Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,445 --> 00:02:13,614
Everyone came out like,
"This is really good."
2
00:02:13,615 --> 00:02:15,683
My name is Calvin Jung.
3
00:02:15,684 --> 00:02:17,419
I played Steve Minh in RoboCop.
4
00:02:20,622 --> 00:02:22,591
It just kinda struck me
as being kinda funny.
5
00:02:23,825 --> 00:02:26,127
Jesse Goins, I played Joe Cox.
6
00:02:29,931 --> 00:02:31,332
I like it!
7
00:02:31,333 --> 00:02:32,634
We had a lot of laughs.
8
00:02:34,336 --> 00:02:35,703
We joked around a lot.
9
00:02:35,704 --> 00:02:36,984
Think you can outsmart a bullet?
10
00:02:37,772 --> 00:02:39,140
I'm Paul McCrane
and I played Emil.
11
00:02:40,942 --> 00:02:43,177
Why don't you let us
take over from here, Emil?
12
00:02:43,178 --> 00:02:44,879
I'm Ray Wise.
13
00:02:44,880 --> 00:02:47,481
I play Leon Nash,
number two bad guy on RoboCop.
14
00:02:47,482 --> 00:02:49,049
Yeah.
15
00:02:49,050 --> 00:02:50,718
The original RoboCop.
16
00:02:50,719 --> 00:02:52,120
Well, give the man a hand.
17
00:02:53,388 --> 00:02:54,155
Kurtwood Smith.
18
00:02:54,156 --> 00:02:55,623
Yeah!
19
00:02:55,624 --> 00:02:57,058
I'm the man in Old Detroit.
20
00:02:59,995 --> 00:03:01,996
And I played Clarence Boddicker.
21
00:03:01,997 --> 00:03:06,034
Cops don't like me,
so I don't like cops.
22
00:03:11,473 --> 00:03:13,173
When I heard the title,
23
00:03:13,174 --> 00:03:15,542
I thought this is gonna be
terrible, horrible, ridiculous.
24
00:03:15,543 --> 00:03:16,844
And I read the script,
25
00:03:16,845 --> 00:03:18,125
and I thought
it was really cool.
26
00:03:18,747 --> 00:03:21,649
I had played a number of sort
of very sensitive
27
00:03:21,650 --> 00:03:23,318
or fragile characters
in my young career.
28
00:03:23,718 --> 00:03:25,185
Hey, could...
Could you sign my head?
29
00:03:25,186 --> 00:03:26,187
Yeah, sure.
30
00:03:26,821 --> 00:03:29,990
And I, around that time,
told my reps
31
00:03:29,991 --> 00:03:31,892
that I wanted to go up
for bad guys.
32
00:03:31,893 --> 00:03:33,373
And they thought
I was out of my mind.
33
00:03:35,063 --> 00:03:38,365
And so, I just sort of
started refusing auditions
34
00:03:38,366 --> 00:03:40,434
for the type of parts
that I'd been doing,
35
00:03:40,435 --> 00:03:41,902
just 'cause I wanted to
branch out,
36
00:03:41,903 --> 00:03:42,937
do something different.
37
00:03:42,938 --> 00:03:45,339
You're in the wrong business.
38
00:03:45,340 --> 00:03:46,174
This is one of the things
that they were able to get me
39
00:03:46,174 --> 00:03:47,174
in the room on.
40
00:03:48,944 --> 00:03:50,844
I'd been in LA
for about seven years
41
00:03:50,845 --> 00:03:51,846
and done some work.
42
00:03:53,181 --> 00:03:54,915
What was cool
about the audition was
43
00:03:54,916 --> 00:03:56,917
Paul was great, and he said,
"You know, just...
44
00:03:56,918 --> 00:03:58,285
Just give me what you got.
45
00:03:58,286 --> 00:04:00,087
Just give me what you got",
you know?
46
00:04:00,088 --> 00:04:01,789
And so... so we did.
47
00:04:01,790 --> 00:04:03,390
I was brought in to audition.
48
00:04:03,391 --> 00:04:04,959
I met Paul Verhoeven,
49
00:04:04,960 --> 00:04:07,394
and then as I got up
and I was leaving,
50
00:04:07,395 --> 00:04:10,564
the casting lady ran out,
she says, "Calvin, he loved you,
51
00:04:10,565 --> 00:04:13,934
but he thinks
you're too pretty."
52
00:04:13,935 --> 00:04:16,136
Ancient Chinese secrets.
53
00:04:16,137 --> 00:04:19,540
I was like, "What the fuck?
Too pretty?"
54
00:04:19,541 --> 00:04:22,276
I said, "No one's ever said
I was too pretty."
55
00:04:22,277 --> 00:04:24,278
Unless you want
your fuckin' head blown off.
56
00:04:24,279 --> 00:04:25,946
She says, "I'm pullin' for you."
57
00:04:25,947 --> 00:04:28,248
And then um, I think a day
later I got the call.
58
00:04:28,249 --> 00:04:29,569
My agent, we got...
I got the gig.
59
00:04:31,886 --> 00:04:34,121
How did I get involved?
Well, let's see.
60
00:04:34,122 --> 00:04:36,291
Uh, how many years ago
has it been?
61
00:04:39,094 --> 00:04:41,428
You try to interfere with
another one of my properties,
62
00:04:41,429 --> 00:04:43,097
and they won't be able
to put you guys back together
63
00:04:43,098 --> 00:04:44,098
with Krazy Glue.
64
00:04:45,233 --> 00:04:47,468
I went in and I read,
originally for Murphy.
65
00:04:47,469 --> 00:04:48,770
Double wages for the lead men.
66
00:04:49,804 --> 00:04:52,106
I was all set to play Murphy.
67
00:04:52,107 --> 00:04:54,141
I wanted to play Murphy.
68
00:04:54,142 --> 00:04:55,810
Nice shootin', son.
What's your name?
69
00:04:56,511 --> 00:04:57,778
Murphy.
70
00:04:57,779 --> 00:04:59,613
But, I got the dregs.
71
00:04:59,614 --> 00:05:01,582
I got the part of Leon Nash,
72
00:05:01,583 --> 00:05:04,119
which turned out to be
not such a dreg after all.
73
00:05:06,821 --> 00:05:09,456
I was still kickin' around uh,
playin' uh, mostly bad guys
74
00:05:09,457 --> 00:05:10,824
on television.
75
00:05:10,825 --> 00:05:12,760
He's calling up information
on the A-team.
76
00:05:12,761 --> 00:05:15,462
Bad cops, or bad administrators.
77
00:05:15,463 --> 00:05:17,364
I'm Clarence.
78
00:05:17,365 --> 00:05:18,465
Had a really nice role finally
in a feature
79
00:05:18,466 --> 00:05:19,767
called "Flashpoint".
80
00:05:19,768 --> 00:05:21,769
Think about it, whiz kid.
81
00:05:21,770 --> 00:05:24,304
Turned out that one
of the producers of RoboCop,
82
00:05:24,305 --> 00:05:27,775
Arne Schmidt, had been
the first AD on that film.
83
00:05:27,776 --> 00:05:29,777
Arne uh, was the one
who would actually say,
84
00:05:29,778 --> 00:05:30,878
"Yeah, see this guy."
85
00:05:30,879 --> 00:05:32,813
Well, you heard the man,
hotshot.
86
00:05:32,814 --> 00:05:34,648
They asked me to audition
for two roles.
87
00:05:34,649 --> 00:05:37,117
Clarence, and Dick Jones.
88
00:05:37,118 --> 00:05:38,986
Based on things
I'd done in the past,
89
00:05:38,987 --> 00:05:41,622
I assumed they were more serious
about the Dick Jones role.
90
00:05:41,623 --> 00:05:44,792
I work for Dick Jones!
Dick Jones!
91
00:05:44,793 --> 00:05:46,994
But Clarence, of course,
was the more fun part.
92
00:05:46,995 --> 00:05:49,363
So, I was really excited
when I was Clarence.
93
00:05:49,364 --> 00:05:51,532
We're all
theater-trained actors.
94
00:05:51,533 --> 00:05:52,666
Theater-trained actors
understand
95
00:05:52,667 --> 00:05:54,468
what ensemble work is,
96
00:05:54,469 --> 00:05:56,036
whereas people
who wanna be movie stars,
97
00:05:56,037 --> 00:05:57,638
they really don't get that.
98
00:05:57,639 --> 00:05:59,640
So, that was really easy
for all of us.
99
00:05:59,641 --> 00:06:01,375
Because Jon Davison
wanted to make sure
100
00:06:01,376 --> 00:06:03,877
we were kinda multicultural,
the gang became, you know,
101
00:06:03,878 --> 00:06:06,080
every color under the rainbow.
102
00:06:06,081 --> 00:06:08,849
I think the diversity
of our cast,
103
00:06:08,850 --> 00:06:11,685
that transcends into the acting,
104
00:06:11,686 --> 00:06:13,488
leaves a memory for people.
105
00:06:15,990 --> 00:06:18,926
Erica Phillips, she was the uh,
costume designer,
106
00:06:18,927 --> 00:06:21,028
and she wanted to know
what I wanted to do,
107
00:06:21,029 --> 00:06:24,364
and it ended up that she and I
just went shopping.
108
00:06:24,365 --> 00:06:26,500
I think she took into account
the way I looked.
109
00:06:26,501 --> 00:06:28,368
I kinda had
kinda the widow's peak look,
110
00:06:28,369 --> 00:06:32,606
and the hawk nose,
and um, aquiline, I like to say.
111
00:06:32,607 --> 00:06:34,675
And uh, she saw that look,
112
00:06:34,676 --> 00:06:38,879
and she felt that
I would look the best in black.
113
00:06:38,880 --> 00:06:40,848
I had a very clear idea
in my mind about
114
00:06:40,849 --> 00:06:42,382
what they were like.
115
00:06:42,383 --> 00:06:45,085
That they did have
a kind of military look to them,
116
00:06:45,086 --> 00:06:47,387
but with a scarf, you know?
117
00:06:47,388 --> 00:06:50,090
We added things to it, you
know, like the sneakers,
118
00:06:50,091 --> 00:06:51,625
you know, rather than boots.
119
00:06:51,626 --> 00:06:53,260
So, we all had some input.
120
00:06:53,261 --> 00:06:56,463
The sort of weird beard thing
that I did was uh...
121
00:06:56,464 --> 00:06:58,065
I'll take credit for it,
that was mine.
122
00:06:58,066 --> 00:07:01,235
I knew I wanted to do something
a little odd hairwise.
123
00:07:01,236 --> 00:07:02,936
So, I walked onto the set
with it
124
00:07:02,937 --> 00:07:04,605
and showed it to Paul,
and he said, "Yeah, I like that,
125
00:07:04,606 --> 00:07:06,640
so keep it", so I did.
126
00:07:06,641 --> 00:07:08,208
My ex-wife, when we were dating,
127
00:07:08,209 --> 00:07:10,077
she says,
"You weren't in RoboCop!"
128
00:07:10,078 --> 00:07:11,645
I go, "Yeah, I was the guy
with the bandan..."
129
00:07:11,646 --> 00:07:13,413
"No, that was a Mexican guy!"
130
00:07:13,414 --> 00:07:14,948
I go, "No, it's me."
131
00:07:14,949 --> 00:07:17,218
This is the all,
the all-seeing eye.
132
00:07:19,654 --> 00:07:21,722
Leon's glass eye.
133
00:07:21,723 --> 00:07:24,658
My medallion that I wore
all through the movie.
134
00:07:24,659 --> 00:07:27,295
So, quite a bit of action.
A little shrapnel.
135
00:07:28,963 --> 00:07:31,566
But as you can see,
still looks pretty good.
136
00:07:33,434 --> 00:07:34,434
Shit!
137
00:07:35,303 --> 00:07:36,904
I loved it.
138
00:07:36,905 --> 00:07:38,438
We were in the truck
and Kurtwood looks at the money,
139
00:07:38,439 --> 00:07:41,141
he says, "You burned
the motherfuckin' money!"
140
00:07:41,142 --> 00:07:42,976
You burned the fuckin' money!
141
00:07:42,977 --> 00:07:45,078
I had to blow the door!
What do you want?
142
00:07:45,079 --> 00:07:46,813
It's as good as marked,
you asshole!
143
00:07:46,814 --> 00:07:47,981
You stupid, stupid...
144
00:07:47,982 --> 00:07:49,449
Now, that's not the way
145
00:07:49,450 --> 00:07:51,618
that a normal military leader
might behave
146
00:07:51,619 --> 00:07:53,420
in that kind of a situation.
147
00:07:53,421 --> 00:07:54,955
And that's 'cause he's k...
Kind of loaded all the time,
148
00:07:54,956 --> 00:07:55,956
you know?
149
00:07:56,457 --> 00:07:59,960
Clarence, he's the kind of guy
who could run Old Detroit,
150
00:07:59,961 --> 00:08:01,828
but could never run Detroit.
151
00:08:01,829 --> 00:08:03,197
He didn't go that far.
152
00:08:03,198 --> 00:08:06,467
But within his world,
he was the man.
153
00:08:07,001 --> 00:08:09,136
Clarence Boddicker,
unofficial crime boss
154
00:08:09,137 --> 00:08:10,704
of Old Detroit,
155
00:08:10,705 --> 00:08:12,272
now sought in connection
with the deaths
156
00:08:12,273 --> 00:08:14,141
of 31 police officers.
157
00:08:14,142 --> 00:08:15,310
Today, he's at large.
158
00:08:16,144 --> 00:08:19,279
So, we were all on location,
in downtown Dallas,
159
00:08:19,280 --> 00:08:21,515
and in the van
when we were first shooting it...
160
00:08:21,516 --> 00:08:23,116
We got a cop on our tail!
161
00:08:23,117 --> 00:08:25,819
I wanted to play it
kinda full go,
162
00:08:25,820 --> 00:08:29,456
including kicking the back
of Paul McCrane's seat.
163
00:08:29,457 --> 00:08:31,159
And do it! Just do it!
164
00:08:32,560 --> 00:08:34,194
Paul didn't particularly enjoy
that part.
165
00:08:34,195 --> 00:08:36,230
Oh, for God's sake.
166
00:08:36,231 --> 00:08:38,465
We were like little kids
playin' in the sandbox.
167
00:08:38,466 --> 00:08:39,466
Yeah!
168
00:08:41,002 --> 00:08:44,137
I did some things in RoboCop
that now that I think about it
169
00:08:44,138 --> 00:08:45,706
uh, it was crazy.
170
00:08:45,707 --> 00:08:46,707
Why did I ever do them?
171
00:08:49,410 --> 00:08:50,811
Hangin' out of the back
of the van,
172
00:08:50,812 --> 00:08:53,013
with no really safety lines
on us.
173
00:08:53,014 --> 00:08:55,148
You know, if I had slipped
and fallen out of the back,
174
00:08:55,149 --> 00:08:57,484
I would've been run over
by the police car.
175
00:08:57,485 --> 00:09:01,221
Ed and I worked on scenes
pretty much on the set.
176
00:09:01,222 --> 00:09:04,358
You know, he was always looking
for kind of hipper ways
177
00:09:04,359 --> 00:09:05,892
to say things.
178
00:09:05,893 --> 00:09:07,761
When it came time
to throw the guy out...
179
00:09:07,762 --> 00:09:10,030
Leon, pick him up.
180
00:09:10,031 --> 00:09:12,733
I thought, "I just
throw the guy out, you know?
181
00:09:12,734 --> 00:09:14,835
I should say something to him,
you know?"
182
00:09:14,836 --> 00:09:16,103
This guy burned the money.
183
00:09:16,104 --> 00:09:20,007
This guy
screwed this whole thing up.
184
00:09:20,008 --> 00:09:23,176
And so,
I wanna say something nasty.
185
00:09:23,177 --> 00:09:24,745
I thought, "Well, you know,
I'm gonna throw him out.
186
00:09:24,746 --> 00:09:25,680
Let's see if he flies."
187
00:09:25,681 --> 00:09:27,180
Can you fly, Bobby?
188
00:09:27,181 --> 00:09:28,181
Clarence, no!
189
00:09:28,683 --> 00:09:31,219
Can you fly, Bobby?
190
00:09:35,556 --> 00:09:37,357
The part wherever
they throw the guy
191
00:09:37,358 --> 00:09:40,027
out of the back of the truck
on to the car,
192
00:09:40,028 --> 00:09:41,428
and the car spins around,
193
00:09:41,429 --> 00:09:43,363
whenever they threw him
out of the car,
194
00:09:43,364 --> 00:09:45,065
that was in Dallas.
195
00:09:45,066 --> 00:09:48,602
When he landed on the car,
that was me here in LA.
196
00:09:48,603 --> 00:09:50,103
If you look real close,
197
00:09:50,104 --> 00:09:51,204
you can see that it's me
on the hood of the car,
198
00:09:51,205 --> 00:09:52,206
spinnin' around.
199
00:10:02,750 --> 00:10:04,484
I certainly know
200
00:10:04,485 --> 00:10:06,787
from my father being
a police officer
201
00:10:06,788 --> 00:10:10,424
that your partner is someone
that you're as close to
202
00:10:10,425 --> 00:10:11,592
as your wife.
203
00:10:12,927 --> 00:10:13,927
Well, you call it.
204
00:10:15,430 --> 00:10:16,730
Let's do it.
205
00:10:16,731 --> 00:10:18,298
It's a very intimate
relationship.
206
00:10:18,299 --> 00:10:19,666
There's a really strong bond,
207
00:10:19,667 --> 00:10:21,336
you rely on one another
for your life.
208
00:10:23,237 --> 00:10:26,239
It was an old steel mill
in uh, Monessen, Pennsylvania.
209
00:10:26,240 --> 00:10:29,309
This was out of work already
since years.
210
00:10:29,310 --> 00:10:31,645
But you had the feeling,
the workers,
211
00:10:31,646 --> 00:10:33,681
they'd just left
yesterday night.
212
00:10:34,849 --> 00:10:36,316
Pittsburgh's my home town.
213
00:10:36,317 --> 00:10:38,251
So, my parents
could see me work.
214
00:10:38,252 --> 00:10:40,120
They came out to the set,
and they watched me.
215
00:10:40,121 --> 00:10:41,121
Of course, they...
216
00:10:41,255 --> 00:10:44,124
My mom got to see me
do the pissing scene.
217
00:10:44,125 --> 00:10:45,859
So, I'm like,
"Oh, this is great."
218
00:10:45,860 --> 00:10:49,629
My mom was right over there.
And this is really artistic.
219
00:10:49,630 --> 00:10:51,331
"Yeah, I'm makin' money, mom.
220
00:10:51,332 --> 00:10:52,800
This is
what I went to college for."
221
00:10:53,334 --> 00:10:57,471
Mind if I zip this up?
222
00:10:57,472 --> 00:11:00,273
I love the bad boys.
I love them!
223
00:11:00,274 --> 00:11:03,610
You know, they were
collectively, I'll just say,
224
00:11:03,611 --> 00:11:06,713
the nicest, really sweet,
wonderful guys.
225
00:11:06,714 --> 00:11:08,048
Didn't drink, didn't smoke.
226
00:11:08,049 --> 00:11:09,449
No.
227
00:11:09,450 --> 00:11:10,851
You know,
those things will kill you.
228
00:11:10,852 --> 00:11:12,853
And to see them be so mean,
and rotten,
229
00:11:12,854 --> 00:11:14,388
and horrible on the movie,
230
00:11:14,389 --> 00:11:16,189
it just kinda tells you
how good they all are.
231
00:11:18,926 --> 00:11:21,628
We would steal the golf carts
from the ADs, you know,
232
00:11:21,629 --> 00:11:23,897
because they had to drive around
those things all the time,
233
00:11:23,898 --> 00:11:25,198
come and get us.
234
00:11:25,199 --> 00:11:26,800
Then we would
have our own little races around
235
00:11:26,801 --> 00:11:28,301
and stuff.
236
00:11:28,302 --> 00:11:29,703
It was... we had...
We had a lot of fun there.
237
00:11:29,704 --> 00:11:31,464
I liked all the guys
that I was working with.
238
00:11:33,207 --> 00:11:35,208
You know, I think Peter
attacks things with a gusto
239
00:11:35,209 --> 00:11:37,644
and with an intensity.
240
00:11:37,645 --> 00:11:39,546
And that was impressive
to watch.
241
00:11:39,547 --> 00:11:41,581
Go ahead and do it.
242
00:11:41,582 --> 00:11:44,918
Murphy thinks, he believes,
he's a faith holder.
243
00:11:44,919 --> 00:11:46,586
He's like a positivist,
you know?
244
00:11:46,587 --> 00:11:49,323
He's like the guy you want
as the cop.
245
00:11:50,558 --> 00:11:52,493
Dead or alive,
you're coming with me.
246
00:11:55,830 --> 00:11:59,733
The experience creating it
was just, I think,
247
00:11:59,734 --> 00:12:03,503
a really grueling experience
for everybody.
248
00:12:03,504 --> 00:12:06,206
I mean, I don't think anybody
would tell you
249
00:12:06,207 --> 00:12:08,009
they had a good time
on that picture.
250
00:12:08,676 --> 00:12:10,878
And if they did,
they weren't there.
251
00:12:14,515 --> 00:12:18,018
Every Sunday, Bill Bernstein
from Orion Pictures
252
00:12:18,019 --> 00:12:22,289
would fly down and say,
"You've gotta stop the bleeding.
253
00:12:22,290 --> 00:12:24,024
You're spending too much money.
254
00:12:24,025 --> 00:12:27,027
You just gotta
stop the bleeding", you know?
255
00:12:27,028 --> 00:12:29,529
So, finally,
I just stopped the bleeding.
256
00:12:29,530 --> 00:12:31,531
I shut down the picture,
257
00:12:31,532 --> 00:12:34,434
without shooting
the most crucial scene
258
00:12:34,435 --> 00:12:37,103
in the picture,
the death of Murphy,
259
00:12:37,104 --> 00:12:38,905
and we all went back
to Los Angeles,
260
00:12:38,906 --> 00:12:41,208
'cause I knew that eventually
they were gonna have to
261
00:12:41,209 --> 00:12:44,711
give me the money
to shoot the death of Murphy.
262
00:12:44,712 --> 00:12:46,247
Lewis, I got a situation here,
girl.
263
00:12:48,049 --> 00:12:51,618
We shot that scene
of uh, the destruction of Murphy
264
00:12:51,619 --> 00:12:54,287
in a warehouse,
in Long Beach California.
265
00:12:54,288 --> 00:12:56,756
Put your hands on your head.
Lewis?
266
00:12:56,757 --> 00:12:59,125
I remember we were all there
with our guns,
267
00:12:59,126 --> 00:13:02,063
and I had my favorite
sawed-off shot gun.
268
00:13:02,964 --> 00:13:04,999
Why don't you let us
take over from here, Emil?
269
00:13:10,137 --> 00:13:11,571
The torture murder uh,
270
00:13:11,572 --> 00:13:13,641
we spent a long time
choreographing that.
271
00:13:15,643 --> 00:13:17,110
Your ass is mine.
272
00:13:17,111 --> 00:13:18,912
No.
273
00:13:18,913 --> 00:13:19,980
Paul executed
what we had on the page.
274
00:13:19,981 --> 00:13:21,615
Not yet, it ain't.
275
00:13:21,616 --> 00:13:23,950
Murphy gets killed
after 50 minutes
276
00:13:23,951 --> 00:13:25,285
or something like that.
277
00:13:25,286 --> 00:13:28,355
I thought that this...
This execution of Murphy
278
00:13:28,356 --> 00:13:31,458
had to be extremely powerful,
279
00:13:31,459 --> 00:13:34,160
So that people would
never forget Murphy, you know?
280
00:13:34,161 --> 00:13:36,596
Because you have seen him
only 50 minutes,
281
00:13:36,597 --> 00:13:38,164
and then basically
he wears a mask, you know?
282
00:13:38,165 --> 00:13:41,369
So, that's difficult
for an audience.
283
00:13:44,539 --> 00:13:46,206
So, you've got a guy.
284
00:13:46,207 --> 00:13:48,842
And the guy is a good cop,
and Mr. Nice Guy,
285
00:13:48,843 --> 00:13:51,945
and signs into the new precinct.
286
00:13:51,946 --> 00:13:54,114
Murphy, transferring in
from Metro South.
287
00:13:54,115 --> 00:13:56,550
And immediately gets wind
of the politics
288
00:13:56,551 --> 00:13:58,118
that are coming down, you know,
289
00:13:58,119 --> 00:14:00,620
or the privatization
of the police force.
290
00:14:00,621 --> 00:14:02,722
He came from a part of Detroit,
you know?
291
00:14:02,723 --> 00:14:04,291
That didn't have a lot of action
292
00:14:04,292 --> 00:14:06,526
and he was thrown
into Old Detroit purposely,
293
00:14:06,527 --> 00:14:07,794
you know?
294
00:14:07,795 --> 00:14:09,729
We work for a living down here,
Murphy.
295
00:14:09,730 --> 00:14:11,565
Get your armor and suit up.
296
00:14:11,566 --> 00:14:13,033
He was set up by OCP
to go into a place
297
00:14:13,034 --> 00:14:15,235
that had a lot of action
and a lot of violence.
298
00:14:15,236 --> 00:14:17,203
And subsequently,
that's why OCP chose him
299
00:14:17,204 --> 00:14:19,906
to be this guinea pig
for RoboCop.
300
00:14:19,907 --> 00:14:21,875
We've restructured
the police department
301
00:14:21,876 --> 00:14:24,311
and placed prime candidates
according to risk factor.
302
00:14:24,312 --> 00:14:25,879
And he's an innocent.
303
00:14:25,880 --> 00:14:28,049
But nope,
the bigger plan has got him.
304
00:14:32,086 --> 00:14:35,155
With 12 years on the force,
and 21 commendations,
305
00:14:35,156 --> 00:14:36,756
Murphy was a good cop.
306
00:14:36,757 --> 00:14:40,027
And in 1991,
a good cop doesn't die.
307
00:14:43,030 --> 00:14:45,031
I maintain you have to have
the cruelty,
308
00:14:45,032 --> 00:14:47,734
and the brutality of that...
That scene of Murphy,
309
00:14:47,735 --> 00:14:49,603
in order to,
later on in the film,
310
00:14:49,604 --> 00:14:53,840
endow Robo with his um,
redemption.
311
00:14:53,841 --> 00:14:55,942
You can't have it
unless you really, really
312
00:14:55,943 --> 00:14:59,013
have been upset
by what's happened to Murphy.
313
00:15:01,849 --> 00:15:03,350
And not just violently so,
but emotionally so.
314
00:15:03,351 --> 00:15:04,751
Where's your partner?
Where's your partner?
315
00:15:04,752 --> 00:15:07,020
Well, guys,
the other one was upstairs.
316
00:15:07,021 --> 00:15:08,955
I was really tryin' to...
Tryin' to figure out
317
00:15:08,956 --> 00:15:11,024
what I could do
that would be different.
318
00:15:11,025 --> 00:15:13,360
Jesse came up
with that laugh he uses.
319
00:15:13,361 --> 00:15:17,530
She was sweet. Mm, mm, mm.
320
00:15:17,531 --> 00:15:18,531
I took her out.
321
00:15:21,102 --> 00:15:22,636
And the laugh just came.
322
00:15:22,637 --> 00:15:25,372
I said, "This guy
is a real sadistic bastard.
323
00:15:25,373 --> 00:15:27,408
He's a real sadistic,
but he enjoys it.
324
00:15:31,412 --> 00:15:33,213
So, why make him all dark
and sadistic,
325
00:15:33,214 --> 00:15:34,548
just make him, you know?
326
00:15:36,717 --> 00:15:38,551
In your face kinda sadistic.
327
00:15:38,552 --> 00:15:40,154
They'll laugh at you,
like he's a joker.
328
00:15:42,156 --> 00:15:43,157
Wooh!
329
00:15:44,592 --> 00:15:45,759
You know,
I thought that was great,
330
00:15:45,760 --> 00:15:47,260
you know?
331
00:15:47,261 --> 00:15:48,662
And... and then as actors,
ensemble, you're like,
332
00:15:48,663 --> 00:15:50,463
"Shit, man!
Wish I'd thought of that."
333
00:15:50,464 --> 00:15:51,931
Mark.
334
00:15:51,932 --> 00:15:52,932
Action.
335
00:15:54,669 --> 00:15:56,937
Boy, I'll bet
that really pisses you off.
336
00:15:58,339 --> 00:15:59,673
So, I had breakfast with Paul
337
00:15:59,674 --> 00:16:00,674
and we talked
about the movie a lot.
338
00:16:00,675 --> 00:16:02,342
We talked about Clarence um,
339
00:16:02,343 --> 00:16:04,077
and I told him what I wanted
to do with it,
340
00:16:04,078 --> 00:16:06,078
and it really seemed
that we were on the same page.
341
00:16:06,747 --> 00:16:10,684
You probably don't think
I'm a very nice guy, do you?
342
00:16:10,685 --> 00:16:12,019
Buddy, I think you're slime.
343
00:16:14,789 --> 00:16:17,691
Clarence was not as funny
in the original script
344
00:16:17,692 --> 00:16:20,193
and that was something
that I wanted to add.
345
00:16:20,194 --> 00:16:23,296
If we can give this character
a dark sense of humor,
346
00:16:23,297 --> 00:16:25,265
it can work
in a variety of ways.
347
00:16:25,266 --> 00:16:29,836
One is funny,
and two is that when, you know,
348
00:16:29,837 --> 00:16:35,208
something chilling about
really sadistic sort of people
349
00:16:35,209 --> 00:16:38,111
and the kind of sense of humor
that they might have.
350
00:16:38,112 --> 00:16:40,714
You see, I got this problem.
351
00:16:40,715 --> 00:16:46,019
Cops don't like me,
so I don't much like cops.
352
00:16:46,020 --> 00:16:47,954
I loved Clarence's thing
with the little gun.
353
00:16:47,955 --> 00:16:48,955
I don't...
354
00:16:58,566 --> 00:16:59,566
We're like, dude.
355
00:17:01,335 --> 00:17:02,670
That's great!
356
00:17:11,545 --> 00:17:12,545
Action.
357
00:17:18,853 --> 00:17:20,020
A violent film like that.
358
00:17:23,924 --> 00:17:25,658
A guy blows off a guy's hand
and he goes...
359
00:17:25,659 --> 00:17:27,327
Well, give the man a hand!
360
00:17:27,328 --> 00:17:28,328
Give him a hand.
361
00:17:29,597 --> 00:17:30,897
He's all yours.
362
00:17:30,898 --> 00:17:33,433
I think
it's vintage Paul Verhoeven.
363
00:17:33,434 --> 00:17:34,701
Go forward up.
364
00:17:34,702 --> 00:17:35,782
Alright, alright, look out.
365
00:17:38,906 --> 00:17:40,340
Cut.
366
00:17:40,341 --> 00:17:43,443
Paul grew up in World War II,
you know,
367
00:17:43,444 --> 00:17:45,946
where he saw real violence
every day.
368
00:17:48,382 --> 00:17:51,217
During World War II,
when he was living in Hague,
369
00:17:51,218 --> 00:17:54,687
there were bomb runs
by British bombers all the time.
370
00:17:54,688 --> 00:17:56,856
This was when the Nazis
were occupying Hague.
371
00:17:56,857 --> 00:17:58,725
So, he grew up
under a fascist rule.
372
00:17:58,726 --> 00:18:01,227
And he's a young boy,
he remembers this quite vividly.
373
00:18:01,228 --> 00:18:04,264
And he told me about one day
his dad taking him to school,
374
00:18:04,265 --> 00:18:05,598
and the night before,
375
00:18:05,599 --> 00:18:07,233
a British bomber
had been shot down,
376
00:18:07,234 --> 00:18:08,468
and there were body parts
377
00:18:08,469 --> 00:18:10,470
all lying in the street
everywhere,
378
00:18:10,471 --> 00:18:13,940
and German soldiers were
going around with steel pales,
379
00:18:13,941 --> 00:18:15,809
and just
throwing body parts out.
380
00:18:15,810 --> 00:18:17,744
And Paul's father said,
"Don't look."
381
00:18:17,745 --> 00:18:21,714
And Paul, being six, seven,
had no sense of perspective.
382
00:18:21,715 --> 00:18:23,616
He was taking cues
from the adults.
383
00:18:23,617 --> 00:18:25,051
But the people around him
were acting
384
00:18:25,052 --> 00:18:26,920
like they were
just cleaning the streets up.
385
00:18:26,921 --> 00:18:28,221
And Paul said to me,
386
00:18:28,222 --> 00:18:29,622
"The thought
went through my mind,
387
00:18:29,623 --> 00:18:30,957
'Oh,
that's what people look like!
388
00:18:30,958 --> 00:18:32,392
Oh, look at that.
389
00:18:32,393 --> 00:18:33,593
That's what
a severed hand looks like.'"
390
00:18:33,594 --> 00:18:35,328
So, it was
this certain detachment,
391
00:18:35,329 --> 00:18:37,964
because there was no emotional
connection, right?
392
00:18:37,965 --> 00:18:38,999
'Cause you're too young.
393
00:18:40,067 --> 00:18:42,802
I think
that it shaped his worldview.
394
00:18:42,803 --> 00:18:44,771
I shot the... the...
The killing of Murphy
395
00:18:44,772 --> 00:18:46,906
in the mi... most gruesome way.
396
00:18:46,907 --> 00:18:49,009
Man. Pretty boy!
Hey, come on here.
397
00:18:52,947 --> 00:18:54,947
And... and for me,
that was really the crucifixion.
398
00:19:02,489 --> 00:19:04,824
I think Paul was tryin'
to make a point with it
399
00:19:04,825 --> 00:19:06,960
about violence
becoming entertainment.
400
00:19:06,961 --> 00:19:10,964
It wasn't just meant to be
a splasher, slasher movie
401
00:19:10,965 --> 00:19:12,332
in any sense.
402
00:19:12,333 --> 00:19:13,533
I think
he exaggerated the violence
403
00:19:13,534 --> 00:19:15,835
in order to make a point
about violence,
404
00:19:15,836 --> 00:19:18,137
and our being endured to
violence
405
00:19:18,138 --> 00:19:19,939
in popular entertainment.
406
00:19:19,940 --> 00:19:22,041
Bein' part of a gang,
and bein' a bad ass,
407
00:19:22,042 --> 00:19:23,843
I mean, you know, h... h...
How many kids wanna play that?
408
00:19:23,844 --> 00:19:25,178
It's pretty easy.
409
00:19:25,179 --> 00:19:27,847
We were enjoying
blowin' at just,
410
00:19:27,848 --> 00:19:29,816
"Bam, bam, bam, bam, bam."
411
00:19:29,817 --> 00:19:30,817
It was great.
412
00:19:35,656 --> 00:19:37,724
When I ran out of... out of ammo,
I'm like, "Oh, shit,
413
00:19:37,725 --> 00:19:38,725
I'm out of ammo!"
414
00:19:38,726 --> 00:19:40,860
Oh, shit, I'm out of ammo!
415
00:19:40,861 --> 00:19:42,395
That's not in the script.
416
00:19:42,396 --> 00:19:44,131
Hey, Clarence, he's still alive.
417
00:19:46,400 --> 00:19:48,067
You know,
we had to keep doing it,
418
00:19:48,068 --> 00:19:49,903
and there was just
blood all over the place
419
00:19:49,904 --> 00:19:51,704
all the time.
420
00:19:51,705 --> 00:19:53,139
Yeah, what's that?
421
00:19:53,140 --> 00:19:54,207
- Yeah.
- Yeah.
422
00:19:54,208 --> 00:19:55,208
Okay, fight!
423
00:20:00,814 --> 00:20:03,150
After a while, it just was
kind of sickening, you know?
424
00:20:06,987 --> 00:20:08,021
Cut!
425
00:20:08,022 --> 00:20:10,023
That wasn't so hard to shoot.
426
00:20:10,024 --> 00:20:11,224
I have to tell you,
427
00:20:11,225 --> 00:20:12,992
I've been shot
with squibs before.
428
00:20:12,993 --> 00:20:13,993
Blood!
429
00:20:19,533 --> 00:20:21,534
Now, there's no squibs anymore,
thank God,
430
00:20:21,535 --> 00:20:23,269
'cause they're just a pain.
431
00:20:23,270 --> 00:20:25,371
They're a pain to put on,
they're also really dangerous.
432
00:20:25,372 --> 00:20:28,574
I've had my eye burned,
my cheeks burned, back burned,
433
00:20:28,575 --> 00:20:29,543
everything burned, man.
434
00:20:29,544 --> 00:20:30,843
They go sideways.
435
00:20:30,844 --> 00:20:32,545
Real violence,
the minute I see it,
436
00:20:32,546 --> 00:20:34,013
I'm horrified.
437
00:20:34,014 --> 00:20:36,683
Screen violence, I really like,
and I...
438
00:20:36,684 --> 00:20:38,718
And it's not real violence.
It's beautiful.
439
00:20:38,719 --> 00:20:39,719
And action!
440
00:20:40,854 --> 00:20:42,288
And so,
one of the things that happened,
441
00:20:42,289 --> 00:20:44,691
that was interesting,
was that I met Paul.
442
00:20:44,692 --> 00:20:46,259
And Paul and I we're like,
you know,
443
00:20:46,260 --> 00:20:47,593
it's like you meet that girl
444
00:20:47,594 --> 00:20:48,994
who likes
the same ice cream you do.
445
00:20:50,097 --> 00:20:51,531
That was just like, "Oh!"
446
00:20:51,532 --> 00:20:52,732
And we would say things
like that,
447
00:20:52,733 --> 00:20:54,100
"Well, I think violence
is beautiful."
448
00:20:54,101 --> 00:20:55,368
And he would go,
"Yeah, it is, it is.
449
00:20:55,369 --> 00:20:56,602
Yeah."
450
00:20:56,603 --> 00:20:58,104
The hardest thing
was the prosthetic
451
00:20:58,105 --> 00:20:59,405
of the arm going off.
452
00:20:59,406 --> 00:21:00,406
Three!
453
00:21:05,379 --> 00:21:08,982
There was a certain amount
of um, uncomfortability.
454
00:21:08,983 --> 00:21:11,217
But then after a while
it got to be so ridiculous
455
00:21:11,218 --> 00:21:13,453
with all the... all the...
All the shooting
456
00:21:13,454 --> 00:21:15,154
that it did become humorous
to us.
457
00:21:15,155 --> 00:21:17,290
Oh, shit, I'm out of ammo!
458
00:21:17,291 --> 00:21:18,559
Nice shot.
459
00:21:19,393 --> 00:21:20,394
He wouldn't die!
460
00:21:21,895 --> 00:21:24,564
And so, the laughs
were more real, I suppose.
461
00:21:24,565 --> 00:21:26,766
Uh, the dialogue is fantastic,
I think.
462
00:21:26,767 --> 00:21:29,103
"Does it hurt? Does it hurt?"
463
00:21:30,571 --> 00:21:32,339
Does it hurt? Does it hurt?
464
00:21:33,941 --> 00:21:35,141
All of that was improvised,
you know?
465
00:21:35,142 --> 00:21:36,776
"Good night, sweet prince."
466
00:21:36,777 --> 00:21:38,278
Good night, sweet prince.
467
00:21:40,280 --> 00:21:41,648
That's all improvised.
468
00:21:44,018 --> 00:21:46,119
The puppet,
that was a very big deal.
469
00:21:46,120 --> 00:21:47,153
That was another one.
470
00:21:47,154 --> 00:21:49,088
"Oh, by the way, we need a set
471
00:21:49,089 --> 00:21:51,791
that's got
about four feet underneath it,
472
00:21:51,792 --> 00:21:54,260
so we can get our puppeteers
in there
473
00:21:54,261 --> 00:21:56,596
to operate this puppet
of Peter Weller."
474
00:21:56,597 --> 00:21:58,765
Rob Bottin had built this
475
00:21:58,766 --> 00:22:01,434
incredibly lifelike version
of Peter Weller.
476
00:22:01,435 --> 00:22:04,003
It was shocking
how detailed it was.
477
00:22:04,004 --> 00:22:06,639
You could see like every pore
in his skin.
478
00:22:06,640 --> 00:22:08,207
Rob was there for that
479
00:22:08,208 --> 00:22:11,210
and Rob was directing
the sequence, practically,
480
00:22:11,211 --> 00:22:13,279
because it has to be
shot this way
481
00:22:13,280 --> 00:22:16,383
with the gun that's connected
to the fake head.
482
00:22:18,018 --> 00:22:19,786
It's got
like an eccentric motor,
483
00:22:19,787 --> 00:22:22,021
like a car polisher in it,
so the thing is shaking,
484
00:22:22,022 --> 00:22:23,657
and it's... it's just incredible.
485
00:22:24,358 --> 00:22:25,793
Okay, fun's over.
486
00:22:31,665 --> 00:22:32,866
Okay, let's get out of here.
487
00:22:33,700 --> 00:22:35,568
On one take, I said,
"Hey, Jesse, you know what?
488
00:22:35,569 --> 00:22:37,089
You know, fuck it.
Let's moonwalk out."
489
00:22:39,973 --> 00:22:41,307
And then you see
we did a little moonwalk
490
00:22:41,308 --> 00:22:42,308
as were leaving, right?
491
00:22:43,644 --> 00:22:45,912
And then there's
that pile of coke, right?
492
00:22:45,913 --> 00:22:47,180
So, we moonwalked out,
I saw the coke.
493
00:22:47,181 --> 00:22:48,548
Boom!
494
00:22:48,549 --> 00:22:49,882
I popped my head in the coke,
came up,
495
00:22:49,883 --> 00:22:50,818
you have all this coke
on your face.
496
00:22:50,819 --> 00:22:52,385
Jesse would do that.
497
00:22:52,386 --> 00:22:54,153
And we moonwalked out,
and then we came up, we said,
498
00:22:54,154 --> 00:22:55,721
"Paul?"
499
00:22:55,722 --> 00:22:56,889
He was like, "Oh, no,
that's okay! That's okay!"
500
00:22:56,890 --> 00:22:58,559
He didn't care what you did.
501
00:23:01,495 --> 00:23:05,731
You know, obviously
it was devastating for Anne
502
00:23:05,732 --> 00:23:08,167
to not get there when she knew
503
00:23:08,168 --> 00:23:09,702
and she could hear
that something was happening,
504
00:23:09,703 --> 00:23:11,204
she couldn't get through,
505
00:23:11,205 --> 00:23:12,673
and say,
"This is very traumatic."
506
00:23:13,874 --> 00:23:15,542
Murphy.
507
00:23:19,413 --> 00:23:20,613
Just thought,
"Hey, this is great."
508
00:23:20,614 --> 00:23:21,914
You know,
we're kind of goin' over
509
00:23:21,915 --> 00:23:23,783
to type with these guys,
these killers.
510
00:23:23,784 --> 00:23:26,052
They shot that guy,
what, 500 times?
511
00:23:26,053 --> 00:23:27,954
That there was anything left
to put together is...
512
00:23:27,955 --> 00:23:29,455
Is a miracle.
513
00:23:29,456 --> 00:23:31,791
It's so crazy bloody
and seeming.
514
00:23:31,792 --> 00:23:33,526
It wasn't violent,
but it was real bloody.
515
00:23:33,527 --> 00:23:35,361
And I thought, "Oh,
we're really in for it now,
516
00:23:35,362 --> 00:23:36,362
you know, with this."
517
00:23:37,931 --> 00:23:39,866
Got a pressure of 60 palp.
518
00:23:39,867 --> 00:23:41,434
Alright,
we have to intubate this guy.
519
00:23:41,435 --> 00:23:42,535
His pressure's dropping.
520
00:23:42,536 --> 00:23:44,437
Okay.
521
00:23:44,438 --> 00:23:45,438
He's a good guy,
he's a happy guy,
522
00:23:45,439 --> 00:23:47,039
he's an upbeat guy, man.
523
00:23:47,040 --> 00:23:48,608
He ain't no downbeat,
cynical policeman.
524
00:23:48,609 --> 00:23:49,929
Let's prep him
for a central line.
525
00:23:51,778 --> 00:23:53,447
He's got a family,
he's got a life.
526
00:23:56,116 --> 00:23:57,583
When I look at the movie,
527
00:23:57,584 --> 00:24:00,319
I think that's
what gives him his humanity.
528
00:24:00,320 --> 00:24:02,922
Is that he had this wife,
and this child,
529
00:24:02,923 --> 00:24:05,224
and a woman who loved him,
530
00:24:05,225 --> 00:24:07,627
and she doesn't know
what happens to him.
531
00:24:07,628 --> 00:24:09,729
She thinks he's murdered,
532
00:24:09,730 --> 00:24:12,166
and he's killed
in the line of duty.
533
00:24:13,066 --> 00:24:14,467
He's a public servant,
that's what he is,
534
00:24:14,468 --> 00:24:15,935
that's what he wants to do.
535
00:24:15,936 --> 00:24:18,237
And he likes doing his job.
Bang!
536
00:24:18,238 --> 00:24:20,006
He gets thrown
into this den of vipers,
537
00:24:20,007 --> 00:24:21,575
and uh, it's over for him.
538
00:24:26,313 --> 00:24:28,080
Alright,
I think that's all we can do.
539
00:24:28,081 --> 00:24:29,081
Let's call it.
540
00:24:29,516 --> 00:24:31,350
I think
it's one of the most brave
541
00:24:31,351 --> 00:24:35,021
and amazing uses of black screen
in the history of movie making.
542
00:24:35,022 --> 00:24:37,990
Most filmmakers will
never let the screen go black
543
00:24:37,991 --> 00:24:41,260
for eight seconds,
because that's deadly.
544
00:24:41,261 --> 00:24:43,630
But he was makin' the point of
he's dead.
545
00:24:47,601 --> 00:24:49,302
He dies,
546
00:24:49,303 --> 00:24:51,537
and then slowly basically
he comes back to life again.
547
00:24:51,538 --> 00:24:53,040
It's a certain kind of life.
548
00:24:54,341 --> 00:24:57,543
This different idea of shooting
from this point of view,
549
00:24:57,544 --> 00:24:59,612
which is now used
in video games,
550
00:24:59,613 --> 00:25:01,681
and every...
You see it all the time now,
551
00:25:01,682 --> 00:25:03,549
but then it was very unusual.
552
00:25:03,550 --> 00:25:05,117
Can he understand
what I'm saying?
553
00:25:05,118 --> 00:25:07,853
The executive saying
he signed a release form,
554
00:25:07,854 --> 00:25:09,322
we can pretty much
do anything we want.
555
00:25:09,323 --> 00:25:11,057
He's legally dead.
556
00:25:11,058 --> 00:25:12,892
We can do pretty much
what we want to.
557
00:25:12,893 --> 00:25:14,193
And then his partner saying...
558
00:25:14,194 --> 00:25:15,695
Doesn't matter.
559
00:25:15,696 --> 00:25:17,296
We're gonna blank his memory
anyway.
560
00:25:17,297 --> 00:25:18,831
There's a lot to do
with ownership of the self,
561
00:25:18,832 --> 00:25:22,134
obviously, and an audience
is justifiably outraged
562
00:25:22,135 --> 00:25:24,904
when they hear someone else
say, "Give him the amnesia."
563
00:25:24,905 --> 00:25:26,572
Not only has he been
brutally killed,
564
00:25:26,573 --> 00:25:28,708
but now
he's a corporate product.
565
00:25:28,709 --> 00:25:30,576
And he's owned by somebody.
566
00:25:30,577 --> 00:25:34,146
That was a very barbed criticism
of capitalism
567
00:25:34,147 --> 00:25:35,548
and what ownership is.
568
00:25:35,549 --> 00:25:37,583
Shut him down.
Prep him for surgery.
569
00:25:37,584 --> 00:25:39,218
I had all my own wardrobe.
570
00:25:39,219 --> 00:25:43,155
The glasses were mine,
and it was my idea
571
00:25:43,156 --> 00:25:45,224
that Paul was
not very happy with
572
00:25:45,225 --> 00:25:46,592
in the beginning.
573
00:25:46,593 --> 00:25:49,662
He said something to me
about being attractive
574
00:25:49,663 --> 00:25:52,198
and he didn't understand
why I wanted to wear them,
575
00:25:52,199 --> 00:25:57,703
and to me, it was her being
able to put a barrier to say,
576
00:25:57,704 --> 00:25:59,438
you know, "Take me seriously",
577
00:25:59,439 --> 00:26:01,774
because she was working
with all these men.
578
00:26:01,775 --> 00:26:03,376
And the one time
579
00:26:03,377 --> 00:26:05,344
she allowed herself
to be vulnerable, you know,
580
00:26:05,345 --> 00:26:06,985
were those moments
when she took them off.
581
00:26:07,347 --> 00:26:09,015
Happy New Year.
582
00:26:09,016 --> 00:26:10,716
Somebody asked me once,
583
00:26:10,717 --> 00:26:12,852
"You know, you fell over
and they got that on camera",
584
00:26:12,853 --> 00:26:14,855
and it's like,
"No, that's called acting."
585
00:26:15,922 --> 00:26:16,922
Oh!
586
00:26:18,125 --> 00:26:22,295
Certainly, Miguel was, I'd say,
my favorite person on the set.
587
00:26:22,296 --> 00:26:23,729
Well, I played Bob Morton,
588
00:26:23,730 --> 00:26:26,065
who is a... a sort of up
and coming executive
589
00:26:26,066 --> 00:26:27,867
with this company OCP.
590
00:26:27,868 --> 00:26:29,268
The company itself
is kind of scary.
591
00:26:29,269 --> 00:26:30,870
It's like, "We are Beatrice",
you know?
592
00:26:30,871 --> 00:26:33,005
We own the police,
we own the hospital, it's great.
593
00:26:33,006 --> 00:26:36,275
The new mega corporation.
594
00:26:36,276 --> 00:26:40,646
And now, they've figured a way
to go into law enforcement.
595
00:26:40,647 --> 00:26:43,917
We'll come up
with the best cop they ever saw.
596
00:26:44,618 --> 00:26:46,987
You're gonna be
a bad motherfucker.
597
00:26:52,125 --> 00:26:55,928
Rob Bottin had several
specific suggestions for Paul
598
00:26:55,929 --> 00:26:56,929
directorially.
599
00:26:57,964 --> 00:26:59,899
We get the best of both worlds.
600
00:26:59,900 --> 00:27:05,104
You know that if you introduce
that thing wrong,
601
00:27:05,105 --> 00:27:06,505
and you get a laugh,
602
00:27:06,506 --> 00:27:08,341
you're dead
for the rest of the picture.
603
00:27:08,342 --> 00:27:10,676
The fastest reflexes
modern technology has to offer,
604
00:27:10,677 --> 00:27:12,912
onboard
computer-assisted memory,
605
00:27:12,913 --> 00:27:16,115
and a lifetime of on-the-street
law enforcement programming.
606
00:27:16,116 --> 00:27:19,618
Rob suggested that Paul,
as he introduced RoboCop,
607
00:27:19,619 --> 00:27:20,986
conceal him.
608
00:27:20,987 --> 00:27:23,322
It is my great pleasure
609
00:27:23,323 --> 00:27:27,260
to present to you, RoboCop.
610
00:27:28,795 --> 00:27:31,030
And it's a beautiful
directorial suggestion.
611
00:27:31,031 --> 00:27:33,599
Come on, come on, come on.
612
00:27:33,600 --> 00:27:35,034
That's for you.
613
00:27:35,035 --> 00:27:36,335
The first time we see RoboCop
614
00:27:36,336 --> 00:27:37,603
is when the plastic
is pulled off
615
00:27:37,604 --> 00:27:39,004
and there he is
on the video screen.
616
00:27:41,508 --> 00:27:43,275
Then we see him
behind frosted glass
617
00:27:43,276 --> 00:27:44,956
as he's walking
into the police department.
618
00:27:47,447 --> 00:27:49,782
And we just see a turn
as he goes through a door.
619
00:27:49,783 --> 00:27:51,283
It felt like something special
was happening.
620
00:27:51,284 --> 00:27:52,853
What is this shit?
621
00:27:54,788 --> 00:27:57,156
Then there is wire mesh
in front of him
622
00:27:57,157 --> 00:27:59,158
when we see him in his chair.
623
00:27:59,159 --> 00:28:01,327
When you're at rest,
you will sit in the chair.
624
00:28:01,328 --> 00:28:03,028
Yes, I understand.
625
00:28:03,029 --> 00:28:06,031
Rob Bottin,
in collaboration with Paul,
626
00:28:06,032 --> 00:28:07,400
choreographed that,
627
00:28:07,401 --> 00:28:09,702
so that we slowly
introduce the illusion.
628
00:28:09,703 --> 00:28:11,537
And by the time
we actually see him,
629
00:28:11,538 --> 00:28:13,406
he's in the chair
surrounded by metal,
630
00:28:13,407 --> 00:28:15,374
And they're really selling
this thing really well.
631
00:28:15,375 --> 00:28:16,710
That, to me, was brilliant.
632
00:28:19,079 --> 00:28:21,213
The footstep test for RoboCop,
633
00:28:21,214 --> 00:28:25,352
we did
104 individual footstep tests.
634
00:28:27,988 --> 00:28:30,157
Because Paul wanted Robo
to be massive.
635
00:28:32,359 --> 00:28:36,829
This is the sound effects prop
for RoboCop's foot.
636
00:28:36,830 --> 00:28:38,664
It's a truck timing chain.
637
00:28:38,665 --> 00:28:40,433
It's...
It's pulled out of a truck.
638
00:28:40,434 --> 00:28:43,069
It's an old truck timing chain
with uh, with handles on it.
639
00:28:50,710 --> 00:28:53,879
We hand cut these
sort of cartoony,
640
00:28:53,880 --> 00:28:55,449
low-frequency whoops.
641
00:28:57,551 --> 00:29:00,085
Every time Rob walks,
he's got a larger than life,
642
00:29:00,086 --> 00:29:01,721
cartoon element to him.
643
00:29:05,525 --> 00:29:06,759
We could perform it
644
00:29:06,760 --> 00:29:08,261
on all the surfaces
Robo walked on.
645
00:29:11,965 --> 00:29:14,099
We could perform it dramatically
646
00:29:14,100 --> 00:29:16,802
if he had to scuffle,
if he had to go fast.
647
00:29:16,803 --> 00:29:19,638
And because Robo
was a heroic character,
648
00:29:19,639 --> 00:29:23,075
without being spurs
or roundels, like a Western,
649
00:29:23,076 --> 00:29:24,778
it had that flavor.
650
00:29:31,218 --> 00:29:33,486
Peter Weller
had these jackets made for us.
651
00:29:33,487 --> 00:29:35,588
Um, he also gave us all
nifty nicknames.
652
00:29:35,589 --> 00:29:37,089
Mine was "Sci-fi",
653
00:29:37,090 --> 00:29:39,258
which was probably
the least derogatory of...
654
00:29:39,259 --> 00:29:40,259
Of everyone elses.
655
00:29:40,260 --> 00:29:41,293
What were the nicknames?
656
00:29:41,294 --> 00:29:43,128
I made nicknames for them.
657
00:29:43,129 --> 00:29:45,931
Mine was
"His Royal Swami Blondness."
658
00:29:45,932 --> 00:29:48,367
It was like "Doc"
from like the Seven Dwarves.
659
00:29:48,368 --> 00:29:50,136
Yeah, I remember
calling Stephan "Doc".
660
00:29:51,571 --> 00:29:53,138
Stephan is a genius.
661
00:29:53,139 --> 00:29:54,707
He's a Dick Smith protégé.
662
00:29:54,708 --> 00:29:57,643
Todd Trotter, my assistant,
was a great guy.
663
00:29:57,644 --> 00:30:00,646
Todd and Gregor were like nerds.
664
00:30:00,647 --> 00:30:02,581
Bart is one of the greats.
665
00:30:02,582 --> 00:30:05,518
Dennis was like
just working constantly.
666
00:30:05,519 --> 00:30:07,419
And Dennis here
is like the chief mechanic,
667
00:30:07,420 --> 00:30:09,421
he does all the...
Supervises all the repairs,
668
00:30:09,422 --> 00:30:11,123
because there are
people working on this suit
669
00:30:11,124 --> 00:30:12,191
round the clock.
670
00:30:12,192 --> 00:30:14,093
Beautiful, beautiful guys, man.
671
00:30:14,094 --> 00:30:16,162
Guys were fantastic.
672
00:30:19,132 --> 00:30:20,966
To say
it was a monumental effort
673
00:30:20,967 --> 00:30:22,869
to keep that suit running
is an understatement.
674
00:30:23,637 --> 00:30:28,774
It was a 24-hour a day process
to keep the few suits we had
675
00:30:28,775 --> 00:30:30,709
screen ready.
676
00:30:30,710 --> 00:30:32,211
You got a Formula 1 team
around you,
677
00:30:32,212 --> 00:30:33,846
changin' out arms,
and all the stuff.
678
00:30:33,847 --> 00:30:37,116
And it took 45 minutes
to warm up, stretching.
679
00:30:37,117 --> 00:30:39,218
Then workin' the inner suit,
doin' all of the stuff.
680
00:30:39,219 --> 00:30:41,520
Pop! Yeah?
So, don't go neatly.
681
00:30:41,521 --> 00:30:44,189
Your... uh, your steps were
not completely coordinated here.
682
00:30:44,190 --> 00:30:46,792
He greased the machine, Bottin,
683
00:30:46,793 --> 00:30:50,329
and he got it down
to like a 90-minute put-on,
684
00:30:50,330 --> 00:30:52,650
which is the best we could do
without really messing it up.
685
00:30:54,000 --> 00:30:56,335
The main under suit
was made out of foam latex
686
00:30:56,336 --> 00:30:58,070
and it was molded to his body.
687
00:30:58,071 --> 00:30:59,705
We had a bald cap,
688
00:30:59,706 --> 00:31:01,640
and then there was
a black foam neck piece,
689
00:31:01,641 --> 00:31:03,542
and the foam jaw piece.
690
00:31:03,543 --> 00:31:05,144
The helmet was fiber glass.
691
00:31:05,145 --> 00:31:07,179
Everything else
was a flexible urethane.
692
00:31:07,180 --> 00:31:09,381
Urethanes just
don't take paint very well.
693
00:31:09,382 --> 00:31:11,317
So, it would blister and peel,
694
00:31:11,318 --> 00:31:14,587
and so the suit was repaired
almost every day.
695
00:31:14,588 --> 00:31:17,489
And by repaired
I mean repainted from scratch.
696
00:31:17,490 --> 00:31:20,326
The paint job
was like different coats
697
00:31:20,327 --> 00:31:24,530
of blues, yellows, purple,
silver, and so on.
698
00:31:24,531 --> 00:31:27,333
So, it kind of changed color
when he was walking around
699
00:31:27,334 --> 00:31:29,436
in different sort of lighting,
which was really cool.
700
00:31:31,371 --> 00:31:32,705
The chest
was a front and back piece
701
00:31:32,706 --> 00:31:34,039
that screwed on.
702
00:31:34,040 --> 00:31:35,608
And then there were
the little rings
703
00:31:35,609 --> 00:31:37,843
on the shoulders,
we just Super Glued those on.
704
00:31:37,844 --> 00:31:40,579
The arms were one piece
that slid up
705
00:31:40,580 --> 00:31:43,883
and had Velcro on the shoulders
that anchored those to the suit.
706
00:31:44,951 --> 00:31:46,919
The black gloves
were foam latex.
707
00:31:46,920 --> 00:31:50,222
RoboCop couldn't be dressed
without the power of K-Y jelly.
708
00:31:50,223 --> 00:31:51,690
To get his gloves on,
709
00:31:51,691 --> 00:31:53,559
there was quite a few gallons
of K-Y jelly
710
00:31:53,560 --> 00:31:54,793
that were used to do that.
711
00:31:54,794 --> 00:31:56,295
Those little details,
712
00:31:56,296 --> 00:31:57,863
there's like a pivot point
on the hip
713
00:31:57,864 --> 00:31:59,898
that's like right
at the pivot point.
714
00:31:59,899 --> 00:32:03,135
So, it looks like the leg
is swingin' from that point.
715
00:32:03,136 --> 00:32:04,536
I remember Rob
was really frustrated
716
00:32:04,537 --> 00:32:05,804
that Verhoeven said,
717
00:32:05,805 --> 00:32:07,206
"There's something wrong
with the butt.
718
00:32:07,207 --> 00:32:08,774
I don't like it.
It looks like a butterfly.
719
00:32:08,775 --> 00:32:10,776
It must be changed.
We can't have a butterfly."
720
00:32:10,777 --> 00:32:13,412
And the... the Robo butt
was a big point of contention,
721
00:32:13,413 --> 00:32:14,880
for some reason.
722
00:32:14,881 --> 00:32:16,641
And you don't see it very often
in the movie.
723
00:32:18,485 --> 00:32:20,219
I can't imagine the film
bein' a success
724
00:32:20,220 --> 00:32:22,087
without Robo team's
make-up work,
725
00:32:22,088 --> 00:32:25,125
because it really is just a guy
in a plastic suit.
726
00:32:26,926 --> 00:32:28,460
There's one line I didn't like.
727
00:32:28,461 --> 00:32:30,329
What are your prime directives?
728
00:32:30,330 --> 00:32:31,997
I didn't like
"Serve the public trust."
729
00:32:31,998 --> 00:32:33,966
It just
seemed lightweight to me,
730
00:32:33,967 --> 00:32:36,301
and Paul convinced me
to say it anyway.
731
00:32:36,302 --> 00:32:38,237
And uh, I like it now.
I'm glad I said it.
732
00:32:38,238 --> 00:32:40,172
Serve the public trust.
733
00:32:40,173 --> 00:32:41,940
Because finally,
what is a policemen
734
00:32:41,941 --> 00:32:43,276
except serving the public trust.
735
00:32:43,943 --> 00:32:46,011
Once this physique,
736
00:32:46,012 --> 00:32:52,284
and the physicality of the robot
became organic to me,
737
00:32:52,285 --> 00:32:54,353
it became apparent
738
00:32:54,354 --> 00:32:59,458
that I had to lower the octave
of the voice.
739
00:32:59,459 --> 00:33:01,160
Protect the innocent.
740
00:33:01,161 --> 00:33:02,362
You have to go, "Bravo..."
741
00:33:05,432 --> 00:33:06,832
You gotta relax it.
742
00:33:06,833 --> 00:33:08,801
So, you're drinkin' hot tea
during the day.
743
00:33:08,802 --> 00:33:11,970
Not talkin' to people helps.
Relax the vocal cords.
744
00:33:11,971 --> 00:33:16,176
And the diction
has to be human but robotic.
745
00:33:16,609 --> 00:33:18,177
Uphold the law.
746
00:33:18,178 --> 00:33:21,814
When I'm doing this voice,
it's down here.
747
00:33:21,815 --> 00:33:23,049
Stay out of trouble.
748
00:33:23,817 --> 00:33:25,951
Stay out of trouble.
749
00:33:25,952 --> 00:33:27,987
And yeah, they tweaked it
in post a little bit.
750
00:33:30,056 --> 00:33:32,624
They did a little bit
of processing on Robo's voice.
751
00:33:32,625 --> 00:33:35,360
Serve the public trust.
Protect the innocent.
752
00:33:35,361 --> 00:33:36,795
Uphold the law.
753
00:33:36,796 --> 00:33:38,630
That was actually done
on the dub stage,
754
00:33:38,631 --> 00:33:40,866
so that they could control
the amount of it
755
00:33:40,867 --> 00:33:43,168
depending on where he was
in the film.
756
00:33:43,169 --> 00:33:46,339
Come quietly
or there will be trouble.
757
00:33:48,208 --> 00:33:52,177
Come quietly
or there will be trouble.
758
00:33:52,178 --> 00:33:54,680
And Robo himself
had voice processing
759
00:33:54,681 --> 00:33:56,915
that was put through
some guitar stomp boxes.
760
00:33:56,916 --> 00:33:58,350
You are under arrest.
761
00:33:58,351 --> 00:33:59,985
And by the way,
762
00:33:59,986 --> 00:34:03,757
Peter's voice was just perfect
for this character.
763
00:34:04,557 --> 00:34:06,092
Keep him talking.
764
00:34:07,093 --> 00:34:10,229
And then, of course,
there was Paul Verhoeven,
765
00:34:10,230 --> 00:34:12,031
the crazy Dutchman.
766
00:34:15,835 --> 00:34:16,935
This movie
without Paul Verhoeven
767
00:34:16,936 --> 00:34:17,936
is impossible.
768
00:34:17,937 --> 00:34:19,404
The energy and the passion.
769
00:34:19,405 --> 00:34:21,206
Verhoeven was the man.
770
00:34:21,207 --> 00:34:22,775
Thank you very much.
Thank you.
771
00:34:22,776 --> 00:34:24,410
And he was the man
we tried to please.
772
00:34:26,713 --> 00:34:28,380
Action.
773
00:34:28,381 --> 00:34:29,414
The drive of the movie
comes from Paul.
774
00:34:29,415 --> 00:34:31,617
Hello. Hi. Hey. Come on, guys.
775
00:34:31,618 --> 00:34:33,586
It's impossible
to imagine it without him.
776
00:34:36,389 --> 00:34:37,389
Pack up!
777
00:34:39,192 --> 00:34:42,060
He infused the set every day.
778
00:34:42,061 --> 00:34:43,295
There's nothing there.
779
00:34:43,296 --> 00:34:44,797
Just give me
a little more there.
780
00:34:44,798 --> 00:34:46,131
And he'd just walk on the set,
and he'd say,
781
00:34:46,132 --> 00:34:47,766
"Why are we not shooting?"
you know?
782
00:34:47,767 --> 00:34:49,434
And that's right there,
you're ready to go, you know?
783
00:34:49,435 --> 00:34:51,870
And uh, he'd act out
all the roles.
784
00:34:51,871 --> 00:34:53,639
Pop, pop.
785
00:34:53,640 --> 00:34:54,773
And everything coming over here,
786
00:34:54,774 --> 00:34:55,808
and then he was here "Phew!"
787
00:34:55,809 --> 00:34:57,476
You're thrown from the window.
788
00:34:57,477 --> 00:34:58,777
And when you're thrown
from the window, "Boom!"
789
00:34:58,778 --> 00:34:59,479
you're thrown
from the other window.
790
00:34:59,480 --> 00:35:00,512
So many guns.
791
00:35:00,513 --> 00:35:01,953
He's like,
"Bam, bam, bam, bam, bam!"
792
00:35:02,882 --> 00:35:05,118
"And so, give me that."
And we're like, "Okay."
793
00:35:06,619 --> 00:35:09,421
The Verhoeven mantra
on RoboCop was blood,
794
00:35:09,422 --> 00:35:10,956
I want more fucking blood.
795
00:35:10,957 --> 00:35:12,891
Bloody, extremely bloody.
796
00:35:12,892 --> 00:35:14,393
And he would scream that
every day.
797
00:35:14,394 --> 00:35:15,727
One thing he'd like to say,
798
00:35:15,728 --> 00:35:18,463
I want sprouting blood!
Sprouting blood!
799
00:35:18,464 --> 00:35:19,933
"Arms blowing off!"
800
00:35:21,835 --> 00:35:22,835
And we have...
801
00:35:24,437 --> 00:35:26,505
What he always say,
"Yeah, I mean, what is life?
802
00:35:26,506 --> 00:35:29,141
Life is about sex,
and about violence,
803
00:35:29,142 --> 00:35:31,109
about fighting,
and about blood."
804
00:35:31,110 --> 00:35:32,644
I love this.
805
00:35:32,645 --> 00:35:34,079
He just clearly really loved
what he was doin'.
806
00:35:34,080 --> 00:35:35,514
He was wildly enthusiastic.
807
00:35:35,515 --> 00:35:37,783
He's such a highly
intelligent guy.
808
00:35:37,784 --> 00:35:39,117
And he loved actors.
809
00:35:39,118 --> 00:35:40,419
Go!
810
00:35:40,420 --> 00:35:42,287
I think my influence
and the style
811
00:35:42,288 --> 00:35:44,623
has much more to do with the way
I work with the actors,
812
00:35:44,624 --> 00:35:47,626
which is I spend, I think,
much more time with the actors
813
00:35:47,627 --> 00:35:49,928
than you would normally do
for an action picture.
814
00:35:49,929 --> 00:35:53,832
Paul made us
really care desperately
815
00:35:53,833 --> 00:35:54,834
about those characters.
816
00:35:57,503 --> 00:36:00,305
I mean I never saw a director
worked as hard as Paul.
817
00:36:00,306 --> 00:36:03,308
But he was difficult.
818
00:36:03,309 --> 00:36:05,310
Paul was a very volatile guy.
819
00:36:05,311 --> 00:36:06,778
Paul was rather a mad man.
820
00:36:06,779 --> 00:36:08,313
Yeah, he could be a monster.
821
00:36:08,314 --> 00:36:09,615
He had attitude.
822
00:36:09,616 --> 00:36:11,984
You could tell
he was a... a sexual man.
823
00:36:11,985 --> 00:36:14,186
Full of energy, you know? Crazy.
824
00:36:14,187 --> 00:36:15,821
Yeah, he was kinda manic.
825
00:36:15,822 --> 00:36:17,456
Genius, brilliant director.
826
00:36:17,457 --> 00:36:18,724
I thought
he was a little maniacal,
827
00:36:18,725 --> 00:36:19,992
but I thought he was a genius.
828
00:36:19,993 --> 00:36:21,493
And he was
a challenging director
829
00:36:21,494 --> 00:36:22,561
to work with.
830
00:36:22,562 --> 00:36:23,802
There was no question about it.
831
00:36:24,631 --> 00:36:26,531
Paul Verhoeven
could be terrifying.
832
00:36:26,532 --> 00:36:28,233
I mean, he's a brilliant guy
833
00:36:28,234 --> 00:36:30,302
and a great cat to have dinner
with, and so forth,
834
00:36:30,303 --> 00:36:31,803
but he's another human bein'
on a set.
835
00:36:31,804 --> 00:36:33,238
Dan, we're comin' up next.
836
00:36:33,239 --> 00:36:34,539
Come on, come on!
837
00:36:34,540 --> 00:36:36,875
I don't think
he trusted initially
838
00:36:36,876 --> 00:36:38,577
the American crew.
839
00:36:38,578 --> 00:36:40,979
I think there was some friction,
because the American crew
840
00:36:40,980 --> 00:36:42,848
had this sense of
"We're Hollywood and you're not,
841
00:36:42,849 --> 00:36:44,349
and we're gonna show you
how to make a movie",
842
00:36:44,350 --> 00:36:45,684
which was pretty funny,
843
00:36:45,685 --> 00:36:46,885
'cause he like
kicked their asses.
844
00:36:46,886 --> 00:36:48,020
Okay, do it again!
845
00:36:48,021 --> 00:36:49,688
Do it again. Do it again!
846
00:36:49,689 --> 00:36:51,390
Shooting with the crew
is always the same.
847
00:36:51,391 --> 00:36:53,892
I feel of that...
If that's a Dutch crew
848
00:36:53,893 --> 00:36:56,428
or an American crew, I think,
849
00:36:56,429 --> 00:36:58,697
filming all over the world
is the same.
850
00:36:58,698 --> 00:37:01,233
So, there is nothing specific
to discuss basically
851
00:37:01,234 --> 00:37:02,868
than normal filmmaking.
852
00:37:02,869 --> 00:37:08,774
He treated people pretty poorly
in many instances.
853
00:37:08,775 --> 00:37:10,676
I've seen him go off on crews
in ways
854
00:37:10,677 --> 00:37:13,712
that you just
would not want to be around
855
00:37:13,713 --> 00:37:14,746
when that's happening.
856
00:37:14,747 --> 00:37:16,248
Paul would get in their faces
857
00:37:16,249 --> 00:37:19,718
and just frickin' scream
at them.
858
00:37:19,719 --> 00:37:23,388
"I want more! It's not enough!
You're fucking up my movie!"
859
00:37:23,389 --> 00:37:24,890
"What? Why?
860
00:37:24,891 --> 00:37:26,692
You're conspiring
to ruin my movie!"
861
00:37:26,693 --> 00:37:28,927
I mean,
he was just so crazy about it.
862
00:37:28,928 --> 00:37:31,263
He would blow up
and go running off.
863
00:37:31,264 --> 00:37:33,700
Yelling and screaming,
"Y'all! Boom, boom!"
864
00:37:34,567 --> 00:37:35,968
"This is crap!
865
00:37:35,969 --> 00:37:37,936
You Americans
don't know how to do it!"
866
00:37:37,937 --> 00:37:39,404
Wow!
867
00:37:39,405 --> 00:37:41,273
The tensions were very high
at that time,
868
00:37:41,274 --> 00:37:43,442
because everybody
had his own problem,
869
00:37:43,443 --> 00:37:45,444
annoying things happened,
and this and that.
870
00:37:45,445 --> 00:37:49,047
It was always about things
not being ready,
871
00:37:49,048 --> 00:37:51,116
things that
he had been promised.
872
00:37:51,117 --> 00:37:53,051
I'll say this,
it was always because
873
00:37:53,052 --> 00:37:55,120
he was tryin'
to push the envelope
874
00:37:55,121 --> 00:37:57,656
not to get a nicer trailer
for himself,
875
00:37:57,657 --> 00:37:59,591
not to have
a fancier hotel room,
876
00:37:59,592 --> 00:38:01,460
it was always about the movie.
877
00:38:01,461 --> 00:38:05,397
He just was fighting everybody
for the best.
878
00:38:05,398 --> 00:38:06,631
It's only intuition.
879
00:38:06,632 --> 00:38:08,934
I really go on intuition,
880
00:38:08,935 --> 00:38:13,739
and I've learned that
in 90% of the cases I'm right.
881
00:38:13,740 --> 00:38:15,173
And in 10% I'm wrong.
882
00:38:15,174 --> 00:38:17,677
And that's basically...
Is enough.
883
00:38:19,679 --> 00:38:22,781
The thing with Paul is
that Paul's nuts.
884
00:38:22,782 --> 00:38:25,817
But he's inspiring, man!
885
00:38:25,818 --> 00:38:29,321
You know, you feel like
you're in the deck
886
00:38:29,322 --> 00:38:31,289
with Neil Armstrong, bro.
887
00:38:31,290 --> 00:38:33,358
That's what you feel like
working with Paul.
888
00:38:33,359 --> 00:38:38,597
He's a quick, and inventive,
and unsettled guy.
889
00:38:38,598 --> 00:38:42,167
And that took getting used to,
but once I got used to that,
890
00:38:42,168 --> 00:38:43,802
which really
didn't take a large adjustment,
891
00:38:43,803 --> 00:38:48,106
because I'm sort of unsettled
and... and uh, restless.
892
00:38:48,107 --> 00:38:50,108
One I got used to that,
we got used to each other
893
00:38:50,109 --> 00:38:52,010
that that's where
we're gonna begin,
894
00:38:52,011 --> 00:38:53,012
then it was phenomenal.
895
00:39:00,853 --> 00:39:02,454
The Robo vision stuff.
896
00:39:02,455 --> 00:39:04,523
I had a guy once ask me
what computer I was using
897
00:39:04,524 --> 00:39:07,059
back then in '87,
898
00:39:07,060 --> 00:39:09,461
and I said,
"I think I had a calculator,
899
00:39:09,462 --> 00:39:11,463
so I could do my invoicing."
900
00:39:11,464 --> 00:39:14,232
Remember that back then,
this wasn't done on a computer.
901
00:39:14,233 --> 00:39:16,802
This was all done
photographically and...
902
00:39:16,803 --> 00:39:17,803
And optically.
903
00:39:19,806 --> 00:39:22,507
One of the things
that was a little tough
904
00:39:22,508 --> 00:39:23,975
was to try to come up with
905
00:39:23,976 --> 00:39:25,845
what they wanted Robo vision
to look like.
906
00:39:27,146 --> 00:39:29,081
Let me see.
907
00:39:29,082 --> 00:39:30,549
What I came up with
was kind of a video line.
908
00:39:30,550 --> 00:39:32,084
It... it was an actual video,
909
00:39:32,085 --> 00:39:33,718
it wasn't
photographed off a video,
910
00:39:33,719 --> 00:39:38,824
it was actual optical printing
with two sets of lines.
911
00:39:38,825 --> 00:39:42,194
One set of lines
to lay in the first image
912
00:39:42,195 --> 00:39:43,261
every other line,
913
00:39:43,262 --> 00:39:44,596
and then the next set of lines,
914
00:39:44,597 --> 00:39:46,431
and I kind of shifted it
a little bit,
915
00:39:46,432 --> 00:39:49,769
so it looked like it had
kind of a jagged uh, appearance.
916
00:39:51,704 --> 00:39:54,906
It was a very technical process
in those scenes,
917
00:39:54,907 --> 00:39:58,276
because there was
gonna be a grid, you know?
918
00:39:58,277 --> 00:39:59,245
"Give me a grid."
919
00:39:59,246 --> 00:40:00,679
Give me a grid.
920
00:40:00,680 --> 00:40:01,880
- Got it.
- It's there.
921
00:40:01,881 --> 00:40:02,881
- Target.
- Check.
922
00:40:02,882 --> 00:40:04,349
And coordinating everything
923
00:40:04,350 --> 00:40:07,119
with what was gonna be
on the screen later,
924
00:40:07,120 --> 00:40:08,620
making sure
that we were all looking
925
00:40:08,621 --> 00:40:10,889
in a particular direction
at the same time,
926
00:40:10,890 --> 00:40:13,191
and it was a monumental task.
927
00:40:13,192 --> 00:40:14,392
Now, follow.
928
00:40:14,393 --> 00:40:16,229
It was basically
followin' the pen.
929
00:40:18,531 --> 00:40:20,031
It was like all hands on deck,
930
00:40:20,032 --> 00:40:22,467
because the stuff was really,
really tedious.
931
00:40:22,468 --> 00:40:24,102
Things like the targeting,
as an example,
932
00:40:24,103 --> 00:40:25,470
would be uh, hand-drawn art.
933
00:40:25,471 --> 00:40:27,706
We would actually,
on a clear cell,
934
00:40:27,707 --> 00:40:31,776
paint the cross and the box
on separate layers.
935
00:40:31,777 --> 00:40:34,813
We would then
paint black outside of them,
936
00:40:34,814 --> 00:40:37,415
cover them with Exeter paper
and black tape.
937
00:40:37,416 --> 00:40:39,818
That... that's really,
at that time, all we had.
938
00:40:39,819 --> 00:40:40,919
It...
It seems like it was ridiculous
939
00:40:40,920 --> 00:40:41,787
now to talk about it.
940
00:40:41,788 --> 00:40:42,954
What, are you kidding?
941
00:40:42,955 --> 00:40:44,222
This was in the '80s, right?
942
00:40:44,223 --> 00:40:45,724
Yes.
943
00:40:45,725 --> 00:40:47,492
We project the work print down,
944
00:40:47,493 --> 00:40:49,794
line the art work up,
plot it out,
945
00:40:49,795 --> 00:40:51,096
and then bottom light the art.
946
00:40:51,097 --> 00:40:53,398
I did
a lot of optical printer testing
947
00:40:53,399 --> 00:40:56,301
of different types of effects
to show to Paul
948
00:40:56,302 --> 00:40:58,237
and get an idea of what it was
that he liked.
949
00:41:00,173 --> 00:41:03,441
You'd have the crosshairs,
animating.
950
00:41:03,442 --> 00:41:06,111
Then you'd have another element
of the box,
951
00:41:06,112 --> 00:41:08,780
and either we could basically
do a second exposure
952
00:41:08,781 --> 00:41:11,416
where we'd have the box
animate on and off,
953
00:41:11,417 --> 00:41:13,151
or Pete could do that
in the optical printer.
954
00:41:13,152 --> 00:41:15,352
It really all depended on
what the shot was at the time.
955
00:41:17,190 --> 00:41:19,157
Pete could then go
into the printer, and color,
956
00:41:19,158 --> 00:41:21,293
and add a diffusion
to give it a glow,
957
00:41:21,294 --> 00:41:23,461
and do these multiple passes
and stuff to give it a...
958
00:41:23,462 --> 00:41:25,422
A kind of stylized look,
so it wasn't just so raw.
959
00:41:26,999 --> 00:41:28,500
To make it look
960
00:41:28,501 --> 00:41:30,468
like it was some form
of digital technology,
961
00:41:30,469 --> 00:41:33,506
without actually using
any digital material or effects.
962
00:41:36,976 --> 00:41:40,979
All the visuals on Robo's POV
came from sounds
963
00:41:40,980 --> 00:41:42,548
that John Pospisil had made...
964
00:41:45,284 --> 00:41:47,886
From an ARP 2600,
965
00:41:47,887 --> 00:41:50,121
which were beeps, and dips,
and zips.
966
00:41:50,122 --> 00:41:53,525
You could control these
early analog synthesizers
967
00:41:53,526 --> 00:41:54,793
to make
any kinda sound you wanted,
968
00:41:54,794 --> 00:41:56,329
but it took
a very long time to do.
969
00:41:59,098 --> 00:42:02,133
Most of the text came
from like Kodalith on high icon,
970
00:42:02,134 --> 00:42:03,735
high contrast film,
971
00:42:03,736 --> 00:42:06,538
which gave you a stark
contrasty black-and-white image.
972
00:42:06,539 --> 00:42:08,873
There were pages of font
that you could buy,
973
00:42:08,874 --> 00:42:10,208
that you could basically
paste up
974
00:42:10,209 --> 00:42:12,344
like in the old publishing days.
975
00:42:12,345 --> 00:42:14,813
Pete was really kind of
the master of designing stuff
976
00:42:14,814 --> 00:42:16,014
on the optical printer.
977
00:42:16,015 --> 00:42:19,185
Voice stress analyzer 1, 2...
978
00:42:20,219 --> 00:42:22,053
The voice analyzer,
979
00:42:22,054 --> 00:42:24,823
that I actually photographed off
of like an oscilloscope
980
00:42:24,824 --> 00:42:27,192
and then composited
that into the shot.
981
00:42:27,193 --> 00:42:28,660
I had to envision
982
00:42:28,661 --> 00:42:31,196
what the visual effects team
was gonna do.
983
00:42:31,197 --> 00:42:35,533
So, I would get a s... uh,
a sketch that I could see,
984
00:42:35,534 --> 00:42:38,703
but it was very difficult
for me to actually, you know,
985
00:42:38,704 --> 00:42:40,338
do the timing,
986
00:42:40,339 --> 00:42:43,341
except from the way
the people read it.
987
00:42:43,342 --> 00:42:46,011
You can sort of imagine it
when it's written,
988
00:42:46,012 --> 00:42:48,014
but how well it was done...
989
00:42:49,448 --> 00:42:51,049
that was really incredible.
990
00:42:51,050 --> 00:42:52,617
Give me a full frame.
991
00:42:52,618 --> 00:42:54,185
Say there was probably
somewhere in the neighborhood
992
00:42:54,186 --> 00:42:56,521
of 120 shots like that.
993
00:42:56,522 --> 00:42:57,522
Oh!
994
00:42:58,557 --> 00:42:59,859
I fuckin' love that guy!
995
00:43:05,965 --> 00:43:08,233
Verhoeven came to me one day
and he said,
996
00:43:08,234 --> 00:43:11,036
"I need you to take Nancy Allen
and teach her how to shoot,
997
00:43:11,037 --> 00:43:12,704
'cause she doesn't know
how to shoot.
998
00:43:12,705 --> 00:43:15,273
And I want you to reach her
to run like a man."
999
00:43:15,274 --> 00:43:17,076
And she goes, "Oh, Verhoeven ."
1000
00:43:19,211 --> 00:43:20,712
It was very different
than anything
1001
00:43:20,713 --> 00:43:22,081
that I had done before.
1002
00:43:22,848 --> 00:43:26,151
For me, what was great about it
is that I had so many women,
1003
00:43:26,152 --> 00:43:28,453
young women,
sometimes little girls,
1004
00:43:28,454 --> 00:43:31,289
write to me
about that character,
1005
00:43:31,290 --> 00:43:33,158
and how it made them feel,
1006
00:43:33,159 --> 00:43:34,759
like they could be
really important,
1007
00:43:34,760 --> 00:43:36,461
and do something
really important in their life.
1008
00:43:36,462 --> 00:43:37,829
"Wow!
1009
00:43:37,830 --> 00:43:39,899
Yeah, a woman can be
that tough, too."
1010
00:43:42,234 --> 00:43:44,069
You know,
they put us behind glass,
1011
00:43:44,070 --> 00:43:46,104
so that they could dolly across
in front of us
1012
00:43:46,105 --> 00:43:48,073
with all of us firing.
1013
00:43:48,074 --> 00:43:50,074
They're all comin' down on it
like a dolly, like...
1014
00:43:50,609 --> 00:43:52,410
I mean everybody
shootin' over their heads
1015
00:43:52,411 --> 00:43:54,723
and stuff, and I was like "Lord,
I don't wanna shoot anybody."
1016
00:43:54,747 --> 00:43:56,781
They were blanks obviously,
1017
00:43:56,782 --> 00:43:59,084
but I just remember
it being very loud and all that.
1018
00:43:59,085 --> 00:44:02,187
The noise and everything
in reality was really...
1019
00:44:02,188 --> 00:44:03,589
It was deafening.
1020
00:44:05,324 --> 00:44:07,926
The Robo gun presented
a very interesting challenge,
1021
00:44:07,927 --> 00:44:09,527
because it had to be
this huge gun
1022
00:44:09,528 --> 00:44:11,629
that's bigger
than all the others.
1023
00:44:11,630 --> 00:44:13,598
The scene in the shooting range,
where you see it back there,
1024
00:44:13,599 --> 00:44:15,166
it had to stand out.
1025
00:44:15,167 --> 00:44:16,835
It had to be a reason
for all those others guys
1026
00:44:16,836 --> 00:44:18,204
to stop shooting and look.
1027
00:44:26,479 --> 00:44:27,779
The actual firing,
1028
00:44:27,780 --> 00:44:29,147
they sweetened
the hell out of that
1029
00:44:29,148 --> 00:44:30,182
with so many other guns.
1030
00:44:33,085 --> 00:44:36,054
And John Pospisil,
he was our mad genius.
1031
00:44:36,055 --> 00:44:37,690
He made
all kinds of synth sweeteners.
1032
00:44:40,659 --> 00:44:41,694
And just made it huge.
1033
00:44:46,465 --> 00:44:48,733
To see that...
That freakin' creation and...
1034
00:44:48,734 --> 00:44:51,369
And those cannons
that he pulled out of his thing
1035
00:44:51,370 --> 00:44:53,738
and started blastin' away with,
it was uh, it was...
1036
00:44:53,739 --> 00:44:56,141
It was kind of great.
It was kinda... it was very cool.
1037
00:44:56,142 --> 00:45:00,044
And I remember the entrance of...
Of RoboCop into that scene,
1038
00:45:00,045 --> 00:45:01,914
and how... how exciting it was.
1039
00:45:03,916 --> 00:45:07,352
To see that character
in that full regalia,
1040
00:45:07,353 --> 00:45:09,855
with a gun,
was just frightening.
1041
00:45:11,223 --> 00:45:12,924
Hey, hang on, it's Super Cop.
1042
00:45:12,925 --> 00:45:15,059
Hey, Lewis, it's Super Cop.
1043
00:45:15,060 --> 00:45:16,829
Look at that fuckin' gun.
1044
00:45:19,765 --> 00:45:21,232
That fuckin' gun.
1045
00:45:21,233 --> 00:45:22,867
That was so cool,
1046
00:45:22,868 --> 00:45:23,769
'cause I got to say "fuckin'"
on film.
1047
00:45:23,769 --> 00:45:24,769
I thought it was great.
1048
00:45:28,407 --> 00:45:29,941
At first, I was very interested
1049
00:45:29,942 --> 00:45:32,210
in the Israeli Desert Eagle
as RoboCop's gun,
1050
00:45:32,211 --> 00:45:33,745
'cause that was a new gun.
1051
00:45:33,746 --> 00:45:35,847
But when we saw it
with the costume,
1052
00:45:35,848 --> 00:45:37,450
it was like a... a tiny toy.
1053
00:45:40,786 --> 00:45:42,420
And they said my big problem is
1054
00:45:42,421 --> 00:45:44,722
the finger doesn't fit
in any triggers.
1055
00:45:44,723 --> 00:45:47,892
And I said, "Well, you know,
I have a gun in my car."
1056
00:45:47,893 --> 00:45:51,262
My car gun that I show...
Being from Texas, you know,
1057
00:45:51,263 --> 00:45:52,263
we all have car guns.
1058
00:45:53,098 --> 00:45:55,567
I had a Beretta 93R
in my vehicle,
1059
00:45:55,568 --> 00:45:57,769
and I showed 'em
the extended trigger guard.
1060
00:45:57,770 --> 00:46:01,307
It allowed the RoboCop finger
to go in with the glove on.
1061
00:46:01,941 --> 00:46:04,442
At that point,
we sat down with the 93R,
1062
00:46:04,443 --> 00:46:07,245
and then Paul Verhoeven
and I drew
1063
00:46:07,246 --> 00:46:09,247
what he wanted to see.
1064
00:46:09,248 --> 00:46:11,416
And we sat down one afternoon
and we designed that gun.
1065
00:46:11,417 --> 00:46:13,985
And it was one of the most
creative moments of my life.
1066
00:46:13,986 --> 00:46:15,454
Gonna need some major firepower.
1067
00:46:22,094 --> 00:46:26,498
They wanted sides.
I did the vent rib on the top.
1068
00:46:26,499 --> 00:46:29,635
We were adding texture,
so that's why it's thin.
1069
00:46:32,071 --> 00:46:33,938
The object is
to make it visually interesting
1070
00:46:33,939 --> 00:46:35,107
and to make it also function.
1071
00:46:37,409 --> 00:46:39,244
They were gonna do
a lot of lower shots,
1072
00:46:39,245 --> 00:46:40,912
lookin' up, under the gun,
and everything.
1073
00:46:40,913 --> 00:46:42,347
And I said,
"Well, if we do that,
1074
00:46:42,348 --> 00:46:44,350
we need to
put the flame out the side."
1075
00:46:45,951 --> 00:46:48,954
The three ports in the front
are to give us the bowtie flame.
1076
00:46:51,757 --> 00:46:54,292
So, this is the gun.
1077
00:46:54,293 --> 00:46:57,829
And the first time I fired,
it was on that firing range.
1078
00:46:57,830 --> 00:47:00,666
And it was loud.
It was really, really loud.
1079
00:47:03,269 --> 00:47:05,670
The gun is capable
of firing three shot,
1080
00:47:05,671 --> 00:47:07,205
seven shot, or full auto,
1081
00:47:07,206 --> 00:47:08,673
depending
on the counting mechanism
1082
00:47:08,674 --> 00:47:10,375
in the side that we put in.
1083
00:47:10,376 --> 00:47:13,144
The standard gun fires
three-shot bursts only,
1084
00:47:13,145 --> 00:47:14,146
or semi-auto.
1085
00:47:15,614 --> 00:47:19,183
Semi-automatic, you gotta go,
pull the trigger every time.
1086
00:47:19,184 --> 00:47:21,420
The bullet expands the shell.
1087
00:47:23,689 --> 00:47:25,823
On the set,
you knew that was a cool gun.
1088
00:47:25,824 --> 00:47:27,784
And I think it's one
of the coolest guns there is.
1089
00:47:30,162 --> 00:47:33,131
My directing was
more movement directing.
1090
00:47:33,132 --> 00:47:35,867
It was not about
character acting, you know?
1091
00:47:35,868 --> 00:47:37,388
I mean, the character was like,
"Bang!"
1092
00:47:40,239 --> 00:47:42,473
The reason that they needed
a second unit director
1093
00:47:42,474 --> 00:47:44,976
was because Paul
was on a very tight schedule.
1094
00:47:44,977 --> 00:47:48,012
So, he had to keep moving,
and moving, and moving.
1095
00:47:48,013 --> 00:47:49,414
And then
in some of the sequences,
1096
00:47:49,415 --> 00:47:51,649
he couldn't get all the coverage
that he wanted.
1097
00:47:51,650 --> 00:47:55,186
So, I shot close-ups
of the targets getting shot,
1098
00:47:55,187 --> 00:47:58,057
and different characters
reacting to RoboCop.
1099
00:47:59,491 --> 00:48:01,159
And when you fire blanks,
1100
00:48:01,160 --> 00:48:03,761
the blank will kill you
if you're close to it.
1101
00:48:03,762 --> 00:48:06,998
Full loads
are the capacity of powder
1102
00:48:06,999 --> 00:48:09,033
in a nine-mil shell
1103
00:48:09,034 --> 00:48:10,535
that's gonna fire a bullet,
right?
1104
00:48:10,536 --> 00:48:12,103
A projectile.
1105
00:48:12,104 --> 00:48:14,339
You gotta put something in there
for that compression
1106
00:48:14,340 --> 00:48:15,340
to shoot out.
1107
00:48:17,109 --> 00:48:18,843
Those blanks, as far as I know,
1108
00:48:18,844 --> 00:48:21,779
are the most powerful blanks
ever been used in a movie.
1109
00:48:21,780 --> 00:48:25,818
And you pull the trigger,
and hold it down.
1110
00:48:28,954 --> 00:48:30,589
It's gonna freak you out, man.
1111
00:48:34,460 --> 00:48:36,594
And I was like
fire one-handed, man.
1112
00:48:36,595 --> 00:48:38,930
I never liked
doin' the police stuff, man.
1113
00:48:38,931 --> 00:48:40,566
I like holdin' it here.
1114
00:48:43,435 --> 00:48:44,636
This guy's really good.
1115
00:48:44,637 --> 00:48:46,537
He's not a guy, he's a machine.
1116
00:48:46,538 --> 00:48:47,898
What are they gonna do?
Replace us?
1117
00:48:49,375 --> 00:48:51,576
When he does
the spinning of the gun,
1118
00:48:51,577 --> 00:48:55,546
and she remembers and recognizes
that that's probably him.
1119
00:48:55,547 --> 00:48:57,649
That's someone
who really pays attention.
1120
00:48:57,650 --> 00:48:59,317
This is
what it says a lot about her.
1121
00:48:59,318 --> 00:49:01,919
She really pays attention.
She doesn't miss anything.
1122
00:49:01,920 --> 00:49:03,221
'Cause that could be something
1123
00:49:03,222 --> 00:49:04,656
that you could forget
in a second.
1124
00:49:04,657 --> 00:49:07,059
But she's very sharp
in that way.
1125
00:49:09,428 --> 00:49:12,597
Robo team made a leg
that sits vertically,
1126
00:49:12,598 --> 00:49:14,732
and it's just to the hip.
1127
00:49:14,733 --> 00:49:17,902
One guys opens the doors
with cable operation.
1128
00:49:17,903 --> 00:49:20,571
Another guy
makes the holster go out.
1129
00:49:20,572 --> 00:49:23,475
Weapon goes in, holster goes in,
doors close.
1130
00:49:28,681 --> 00:49:31,149
One of the many surprises
about seeing the movie
1131
00:49:31,150 --> 00:49:33,151
was just the... the...
You had no idea
1132
00:49:33,152 --> 00:49:34,619
what the sound effects
were gonna be.
1133
00:49:34,620 --> 00:49:37,689
Well, back in the days
before there was paper
1134
00:49:37,690 --> 00:49:40,658
and people used cuneiform
on clay tablets,
1135
00:49:40,659 --> 00:49:42,494
there were things called "VCRs".
1136
00:49:46,131 --> 00:49:48,534
So, Robo mostly was a Betamax.
1137
00:49:51,537 --> 00:49:54,707
And a VHS, VCR.
Loading movement.
1138
00:49:57,142 --> 00:49:59,878
And we cut them so
that they matched action.
1139
00:50:03,282 --> 00:50:06,685
And when sounds match action,
they tell the truth.
1140
00:50:08,887 --> 00:50:11,789
The lead editor on Robo
was Dave Whitaker.
1141
00:50:11,790 --> 00:50:13,891
And he even wrote this...
This document.
1142
00:50:13,892 --> 00:50:16,060
It was like a 12-page document
"How to cut Robo"
1143
00:50:16,061 --> 00:50:17,995
that had all the numbers
of the library
1144
00:50:17,996 --> 00:50:20,064
and all the different servos.
1145
00:50:20,065 --> 00:50:21,632
Little diagrams on, you know,
1146
00:50:21,633 --> 00:50:24,302
the sound of this,
and the sound of this.
1147
00:50:24,303 --> 00:50:25,303
And all the little...
1148
00:50:26,071 --> 00:50:28,040
Stuff that they put in post.
1149
00:50:29,374 --> 00:50:32,477
For the whole movie,
every little detail just
1150
00:50:32,478 --> 00:50:33,758
really helped
to bring him alive.
1151
00:50:37,716 --> 00:50:39,917
John P is the mystery man.
1152
00:50:39,918 --> 00:50:41,886
You'd ask him to make something
and he'd come back
1153
00:50:41,887 --> 00:50:43,187
with something
a couple days later
1154
00:50:43,188 --> 00:50:44,555
that was just
absolutely perfect.
1155
00:50:44,556 --> 00:50:45,876
You dropped it into picture
and...
1156
00:50:48,160 --> 00:50:49,895
"Oh, yeah, that's...
That's exactly it."
1157
00:50:52,397 --> 00:50:56,267
He made a lot of sort of cheesy,
synthy sweeteners and...
1158
00:50:56,268 --> 00:50:57,348
And things to accent stuff.
1159
00:51:01,373 --> 00:51:03,341
This is before the digital age,
1160
00:51:03,342 --> 00:51:05,077
and it was all cut
on magnetic film.
1161
00:51:05,778 --> 00:51:07,411
So, you have
hundreds of these reels,
1162
00:51:07,412 --> 00:51:10,448
sitting in a hallway,
waiting to be dubbed.
1163
00:51:10,449 --> 00:51:13,584
And it was a glorious sight
seeing all these dubbers
1164
00:51:13,585 --> 00:51:17,188
with all these reels of sound
going back and forth in sync
1165
00:51:17,189 --> 00:51:19,056
while they dubbed the movie
in the theater.
1166
00:51:19,057 --> 00:51:20,925
It's really a monumental job.
1167
00:51:20,926 --> 00:51:23,928
Even though the number crunchers
were tryin' to you know,
1168
00:51:23,929 --> 00:51:27,131
"No, we're not spending
another dime on this thing",
1169
00:51:27,132 --> 00:51:31,235
Sol Lomita got us
another $200,000 or $300,000,
1170
00:51:31,236 --> 00:51:33,037
for the sound effects,
1171
00:51:33,038 --> 00:51:35,808
and it won the Academy Award
for sound effects.
1172
00:51:37,109 --> 00:51:38,810
Just being there,
1173
00:51:38,811 --> 00:51:43,648
I felt as if I was walking
four feet above the ground.
1174
00:51:43,649 --> 00:51:46,450
And then, when I got home
from the Oscars,
1175
00:51:46,451 --> 00:51:49,587
Peter Weller had sent me
two dozen yellow roses
1176
00:51:49,588 --> 00:51:50,656
to say "Congratulations."
1177
00:51:55,160 --> 00:51:57,829
Peter is
not only a wonderful actor,
1178
00:51:57,830 --> 00:52:00,598
but he's probably one of
the most disciplined people
1179
00:52:00,599 --> 00:52:02,433
I've ever met in my life.
1180
00:52:02,434 --> 00:52:06,637
I had to get into that animal.
1181
00:52:06,638 --> 00:52:09,073
And that's a method deal, man.
1182
00:52:09,074 --> 00:52:10,942
I just couldn't
walk out in that thing and go,
1183
00:52:10,943 --> 00:52:12,443
"Hey, yeah, I'm Peter."
1184
00:52:12,444 --> 00:52:15,980
So, I talked to no one
except the Robo team.
1185
00:52:15,981 --> 00:52:17,782
I listened to no one
except Paul.
1186
00:52:17,783 --> 00:52:19,317
That's the guy who'd come up.
1187
00:52:19,318 --> 00:52:21,986
But everybody else was out.
1188
00:52:21,987 --> 00:52:25,123
When he stepped on the set,
he was that guy.
1189
00:52:26,158 --> 00:52:29,327
The first day on the set,
he announced to everyone,
1190
00:52:29,328 --> 00:52:30,595
"Call me 'Robo'."
1191
00:52:30,596 --> 00:52:32,164
Robo, excuse me! Robo!
1192
00:52:32,631 --> 00:52:35,533
When I first got there, I said,
"What's this Peter Weller like?"
1193
00:52:35,534 --> 00:52:37,201
And they said,
"Well, I don't know.
1194
00:52:37,202 --> 00:52:40,004
You know, I guess he only wants
to be called 'Robo'
1195
00:52:40,005 --> 00:52:41,306
or 'Murphy'."
1196
00:52:42,507 --> 00:52:43,507
I was like, "What?"
1197
00:52:44,509 --> 00:52:45,509
Clarence!
1198
00:52:45,978 --> 00:52:47,945
Once I was in there,
they called me "Robo",
1199
00:52:47,946 --> 00:52:50,781
and you know,
I don't give a fuck about...
1200
00:52:50,782 --> 00:52:52,149
You know,
certain people would come up,
1201
00:52:52,150 --> 00:52:53,351
"Do people call...
Really call you "Robo"?
1202
00:52:53,352 --> 00:52:56,687
You go do that
in 105 degree heat.
1203
00:52:56,688 --> 00:53:00,958
You prep that for six months,
and put on that suit.
1204
00:53:00,959 --> 00:53:04,662
Once I get suit on, tough shit.
That's who I am.
1205
00:53:04,663 --> 00:53:06,197
Paul Verhoeven called me "Robo".
1206
00:53:06,198 --> 00:53:08,500
One last rehearsal, please,
for Robo.
1207
00:53:08,867 --> 00:53:10,968
When Peter told me that
1208
00:53:10,969 --> 00:53:13,204
when he's in the police suit,
I'm Murphy,
1209
00:53:13,205 --> 00:53:14,739
and when I'm
in the RoboCop suit,
1210
00:53:14,740 --> 00:53:16,173
I'm RoboCop,
1211
00:53:16,174 --> 00:53:19,143
I just looked at him and,
"Sure."
1212
00:53:19,144 --> 00:53:22,481
And that...
And that irritated him to death.
1213
00:53:23,348 --> 00:53:24,982
Don't you have a name?
1214
00:53:24,983 --> 00:53:28,352
So, I just decided
that I wouldn't talk to him,
1215
00:53:28,353 --> 00:53:31,255
because uh, I wasn't gonna try
to be friendly with some guy
1216
00:53:31,256 --> 00:53:34,025
and be calling him "Robo".
1217
00:53:34,026 --> 00:53:38,195
I clashed, at one point,
with almost everybody
1218
00:53:38,196 --> 00:53:39,397
on that movie.
1219
00:53:39,398 --> 00:53:41,666
Clash, but it was a quick clash.
1220
00:53:41,667 --> 00:53:44,835
He was always telling jokes
and stories,
1221
00:53:44,836 --> 00:53:46,070
and playing his trumpet,
1222
00:53:46,071 --> 00:53:47,591
which sometimes
got on people's nerves.
1223
00:53:49,007 --> 00:53:51,776
He uh, plays a man jazz trumpet,
studying Kendo.
1224
00:53:51,777 --> 00:53:53,845
Chases female cyborgs, you know,
things like that.
1225
00:53:56,014 --> 00:53:57,115
Is he on this floor?
1226
00:53:58,951 --> 00:54:01,018
No. He... he's great,
he's terrific.
1227
00:54:01,019 --> 00:54:03,387
Fun at parties, hell of a guy.
Really.
1228
00:54:03,388 --> 00:54:04,388
Wouldn't you say?
1229
00:54:06,291 --> 00:54:08,392
The working relationship
was always good,
1230
00:54:08,393 --> 00:54:10,461
because I think, you know,
misery loves company.
1231
00:54:10,462 --> 00:54:12,797
We both were
in the same situation
1232
00:54:12,798 --> 00:54:14,365
all day long.
1233
00:54:14,366 --> 00:54:16,634
Both of us just, you know,
sittin' there and goin',
1234
00:54:16,635 --> 00:54:18,269
"God, is this hot?",
and he said, "Yeah."
1235
00:54:18,270 --> 00:54:19,638
"Is this miserable?"
"Yeah."
1236
00:54:20,572 --> 00:54:23,374
And there were
some difficult times,
1237
00:54:23,375 --> 00:54:24,576
really difficult times.
1238
00:54:25,477 --> 00:54:30,214
RoboCop was a... was an obsessive
discipline for me.
1239
00:54:30,215 --> 00:54:33,751
I am the future
of law enforcement.
1240
00:54:33,752 --> 00:54:34,819
That says it all, doesn't it?
1241
00:54:34,820 --> 00:54:36,821
Thank you, Robo.
That's good job.
1242
00:54:36,822 --> 00:54:38,256
Thank you.
1243
00:54:39,658 --> 00:54:41,426
What did I tell ya?
Be lookin' for him.
1244
00:54:46,598 --> 00:54:48,966
The first day that we were
shooting with the suit,
1245
00:54:48,967 --> 00:54:51,435
we scheduled a very late day.
1246
00:54:51,436 --> 00:54:52,803
- Reed! SGT.
- Yeah.
1247
00:54:52,804 --> 00:54:53,772
He needs a car.
1248
00:54:53,773 --> 00:54:55,239
And the shot was,
1249
00:54:55,240 --> 00:54:57,241
Peter walks through
the police station
1250
00:54:57,242 --> 00:54:58,976
and catches the car keys.
1251
00:54:58,977 --> 00:55:00,778
He's wearing
his kinda rubber gloves
1252
00:55:00,779 --> 00:55:02,179
and he... you know,
1253
00:55:02,180 --> 00:55:03,514
he wasn't really supposed to
look at it.
1254
00:55:03,515 --> 00:55:05,416
He was supposed to
just catch it.
1255
00:55:05,417 --> 00:55:07,519
And the car keys
would bounce at him.
1256
00:55:08,653 --> 00:55:09,588
No.
1257
00:55:09,588 --> 00:55:10,422
Cut.
1258
00:55:10,423 --> 00:55:12,256
We must've shot that
1259
00:55:12,257 --> 00:55:15,993
from 9:00 at night
to 1:00 in the morning,
1260
00:55:15,994 --> 00:55:17,596
tryin' to catch the car keys.
1261
00:55:18,530 --> 00:55:19,530
Thank you.
1262
00:55:20,766 --> 00:55:22,933
Sure, anytime.
1263
00:55:22,934 --> 00:55:24,969
It was that kinda show.
1264
00:55:24,970 --> 00:55:26,038
Go get 'em, boy.
1265
00:55:33,779 --> 00:55:34,979
When I'm driving,
1266
00:55:34,980 --> 00:55:36,547
the Robo team
would take the legs off,
1267
00:55:36,548 --> 00:55:39,650
so I could like uh,
sit in the car and drive it.
1268
00:55:39,651 --> 00:55:42,019
And yeah, it was me driving
most of the time,
1269
00:55:42,020 --> 00:55:44,221
with Jost
shooting this wonderful stuff,
1270
00:55:44,222 --> 00:55:45,723
and Paul's in the backseat
saying,
1271
00:55:45,724 --> 00:55:47,491
"Let's drive up here,
let's drive up there."
1272
00:55:47,492 --> 00:55:50,294
You know that we spent months,
and months, and months
1273
00:55:50,295 --> 00:55:52,830
creating a new police car.
1274
00:55:52,831 --> 00:55:55,132
We built the car for RoboCop,
1275
00:55:55,133 --> 00:55:57,168
but they didn't
take into consideration
1276
00:55:57,169 --> 00:56:00,638
that when he got in the car,
he would have that suit on.
1277
00:56:00,639 --> 00:56:02,073
And he didn't fit.
1278
00:56:02,074 --> 00:56:03,841
Of course, it was a disaster.
1279
00:56:03,842 --> 00:56:06,143
So, we then bef... I abandoned
1280
00:56:06,144 --> 00:56:09,513
all kind of wonderful
production design ideas.
1281
00:56:09,514 --> 00:56:11,549
I throw it all
out of the window.
1282
00:56:11,550 --> 00:56:13,551
Yeah, there is
this kind of strange person,
1283
00:56:13,552 --> 00:56:14,553
but rest is all normal.
1284
00:56:16,321 --> 00:56:17,855
Paul came up with the idea,
1285
00:56:17,856 --> 00:56:20,891
"Okay, a completely rundown
police department
1286
00:56:20,892 --> 00:56:24,728
doesn't need to have very nice,
wonderful, new, shiny cars.
1287
00:56:24,729 --> 00:56:26,430
No."
1288
00:56:26,431 --> 00:56:28,399
That car, we abandoned that
and we used a normal car.
1289
00:56:28,400 --> 00:56:30,367
The new Taurus
at that time we used.
1290
00:56:30,368 --> 00:56:31,602
♪ Taurus ♪
1291
00:56:31,603 --> 00:56:33,704
♪ Now, there is a personal car ♪
1292
00:56:33,705 --> 00:56:37,209
♪ That has exactly
what we've been looking for ♪
1293
00:56:37,809 --> 00:56:39,677
It was just in production.
1294
00:56:39,678 --> 00:56:42,080
Looked a little bit modern,
so we took that.
1295
00:56:46,051 --> 00:56:47,952
Science fiction,
it's very easy for it
1296
00:56:47,953 --> 00:56:49,720
to become sort of enmeshed
in a world view
1297
00:56:49,721 --> 00:56:52,456
that's hyperdesigned,
hyperfocused, and stuff.
1298
00:56:52,457 --> 00:56:53,724
And what I thought
was really cool
1299
00:56:53,725 --> 00:56:55,126
about RoboCop was,
1300
00:56:55,127 --> 00:56:56,861
it really
put a lot of that stuff aside
1301
00:56:56,862 --> 00:56:58,096
and just was what it was.
1302
00:57:00,866 --> 00:57:03,267
And I thought that just worked
in service of the picture.
1303
00:57:03,268 --> 00:57:04,702
It couldn't have been better
1304
00:57:04,703 --> 00:57:05,703
that these things were
just Ford Tauruses
1305
00:57:05,704 --> 00:57:06,872
painted flat black.
1306
00:57:08,740 --> 00:57:11,609
I remember how important it was
for the movie
1307
00:57:11,610 --> 00:57:13,310
that we didn't have
so much money.
1308
00:57:13,311 --> 00:57:15,546
Because you come up
with solutions
1309
00:57:15,547 --> 00:57:19,150
that are extremely simple and...
And effective.
1310
00:57:19,151 --> 00:57:23,754
It was interesting to see
a gleaming, shining robot
1311
00:57:23,755 --> 00:57:27,925
against the crumbling
infrastructure of Dallas,
1312
00:57:27,926 --> 00:57:29,560
standing in for Detroit.
1313
00:57:29,561 --> 00:57:32,663
I find that a very interesting
juxtaposition of images.
1314
00:57:32,664 --> 00:57:35,566
A lot of RoboCop
has reflections,
1315
00:57:35,567 --> 00:57:37,568
and I mean that literally.
1316
00:57:37,569 --> 00:57:40,171
Uh, they polished up the suit
with oils,
1317
00:57:40,172 --> 00:57:42,606
and everything around him
is just shining.
1318
00:57:42,607 --> 00:57:43,807
And that was intentional.
1319
00:57:43,808 --> 00:57:45,609
And it was Paul's way of saying
1320
00:57:45,610 --> 00:57:50,348
that this was a very steely,
cold mechanical world.
1321
00:57:52,984 --> 00:57:55,119
Will there be anything else,
sir?
1322
00:57:55,120 --> 00:57:57,121
Yeah, empty the register
and put the money in the bag.
1323
00:57:57,122 --> 00:57:58,455
We went in that liquor store
1324
00:57:58,456 --> 00:57:59,856
and it was
a practical liquor store.
1325
00:58:01,293 --> 00:58:03,194
Hophead enters
1326
00:58:03,195 --> 00:58:05,829
and in passing
this nefarious robbery,
1327
00:58:05,830 --> 00:58:09,166
he picks up a copy
of uh, a Marvel Comic.
1328
00:58:09,167 --> 00:58:11,335
Strangely,
they're all Marvel Comics.
1329
00:58:11,336 --> 00:58:12,970
There's a copy of Blade Runner,
1330
00:58:12,971 --> 00:58:15,639
which was also part
of the origins of the script,
1331
00:58:15,640 --> 00:58:18,944
because the film inspired
the idea of RoboCop.
1332
00:58:19,945 --> 00:58:22,513
And the issue he picks up
is this one,
1333
00:58:22,514 --> 00:58:24,982
which is Iron Man 142,
1334
00:58:24,983 --> 00:58:29,354
and it's where Iron Man displays
his new high-tech armor,
1335
00:58:30,622 --> 00:58:32,456
which is of course
what RoboCop does
1336
00:58:32,457 --> 00:58:33,657
in the very next scene.
1337
00:58:33,658 --> 00:58:35,193
Two.
1338
00:58:37,295 --> 00:58:38,697
Fuck me.
1339
00:58:40,065 --> 00:58:42,499
Avram Gold
was our dialogue supervisor
1340
00:58:42,500 --> 00:58:44,335
I remember him having
a problem with a scene one day,
1341
00:58:44,336 --> 00:58:47,404
and he came in to me, and said,
"Ron, there's this scene.
1342
00:58:47,405 --> 00:58:51,575
There's this guy, he goes in,
and he shoots up a liquor store,
1343
00:58:51,576 --> 00:58:54,745
and he only says two words,
and he just repeats them.
1344
00:58:54,746 --> 00:58:56,880
It's "fuck me, fuck me, fuck me,
fuck..."
1345
00:58:56,881 --> 00:58:59,817
Fuck me! Fuck me! Fuck me!
1346
00:58:59,818 --> 00:59:01,986
But you can't use that
for the TV version
1347
00:59:01,987 --> 00:59:04,021
or everything else
that he has to get ready.
1348
00:59:04,022 --> 00:59:05,656
So, he lookin' for...
"Ron, is there anything else?"
1349
00:59:05,657 --> 00:59:08,058
You know, we had to go through
da... No!
1350
00:59:08,059 --> 00:59:09,526
I never thought of any...
You know,
1351
00:59:09,527 --> 00:59:12,229
shooting anything else for TV,
1352
00:59:12,230 --> 00:59:14,331
or just to have other words
in there.
1353
00:59:14,332 --> 00:59:15,666
So, yeah, you know,
1354
00:59:15,667 --> 00:59:17,267
they obviously
had to re... rerecord him.
1355
00:59:18,837 --> 00:59:20,338
Why me?
1356
00:59:21,172 --> 00:59:23,241
Drop the gun.
You are under arrest.
1357
00:59:26,044 --> 00:59:27,344
Why me? Why me?
1358
00:59:27,345 --> 00:59:29,180
Why me? Why me? Why me?
1359
00:59:33,952 --> 00:59:35,219
He's walking around there,
1360
00:59:35,220 --> 00:59:36,787
shooting at him
all over the place.
1361
00:59:36,788 --> 00:59:38,922
Like, "Pop, pop, pop!"
I mean, so on.
1362
00:59:38,923 --> 00:59:40,924
And I said to myself, "Well,
1363
00:59:40,925 --> 00:59:43,527
if he's getting shot
all over the place,
1364
00:59:43,528 --> 00:59:45,596
we should show some damage
on the armor."
1365
00:59:45,597 --> 00:59:47,298
Then Rob said, "No!
1366
00:59:47,299 --> 00:59:50,301
This is like an indestructible
sort of like new armor,
1367
00:59:50,302 --> 00:59:52,803
so it shouldn't show
too much damage.
1368
00:59:52,804 --> 00:59:54,284
I said, "Oh, okay,
I get the picture."
1369
00:59:57,809 --> 01:00:00,077
Paul wanted him
to pick up the guy
1370
01:00:00,078 --> 01:00:02,413
And throw him into this thing.
1371
01:00:02,414 --> 01:00:06,050
So, we built this big fridge
with breakaway glass,
1372
01:00:06,051 --> 01:00:08,219
candy glass,
and breakaway balsa wood.
1373
01:00:13,391 --> 01:00:16,894
It was kicks, baby. Kicks!
1374
01:00:16,895 --> 01:00:19,630
The timing of that,
"God, that's great."
1375
01:00:19,631 --> 01:00:22,734
Thank you for your cooperation.
Good Night.
1376
01:00:28,173 --> 01:00:30,341
I was originally cast
to be in RoboCop 1.
1377
01:00:30,342 --> 01:00:33,344
Uh, RoboCop 1 was filmed
in Dallas,
1378
01:00:33,345 --> 01:00:34,812
and I was born and raised
in Dallas,
1379
01:00:34,813 --> 01:00:37,147
that's where
I got my acting career started.
1380
01:00:37,148 --> 01:00:39,917
So, I got a small part in that.
1381
01:00:39,918 --> 01:00:42,920
So, my part was
that I'm a little tiny kid
1382
01:00:42,921 --> 01:00:45,322
and I have on like this little
army jacket kind of thing,
1383
01:00:45,323 --> 01:00:46,790
and I'm walking around,
1384
01:00:46,791 --> 01:00:47,958
and I'm looking
at the guy behind the counter
1385
01:00:47,959 --> 01:00:49,660
and looking at candy bars,
1386
01:00:49,661 --> 01:00:52,363
and so I take a candy bar,
and slide it into my jacket.
1387
01:00:52,364 --> 01:00:53,964
That's when the guy comes in
1388
01:00:53,965 --> 01:00:55,966
and starts robbing
the liquor store.
1389
01:00:55,967 --> 01:00:57,801
Give me your money. All of it!
1390
01:00:57,802 --> 01:01:01,171
And don't fuck around!
Where's the safe, old man?
1391
01:01:01,172 --> 01:01:03,107
We... we don't have a safe.
1392
01:01:03,108 --> 01:01:04,808
Open the safe, pops,
1393
01:01:04,809 --> 01:01:08,011
or I'm gonna blow junior here
all over the candy rack.
1394
01:01:08,012 --> 01:01:10,614
Oh, don't hurt the boy.
I'll open the safe.
1395
01:01:10,615 --> 01:01:12,549
You're stallin', old man!
1396
01:01:12,550 --> 01:01:15,319
You got the count of three
to get that safe open.
1397
01:01:15,320 --> 01:01:17,522
One, two...
1398
01:01:18,857 --> 01:01:20,791
Drop it. You're under arrest.
1399
01:01:20,792 --> 01:01:21,992
Wow!
1400
01:01:21,993 --> 01:01:23,194
Fuck you, cop!
1401
01:01:24,996 --> 01:01:26,531
You're in a lot of trouble.
1402
01:01:27,298 --> 01:01:29,167
Oh, fuck me.
1403
01:01:32,504 --> 01:01:34,338
I'm like standin' there,
you know,
1404
01:01:34,339 --> 01:01:36,206
lookin' in awe as a child
at RoboCop, and he says...
1405
01:01:36,207 --> 01:01:38,542
Prisoner transport
will arrive shortly.
1406
01:01:38,543 --> 01:01:40,310
Thank you for your cooperation.
1407
01:01:40,311 --> 01:01:42,346
Good night,
and have a pleasant evening.
1408
01:01:42,347 --> 01:01:44,381
Now, I stare at him
and watch him walk out the door,
1409
01:01:44,382 --> 01:01:46,083
and so the end of the scene
is me,
1410
01:01:46,084 --> 01:01:47,651
like taking the candy bar
out of my pocket,
1411
01:01:47,652 --> 01:01:48,520
and putting it on the counter,
and saying...
1412
01:01:48,521 --> 01:01:50,154
"How much for this?"
1413
01:01:50,155 --> 01:01:52,089
That obviously didn't appear
in the original movie,
1414
01:01:52,090 --> 01:01:54,758
because Texas child labor laws
at the time,
1415
01:01:54,759 --> 01:01:57,227
possibly even now uh,
would not let a minor
1416
01:01:57,228 --> 01:01:59,163
stay up and work past midnight,
1417
01:01:59,164 --> 01:02:00,731
and it was, you know,
a night scene,
1418
01:02:00,732 --> 01:02:02,266
and the shooting
was running long
1419
01:02:02,267 --> 01:02:04,835
based on I don't...
Things I wasn't aware of,
1420
01:02:04,836 --> 01:02:07,504
so they just cut that part
out of the movie.
1421
01:02:07,505 --> 01:02:08,739
I mean I still got paid
and everything,
1422
01:02:08,740 --> 01:02:10,007
'cause I did show up,
1423
01:02:10,008 --> 01:02:11,575
but, you know,
it... it was crushing.
1424
01:02:11,576 --> 01:02:13,243
It was like, "Aw,
I was really excited
1425
01:02:13,244 --> 01:02:14,112
about doin' this thing.
1426
01:02:14,113 --> 01:02:15,179
It was gonna be fun."
1427
01:02:15,180 --> 01:02:17,548
Shit! He's fucked up.
1428
01:02:17,549 --> 01:02:20,452
Bad language makes
for bad feelings.
1429
01:02:21,619 --> 01:02:23,020
Long story short,
1430
01:02:23,021 --> 01:02:25,189
the casting director
remembered me,
1431
01:02:25,190 --> 01:02:27,826
and so when RoboCop 2
came around, I was cast in that.
1432
01:02:28,126 --> 01:02:29,294
It's Robo!
1433
01:02:37,101 --> 01:02:39,204
I'd buy that for a dollar.
1434
01:02:43,942 --> 01:02:45,476
I think in some ways as a line
1435
01:02:45,477 --> 01:02:47,244
that captures the spirit
of RoboCop,
1436
01:02:47,245 --> 01:02:48,645
"I'd buy that for a dollar"
1437
01:02:48,646 --> 01:02:50,482
is just kind of
an amazing little pop line.
1438
01:02:51,316 --> 01:02:53,283
The line
that almost is meaningless
1439
01:02:53,284 --> 01:02:54,652
and yet sums it all up.
1440
01:02:55,653 --> 01:02:57,789
I'll buy that for a dollar.
1441
01:02:59,224 --> 01:03:00,657
I'm S.D. Nemeth
1442
01:03:00,658 --> 01:03:03,293
and I play the part
of Bixby Snider.
1443
01:03:03,294 --> 01:03:04,928
This was one of the first,
1444
01:03:04,929 --> 01:03:08,432
if not practically the only role
I ever auditioned for
1445
01:03:08,433 --> 01:03:10,100
in which I got cast.
1446
01:03:10,101 --> 01:03:11,969
It's not really
the right time right now.
1447
01:03:11,970 --> 01:03:14,505
Maybe you can
come back a little later on.
1448
01:03:14,506 --> 01:03:15,806
For me, it was a gas.
1449
01:03:15,807 --> 01:03:18,475
It was
just actually playing myself.
1450
01:03:18,476 --> 01:03:22,312
I had done a character on
radio, on KROQ,
1451
01:03:22,313 --> 01:03:24,448
called The Young Marquis.
1452
01:03:24,449 --> 01:03:27,085
Me your idol, The Young Marquis.
1453
01:03:29,087 --> 01:03:30,454
Special guest tonight.
1454
01:03:30,455 --> 01:03:32,590
Wow,
we've got a whole studio full!
1455
01:03:32,991 --> 01:03:34,791
Actually,
this Bixby Snider part...
1456
01:03:34,792 --> 01:03:36,760
Bixby, who is this?
1457
01:03:36,761 --> 01:03:38,195
Oh, uh...
1458
01:03:38,196 --> 01:03:39,596
was just The Young Marquis.
1459
01:03:39,597 --> 01:03:40,597
You mean me!
1460
01:03:42,934 --> 01:03:46,937
Except behind a camera
and not just a microphone.
1461
01:03:46,938 --> 01:03:49,606
Uh, well, it's a...
It's a birthday present.
1462
01:03:49,607 --> 01:03:51,174
Uh, um,
someone sent me something
1463
01:03:51,175 --> 01:03:53,443
uh, 'cause it is my birthday.
1464
01:03:53,444 --> 01:03:56,014
Well, look at this.
I wonder who could have sent it!
1465
01:03:58,716 --> 01:04:01,485
When I found out
that Paul Verhoeven
1466
01:04:01,486 --> 01:04:04,155
was gonna be the director,
I was just tickled pink.
1467
01:04:06,190 --> 01:04:08,458
I had rehearsed the scene
the night before
1468
01:04:08,459 --> 01:04:10,460
with a tall blonde gal.
1469
01:04:10,461 --> 01:04:12,529
Her name was Heather.
1470
01:04:12,530 --> 01:04:15,532
Happy Birthday, babe.
She's from me!
1471
01:04:15,533 --> 01:04:16,533
Oh!
1472
01:04:17,669 --> 01:04:19,303
We got out parts down
1473
01:04:19,304 --> 01:04:22,072
and from then on
it was like the Three Stooges.
1474
01:04:22,073 --> 01:04:25,242
Well, hey, can I have you both?
1475
01:04:25,243 --> 01:04:27,544
- Sure, why not?
- Sure, why not?
1476
01:04:27,545 --> 01:04:29,305
- We've had our shots.
- We've had our shots.
1477
01:04:31,049 --> 01:04:33,084
I'd buy that for a dollar.
1478
01:04:36,220 --> 01:04:38,655
I don't know that any of us
ever got that
1479
01:04:38,656 --> 01:04:42,159
that was gonna beco...
Become an iconic line.
1480
01:04:42,160 --> 01:04:43,200
I'd buy that for a dollar.
1481
01:04:44,662 --> 01:04:46,063
It was kind of almost a...
A sort of mystery
1482
01:04:46,064 --> 01:04:48,231
why... why he was saying it.
1483
01:04:48,232 --> 01:04:51,101
I'd buy that for a dollar.
1484
01:04:51,102 --> 01:04:52,936
Corny, silly.
1485
01:04:52,937 --> 01:04:56,239
It was like... it was like a...
A bad commercial at that time
1486
01:04:56,240 --> 01:04:59,776
that didn't necessarily appeal
to your sense of humor.
1487
01:04:59,777 --> 01:05:01,511
Oh. Oh.
1488
01:05:01,512 --> 01:05:02,547
- Bixby!
- Bixby!
1489
01:05:04,015 --> 01:05:06,883
We had a massive food fight
as I recall.
1490
01:05:06,884 --> 01:05:08,685
Showed up on the set,
1491
01:05:08,686 --> 01:05:12,190
and I've never been plastered
with cake and frosting so much.
1492
01:05:13,625 --> 01:05:17,427
Some of it
is now a merciful blur.
1493
01:05:17,428 --> 01:05:18,428
Wow!
1494
01:05:19,430 --> 01:05:21,366
Wow! Did you see that?
1495
01:05:22,734 --> 01:05:24,434
I gotta go
get a piece of this myself!
1496
01:05:24,435 --> 01:05:27,471
It was a pleasure to work
with beautiful young girls.
1497
01:05:27,472 --> 01:05:29,040
Ooh, wow!
1498
01:05:31,442 --> 01:05:32,744
I'd buy that for a dollar.
1499
01:05:35,079 --> 01:05:37,749
And with a nice crew, loved it.
Loved it.
1500
01:05:39,784 --> 01:05:42,252
It was a real gas,
let me tell ya.
1501
01:05:42,253 --> 01:05:44,422
I'd buy that for a dollar.
1502
01:05:50,795 --> 01:05:52,129
It was an extremely long night
1503
01:05:52,130 --> 01:05:55,433
and everything just unfolded.
1504
01:05:56,968 --> 01:05:58,635
Paul Verhoeven, he said,
1505
01:05:58,636 --> 01:06:01,738
"Understand that
you're a really good girl
1506
01:06:01,739 --> 01:06:05,142
and you foolishly made
a really bad mistake
1507
01:06:05,143 --> 01:06:07,644
of walking down this ally,
you know, coming home from work.
1508
01:06:07,645 --> 01:06:09,446
And I'm like, "Okay."
1509
01:06:09,447 --> 01:06:11,615
He goes, "And then you're
gonna be attacked.
1510
01:06:11,616 --> 01:06:14,751
So, go all out like a good girl
would, you know?"
1511
01:06:14,752 --> 01:06:16,920
And I went, "Okay, so basically
that means 'Don't be tough',
1512
01:06:16,921 --> 01:06:17,921
you know?"
1513
01:06:22,093 --> 01:06:25,963
In the movie,
I played the Creep.
1514
01:06:26,431 --> 01:06:28,165
Don't touch me!
Get away! Get away!
1515
01:06:28,166 --> 01:06:30,100
We don't want your bag!
1516
01:06:30,101 --> 01:06:31,501
We want you!
1517
01:06:31,502 --> 01:06:33,837
Well, first,
we have to go back to wardrobe,
1518
01:06:33,838 --> 01:06:37,274
because I chose
these stomper boots
1519
01:06:37,275 --> 01:06:39,710
and I couldn't really move.
1520
01:06:39,711 --> 01:06:41,611
And if you can see me,
I'm kinda like...
1521
01:06:41,612 --> 01:06:42,947
You know, I'm...
1522
01:06:45,149 --> 01:06:47,050
Take it easy!
1523
01:06:47,051 --> 01:06:48,985
Unknown actors, like we hope
to do various roles
1524
01:06:48,986 --> 01:06:52,289
and it was nice to be
in the uh, criminal element.
1525
01:06:52,290 --> 01:06:55,058
And I bleached my hair out,
1526
01:06:55,059 --> 01:06:58,462
but the humidity,
it lost its kinda cool spike.
1527
01:06:58,463 --> 01:06:59,943
At the time,
my hair looked like that.
1528
01:07:01,032 --> 01:07:02,399
Take it easy!
We don't wanna hurt you!
1529
01:07:02,400 --> 01:07:03,834
That's too much hair!
1530
01:07:03,835 --> 01:07:06,737
I bought three wigs
in case we needed to uh,
1531
01:07:06,738 --> 01:07:08,205
you know, keep cutting,
and keep cutting.
1532
01:07:08,206 --> 01:07:09,639
We'll give her a haircut!
1533
01:07:09,640 --> 01:07:10,640
No!
1534
01:07:11,743 --> 01:07:12,909
William had a knife.
1535
01:07:12,910 --> 01:07:14,511
He said, "I'm gonna cut her,
1536
01:07:14,512 --> 01:07:16,546
I'm gonna cut her, you know?
I'm gonna cut her hair!"
1537
01:07:16,547 --> 01:07:19,015
And then Paul said, "Yeah!"
He got inspired.
1538
01:07:19,016 --> 01:07:21,885
He says, "Yeah,
now you point to her crotch
1539
01:07:21,886 --> 01:07:24,988
and you say,
"There's more hair down there."
1540
01:07:24,989 --> 01:07:29,526
And he laughed maniacally,
and I went "Oh, my God."
1541
01:07:29,527 --> 01:07:32,662
I ca... oh, rea... uh, really?
You... you want me to say that?
1542
01:07:32,663 --> 01:07:33,331
Uh...
1543
01:07:33,331 --> 01:07:34,265
What?
1544
01:07:34,266 --> 01:07:36,000
There's more hair down there.
1545
01:07:38,870 --> 01:07:41,438
It was pretty bold at the time,
you know?
1546
01:07:41,439 --> 01:07:42,839
I just remember
being a little shocked
1547
01:07:42,840 --> 01:07:44,341
as an actor.
1548
01:07:44,342 --> 01:07:46,022
I was like "Whoa!
Okay, we're goin' there."
1549
01:07:47,345 --> 01:07:48,779
No!
1550
01:07:48,780 --> 01:07:50,781
Paul is now an inspiration.
1551
01:07:50,782 --> 01:07:53,683
'Cause the second
that I come out of that thing,
1552
01:07:53,684 --> 01:07:56,787
Paul is in seventh gear.
No waiting, man.
1553
01:07:56,788 --> 01:07:58,455
I'm in a golf cart, a car,
or whatever, man,
1554
01:07:58,456 --> 01:07:59,756
I'm in the thing,
I got the guns,
1555
01:07:59,757 --> 01:08:01,424
I'm gonna be ready to go.
1556
01:08:01,425 --> 01:08:03,094
I mean, not a second wasted.
1557
01:08:03,895 --> 01:08:06,229
Him and Jost
have gone hit the deck.
1558
01:08:06,230 --> 01:08:09,800
RoboCop as a figure
should be bigger than life.
1559
01:08:09,801 --> 01:08:11,067
Higher than life.
1560
01:08:11,068 --> 01:08:12,803
Stronger than life.
1561
01:08:12,804 --> 01:08:15,539
That's all what the mystery
of RoboCop is about.
1562
01:08:15,540 --> 01:08:17,307
Jost was a brilliant guy.
1563
01:08:17,308 --> 01:08:20,044
I mean, he was doing stuff
so far ahead of his time.
1564
01:08:20,878 --> 01:08:22,579
The moment
where RoboCop is walking up
1565
01:08:22,580 --> 01:08:24,614
to confront the rapists,
1566
01:08:24,615 --> 01:08:28,251
you see his shadow looming,
and getting bigger and bigger.
1567
01:08:28,252 --> 01:08:30,253
Well, in reality, his shadow
would be getting smaller
1568
01:08:30,254 --> 01:08:31,922
and smaller.
1569
01:08:31,923 --> 01:08:34,224
So, what they did
was have RoboCop walk backwards
1570
01:08:34,225 --> 01:08:35,792
in that sequence.
1571
01:08:35,793 --> 01:08:38,061
Nobody thinks twice about it.
1572
01:08:38,062 --> 01:08:41,097
I worked with the camera
in a low position,
1573
01:08:41,098 --> 01:08:44,334
so he seems to be higher
than he actually is.
1574
01:08:44,335 --> 01:08:47,171
So, I enlarge him,
I stretch him a little bit.
1575
01:08:48,472 --> 01:08:52,008
I had an idea for Robo himself,
1576
01:08:52,009 --> 01:08:53,977
that Robo had to have attitude,
1577
01:08:53,978 --> 01:08:56,346
because he...
He became less talkative
1578
01:08:56,347 --> 01:08:58,515
as a character
when he became Robo.
1579
01:08:58,516 --> 01:09:00,985
So, we decided
we need attitude drones.
1580
01:09:07,158 --> 01:09:08,625
They slightly changed that
1581
01:09:08,626 --> 01:09:10,160
depending on
whether he was pissed,
1582
01:09:10,161 --> 01:09:11,928
whether he was relaxed.
1583
01:09:11,929 --> 01:09:14,965
So, it's just another subtle way
of moving the story forward.
1584
01:09:14,966 --> 01:09:17,300
Everything you're doing
in a film is telling the story,
1585
01:09:17,301 --> 01:09:18,769
and sound effects
are no exception.
1586
01:09:19,470 --> 01:09:22,005
Let the woman go.
You are under arrest.
1587
01:09:22,006 --> 01:09:23,006
Shit!
1588
01:09:24,976 --> 01:09:28,612
Robo doesn't ever say anything
with intentionality for humor.
1589
01:09:28,613 --> 01:09:31,214
He just says things
from a position
1590
01:09:31,215 --> 01:09:33,283
of intentionality
for instruction.
1591
01:09:33,284 --> 01:09:34,284
That's it.
1592
01:09:34,285 --> 01:09:36,319
The intensity of being picked up
1593
01:09:36,320 --> 01:09:39,456
and waiting for that squib
to go off between my legs,
1594
01:09:39,457 --> 01:09:40,457
you know?
1595
01:09:40,458 --> 01:09:41,892
And I can remember very clearly,
1596
01:09:41,893 --> 01:09:44,127
he's grabbing me
as hard as he can,
1597
01:09:44,128 --> 01:09:46,162
and picking me up, and back,
and up and down,
1598
01:09:46,163 --> 01:09:48,098
and we had to make sure
we hit this certain height,
1599
01:09:48,099 --> 01:09:51,134
you know, so it looked
appropriate to the gun height.
1600
01:09:51,135 --> 01:09:52,336
He's gonna kill her!
1601
01:09:54,005 --> 01:09:56,206
The climactic moment
1602
01:09:56,207 --> 01:09:58,376
where he uh,
gets shot in the bullocks.
1603
01:10:03,648 --> 01:10:05,749
RoboCop shoots him
in the crotch.
1604
01:10:05,750 --> 01:10:07,217
People are like, "Yeah,
mother fucker,
1605
01:10:07,218 --> 01:10:08,753
you deserved that shit",
you know?
1606
01:10:10,321 --> 01:10:11,855
Oh, my... Oh, my God.
1607
01:10:11,856 --> 01:10:13,856
Because I can see the blood
squirting out of his...
1608
01:10:17,561 --> 01:10:19,095
By the way, when I saw that
with an audience,
1609
01:10:19,096 --> 01:10:20,865
they... the audience went crazy.
1610
01:10:25,703 --> 01:10:27,337
What they did is
1611
01:10:27,338 --> 01:10:28,438
they took one of those
very poor sponges, you know,
1612
01:10:28,439 --> 01:10:30,373
the sea sponge type thing,
1613
01:10:30,374 --> 01:10:31,741
and they soaked it in the blood,
1614
01:10:31,742 --> 01:10:33,343
and then they shoved it
in his underwear,
1615
01:10:33,344 --> 01:10:35,345
and scored everything.
1616
01:10:35,346 --> 01:10:38,782
And I remember it going off
and dropping, and just going,
1617
01:10:38,783 --> 01:10:40,450
"Oh, my God!"
And I was so into it.
1618
01:10:40,451 --> 01:10:42,786
What you see
is very real of me backing away,
1619
01:10:42,787 --> 01:10:45,189
going like, "Oh, oh, oh",
you know?
1620
01:10:47,625 --> 01:10:49,092
Beauty about Robo is
1621
01:10:49,093 --> 01:10:50,860
he's a straight man
to the world.
1622
01:10:50,861 --> 01:10:53,530
In other words,
Robo just says what's so.
1623
01:10:53,531 --> 01:10:55,231
"Your move, creep."
1624
01:10:55,232 --> 01:10:56,801
Your move, creep.
1625
01:10:57,868 --> 01:10:59,636
Bang, you know?
1626
01:10:59,637 --> 01:11:01,571
No explanation, no fat on that,
no icing on the cake.
1627
01:11:01,572 --> 01:11:02,773
That's the deal.
1628
01:11:06,210 --> 01:11:10,046
We all know that Jesus
doesn't say much anymore
1629
01:11:10,047 --> 01:11:11,915
after His death.
1630
01:11:11,916 --> 01:11:15,151
And basically, if you look
at RoboCop his... his... his...
1631
01:11:15,152 --> 01:11:17,120
The monotony his... of his voice,
1632
01:11:17,121 --> 01:11:19,489
the simplicity of the lines
1633
01:11:19,490 --> 01:11:23,093
correspond really
with somebody that is partially,
1634
01:11:23,094 --> 01:11:24,395
you could say, a zombie.
1635
01:11:25,930 --> 01:11:27,464
Thank God.
1636
01:11:27,465 --> 01:11:28,932
Then the woman runs up
and throws her arms around,
1637
01:11:28,933 --> 01:11:31,334
and says "thank you",
and you get this moment
1638
01:11:31,335 --> 01:11:33,903
where she realizes
he's just a machine,
1639
01:11:33,904 --> 01:11:37,407
and he's very cold,
and she has this confusion.
1640
01:11:37,408 --> 01:11:39,677
If you watch the film again,
you'll see that moment.
1641
01:11:40,077 --> 01:11:42,679
Madam, you have suffered
an emotional shock.
1642
01:11:42,680 --> 01:11:45,181
I will notify
a rape crisis center.
1643
01:11:45,182 --> 01:11:46,750
And you know,
1644
01:11:46,751 --> 01:11:48,585
there was no reason
to stage it like that,
1645
01:11:48,586 --> 01:11:52,122
but it's a really interesting
intimate human emotion
1646
01:11:52,123 --> 01:11:54,024
and reaction.
1647
01:11:54,025 --> 01:11:57,193
I knew no matter what happened
commercially to RoboCop,
1648
01:11:57,194 --> 01:12:00,830
that man,
we were makin' somethin'
1649
01:12:00,831 --> 01:12:02,266
that was speaking!
124921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.