All language subtitles for robodoc.the.creation.of.robocop.s01e01.1080p.bluray.x264-segment.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,428 --> 00:00:17,431 I think the character is a modern knight in armor. 2 00:00:17,432 --> 00:00:20,834 We were so on target. The movie is so precise. 3 00:00:20,835 --> 00:00:23,270 The Verhoeven mantra on RoboCop was blood. 4 00:00:23,271 --> 00:00:25,239 I want more fucking blood. 5 00:00:25,240 --> 00:00:26,941 I never met anybody 6 00:00:26,942 --> 00:00:29,176 that had a good time making RoboCop. 7 00:00:29,177 --> 00:00:31,512 The '80s in America were a tipping point. 8 00:00:31,513 --> 00:00:34,782 It had this prescient dark side. 9 00:00:34,783 --> 00:00:36,717 That's the lightning in the bottle. 10 00:00:36,718 --> 00:00:40,621 It's a character that's a wonderful, unique hero. 11 00:00:40,622 --> 00:00:43,624 One of the really iconic movies around. 12 00:00:43,625 --> 00:00:46,727 It lives because of its theme. 13 00:00:46,728 --> 00:00:51,198 And the theme is executed right down the line. 14 00:00:51,199 --> 00:00:55,402 There's a sincere purity about his goals, 15 00:00:55,403 --> 00:00:57,238 and yet he promises action. 16 00:02:58,393 --> 00:03:00,894 I'd been thinking about, sort of, action movies 17 00:03:00,895 --> 00:03:04,431 and strangely business in 1980. 18 00:03:04,432 --> 00:03:06,033 And in particular, I was thinking 19 00:03:06,034 --> 00:03:07,701 about how could I do a movie where there was business 20 00:03:07,702 --> 00:03:08,770 and action together. 21 00:03:10,271 --> 00:03:12,840 I'm Ed Neumeier, and I'm the co-screenwriter 22 00:03:12,841 --> 00:03:14,442 and co-producer of RoboCop. 23 00:03:15,443 --> 00:03:17,377 I was very interested in science fiction, 24 00:03:17,378 --> 00:03:20,614 and I was working as a reader at Warner Brothers. 25 00:03:20,615 --> 00:03:22,749 It was then called TBS. It was shared. 26 00:03:22,750 --> 00:03:24,118 Both Columbia Pictures and Warner Brothers 27 00:03:24,119 --> 00:03:25,619 were on it a lot. 28 00:03:25,620 --> 00:03:27,789 And that's where Blade Runner was shot. 29 00:03:28,923 --> 00:03:32,359 In 1981, when I was on the set of Blade Runner, 30 00:03:32,360 --> 00:03:33,560 I wasn't really working on the movie, 31 00:03:33,561 --> 00:03:35,429 but I was kind of pretending to. 32 00:03:35,430 --> 00:03:36,463 I remember asking someone on the set, 33 00:03:36,464 --> 00:03:37,798 "So, what's this movie about?" 34 00:03:37,799 --> 00:03:39,066 And they said, "Oh, it's about a robot." 35 00:03:39,067 --> 00:03:40,267 And I went, "Oh, cool, a robot." 36 00:03:40,268 --> 00:03:42,369 Because I always had liked robots. 37 00:03:42,370 --> 00:03:44,238 And then they pointed at Sean Young, 38 00:03:44,239 --> 00:03:45,772 and they said, "That's the robot." 39 00:03:45,773 --> 00:03:48,775 And I went, "Oh, no, that can't be the robot. 40 00:03:48,776 --> 00:03:50,311 I know what a robot looks like." 41 00:03:51,212 --> 00:03:52,312 And on the set of Blade Runner, 42 00:03:52,313 --> 00:03:54,414 I had the idea for RoboCop. 43 00:03:54,415 --> 00:03:55,949 And later that night, 44 00:03:55,950 --> 00:03:58,318 I saw that blue car which they call a spinner. 45 00:03:58,319 --> 00:03:59,987 And there was something to a young man 46 00:03:59,988 --> 00:04:01,989 that was very seductive about that. 47 00:04:01,990 --> 00:04:03,624 The name RoboCop came to my mind, 48 00:04:03,625 --> 00:04:07,060 and kind of an image of the character. 49 00:04:07,061 --> 00:04:09,963 And I give a lot of credit to Ridley Scott's art direction, 50 00:04:09,964 --> 00:04:12,666 to really creating a mood where suddenly, 51 00:04:12,667 --> 00:04:15,503 you have this idea about something else. 52 00:04:16,337 --> 00:04:18,405 And then it took about four years 53 00:04:18,406 --> 00:04:22,509 of thinking about this plot, and story, and the character 54 00:04:22,510 --> 00:04:24,478 until it really germinated into an idea 55 00:04:24,479 --> 00:04:26,480 I started writing down. 56 00:04:26,481 --> 00:04:28,015 But eventually, I got a better job, 57 00:04:28,016 --> 00:04:30,751 and I became an executive, a junior executive at Universal. 58 00:04:30,752 --> 00:04:33,520 I was reading a lot of comic books for a studio. 59 00:04:33,521 --> 00:04:35,122 They came to me one day, and said, 60 00:04:35,123 --> 00:04:36,523 "Ed, read these comic books." 61 00:04:36,524 --> 00:04:39,760 These, sort of, modern, neurotic superhero. 62 00:04:39,761 --> 00:04:42,596 Iron Man, Machine Man, because the superhero 63 00:04:42,597 --> 00:04:44,431 had, sort of, trouble being a superhero. 64 00:04:44,432 --> 00:04:45,999 Even though he had all these powers, 65 00:04:46,000 --> 00:04:47,701 there was, like, something going on inside. 66 00:04:47,702 --> 00:04:49,836 So, he was, sort of, like a superhero with a headache. 67 00:04:49,837 --> 00:04:51,338 You know, I kind of showed up suddenly, 68 00:04:51,339 --> 00:04:53,340 and I'm wearing a suit, and I'm a little nervous 69 00:04:53,341 --> 00:04:54,942 about, "Why am I here?" 70 00:04:54,943 --> 00:04:56,510 Because I didn't really feel like an executive type, 71 00:04:56,511 --> 00:04:57,478 but it was a good job. 72 00:04:57,478 --> 00:04:58,346 Yes, sir. 73 00:04:58,347 --> 00:04:59,646 You can, sort of, see 74 00:04:59,647 --> 00:05:01,548 in the executive scenes in RoboCop 75 00:05:01,549 --> 00:05:03,483 that there is that young character 76 00:05:03,484 --> 00:05:05,519 who eventually gets shot, you know? 77 00:05:05,520 --> 00:05:07,354 I kind of saw myself as Kinney. 78 00:05:07,355 --> 00:05:09,223 Too bad about Kenny, huh? 79 00:05:09,224 --> 00:05:10,490 That's life in a big city. 80 00:05:10,491 --> 00:05:11,858 It was while I was there 81 00:05:11,859 --> 00:05:13,360 that I was really doing a lot of the plotting, 82 00:05:13,361 --> 00:05:16,463 and that's where I met Michael Miner. 83 00:05:16,464 --> 00:05:18,865 My name is Michael Miner, and I co-wrote RoboCop. 84 00:05:18,866 --> 00:05:20,467 Miner was older than me, 85 00:05:20,468 --> 00:05:22,669 but he was then a young filmmaker from UCLA, 86 00:05:22,670 --> 00:05:23,904 where I had also gone. 87 00:05:23,905 --> 00:05:26,373 Ed viewed a package of short films 88 00:05:26,374 --> 00:05:28,976 that a bunch of UCLA filmmakers made, 89 00:05:28,977 --> 00:05:30,844 and mine was one of them. 90 00:05:30,845 --> 00:05:33,981 I started shooting music videos as a director camera operator. 91 00:05:33,982 --> 00:05:36,483 Did about ten of them. They were heavy metal videos. 92 00:05:36,484 --> 00:05:40,887 I made experimental films in the vein of Nicolas Rogue 93 00:05:40,888 --> 00:05:43,257 and the French New Wave, 94 00:05:43,258 --> 00:05:45,559 but was also heavily influenced by Philip K. Dick 95 00:05:45,560 --> 00:05:47,761 and Jorge Luis Borges. 96 00:05:47,762 --> 00:05:50,198 They were my, you would say, literary mentors. 97 00:05:51,699 --> 00:05:53,533 The type of science fiction I was interested in 98 00:05:53,534 --> 00:05:55,269 had a social aspect. 99 00:05:55,270 --> 00:05:58,438 What it means to be human, what is reality, 100 00:05:58,439 --> 00:06:01,842 whether reality as we see it is questionable, 101 00:06:01,843 --> 00:06:04,111 all of those things. 102 00:06:04,112 --> 00:06:06,113 I started developing an idea called Supercop, 103 00:06:06,114 --> 00:06:10,450 which was about an appliance that a human wears 104 00:06:10,451 --> 00:06:12,519 that accelerates all of that person's 105 00:06:12,520 --> 00:06:14,021 physical attributes. 106 00:06:14,022 --> 00:06:15,956 And the crux of the drama was that it starts 107 00:06:15,957 --> 00:06:19,526 affecting the psychology of the cops in psychotic ways. 108 00:06:19,527 --> 00:06:21,261 He came to see me looking for a job, 109 00:06:21,262 --> 00:06:22,562 but instead, I said, 110 00:06:22,563 --> 00:06:24,043 "Hey, let's do a movie about a robot." 111 00:06:25,967 --> 00:06:27,701 We had lunch, and we found out, 112 00:06:27,702 --> 00:06:30,203 "Wow, we were thinking in these similar, sort of, vein 113 00:06:30,204 --> 00:06:32,939 of what is the future of law enforcement. 114 00:06:32,940 --> 00:06:35,208 And it was pretty much a, I won't say 115 00:06:35,209 --> 00:06:37,577 love at first sight, but we really hit it off. 116 00:06:37,578 --> 00:06:39,146 And one thing led to another. 117 00:06:39,147 --> 00:06:42,983 And we started writing a script on nights and weekends 118 00:06:42,984 --> 00:06:44,985 called RoboCop. 119 00:06:44,986 --> 00:06:46,753 Ed and I do very different things, 120 00:06:46,754 --> 00:06:48,955 which is kind of what you want in a partnership. 121 00:06:48,956 --> 00:06:51,925 I am full of frothy amount of ideas, 122 00:06:51,926 --> 00:06:54,127 where Ed is more of a solid backstop, 123 00:06:54,128 --> 00:06:56,296 and he's a no BS kind of guy. 124 00:06:56,297 --> 00:06:59,933 So, part of our process was myself pitching things, 125 00:06:59,934 --> 00:07:01,935 nine of which were pretty bad, 126 00:07:01,936 --> 00:07:03,637 but the tenth one, when it landed, 127 00:07:03,638 --> 00:07:06,173 it was usually, you know, something that Ed recognized 128 00:07:06,174 --> 00:07:08,742 as a solid, dramatic piece. 129 00:07:08,743 --> 00:07:11,445 And that was part of the glue of our partnership. 130 00:07:11,446 --> 00:07:13,280 I actually told them 131 00:07:13,281 --> 00:07:15,082 that somebody in my family had died, 132 00:07:15,083 --> 00:07:18,285 so I could leave for two weeks and go write the first act, 133 00:07:18,286 --> 00:07:21,021 which I did in San Anselmo, the town where I grew up. 134 00:07:21,022 --> 00:07:23,323 And the funny part of it was that they sent me flowers, 135 00:07:23,324 --> 00:07:24,592 which I felt very bad about. 136 00:07:27,528 --> 00:07:30,997 Ed had a very solid first act, including the torture murder. 137 00:07:30,998 --> 00:07:33,166 I came along and filled in a lot of blanks 138 00:07:33,167 --> 00:07:35,535 about the corporate conspiracy, 139 00:07:35,536 --> 00:07:38,438 how the criminals, Clarence and Dick Jones, 140 00:07:38,439 --> 00:07:42,309 linked up, had a kind of cabal to manipulate Delta City. 141 00:07:42,310 --> 00:07:44,277 At times, it was very difficult, 142 00:07:44,278 --> 00:07:47,714 because we were both in the room pacing, typing. 143 00:07:47,715 --> 00:07:51,218 We would be late at night, tugging over specific lines, 144 00:07:51,219 --> 00:07:52,486 specific jokes. 145 00:07:52,487 --> 00:07:54,354 It was very hard. 146 00:07:54,355 --> 00:07:56,456 But then there were other times when something came out, like, 147 00:07:56,457 --> 00:07:58,325 "He's old, we're young, that's life." 148 00:07:58,326 --> 00:08:01,828 I just blurted that out one day, and it just landed. 149 00:08:01,829 --> 00:08:04,898 We struggled together to figure this thing out. 150 00:08:04,899 --> 00:08:07,033 The great thing about the first drafts 151 00:08:07,034 --> 00:08:08,835 of RoboCop was they were funny, 152 00:08:08,836 --> 00:08:10,370 they were insightful, 153 00:08:10,371 --> 00:08:13,974 they were critiquing social mores of the time, 154 00:08:13,975 --> 00:08:15,575 particularly the Reagan era. 155 00:08:15,576 --> 00:08:16,843 If you know anything 156 00:08:16,844 --> 00:08:19,212 about the '80s and Ronald Reagan, 157 00:08:19,213 --> 00:08:20,881 everything was privatized. 158 00:08:20,882 --> 00:08:23,483 The climate was ripe, I think. The country was ready. 159 00:08:23,484 --> 00:08:25,519 They were tired of this BS, right? 160 00:08:25,520 --> 00:08:29,523 And so, they were ready for this satire about Maricona. 161 00:08:29,524 --> 00:08:32,426 I later offered Universal the script, 162 00:08:32,427 --> 00:08:34,361 and they said, "You've made a mistake. 163 00:08:34,362 --> 00:08:36,596 And the mistake you've made is that the robot 164 00:08:36,597 --> 00:08:37,998 should not look like a robot. 165 00:08:37,999 --> 00:08:39,433 It should look like a man on the outside. 166 00:08:39,434 --> 00:08:41,034 That's the way you do it," they said. 167 00:08:41,035 --> 00:08:42,669 'Cause they'd dumped The Six Million Dollar Man, 168 00:08:42,670 --> 00:08:44,738 and that's what they thought it should be. 169 00:08:44,739 --> 00:08:48,408 But luckily, they didn't buy it. 170 00:08:48,409 --> 00:08:51,378 Terminator was about to come out. 171 00:08:51,379 --> 00:08:54,181 And we consciously stayed away from it as long as we could. 172 00:08:54,182 --> 00:08:57,018 There was an industry screening that we finally went to. 173 00:08:58,920 --> 00:09:01,688 We saw it halfway through the writing of the script. 174 00:09:01,689 --> 00:09:03,423 There was a particular guy I was romancing, 175 00:09:03,424 --> 00:09:05,759 who I was trying to get to buy RoboCop. 176 00:09:05,760 --> 00:09:07,694 This guy named Stan Lee, 177 00:09:07,695 --> 00:09:09,596 who was then working for Marvel Pictures. 178 00:09:09,597 --> 00:09:12,299 And Marvel was not such a big going concern 179 00:09:12,300 --> 00:09:13,700 at that moment, and they liked it, 180 00:09:13,701 --> 00:09:15,736 but they didn't make an offer for it. 181 00:09:16,370 --> 00:09:18,238 We took Stan Lee during that time 182 00:09:18,239 --> 00:09:19,639 to Paramount Pictures 183 00:09:19,640 --> 00:09:21,441 to see an early screening of Terminator. 184 00:09:21,442 --> 00:09:24,644 And when we left the theater, Stan Lee turned to us, and said, 185 00:09:24,645 --> 00:09:27,147 "Well, boys, you're never gonna beat that!" 186 00:09:27,148 --> 00:09:29,150 And I was like, "Oh, shit." 187 00:09:30,885 --> 00:09:33,220 And so, we went back to work, and we finished the script. 188 00:09:33,221 --> 00:09:35,088 And in some ways, Terminator didn't hurt us, 189 00:09:35,089 --> 00:09:36,790 it helped us. 190 00:09:36,791 --> 00:09:38,592 Because for Orion, Terminator was this, sort of, 191 00:09:38,593 --> 00:09:39,993 down-and-dirty movie 192 00:09:39,994 --> 00:09:41,761 that they weren't even very happy about, 193 00:09:41,762 --> 00:09:43,597 and then it made a lot of money. 194 00:09:43,598 --> 00:09:45,899 And suddenly, they were like, "Oh. Well, that's not so bad." 195 00:09:45,900 --> 00:09:47,667 I have no doubt whatsoever 196 00:09:47,668 --> 00:09:50,570 that the reason why RoboCop was green-lighted at Orion 197 00:09:50,571 --> 00:09:52,806 was because Terminator had done so well. 198 00:09:52,807 --> 00:09:54,174 Later, Jim Cameron, 199 00:09:54,175 --> 00:09:55,609 I think, thought we had copied him, 200 00:09:55,610 --> 00:09:57,244 but it wasn't true, 201 00:09:57,245 --> 00:09:58,912 because I had never read the Terminator script, 202 00:09:58,913 --> 00:10:01,248 and we were... you know, had plotted it completely 203 00:10:01,249 --> 00:10:02,250 and were halfway done. 204 00:10:04,285 --> 00:10:07,955 The original spec was finished in December of 1984. 205 00:10:10,525 --> 00:10:13,493 Unlike Columbia and Fox, who both passed, 206 00:10:13,494 --> 00:10:16,196 Orion didn't have an apparatus to develop screenplays. 207 00:10:16,197 --> 00:10:18,598 Orion essentially rose from the ashes 208 00:10:18,599 --> 00:10:20,867 of United Artists, which was burnt to the ground 209 00:10:20,868 --> 00:10:23,036 by Michael Cimino in Heaven's Gate. 210 00:10:23,037 --> 00:10:25,305 And so, people like Mike Medavoy, 211 00:10:25,306 --> 00:10:27,874 a couple of other people, formed Orion Pictures. 212 00:10:27,875 --> 00:10:30,944 Orion were known for being a studio 213 00:10:30,945 --> 00:10:33,446 that you went to if you had a special project 214 00:10:33,447 --> 00:10:35,982 or if you wanted to get something done your way. 215 00:10:35,983 --> 00:10:37,150 You were left alone. 216 00:10:37,151 --> 00:10:39,487 A producer-driven company. 217 00:10:41,789 --> 00:10:44,491 John Davison producing a movie makes you believe in God. 218 00:10:44,492 --> 00:10:47,027 John Davison, executive producer. 219 00:10:47,028 --> 00:10:49,396 Because there was nobody more perfect 220 00:10:49,397 --> 00:10:51,031 to produce this movie, and I did not know it. 221 00:10:51,032 --> 00:10:53,133 However, I did know of John Davison 222 00:10:53,134 --> 00:10:54,467 before I met him. 223 00:10:54,468 --> 00:10:55,902 I knew a bunch of the Corman people, 224 00:10:55,903 --> 00:10:58,038 and he was already respected in that crowd. 225 00:10:58,039 --> 00:11:00,240 I got a job for New World Pictures, 226 00:11:00,241 --> 00:11:02,642 was later in charge of production for him, 227 00:11:02,643 --> 00:11:06,313 and started producing pictures for Roger Corman. 228 00:11:06,314 --> 00:11:08,315 So, the way we got it to him was, 229 00:11:08,316 --> 00:11:10,383 a friend of mine was friends with a director 230 00:11:10,384 --> 00:11:11,651 named Jonathan Kaplan. 231 00:11:11,652 --> 00:11:13,153 And Jonathan read it. 232 00:11:13,154 --> 00:11:14,554 And Jonathan said, "You know, this is perfect 233 00:11:14,555 --> 00:11:16,323 for John Davison." 234 00:11:16,324 --> 00:11:19,259 And Jonathan sent it to me, said, "This thing isn't for me, 235 00:11:19,260 --> 00:11:21,728 but, you know, maybe you'd be interested." 236 00:11:21,729 --> 00:11:24,064 So, I read it, and I was. 237 00:11:24,065 --> 00:11:26,566 Jon Davison, I remember, called me, and he said... 238 00:11:26,567 --> 00:11:28,201 It sounds good. 239 00:11:28,202 --> 00:11:29,936 Listen, let's make sure that the gang members 240 00:11:29,937 --> 00:11:31,671 don't sound like they're all Black, 241 00:11:31,672 --> 00:11:33,540 because I don't wanna make a racist movie. 242 00:11:33,541 --> 00:11:35,508 And so I inserted a line 243 00:11:35,509 --> 00:11:38,044 saying that there were several different colors. 244 00:11:38,045 --> 00:11:40,680 We had a meeting with Orion, and suddenly, 245 00:11:40,681 --> 00:11:42,515 they seemed to be serious about making the movie. 246 00:11:42,516 --> 00:11:43,917 Well, I wanna make a picture 247 00:11:43,918 --> 00:11:46,252 that I wouldn't mind watching, you know? 248 00:11:46,253 --> 00:11:49,089 And I thought all along, "We're gonna change the title. 249 00:11:49,090 --> 00:11:50,724 We're gonna change the title." 250 00:11:50,725 --> 00:11:52,258 "So, what are you working on?" someone says to you. 251 00:11:52,259 --> 00:11:55,428 And it was very hard to say, RoboCop. 252 00:11:55,429 --> 00:11:58,264 'Cause it sounds cheap and cheesy. 253 00:11:58,265 --> 00:12:00,200 A lot of directors wouldn't even look at it, 254 00:12:00,201 --> 00:12:01,901 because they thought it was gonna really look bad 255 00:12:01,902 --> 00:12:03,136 on their résumé. 256 00:12:03,137 --> 00:12:04,471 When they got the script in the mail, 257 00:12:04,472 --> 00:12:05,905 and they opened it up, it was RoboCop, 258 00:12:05,906 --> 00:12:07,608 and they, you know, throw it in the corner. 259 00:12:09,944 --> 00:12:11,378 We couldn't get a director. 260 00:12:11,379 --> 00:12:12,912 We had bad directors that we didn't want. 261 00:12:12,913 --> 00:12:14,814 And then when we go, "Well, maybe that one," 262 00:12:14,815 --> 00:12:16,216 and then they go, "No, I can't do it. 263 00:12:16,217 --> 00:12:17,617 I gotta do something else." 264 00:12:17,618 --> 00:12:19,219 And so, we were always, almost being shut down, 265 00:12:19,220 --> 00:12:20,780 because we just couldn't get a director. 266 00:12:21,155 --> 00:12:22,656 I've always been of the opinion 267 00:12:22,657 --> 00:12:26,793 that European and African-American directors 268 00:12:26,794 --> 00:12:29,295 can criticize America better 269 00:12:29,296 --> 00:12:31,264 than their American counterparts. 270 00:12:31,265 --> 00:12:33,800 Orion had a relationship with Paul Verhoeven, 271 00:12:33,801 --> 00:12:35,769 because they had just made his movie, Flesh and Blood. 272 00:12:35,770 --> 00:12:37,270 So, I actually said, 273 00:12:37,271 --> 00:12:38,938 "You should check out this guy, Paul Verhoeven," 274 00:12:38,939 --> 00:12:40,840 because I was a big fan of Soldier Orange. 275 00:12:40,841 --> 00:12:42,575 There's one scene where he has somebody 276 00:12:42,576 --> 00:12:45,245 throw a grenade into an outhouse and kill somebody. 277 00:12:45,246 --> 00:12:46,680 Very scatological. 278 00:12:46,681 --> 00:12:49,249 His violence is very up front and open. 279 00:12:49,250 --> 00:12:51,818 The Europeans realized that a punch is a punch, 280 00:12:51,819 --> 00:12:53,087 and a bullet is a bullet. 281 00:12:54,622 --> 00:12:55,989 I'm Paul Verhoeven, 282 00:12:55,990 --> 00:12:58,925 and I'm the director of RoboCop. 283 00:12:58,926 --> 00:13:04,364 My career started somewhere in the late '60s, I would say, 284 00:13:04,365 --> 00:13:08,768 but I made my first real movies in early '70s, 285 00:13:08,769 --> 00:13:10,503 which was all in Holland. 286 00:13:10,504 --> 00:13:12,539 I got into military service, 287 00:13:12,540 --> 00:13:14,340 which was necessary at that time. 288 00:13:14,341 --> 00:13:16,342 You were forced, you were drafted. 289 00:13:16,343 --> 00:13:18,611 And I got myself in the film department. 290 00:13:18,612 --> 00:13:20,447 So, I made a documentary, 291 00:13:20,448 --> 00:13:23,183 Propaganda of the Dutch Marines. 292 00:13:23,184 --> 00:13:24,617 And it was very successful, 293 00:13:24,618 --> 00:13:26,953 and that basically brought me to television. 294 00:13:26,954 --> 00:13:30,724 Then I got basically in contact with a German-Dutch producer, 295 00:13:30,725 --> 00:13:33,359 Rob Hauer, and then we made a lot of movies. 296 00:13:33,360 --> 00:13:34,961 But the committees at that time 297 00:13:34,962 --> 00:13:36,563 were getting more and more left-winged, 298 00:13:36,564 --> 00:13:38,732 that I would say fascist left-wing, 299 00:13:38,733 --> 00:13:41,301 meant no art, no social contacts, 300 00:13:41,302 --> 00:13:42,802 no this, no that. 301 00:13:42,803 --> 00:13:45,705 And they started to refuse to give me money. 302 00:13:45,706 --> 00:13:48,007 I had some contact with American studios. 303 00:13:48,008 --> 00:13:51,911 I had even met Jon Davison in one of my trips to Hollywood 304 00:13:51,912 --> 00:13:55,181 when I saw things were going bad in Holland. 305 00:13:55,182 --> 00:13:56,916 I prepared a little bit, 306 00:13:56,917 --> 00:13:58,919 but I didn't have the guts to do it. 307 00:14:01,422 --> 00:14:03,690 When the RoboCop script came in, 308 00:14:03,691 --> 00:14:06,693 my wife, Martine, said to me, 309 00:14:06,694 --> 00:14:09,362 "This is the possibility to go to the United States." 310 00:14:09,363 --> 00:14:11,064 And I didn't like that at all. 311 00:14:11,065 --> 00:14:13,166 In fact, I read 20, 30 pages, 312 00:14:13,167 --> 00:14:15,235 and saw it as absolutely ridiculous. 313 00:14:15,236 --> 00:14:16,503 He had done what many people do. 314 00:14:16,504 --> 00:14:18,204 "Oh, my God! 315 00:14:18,205 --> 00:14:20,173 It's called RoboCop," and throw it over his shoulder. 316 00:14:20,174 --> 00:14:23,877 I mean, even the title, RoboCop, was so far away 317 00:14:23,878 --> 00:14:26,212 from all the movies I had made, you know? 318 00:14:26,213 --> 00:14:28,948 I worked in a very realistic style. 319 00:14:28,949 --> 00:14:30,884 Basically, all the movies I did in Holland 320 00:14:30,885 --> 00:14:32,418 were mostly realistic. 321 00:14:32,419 --> 00:14:35,288 They were based often on biographies. 322 00:14:35,289 --> 00:14:38,691 And so, I felt that this was out of my range. 323 00:14:38,692 --> 00:14:43,463 And I thought, reading it, that it was silly. 324 00:14:43,464 --> 00:14:46,432 We were on holidays in the Cote d'Azur. 325 00:14:46,433 --> 00:14:48,635 I was going for a swim, a long swim. 326 00:14:48,636 --> 00:14:51,070 And then my wife took the script, 327 00:14:51,071 --> 00:14:53,540 and then Martine read it, too. 328 00:14:53,541 --> 00:14:55,742 And then she said, "You know, I think you make a mistake." 329 00:14:55,743 --> 00:14:57,377 I think she read the scene 330 00:14:57,378 --> 00:14:59,445 where Murphy gets his hand blown off, 331 00:14:59,446 --> 00:15:01,281 and said, "You know, I think you'd like this," 332 00:15:01,282 --> 00:15:03,216 knowing her husband as she did. 333 00:15:03,217 --> 00:15:05,485 Finally, I started to look at it with a dictionary 334 00:15:05,486 --> 00:15:06,886 because there were so many English words 335 00:15:06,887 --> 00:15:08,254 that I didn't know. 336 00:15:08,255 --> 00:15:10,757 And then it took perhaps a couple of weeks 337 00:15:10,758 --> 00:15:12,826 for me to think, "Martine is right. 338 00:15:12,827 --> 00:15:15,963 I can make it to something that interests me." 339 00:15:17,398 --> 00:15:21,434 And that was really based on very specific elements 340 00:15:21,435 --> 00:15:25,171 of the script with nearly biblical perspectives 341 00:15:25,172 --> 00:15:27,341 that I saw in the movie finally. 342 00:15:28,676 --> 00:15:31,744 Paul has a lifelong obsessional fascination 343 00:15:31,745 --> 00:15:33,580 with the historical Jesus, 344 00:15:33,581 --> 00:15:36,482 and he saw Robo as a Christian parable. 345 00:15:36,483 --> 00:15:37,984 The scene that decided me 346 00:15:37,985 --> 00:15:40,486 to really say, "Yes" to the movie 347 00:15:40,487 --> 00:15:43,089 was when Murphy comes to his house. 348 00:15:43,090 --> 00:15:46,326 For me, that was like lost paradise, 349 00:15:46,327 --> 00:15:48,127 kicked out of the Garden of Eden. 350 00:15:48,128 --> 00:15:49,829 And basically, we have this longing 351 00:15:49,830 --> 00:15:51,598 for getting back there. 352 00:15:51,599 --> 00:15:56,836 I started then to see in RoboCop kind of a Jesus. 353 00:15:56,837 --> 00:15:59,339 It was raised four or five different levels 354 00:15:59,340 --> 00:16:00,773 as soon as Paul came in 355 00:16:00,774 --> 00:16:03,142 with his sophistication, with his technique, 356 00:16:03,143 --> 00:16:05,511 his visceral way of telling a story. 357 00:16:05,512 --> 00:16:06,846 And then I think, "Okay. 358 00:16:06,847 --> 00:16:08,314 And then I'll do all the action, 359 00:16:08,315 --> 00:16:09,949 and the bang, bang, and the shoot, shoot. 360 00:16:09,950 --> 00:16:11,351 I'll take that, yeah." 361 00:16:11,352 --> 00:16:12,852 "That has to be done, too." 362 00:16:12,853 --> 00:16:15,154 Because English was his second language, 363 00:16:15,155 --> 00:16:17,624 he asked Ed and I, "What does this joke mean? 364 00:16:17,625 --> 00:16:19,492 What is this here?" 365 00:16:19,493 --> 00:16:21,794 At the initial meeting, he said, "Why is this funny?" 366 00:16:21,795 --> 00:16:23,529 I think he didn't think it should be funny, 367 00:16:23,530 --> 00:16:25,298 and that he was uncomfortable with it. 368 00:16:25,299 --> 00:16:27,901 And I gave him a bunch of Judge Dredd comics, 369 00:16:27,902 --> 00:16:29,636 and I gave him some other comics 370 00:16:29,637 --> 00:16:30,904 of that period. 371 00:16:30,905 --> 00:16:32,472 And I said, "You should read this, 372 00:16:32,473 --> 00:16:34,007 'cause this is the spirit it's coming out of." 373 00:16:34,008 --> 00:16:35,541 There's a whole new thing happening in comics, 374 00:16:35,542 --> 00:16:37,310 and they're adult. 375 00:16:37,311 --> 00:16:39,545 He'd read the comic books, and he went, "Ah. Oh, I see." 376 00:16:39,546 --> 00:16:41,047 And he was very cool with that form. 377 00:16:41,048 --> 00:16:42,415 And he understood 378 00:16:42,416 --> 00:16:44,384 that we were doing something different. 379 00:16:44,385 --> 00:16:46,920 And Paul, to his credit, 380 00:16:46,921 --> 00:16:48,923 uh, was very loyal to the script. 381 00:16:50,758 --> 00:16:52,325 Jon Davison called 382 00:16:52,326 --> 00:16:54,027 all these special effects people, and said... 383 00:16:54,028 --> 00:16:55,662 "You wanna work on our movie? 384 00:16:55,663 --> 00:16:57,463 We don't have any money, and I can't pay you." 385 00:16:58,899 --> 00:17:01,167 Oh, my God. I can hire him. We can do this. 386 00:17:01,168 --> 00:17:03,604 I can get this guy, you know, we got Phil. 387 00:17:05,205 --> 00:17:08,541 I had known Jon Davison for a number of years. 388 00:17:08,542 --> 00:17:11,544 And we worked on Joe Dante's second film, 389 00:17:11,545 --> 00:17:13,080 Piranha, together. 390 00:17:14,548 --> 00:17:17,850 Jon was always a big fan of stop-motion animation. 391 00:17:17,851 --> 00:17:20,453 He had been looking for projects for us 392 00:17:20,454 --> 00:17:22,221 to work on over the years, 393 00:17:22,222 --> 00:17:24,358 and RoboCop was one of the first ones that came up. 394 00:17:25,893 --> 00:17:27,927 I worked with Rob Bottin on Piranha 395 00:17:27,928 --> 00:17:30,363 when he was about 19 years old. 396 00:17:30,364 --> 00:17:34,233 So, I thought, "Well, Rob would be a real interesting guy 397 00:17:34,234 --> 00:17:35,635 to approach." 398 00:17:35,636 --> 00:17:38,037 Because he's an incredibly talented guy. 399 00:17:38,038 --> 00:17:39,605 I mean, he's an artist. 400 00:17:39,606 --> 00:17:41,541 Jon Davison knew all those guys. 401 00:17:41,542 --> 00:17:43,142 And that's what's amazing. 402 00:17:43,143 --> 00:17:46,379 He knew Pete Kuran. He knew Rocco Gioffre. 403 00:17:46,380 --> 00:17:48,381 He knew the entire team. 404 00:17:48,382 --> 00:17:50,049 Look at the effects credits on that. 405 00:17:50,050 --> 00:17:53,886 They're pretty good. 406 00:17:53,887 --> 00:17:55,254 I think we ultimately start 407 00:17:55,255 --> 00:17:57,223 to talk about who could be in it, 408 00:17:57,224 --> 00:17:59,225 and, you know, our movie was looked at, like, 409 00:17:59,226 --> 00:18:01,327 "Well, you're not gonna get an A-lister to be in this." 410 00:18:01,328 --> 00:18:02,762 I mean, I came to the United States, 411 00:18:02,763 --> 00:18:04,964 and I didn't know anybody. 412 00:18:04,965 --> 00:18:07,633 I knew some actors, of course, basically, from American movies, 413 00:18:07,634 --> 00:18:09,235 but I didn't know them. 414 00:18:09,236 --> 00:18:11,437 We would certainly not be working on that level. 415 00:18:11,438 --> 00:18:14,407 It had to be all the people that we could afford, 416 00:18:14,408 --> 00:18:16,009 but all people that we could afford, 417 00:18:16,010 --> 00:18:17,411 I wouldn't know in the first place. 418 00:18:18,412 --> 00:18:21,280 They came in, ten minutes, they did a part of the scene, 419 00:18:21,281 --> 00:18:22,983 "Thank you very much. Yes or no?" 420 00:18:24,318 --> 00:18:26,652 Orion had just released Terminator. 421 00:18:26,653 --> 00:18:28,654 And so, they kept pushing, you know, 422 00:18:28,655 --> 00:18:30,590 Arnold Schwarzenegger as RoboCop. 423 00:18:30,591 --> 00:18:31,858 But then, of course, 424 00:18:31,859 --> 00:18:33,793 when we were talking to Rob Bottin, 425 00:18:33,794 --> 00:18:36,596 who built the costume, he said, "You know, what are you asking? 426 00:18:36,597 --> 00:18:38,798 Basically, Arnold is already like this, 427 00:18:38,799 --> 00:18:40,366 and I have added the costume, 428 00:18:40,367 --> 00:18:41,834 and it will be like that, you know? 429 00:18:41,835 --> 00:18:43,003 And it won't look good." 430 00:18:44,705 --> 00:18:47,473 We auditioned and taped a lot of people. 431 00:18:47,474 --> 00:18:51,144 We knew we wanted, you know, a slim, sleek robot. 432 00:18:51,145 --> 00:18:52,678 The suit bulks you up. 433 00:18:52,679 --> 00:18:55,648 So, we needed somebody who was actually thinner 434 00:18:55,649 --> 00:18:57,985 than the final shape we wanted to achieve. 435 00:18:59,787 --> 00:19:01,320 You know, we went through this whole long process, 436 00:19:01,321 --> 00:19:02,955 and we looked at certain people. 437 00:19:02,956 --> 00:19:05,324 We looked for a second at Keith Carradine, 438 00:19:05,325 --> 00:19:08,294 but Paul thought that he was a little too folksy. 439 00:19:08,295 --> 00:19:10,897 And one of the people that flew down on their own dime 440 00:19:10,898 --> 00:19:12,665 was Peter Fonda. 441 00:19:12,666 --> 00:19:15,835 But we thought he might be just a little soft. 442 00:19:15,836 --> 00:19:17,970 David Carradine came in for RoboCop. 443 00:19:17,971 --> 00:19:19,906 He was really funny. He's like, "Yeah. 444 00:19:19,907 --> 00:19:21,040 Come on, guys. Let's just do it." 445 00:19:21,041 --> 00:19:22,642 We saw everybody. 446 00:19:22,643 --> 00:19:24,844 And Rutger Hauer, who Paul had worked with 447 00:19:24,845 --> 00:19:26,312 on Flesh and Blood, 448 00:19:26,313 --> 00:19:27,547 and either they'd had enough of each other 449 00:19:27,548 --> 00:19:28,981 or they were scheduling differences, 450 00:19:28,982 --> 00:19:31,184 but Rutger was never really considered. 451 00:19:31,185 --> 00:19:33,986 Basically, the next choice was Michael Aronside, 452 00:19:33,987 --> 00:19:37,090 because we had all seen him in this television series, V. 453 00:19:37,091 --> 00:19:38,724 But when we were talking to Michael, 454 00:19:38,725 --> 00:19:42,195 he had such other ideas at that time. 455 00:19:42,196 --> 00:19:45,031 I won't say that they would want to rewrite the whole script, 456 00:19:45,032 --> 00:19:46,065 but nearly. 457 00:19:46,066 --> 00:19:47,667 And I remember wishing, 458 00:19:47,668 --> 00:19:49,435 "I wish that an actor would really take this on 459 00:19:49,436 --> 00:19:52,105 as a challenge and not get all wigged out 460 00:19:52,106 --> 00:19:53,539 that, you know, you're not gonna see his eyes 461 00:19:53,540 --> 00:19:55,241 all this time. 462 00:19:55,242 --> 00:19:56,509 Everybody was always like, "Oh, he's got to see his eyes." 463 00:19:56,510 --> 00:19:58,111 Even my writing partner would go, 464 00:19:58,112 --> 00:19:59,545 "Well, can't he just lift up his helmet sometimes?" 465 00:19:59,546 --> 00:20:01,747 And I said, "No, he can't! He can't do it. 466 00:20:01,748 --> 00:20:03,049 Not until the helmet comes off." 467 00:20:03,050 --> 00:20:04,450 That was, like, a big fight. So... 468 00:20:04,451 --> 00:20:06,420 When you pick the actor, look at his jawline. 469 00:20:07,955 --> 00:20:09,555 And we looked. We did, you know? 470 00:20:09,556 --> 00:20:11,691 We were looking at the jawline all the time. 471 00:20:11,692 --> 00:20:13,693 Because that's all you will see, isn't it? 472 00:20:13,694 --> 00:20:16,697 You don't see his eyes anymore. You see only the jawline. 473 00:20:18,198 --> 00:20:19,932 Orion made a movie called Buckaroo Banzai 474 00:20:19,933 --> 00:20:21,601 with Peter Weller in it. 475 00:20:21,602 --> 00:20:23,270 No matter where you go... 476 00:20:25,439 --> 00:20:27,206 there you are. 477 00:20:27,207 --> 00:20:29,075 And they were suddenly interested in him 478 00:20:29,076 --> 00:20:30,276 because that movie had done pretty well 479 00:20:30,277 --> 00:20:33,279 in certain territories. 480 00:20:33,280 --> 00:20:35,481 So, he came in right at the end, 481 00:20:35,482 --> 00:20:37,116 and he wouldn't read on camera, 482 00:20:37,117 --> 00:20:38,484 and he wouldn't read in front of everybody. 483 00:20:38,485 --> 00:20:41,154 So, he read with me in front of Paul. 484 00:20:41,155 --> 00:20:43,823 And there was a very tense reading between Peter and I. 485 00:20:43,824 --> 00:20:45,324 I was, like, scared to read with him, 486 00:20:45,325 --> 00:20:47,161 and... and should have been. 487 00:20:48,328 --> 00:20:50,396 All right, are you ready? 488 00:20:50,397 --> 00:20:51,465 Are you rolling? 489 00:20:54,968 --> 00:20:56,236 Test, test, test. 490 00:20:58,238 --> 00:21:00,240 Dead or alive, you are coming with me. 491 00:21:05,679 --> 00:21:09,749 My career was essentially one of a jazz musician. 492 00:21:09,750 --> 00:21:11,517 I wanted to be Miles Davis. 493 00:21:11,518 --> 00:21:13,252 I went to North Texas State. 494 00:21:13,253 --> 00:21:15,288 I ended my music career by going, 495 00:21:15,289 --> 00:21:16,455 "I don't wanna get yelled at. 496 00:21:16,456 --> 00:21:17,623 I'm not going to be Miles Davis. 497 00:21:17,624 --> 00:21:19,258 I'm not that great. I'm good. 498 00:21:19,259 --> 00:21:20,493 I can make some money, 499 00:21:20,494 --> 00:21:21,994 but I don't wanna sit at a bandstand 500 00:21:21,995 --> 00:21:23,262 the rest of my life." 501 00:21:23,263 --> 00:21:26,098 So, I moved into acting and English 502 00:21:26,099 --> 00:21:28,834 just to get out of school and stay out of Vietnam. 503 00:21:28,835 --> 00:21:30,303 I worked in the theater right away, 504 00:21:30,304 --> 00:21:31,804 and I loved the theater, 505 00:21:31,805 --> 00:21:34,207 and I became a member of the actor's studio. 506 00:21:34,208 --> 00:21:36,809 I get to do this amazing Western with Richard Lester. 507 00:21:36,810 --> 00:21:38,611 Try to remember my face. 508 00:21:38,612 --> 00:21:39,879 And then I meet Sidney Lemaitre 509 00:21:39,880 --> 00:21:41,180 for Just Tell Me What You Want. 510 00:21:41,181 --> 00:21:43,382 And then I get to do Shoot the Moon 511 00:21:43,383 --> 00:21:44,951 with Alan Parker, 512 00:21:44,952 --> 00:21:48,321 one of the great feminist movies ever, ever, ever. 513 00:21:48,322 --> 00:21:50,289 It's incredible. 514 00:21:50,290 --> 00:21:53,025 And then George Cosmatos offers me An Unknown Origin. 515 00:21:53,026 --> 00:21:54,994 I do Firstborn with Michael Aptek, 516 00:21:54,995 --> 00:21:56,362 the great Michael Aptek. 517 00:21:56,363 --> 00:21:58,864 And it goes into Buckaroo Banzai. 518 00:21:58,865 --> 00:22:00,233 Evil! 519 00:22:00,234 --> 00:22:02,168 You are a step up on the eighth dimension! 520 00:22:02,169 --> 00:22:03,369 Get 'em! 521 00:22:03,370 --> 00:22:04,638 Phenomenal experience. 522 00:22:08,075 --> 00:22:10,376 I meet Paul, and Paul's like this. 523 00:22:10,377 --> 00:22:11,711 You know, Paul's not like a laid-back, 524 00:22:11,712 --> 00:22:13,412 "Hey, how are you doing" guy. 525 00:22:13,413 --> 00:22:15,715 I'm in his office, and he says, "Why don't you audition?" 526 00:22:15,716 --> 00:22:17,717 I said, "I'm not going to audition. 527 00:22:17,718 --> 00:22:20,386 I do not get hired like that." 528 00:22:20,387 --> 00:22:22,088 I said, "Do you get a vibe out of me? 529 00:22:22,089 --> 00:22:24,557 'Cause I get a vibe out of you, and I know your movies." 530 00:22:24,558 --> 00:22:26,259 At some point in time, he says, "Well, you're an athlete." 531 00:22:26,260 --> 00:22:28,694 I said, "Yeah, I'm a marathon runner, 532 00:22:28,695 --> 00:22:29,829 you know, and a ballet dancer. 533 00:22:29,830 --> 00:22:32,865 Mediocre, but I can move." 534 00:22:32,866 --> 00:22:34,400 It's really interesting. 535 00:22:34,401 --> 00:22:35,935 And he says, "Well, can you move around this room?" 536 00:22:35,936 --> 00:22:37,703 I said, "Yeah, I've taken a little bit of mime." 537 00:22:37,704 --> 00:22:39,605 So, I move around the room. I do some moves for him, right? 538 00:22:39,606 --> 00:22:41,774 The fact that Peter took it all seriously 539 00:22:41,775 --> 00:22:44,877 and didn't mind all that stuff impressed me even then. 540 00:22:44,878 --> 00:22:46,779 And he's a strong guy, 541 00:22:46,780 --> 00:22:48,681 and he can be a tough character to deal with. 542 00:22:48,682 --> 00:22:50,016 But without that commitment, 543 00:22:50,017 --> 00:22:51,951 there wouldn't be a RoboCop either. 544 00:22:51,952 --> 00:22:54,721 And that day is when RoboCop offer came in. 545 00:22:58,025 --> 00:23:02,695 Originally, Stephanie Zimbalist was playing Lewis. 546 00:23:02,696 --> 00:23:04,397 I'll do it for you. 547 00:23:04,398 --> 00:23:06,699 And she was a lovely and talented actress. 548 00:23:06,700 --> 00:23:10,536 But she had a hold on her for another year of a show 549 00:23:10,537 --> 00:23:12,038 she was doing called Remington Steele. 550 00:23:12,039 --> 00:23:13,572 And she was suddenly unavailable to us. 551 00:23:13,573 --> 00:23:15,107 And at the last second, it was a little bit, 552 00:23:15,108 --> 00:23:16,809 "Oh, my God. What are we going to do?" 553 00:23:16,810 --> 00:23:19,111 We were not trying to cast a, you know, like, 554 00:23:19,112 --> 00:23:20,613 "It's the robot and the sexy girl," 555 00:23:20,614 --> 00:23:22,581 which is what the cliché would be. 556 00:23:22,582 --> 00:23:24,884 And the part isn't really the sexy girl part. 557 00:23:24,885 --> 00:23:27,887 It's the professional woman police officer part. 558 00:23:27,888 --> 00:23:29,722 We saw everybody in town who didn't have a career yet, 559 00:23:29,723 --> 00:23:31,490 and that was interesting. 560 00:23:31,491 --> 00:23:32,725 So, I wasn't used to actually seeing people 561 00:23:32,726 --> 00:23:34,093 I'd have seen in movies. 562 00:23:34,094 --> 00:23:35,428 It was very rare for someone to come in 563 00:23:35,429 --> 00:23:37,396 who was an actual movie star. 564 00:23:37,397 --> 00:23:40,666 I've seen these big movie stars like Barbra Streisand, you know? 565 00:23:40,667 --> 00:23:43,135 And I remember meeting Nancy, and she came in with her agent. 566 00:23:43,136 --> 00:23:44,303 May we come in? 567 00:23:44,304 --> 00:23:45,571 And I was like, "Oh, wow. 568 00:23:45,572 --> 00:23:47,306 She's Nancy Allen." 569 00:23:47,307 --> 00:23:49,108 Thanks. 570 00:23:49,109 --> 00:23:50,643 I wasn't looking, 571 00:23:50,644 --> 00:23:54,180 but I was so thrilled to have somebody 572 00:23:54,181 --> 00:23:56,115 send me something that I did not have to put on 573 00:23:56,116 --> 00:23:58,651 black lingerie one more time. 574 00:23:58,652 --> 00:24:00,453 And not that I don't like black lingerie, 575 00:24:00,454 --> 00:24:01,754 but I thought, 576 00:24:01,755 --> 00:24:03,823 "There's more to me than that, really?" 577 00:24:03,824 --> 00:24:08,094 Uh, and to the opportunity to play a woman of strength. 578 00:24:08,095 --> 00:24:10,763 Now, I've always tried to add something strong 579 00:24:10,764 --> 00:24:13,700 to my characters, but sometimes, you're limited. 580 00:24:15,202 --> 00:24:17,970 I knew Nancy Allen's work. I was a fan. 581 00:24:17,971 --> 00:24:20,940 And you meet Nancy Allen, and she is so charming. 582 00:24:20,941 --> 00:24:22,475 And then you find out that Nancy Allen's born 583 00:24:22,476 --> 00:24:24,276 on your birthday. 584 00:24:24,277 --> 00:24:27,012 Hey. Now, she's quite younger and better-looking than me, 585 00:24:27,013 --> 00:24:28,781 but she was born on June 24th. 586 00:24:28,782 --> 00:24:30,282 With this, it felt, 587 00:24:30,283 --> 00:24:32,318 yeah, she's a really heroic, strong woman. 588 00:24:32,319 --> 00:24:33,619 I identified with her 589 00:24:33,620 --> 00:24:34,940 'cause I'm very, very independent. 590 00:24:35,489 --> 00:24:38,324 I think actors wanna play against type. 591 00:24:38,325 --> 00:24:39,959 And so, I think 592 00:24:39,960 --> 00:24:42,695 when Ronny Cox gets offered a bad guy 593 00:24:42,696 --> 00:24:44,563 and has to go for an audition, 594 00:24:44,564 --> 00:24:46,832 he might put a little more work into it. 595 00:24:46,833 --> 00:24:49,235 I find that very easy to believe. 596 00:24:49,236 --> 00:24:52,071 I had the reputation of being a good actor, 597 00:24:52,072 --> 00:24:55,574 but that I played soft roles. 598 00:24:55,575 --> 00:24:59,545 And it used to piss me off to no end, 599 00:24:59,546 --> 00:25:01,647 because I've been an athlete my whole life, 600 00:25:01,648 --> 00:25:03,048 and I can do things 601 00:25:03,049 --> 00:25:05,050 that nine-tenths of the guys couldn't do. 602 00:25:05,051 --> 00:25:07,219 And what is wrong with winning? 603 00:25:07,220 --> 00:25:09,422 With showing you're the best at what you do? 604 00:25:09,423 --> 00:25:13,026 But I got known as this soft, sensitive actor. 605 00:25:14,761 --> 00:25:16,429 So, my agents, they were looking at me, 606 00:25:16,430 --> 00:25:18,597 and said, "Ronny, here's a chance 607 00:25:18,598 --> 00:25:21,768 for you to play Dick Jones in RoboCop. 608 00:25:23,236 --> 00:25:25,604 He's sort of worse than anybody." 609 00:25:25,605 --> 00:25:28,007 I originally did the budget for RoboCop. 610 00:25:28,008 --> 00:25:30,876 And it came in about 12 million dollars. 611 00:25:30,877 --> 00:25:33,012 And I gave the budget to Orion, and they said, 612 00:25:33,013 --> 00:25:34,613 "Well, we're only gonna make this 613 00:25:34,614 --> 00:25:36,682 if it's 10 million dollars." 614 00:25:36,683 --> 00:25:39,351 So, of course, when the studio does that, you go away, 615 00:25:39,352 --> 00:25:42,755 you come back with a budget for 99.95. 616 00:25:42,756 --> 00:25:46,058 When Paul Verhoeven sat down with the producer, Jon Davison, 617 00:25:46,059 --> 00:25:48,427 and said, "What do you think this movie should look like?" 618 00:25:48,428 --> 00:25:50,196 Paul said, "Well, it should look like Blade Runner, of course." 619 00:25:50,197 --> 00:25:51,597 I was so impressed 620 00:25:51,598 --> 00:25:54,867 by the production design of Blade Runner 621 00:25:54,868 --> 00:25:56,635 that I thought, "Okay. 622 00:25:56,636 --> 00:25:59,271 We'll do it differently, but we have to do it that way." 623 00:25:59,272 --> 00:26:00,873 Jon Davison said, 624 00:26:00,874 --> 00:26:02,775 "Well, you can either have the robot character, 625 00:26:02,776 --> 00:26:04,376 RoboCop, or you can have the look 626 00:26:04,377 --> 00:26:06,045 of Blade Runner. So, which do you want?" 627 00:26:06,046 --> 00:26:09,315 Of course, the costume was in the center of the frame 628 00:26:09,316 --> 00:26:10,950 throughout the whole movie. 629 00:26:10,951 --> 00:26:13,520 So, it was, let's say, not a very difficult choice. 630 00:26:17,324 --> 00:26:21,327 We spent at least a year and a million dollars 631 00:26:21,328 --> 00:26:23,630 working with Rob on this suit. 632 00:26:24,731 --> 00:26:26,432 It's Rob's design. 633 00:26:26,433 --> 00:26:28,601 You know, Rob is a great, sort of, inspiring art director. 634 00:26:28,602 --> 00:26:30,002 It's really his vision, you know? 635 00:26:30,003 --> 00:26:33,105 He was a perfectionist and a workaholic. 636 00:26:33,106 --> 00:26:36,776 And so, you wanted to please him and do your best work for him. 637 00:26:38,612 --> 00:26:42,014 We took a lot of stylistic cues from cars from the '50s. 638 00:26:42,015 --> 00:26:44,517 We looked a lot at previous robots from films, 639 00:26:44,518 --> 00:26:46,785 realizing that nobody had come even close to doing 640 00:26:46,786 --> 00:26:48,587 what we had to do. 641 00:26:48,588 --> 00:26:51,323 Well, Maria's pretty sexy, you know, in Metropolis. 642 00:26:51,324 --> 00:26:53,092 Gorgeous design, beautiful craftsmanship, 643 00:26:53,093 --> 00:26:55,127 but she can barely move. You've seen that thing. 644 00:26:55,128 --> 00:26:59,532 Of course, Gort is sleek. Tobar's pretty clunky. 645 00:26:59,533 --> 00:27:01,767 We didn't wanna go that route, you know? 646 00:27:01,768 --> 00:27:04,837 And Robby, we love, but you know, he's passé. 647 00:27:04,838 --> 00:27:06,672 That is correct, sir. 648 00:27:06,673 --> 00:27:08,641 C-3PO was probably the most sophisticated thing 649 00:27:08,642 --> 00:27:10,142 that had been done to date, 650 00:27:10,143 --> 00:27:11,710 but, you know, he can barely, sort of, move. 651 00:27:11,711 --> 00:27:13,679 He can walk, but he's kind of like this. 652 00:27:13,680 --> 00:27:16,048 And RoboCop had to be basically in action here. 653 00:27:16,049 --> 00:27:17,649 He had to punch. He had to do everything. 654 00:27:20,687 --> 00:27:22,288 Rob brought me outside 655 00:27:22,289 --> 00:27:23,989 to look at the body cast of Peter Weller, 656 00:27:23,990 --> 00:27:26,125 and there was a challenge there. 657 00:27:26,126 --> 00:27:29,061 Peter Weller was not that tall. His hips were a little wide, 658 00:27:29,062 --> 00:27:30,863 and his shoulders kind of narrow. 659 00:27:30,864 --> 00:27:32,364 So, with those three things going on, 660 00:27:32,365 --> 00:27:34,033 we had a real challenge 661 00:27:34,034 --> 00:27:35,668 to try to give him a, sort of, heroic shape. 662 00:27:35,669 --> 00:27:37,069 Every couple of weeks, 663 00:27:37,070 --> 00:27:40,406 Paul, Ed, and I would go over to Rob's shop, 664 00:27:40,407 --> 00:27:42,642 and he would present various maquettes. 665 00:27:43,877 --> 00:27:45,311 They actually made Judge Dredd, 666 00:27:45,312 --> 00:27:47,479 and said, "Well, this is RoboCop." 667 00:27:47,480 --> 00:27:49,682 And I said to Jon Davison, "Are you fucking kidding? 668 00:27:49,683 --> 00:27:51,584 You can't do this." 669 00:27:51,585 --> 00:27:53,018 And I'd never heard of Judge Dredd. 670 00:27:53,019 --> 00:27:54,353 I'd never heard of Judge Dredd 671 00:27:54,354 --> 00:27:55,888 here in America, believe it or not. 672 00:27:55,889 --> 00:27:57,356 Although I learned about it later, 673 00:27:57,357 --> 00:27:59,592 and I definitely see the lineage, you know, 674 00:27:59,593 --> 00:28:01,260 of Robo coming from there. 675 00:28:01,261 --> 00:28:03,596 There was no Judge Dredd reference material. 676 00:28:03,597 --> 00:28:06,599 He was never mentioned in Rob's shop. 677 00:28:06,600 --> 00:28:08,601 Verhoeven and company were coming in, 678 00:28:08,602 --> 00:28:10,269 and they were art directing the hell out of the suit, 679 00:28:10,270 --> 00:28:12,905 and making very arbitrary comments. 680 00:28:12,906 --> 00:28:14,840 We started to basically say, 681 00:28:14,841 --> 00:28:17,176 "Well, it has to be very broad shoulders 682 00:28:17,177 --> 00:28:19,678 like a rugby or whatever, very broad shoulders," 683 00:28:19,679 --> 00:28:20,779 and this, and that. 684 00:28:20,780 --> 00:28:22,748 Rob had to do everything in clay 685 00:28:22,749 --> 00:28:24,917 over, and over, and over, and over again. 686 00:28:24,918 --> 00:28:28,087 Occasionally, somebody would fashion a penis, 687 00:28:28,088 --> 00:28:30,023 and stick it on the thing and... 688 00:28:31,791 --> 00:28:33,592 Sounds like it may have been Verhoeven. 689 00:28:33,593 --> 00:28:35,461 Rob Bottin got so angry 690 00:28:35,462 --> 00:28:38,030 that he basically gave his little knife, 691 00:28:38,031 --> 00:28:39,965 he throwed his knife to me, and said, 692 00:28:39,966 --> 00:28:41,600 "You cut it! You cut it now!" 693 00:28:41,601 --> 00:28:44,370 And I stupid enough started also to do that. 694 00:28:44,371 --> 00:28:48,774 I mean, how bad I behaved, and we nearly destroyed this 695 00:28:48,775 --> 00:28:52,445 by our, let's say, stupid thinking. 696 00:28:55,615 --> 00:29:00,719 We knew that what we wanted was something sleek and sexy. 697 00:29:00,720 --> 00:29:03,389 I had a book by an illustrator named Soriyama. 698 00:29:03,390 --> 00:29:05,224 He was an illustrator that was kind of popular then. 699 00:29:05,225 --> 00:29:08,394 He had done a lot of, sort of, sexy chrome girls, 700 00:29:08,395 --> 00:29:10,095 and he had a book out called Sexy Robot. 701 00:29:10,096 --> 00:29:11,497 And I had this book. 702 00:29:11,498 --> 00:29:12,465 It was full of his beautiful illustrations. 703 00:29:12,466 --> 00:29:14,066 So, I brought that in, 704 00:29:14,067 --> 00:29:16,969 and Rob picked it up one day, and said, "This is it. 705 00:29:16,970 --> 00:29:18,237 Take this aesthetic, 706 00:29:18,238 --> 00:29:19,772 and we'll graft it onto his body, 707 00:29:19,773 --> 00:29:21,306 and see what that does." 708 00:29:21,307 --> 00:29:24,610 That Japanese airbrush, girly stuff, that, 709 00:29:24,611 --> 00:29:27,579 and having the robot from Fritz Lang's Metropolis, 710 00:29:27,580 --> 00:29:30,016 and you put them together, and you got Robo. 711 00:29:34,287 --> 00:29:36,488 The simple slit for an eye, 712 00:29:36,489 --> 00:29:39,758 the big shoulders coming up over the torso. 713 00:29:39,759 --> 00:29:41,460 I thought, "Well, shouldn't he just 714 00:29:41,461 --> 00:29:44,596 have an OCP badge sculpted or molded right onto his chest?" 715 00:29:44,597 --> 00:29:46,865 And Rob for some reason felt like it shouldn't be there. 716 00:29:46,866 --> 00:29:48,467 So, he said, 717 00:29:48,468 --> 00:29:50,035 "Why don't you come up with something else?" 718 00:29:50,036 --> 00:29:51,937 So, I thought, "Well, that little grill on his chest 719 00:29:51,938 --> 00:29:54,138 is a speaker for his voice when he needs to project it." 720 00:29:54,541 --> 00:29:56,942 Let the woman go. You are under arrest. 721 00:29:56,943 --> 00:29:58,310 I covered him with these very fine little, 722 00:29:58,311 --> 00:30:00,679 sort of, pen-striped seams. 723 00:30:00,680 --> 00:30:02,715 That big piston coming out of his calves 724 00:30:02,716 --> 00:30:05,384 that sort of acts as an Achilles tendon. 725 00:30:05,385 --> 00:30:07,286 These are all things so that when he rotates around 726 00:30:07,287 --> 00:30:08,687 on the screen, 727 00:30:08,688 --> 00:30:10,248 he always strikes a powerful silhouette. 728 00:30:11,991 --> 00:30:13,892 Rob had a great design sense. 729 00:30:13,893 --> 00:30:16,662 He was always pushing for memorable elements. 730 00:30:16,663 --> 00:30:18,630 He wanted to create a character 731 00:30:18,631 --> 00:30:20,033 that would last in people's psyches. 732 00:30:22,135 --> 00:30:25,037 Peter said he wanted to hire a movement coach. 733 00:30:25,038 --> 00:30:27,573 I was called by Peter Weller. 734 00:30:27,574 --> 00:30:30,409 And he asked me whether he could meet with me. 735 00:30:30,410 --> 00:30:33,479 I said, "Why don't you come to the theater sometimes 736 00:30:33,480 --> 00:30:35,180 and we'll play together? 737 00:30:35,181 --> 00:30:39,017 We'll see if we can manage to make something interesting." 738 00:30:39,018 --> 00:30:41,019 Moni Akin is a genius mime. 739 00:30:41,020 --> 00:30:42,421 He's a pantomime, 740 00:30:42,422 --> 00:30:43,856 but he's moved mime into the field of dance, 741 00:30:43,857 --> 00:30:45,090 and he's head of the movement department 742 00:30:45,091 --> 00:30:46,525 at Juilliard. 743 00:30:46,526 --> 00:30:47,559 And he said, "Why don't we do something, 744 00:30:47,560 --> 00:30:49,394 like, more dance-like, right? 745 00:30:49,395 --> 00:30:52,664 And it was almost like kung fu. 746 00:30:52,665 --> 00:30:57,202 It was like almost aikido. A facile type of character. 747 00:30:57,203 --> 00:31:00,706 A cop who has got fantastic energy, and facility, 748 00:31:00,707 --> 00:31:02,007 and physique. 749 00:31:02,008 --> 00:31:03,909 We worked with hockey gear. 750 00:31:03,910 --> 00:31:07,179 And we did things very swift, very fast. 751 00:31:07,180 --> 00:31:10,415 Running, and jumping, and shooting, and falling, 752 00:31:10,416 --> 00:31:13,418 and all kind of acrobatic things. 753 00:31:13,419 --> 00:31:16,255 And he felt pretty secure at the time, 754 00:31:16,256 --> 00:31:18,423 and he went to film it. 755 00:31:18,424 --> 00:31:20,726 The suit arrived, I would say, 756 00:31:20,727 --> 00:31:23,896 at least two weeks late, after it was promised. 757 00:31:23,897 --> 00:31:26,899 So, we couldn't shoot anything that we'd planned with Robo. 758 00:31:26,900 --> 00:31:29,568 We were doing a screen test with him that first day, 759 00:31:29,569 --> 00:31:31,069 and he was trying the suit on. 760 00:31:31,070 --> 00:31:35,207 When I first put it on, uh, it took a long time. 761 00:31:35,208 --> 00:31:36,075 Twelve hours. 762 00:31:36,075 --> 00:31:36,876 Eleven hours. 763 00:31:36,877 --> 00:31:38,744 Ten hours. 764 00:31:38,745 --> 00:31:40,245 It took ten hours to get into it the first time. 765 00:31:40,246 --> 00:31:42,080 Ten hours. 766 00:31:42,081 --> 00:31:44,249 Peter Weller was brought to the set. 767 00:31:44,250 --> 00:31:47,286 Basically, a makeup room, at three o'clock in the morning. 768 00:31:47,287 --> 00:31:48,887 And at three o'clock in the afternoon, 769 00:31:48,888 --> 00:31:50,489 it still didn't fit. 770 00:31:50,490 --> 00:31:53,058 And he was not happy. You know, he was not happy. 771 00:31:53,059 --> 00:31:56,061 The fucking suit doesn't work! 772 00:31:56,062 --> 00:31:58,730 Peter tried on the suit and freaked out. 773 00:31:58,731 --> 00:32:00,632 Fuck it, you know? This is what happened. 774 00:32:00,633 --> 00:32:03,335 He was fucked from what he wanted to do. 775 00:32:03,336 --> 00:32:05,070 Peter Weller couldn't walk in it. 776 00:32:05,071 --> 00:32:06,638 I'm bummed, 777 00:32:06,639 --> 00:32:09,808 'cause I can't do what Moni has been six months 778 00:32:09,809 --> 00:32:11,443 teaching me to do. 779 00:32:11,444 --> 00:32:13,579 He had to study for weeks and weeks, Peter Weller, 780 00:32:13,580 --> 00:32:15,614 with all these things around him, 781 00:32:15,615 --> 00:32:17,616 thinking that basically, now, that it's the costume, 782 00:32:17,617 --> 00:32:18,917 he could do the same. 783 00:32:18,918 --> 00:32:20,253 He couldn't do any of it. Nothing. 784 00:32:21,821 --> 00:32:23,188 I remember sitting there 785 00:32:23,189 --> 00:32:24,823 thinking, "Either we're gonna be here 786 00:32:24,824 --> 00:32:28,293 for the next six months, or they're gonna shut us down. 787 00:32:28,294 --> 00:32:31,163 And I just had this kinda like sinking thing. 788 00:32:31,164 --> 00:32:32,531 He felt cheated, you know? 789 00:32:32,532 --> 00:32:34,967 He felt that he was basically betrayed 790 00:32:34,968 --> 00:32:37,135 in his preparation for the part. 791 00:32:37,136 --> 00:32:38,470 Everyone hated everybody. 792 00:32:38,471 --> 00:32:39,872 Everyone was fighting. 793 00:32:39,873 --> 00:32:42,275 And it was really annoying, this thing. 794 00:32:44,010 --> 00:32:45,978 Paul threw a shit fit. 795 00:32:45,979 --> 00:32:48,547 Rob threw another shit fit. Ed tried to get into the mix. 796 00:32:48,548 --> 00:32:50,849 I got into Ed's face about getting into it. 797 00:32:50,850 --> 00:32:52,217 I look back now, and I kind of cringe, 798 00:32:52,218 --> 00:32:53,852 like the things I did and said. 799 00:32:53,853 --> 00:32:55,989 But anyway, uh, that's how that went. 800 00:32:56,956 --> 00:32:58,724 And then I said, 801 00:32:58,725 --> 00:33:01,660 "This is not gonna work for me," and everybody just went home. 802 00:33:01,661 --> 00:33:04,396 And I'm bummed that Verhoeven now doesn't like me, 803 00:33:04,397 --> 00:33:05,697 or I don't like him either. 804 00:33:05,698 --> 00:33:07,966 We were basically looking, 805 00:33:07,967 --> 00:33:11,203 do we have to do other things, another actor, what, what, what? 806 00:33:11,204 --> 00:33:12,704 And then I get this call 807 00:33:12,705 --> 00:33:14,840 on the dead of night from Medavoy. 808 00:33:14,841 --> 00:33:16,174 He says, you know, 809 00:33:16,175 --> 00:33:17,676 "Paul's thinking about cutting you loose 810 00:33:17,677 --> 00:33:19,578 'cause he's had a bad time on his last film, 811 00:33:19,579 --> 00:33:20,879 and he just doesn't wanna go 812 00:33:20,880 --> 00:33:22,347 through the movie star problem again." 813 00:33:22,348 --> 00:33:23,815 Then Medavoy came there. 814 00:33:23,816 --> 00:33:26,418 He was the head of Orion, seeing basically 815 00:33:26,419 --> 00:33:29,922 what was happening, said, "Okay, you stop. 816 00:33:29,923 --> 00:33:31,924 You're going to figure it out together." 817 00:33:31,925 --> 00:33:34,326 So, they shut down production for a few days. 818 00:33:34,327 --> 00:33:35,928 What they're gonna do is they're gonna do tests. 819 00:33:35,929 --> 00:33:37,896 They're gonna print them in 24 hours. 820 00:33:37,897 --> 00:33:40,165 They're gonna look at the tests, Mike Medavoy and Bob Bernstein 821 00:33:40,166 --> 00:33:41,767 are gonna get on the phone, and say 822 00:33:41,768 --> 00:33:43,435 whether this movie is gonna be made or not. 823 00:33:43,436 --> 00:33:47,840 It was really a crisis of the highest level, in fact. 824 00:33:49,375 --> 00:33:50,943 They flew in Moni. 825 00:33:50,944 --> 00:33:53,946 Everybody was depressed. 826 00:33:53,947 --> 00:33:57,349 Paul Verhoeven, I saw him all brooding, 827 00:33:57,350 --> 00:33:59,251 coming towards me, and he tells me, 828 00:33:59,252 --> 00:34:01,887 "Moni, it's not working." 829 00:34:01,888 --> 00:34:04,189 Moni says, "I need 30 minutes." 830 00:34:04,190 --> 00:34:05,691 And then they put the suit on me. 831 00:34:05,692 --> 00:34:07,592 And he says, "Cut the elbows out of the... 832 00:34:07,593 --> 00:34:10,629 Cut the feet off the thing, the knees and so forth, 833 00:34:10,630 --> 00:34:12,898 so that the joints, the shoulders, everything, 834 00:34:12,899 --> 00:34:14,933 so that all the joints can move. 835 00:34:14,934 --> 00:34:20,639 Because of the awesomeness and the size of this costume, 836 00:34:20,640 --> 00:34:24,409 the thought process of this creature 837 00:34:24,410 --> 00:34:26,411 was much slower. 838 00:34:26,412 --> 00:34:31,950 He says, "Think of yourself as a captured animal. 839 00:34:31,951 --> 00:34:36,621 Huge movements! Huge, with staccato." 840 00:34:36,622 --> 00:34:40,058 And then turn the head, and, like, I said, 841 00:34:40,059 --> 00:34:45,564 "This feels so phony. This feels like bad opera." 842 00:34:45,565 --> 00:34:47,432 And he goes, "I know. Keep doing it." 843 00:34:47,433 --> 00:34:49,434 He said, "Then I'm gonna show you a film." 844 00:34:49,435 --> 00:34:51,737 And then Nikolay Cherkasov came to mind, 845 00:34:51,738 --> 00:34:54,339 because he played Ivan the Terrible, 846 00:34:54,340 --> 00:34:58,010 and he was tremendously stylized. 847 00:34:58,011 --> 00:35:01,780 Everything is this long move 848 00:35:01,781 --> 00:35:03,415 with a staccato at the end of it, 849 00:35:03,416 --> 00:35:06,084 and it's a head turn, like that, right? 850 00:35:06,085 --> 00:35:08,086 And it's phenomenal. 851 00:35:08,087 --> 00:35:09,321 And he turns, 852 00:35:09,322 --> 00:35:11,256 and he will look back at the camera, 853 00:35:11,257 --> 00:35:13,358 and do these things, you know, that are very robotic. 854 00:35:13,359 --> 00:35:15,160 It's a phenomenal performance. 855 00:35:15,161 --> 00:35:16,628 You never get tired of it, and I watched it twice, 856 00:35:16,629 --> 00:35:18,030 and I watched it the next day. 857 00:35:18,031 --> 00:35:19,664 It just struck me 858 00:35:19,665 --> 00:35:24,302 that instead of having the brain in the head, 859 00:35:24,303 --> 00:35:27,672 we had to transfer the brain to the chest, 860 00:35:27,673 --> 00:35:29,608 which means the chest 861 00:35:29,609 --> 00:35:32,611 will be the first thing to react, 862 00:35:32,612 --> 00:35:35,547 and then the neck, and then the head. 863 00:35:35,548 --> 00:35:39,484 We ended in staccato almost every slow motion 864 00:35:39,485 --> 00:35:46,525 to define the process of thought that goes on in the slow motion, 865 00:35:46,526 --> 00:35:48,994 and then getting it. 866 00:35:48,995 --> 00:35:50,796 And I said, "I get it, man. 867 00:35:50,797 --> 00:35:52,898 That is RoboCop." 868 00:35:52,899 --> 00:35:55,634 Peter basically adapted. 869 00:35:55,635 --> 00:35:58,136 You know, and I go up to Paul, I said... apologized to him, 870 00:35:58,137 --> 00:36:00,572 "Whatever it is, you know, I'll do what you want." 871 00:36:00,573 --> 00:36:02,474 And we sat together, and say, 872 00:36:02,475 --> 00:36:05,210 "Okay, let's basically shake hands and all," 873 00:36:05,211 --> 00:36:07,345 and say, "Okay, we try again." 874 00:36:07,346 --> 00:36:08,747 So, we shot. 875 00:36:08,748 --> 00:36:11,349 And in the evening, we saw the Russians. 876 00:36:11,350 --> 00:36:12,584 Whoa. 877 00:36:12,585 --> 00:36:14,219 And everybody jumped, and applauded, 878 00:36:14,220 --> 00:36:16,588 and said, "We got it." 879 00:36:16,589 --> 00:36:18,724 And they wouldn't let me come back to New York. 880 00:36:23,162 --> 00:36:27,032 They picked Detroit because Detroit is the emblem 881 00:36:27,033 --> 00:36:30,435 of urban America and controversy. 882 00:36:30,436 --> 00:36:32,370 You know, if they'd have set it in LA, 883 00:36:32,371 --> 00:36:34,072 it wouldn't have gotten a buzz. 884 00:36:34,073 --> 00:36:36,842 Paul really didn't wanna shoot it in Los Angeles. 885 00:36:36,843 --> 00:36:38,610 He just didn't think it would be special. 886 00:36:38,611 --> 00:36:40,078 There were too many movies shot here. 887 00:36:40,079 --> 00:36:41,179 He didn't wanted to do something different. 888 00:36:41,180 --> 00:36:42,881 He really didn't wanna be here. 889 00:36:42,882 --> 00:36:47,452 The studio also didn't wanna pay the IAEA union residuals. 890 00:36:47,453 --> 00:36:49,387 And in order to avoid that, 891 00:36:49,388 --> 00:36:52,958 they were happy to get it out of town somewhere. 892 00:36:52,959 --> 00:36:56,228 My job is to go around with the location person, 893 00:36:56,229 --> 00:36:57,796 sift through a lot of stuff, 894 00:36:57,797 --> 00:37:00,632 hopefully, find a bunch of interesting images, 895 00:37:00,633 --> 00:37:02,801 and then let the director sift those, 896 00:37:02,802 --> 00:37:04,603 and we'd start looking at locations. 897 00:37:04,604 --> 00:37:05,872 We looked in Detroit. 898 00:37:07,240 --> 00:37:08,707 You know, we went to Detroit. 899 00:37:08,708 --> 00:37:10,075 But the problem is, 900 00:37:10,076 --> 00:37:11,743 it didn't look like Detroit, you know? 901 00:37:11,744 --> 00:37:14,713 It had the good rundown bits, 902 00:37:14,714 --> 00:37:17,449 but it didn't have the futuristic stuff. 903 00:37:17,450 --> 00:37:19,886 So, Verhoeven and I went to Dallas. 904 00:37:26,125 --> 00:37:27,893 Dallas at that time was interesting 905 00:37:27,894 --> 00:37:32,164 because it was a film market that was trying to develop. 906 00:37:32,165 --> 00:37:35,233 Dallas had just gone through this huge building period. 907 00:37:35,234 --> 00:37:37,636 So, you had all these really fantastic buildings, 908 00:37:37,637 --> 00:37:40,238 a really futuristic-type landscape. 909 00:37:40,239 --> 00:37:44,476 What sold Paul on Dallas is, it was a skyscraper, 910 00:37:44,477 --> 00:37:47,812 completely outlined in green neon. 911 00:37:47,813 --> 00:37:49,114 And he thought, "Boy, that's great. 912 00:37:49,115 --> 00:37:50,482 That's the future." 913 00:37:50,483 --> 00:37:53,318 And when we got there to shoot, it had broken, 914 00:37:53,319 --> 00:37:54,753 and the light was off. 915 00:37:54,754 --> 00:37:56,321 We looked all over Dallas, 916 00:37:56,322 --> 00:37:58,590 looking at old police stations, and looking at this, 917 00:37:58,591 --> 00:38:00,992 and we finally narrowed it down to what we needed. 918 00:38:00,993 --> 00:38:04,629 I think I had about four, 500,000 dollars for the sets. 919 00:38:04,630 --> 00:38:06,031 We needed that kind of money 920 00:38:06,032 --> 00:38:08,266 because Paul was blowing things up 921 00:38:08,267 --> 00:38:10,369 wherever we went. 922 00:38:11,971 --> 00:38:14,172 It was like we were building sets for Paul to show up 923 00:38:14,173 --> 00:38:15,173 and blow them up. 924 00:38:15,174 --> 00:38:16,174 Take one! 925 00:38:18,544 --> 00:38:19,978 And we discovered 926 00:38:19,979 --> 00:38:22,681 that we could create a corporation in Texas, 927 00:38:22,682 --> 00:38:25,684 hire people on the Texas IA contract. 928 00:38:25,685 --> 00:38:28,954 Their contract didn't stipulate residuals. 929 00:38:28,955 --> 00:38:31,223 So, we set it up that way. 930 00:38:31,224 --> 00:38:33,658 The name of the corporation was Tobor, 931 00:38:33,659 --> 00:38:35,794 robot spelled backwards. 932 00:38:35,795 --> 00:38:39,464 They were shooting in Dallas from August to October in 1986, 933 00:38:39,465 --> 00:38:41,967 which are the hottest, most humid parts 934 00:38:41,968 --> 00:38:43,335 of the United States. 935 00:38:43,336 --> 00:38:44,569 It was hot during the day. 936 00:38:44,570 --> 00:38:46,171 And at night, it just got dark. 937 00:38:46,172 --> 00:38:47,639 It was still hot. It didn't get cooler at night. 938 00:38:47,640 --> 00:38:50,976 It was just dark. 939 00:38:50,977 --> 00:38:54,179 I had an enormous impact on RoboCop 940 00:38:54,180 --> 00:38:57,750 because I was the guy that capitalized the C, 941 00:38:59,418 --> 00:39:02,588 because it was too hard to read with a lowercase C. 942 00:39:03,990 --> 00:39:06,858 I was highly amazed by the news 943 00:39:06,859 --> 00:39:08,827 and television in general, you know? 944 00:39:08,828 --> 00:39:11,096 It was very un-European, 945 00:39:11,097 --> 00:39:13,598 with two people talking and laughing, 946 00:39:13,599 --> 00:39:16,501 and basically, I mean, in Holland and in France, 947 00:39:16,502 --> 00:39:18,870 or the BBC, I think, that there was a guy 948 00:39:18,871 --> 00:39:21,172 who sits there and tells the news, you know? 949 00:39:21,173 --> 00:39:22,907 But then in the United States, it was already 950 00:39:22,908 --> 00:39:24,609 very over the top, I would say. 951 00:39:24,610 --> 00:39:26,211 This is Media Break. 952 00:39:26,212 --> 00:39:28,681 You give us three minutes, we'll give you the world. 953 00:39:29,849 --> 00:39:31,216 Good morning. 954 00:39:31,217 --> 00:39:32,537 I'm Casey Wong with Jesse Perkins. 955 00:39:33,352 --> 00:39:35,754 No one had ever heard of anything like this, 956 00:39:35,755 --> 00:39:38,957 deliver bad news with a smile. 957 00:39:38,958 --> 00:39:40,725 You bet. 958 00:39:40,726 --> 00:39:43,695 Next time you see a cop, smile. Thanks for watching. 959 00:39:43,696 --> 00:39:46,765 It was very much like it is, 960 00:39:46,766 --> 00:39:49,768 where you would go from impending doom 961 00:39:49,769 --> 00:39:53,271 to a beauty pageant, all in... like that, 962 00:39:53,272 --> 00:39:55,740 with the same kind of delivery. 963 00:39:55,741 --> 00:39:58,643 Three dead police officers, one critically injured. 964 00:39:58,644 --> 00:40:01,646 My amazement about American television, 965 00:40:01,647 --> 00:40:03,948 you see very well in the movie, of course, 966 00:40:03,949 --> 00:40:06,985 and I pushed it very hard in a hyperbolic way. 967 00:40:06,986 --> 00:40:09,622 So, it became kind of light, and funny, and strange. 968 00:40:14,393 --> 00:40:17,262 I remember when we scouted the police station location, 969 00:40:17,263 --> 00:40:21,466 we were in this big, sort of, abandoned factory facility, 970 00:40:21,467 --> 00:40:23,268 and there were tiles, and lockers, 971 00:40:23,269 --> 00:40:24,469 and all sorts of things. 972 00:40:24,470 --> 00:40:25,970 Is there any word on Fredrickson? 973 00:40:25,971 --> 00:40:29,307 We're doing this long, very balletic dolly shot, 974 00:40:29,308 --> 00:40:32,077 which starts on me coming down a hall. 975 00:40:32,078 --> 00:40:35,647 It's a continuous shot. It never stops moving. 976 00:40:35,648 --> 00:40:38,616 And you get little tidbits of lines from different people. 977 00:40:38,617 --> 00:40:40,151 Beats me, man. 978 00:40:40,152 --> 00:40:41,486 I think OCP's moving a lot of new guys up here. 979 00:40:41,487 --> 00:40:43,121 It was dressed in a way 980 00:40:43,122 --> 00:40:45,123 that you could go to the other room, 981 00:40:45,124 --> 00:40:47,292 come back, and turn around, 982 00:40:47,293 --> 00:40:48,993 and end up in the locker room again. 983 00:40:48,994 --> 00:40:50,829 There was no cut necessary. 984 00:40:50,830 --> 00:40:52,163 It's all one shot 985 00:40:52,164 --> 00:40:53,965 with what they called the JostiCam. 986 00:40:53,966 --> 00:40:55,935 JostiCam? Yeah. Okay. 987 00:40:57,303 --> 00:40:58,703 And it was Jost Vacano's 988 00:40:58,704 --> 00:41:00,438 version of his own Steadicam 989 00:41:00,439 --> 00:41:02,141 that he had invented for Das Boot. 990 00:41:04,610 --> 00:41:06,144 Jost, man. 991 00:41:06,145 --> 00:41:07,612 Jost is running those shots up and down here, 992 00:41:07,613 --> 00:41:10,148 his own gyro, Aeroflex thing that he invented. 993 00:41:10,149 --> 00:41:12,050 It was like a Steadicam, but everybody goes, 994 00:41:12,051 --> 00:41:13,718 "What's Jost's invention? A Steadicam?" 995 00:41:13,719 --> 00:41:16,154 No, it's not a Steadicam. It's a gyro camera. 996 00:41:16,155 --> 00:41:17,789 My approach was, 997 00:41:17,790 --> 00:41:20,492 I would like to shoot this film very realistic, 998 00:41:20,493 --> 00:41:23,395 a little bit documentary-like, with a handheld camera 999 00:41:23,396 --> 00:41:25,964 and with very much available light, 1000 00:41:25,965 --> 00:41:29,801 no real film lighting, what you would normally expect. 1001 00:41:29,802 --> 00:41:32,036 They came up with banks of lights 1002 00:41:32,037 --> 00:41:33,805 that were fluorescents. 1003 00:41:33,806 --> 00:41:36,241 Not very lovely on the face, but it really did the trick, 1004 00:41:36,242 --> 00:41:38,309 and created a good mood in the film. 1005 00:41:38,310 --> 00:41:40,645 My feeling is that the handheld camera, 1006 00:41:40,646 --> 00:41:43,348 if it's not distracting, if it's reduced, 1007 00:41:43,349 --> 00:41:46,217 it's an underlay of human movement. 1008 00:41:46,218 --> 00:41:49,587 This is catching the audience much better emotionally. 1009 00:41:49,588 --> 00:41:53,057 There was one shot that we did in RoboCop 1010 00:41:53,058 --> 00:41:55,593 in the boardroom where he takes us 1011 00:41:55,594 --> 00:41:58,830 off the elevator, we go into the boardroom. 1012 00:41:58,831 --> 00:42:00,765 Don't mess with Jones, man. He'll make sushi out of you. 1013 00:42:00,766 --> 00:42:02,834 It's one beautiful shot. 1014 00:42:02,835 --> 00:42:05,069 And there's dialogue going on, and exposition. 1015 00:42:05,070 --> 00:42:06,404 We'll turn things around. 1016 00:42:06,405 --> 00:42:07,605 But it's all that kinetic movement. 1017 00:42:07,606 --> 00:42:09,040 So, you don't really realize 1018 00:42:09,041 --> 00:42:10,909 you're getting pages of exposition there. 1019 00:42:10,910 --> 00:42:13,445 I just love the way that Paul directs. 1020 00:42:13,446 --> 00:42:15,180 Delta City. 1021 00:42:15,181 --> 00:42:17,916 Jost, he could go anywhere, do anything, 1022 00:42:17,917 --> 00:42:20,885 follow you doing anything, and it was a little bit noisy. 1023 00:42:20,886 --> 00:42:25,290 As a sound guy, imagine having what sounds like a 737 1024 00:42:25,291 --> 00:42:27,126 taking off right next to you. 1025 00:42:29,061 --> 00:42:30,563 It sounded like a sewing machine. 1026 00:42:32,097 --> 00:42:34,017 So, they had to get rid of a lot of that in post. 1027 00:42:36,202 --> 00:42:38,570 Paul had a hard time visualizing 1028 00:42:38,571 --> 00:42:41,039 what a police station would look like in America. 1029 00:42:41,040 --> 00:42:42,407 Attempted murder? 1030 00:42:42,408 --> 00:42:44,042 Well, it's not like he killed someone! 1031 00:42:44,043 --> 00:42:45,410 We wanted a contrast, 1032 00:42:45,411 --> 00:42:48,046 so we made an older police station, 1033 00:42:48,047 --> 00:42:51,449 you know, and Paul liked it. We sold him on the idea. 1034 00:42:51,450 --> 00:42:54,886 And I had a photo shoot done with all these, like, bad guys, 1035 00:42:54,887 --> 00:42:56,754 and their henchmen, and everything, you know? 1036 00:42:56,755 --> 00:42:59,991 We would work all night trying to make it better, 1037 00:42:59,992 --> 00:43:01,593 and also not spend any more money. 1038 00:43:01,594 --> 00:43:02,994 That was my whole thing. 1039 00:43:02,995 --> 00:43:03,963 It's like, "I'm not gonna spend any more money, 1040 00:43:03,964 --> 00:43:05,663 but I'll make it better." 1041 00:43:05,664 --> 00:43:07,932 We virtually dressed at it, like, 5:00 in the morning, 1042 00:43:07,933 --> 00:43:09,901 and they walked in and started shooting the movie. 1043 00:43:09,902 --> 00:43:11,269 Listen, pal! 1044 00:43:11,270 --> 00:43:14,105 Your client's a scumbag, you're a scumbag, 1045 00:43:14,106 --> 00:43:16,307 and scumbags see the judge on Monday morning! 1046 00:43:16,308 --> 00:43:19,477 Robert DoQui was just, like, this walking encyclopedia. 1047 00:43:19,478 --> 00:43:21,946 He was just so full of knowledge, you know? 1048 00:43:21,947 --> 00:43:23,615 I loved Robert DoQui. 1049 00:43:23,616 --> 00:43:26,818 And we had a great working relationship together. 1050 00:43:26,819 --> 00:43:29,120 He introduced himself. And I knew who he was. 1051 00:43:29,121 --> 00:43:31,756 I mean, I was trying to be cool. But I mean, Robert DoQui, 1052 00:43:31,757 --> 00:43:34,626 he did a lot of great body of work. 1053 00:43:34,627 --> 00:43:36,194 But in my mind, I'm thinking, 1054 00:43:36,195 --> 00:43:38,263 "This is the guy that plays Florence's boyfriend 1055 00:43:38,264 --> 00:43:40,465 on The Jeffersons, " you know, and he was in Coffy, 1056 00:43:40,466 --> 00:43:43,001 and all these Black exploitation films from the '70s. 1057 00:43:43,002 --> 00:43:44,202 What the hell's going on around here? 1058 00:43:44,203 --> 00:43:45,970 So, he had great chops. 1059 00:43:45,971 --> 00:43:47,305 I mean, he had done all kinds of episodic television 1060 00:43:47,306 --> 00:43:48,107 and all kinds of cool stuff. 1061 00:43:48,108 --> 00:43:49,774 Now, look. 1062 00:43:49,775 --> 00:43:50,808 Why don't you run in the other room and get yourself 1063 00:43:50,809 --> 00:43:52,110 a cup of coffee? 1064 00:43:52,111 --> 00:43:53,711 Not now, E.J. Get a cup of coffee. 1065 00:43:53,712 --> 00:43:54,979 Oh, Searg. 1066 00:43:54,980 --> 00:43:56,548 It could have been a thankless role. 1067 00:43:56,549 --> 00:43:58,216 But because of who he was, 1068 00:43:58,217 --> 00:44:00,619 it becomes a very memorable part of the film. 1069 00:44:01,287 --> 00:44:02,554 Now, get out of my police station 1070 00:44:02,555 --> 00:44:04,323 and take Laughing Boy with you! 1071 00:44:06,392 --> 00:44:08,526 I remember talking to Ed Neumeier 1072 00:44:08,527 --> 00:44:10,295 about the cops' names, which, you know, 1073 00:44:10,296 --> 00:44:12,064 they're all names of mass murderers. 1074 00:44:15,701 --> 00:44:17,535 Like Carol Chessman, who was the last man 1075 00:44:17,536 --> 00:44:20,972 killed in the gas chamber in California. 1076 00:44:20,973 --> 00:44:23,074 Charlie Starkweather. 1077 00:44:23,075 --> 00:44:26,077 And then there was a character named Manson. 1078 00:44:26,078 --> 00:44:27,579 I figured out rather quickly, 1079 00:44:27,580 --> 00:44:28,846 you know, that they were all named 1080 00:44:28,847 --> 00:44:30,248 after serial killers, 1081 00:44:30,249 --> 00:44:32,383 which later on, the writer said to us, you know, 1082 00:44:32,384 --> 00:44:34,485 I said, "Yes, I was aware of that, yeah." 1083 00:44:34,486 --> 00:44:36,654 When I looked up who I was named after, 1084 00:44:36,655 --> 00:44:37,690 I was like, "Whoa!" 1085 00:44:40,192 --> 00:44:41,893 This was Ed's idea, and it worked, you know? 1086 00:44:41,894 --> 00:44:43,394 I remember talking to him about it, 1087 00:44:43,395 --> 00:44:44,762 and saying, you know, "Why are these names?" 1088 00:44:44,763 --> 00:44:46,364 And he said, "Oh, it's just, you know, 1089 00:44:46,365 --> 00:44:47,932 we wanted to have some fun with this whole thing. 1090 00:44:47,933 --> 00:44:50,201 So, we named all the cops after mass murderers." 1091 00:44:50,202 --> 00:44:51,202 Welcome to hell! 1092 00:44:52,438 --> 00:44:54,038 I thought that was kind of cool actually. 1093 00:44:55,774 --> 00:44:57,208 "Well, I'll tell you what we should do. 1094 00:44:57,209 --> 00:44:58,744 We should strike. Fuck em!" 1095 00:45:00,913 --> 00:45:04,449 Jonathan Kaplan, the director, was attached early on. 1096 00:45:04,450 --> 00:45:06,584 And Jonathan Kaplan's favorite phrase 1097 00:45:06,585 --> 00:45:08,186 when they talk about, 1098 00:45:08,187 --> 00:45:09,520 "Well, the studio's gonna say this, so the money..." 1099 00:45:09,521 --> 00:45:10,722 is "Fuck 'em!" 1100 00:45:10,723 --> 00:45:13,024 So, as an homage to him, 1101 00:45:13,025 --> 00:45:15,193 Ed Neumeier created a character, Kaplan, 1102 00:45:15,194 --> 00:45:17,028 that would say, "Fuck 'em!" 1103 00:45:17,029 --> 00:45:19,063 We should strike. Fuck 'em! 1104 00:45:19,064 --> 00:45:20,698 When you look at those scenes, 1105 00:45:20,699 --> 00:45:23,468 those people are sweaty, and grimy, and disgusting 1106 00:45:23,469 --> 00:45:26,237 because we were sweaty, and grimy, and disgusting 1107 00:45:26,238 --> 00:45:28,139 when we were making the movie. 1108 00:45:28,140 --> 00:45:31,075 You had the men and the women sharing the locker room. 1109 00:45:31,076 --> 00:45:33,478 It just seemed to be that you had to be just 1110 00:45:33,479 --> 00:45:35,380 a self-survivor and take care of yourself. 1111 00:45:35,381 --> 00:45:38,416 You know, it was not an era where you depended on men. 1112 00:45:38,417 --> 00:45:39,884 There are actually 1113 00:45:39,885 --> 00:45:41,587 a few classic sound effects in RoboCop. 1114 00:45:42,388 --> 00:45:44,989 There's a face impact that is known in the trade 1115 00:45:44,990 --> 00:45:46,425 as the John Wayne chin slap. 1116 00:45:49,294 --> 00:45:50,995 And it's the great, cracky face punch 1117 00:45:50,996 --> 00:45:52,276 when Lewis takes out her suspect. 1118 00:45:58,470 --> 00:46:00,838 In the script, it said she takes off her helmet 1119 00:46:00,839 --> 00:46:02,074 and her hair cascades down. 1120 00:46:03,642 --> 00:46:05,476 You know, I thought, "Well, I can do that," you know? 1121 00:46:05,477 --> 00:46:09,981 After meeting with Paul, he wanted her hair to be short. 1122 00:46:09,982 --> 00:46:13,317 So, I had my hair cut, and they looked at it, 1123 00:46:13,318 --> 00:46:15,953 and they said, "Hmm, a little bit more." 1124 00:46:15,954 --> 00:46:18,256 So, we cut it again, and then we cut it again. 1125 00:46:18,257 --> 00:46:19,590 I went through the process 1126 00:46:19,591 --> 00:46:21,159 of, like, eight different haircuts. 1127 00:46:21,160 --> 00:46:22,460 So, I ended up with really nothing. 1128 00:46:22,461 --> 00:46:23,461 It was really awful. 1129 00:46:24,596 --> 00:46:27,266 She's introduced as a male character almost. 1130 00:46:28,167 --> 00:46:29,200 Lewis! 1131 00:46:29,201 --> 00:46:30,468 Come here when you're finished 1132 00:46:30,469 --> 00:46:31,602 fucking around with your suspect! 1133 00:46:31,603 --> 00:46:33,638 Get on your feet! 1134 00:46:33,639 --> 00:46:35,273 She was made to look more butch or not more butch. 1135 00:46:35,274 --> 00:46:36,874 And in the end, it's sort of a compromise. 1136 00:46:36,875 --> 00:46:38,776 She looks very feminine. She's attractive. 1137 00:46:38,777 --> 00:46:41,345 Murphy, meet Lewis. Show him the neighborhood. 1138 00:46:41,346 --> 00:46:42,714 Glad to know you, Murphy. 1139 00:46:42,715 --> 00:46:44,449 You know, when she takes out the guys, 1140 00:46:44,450 --> 00:46:47,785 and all the karate and so forth, and I said, "Pretty neat." 1141 00:46:47,786 --> 00:46:49,020 Pretty neat. 1142 00:46:49,021 --> 00:46:50,788 I just found her entertaining. 1143 00:46:50,789 --> 00:46:52,890 I have my own process 1144 00:46:52,891 --> 00:46:55,126 in terms of how I prepare a role, 1145 00:46:55,127 --> 00:46:57,862 and I like to write a biography of the character, 1146 00:46:57,863 --> 00:46:59,630 what you don't know. 1147 00:46:59,631 --> 00:47:04,068 I had her fatherless, that her father had died. 1148 00:47:04,069 --> 00:47:06,971 So, she became even more independent and strong. 1149 00:47:06,972 --> 00:47:09,173 And a younger brother rather than an older brother. 1150 00:47:09,174 --> 00:47:10,641 So, she really took that role 1151 00:47:10,642 --> 00:47:12,144 of being the strength of the family. 1152 00:47:13,512 --> 00:47:15,046 I better drive until you know your way around. 1153 00:47:15,047 --> 00:47:21,853 And Nancy's like a dream, and sweet, and fun. 1154 00:47:21,854 --> 00:47:23,755 And don't laugh, 1155 00:47:23,756 --> 00:47:25,824 but I actually put on a pair of men's underpants. 1156 00:47:27,359 --> 00:47:30,728 Just to see, like, "Ooh! What does that feel like?" 1157 00:47:30,729 --> 00:47:32,363 I know it's bizarre, but, you know, 1158 00:47:32,364 --> 00:47:34,365 you've got to try these things to see what works. 1159 00:47:34,366 --> 00:47:37,335 And, you know, my father was a New York City cop. 1160 00:47:37,336 --> 00:47:40,538 So, I did have an understanding of who these people are 1161 00:47:40,539 --> 00:47:41,699 and why they do what they do. 1162 00:47:42,374 --> 00:47:43,708 I usually drive 1163 00:47:43,709 --> 00:47:45,276 when I'm breaking in on a new partner. 1164 00:47:45,277 --> 00:47:49,113 Lewis was a little skeptical, like the sergeant was, 1165 00:47:49,114 --> 00:47:51,716 about, "Oh, who's this guy from this really, you know, 1166 00:47:51,717 --> 00:47:53,584 la-la-la area 1167 00:47:53,585 --> 00:47:54,952 where he didn't really have to work 1168 00:47:54,953 --> 00:47:56,788 for a living, as the sergeant said. 1169 00:47:56,789 --> 00:47:58,623 We work for a living down here, Murphy. 1170 00:47:58,624 --> 00:48:01,292 But quickly, she finds that he's a strong guy. 1171 00:48:01,293 --> 00:48:03,195 Pretty fancy moves, Murphy. 1172 00:48:04,730 --> 00:48:07,465 I did have some modicum of police training. 1173 00:48:07,466 --> 00:48:09,066 But I grew up with guns. I grew up with hunting. 1174 00:48:09,067 --> 00:48:10,601 I grew up with handguns. 1175 00:48:10,602 --> 00:48:12,137 And I grew up with fast drawing. 1176 00:48:13,605 --> 00:48:15,206 And I have Colts and all that. 1177 00:48:15,207 --> 00:48:17,875 And I can do that stuff. I did it in RoboCop. 1178 00:48:17,876 --> 00:48:19,076 Flipping a gun, doing all that stuff. 1179 00:48:19,077 --> 00:48:20,745 Uh, yeah. 1180 00:48:20,746 --> 00:48:22,947 Well, my son Jimmy watches this cop show T.J. Lazer. 1181 00:48:22,948 --> 00:48:24,248 And this laser guy does this every time 1182 00:48:24,249 --> 00:48:25,617 he takes down a bad guy. 1183 00:48:27,886 --> 00:48:29,054 Can you do that, Dad? 1184 00:48:33,592 --> 00:48:36,093 T.J. Lazer was the very first thing we shot. 1185 00:48:36,094 --> 00:48:39,797 I rented some 16mm equipment from the UCLA Tech Office, 1186 00:48:39,798 --> 00:48:43,769 and we went out to a vacant lot, and Ed organized the jumpsuit. 1187 00:48:44,937 --> 00:48:46,637 I was a cinematographer. 1188 00:48:46,638 --> 00:48:49,640 So, the way it's set up, those shots were easy for me. 1189 00:48:49,641 --> 00:48:51,176 That was definitely a fun spoof. 1190 00:48:53,245 --> 00:48:57,114 Obviously, inspired by those terrible TV shows 1191 00:48:57,115 --> 00:48:59,183 of the '70s, right? 1192 00:48:59,184 --> 00:49:00,184 T.J. Hooker. 1193 00:49:01,987 --> 00:49:03,521 Yeah. 1194 00:49:03,522 --> 00:49:06,257 Well, role models can be very important to a boy. 1195 00:49:06,258 --> 00:49:07,792 He had a sense of humor, 1196 00:49:07,793 --> 00:49:09,327 as did she, and they kind of had a little play 1197 00:49:09,328 --> 00:49:11,362 together for that moment. 1198 00:49:11,363 --> 00:49:12,430 All units, all units, sector nine. 1199 00:49:12,431 --> 00:49:13,831 Why don't you drive? 1200 00:49:13,832 --> 00:49:15,766 And they bonded very quickly. 1201 00:49:15,767 --> 00:49:18,102 Nancy is my buddy. 1202 00:49:18,103 --> 00:49:20,438 Nancy's like, "Hey, 1203 00:49:20,439 --> 00:49:22,206 let's go eat Mexican food in Fort Worth." 1204 00:49:22,207 --> 00:49:25,443 "Yeah!" So, there's a bond. 1205 00:49:25,444 --> 00:49:26,978 And plus, which, when you're acting 1206 00:49:26,979 --> 00:49:28,547 with her, she's a dreamboat. 1207 00:49:38,991 --> 00:49:41,792 In playing characters like Dick Jones, 1208 00:49:41,793 --> 00:49:44,896 I look for everything good about him. 1209 00:49:44,897 --> 00:49:46,397 As you know, 1210 00:49:46,398 --> 00:49:47,465 we've entered into a contract with the city 1211 00:49:47,466 --> 00:49:49,333 to run local law enforcement. 1212 00:49:49,334 --> 00:49:51,235 Because guys like Dick Jones. 1213 00:49:51,236 --> 00:49:54,705 Guys like that. They don't think they're bad. 1214 00:49:54,706 --> 00:49:56,540 They just think if everybody knew 1215 00:49:56,541 --> 00:49:59,645 what the hell they were doing, they'd see things as they do. 1216 00:50:00,879 --> 00:50:02,980 We need something more. 1217 00:50:02,981 --> 00:50:06,484 We need a 24-hour-a-day police officer. 1218 00:50:06,485 --> 00:50:09,720 A cop who doesn't need to eat or sleep. 1219 00:50:09,721 --> 00:50:13,325 A cop with superior firepower and the reflexes to use them. 1220 00:50:15,160 --> 00:50:17,728 Fellow executives, it gives me great pleasure 1221 00:50:17,729 --> 00:50:20,499 to introduce you to the future of law enforcement... 1222 00:50:22,334 --> 00:50:24,236 ED-209. 1223 00:50:32,611 --> 00:50:35,279 We weren't involved with the design of ED-209. 1224 00:50:35,280 --> 00:50:37,748 I mean, we just told Phil Tippett, 1225 00:50:37,749 --> 00:50:40,052 you know, "Here's the script to ED-209." 1226 00:50:53,699 --> 00:50:55,266 We go to machine shops, 1227 00:50:55,267 --> 00:50:58,803 and, you know, robotic shops, and shot a lot of footage. 1228 00:50:58,804 --> 00:51:01,205 Reference footage of how robotic things 1229 00:51:01,206 --> 00:51:03,541 and machines attack, and decay, and move, 1230 00:51:03,542 --> 00:51:06,143 and come to stops and starts, which is very different 1231 00:51:06,144 --> 00:51:07,712 than an organic thing, you know? 1232 00:51:07,713 --> 00:51:09,233 'Cause an organic thing will go like... 1233 00:51:10,215 --> 00:51:12,150 And a, you know, robotic thing will go like... 1234 00:51:15,721 --> 00:51:17,989 Ed Neumeier had pictures 1235 00:51:17,990 --> 00:51:21,826 that he'd taken off of some Japanese manga 1236 00:51:21,827 --> 00:51:24,261 that had a giant robot that had, like, 1237 00:51:24,262 --> 00:51:26,964 his arms terminated into guns. 1238 00:51:26,965 --> 00:51:29,301 So, Ed knew he wanted something like that. 1239 00:51:30,669 --> 00:51:32,003 ED-209 is Phil. 1240 00:51:32,004 --> 00:51:33,170 I mean, it's just, as you get to know 1241 00:51:33,171 --> 00:51:35,006 Phil's work, it's just Phil. 1242 00:51:35,007 --> 00:51:38,009 No one could do that the way Phil can do it. 1243 00:51:38,010 --> 00:51:39,844 It was a very exciting group of people. 1244 00:51:39,845 --> 00:51:41,412 And, uh, they just came in, 1245 00:51:41,413 --> 00:51:44,583 and they did solid, sincere work, you know? 1246 00:51:46,618 --> 00:51:49,987 I happened to meet this kid at a barbecue 1247 00:51:49,988 --> 00:51:51,989 that some of the costume guys were doing 1248 00:51:51,990 --> 00:51:55,993 on Return of the Jedi, and his work was really great. 1249 00:51:55,994 --> 00:51:58,095 I mean, he couldn't have been more than 18 or 19 at the time. 1250 00:51:58,096 --> 00:51:59,497 It was Craig Hayes. 1251 00:51:59,498 --> 00:52:01,165 It was sort of like working in a garage 1252 00:52:01,166 --> 00:52:02,666 with your buddies, you know? 1253 00:52:02,667 --> 00:52:05,369 Everybody, all ten of us, you know, 1254 00:52:05,370 --> 00:52:08,139 were there to just really do this one kind of task, 1255 00:52:08,140 --> 00:52:09,940 and everybody was really into it. 1256 00:52:09,941 --> 00:52:13,010 The whole idea behind ED-209 was that it was styled. 1257 00:52:13,011 --> 00:52:15,046 The enforcement droid, Series 209, 1258 00:52:15,047 --> 00:52:17,515 is a self-sufficient law enforcement robot. 1259 00:52:17,516 --> 00:52:20,051 209 is currently programmed for urban pacification, 1260 00:52:20,052 --> 00:52:21,552 but that is only the beginning. 1261 00:52:21,553 --> 00:52:23,054 It was styled like a piece 1262 00:52:23,055 --> 00:52:27,358 of, you know, American automotive hardware. 1263 00:52:27,359 --> 00:52:30,828 We can expect 209 to become the hot military product 1264 00:52:30,829 --> 00:52:32,030 for the next decade. 1265 00:52:33,665 --> 00:52:36,067 Obviously, we've gotta reference military technology, 1266 00:52:36,068 --> 00:52:37,868 tanks, helicopters in particular, 1267 00:52:37,869 --> 00:52:40,638 because they're some of the more, sort of, advanced, 1268 00:52:40,639 --> 00:52:43,808 kind of interesting shapes, and forms, and stuff. 1269 00:52:43,809 --> 00:52:45,810 This thing needed to have a character, you know? 1270 00:52:45,811 --> 00:52:47,545 So, it couldn't be just simply a machine. 1271 00:52:47,546 --> 00:52:49,880 So, mix that with some organic, 1272 00:52:49,881 --> 00:52:53,150 the organic nature of a killer whale. 1273 00:52:53,151 --> 00:52:56,053 The idea of giving it a face without having a face 1274 00:52:56,054 --> 00:52:59,023 was really kind of, you know, an important part to it. 1275 00:52:59,024 --> 00:53:00,591 Very early on, you know, 1276 00:53:00,592 --> 00:53:03,427 Craig was doing the designs, and he looked too happy. 1277 00:53:03,428 --> 00:53:06,431 So, he was joking around and making him look mean. 1278 00:53:09,101 --> 00:53:10,768 Stop motion is basically, 1279 00:53:10,769 --> 00:53:12,603 you're moving everything frame by frame. 1280 00:53:12,604 --> 00:53:14,438 There's an articulate skeleton or armature 1281 00:53:14,439 --> 00:53:16,273 inside of the puppet, which allows the joints 1282 00:53:16,274 --> 00:53:18,742 to be tensioned or adjusted just right. 1283 00:53:18,743 --> 00:53:21,045 We worked at 24 frames per second, right? 1284 00:53:21,046 --> 00:53:23,914 So, that means for every second of screen time, 1285 00:53:23,915 --> 00:53:26,118 there's 24 increments in there. 1286 00:53:28,019 --> 00:53:30,421 This puppet is an avatar for you. 1287 00:53:30,422 --> 00:53:32,123 So, you're acting through this puppet. 1288 00:53:32,124 --> 00:53:35,025 So, you better know every square millimeter 1289 00:53:35,026 --> 00:53:36,427 of that puppet. 1290 00:53:36,428 --> 00:53:39,029 You're imbuing an inanimate object 1291 00:53:39,030 --> 00:53:40,431 with a personality, 1292 00:53:40,432 --> 00:53:42,633 and you're giving it that personality. 1293 00:53:42,634 --> 00:53:45,636 So, it's a very special relationship 1294 00:53:45,637 --> 00:53:47,906 between animator and model. 1295 00:53:50,108 --> 00:53:52,977 The movement of ED-209 1296 00:53:52,978 --> 00:53:55,446 mostly came from an older printing press, 1297 00:53:55,447 --> 00:53:56,914 which is cast iron. 1298 00:53:56,915 --> 00:53:59,584 And so, we added that to the leg movement. 1299 00:54:07,492 --> 00:54:10,394 There were some budgetary issues for the thing. 1300 00:54:10,395 --> 00:54:13,898 We never even got to have him move in the scene. 1301 00:54:13,899 --> 00:54:16,634 So, I proposed to Paul that we build a 1302 00:54:16,635 --> 00:54:20,504 full-size ED-209 if he bought my pitch, 1303 00:54:20,505 --> 00:54:23,474 and that would be he can't move. 1304 00:54:23,475 --> 00:54:24,975 Oh, okay. 1305 00:54:24,976 --> 00:54:27,111 But we keep him alive 1306 00:54:27,112 --> 00:54:29,747 by, like, a mechanical pedal note. 1307 00:54:29,748 --> 00:54:31,849 So, he has a voice that's running through the scene 1308 00:54:31,850 --> 00:54:33,752 that's kind of this ominous drone. 1309 00:54:36,121 --> 00:54:38,522 And, Paul in. Yeah, that would totally work. 1310 00:54:38,523 --> 00:54:40,192 Yes. 1311 00:54:47,999 --> 00:54:50,501 The thing's made of fiberglass, and vacuum-formed plastic, 1312 00:54:50,502 --> 00:54:52,469 and is, in fact, very lightweight. 1313 00:54:52,470 --> 00:54:53,871 You know, two people could break the thing down 1314 00:54:53,872 --> 00:54:55,440 and put it back together pretty easily. 1315 00:54:56,875 --> 00:54:59,810 I remember when ED-209 arrived on the set. 1316 00:54:59,811 --> 00:55:01,879 It was a giant crate. 1317 00:55:01,880 --> 00:55:03,847 And, you know, it took him all morning 1318 00:55:03,848 --> 00:55:05,482 to uncrate this thing. 1319 00:55:05,483 --> 00:55:08,953 And I go up to Paul, and he's sick as a dog. 1320 00:55:08,954 --> 00:55:11,455 I think he's got the flu. 1321 00:55:11,456 --> 00:55:13,791 And I said, "Paul, you'll be glad to know 1322 00:55:13,792 --> 00:55:16,026 ED-209 looks great." 1323 00:55:16,027 --> 00:55:19,129 And he said, "Well, I hope the next director 1324 00:55:19,130 --> 00:55:21,032 will appreciate it." 1325 00:55:26,338 --> 00:55:27,838 Dr. McNamara. 1326 00:55:27,839 --> 00:55:28,872 We'll need an arrest subject. 1327 00:55:28,873 --> 00:55:30,407 - Mr. Kinney. - Yes, sir. 1328 00:55:30,408 --> 00:55:31,209 Would you come up and give us a hand, please? 1329 00:55:31,210 --> 00:55:32,876 Yes, sir. 1330 00:55:32,877 --> 00:55:36,413 When Mr. Kinney points the gun at the boss guy, 1331 00:55:36,414 --> 00:55:38,816 I didn't really get that in the script. 1332 00:55:38,817 --> 00:55:40,050 So, when he says... 1333 00:55:40,051 --> 00:55:41,552 Use your gun in a threatening manner. 1334 00:55:41,553 --> 00:55:43,721 I... I pointed it at ED-209. 1335 00:55:43,722 --> 00:55:45,356 And Paul comes, "No, no, no, no, no! 1336 00:55:45,357 --> 00:55:46,857 You must point it at him." 1337 00:55:46,858 --> 00:55:49,026 And then sort of told him what the joke was. 1338 00:55:49,027 --> 00:55:50,527 Action. 1339 00:55:50,528 --> 00:55:52,096 Point it at ED-209. 1340 00:55:52,097 --> 00:55:53,098 Yes, sir. 1341 00:55:56,034 --> 00:55:58,770 Drop the gun! You have ten seconds to comply. 1342 00:56:00,338 --> 00:56:02,940 Paul would play ED-209 1343 00:56:02,941 --> 00:56:05,542 in all the VistaVision plates, you know? 1344 00:56:05,543 --> 00:56:06,845 You go like this, and you shoot. 1345 00:56:10,548 --> 00:56:11,850 Just screams! 1346 00:56:12,851 --> 00:56:14,451 And everybody would react to it. 1347 00:56:14,452 --> 00:56:17,288 And it was actually very effective. 1348 00:56:17,289 --> 00:56:19,089 You have five seconds to comply. 1349 00:56:19,090 --> 00:56:21,358 We needed language for ED-209 1350 00:56:21,359 --> 00:56:23,595 because he had a pre-programmed card. 1351 00:56:25,063 --> 00:56:29,034 Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1352 00:56:30,635 --> 00:56:32,736 His voice was the producer Jon Davison. 1353 00:56:32,737 --> 00:56:33,771 Uh-huh. 1354 00:56:33,772 --> 00:56:34,938 That they cheesed up a little. 1355 00:56:34,939 --> 00:56:37,308 They used a lot of deepening 1356 00:56:37,309 --> 00:56:40,412 and a lot of cheesy synthy processing on that. 1357 00:56:42,213 --> 00:56:43,280 You rolling? 1358 00:56:43,281 --> 00:56:45,416 - Yes. - Okay. 1359 00:56:45,417 --> 00:56:48,786 Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 1360 00:56:48,787 --> 00:56:51,056 You now have 15 seconds to comply. 1361 00:56:52,490 --> 00:56:55,459 Your civil rights are currently in effect. 1362 00:56:55,460 --> 00:56:57,161 If you cannot afford an attorney, 1363 00:56:57,162 --> 00:56:59,830 one will be appointed for you. 1364 00:56:59,831 --> 00:57:01,332 Take the gun out of my mouth. 1365 00:57:01,333 --> 00:57:02,733 Yeah, you shot it on the board here. 1366 00:57:04,235 --> 00:57:06,237 Smoking is prohibited in the hallway. 1367 00:57:07,138 --> 00:57:08,138 Next. 1368 00:57:10,608 --> 00:57:13,744 All the growls were cats. 1369 00:57:13,745 --> 00:57:16,314 Like tigers, and leopards, and things like that. 1370 00:57:17,816 --> 00:57:20,951 My favorite is when Ed turns on Kinney that first time. 1371 00:57:20,952 --> 00:57:23,021 So, I like to call that one the whiplash puma. 1372 00:57:25,090 --> 00:57:27,992 'Cause it's this great cat attack. 1373 00:58:05,230 --> 00:58:07,798 We did our original shoot on location 1374 00:58:07,799 --> 00:58:09,566 at the Renaissance Tower. 1375 00:58:09,567 --> 00:58:11,301 And about a month and a half later, 1376 00:58:11,302 --> 00:58:14,705 I got a call from my agent that said, "They want you back." 1377 00:58:14,706 --> 00:58:16,240 They're gonna do some reshoots. 1378 00:58:16,241 --> 00:58:17,708 Paul Verhoeven was not happy 1379 00:58:17,709 --> 00:58:19,309 with the amount of blood apparently. 1380 00:58:19,310 --> 00:58:20,844 That is absolutely true. 1381 00:58:20,845 --> 00:58:23,247 And they rebuilt the entire boardroom 1382 00:58:23,248 --> 00:58:26,517 on stage one out of the studios at Las Colinas. 1383 00:58:26,518 --> 00:58:29,219 So, I had to get splattered and reloaded with squibs 1384 00:58:29,220 --> 00:58:30,521 over and over again 1385 00:58:30,522 --> 00:58:33,323 for about three 12-hour days in a row. 1386 00:58:33,324 --> 00:58:35,058 Okay, just try it again. 1387 00:58:35,059 --> 00:58:37,762 The effects guys thought this was very funny. 1388 00:58:39,197 --> 00:58:41,265 He was not happy with the effects department. 1389 00:58:41,266 --> 00:58:43,500 They told me that they were putting more squibs on my body 1390 00:58:43,501 --> 00:58:46,003 than anyone in film history at the time. 1391 00:58:46,004 --> 00:58:48,405 And Paul Verhoeven still was not happy. 1392 00:58:48,406 --> 00:58:50,207 And he kept shouting, "I need more blood! 1393 00:58:50,208 --> 00:58:51,742 There's not enough blood!" 1394 00:58:51,743 --> 00:58:54,244 The way I expressed the violence in some ways 1395 00:58:54,245 --> 00:58:56,380 was over the top. Blood. Action. 1396 00:58:56,381 --> 00:58:58,849 And so, finally, apparently, the effects guys, 1397 00:58:58,850 --> 00:59:00,250 this is what they told me, 1398 00:59:00,251 --> 00:59:02,119 they were at lunch over in the commissary 1399 00:59:02,120 --> 00:59:03,554 in between takes, 1400 00:59:03,555 --> 00:59:05,589 and they were serving spaghetti squash. 1401 00:59:05,590 --> 00:59:08,559 They slid that baggie of spaghetti squash 1402 00:59:08,560 --> 00:59:10,127 underneath the suit, and loaded it up 1403 00:59:10,128 --> 00:59:11,228 with more squibs. 1404 00:59:11,229 --> 00:59:12,263 And fire! 1405 00:59:16,067 --> 00:59:17,401 Completely over the top. 1406 00:59:17,402 --> 00:59:21,138 Blood all over the screen. 1407 00:59:21,139 --> 00:59:22,473 Fountains of blood 1408 00:59:22,474 --> 00:59:26,877 that were sprouting out of his body. 1409 00:59:26,878 --> 00:59:29,781 You know, emptying magazines on him, you know, bazookas. 1410 00:59:30,982 --> 00:59:32,950 It just really did my man in. 1411 00:59:32,951 --> 00:59:35,787 And fire the weapons at him now! 1412 00:59:38,456 --> 00:59:40,424 I guarantee you, it was very painful. 1413 00:59:40,425 --> 00:59:41,959 The squibs are like firecrackers, 1414 00:59:41,960 --> 00:59:44,728 and they have a metal backing. 1415 00:59:44,729 --> 00:59:46,497 And if they get away from your body, 1416 00:59:46,498 --> 00:59:48,298 they kick when they go off. 1417 00:59:48,299 --> 00:59:51,802 And the last squib that went off of the last day of shooting 1418 00:59:51,803 --> 00:59:53,304 hit me right in the left nut. 1419 00:59:54,906 --> 00:59:57,140 So, I'll take that. 1420 00:59:57,141 --> 00:59:58,675 So, I had to lay there. 1421 00:59:58,676 --> 01:00:02,279 And Mr. Verhoeven just let that camera roll, and roll, 1422 01:00:02,280 --> 01:00:04,281 and roll for, like, ten seconds. 1423 01:00:04,282 --> 01:00:05,350 Okay. 1424 01:00:06,985 --> 01:00:09,419 We ran up, and, "Kevin, are you okay?" 1425 01:00:09,420 --> 01:00:11,522 No, you hit me in the balls. 1426 01:00:11,523 --> 01:00:15,759 He just looked up, and went, "Fuck off. 1427 01:00:15,760 --> 01:00:17,695 Get away from me." 1428 01:00:19,197 --> 01:00:21,932 I don't believe at this point that anyone has taken 1429 01:00:21,933 --> 01:00:24,602 more hits at one time than Kevin took in that shot. 1430 01:00:25,970 --> 01:00:28,272 There was actually a wind-down 1431 01:00:28,273 --> 01:00:31,576 that was recorded by Ben Burtt for the Star Wars films. 1432 01:00:33,611 --> 01:00:36,880 It's actually a 1929 Traveler biplane. 1433 01:00:36,881 --> 01:00:39,716 It can be heard when ED-209 dies 1434 01:00:39,717 --> 01:00:41,653 after blowing away Kinney. 1435 01:00:48,393 --> 01:00:50,027 Smoke, fall down, 1436 01:00:50,028 --> 01:00:52,195 three stooges-like people looking. 1437 01:00:52,196 --> 01:00:53,830 That was, of course, horrifying. 1438 01:00:53,831 --> 01:00:57,201 But then the first line after that basically is... 1439 01:00:59,504 --> 01:01:01,004 But the guy was gone, you know? 1440 01:01:01,005 --> 01:01:02,906 There was nothing left of the guy. 1441 01:01:02,907 --> 01:01:07,210 And people scampering, running, cringing. 1442 01:01:07,211 --> 01:01:09,346 And Dan Herlihy, he never moved. 1443 01:01:09,347 --> 01:01:12,516 Dan O'Herlihy, he looked great, never moving. 1444 01:01:12,517 --> 01:01:13,917 O'Herlihy just says... 1445 01:01:13,918 --> 01:01:16,753 Dick, I'm very disappointed. 1446 01:01:16,754 --> 01:01:18,522 That's my favorite line in the movie. 1447 01:01:18,523 --> 01:01:21,259 "Dick, I'm very disappointed." 1448 01:01:22,694 --> 01:01:24,195 Puts me down, man. 1449 01:01:25,196 --> 01:01:26,330 I'm sure it's only a glitch. 1450 01:01:26,331 --> 01:01:27,998 A temporary setback. 1451 01:01:27,999 --> 01:01:29,567 You call this a glitch? 1452 01:01:31,035 --> 01:01:33,570 The corporate's rule, period. 1453 01:01:33,571 --> 01:01:35,372 Your temporary setback could cost us 1454 01:01:35,373 --> 01:01:37,574 50 million dollars in interest payments alone. 1455 01:01:37,575 --> 01:01:38,875 And it shows to what length 1456 01:01:38,876 --> 01:01:41,678 they will go to keep that position. 1457 01:01:41,679 --> 01:01:43,347 Perhaps you're aware of the RoboCop program 1458 01:01:43,348 --> 01:01:45,215 developed by myself at Security Concepts 1459 01:01:45,216 --> 01:01:47,284 as a contingency against just this sort of thing? 1460 01:01:47,285 --> 01:01:49,119 Thank you for your concern, Mr. Morton. 1461 01:01:49,120 --> 01:01:53,924 I just look for all of the ways that assured me 1462 01:01:53,925 --> 01:01:55,859 that his way was the correct way. 1463 01:01:55,860 --> 01:01:58,428 - It's something we can... - Now, wait a minute. Dick! 1464 01:01:58,429 --> 01:02:01,264 I looked at this as a cautionary tale. 1465 01:02:01,265 --> 01:02:03,266 Tell me about your plan, Mr. Morton. 1466 01:02:03,267 --> 01:02:05,736 To see that these people who'd gone for the greed 1467 01:02:05,737 --> 01:02:08,472 and how things turned out so badly for them. 1468 01:02:08,473 --> 01:02:11,108 I'm confident we can go to prototype within 90 days. 1469 01:02:11,109 --> 01:02:12,944 You know, karma, for lack of a better word. 1470 01:02:17,649 --> 01:02:20,984 ED-209 is my baby. Bullshit him. 1471 01:02:20,985 --> 01:02:22,787 ED-209 is here. 1472 01:02:33,431 --> 01:02:35,099 That wasn't on. 1473 01:02:37,268 --> 01:02:39,002 All righty. There we go. 1474 01:02:39,003 --> 01:02:41,438 We're good. All right. So, take it from the top. 1475 01:02:41,439 --> 01:02:43,273 - Start again. - Oh, my Lord. 1476 01:02:43,274 --> 01:02:44,608 - We had fun. - How time flies. 1477 01:02:44,609 --> 01:02:46,310 Holy shit. 1478 01:02:47,679 --> 01:02:48,780 I like it. 114537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.