All language subtitles for Totem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:22,138 --> 00:05:23,488 - Well here's number six. 2 00:05:31,866 --> 00:05:34,416 - She's the last, the sixth one. 3 00:05:34,417 --> 00:05:35,625 - How the hell you know that? 4 00:05:35,626 --> 00:05:36,459 Don't you? 5 00:05:36,460 --> 00:05:38,409 - Come on babe, you gotta drink a little bit. 6 00:05:38,410 --> 00:05:39,493 There you go. 7 00:05:41,252 --> 00:05:43,085 It's okay, just relax. 8 00:05:45,913 --> 00:05:47,341 - Please... 9 00:05:47,342 --> 00:05:48,723 Can someone tell me what's... 10 00:05:48,724 --> 00:05:50,939 - No, we can't tell you what's going on. 11 00:05:50,940 --> 00:05:52,339 - Okay, okay, just hold on. 12 00:05:52,340 --> 00:05:53,418 I've already done this a few times today, 13 00:05:53,419 --> 00:05:55,317 so I think I'm getting the hang of it. 14 00:05:55,318 --> 00:05:56,628 Let me guess... 15 00:05:56,629 --> 00:06:00,249 You were somewhere normal, doing something normal. 16 00:06:00,250 --> 00:06:02,279 All of a sudden you got this... 17 00:06:02,280 --> 00:06:04,028 This thing in your brain. 18 00:06:04,029 --> 00:06:06,268 Tells you to drop whatever you're doing, 19 00:06:06,269 --> 00:06:07,559 get here as fast as you can, 20 00:06:07,560 --> 00:06:09,569 any way that you can. 21 00:06:09,570 --> 00:06:12,439 When the fact is, you don't even know where here is. 22 00:06:12,440 --> 00:06:14,031 Or that you had gotten where you were going 23 00:06:14,032 --> 00:06:15,431 until you got here. 24 00:06:15,432 --> 00:06:19,244 And you don't know why you did, or why you're here, 25 00:06:19,245 --> 00:06:20,946 or who any of us are. 26 00:06:20,947 --> 00:06:21,780 Am I right? 27 00:06:21,780 --> 00:06:22,779 - Yes but... 28 00:06:22,780 --> 00:06:25,847 - Multiply times five and that's exactly the same deal 29 00:06:25,848 --> 00:06:27,098 with all of us. 30 00:06:28,146 --> 00:06:30,316 Hold on, I can tell you something else that you knew. 31 00:06:30,317 --> 00:06:34,708 There'd be six of us here, which means you're the last. 32 00:06:34,709 --> 00:06:38,346 Oh, something else I can personally vouch for... 33 00:06:38,347 --> 00:06:40,247 You can't leave. 34 00:06:40,248 --> 00:06:41,556 - I don't understand. 35 00:06:41,557 --> 00:06:42,916 - There's a fuckin' understatement. 36 00:06:42,917 --> 00:06:44,938 - We've all tried it, okay? 37 00:06:44,939 --> 00:06:48,706 Around 100 feet from here, you hit this like... 38 00:06:48,707 --> 00:06:51,548 Invisible wall, and it's like... 39 00:06:51,549 --> 00:06:55,936 You're walking through mud, only there's no mud. 40 00:06:55,937 --> 00:06:57,596 It's like a fuckin' nightmare. 41 00:06:57,597 --> 00:06:59,287 - Another five feet, you can't move an inch. 42 00:06:59,288 --> 00:07:00,835 Just come running back to this damn cabin. 43 00:07:00,836 --> 00:07:03,155 - Yeah, and Rozzer there has the record. 44 00:07:03,156 --> 00:07:07,178 She got a good three feet further than the rest of us. 45 00:07:07,179 --> 00:07:08,012 - So... 46 00:07:08,013 --> 00:07:09,100 Now's your shot. 47 00:07:09,101 --> 00:07:11,469 Go head and go for it if you want to. 48 00:07:11,470 --> 00:07:12,669 - Thanks. 49 00:07:12,670 --> 00:07:15,138 - Oh, and let me make the introductions. 50 00:07:15,139 --> 00:07:16,727 My name's Paul. 51 00:07:16,728 --> 00:07:18,797 And I was working at my cousin Arnie's garage, 52 00:07:18,798 --> 00:07:21,029 middle of some guy's transmission. 53 00:07:21,030 --> 00:07:24,407 Suddenly I get this view of a cabin in the mountains. 54 00:07:24,408 --> 00:07:27,629 Next thing you know, I'm on my way. 55 00:07:27,630 --> 00:07:28,898 And that big guy that looks like a football player, 56 00:07:28,899 --> 00:07:30,218 that's Len. 57 00:07:30,219 --> 00:07:32,329 - Yeah, except I think sports are bullshit. 58 00:07:32,330 --> 00:07:33,997 - Yeah, right. 59 00:07:33,998 --> 00:07:35,295 Len was... 60 00:07:35,296 --> 00:07:36,517 What, where the hell were you? 61 00:07:36,518 --> 00:07:38,776 - I was in engaged in some very serious research 62 00:07:38,777 --> 00:07:41,878 with a young lady friend of mine named... 63 00:07:41,879 --> 00:07:43,330 What the hell was her name? 64 00:07:43,331 --> 00:07:44,818 - Okay, we get the picture. 65 00:07:44,819 --> 00:07:46,658 And that's Tina right there. 66 00:07:46,659 --> 00:07:47,561 She left right in the middle of class 67 00:07:47,562 --> 00:07:50,008 at Porter Powell High School. 68 00:07:50,009 --> 00:07:52,648 - God only knows what my mom's thinking. 69 00:07:52,649 --> 00:07:54,259 And that's Roz over there. 70 00:07:54,260 --> 00:07:55,368 - Hi. 71 00:07:55,369 --> 00:07:59,488 I was with my art study group at the national museum. 72 00:07:59,489 --> 00:08:00,739 - Hi, I'm Alma. 73 00:08:02,551 --> 00:08:03,551 Alma Groves. 74 00:08:05,149 --> 00:08:06,473 I was having lunch at... 75 00:08:06,474 --> 00:08:08,108 - Man, you had lunch? 76 00:08:08,109 --> 00:08:09,954 - Len was obviously satisfying the wrong appetite 77 00:08:09,955 --> 00:08:12,737 before he got the summons. 78 00:08:12,738 --> 00:08:14,137 Alma. 79 00:08:14,138 --> 00:08:15,138 Okay. 80 00:08:16,079 --> 00:08:17,655 Oh, and that inscrutably silent fella over there 81 00:08:17,656 --> 00:08:19,135 in the corner... 82 00:08:19,136 --> 00:08:20,255 That's Robert. 83 00:08:20,256 --> 00:08:22,426 We don't know what the fuck he was doing. 84 00:08:22,427 --> 00:08:23,427 - Yeah, so. 85 00:08:24,547 --> 00:08:26,346 Introduction is over. 86 00:08:26,347 --> 00:08:27,986 Now what? 87 00:08:27,987 --> 00:08:29,567 - What, it isn't up to me. 88 00:08:29,568 --> 00:08:31,605 - There's something else I could tell you. 89 00:08:31,606 --> 00:08:35,066 Whatever is going to happen, it's gonna happen fast. 90 00:08:35,067 --> 00:08:36,637 He's watering the pump. 91 00:08:36,638 --> 00:08:39,367 Nobody's been in this place for... 92 00:08:39,368 --> 00:08:40,701 100 years or so. 93 00:08:41,576 --> 00:08:44,906 There's nothing edible here unless you're a termite. 94 00:08:44,907 --> 00:08:46,597 And none of us brought any food. 95 00:08:46,598 --> 00:08:47,598 - Wow. 96 00:08:48,264 --> 00:08:49,097 There he goes again, guys. 97 00:08:49,097 --> 00:08:49,976 Thank you, Robert. 98 00:08:49,976 --> 00:08:50,967 Something else for us to worry about 99 00:08:50,968 --> 00:08:53,097 that we can't affect to one fucking centimeter. 100 00:08:53,098 --> 00:08:54,386 - Just something I was thinking about 101 00:08:54,387 --> 00:08:56,997 while I was being inscrutably silent. 102 00:08:56,998 --> 00:08:58,555 - Good. 103 00:08:58,556 --> 00:08:59,556 Good. 104 00:09:00,246 --> 00:09:01,266 So anyway, Alma. 105 00:09:01,267 --> 00:09:02,288 If you'd like, now's your chance to do 106 00:09:02,289 --> 00:09:04,056 whatever emotional thing you want to. 107 00:09:04,057 --> 00:09:05,314 We can break furniture like Len did here 108 00:09:05,315 --> 00:09:07,096 when he got here. 109 00:09:07,097 --> 00:09:09,154 Or you can cry like Tina did. 110 00:09:09,155 --> 00:09:10,813 Or you can do that creepy weird silent thing 111 00:09:10,814 --> 00:09:12,464 that Robert and Roz are pulling. 112 00:09:12,465 --> 00:09:16,357 - All this bullshit of talking without saying anything. 113 00:09:16,358 --> 00:09:17,219 That's your strategy. 114 00:09:17,220 --> 00:09:19,116 - Yeah, you got it. 115 00:09:19,117 --> 00:09:23,247 - I'll pass on all of them if you don't mind. 116 00:09:23,248 --> 00:09:25,256 - Where you going? 117 00:09:25,257 --> 00:09:28,076 - You invited me to try and get out of this place. 118 00:09:28,077 --> 00:09:29,244 I'm gonna try. 119 00:09:36,706 --> 00:09:38,938 Is there any direction you haven't tried? 120 00:09:38,939 --> 00:09:40,020 - What do you think? 121 00:09:40,021 --> 00:09:41,530 There's like a magic invisible wall 122 00:09:41,531 --> 00:09:43,009 around part of the place... 123 00:09:43,010 --> 00:09:45,799 But the other part, we can just walk right through. 124 00:09:45,800 --> 00:09:47,967 - How about through there? 125 00:09:57,291 --> 00:10:00,468 - You should be feeling that weird feeling by now. 126 00:10:00,469 --> 00:10:04,300 - I'm not feeling any weirder than I was before. 127 00:10:04,301 --> 00:10:06,380 - That's gotta be like 200 feet. 128 00:10:06,381 --> 00:10:07,713 - She's still going. 129 00:10:07,714 --> 00:10:09,881 - What are we waitin' for? 130 00:10:20,898 --> 00:10:23,026 Hey, you may have actually found a way. 131 00:10:23,027 --> 00:10:26,359 What the fuck do you call that? 132 00:10:26,360 --> 00:10:28,759 Jesus, more weird shit. 133 00:10:28,760 --> 00:10:29,786 - I didn't think there'd be that many dead people 134 00:10:29,787 --> 00:10:33,787 out in the middle of nowhere who needed burying. 135 00:10:34,627 --> 00:10:37,274 What is that? 136 00:10:37,275 --> 00:10:39,546 Is that a totem pole? 137 00:10:39,547 --> 00:10:40,685 I don't think they ever carved 138 00:10:40,686 --> 00:10:42,885 totem poles on a stone. 139 00:10:42,886 --> 00:10:45,186 Maybe it was carved to look like that. 140 00:10:45,187 --> 00:10:46,514 - Or maybe all the others were carved 141 00:10:46,515 --> 00:10:48,493 to look like this one. 142 00:10:48,494 --> 00:10:50,194 What are you talking about? 143 00:10:50,195 --> 00:10:53,304 - I don't know, but this thing looks old. 144 00:10:53,305 --> 00:10:55,204 A lot older than those graves, 145 00:10:55,205 --> 00:10:57,954 and a lot older than that cabin. 146 00:10:57,955 --> 00:10:59,461 So either someone would have had to have 147 00:10:59,462 --> 00:11:01,000 brought it here, 148 00:11:01,001 --> 00:11:03,501 or it was here when they came. 149 00:11:03,502 --> 00:11:05,610 And if it was here when they came... 150 00:11:05,611 --> 00:11:09,278 It's been here for a really long, long time. 151 00:11:10,342 --> 00:11:11,461 - You know what? 152 00:11:11,462 --> 00:11:13,151 I got a great idea. 153 00:11:13,152 --> 00:11:14,031 Let's smash it. 154 00:11:14,031 --> 00:11:15,031 - What? 155 00:11:19,611 --> 00:11:22,541 Hey, hold on man. 156 00:11:22,542 --> 00:11:23,531 - You want to destroy something 157 00:11:23,532 --> 00:11:26,072 that might be just as old as Stonehenge? 158 00:11:26,073 --> 00:11:28,112 - Gee, let me think. 159 00:11:28,113 --> 00:11:29,821 Do I give a shit? 160 00:11:29,822 --> 00:11:31,210 No, fuck it. 161 00:11:31,211 --> 00:11:32,912 So unless you wanna get stone in your eye, 162 00:11:32,913 --> 00:11:36,113 I suggest you back da fuck up. 163 00:11:48,824 --> 00:11:52,544 - Well I guess that answers that question, doesn't it. 164 00:11:52,545 --> 00:11:54,013 - What the hell do you know about this thing? 165 00:11:54,014 --> 00:11:54,934 - What do you mean? 166 00:11:54,935 --> 00:11:56,404 - What the fuck do you think I mean? 167 00:11:56,405 --> 00:11:58,098 It's a totem pole, Robert. 168 00:11:58,099 --> 00:12:00,533 Do I see any other Indians around? 169 00:12:00,534 --> 00:12:01,893 Nope, just you. 170 00:12:01,894 --> 00:12:03,862 - Screw you, man. 171 00:12:03,863 --> 00:12:05,271 This thing doesn't belong to any tribe 172 00:12:05,272 --> 00:12:06,682 I ever heard of. 173 00:12:06,683 --> 00:12:08,526 Unless it's the fucked up peyote smoker 174 00:12:08,527 --> 00:12:10,700 who a gothic church carver tribe. 175 00:12:10,701 --> 00:12:11,959 And second thing... 176 00:12:11,960 --> 00:12:14,049 If it was a fucking Roman column, 177 00:12:14,050 --> 00:12:17,098 everybody around you would be looking at you funny 178 00:12:17,099 --> 00:12:20,199 because your Goddamn grandparents came from Sicily, 179 00:12:20,200 --> 00:12:22,148 or wherever the hell they came from. 180 00:12:22,149 --> 00:12:25,117 - Man, we're all in the same deep shit together, okay? 181 00:12:25,118 --> 00:12:27,096 Who the hell is gonna know if not you? 182 00:12:27,097 --> 00:12:30,336 - Okay paesano, first of all... 183 00:12:30,337 --> 00:12:34,346 My tribe the Choctaw, didn't build any fucking totem poles, 184 00:12:34,347 --> 00:12:36,546 with any shapes, size or color. 185 00:12:36,547 --> 00:12:38,178 And second of all... 186 00:12:38,179 --> 00:12:41,302 I can't tell you jack shit until you know about the Choctaw. 187 00:12:41,303 --> 00:12:43,059 My family hasn't lived in the reservation 188 00:12:43,060 --> 00:12:44,729 in three generations. 189 00:12:44,730 --> 00:12:47,358 Stop coming to me for any animalistic, shamanistic, 190 00:12:47,359 --> 00:12:49,181 spirit guide bullshit. 191 00:12:49,182 --> 00:12:50,542 Ain't got it. 192 00:12:50,543 --> 00:12:53,371 - Yeah, well if you don't know anything about the Choctaw, 193 00:12:53,372 --> 00:12:55,691 how do you know they didn't build totem poles? 194 00:12:55,692 --> 00:12:57,731 - Because the Choctaw live in the Great Plains. 195 00:12:57,732 --> 00:13:00,831 And there aren't any freakin' trees in the Great Plains. 196 00:13:00,832 --> 00:13:04,401 Better things to do than carve shit out of granite, 197 00:13:04,402 --> 00:13:06,881 which there wasn't any of out in the Great Plains. 198 00:13:06,882 --> 00:13:08,833 There was basically grass... 199 00:13:08,834 --> 00:13:11,491 Buffalo and buffalo shit. 200 00:13:11,492 --> 00:13:15,247 So if you find anything here carved out of that, 201 00:13:15,248 --> 00:13:17,415 then you could come to me. 202 00:13:19,608 --> 00:13:21,788 Any other questions? 203 00:13:21,789 --> 00:13:24,450 - I'm going back to the cabin now. 204 00:13:24,451 --> 00:13:28,451 I don't like the way that thing's looking at me. 205 00:13:50,657 --> 00:13:53,744 - Guess you found the invisible wall, huh? 206 00:13:53,745 --> 00:13:57,412 Just turn around, it will let you come back. 207 00:14:00,945 --> 00:14:03,394 - Just checking the distances. 208 00:14:03,395 --> 00:14:05,014 - What do you mean? 209 00:14:05,015 --> 00:14:08,016 - You all figured that the barrier was a big circle 210 00:14:08,017 --> 00:14:11,005 with a cabin at the center. 211 00:14:11,006 --> 00:14:12,346 - It's a different shape? 212 00:14:12,347 --> 00:14:14,136 - No, it's a circle. 213 00:14:14,137 --> 00:14:16,666 But the cabin isn't the center. 214 00:14:16,667 --> 00:14:19,084 The graveyard is, back there. 215 00:14:22,644 --> 00:14:23,644 - So... 216 00:14:26,817 --> 00:14:28,900 - No, it's my first time. 217 00:15:12,003 --> 00:15:13,012 - There you go. 218 00:15:13,013 --> 00:15:15,180 Just call be Daniel Boone. 219 00:15:16,253 --> 00:15:17,343 Shit! 220 00:15:17,344 --> 00:15:18,511 Fucking thing. 221 00:15:19,492 --> 00:15:21,111 - You guys, does anybody have a flashlight? 222 00:15:21,112 --> 00:15:22,790 - Oh, I have um... 223 00:15:22,791 --> 00:15:24,990 It's not a flashlight, it's a key light. 224 00:15:24,991 --> 00:15:25,911 But you can... 225 00:15:25,912 --> 00:15:27,828 - I'll take it, thanks. 226 00:15:29,482 --> 00:15:31,081 - Where you going? 227 00:15:31,082 --> 00:15:32,630 - To the outhouse. 228 00:15:32,631 --> 00:15:34,100 - You want me to come with you? 229 00:15:34,101 --> 00:15:35,795 - Do I want you to come with me? 230 00:15:35,796 --> 00:15:37,977 - It might not be a bad idea. 231 00:15:37,978 --> 00:15:39,946 - Yeah, just me being chivalrous. 232 00:15:39,947 --> 00:15:41,915 Come on, I'll guard you while you pee. 233 00:15:41,916 --> 00:15:44,162 - Okay, well then tell me this... 234 00:15:44,163 --> 00:15:46,235 Suppose you do come along and guard me... 235 00:15:46,236 --> 00:15:48,227 What is it exactly that's gonna happen to me 236 00:15:48,228 --> 00:15:51,607 that by you being there is gonna stop from happening? 237 00:15:51,608 --> 00:15:52,975 - Well you could have someone out there that... 238 00:15:52,976 --> 00:15:55,535 - Yeah, don't worry I'll be back in a few minutes. 239 00:15:55,536 --> 00:15:57,869 Just don't leave without me. 240 00:16:00,627 --> 00:16:03,228 - Christ man, I am so hungry. 241 00:16:03,229 --> 00:16:05,468 - Guys used to boil and eat shoe leather 242 00:16:05,469 --> 00:16:07,546 when the food ran out. 243 00:16:07,547 --> 00:16:08,948 We'll just eat one another. 244 00:16:08,949 --> 00:16:10,857 - Yeah, well I don't think my shoes 245 00:16:10,858 --> 00:16:12,587 are made of leather but I wouldn't mind eating Tina 246 00:16:12,588 --> 00:16:13,588 when she gets back. 247 00:16:16,590 --> 00:16:18,035 Hey, where'd you get the soap for the lamp? 248 00:16:18,036 --> 00:16:19,244 - There's a big can of it back there, 249 00:16:19,245 --> 00:16:21,606 must've been sitting on the shelf for about 100 years. 250 00:16:21,607 --> 00:16:23,524 - You mean they had cans a hundred years ago? 251 00:16:23,525 --> 00:16:24,635 - Yeah, Len. 252 00:16:24,636 --> 00:16:27,675 They had cans back in 1900. 253 00:16:27,676 --> 00:16:29,860 - Well pardon fuckin' moi, asshole. 254 00:16:29,861 --> 00:16:32,266 It's like not an area of my expertise, okay? 255 00:16:32,267 --> 00:16:34,945 - Hey, you guys gotta come see this. 256 00:16:34,946 --> 00:16:35,946 Come on. 257 00:16:49,951 --> 00:16:51,352 Any canned corn in here? 258 00:16:51,353 --> 00:16:53,063 No, no food. 259 00:16:53,064 --> 00:16:54,074 Look at the floor. 260 00:16:54,075 --> 00:16:56,280 Brush the dirt away. 261 00:16:56,281 --> 00:16:58,627 Beautiful. 262 00:16:58,628 --> 00:16:59,947 Do you think it's blood? 263 00:16:59,948 --> 00:17:01,106 - Yes, it's human blood. 264 00:17:01,107 --> 00:17:01,979 - Shit. 265 00:17:01,979 --> 00:17:02,812 How do you know? 266 00:17:02,812 --> 00:17:03,812 - Look. 267 00:17:07,507 --> 00:17:08,746 Oh God. 268 00:17:08,747 --> 00:17:10,756 - Okay, so it is human blood. 269 00:17:10,757 --> 00:17:12,498 - That's... 270 00:17:12,499 --> 00:17:14,173 That's some grizzly shit. 271 00:17:14,174 --> 00:17:16,687 Thanks for showing us, Roz. 272 00:17:16,688 --> 00:17:18,165 - What do you guys think happened in here? 273 00:17:18,166 --> 00:17:19,975 Hey, don't ask what you don't wanna know. 274 00:17:19,976 --> 00:17:20,957 - What do you mean? 275 00:17:20,958 --> 00:17:22,826 - I mean I got a feeling if we wait here any longer, 276 00:17:22,827 --> 00:17:24,827 it's gonna happen again. 277 00:17:27,028 --> 00:17:29,361 Let's see, catalog. 278 00:17:30,385 --> 00:17:32,547 Poor Richard's Almanack. 279 00:17:32,548 --> 00:17:33,548 1899. 280 00:17:36,497 --> 00:17:37,747 Les Miserables. 281 00:17:39,708 --> 00:17:40,541 You ever see the show? 282 00:17:40,542 --> 00:17:42,458 It's fucking brilliant. 283 00:17:45,836 --> 00:17:47,086 Bible. 284 00:17:53,665 --> 00:17:56,415 - So we know who built the cabin. 285 00:17:57,692 --> 00:17:59,275 - March 11th, 1899. 286 00:18:01,458 --> 00:18:03,030 That's strange. 287 00:18:03,031 --> 00:18:05,291 That graveyard looks more than a hundred years old. 288 00:18:05,292 --> 00:18:06,540 - Yeah, and there sure are more than... 289 00:18:06,541 --> 00:18:08,941 One, two, three, six people in it. 290 00:18:08,942 --> 00:18:10,772 Even presuming they all died and the last 291 00:18:10,773 --> 00:18:13,190 dug his own grave and pulled the dirt in on top of him. 292 00:18:13,191 --> 00:18:15,269 - So they came here to settle or something 293 00:18:15,270 --> 00:18:17,921 and some basically bad shit happened. 294 00:18:17,922 --> 00:18:19,731 - Well that sure sums it up. 295 00:18:19,732 --> 00:18:21,173 - Hey, what time is it? 296 00:18:21,174 --> 00:18:23,131 - What's the matter, you got some place to go? 297 00:18:23,132 --> 00:18:25,312 - No, but how long does it take a girl to go pee? 298 00:18:25,313 --> 00:18:26,762 - Just let her... 299 00:18:26,763 --> 00:18:27,842 Depends on how many beers she's... 300 00:18:27,843 --> 00:18:30,021 - No, quit fucking around guys. 301 00:18:30,022 --> 00:18:30,855 I'm serious. 302 00:18:30,856 --> 00:18:32,612 Has she been gone longer than it takes or not? 303 00:18:32,613 --> 00:18:35,480 - Well when did she leave? 304 00:18:35,481 --> 00:18:37,231 - Shit, I don't know. 305 00:18:39,030 --> 00:18:40,880 Why don't we go check on her? 306 00:18:40,881 --> 00:18:43,488 I mean she'll probably just... 307 00:18:43,489 --> 00:18:45,572 I better go check on her. 308 00:18:53,659 --> 00:18:54,787 Just arming myself. 309 00:18:54,788 --> 00:18:56,355 Do you guys wanna go? 310 00:18:56,356 --> 00:18:57,356 - No. 311 00:18:58,866 --> 00:19:01,006 - Okay, well it's a... 312 00:19:01,007 --> 00:19:02,625 It's probably nothing. 313 00:19:02,626 --> 00:19:03,709 I'll be back. 314 00:19:41,718 --> 00:19:42,909 - Jeez. 315 00:19:42,910 --> 00:19:44,017 My God. 316 00:19:44,018 --> 00:19:45,908 - Get lost on the way to the outhouse? 317 00:19:45,909 --> 00:19:47,979 - No, I just came to check on something. 318 00:19:47,980 --> 00:19:49,063 - Check what? 319 00:19:50,430 --> 00:19:51,430 - Look. 320 00:19:52,589 --> 00:19:53,589 Alma Groves. 321 00:19:57,100 --> 00:19:58,915 Is your last name Maglia? 322 00:19:58,916 --> 00:20:00,833 - Yeah, how'd you know? 323 00:20:01,751 --> 00:20:02,751 Look. 324 00:20:04,409 --> 00:20:06,267 - What the fuck? 325 00:20:06,268 --> 00:20:08,185 How could that thing... 326 00:20:09,271 --> 00:20:11,031 - And over here's Robert. 327 00:20:11,032 --> 00:20:12,782 And Leonard McKinney. 328 00:20:14,393 --> 00:20:16,771 I guess that's Len. 329 00:20:16,772 --> 00:20:17,814 - How the hell could this thing have the date 330 00:20:17,815 --> 00:20:20,032 of my birth carved on it? 331 00:20:20,033 --> 00:20:21,363 It's nuts. 332 00:20:21,364 --> 00:20:23,632 This thing's ancient. 333 00:20:23,633 --> 00:20:25,133 - This one's mine. 334 00:20:26,366 --> 00:20:28,379 Enshrined with the date of death. 335 00:20:28,380 --> 00:20:29,380 - What? 336 00:20:35,490 --> 00:20:36,657 - August 12th. 337 00:20:38,849 --> 00:20:40,349 August 12th, 1999. 338 00:20:42,162 --> 00:20:44,203 That's tonight. 339 00:20:44,204 --> 00:20:45,204 Paul? 340 00:20:48,302 --> 00:20:50,242 - Here are their names. 341 00:20:50,243 --> 00:20:54,671 John Morgan, Elizabeth Morgan, Willard Morgan, 342 00:20:54,672 --> 00:20:58,755 Eleanor Morgan, John Morgan Jr., and Jane Morgan. 343 00:20:59,702 --> 00:21:00,535 - Yeah. 344 00:21:00,536 --> 00:21:02,132 One big happy family. 345 00:21:02,133 --> 00:21:05,749 Well, until that thing with the ax. 346 00:21:05,750 --> 00:21:06,952 So what's the deal here anyway huh? 347 00:21:06,953 --> 00:21:09,290 I mean, they came here. 348 00:21:09,291 --> 00:21:11,522 The graveyard was either here, or partially here, 349 00:21:11,523 --> 00:21:13,001 or not here at all. 350 00:21:13,002 --> 00:21:15,181 So they built it, or they didn't build it. 351 00:21:15,182 --> 00:21:18,322 And then they died or some died and some left. 352 00:21:18,323 --> 00:21:20,181 So my question is this... 353 00:21:20,182 --> 00:21:22,015 What does that get us? 354 00:21:23,611 --> 00:21:24,861 - What's wrong? 355 00:21:26,011 --> 00:21:27,522 - Why didn't we go with him? 356 00:21:27,523 --> 00:21:29,002 - With who? 357 00:21:29,003 --> 00:21:30,003 - With Paul? 358 00:21:31,062 --> 00:21:33,021 - Tina doesn't turn up, he wants to go find her, 359 00:21:33,022 --> 00:21:33,938 he asked someone to come with him, 360 00:21:33,939 --> 00:21:36,018 it makes perfect sense. 361 00:21:36,019 --> 00:21:37,210 Why would we let him go out there alone 362 00:21:37,211 --> 00:21:40,000 if something might be wrong? 363 00:21:40,001 --> 00:21:41,210 Why didn't we go with him? 364 00:21:41,211 --> 00:21:42,090 - I don't know. 365 00:21:42,091 --> 00:21:43,409 - Whoa, whoa, whoa, I don't get it. 366 00:21:43,410 --> 00:21:44,243 What do you mean? 367 00:21:44,244 --> 00:21:46,440 - Well what I mean is... 368 00:21:46,441 --> 00:21:49,858 - She means that whatever made us come here 369 00:21:49,859 --> 00:21:52,730 and whatever is keeping us from leaving 370 00:21:52,731 --> 00:21:54,550 may have made us stay here 371 00:21:54,551 --> 00:21:56,718 and let Paul go out alone. 372 00:21:57,921 --> 00:21:58,921 - Shit. 373 00:22:14,570 --> 00:22:16,237 Oh my gosh. 374 00:22:26,439 --> 00:22:28,768 - What the fuck man, what happened out there? 375 00:22:28,769 --> 00:22:30,167 - Graveyard. 376 00:22:30,168 --> 00:22:31,168 Graveyard. 377 00:22:31,949 --> 00:22:33,032 It's haunted. 378 00:22:48,363 --> 00:22:51,602 - What do you mean our names are in the gravestones? 379 00:22:51,603 --> 00:22:52,872 - It doesn't make any sense. 380 00:22:52,873 --> 00:22:55,393 - Well what the fuck does? 381 00:22:55,394 --> 00:22:56,227 You know, if you don't believe me, 382 00:22:56,228 --> 00:22:58,553 go up and check yourselves. 383 00:22:58,554 --> 00:22:59,782 Leonard McKinney. 384 00:22:59,783 --> 00:23:00,616 Right? 385 00:23:00,617 --> 00:23:01,902 That's your last name, isn't it. 386 00:23:01,903 --> 00:23:04,541 You didn't tell me, did you? 387 00:23:04,542 --> 00:23:05,375 - That's me. 388 00:23:05,376 --> 00:23:07,978 - The dates of our births, and some of them... 389 00:23:07,979 --> 00:23:10,426 The dates of our deaths, if we can read them. 390 00:23:10,427 --> 00:23:11,578 Some are worn away. 391 00:23:11,579 --> 00:23:12,729 - What date? 392 00:23:12,730 --> 00:23:13,758 - What date do you think? 393 00:23:13,759 --> 00:23:14,629 What date do you fucking think? 394 00:23:14,630 --> 00:23:15,712 Today's date! 395 00:23:16,829 --> 00:23:19,277 What happened to Tina? 396 00:23:19,278 --> 00:23:20,964 - I don't know. 397 00:23:20,965 --> 00:23:23,617 When I found her, she was looking at the stone. 398 00:23:23,618 --> 00:23:25,188 Then I heard something. 399 00:23:25,189 --> 00:23:28,668 It was claws or leather or something. 400 00:23:28,669 --> 00:23:31,267 Then I was on the ground, I heard talking. 401 00:23:31,268 --> 00:23:34,297 Not screaming, like begging. 402 00:23:34,298 --> 00:23:36,704 Then there was blood, she was dead. 403 00:23:36,705 --> 00:23:38,722 There was blood everywhere, it was all over me 404 00:23:38,723 --> 00:23:40,586 and that totem pole carving. 405 00:23:40,587 --> 00:23:42,695 It's right on the carving, the top one. 406 00:23:42,696 --> 00:23:45,476 And all over its claws and... 407 00:23:45,477 --> 00:23:46,677 So I didn't know what to do, I just grabbed her 408 00:23:46,678 --> 00:23:47,638 and I brought her back here. 409 00:23:47,639 --> 00:23:49,667 - You have no idea what happened to her? 410 00:23:49,668 --> 00:23:51,206 What killed her? 411 00:23:51,207 --> 00:23:52,040 That's right. 412 00:23:52,041 --> 00:23:54,267 - You were there man, you were standing right fuckin' there 413 00:23:54,268 --> 00:23:55,374 and you don't know what happened? 414 00:23:55,375 --> 00:23:56,625 - I don't know. 415 00:23:57,527 --> 00:23:58,734 I don't fuckin' know! 416 00:23:58,735 --> 00:24:00,123 - And how is that it killed her 417 00:24:00,124 --> 00:24:01,945 and just let you walk away? 418 00:24:01,946 --> 00:24:02,995 - I don't know! 419 00:24:02,996 --> 00:24:04,635 - Maybe he doesn't know for the same reason 420 00:24:04,636 --> 00:24:07,822 we let him go out there alone. 421 00:24:07,823 --> 00:24:10,422 - Yeah, that's kinda fuckin' weird isn't it? 422 00:24:10,423 --> 00:24:12,033 - You know what's weirder than anything else? 423 00:24:12,034 --> 00:24:13,474 The fact that when I had woken up... 424 00:24:13,932 --> 00:24:16,015 - What the fuck was that? 425 00:24:20,074 --> 00:24:21,553 Do you see anything? 426 00:24:21,554 --> 00:24:23,062 - It's too dark. 427 00:24:23,063 --> 00:24:24,310 I can't see a thing. 428 00:24:24,311 --> 00:24:26,911 - Okay, well I'm not going out to check. 429 00:24:30,730 --> 00:24:32,071 - There's something on the roof. 430 00:24:35,560 --> 00:24:37,227 - Totally fucked up. 431 00:24:38,191 --> 00:24:39,797 - She's not alive? 432 00:24:39,798 --> 00:24:42,266 - Fucking news flash, she's not alive. 433 00:24:42,267 --> 00:24:44,630 - She's saying something. 434 00:24:44,631 --> 00:24:46,881 - No Alma, don't check her. 435 00:24:56,543 --> 00:25:00,448 - It's not English, I can't understand her. 436 00:25:00,449 --> 00:25:04,629 - Maybe it's fuckin' dead person language. 437 00:25:12,671 --> 00:25:16,254 - And the season of blood spilling returns. 438 00:25:17,574 --> 00:25:20,407 When the time of the returnings... 439 00:25:22,373 --> 00:25:23,373 Comes again. 440 00:25:24,764 --> 00:25:26,901 - I thought you didn't know any of this Indian shit? 441 00:25:26,902 --> 00:25:28,552 - Damn it, I don't. 442 00:25:28,553 --> 00:25:31,136 Don't any of you understand it? 443 00:25:38,481 --> 00:25:39,481 And then... 444 00:25:40,600 --> 00:25:42,350 In their returning... 445 00:25:43,979 --> 00:25:44,979 The first... 446 00:25:47,179 --> 00:25:48,179 Season... 447 00:25:49,059 --> 00:25:51,976 Of fire and blood shall come again. 448 00:25:55,897 --> 00:25:58,314 The first killer is killed... 449 00:26:01,538 --> 00:26:04,371 The first victim has been offered. 450 00:26:07,651 --> 00:26:09,234 The first master... 451 00:26:11,029 --> 00:26:12,112 Has woken up. 452 00:26:16,487 --> 00:26:18,487 Blessing for the killer, 453 00:26:20,807 --> 00:26:22,807 blessing for the victim, 454 00:26:24,698 --> 00:26:27,948 blessing for the first master of three. 455 00:26:30,149 --> 00:26:32,766 Blessing for the bloody master 456 00:26:32,767 --> 00:26:34,100 who has woken up 457 00:26:35,309 --> 00:26:37,642 and walks through the skies. 458 00:26:38,727 --> 00:26:41,485 Blessing for the three masters 459 00:26:41,486 --> 00:26:44,236 who have come up out of the earth 460 00:26:45,509 --> 00:26:47,926 in their season of waking up. 461 00:26:50,218 --> 00:26:53,801 Blessing for the three masters of the dead. 462 00:27:02,519 --> 00:27:03,606 - I'm going to check. 463 00:27:03,607 --> 00:27:04,440 - You crazy? 464 00:27:04,440 --> 00:27:05,376 Go and check what? 465 00:27:05,377 --> 00:27:06,714 - If it's true. 466 00:27:06,715 --> 00:27:08,476 - Whatever it is man, take her word for it. 467 00:27:08,477 --> 00:27:09,810 Robert, come on. 468 00:27:13,857 --> 00:27:14,996 - There goes another one, that's great. 469 00:27:14,997 --> 00:27:17,526 You know, I'm staying right here. 470 00:27:17,527 --> 00:27:18,360 - So stay. 471 00:27:18,361 --> 00:27:19,860 - You should stay! 472 00:27:20,987 --> 00:27:25,457 Just relax okay, I'm not gonna hurt you, just relax. 473 00:27:25,458 --> 00:27:26,357 Well try to relax, damn it! 474 00:27:26,358 --> 00:27:28,690 Just try is what I'm saying. 475 00:27:35,642 --> 00:27:39,592 - One of us is dead, one of them is alive. 476 00:27:39,593 --> 00:27:41,440 Don't you believe it? 477 00:27:41,441 --> 00:27:42,691 - I believe it. 478 00:27:43,993 --> 00:27:45,434 Two left. 479 00:27:45,435 --> 00:27:47,580 But if there are only three... 480 00:27:47,581 --> 00:27:50,531 Why were the six of us summoned? 481 00:27:50,532 --> 00:27:52,131 - Didn't you hear? 482 00:27:52,132 --> 00:27:56,299 Three to do the dying, and three to do the killing. 483 00:28:03,343 --> 00:28:05,511 - Now tell me this again. 484 00:28:05,512 --> 00:28:07,360 What do you mean it's gone? 485 00:28:07,361 --> 00:28:08,880 - I mean it's gone. 486 00:28:08,881 --> 00:28:11,270 It's not on the totem thing anymore. 487 00:28:11,271 --> 00:28:14,171 It's vanished, gone, not there anymore. 488 00:28:14,172 --> 00:28:16,005 What more don't you... 489 00:28:17,121 --> 00:28:19,680 What I actually mean is the God damn thing 490 00:28:19,681 --> 00:28:23,040 has come to alive, and it's out there somewhere. 491 00:28:23,041 --> 00:28:26,392 What if its two friends do wake up and join it? 492 00:28:27,872 --> 00:28:30,630 - That's some crazy fucked up shit. 493 00:28:30,631 --> 00:28:33,340 - Why did you chain her? 494 00:28:33,341 --> 00:28:35,812 - Are you gonna vouch for her good behavior? 495 00:28:35,813 --> 00:28:37,322 Found some chains in the other room, 496 00:28:37,323 --> 00:28:39,002 you know, the work room. 497 00:28:39,003 --> 00:28:41,538 Wrapped them around her and the table. 498 00:28:41,539 --> 00:28:44,791 Hey, it gives me a feeling of security, okay? 499 00:28:44,792 --> 00:28:46,060 - I'm not arguing. 500 00:28:46,061 --> 00:28:48,572 - You know, I do understand our situation. 501 00:28:48,573 --> 00:28:50,772 I don't like being, you know... 502 00:28:50,773 --> 00:28:52,458 Fuckin', what the fuck's the word? 503 00:28:52,459 --> 00:28:53,292 - Patronized? 504 00:28:53,293 --> 00:28:54,300 - Patronized, yes, thank you. 505 00:28:54,301 --> 00:28:55,301 Patronized. 506 00:28:56,723 --> 00:28:59,722 And nobody around here has actually solved our situation. 507 00:28:59,723 --> 00:29:01,602 Ya'll get the fuckin' drift though, right? 508 00:29:01,603 --> 00:29:04,132 Some weird deadly shit happens to some poor assholes 509 00:29:04,133 --> 00:29:05,623 a hundred years ago 510 00:29:05,624 --> 00:29:08,191 and now we're here to do the same fuckin' thing. 511 00:29:08,192 --> 00:29:09,359 Then we die... 512 00:29:10,438 --> 00:29:13,308 Or whatever the fuck you call this. 513 00:29:13,309 --> 00:29:14,142 - But why? 514 00:29:14,142 --> 00:29:14,975 - Why? 515 00:29:14,975 --> 00:29:15,939 It's fuckin' destiny. 516 00:29:15,940 --> 00:29:19,468 - I mean if this ritual had succeeded a hundred years ago 517 00:29:19,469 --> 00:29:22,708 and started this age of fire or whatever it is... 518 00:29:22,709 --> 00:29:24,119 The point is it didn't. 519 00:29:24,120 --> 00:29:26,306 It failed a hundred years ago. 520 00:29:26,307 --> 00:29:28,730 The point is maybe we're here now 521 00:29:28,731 --> 00:29:30,898 to do what they didn't do. 522 00:29:32,541 --> 00:29:34,570 - So they found some way to stop it, 523 00:29:34,571 --> 00:29:35,860 is that what you're saying? 524 00:29:35,861 --> 00:29:37,099 - For the ritual to work, what did they say? 525 00:29:37,100 --> 00:29:39,360 They needed three victims and three killers right? 526 00:29:39,361 --> 00:29:40,300 - Yes. 527 00:29:40,300 --> 00:29:41,300 - Okay. 528 00:29:42,565 --> 00:29:43,565 - Shit. 529 00:29:44,296 --> 00:29:45,356 - It's on the roof. 530 00:29:45,357 --> 00:29:49,107 The door, the door, bar the fucking door now. 531 00:30:21,654 --> 00:30:23,321 He's not... 532 00:30:40,995 --> 00:30:43,828 - You're going down, motherfucker! 533 00:31:02,462 --> 00:31:04,162 - I couldn't move. 534 00:31:04,163 --> 00:31:05,402 I couldn't move an inch. 535 00:31:05,403 --> 00:31:06,350 No shit. 536 00:31:06,351 --> 00:31:08,042 - But you could! 537 00:31:08,043 --> 00:31:09,052 Why? 538 00:31:09,053 --> 00:31:10,509 Don't look a gift horse in the mouth. 539 00:31:10,510 --> 00:31:11,549 - Why is it that that thing can freeze 540 00:31:11,550 --> 00:31:13,478 the rest of us, not you! 541 00:31:13,479 --> 00:31:15,339 - What the hell you getting on my case for? 542 00:31:15,340 --> 00:31:16,173 How should I know? 543 00:31:16,174 --> 00:31:18,189 - What's different about you, what makes you immune? 544 00:31:18,190 --> 00:31:22,184 - Three masters, three of us to do the dying, 545 00:31:22,185 --> 00:31:24,393 and three of us to do the killing. 546 00:31:24,394 --> 00:31:25,412 - What's that supposed to mean? 547 00:31:25,413 --> 00:31:27,991 - I get it, I get what you're saying. 548 00:31:27,992 --> 00:31:29,901 All the rest of us were here. 549 00:31:29,902 --> 00:31:33,412 It wasn't until Tina died that that thing came to life. 550 00:31:33,413 --> 00:31:35,001 So it couldn't have killed her. 551 00:31:35,002 --> 00:31:37,169 - Christ, it's no mystery. 552 00:31:38,152 --> 00:31:39,903 She went out to the graveyard, 553 00:31:39,904 --> 00:31:41,572 Paul followed her and killed her. 554 00:31:41,573 --> 00:31:42,623 - Fuck you, Robert! 555 00:31:42,624 --> 00:31:43,732 - It happened, man. 556 00:31:43,733 --> 00:31:45,103 You did it. 557 00:31:45,104 --> 00:31:47,943 That's got to be the reason why you're immune. 558 00:31:47,944 --> 00:31:51,241 You brought it alive by killing Tina. 559 00:31:51,242 --> 00:31:53,381 - You're talking out of your asses, man. 560 00:31:53,382 --> 00:31:54,921 You don't know what the hell happened up there. 561 00:31:54,922 --> 00:31:55,922 - Yeah? 562 00:31:56,704 --> 00:31:58,652 Where's the hatchet? 563 00:31:58,653 --> 00:32:00,292 - I don't know! 564 00:32:00,293 --> 00:32:03,881 I left it up at the graveyard, I... 565 00:32:03,882 --> 00:32:06,049 - What are you doing, man? 566 00:32:10,742 --> 00:32:12,641 - Come on, look at it. 567 00:32:12,642 --> 00:32:14,892 This is what killed her. 568 00:32:14,893 --> 00:32:16,143 Go ahead, look. 569 00:32:21,504 --> 00:32:24,063 In the middle of her fucking chest. 570 00:32:24,064 --> 00:32:28,791 It's not from a claw, it's not from some supernatural thing. 571 00:32:28,792 --> 00:32:30,591 It's from the hatchet. 572 00:32:30,592 --> 00:32:32,671 The one you killed her with. 573 00:32:32,672 --> 00:32:34,401 - Don't you understand? 574 00:32:34,402 --> 00:32:35,821 You could've killed her without being able 575 00:32:35,822 --> 00:32:37,132 to stop yourself. 576 00:32:37,133 --> 00:32:39,069 Maybe without even knowing. 577 00:32:39,070 --> 00:32:41,921 - What happened out there, Paul? 578 00:32:41,922 --> 00:32:42,864 - I told you guys. 579 00:32:42,865 --> 00:32:45,153 I found her in the graveyard, just like I said. 580 00:32:45,154 --> 00:32:46,233 She was looking at one of those stones 581 00:32:46,234 --> 00:32:48,084 with her name on it. 582 00:32:48,085 --> 00:32:50,732 She turned around and she looked at me and she... 583 00:32:50,733 --> 00:32:53,884 She turned around and she looked at me and she... 584 00:32:53,885 --> 00:32:55,730 What the fuck are you looking at! 585 00:32:55,731 --> 00:32:56,564 You know what? 586 00:32:56,564 --> 00:32:57,397 Fuck this man. 587 00:32:57,398 --> 00:32:59,524 I'm not a fucking murderer! 588 00:32:59,525 --> 00:33:01,362 I can tell you something else. 589 00:33:01,363 --> 00:33:03,916 If that thing can't keep me from chopping her with an ax, 590 00:33:03,917 --> 00:33:04,795 then maybe it can't keep me in this 591 00:33:04,796 --> 00:33:07,432 fucking place any longer. 592 00:33:07,433 --> 00:33:08,823 So guess what? 593 00:33:08,824 --> 00:33:11,013 I'll see you poor bastards later. 594 00:33:11,014 --> 00:33:13,354 Even better, never. 595 00:33:13,355 --> 00:33:14,355 Adios, gone. 596 00:33:15,774 --> 00:33:17,954 - You're gonna go out there with that thing still there? 597 00:33:17,955 --> 00:33:19,114 - Bingo. 598 00:33:19,115 --> 00:33:20,175 I'm a little more worried about the shit 599 00:33:20,176 --> 00:33:21,593 going on in here. 600 00:33:22,784 --> 00:33:24,575 Goodbye to this whole fuckin' nightmare. 601 00:33:24,576 --> 00:33:25,975 - Best of fuckin' luck. 602 00:33:25,976 --> 00:33:27,342 - Oh, I'm telling you guys... 603 00:34:04,552 --> 00:34:05,573 - I've gotta go. 604 00:34:05,574 --> 00:34:06,574 - What? 605 00:34:07,723 --> 00:34:10,530 - Everybody stay away from me! 606 00:34:10,531 --> 00:34:11,824 - What's wrong with you? 607 00:34:11,825 --> 00:34:13,325 - It's calling me. 608 00:34:15,434 --> 00:34:16,574 I've gotta go. 609 00:34:16,575 --> 00:34:17,994 - It's okay. 610 00:34:17,995 --> 00:34:19,593 We won't let you go. 611 00:34:19,594 --> 00:34:22,521 - How are we supposed to stop her? 612 00:34:22,522 --> 00:34:24,294 - Don't touch me! 613 00:34:24,295 --> 00:34:26,295 Everyone just stay away. 614 00:34:27,316 --> 00:34:28,715 I've gotta go. 615 00:34:28,716 --> 00:34:30,049 - No, come back! 616 00:34:31,444 --> 00:34:32,755 - Nothing's holding me back. 617 00:34:32,756 --> 00:34:34,264 Don't you see, I can follow her. 618 00:34:34,265 --> 00:34:35,304 - And do what? 619 00:34:35,305 --> 00:34:38,035 That totem thing's not gonna hurt her. 620 00:34:38,036 --> 00:34:40,574 They need three of us as victims, 621 00:34:40,575 --> 00:34:43,123 and three of us as killers. 622 00:34:43,124 --> 00:34:44,025 So if we all stay here... 623 00:34:44,026 --> 00:34:45,643 - What are you talking about? 624 00:34:45,644 --> 00:34:47,394 - She's safe, get it? 625 00:34:48,364 --> 00:34:51,163 One of us is the one meant to kill her. 626 00:34:51,164 --> 00:34:52,194 - Yeah? 627 00:34:52,195 --> 00:34:53,323 What about Paul? 628 00:34:53,324 --> 00:34:54,873 He's still out there. 629 00:34:54,874 --> 00:34:57,153 - If one could kill all of us, 630 00:34:57,154 --> 00:34:59,594 it wouldn't need six of us. 631 00:34:59,595 --> 00:35:01,428 - Just stay here, man. 632 00:35:04,145 --> 00:35:05,881 - You know what? 633 00:35:05,882 --> 00:35:07,625 It's all a bunch of bullshit guesses. 634 00:35:07,626 --> 00:35:10,215 We don't know anything. 635 00:35:10,216 --> 00:35:13,324 She shouldn't be out there in the dark. 636 00:35:13,325 --> 00:35:15,204 So fuck you man. 637 00:35:15,205 --> 00:35:16,705 - Don't be stupid. 638 00:35:18,216 --> 00:35:19,216 - I'm not. 639 00:35:23,705 --> 00:35:24,705 - Shit. 640 00:35:27,056 --> 00:35:28,056 Now what? 641 00:36:07,702 --> 00:36:09,119 - It's all right. 642 00:36:10,284 --> 00:36:12,867 It's all right, we're safe now. 643 00:36:23,528 --> 00:36:25,386 Don't you see? 644 00:36:25,387 --> 00:36:26,470 I planned it. 645 00:36:27,847 --> 00:36:29,117 I knew that whoever followed me would be 646 00:36:29,118 --> 00:36:31,906 the one that would try to kill me. 647 00:36:31,907 --> 00:36:33,740 Like Paul killed Tina. 648 00:36:35,427 --> 00:36:36,594 Don't you see? 649 00:36:37,739 --> 00:36:39,417 I stopped the ritual. 650 00:36:39,418 --> 00:36:41,157 - How do you figure that? 651 00:36:41,158 --> 00:36:42,464 - He's dead. 652 00:36:42,465 --> 00:36:43,544 And if one of the killers is dead 653 00:36:43,545 --> 00:36:46,168 then that means the ritual can't be completed. 654 00:36:46,169 --> 00:36:48,298 - And what killer is that? 655 00:36:48,299 --> 00:36:49,378 - Len! 656 00:36:49,379 --> 00:36:51,048 What's the matter with you? 657 00:36:51,049 --> 00:36:52,186 If I hadn't done that then we don't... 658 00:36:52,187 --> 00:36:53,020 - Whoever told you that you were 659 00:36:53,021 --> 00:36:54,859 supposed to be one of the victims? 660 00:36:54,860 --> 00:36:55,693 - What? 661 00:36:55,694 --> 00:36:57,350 - Don't you understand? 662 00:36:57,351 --> 00:37:01,518 Len is the second victim, and you are the second killer. 663 00:37:02,623 --> 00:37:03,873 - You're crazy. 664 00:37:38,726 --> 00:37:41,309 - The second killer has killed. 665 00:37:43,577 --> 00:37:47,410 The second victim is offered to the lifeblood. 666 00:37:50,217 --> 00:37:53,384 The second master whose name is terror 667 00:37:56,854 --> 00:37:57,854 wakes up. 668 00:38:47,690 --> 00:38:48,672 - So... 669 00:38:48,673 --> 00:38:51,338 If a killer can't kill a second time... 670 00:38:51,339 --> 00:38:53,308 - I can add... 671 00:38:53,309 --> 00:38:56,207 It's either you're going to kill me, 672 00:38:56,208 --> 00:38:58,677 or I'm going to kill you. 673 00:38:58,678 --> 00:39:00,948 It's really basic. 674 00:39:00,949 --> 00:39:02,677 - Why don't they just do it then? 675 00:39:02,678 --> 00:39:06,498 If they can control us, if they can just make us do it... 676 00:39:06,499 --> 00:39:07,906 - How the hell should I know? 677 00:39:07,907 --> 00:39:10,228 Maybe they're on some kind of time schedule, 678 00:39:10,229 --> 00:39:13,108 maybe things have to happen just so... 679 00:39:13,109 --> 00:39:14,692 Who the hell knows? 680 00:39:15,648 --> 00:39:16,648 - Maybe... 681 00:39:18,248 --> 00:39:20,424 Maybe if we tried to kill ourselves... 682 00:39:20,425 --> 00:39:23,024 - If they can stop us from walking away from here, 683 00:39:23,025 --> 00:39:24,517 what makes you think that they can't stop us 684 00:39:24,518 --> 00:39:25,978 from doing that? 685 00:39:25,979 --> 00:39:30,138 - I'm just trying to think of something. 686 00:39:30,139 --> 00:39:31,556 Robert no, don't! 687 00:39:33,768 --> 00:39:35,317 It's your idea, I'm game. 688 00:39:35,318 --> 00:39:37,568 - No please, Robert please! 689 00:39:38,447 --> 00:39:39,866 - It's my life! 690 00:39:39,867 --> 00:39:40,700 It's my fucking life! 691 00:39:40,701 --> 00:39:42,274 - No don't! 692 00:39:42,275 --> 00:39:43,275 Robert! 693 00:39:52,462 --> 00:39:53,545 - I couldn't. 694 00:39:55,001 --> 00:39:56,001 I couldn't. 695 00:39:59,852 --> 00:40:01,935 We're theirs, that's all. 696 00:40:02,820 --> 00:40:03,987 Don't you see? 697 00:40:05,004 --> 00:40:07,381 What they want us to do, we do. 698 00:40:07,382 --> 00:40:10,898 What they don't want us to do, we can't. 699 00:40:10,899 --> 00:40:12,010 We're nothing. 700 00:40:12,011 --> 00:40:13,011 - No. 701 00:40:13,981 --> 00:40:15,148 No, we're not. 702 00:40:17,501 --> 00:40:19,281 Robert, listen to me. 703 00:40:19,282 --> 00:40:20,730 Please. 704 00:40:20,731 --> 00:40:24,092 I want you to promise me that you won't do this. 705 00:40:24,093 --> 00:40:25,279 That you won't kill yourself. 706 00:40:25,280 --> 00:40:26,430 - What difference does... 707 00:40:26,431 --> 00:40:28,598 - Robert, just promise me. 708 00:40:29,482 --> 00:40:30,482 - Why not? 709 00:40:31,461 --> 00:40:35,500 No different than promising not to go to the moon. 710 00:40:35,501 --> 00:40:36,834 Sure, I promise. 711 00:40:38,080 --> 00:40:40,361 - There's got to be another way. 712 00:40:40,362 --> 00:40:41,612 Why? 713 00:40:42,970 --> 00:40:46,470 - I'm not sure what it means when you said 714 00:40:49,616 --> 00:40:52,616 the age of fire and blood returning. 715 00:40:54,133 --> 00:40:57,633 Well it didn't return a hundred years ago. 716 00:40:59,183 --> 00:41:01,444 Robert, listen to me. 717 00:41:01,445 --> 00:41:03,932 It didn't return a hundred years ago, right? 718 00:41:03,933 --> 00:41:04,969 - Yeah. 719 00:41:04,970 --> 00:41:07,353 - That means that those people, 720 00:41:07,354 --> 00:41:09,687 they found a way to stop it. 721 00:41:13,253 --> 00:41:14,920 - Maybe they prayed. 722 00:41:18,034 --> 00:41:20,784 - There's something written here. 723 00:41:27,263 --> 00:41:28,096 - What? 724 00:41:28,096 --> 00:41:28,929 What is it? 725 00:41:28,930 --> 00:41:30,596 - Something circled. 726 00:41:31,765 --> 00:41:32,765 Isiah. 727 00:41:35,013 --> 00:41:38,680 Therefore as the fire devoureth the stubble, 728 00:41:40,034 --> 00:41:42,652 and the flame consumeth the chaff, 729 00:41:42,653 --> 00:41:44,593 so their root shall be as rottenness, 730 00:41:44,594 --> 00:41:48,563 and their blossom shall go up as dust. 731 00:41:48,564 --> 00:41:50,513 And in the margins... 732 00:41:50,514 --> 00:41:54,681 And we shall no more offer our sacrifices onto devils. 733 00:41:55,845 --> 00:41:58,414 Fire shall devour them. 734 00:41:58,415 --> 00:41:59,415 God help us. 735 00:42:01,084 --> 00:42:02,917 - So they burned them. 736 00:42:05,215 --> 00:42:09,465 They don't look particularly flammable to me. 737 00:42:09,466 --> 00:42:11,633 - If we could kill them... 738 00:42:12,975 --> 00:42:13,926 - Well you're the only one who could 739 00:42:13,927 --> 00:42:16,565 do anything in that department. 740 00:42:16,566 --> 00:42:18,904 You want to take a crack at them? 741 00:42:18,905 --> 00:42:21,564 - It doesn't make any sense. 742 00:42:21,565 --> 00:42:24,395 If they had burned them a hundred years ago 743 00:42:24,396 --> 00:42:27,195 or found some other way to kill them... 744 00:42:27,196 --> 00:42:29,275 Then why are they still here? 745 00:42:29,276 --> 00:42:30,395 - Who knows? 746 00:42:30,396 --> 00:42:32,155 Maybe they grew back. 747 00:42:32,156 --> 00:42:35,239 Makes as much sense as anything else. 748 00:42:51,374 --> 00:42:53,573 - I need to talk to you. 749 00:42:53,574 --> 00:42:54,407 - What? 750 00:42:54,408 --> 00:42:55,676 - Don't work with him. 751 00:42:55,677 --> 00:42:57,596 I need to talk to you alone. 752 00:42:57,597 --> 00:43:00,386 - I don't think that's a good idea... 753 00:43:00,387 --> 00:43:02,446 - Hey, go ahead. 754 00:43:02,447 --> 00:43:03,530 I don't mind. 755 00:43:05,307 --> 00:43:06,676 Oh Roz... 756 00:43:06,677 --> 00:43:08,066 Just don't figure that you're gonna catch me 757 00:43:08,067 --> 00:43:10,514 unaware like you did Len. 758 00:43:10,515 --> 00:43:12,765 That trick only works once. 759 00:43:31,227 --> 00:43:32,815 - Close the door. 760 00:43:32,816 --> 00:43:36,483 There's a bolt on it, pull it shut will you? 761 00:43:42,482 --> 00:43:43,963 I don't wanna be judged. 762 00:43:43,964 --> 00:43:46,047 - I'm not judging anyone. 763 00:43:47,145 --> 00:43:48,228 - You know... 764 00:43:49,265 --> 00:43:51,515 You live in civilization... 765 00:43:53,714 --> 00:43:56,293 Yesterday I wouldn't have even dreamed of killing anything. 766 00:43:56,294 --> 00:43:58,913 Not a cat or a squirrel. 767 00:43:58,914 --> 00:44:00,883 Everything is so solid. 768 00:44:00,884 --> 00:44:03,323 You think it is, but it isn't. 769 00:44:03,324 --> 00:44:06,203 Everything we think is so real and permanent, 770 00:44:06,204 --> 00:44:10,345 law and civilization and morality and reason, it's nothing. 771 00:44:10,346 --> 00:44:11,179 - Roz... 772 00:44:11,180 --> 00:44:13,336 - Something suddenly happens and then 773 00:44:13,337 --> 00:44:17,344 it's like the thinnest shell you ever thought of. 774 00:44:17,345 --> 00:44:20,043 The shell the size of an atom just laid out 775 00:44:20,044 --> 00:44:22,304 down on top of just... 776 00:44:22,305 --> 00:44:23,722 A world gone mad. 777 00:44:26,205 --> 00:44:29,773 There's no reason, no civilization, nothing. 778 00:44:29,774 --> 00:44:32,453 Just the fundamental stuff. 779 00:44:32,454 --> 00:44:37,005 Like men stuck in a life raft or starving in a cave. 780 00:44:37,006 --> 00:44:38,733 Just the fundamental stuff. 781 00:44:38,734 --> 00:44:40,901 - Roz, I don't understand. 782 00:44:41,764 --> 00:44:44,915 What is it you're trying to tell me? 783 00:44:44,916 --> 00:44:46,684 - Come away from the door. 784 00:44:46,685 --> 00:44:47,518 - Why? 785 00:44:47,518 --> 00:44:48,351 - Well he might be out there, we don't know, 786 00:44:48,352 --> 00:44:49,933 he might be listening. 787 00:44:49,934 --> 00:44:51,195 Just because he didn't kill himself 788 00:44:51,196 --> 00:44:52,924 doesn't mean that we're safe. 789 00:44:52,925 --> 00:44:57,413 They can make him do anything they want at any time. 790 00:44:57,414 --> 00:44:58,843 I'm just gonna turn the lights down a little bit, 791 00:44:58,844 --> 00:45:00,253 I want to show you something. 792 00:45:00,254 --> 00:45:01,812 - What? 793 00:45:01,813 --> 00:45:02,813 - Just wait. 794 00:45:06,673 --> 00:45:08,013 - Okay, now what is it? 795 00:45:08,014 --> 00:45:09,352 - Look over there, there's a crack in the wall, 796 00:45:09,353 --> 00:45:12,011 you can see it in the dark. 797 00:45:12,012 --> 00:45:13,752 Be careful. 798 00:45:13,753 --> 00:45:15,672 I can't see anything. 799 00:45:15,673 --> 00:45:17,491 - There, it's a light. 800 00:45:17,492 --> 00:45:19,742 See there, there's something there. 801 00:45:19,743 --> 00:45:20,848 Don't you see, don't you see, 802 00:45:20,849 --> 00:45:22,128 it doesn't matter which one of you goes 803 00:45:22,129 --> 00:45:24,238 just as long as I kill someone. 804 00:45:24,239 --> 00:45:27,239 Cause the ritual can't be completed. 805 00:45:30,639 --> 00:45:34,556 Stop it, stop it, you're just making it harder. 806 00:45:40,479 --> 00:45:42,466 - Hey, are you all right? 807 00:45:42,467 --> 00:45:45,068 - We're fine, we just dropped something. 808 00:45:45,069 --> 00:45:47,069 Shh, be quiet, be quiet! 809 00:45:48,968 --> 00:45:52,577 Stop it, if you ruin this we're all dead. 810 00:45:52,578 --> 00:45:54,068 - Hey, Alma? 811 00:45:54,069 --> 00:45:56,439 - Go away, it's none of your business! 812 00:45:56,440 --> 00:45:57,919 Get this fucking door open. 813 00:45:57,920 --> 00:45:58,753 - No! 814 00:45:58,753 --> 00:45:59,753 Go away! 815 00:46:06,360 --> 00:46:08,977 He's gonna be late, you're too late. 816 00:46:08,978 --> 00:46:12,478 Stop opening it, you're not gonna come in. 817 00:46:21,789 --> 00:46:22,789 What is it? 818 00:46:25,389 --> 00:46:26,972 What is that thing? 819 00:46:28,427 --> 00:46:29,427 Oh my God! 820 00:46:38,043 --> 00:46:39,376 Get out of here! 821 00:46:46,142 --> 00:46:47,475 Get out of here! 822 00:46:48,963 --> 00:46:51,546 What the fuck, get out of here! 823 00:47:28,438 --> 00:47:29,688 No, no, no, no! 824 00:47:42,173 --> 00:47:43,362 Help! 825 00:48:04,994 --> 00:48:05,994 Help! 826 00:48:10,024 --> 00:48:11,715 Robert, help me! 827 00:48:11,716 --> 00:48:12,883 Somebody help! 828 00:48:15,897 --> 00:48:16,897 No! 829 00:48:17,696 --> 00:48:18,696 Help, help! 830 00:48:25,802 --> 00:48:28,969 The mists of time felled. 831 00:48:36,042 --> 00:48:38,838 The murky depths are torn asunder, 832 00:48:38,839 --> 00:48:40,839 unleashing ancient evil. 833 00:48:48,622 --> 00:48:52,455 Three masters spawned from one heresy rise up. 834 00:49:01,312 --> 00:49:03,981 Controlling the dead, the creatures wage 835 00:49:03,982 --> 00:49:07,982 a brutal war of genocide against the human race. 836 00:49:15,991 --> 00:49:19,741 Lakes of blood swallow living and dead alike. 837 00:49:27,150 --> 00:49:29,149 As the earth's very soul flickers 838 00:49:29,150 --> 00:49:31,260 on the brink of extinction, 839 00:49:31,261 --> 00:49:33,678 the warrior tribe stands alone against 840 00:49:33,679 --> 00:49:35,929 the destroyers of humanity. 841 00:49:43,088 --> 00:49:45,938 In the end, only the purification wrought 842 00:49:45,939 --> 00:49:47,596 by the flames of heaven, 843 00:49:47,597 --> 00:49:51,097 I could halt the onslaught of the masters. 844 00:49:56,552 --> 00:49:58,951 The armies of the dead fell. 845 00:49:58,952 --> 00:50:01,512 Their tainted flesh and twisted bone 846 00:50:01,513 --> 00:50:05,096 blackened and burned by the cleansing fire. 847 00:50:10,902 --> 00:50:13,733 But the masters themselves disappeared, 848 00:50:13,734 --> 00:50:17,553 lost amidst the scattered rubble of mankind. 849 00:50:17,554 --> 00:50:19,637 Awaiting their new birth. 850 00:50:35,522 --> 00:50:36,881 - Hey. 851 00:50:36,882 --> 00:50:37,882 You okay? 852 00:50:39,132 --> 00:50:40,631 - Yeah. 853 00:50:40,632 --> 00:50:41,632 Roz? 854 00:50:42,722 --> 00:50:44,937 - They took her away. 855 00:50:44,938 --> 00:50:46,521 Don't you remember? 856 00:50:47,891 --> 00:50:50,058 - It's a little bit vague. 857 00:50:50,952 --> 00:50:51,952 Ouch. 858 00:50:53,661 --> 00:50:56,431 - Nobody here but us chickens. 859 00:50:56,432 --> 00:50:57,652 Well... 860 00:50:57,653 --> 00:50:59,153 Us chickens and... 861 00:51:04,122 --> 00:51:05,791 She isn't moving. 862 00:51:05,792 --> 00:51:07,042 - Yeah, I know. 863 00:51:08,701 --> 00:51:11,940 She's in, the type of state she's in. 864 00:51:11,941 --> 00:51:13,858 Not dead but dead dead. 865 00:51:15,712 --> 00:51:18,771 I think their powers must wax and wane. 866 00:51:18,772 --> 00:51:20,708 I don't know why. 867 00:51:20,709 --> 00:51:24,268 Maybe after they attack they need to recover. 868 00:51:24,269 --> 00:51:26,946 Maybe it's got to do with the ritual. 869 00:51:26,947 --> 00:51:29,447 She's kind of the thermometer. 870 00:51:30,469 --> 00:51:32,552 We're in a low point now. 871 00:51:33,549 --> 00:51:36,346 - Maybe if their powers are low we can get away. 872 00:51:36,347 --> 00:51:37,556 - No. 873 00:51:37,557 --> 00:51:39,313 Already tried. 874 00:51:39,314 --> 00:51:42,967 Got away maybe another 10 or 15 feet, 875 00:51:42,968 --> 00:51:45,497 and then it was the same thing. 876 00:51:45,498 --> 00:51:48,036 - Wait a minute, you left me here? 877 00:51:48,037 --> 00:51:49,167 - No. 878 00:51:49,168 --> 00:51:50,465 Actually I carried you. 879 00:51:50,466 --> 00:51:51,466 - Oh, sorry. 880 00:51:53,136 --> 00:51:54,687 Thanks. 881 00:51:54,688 --> 00:51:56,855 - You're not light either. 882 00:51:58,600 --> 00:52:01,037 - How long was I out? 883 00:52:01,038 --> 00:52:02,288 - Couple hours. 884 00:52:03,960 --> 00:52:06,439 - I was having a dream... 885 00:52:06,440 --> 00:52:08,468 - I think I'm still having one. 886 00:52:08,469 --> 00:52:10,799 - That totem thing was in it. 887 00:52:10,800 --> 00:52:11,800 And vikings. 888 00:52:12,818 --> 00:52:15,568 Something about a viking funeral. 889 00:52:16,438 --> 00:52:17,938 It's all mixed up. 890 00:52:19,328 --> 00:52:20,914 - This can't go on much longer. 891 00:52:20,915 --> 00:52:22,765 I mean the powers is weak now, 892 00:52:22,766 --> 00:52:24,821 but it won't stay that way. 893 00:52:24,822 --> 00:52:26,523 And when the time comes, 894 00:52:26,524 --> 00:52:28,594 they'll make us do whatever they want. 895 00:52:28,595 --> 00:52:32,012 They will make me kill you or you kill... 896 00:52:33,646 --> 00:52:35,605 Here, give me your arm. 897 00:52:35,606 --> 00:52:36,863 - What's the point? 898 00:52:36,864 --> 00:52:37,736 - Just take it. 899 00:52:37,737 --> 00:52:39,155 - It doesn't make a difference. 900 00:52:39,156 --> 00:52:40,156 Either way they can make... 901 00:52:40,157 --> 00:52:42,405 - It may not make any difference to them, 902 00:52:42,406 --> 00:52:44,739 it makes a difference to me. 903 00:52:45,896 --> 00:52:47,485 If it comes down to it, 904 00:52:47,486 --> 00:52:50,455 if they try to make me do something to you, 905 00:52:50,456 --> 00:52:53,335 if you can, you use that. 906 00:52:53,336 --> 00:52:55,875 Maybe neither of us have any choice, 907 00:52:55,876 --> 00:52:58,335 but I don't want to a killer. 908 00:52:58,336 --> 00:53:00,909 Especially not yours. 909 00:53:00,910 --> 00:53:05,237 So if it comes down to it, even if you think it will, 910 00:53:05,238 --> 00:53:06,321 you use that. 911 00:53:08,670 --> 00:53:10,378 - So why do you carry a knife 912 00:53:10,379 --> 00:53:13,098 if you don't want to use it? 913 00:53:13,099 --> 00:53:14,827 - I don't know. 914 00:53:14,828 --> 00:53:18,245 Plus it made me think that I had options. 915 00:53:19,116 --> 00:53:21,466 It only just now struck me that I couldn't 916 00:53:21,467 --> 00:53:23,717 use this thing on a person, 917 00:53:24,628 --> 00:53:27,961 and even if I could, I wouldn't want to. 918 00:53:29,547 --> 00:53:32,867 I don't know if it makes me a pacifist or 919 00:53:32,868 --> 00:53:34,466 just a coward. 920 00:53:34,467 --> 00:53:36,096 - No. 921 00:53:36,097 --> 00:53:38,505 You're not a coward. 922 00:53:38,506 --> 00:53:40,256 You're not, you're... 923 00:53:44,303 --> 00:53:45,303 The bible. 924 00:53:49,004 --> 00:53:51,243 The viking funeral. 925 00:53:51,244 --> 00:53:52,723 - There's something about a viking funeral 926 00:53:52,724 --> 00:53:53,971 in the bible? 927 00:53:53,972 --> 00:53:54,972 - No, wait. 928 00:53:56,943 --> 00:53:57,943 Here. 929 00:53:59,162 --> 00:54:02,131 And we shall no more offer our sacrifices 930 00:54:02,132 --> 00:54:03,731 onto the devils. 931 00:54:03,732 --> 00:54:06,243 The fire shall devour them. 932 00:54:06,244 --> 00:54:07,862 Devour who? 933 00:54:07,863 --> 00:54:10,121 Who shall the fire devour? 934 00:54:10,122 --> 00:54:11,071 - The devils. 935 00:54:11,072 --> 00:54:13,380 The fire shall devour the devils. 936 00:54:13,381 --> 00:54:14,964 - No, no that's it. 937 00:54:17,221 --> 00:54:20,304 The fire shall devour the sacrifices. 938 00:54:22,112 --> 00:54:23,896 - Don't know what the hell you're talking about. 939 00:54:23,897 --> 00:54:25,465 - When that totem thing first came in here 940 00:54:25,466 --> 00:54:27,726 what was it doing? 941 00:54:27,727 --> 00:54:31,777 - Just moving around, looking at us, look... 942 00:54:31,778 --> 00:54:36,156 - It wanted something, and where did it go? 943 00:54:36,157 --> 00:54:36,990 - It went... 944 00:54:36,990 --> 00:54:37,990 - Right. 945 00:54:39,418 --> 00:54:41,985 It was trying to get the chains loose, 946 00:54:41,986 --> 00:54:44,486 and Paul came after it. 947 00:54:44,487 --> 00:54:48,196 Its power strong then, but it knew it could be hurt, 948 00:54:48,197 --> 00:54:49,948 that's why it ran. 949 00:54:49,949 --> 00:54:51,457 It knew it could be hurt, 950 00:54:51,458 --> 00:54:53,708 but it took that risk, why? 951 00:54:54,547 --> 00:54:55,714 - You think... 952 00:54:56,578 --> 00:54:58,018 For her? 953 00:54:58,019 --> 00:55:00,007 - I think that however this ritual ends up, 954 00:55:00,008 --> 00:55:01,837 they need all of us intact. 955 00:55:01,838 --> 00:55:04,647 They could've killed Roz, but they didn't. 956 00:55:04,648 --> 00:55:06,629 They carried her away. 957 00:55:06,630 --> 00:55:09,087 And I bet they didn't kill Paul either. 958 00:55:09,088 --> 00:55:10,759 They have Len's body, 959 00:55:10,760 --> 00:55:13,799 and they tried to get Tina's. 960 00:55:13,800 --> 00:55:17,367 And we shall no more offer our sacrifices onto devils. 961 00:55:17,368 --> 00:55:20,045 The fire shall devour them. 962 00:55:20,046 --> 00:55:21,879 Devour the sacrifices. 963 00:55:22,959 --> 00:55:24,679 - Like in a viking funeral. 964 00:55:24,680 --> 00:55:27,259 Without all the bodies intact, 965 00:55:27,260 --> 00:55:29,174 the ritual cannot be completed. 966 00:55:29,175 --> 00:55:30,995 - We have to get her outside. 967 00:55:30,996 --> 00:55:32,971 - Look, I'll move her to the door, 968 00:55:32,972 --> 00:55:35,865 you get the rest of the lamp oil. 969 00:55:35,866 --> 00:55:38,699 - There's some kindling over here. 970 00:57:42,582 --> 00:57:45,715 Stop fucking laughing. 971 00:57:45,716 --> 00:57:49,205 - Blessing for the three victims, 972 00:57:49,206 --> 00:57:52,171 blessing for the three killers. 973 00:57:52,172 --> 00:57:55,915 Blessing for the three bloody masters. 974 00:57:55,916 --> 00:57:59,731 Blessed is the bloody master who have woken up 975 00:57:59,732 --> 00:58:02,195 and walks through the sky. 976 00:58:02,196 --> 00:58:04,635 Blessed is the bloody master who is 977 00:58:04,636 --> 00:58:07,315 the breaker of the earth. 978 00:58:07,316 --> 00:58:09,125 Blessed is the bloody master 979 00:58:09,126 --> 00:58:12,696 whose waking up shall make the last sleeping 980 00:58:12,697 --> 00:58:14,114 of the old world. 981 00:58:14,988 --> 00:58:18,225 Blessed are the three masters 982 00:58:18,226 --> 00:58:21,605 who were made when the world was young 983 00:58:21,606 --> 00:58:24,816 and who have come up out of the earth 984 00:58:24,817 --> 00:58:27,234 in their season of waking up. 985 00:58:28,148 --> 00:58:31,658 Bless the three masters of the dead 986 00:58:31,659 --> 00:58:35,024 in the season of the waking of the dead 987 00:58:35,025 --> 00:58:36,917 and the dead shall rise 988 00:58:36,918 --> 00:58:39,538 in the season of the waking from the earth. 989 00:58:39,539 --> 00:58:41,456 - Oh God, oh no, oh no. 990 00:58:44,821 --> 00:58:47,450 Robert, Robert, listen to me. 991 00:58:47,451 --> 00:58:49,049 He's dead, it's inside there. 992 00:58:49,050 --> 00:58:51,280 - Robert is there something inside of you 993 00:58:51,281 --> 00:58:55,288 that can still hear me, that can still understand, Robert? 994 00:58:55,289 --> 00:58:57,338 Robert, see what you're doing. 995 00:58:57,339 --> 00:58:58,839 You're killing us! 996 00:58:59,739 --> 00:59:02,040 Robert, you don't wanna be a killer! 997 00:59:02,041 --> 00:59:04,040 You told me you never wanted to kill anybody, 998 00:59:04,041 --> 00:59:05,720 remember what you said Robert? 999 00:59:05,721 --> 00:59:07,160 Remember what you said? 1000 00:59:07,161 --> 00:59:09,347 Robert please don't kill us! 1001 00:59:09,348 --> 00:59:11,560 There's gotta be something left of you. 1002 00:59:11,561 --> 00:59:13,400 Robert, you've gotta still be human, 1003 00:59:13,401 --> 00:59:14,909 that thing can control your body 1004 00:59:14,910 --> 00:59:17,493 but it can't control your soul! 1005 00:59:26,159 --> 00:59:28,076 Robert, help us Robert. 1006 00:59:30,037 --> 00:59:32,454 Robert, cut us loose, please. 1007 00:59:35,719 --> 00:59:38,751 - Cut me loose Robert, cut me loose. 1008 00:59:38,752 --> 00:59:41,002 Cut me loose, cut me loose. 1009 01:00:01,346 --> 01:00:02,346 Oh shit! 1010 01:00:20,989 --> 01:00:21,989 Shit! 1011 01:00:23,600 --> 01:00:24,600 Ah shit! 1012 01:00:25,338 --> 01:00:26,505 Tina, help me! 1013 01:00:30,090 --> 01:00:31,507 Oh shit, oh shit. 1014 01:00:40,129 --> 01:00:41,296 Tina, help me! 1015 01:00:43,671 --> 01:00:44,688 I didn't mean to kill you. 1016 01:00:44,689 --> 01:00:45,951 You know I didn't mean to... 69263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.