Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,006
Look up there ♪
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,340
What do you see? ♪
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,758
Nature and stuff ♪
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,759
- Like a rock ♪
- And a tree ♪
5
00:00:09,843 --> 00:00:13,346
Oh, the Great North ♪
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
Way up here, you can breathe the air ♪
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Catch some fish ♪
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,477
Or gaze at a bear ♪
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
Wow ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
Oh, the Great North ♪
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,775
Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,737
From longest night to longest day ♪
14
00:00:28,737 --> 00:00:32,240
In the Great North. ♪
15
00:00:34,325 --> 00:00:35,785
(cheering)
16
00:00:37,328 --> 00:00:39,622
Dad, did you remember
to ask the boat mechanic
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,082
if we could add armored plating
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,543
in case a vengeful Triton
rises from the deep?
19
00:00:43,543 --> 00:00:44,961
Oh, and did you ask him if we can add
20
00:00:45,045 --> 00:00:47,172
- a photo booth to the boat?
- Yeah, with fun props,
21
00:00:47,172 --> 00:00:49,758
like a little top hat
and a giant mustache on a stick.
22
00:00:49,758 --> 00:00:52,344
No, I forgot to ask
them about those things.
23
00:00:52,344 --> 00:00:54,387
And, also, I don't want to.
24
00:00:54,471 --> 00:00:56,806
All right.
Looks like the water pump broke.
25
00:00:56,890 --> 00:00:58,058
Should be about a week to fix.
26
00:00:58,058 --> 00:00:59,893
- I'll call you when it's ready.
- A week?
27
00:00:59,893 --> 00:01:01,394
I haven't been off the water that long
28
00:01:01,478 --> 00:01:04,397
since I was accidentally stabbed
at Vera's birthday party.
29
00:01:04,481 --> 00:01:07,484
That woman does not like surprises. Or me.
30
00:01:07,484 --> 00:01:09,819
A week off the boat
is gonna be hard for you, Dad.
31
00:01:09,903 --> 00:01:11,446
Ooh, you could take up a hobby.
32
00:01:11,446 --> 00:01:12,947
What about a mime workshop?
33
00:01:13,031 --> 00:01:15,867
I think you'll find,
once you start miming, it really...
34
00:01:15,867 --> 00:01:17,369
pulls you in.
35
00:01:17,369 --> 00:01:19,204
Hey there, Beef.
Couldn't help overhearing.
36
00:01:19,204 --> 00:01:20,872
I've got the ears of a gazelle.
37
00:01:20,872 --> 00:01:23,041
I hear my neighbor Daxon's pleasure moans
38
00:01:23,041 --> 00:01:24,501
every time he eats.
39
00:01:24,501 --> 00:01:25,752
I'll have what he's having.
40
00:01:25,752 --> 00:01:27,379
Since your boat's gonna be out of service,
41
00:01:27,379 --> 00:01:29,381
I'd love to have you
aboard my boat for the week.
42
00:01:29,381 --> 00:01:30,548
I could use the help.
43
00:01:30,632 --> 00:01:31,591
No. I mean,
44
00:01:31,675 --> 00:01:32,676
that's a kind offer,
45
00:01:32,676 --> 00:01:33,968
but I have a lot of little things
46
00:01:34,052 --> 00:01:35,595
I've been meaning to do at home.
47
00:01:35,679 --> 00:01:37,013
The mitten bin is a disgrace,
48
00:01:37,097 --> 00:01:39,391
and I need to reorganize the cereals.
49
00:01:39,391 --> 00:01:41,559
I saw a Cap'n Crunch in with the Cheerios
50
00:01:41,643 --> 00:01:43,395
and it gave me a cold chill.
51
00:01:43,395 --> 00:01:46,022
Well, if you change your mind,
just give me a holler.
52
00:01:46,106 --> 00:01:47,565
Or even a loud whisper.
53
00:01:47,649 --> 00:01:49,526
I'll hear you either way.
54
00:01:49,526 --> 00:01:51,027
JUDY: Hey, Dad, why didn't you take Londra
55
00:01:51,111 --> 00:01:52,987
up on her offer?
I know your life, your lover,
56
00:01:53,071 --> 00:01:54,572
your lady is the sea.
57
00:01:54,656 --> 00:01:56,449
Yeah, remember when we went to Anchorage
58
00:01:56,533 --> 00:01:58,785
and you were medically diagnosed
with land sickness?
59
00:01:58,785 --> 00:02:01,121
In my opinion,
a captain shouldn't work aboard
60
00:02:01,121 --> 00:02:02,372
another captain's ship.
61
00:02:02,372 --> 00:02:04,040
Putting two captains on one boat
62
00:02:04,124 --> 00:02:06,876
is like putting two cobras in one sack--
63
00:02:06,960 --> 00:02:08,253
they might kill each other
64
00:02:08,253 --> 00:02:10,088
and they'll definitely ruin the sack.
65
00:02:10,088 --> 00:02:11,923
No. Not the sack.
66
00:02:12,007 --> 00:02:15,176
Dad, couldn't you let go
of your captain-ness for one day?
67
00:02:15,260 --> 00:02:16,636
I wish I could, Judy,
68
00:02:16,720 --> 00:02:18,972
but I once worked a day
aboard my friend Gordon's boat.
69
00:02:18,972 --> 00:02:21,641
His captaining style
was an absolute nightmare.
70
00:02:21,725 --> 00:02:23,977
He left a bucket on the deck
and I stumbled on it.
71
00:02:23,977 --> 00:02:25,729
Then I called him "slightly reckless"
72
00:02:25,729 --> 00:02:27,605
and he called me "overly worried."
73
00:02:27,689 --> 00:02:29,357
- Whoa.
- I wouldn't want to get into
74
00:02:29,441 --> 00:02:32,277
a vicious exchange
of words like that with Londra.
75
00:02:32,277 --> 00:02:34,112
If I need to feel the motion of the sea,
76
00:02:34,112 --> 00:02:36,448
I can try standing on Ham's beanbag chair.
77
00:02:36,448 --> 00:02:39,367
Oh, yeah. And I could throw
a glass of salt water in your face
78
00:02:39,451 --> 00:02:41,369
and make dolphin noises,
if that would help.
79
00:02:41,453 --> 00:02:43,538
Thank you, Ham. I believe it would.
80
00:02:43,538 --> 00:02:45,540
WOLF: Ooh, this one is from
81
00:02:45,540 --> 00:02:47,083
Jeremy Piven's Piven on the Edge line.
82
00:02:47,167 --> 00:02:48,376
- What do you think?
- I like it.
83
00:02:48,460 --> 00:02:49,544
I want to try a new look,
84
00:02:49,544 --> 00:02:51,296
but I'm just not sure I can pull it off.
85
00:02:51,296 --> 00:02:53,298
The guy who wears
this hat is a total maverick.
86
00:02:53,298 --> 00:02:56,217
He's the guy that leans
against the wall in group photos
87
00:02:56,301 --> 00:02:57,969
and tells Brenda to hold his calls.
88
00:02:58,053 --> 00:02:59,429
You can be that guy, babe.
89
00:02:59,429 --> 00:03:00,513
Tell me to hold your calls.
90
00:03:00,597 --> 00:03:02,390
- Calls my hold!
- You'll get there.
91
00:03:02,474 --> 00:03:04,684
(gasps) Honeybee, this is not a drill.
92
00:03:04,768 --> 00:03:07,812
We got a five-alarm
smoke show burning up my retinas.
93
00:03:09,397 --> 00:03:10,565
HONEYBEE: My God,
94
00:03:10,565 --> 00:03:12,150
that's enough handsome for five men.
95
00:03:12,150 --> 00:03:14,194
He's an Elite. No, an Elite Plus.
96
00:03:14,194 --> 00:03:16,112
No, he's a Star Elite.
97
00:03:16,196 --> 00:03:17,572
Are you sure, Wolf?
98
00:03:17,572 --> 00:03:19,908
We've never ranked
a Star Elite in person before.
99
00:03:19,908 --> 00:03:22,535
I mean, what's a guy like this
even doing in Lone Moose?
100
00:03:22,619 --> 00:03:25,246
Probably filming a movie
called Hunk City: The Mayor's a Hunk.
101
00:03:25,330 --> 00:03:27,290
You know what, I am gonna buy a hat.
102
00:03:27,374 --> 00:03:29,376
But the one that touched his head.
103
00:03:29,376 --> 00:03:30,543
Maybe hotness is contagious.
104
00:03:30,627 --> 00:03:32,337
The science isn't settled on that yet.
105
00:03:32,337 --> 00:03:34,005
You get the hat and snap a pic real quick,
106
00:03:34,089 --> 00:03:35,757
and then we need
to enter this guy into the system.
107
00:03:35,757 --> 00:03:37,217
I'm gonna delete
some of our wedding photos
108
00:03:37,217 --> 00:03:38,385
to make sure we have enough storage.
109
00:03:38,385 --> 00:03:40,387
Whatever you have to do.
Just get the shot.
110
00:03:40,387 --> 00:03:43,390
All right. Time to do some land jobs.
111
00:03:43,390 --> 00:03:45,433
♪ ♪
112
00:03:46,518 --> 00:03:49,312
FEMALE VOICE: Hey, sailor. Where you been?
113
00:03:49,396 --> 00:03:51,856
It's me, the ocean. Come back, Beef.
114
00:03:51,940 --> 00:03:54,609
I wish I could, but my boat is broken.
115
00:03:54,693 --> 00:03:57,696
You can ride on a dolphin
and marry a mermaid.
116
00:03:57,696 --> 00:03:58,738
Which mermaid?
117
00:03:58,822 --> 00:03:59,906
Joan Wetzel.
118
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
I'm gonna snap out of this
119
00:04:01,408 --> 00:04:03,493
and go sand that
splinter in the door frame.
120
00:04:03,493 --> 00:04:05,120
No!
121
00:04:05,120 --> 00:04:06,705
So, Dad, how was your day off?
122
00:04:06,705 --> 00:04:07,872
- Good. I was just...
- (laughs)
123
00:04:07,956 --> 00:04:09,666
Amazing. Breaking news on our end:
124
00:04:09,666 --> 00:04:12,293
there's a big-time hottie
on the loose in Lone Moose.
125
00:04:12,377 --> 00:04:14,337
He's the first non-celebrity to qualify
126
00:04:14,421 --> 00:04:16,089
for our handsome man ranking system.
127
00:04:16,089 --> 00:04:20,135
So, how does your handsome
man ranking system work again?
128
00:04:20,135 --> 00:04:22,137
It's pretty intuitive. But okay.
129
00:04:22,137 --> 00:04:23,680
Star Elite is the best.
130
00:04:23,680 --> 00:04:25,974
It's reserved for men whose
handsomeness knows no bounds.
131
00:04:25,974 --> 00:04:27,726
Uh, prime Paul Newman, Clooney,
132
00:04:27,726 --> 00:04:30,145
Idris Elba, Chris Pine, Daniel Dae Kim.
133
00:04:30,145 --> 00:04:31,604
The top of the tops.
134
00:04:31,688 --> 00:04:33,648
Below that, Elite Plus and then Elite.
135
00:04:33,732 --> 00:04:35,650
They get the ranking
based on raw animal looks
136
00:04:35,734 --> 00:04:37,235
as well as their performance
in subcategories,
137
00:04:37,235 --> 00:04:38,653
like Adonis Points.
138
00:04:38,737 --> 00:04:40,822
That's when their face
is helped out by a great bod.
139
00:04:40,822 --> 00:04:42,073
You've also got Brooding Beauties.
140
00:04:42,157 --> 00:04:44,284
HONEYBEE: Preppy Giuseppes, Space Studs,
141
00:04:44,284 --> 00:04:45,660
Dead But Doing It For Me.
142
00:04:45,744 --> 00:04:47,412
Sorry, this is all pretty obvious.
143
00:04:47,412 --> 00:04:48,747
Don't mean to overexplain.
144
00:04:48,747 --> 00:04:50,373
That would not be possible.
145
00:04:50,457 --> 00:04:52,542
Oh, could you rank the male model
who does all the print ads
146
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
for Cool Cuts in Ketchikan?
147
00:04:53,835 --> 00:04:55,337
Ham, come on.
148
00:04:55,337 --> 00:04:57,881
I would ask that you please
take this process seriously.
149
00:04:57,881 --> 00:05:00,133
- I think he's cute.
- Cute?
150
00:05:00,133 --> 00:05:01,593
Cute doesn't even
get you in the conversation.
151
00:05:01,593 --> 00:05:03,219
Is Ronald a good-looking guy? Sure.
152
00:05:03,303 --> 00:05:04,929
Is he a Keanu? A Brad?
153
00:05:05,013 --> 00:05:06,514
A Momoa? No-noa.
154
00:05:06,598 --> 00:05:08,141
Mmm, Momoa's all Adonis points.
155
00:05:08,141 --> 00:05:09,392
Judy gets it.
156
00:05:09,476 --> 00:05:11,978
What about that nice
young man, Oscar Isaac?
157
00:05:12,062 --> 00:05:14,314
I'm glad you asked. He's a rare find.
158
00:05:14,314 --> 00:05:16,107
And, quite frankly, he is the future.
159
00:05:16,191 --> 00:05:18,276
He's a gorgeous man
whose looks let us know
160
00:05:18,360 --> 00:05:19,778
what is possible at the upper levels.
161
00:05:19,778 --> 00:05:21,946
And he reminds me
of our mystery head-turner.
162
00:05:22,030 --> 00:05:23,448
Ugh, I wish we could've seen him.
163
00:05:23,448 --> 00:05:25,450
Well, I may have snapped a quick photo!
164
00:05:25,450 --> 00:05:28,036
Uh, boi-yoi-yoi-yoi-yoing.
165
00:05:28,036 --> 00:05:31,122
He is the hottest guy
to ever set foot in Lone Moose.
166
00:05:31,206 --> 00:05:32,707
(whispers): What are you doing here?
167
00:05:32,791 --> 00:05:34,042
BEEF: Well,
168
00:05:34,042 --> 00:05:35,668
Rolf and Pietr,
169
00:05:35,752 --> 00:05:37,212
you're my last jobs.
170
00:05:37,212 --> 00:05:39,089
Uh, yeah.
171
00:05:39,089 --> 00:05:40,757
Back in the pretzel business, Rolf.
172
00:05:40,757 --> 00:05:43,593
And now you won't be cold, Pietr.
173
00:05:43,677 --> 00:05:45,220
(German accent):
"You have my thanks, Beef.
174
00:05:45,220 --> 00:05:48,223
Pretzels, they are my life. But..."
175
00:05:48,223 --> 00:05:49,849
(sighs deeply)
176
00:05:49,933 --> 00:05:51,393
(high-pitched, accented):
"He's doing the deep sigh
177
00:05:51,393 --> 00:05:53,812
because he misses the ocean."
178
00:05:53,812 --> 00:05:55,146
(regular accent): I can understand that.
179
00:05:55,230 --> 00:05:56,231
(German accent): "It is true.
180
00:05:56,231 --> 00:05:57,357
"I was once a great captain,
181
00:05:57,357 --> 00:05:58,983
with command of my own ship."
182
00:05:59,067 --> 00:06:01,194
"And I was training to be a captain
183
00:06:01,194 --> 00:06:03,446
before I got stuck in this beer stein."
184
00:06:03,530 --> 00:06:06,241
"If I had a ship, we could voyage across
185
00:06:06,241 --> 00:06:08,743
"the living room's carpet
to find a new home
186
00:06:08,827 --> 00:06:10,120
on Fireplace Island."
187
00:06:10,120 --> 00:06:12,205
"Und visit the nudie beach."
188
00:06:12,205 --> 00:06:14,999
"Pietr." "What?
I just want to take one little look."
189
00:06:15,083 --> 00:06:17,419
"Well, we don't have a boat,
so it doesn't matter."
190
00:06:17,419 --> 00:06:19,879
"If only we did."
191
00:06:19,963 --> 00:06:22,215
(regular accent): Well, I don't know
anyone who could make you a boat,
192
00:06:22,215 --> 00:06:24,968
and I myself am a grown
man who doesn't play with toys.
193
00:06:24,968 --> 00:06:26,720
So good luck and Godspeed.
194
00:06:27,846 --> 00:06:30,015
Okay, fine. I made you guys a little boat,
195
00:06:30,015 --> 00:06:34,019
but I'm not gonna stay here
and play with it, so...
196
00:06:34,019 --> 00:06:38,648
Rolf, I am so excited for
our journey to Fireplace Island.
197
00:06:38,732 --> 00:06:41,234
And you will make an excellent captain.
198
00:06:41,234 --> 00:06:44,571
Let us celebrate with a
drink of the beer from my stein.
199
00:06:44,571 --> 00:06:48,742
I've been wondering
about the bathroom situation
200
00:06:48,742 --> 00:06:50,285
with the stein.
201
00:06:50,285 --> 00:06:51,327
Oh, ja, I pee in here.
202
00:06:51,411 --> 00:06:54,122
I can barely taste it, my friend.
203
00:06:54,122 --> 00:06:55,540
Anchors aweigh.
204
00:06:55,540 --> 00:06:57,375
(giggles)
205
00:06:59,461 --> 00:07:00,962
(giggles)
206
00:07:01,046 --> 00:07:03,340
I'm so glad that we
are doing this together
207
00:07:03,340 --> 00:07:05,550
and that you never became a captain.
208
00:07:05,550 --> 00:07:09,220
Me, too. Otherwise
I would also want to be captain
209
00:07:09,304 --> 00:07:11,890
und then I would not be
able to be your first mate.
210
00:07:11,890 --> 00:07:13,600
WOMAN: Yoo-hoo!
211
00:07:13,600 --> 00:07:16,353
Are you fellas forgetting your Brunhelga?
212
00:07:16,353 --> 00:07:19,105
Oh, sorry.
We did not know you wanted to go.
213
00:07:19,189 --> 00:07:20,565
To Fireplace Island?
214
00:07:20,565 --> 00:07:22,484
Everyone wants to go there.
215
00:07:22,484 --> 00:07:24,652
Oh, ja, see the fireplace poker,
216
00:07:24,736 --> 00:07:25,820
visit the nudie beach.
217
00:07:25,904 --> 00:07:27,655
It's what our popular local song
218
00:07:27,739 --> 00:07:30,867
"I Would Love to Go
to Fireplace Island" is all about.
219
00:07:30,867 --> 00:07:33,286
Plus, I just refilled my mustard jar,
220
00:07:33,370 --> 00:07:34,454
so I'm all packed.
221
00:07:34,454 --> 00:07:35,538
Wunderbar!
222
00:07:35,622 --> 00:07:37,457
Do you think you can jump this far?
223
00:07:37,457 --> 00:07:38,833
Ja, I can do it.
224
00:07:38,917 --> 00:07:41,461
I'm the best jumper in my
family since Wilhemina died.
225
00:07:41,461 --> 00:07:43,546
From jumping.
226
00:07:43,630 --> 00:07:45,465
Here I come.
227
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
"Whee...."
228
00:07:47,467 --> 00:07:48,885
WOLF: I got to return this hat
229
00:07:48,885 --> 00:07:50,303
and face the truth: I'm just
230
00:07:50,387 --> 00:07:51,471
not the kind of guy who can pull off
231
00:07:51,471 --> 00:07:53,014
a style like this. Look!
232
00:07:53,098 --> 00:07:54,349
No. No, no, no, don't look. Play it cool.
233
00:07:54,349 --> 00:07:55,558
Uh, pretend to be asleep.
234
00:07:55,642 --> 00:07:56,643
(whispering): I'm sorry. I'm freaking out.
235
00:07:56,643 --> 00:07:57,894
Oh, my God. It's him.
236
00:07:57,894 --> 00:07:59,229
The Lone Moose mystery hottie.
237
00:07:59,229 --> 00:08:01,898
FEMALE VOICE: Star Elite.
238
00:08:01,898 --> 00:08:03,024
We got to talk to him.
239
00:08:04,109 --> 00:08:05,860
(chuckling awkwardly)
240
00:08:05,944 --> 00:08:07,445
Um... hello?
241
00:08:07,529 --> 00:08:10,240
Hey! I haven't sexy you around before.
242
00:08:10,240 --> 00:08:12,242
- I'm sorry?
- Oh, uh, begorgeous.
243
00:08:12,242 --> 00:08:13,952
A-Are you, uh, stunning in town?
244
00:08:13,952 --> 00:08:15,286
(groans, whimpers) Oh, no.
245
00:08:15,370 --> 00:08:17,539
Do you need some help with something?
246
00:08:17,539 --> 00:08:19,582
Oh. Um, okay.
247
00:08:19,666 --> 00:08:21,000
Hi. I'm Wade.
248
00:08:21,084 --> 00:08:22,377
Nice to meet you. I'm Honeybee,
249
00:08:22,377 --> 00:08:24,004
and this is my husband, Wolf.
250
00:08:24,004 --> 00:08:27,382
And I'm Wolf.
Uh, uh, what brings you to Lone Moose?
251
00:08:27,382 --> 00:08:29,050
A high-end modeling job?
252
00:08:29,134 --> 00:08:32,345
(chuckles)
No. I'm actually here visiting my aunt.
253
00:08:32,429 --> 00:08:34,472
And I wanted to come
check out the Lone Moose Mall.
254
00:08:34,556 --> 00:08:36,099
I just really like shops.
255
00:08:36,099 --> 00:08:38,351
And it's always interesting
to see a new parking lot.
256
00:08:38,435 --> 00:08:40,937
Yeah, Lone Moose rips so hard, brother.
257
00:08:41,021 --> 00:08:43,606
Hey, Wade, we would
be terrible Lone-Moosers
258
00:08:43,690 --> 00:08:44,774
if we didn't offer to buy you
259
00:08:44,858 --> 00:08:47,861
a Welcome to Lone Moose welcome lunch.
260
00:08:47,861 --> 00:08:48,862
Huh?
261
00:08:48,862 --> 00:08:49,946
I love lunch.
262
00:08:50,030 --> 00:08:51,448
I tend to eat it after breakfast.
263
00:08:51,448 --> 00:08:53,450
Not right after, but a few hours after.
264
00:08:53,450 --> 00:08:55,994
Great. And we have
a hookup at the Point & Shoot.
265
00:08:55,994 --> 00:08:58,538
We can get you five percent off
any family portrait set.
266
00:08:58,538 --> 00:09:00,123
Oh... my... God.
267
00:09:00,123 --> 00:09:01,958
Should we all go get
a group photo right now?
268
00:09:02,042 --> 00:09:03,752
- Should we just do it?
- Uh, actually,
269
00:09:03,752 --> 00:09:05,545
I still have some shopping to do.
270
00:09:05,545 --> 00:09:07,756
I need to get one
dozen pairs of white socks.
271
00:09:07,756 --> 00:09:09,215
But I guess lunch
would be okay afterwards.
272
00:09:09,299 --> 00:09:12,052
Yeah, totally.
Let's just see where the day takes us.
273
00:09:12,052 --> 00:09:15,221
Okay. I'll, uh, meet you at
the food court in two hours?
274
00:09:15,305 --> 00:09:17,140
(chuckles): Not if we meet you first.
275
00:09:17,140 --> 00:09:18,808
I'm sorry, did you want to meet sooner?
276
00:09:18,892 --> 00:09:20,393
Two hours is perfect. See you then.
277
00:09:20,477 --> 00:09:22,979
Not if we see him then first. (laughing)
278
00:09:23,063 --> 00:09:26,649
Brunhelga, I'm so glad
you could join us on our journey.
279
00:09:26,733 --> 00:09:28,401
Pietr is my first mate.
280
00:09:28,485 --> 00:09:29,944
You can be my second mate.
281
00:09:30,028 --> 00:09:30,945
What do I do,
282
00:09:31,029 --> 00:09:32,864
spread mustard on the deck?
283
00:09:32,864 --> 00:09:34,491
Dip the ropes in mustard?
284
00:09:34,491 --> 00:09:36,534
Don't worry. I'm here to help you.
285
00:09:36,618 --> 00:09:37,952
I'm the captain.
286
00:09:38,036 --> 00:09:39,621
Ja, we just listen to him
287
00:09:39,621 --> 00:09:41,289
und everything will be fine.
288
00:09:41,373 --> 00:09:43,792
It's a big responsibility
to be the captain.
289
00:09:43,792 --> 00:09:47,087
So big, in fact,
that I can't express it in words.
290
00:09:47,087 --> 00:09:49,089
I can only express it in...
291
00:09:49,089 --> 00:09:51,257
I hope he says "a sea shanty."
292
00:09:51,341 --> 00:09:53,259
...a sea shanty!
293
00:09:53,343 --> 00:09:55,804
♪ Well, gather around
and I'll tell you a tale ♪
294
00:09:55,804 --> 00:09:57,764
♪ Of a man named
me who loves to set sail ♪
295
00:09:57,764 --> 00:09:59,766
♪ I enjoy being captain
but I don't ever gloat ♪
296
00:09:59,766 --> 00:10:01,935
♪ 'Cause if things go wrong,
I go down with the boat ♪
297
00:10:01,935 --> 00:10:03,853
'♪ Cause if things go wrong,
he goes down with the boat ♪
298
00:10:03,937 --> 00:10:06,022
♪ He's in charge of the barge,
he's the skip of the ship ♪
299
00:10:06,106 --> 00:10:08,274
♪ With a pipe in his mouth
and a pretzel at his hip ♪
300
00:10:08,358 --> 00:10:10,068
♪ He looks to the sea
and he looks to the sky ♪
301
00:10:10,068 --> 00:10:11,861
♪ And he makes good decisions
so we all don't die ♪
302
00:10:11,945 --> 00:10:14,447
♪ When it comes to captains,
I think Rolf's a genius ♪
303
00:10:14,531 --> 00:10:16,282
♪ And he doesn't mind
I have no legs or penis ♪
304
00:10:16,366 --> 00:10:18,451
♪ No, he doesn't mind
that I have no legs or penis ♪
305
00:10:18,535 --> 00:10:21,371
♪ I'm in charge of the barge,
I'm the skip of the ship ♪
306
00:10:21,371 --> 00:10:25,417
♪ With a pipe in my mouth
and a pretzel at my hip. ♪
307
00:10:25,417 --> 00:10:27,669
(humming a tune)
308
00:10:27,669 --> 00:10:30,255
Okay, so what's the plan?
309
00:10:30,255 --> 00:10:32,340
Obviously, we become
best friends with Wade,
310
00:10:32,424 --> 00:10:34,175
probably go on
a life-changing road trip together.
311
00:10:34,259 --> 00:10:35,844
- But then what?
- I don't know.
312
00:10:35,844 --> 00:10:37,679
But this guy should be acting in movies.
313
00:10:37,679 --> 00:10:38,930
That's it. That's it!
314
00:10:39,014 --> 00:10:40,974
Oh, we already have a videography company,
315
00:10:40,974 --> 00:10:43,893
so why not branch out
into celebrity management, too?
316
00:10:43,977 --> 00:10:45,687
So we'd sign Wade as a client?
317
00:10:45,687 --> 00:10:47,689
Okay, but what does a manager do?
318
00:10:47,689 --> 00:10:49,691
We get him jobs in Hollywood.
319
00:10:49,691 --> 00:10:51,443
He could be the new the Rock.
320
00:10:51,443 --> 00:10:53,028
U-Uh, no offense to the old the Rock.
321
00:10:53,028 --> 00:10:54,821
Yeah, but how do we do that?
322
00:10:54,821 --> 00:10:56,823
Uh, we'd probably
make some-some phone calls?
323
00:10:56,823 --> 00:10:58,908
You know? To the people
who give out the Hollywood jobs.
324
00:10:58,992 --> 00:11:01,244
A-And emails, of course.
Can't forget that part.
325
00:11:01,244 --> 00:11:02,787
And we should probably get an assistant.
326
00:11:02,871 --> 00:11:04,873
I'm gonna be nice to her,
but every once in a while,
327
00:11:04,873 --> 00:11:06,166
I'm gonna have to be firm.
328
00:11:06,166 --> 00:11:07,834
Ooh, maybe this can help us.
329
00:11:07,834 --> 00:11:10,003
There Will Be Mud:
A Hollywood Survival Guide
330
00:11:10,003 --> 00:11:12,464
to Get You Winkin' Like Lincoln
by Daniel Day-Lewis.
331
00:11:12,464 --> 00:11:14,591
Ooh, or maybe this one: I Did Do That
332
00:11:14,591 --> 00:11:16,217
by the guy who played Urkel.
333
00:11:16,301 --> 00:11:18,386
Comrades, we have made good time,
334
00:11:18,470 --> 00:11:20,722
and our voyage nears its end.
335
00:11:20,722 --> 00:11:23,266
Should we sing the song
praising the captain again?
336
00:11:23,350 --> 00:11:25,810
- ♪ Well, gather around and I'll tell you a tale ♪
- JUDY: Dad?
337
00:11:25,894 --> 00:11:26,978
- Of a man... ♪
- Oh, hi.
338
00:11:27,062 --> 00:11:29,606
- Whoa. Um, what are you doing?
- (laughs)
339
00:11:29,606 --> 00:11:30,690
(regular accent): I wa...
340
00:11:30,774 --> 00:11:33,151
I wasn't playing with toys.
341
00:11:33,151 --> 00:11:35,945
I was just organizing
this boat on the carpet
342
00:11:36,029 --> 00:11:37,280
and-and now I'm done.
343
00:11:40,241 --> 00:11:42,827
So, you built our little figurines a ship?
344
00:11:42,911 --> 00:11:45,246
- It seems that way.
- And you're acting out a scene
345
00:11:45,330 --> 00:11:48,166
pretending to be a captain
on an imaginary boat?
346
00:11:48,166 --> 00:11:51,336
- Yes, I guess I was.
- Dad, this is very weird,
347
00:11:51,336 --> 00:11:52,962
but also fun that you're doing this?
348
00:11:53,046 --> 00:11:55,048
I'm all in. Can I be Pietr?
349
00:11:55,048 --> 00:11:57,008
I've always wondered
what it's like to be trapped in a cup.
350
00:11:57,092 --> 00:11:59,427
Remember? That's how
I broke Mom's oversized wineglass.
351
00:11:59,511 --> 00:12:01,846
Oh, right, that's when she started
drinking from a vase.
352
00:12:01,930 --> 00:12:03,264
So, what's the story?
353
00:12:03,348 --> 00:12:05,392
Well, Rolf is a competent captain
354
00:12:05,392 --> 00:12:06,810
with the respect of the crew.
355
00:12:06,810 --> 00:12:08,853
And Pietr wanted to be a captain,
356
00:12:08,937 --> 00:12:11,022
but he got trapped in a stein.
357
00:12:11,106 --> 00:12:12,607
- Hmm.
- What do you mean, "hmm"?
358
00:12:12,691 --> 00:12:14,025
Maybe we should shake things up
359
00:12:14,109 --> 00:12:15,819
and, uh, I'll be the captain for a while.
360
00:12:15,819 --> 00:12:18,571
(scoffs) There are two things
you don't shake up, Judy:
361
00:12:18,655 --> 00:12:20,865
sodas and the chain of command.
362
00:12:20,949 --> 00:12:23,576
And now, let us resume our voyage.
363
00:12:23,660 --> 00:12:27,497
(German accent): Well, Pietr, we should
be at Fireplace Island very shortly.
364
00:12:27,497 --> 00:12:29,249
JUDY (German accent):
Hmm, I feel like we'd miss out
365
00:12:29,249 --> 00:12:31,626
if we didn't visit Coffee Table Cove.
366
00:12:31,710 --> 00:12:34,504
Some say there's treasure
buried beneath it.
367
00:12:34,504 --> 00:12:37,632
But as the captain,
I wouldn't want to risk our voyage
368
00:12:37,716 --> 00:12:39,509
when we're so close to being done.
369
00:12:39,509 --> 00:12:43,680
Okay, mm-hmm, but what if
I took over as captain for a while
370
00:12:43,680 --> 00:12:47,517
and you could just sit back
and enjoy the fun voyage?
371
00:12:47,517 --> 00:12:50,562
No, my beer-bottomed boy,
we have been over this.
372
00:12:50,562 --> 00:12:52,814
I can't just stop being a captain.
373
00:12:52,814 --> 00:12:55,817
It's who I am deep down
to my little porcelain bones.
374
00:12:55,817 --> 00:12:58,278
But maybe I have captain bones, too.
375
00:12:58,278 --> 00:12:59,946
You have beer bones, Pietr.
376
00:13:00,030 --> 00:13:02,449
Gentlemen, gentlemen,
you two are just cranky
377
00:13:02,449 --> 00:13:05,118
because your systems are low on mustard.
378
00:13:05,118 --> 00:13:07,620
Everyone, open up for a scoop.
379
00:13:07,704 --> 00:13:10,081
Feeling flustered, eat some mustard.
380
00:13:10,165 --> 00:13:11,791
(laughter)
381
00:13:13,334 --> 00:13:15,754
Do you guys want to share
some of my plain white rice?
382
00:13:15,754 --> 00:13:17,422
It's finally cooled to room temperature.
383
00:13:17,422 --> 00:13:19,257
I could put some salt on it
if you want to go there.
384
00:13:19,341 --> 00:13:21,593
Actually, Wade, why don't you share
385
00:13:21,593 --> 00:13:23,094
- some things about yourself?
- Yeah.
386
00:13:23,178 --> 00:13:24,596
And don't leave out anything.
387
00:13:24,596 --> 00:13:27,182
Give us all 50 shades of Wade.
388
00:13:27,182 --> 00:13:30,643
Okay, uh... well, I was born in Anchorage.
389
00:13:30,727 --> 00:13:32,937
Mm. Fascinating. Go on.
390
00:13:33,021 --> 00:13:35,190
Uh, I love to laugh.
391
00:13:35,190 --> 00:13:37,317
(cackles)
392
00:13:37,317 --> 00:13:39,235
Oh, same, buddy.
393
00:13:39,319 --> 00:13:41,488
- And a special skill I have...
- Here comes the boom.
394
00:13:41,488 --> 00:13:43,365
is that if there are two forks on a table,
395
00:13:43,365 --> 00:13:45,909
I can always tell which one
is bigger just by looking at them.
396
00:13:45,909 --> 00:13:47,827
Wow, looking forward to seeing that, Wade.
397
00:13:47,911 --> 00:13:49,287
So what kind of work do you do?
398
00:13:49,371 --> 00:13:50,538
Oh, I'm a temp.
399
00:13:50,622 --> 00:13:52,332
I guess I haven't really found my calling,
400
00:13:52,332 --> 00:13:55,210
but I'm pretty good at Excel,
so it's working out fine.
401
00:13:55,210 --> 00:13:58,463
Well, ring, ring, Wade.
Your calling has maybe just arrived.
402
00:13:58,463 --> 00:14:00,048
What do you know about the biz,
403
00:14:00,048 --> 00:14:02,717
aka Hollyweird, aka Tinsel Township?
404
00:14:02,801 --> 00:14:04,636
Um, not much.
405
00:14:04,636 --> 00:14:07,013
My friend Wendy used to have Cinemax.
406
00:14:07,097 --> 00:14:08,932
Well, it's all about who you know.
407
00:14:08,932 --> 00:14:10,350
Uh, do you know Tom Cruise?
408
00:14:10,350 --> 00:14:11,643
Babe, he doesn't know Tom Cruise.
409
00:14:11,643 --> 00:14:13,770
Listen, Wade,
you ever watch a movie and think,
410
00:14:13,770 --> 00:14:15,855
- "I could do that"?
- Nope, nuh-uh.
411
00:14:15,939 --> 00:14:16,981
I get terrible stage fright.
412
00:14:17,065 --> 00:14:18,858
Yeah, stages are very scary to me.
413
00:14:18,942 --> 00:14:21,194
I got trapped inside one once
at a magic show.
414
00:14:21,194 --> 00:14:22,654
Not a deal breaker. We're talking more
415
00:14:22,654 --> 00:14:24,072
about screen than stage.
416
00:14:24,072 --> 00:14:25,824
Would you consider nudity
for the right role?
417
00:14:25,824 --> 00:14:28,159
Nudity? Guys, what's going on here?
418
00:14:28,243 --> 00:14:31,204
- Is this...
- A huge career opportunity? Yes.
419
00:14:31,204 --> 00:14:33,373
You just relax and have some more rice.
420
00:14:33,373 --> 00:14:35,667
We got it all covered.
421
00:14:35,667 --> 00:14:37,711
Have what covered?
Are you guys from the temp agency?
422
00:14:37,711 --> 00:14:38,962
Is this because I changed
423
00:14:38,962 --> 00:14:40,380
my computer background to Winnie the Pooh?
424
00:14:40,380 --> 00:14:42,841
Serena said it was okay.
I can change it back.
425
00:14:42,841 --> 00:14:44,884
Everything's fine,
Wade. Just excuse us for a sec.
426
00:14:44,968 --> 00:14:47,470
Wolf, could you join me
as I refill my Mr. Pibb?
427
00:14:47,554 --> 00:14:50,390
Hey, who's this Mr. Pibb guy?
Should I be jealous? (chuckles)
428
00:14:50,390 --> 00:14:52,017
Just a little marriage humor there, Wade.
429
00:14:52,017 --> 00:14:53,226
Nothing to worry about.
430
00:14:53,226 --> 00:14:54,602
All right, I grabbed a boat
431
00:14:54,686 --> 00:14:56,146
from the toy chest for myself
432
00:14:56,146 --> 00:14:58,606
and I am ready to play whatever this is.
433
00:14:58,690 --> 00:15:00,442
Oh, no need to have your own boat, son.
434
00:15:00,442 --> 00:15:03,111
Just, uh, join our crew.
We've got plenty of mustard.
435
00:15:03,111 --> 00:15:04,821
Ham, why don't you go grab Helmut
436
00:15:04,821 --> 00:15:06,865
and then just jump right in?
You'll pick it up fast.
437
00:15:06,865 --> 00:15:09,451
Helmut? More like, hell yes.
438
00:15:09,451 --> 00:15:11,745
(German accent):
Pietr, stop staring longingly
439
00:15:11,745 --> 00:15:13,538
at Coffee Table Cove.
440
00:15:13,538 --> 00:15:17,167
Come join us. We are going
to roll this barrel back and forth.
441
00:15:17,167 --> 00:15:18,334
HAM (German accent): Oh, that sounds fun!
442
00:15:18,418 --> 00:15:19,461
I'll be right down.
443
00:15:19,461 --> 00:15:21,171
(all screaming)
444
00:15:21,171 --> 00:15:22,505
Why, God, why?!
445
00:15:22,589 --> 00:15:23,631
(regular accent):
(gaps) Sorry, I just lotioned,
446
00:15:23,715 --> 00:15:25,550
and now he's dead.
447
00:15:25,550 --> 00:15:27,260
(regular accent): It's all right.
We'll just sweep his shattered body
448
00:15:27,344 --> 00:15:28,595
off the deck, and I guess
449
00:15:28,595 --> 00:15:30,680
- you can be Brunhelga.
- Great.
450
00:15:30,764 --> 00:15:33,641
So, Pietr, you want to
go to Coffee Table Cove?
451
00:15:33,725 --> 00:15:36,019
Yes, but Captain Rolf won't allow it,
452
00:15:36,019 --> 00:15:38,396
even though I am
practically a captain myself.
453
00:15:38,480 --> 00:15:39,606
(regular accent): Well, there can only be
454
00:15:39,606 --> 00:15:41,566
one true captain on a ship,
455
00:15:41,566 --> 00:15:44,277
and on this ship, the captain is Rolf.
456
00:15:44,361 --> 00:15:46,821
(German accent):
Well, on this one, it's Pietr.
457
00:15:46,905 --> 00:15:49,449
I am off to seek treasure
in Coffee Table Cove!
458
00:15:49,449 --> 00:15:52,827
Captain of my own ship,
chooser of my own destiny!
459
00:15:52,911 --> 00:15:55,080
Make way for Brunhelga.
460
00:15:55,080 --> 00:15:57,123
See you later, pretzel man.
461
00:15:57,207 --> 00:15:59,292
(sighs)
462
00:15:59,376 --> 00:16:00,710
HONEYBEE: Babe, I hate to say it,
463
00:16:00,794 --> 00:16:02,045
but Wade will never make it in Hollywood.
464
00:16:02,045 --> 00:16:03,463
He's too nice.
465
00:16:03,463 --> 00:16:05,131
That town will break
his heart and throw it back
466
00:16:05,215 --> 00:16:06,758
in his perfectly-proportioned face.
467
00:16:06,758 --> 00:16:08,093
We... we can protect him.
468
00:16:08,093 --> 00:16:10,178
Uh, we'll just get him
strong, silent-guy roles.
469
00:16:10,178 --> 00:16:12,389
Wolf, you're not thinking straight.
You're hunk drunk.
470
00:16:12,389 --> 00:16:14,641
We can't be responsible
for putting that sweet, simple man
471
00:16:14,641 --> 00:16:16,393
into the jaws of the Hollywood machine.
472
00:16:16,393 --> 00:16:18,478
- Damn it, you're right.
- We got to face facts.
473
00:16:18,478 --> 00:16:21,106
We're running a business here.
We have to drop him as a client.
474
00:16:21,106 --> 00:16:24,401
This is the bigger one! I'm sure of it.
475
00:16:24,401 --> 00:16:26,653
- Ooh, Coffee Table Cove.
- We made it!
476
00:16:26,653 --> 00:16:29,489
♪ I'm still the captain,
but nobody's here ♪
477
00:16:29,489 --> 00:16:32,450
♪ I would love a glass
of my friend's pee beer. ♪
478
00:16:32,534 --> 00:16:34,953
MOON (robotic voice): Permission to board.
479
00:16:34,953 --> 00:16:37,247
Hello, large space robot.
480
00:16:37,247 --> 00:16:39,499
What brings you to the sea today?
481
00:16:39,499 --> 00:16:42,377
Well, I got home from school,
I mean, space,
482
00:16:42,377 --> 00:16:44,838
and I couldn't find anyone
and here you are,
483
00:16:44,838 --> 00:16:46,881
all alone on this beautiful ship,
484
00:16:46,965 --> 00:16:49,551
just as I am all alone on my spaceship.
485
00:16:49,551 --> 00:16:51,886
Was everyone else of your kind destroyed
486
00:16:51,970 --> 00:16:54,806
in a space-pocalypse
at the hands of Blaba-bork
487
00:16:54,806 --> 00:16:56,182
from the Bork System?
488
00:16:56,266 --> 00:16:59,519
Oh, no, I had some friends
aboard my vessel.
489
00:16:59,519 --> 00:17:02,522
But they departed and now I'm all alone.
490
00:17:02,522 --> 00:17:04,107
Holy crap, what's that?
491
00:17:04,107 --> 00:17:06,234
- (growling)
- Scream sound.
492
00:17:06,234 --> 00:17:09,279
Scream sound. Scream sound.
493
00:17:11,364 --> 00:17:14,617
Coffee Table Cove
is everything I dreamed of.
494
00:17:14,701 --> 00:17:18,121
Ah, a rare treasure.
I spot a very, very old pretzel
495
00:17:18,121 --> 00:17:19,706
with peanut butter floating by. (chuckles)
496
00:17:19,706 --> 00:17:23,585
Aw, this reminds me
of Rolf und his pretzels.
497
00:17:23,585 --> 00:17:25,962
Were we too hard on that son of a bitch?
498
00:17:26,046 --> 00:17:27,964
- ROLF and SPACE ROBOT: Help!
- What is that sound?
499
00:17:28,048 --> 00:17:31,885
Is that Rolf? And a space robot?
500
00:17:31,885 --> 00:17:34,137
Hey, champ, how you holding up?
501
00:17:34,137 --> 00:17:35,764
Uh, I'm good.
502
00:17:35,764 --> 00:17:38,183
No changes, really,
since you guys went to get sodas.
503
00:17:38,183 --> 00:17:40,769
Hey, buddy, you want
to go pick out a frozen treat
504
00:17:40,769 --> 00:17:42,228
from I Dream Of Creamy?
505
00:17:42,312 --> 00:17:44,314
- It's on us, big guy.
- No, thanks,
506
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
If I eat anything cold, I throw up.
507
00:17:46,316 --> 00:17:48,568
Drinks, too.
Everything's got to be room temp.
508
00:17:48,568 --> 00:17:51,988
Wade, listen, you strike me
as a no-nonsense kind of guy, huh?
509
00:17:52,072 --> 00:17:54,699
You give it to 'em straight,
no BS, no sugarcoating it.
510
00:17:54,783 --> 00:17:57,327
We don't always get
what we want in life, Wade.
511
00:17:57,327 --> 00:17:59,537
I wanted a tortoise once,
but did I get it? Yes.
512
00:17:59,621 --> 00:18:01,373
But it turns out
they're a lot of responsibility
513
00:18:01,373 --> 00:18:02,999
and they can open
some cages with their noses,
514
00:18:03,083 --> 00:18:04,834
so he crawled out, never to be seen again.
515
00:18:04,918 --> 00:18:06,252
Is that what you want?
516
00:18:06,336 --> 00:18:08,171
Are you asking me if I want a tortoise?
517
00:18:08,171 --> 00:18:10,215
The important thing
is to take things day by day,
518
00:18:10,215 --> 00:18:12,133
just keep showing up, and in the end,
519
00:18:12,217 --> 00:18:14,761
you'll have taught this world
a thing or two, believe me.
520
00:18:14,761 --> 00:18:16,930
Just promise me you'll
stay away from Hollywood.
521
00:18:16,930 --> 00:18:19,265
I have a brother
in Irvine I might visit...
522
00:18:19,349 --> 00:18:20,684
- Promise me!
- I promise!
523
00:18:20,684 --> 00:18:22,185
- Now get out of here.
- What?
524
00:18:22,185 --> 00:18:24,646
Let's not make this any harder
than it has to be, Wade.
525
00:18:24,646 --> 00:18:27,482
Just go! Go and live your normal life!
526
00:18:27,482 --> 00:18:29,109
(crying): Get out of here!
527
00:18:29,109 --> 00:18:30,610
So you guys aren't from the temp agency?
528
00:18:30,694 --> 00:18:32,904
Go, Wade, go. You'll thank us some day.
529
00:18:32,904 --> 00:18:35,156
- Okay.
- And take your rice, Wade.
530
00:18:35,240 --> 00:18:37,117
It'll only remind us of you.
531
00:18:37,117 --> 00:18:38,451
I'm-I'm actually done with it.
532
00:18:38,535 --> 00:18:39,828
Take it. Take the rice!
533
00:18:39,828 --> 00:18:42,330
You're right. I might be hungry later.
534
00:18:43,456 --> 00:18:44,749
I'm going to the hand towel store.
535
00:18:44,833 --> 00:18:46,209
Do you guys need anything from there?
536
00:18:46,209 --> 00:18:49,212
No, but thank you, Wade.
That's a very kind offer.
537
00:18:49,212 --> 00:18:51,506
Well, we dropped our first client.
538
00:18:51,506 --> 00:18:53,717
Welcome to Hollywood.
We're in the game now.
539
00:18:53,717 --> 00:18:54,884
Now, what do you think of the blond
540
00:18:54,968 --> 00:18:56,219
in the sweatband near the ferns?
541
00:18:56,219 --> 00:18:57,887
Is he golden god material?
542
00:18:57,971 --> 00:18:59,723
Eh, he's more of an Everyday Evan to me.
543
00:18:59,723 --> 00:19:02,308
And the quest continues.
544
00:19:02,392 --> 00:19:04,978
I can't save you. I'm made of electronics.
545
00:19:04,978 --> 00:19:06,187
I can't get wet.
546
00:19:06,271 --> 00:19:08,189
Rolf! Rolf!
547
00:19:08,273 --> 00:19:12,277
Help! My pretzel jar is pulling me under.
548
00:19:12,277 --> 00:19:15,071
My sensors detect it hates the mustard.
549
00:19:15,155 --> 00:19:16,489
Keep flinging.
550
00:19:16,573 --> 00:19:18,491
- (grunting)
- (growls)
551
00:19:20,118 --> 00:19:21,536
Brunhelga? Pietr?
552
00:19:21,536 --> 00:19:24,956
You came back, even though
you were very angry with me?
553
00:19:25,040 --> 00:19:27,417
Yes, Rolf, we like you very much.
554
00:19:27,417 --> 00:19:31,796
But it would be
more fun to play on the boat
555
00:19:31,880 --> 00:19:34,341
if you let us take turns being captain.
556
00:19:34,341 --> 00:19:36,426
(regular accent):
Sorry. It's just genuinely hard
557
00:19:36,426 --> 00:19:38,011
for me to let go.
558
00:19:38,011 --> 00:19:39,596
(regular accent): I know, Dad.
But when you're the captain
559
00:19:39,596 --> 00:19:41,473
all the time,
you might miss out on things,
560
00:19:41,473 --> 00:19:44,309
like hanging out with Pietr and Brunhelga.
561
00:19:44,309 --> 00:19:45,852
Or Londra.
562
00:19:45,852 --> 00:19:47,437
I see what you're getting at.
563
00:19:47,437 --> 00:19:49,481
Maybe if you let someone else
lead once in a while,
564
00:19:49,481 --> 00:19:51,524
you would actually enjoy it.
565
00:19:51,608 --> 00:19:52,859
I guess it's worth a shot.
566
00:19:52,859 --> 00:19:56,613
Maybe Brunhelga could be captain.
567
00:19:56,613 --> 00:19:58,073
Or the space guy.
568
00:19:58,073 --> 00:20:01,826
My name is actually... (robot noises)
569
00:20:01,910 --> 00:20:03,828
...but Space Guy is fine.
570
00:20:03,912 --> 00:20:07,082
Do you guys want me to turn
the boat over with my space lasers?
571
00:20:07,082 --> 00:20:10,502
BEEF (German accent):
Wait, you have space lasers?
572
00:20:10,502 --> 00:20:13,088
Why didn't you just kill the bear?
573
00:20:13,088 --> 00:20:16,633
Oh, yeah. Well, you live and you learn.
574
00:20:16,633 --> 00:20:18,510
You certainly do.
575
00:20:18,510 --> 00:20:21,012
All right, Brunhelga.
576
00:20:21,096 --> 00:20:23,390
You've got the wheel. Where to?
577
00:20:23,390 --> 00:20:27,519
Space Guy, set a course for the disco.
578
00:20:27,519 --> 00:20:29,020
Hey there, Beef.
579
00:20:29,104 --> 00:20:30,772
Come to check on The Mighty Kathleen?
580
00:20:30,772 --> 00:20:33,108
Actually, Londra, if it's not too late,
581
00:20:33,108 --> 00:20:34,567
I'd like to take you up on your offer
582
00:20:34,651 --> 00:20:36,695
to go fishing with you on your boat.
583
00:20:36,695 --> 00:20:38,363
Oh, great. Climb aboard.
584
00:20:38,363 --> 00:20:39,948
You want to take the wheel for a bit?
585
00:20:39,948 --> 00:20:42,325
Yes. Wait, I mean, no.
586
00:20:42,409 --> 00:20:43,702
This is your boat.
587
00:20:43,702 --> 00:20:45,245
I'm just gonna sit back and enjoy
588
00:20:45,245 --> 00:20:47,455
this journey with my friend.
589
00:20:47,539 --> 00:20:49,290
Maybe I could be in charge of the mustard.
590
00:20:49,374 --> 00:20:51,960
- Do you have any mustard?
- Of course I have mustard.
591
00:20:51,960 --> 00:20:54,045
It's in the galley right
next to my cat's ashes.
592
00:20:54,129 --> 00:20:55,964
Rest in peace, Dr. Dumbass.
593
00:20:55,964 --> 00:20:58,925
He was a rescue, I couldn't
bring myself to change the name.
594
00:20:59,009 --> 00:21:00,593
Then I believe we're all packed.
595
00:21:00,677 --> 00:21:02,846
Anchors aweigh, Captain Londra.
596
00:21:02,846 --> 00:21:05,098
♪ ♪
597
00:21:05,098 --> 00:21:07,142
You wanna know how the game is played? ♪
598
00:21:07,142 --> 00:21:09,769
Here's all 50 shades of Wade ♪
599
00:21:09,853 --> 00:21:11,354
I love to have a water, no ice ♪
600
00:21:11,438 --> 00:21:14,941
♪ To me, juice has
just a little too much spice ♪
601
00:21:15,025 --> 00:21:17,444
♪ My favorite day of the week
is Thursday ♪
602
00:21:17,444 --> 00:21:19,863
I had a cupcake on my birthday ♪
603
00:21:19,863 --> 00:21:22,115
When I sleep I like it pretty dark ♪
604
00:21:22,115 --> 00:21:24,534
I do high fives with my friend Mark ♪
605
00:21:24,534 --> 00:21:26,703
Fun fact: I'm afraid of eggs ♪
606
00:21:26,703 --> 00:21:29,873
♪ I also do high fives
with my friend Greg ♪
607
00:21:29,873 --> 00:21:31,750
Wanna know how the game is played? ♪
608
00:21:31,750 --> 00:21:34,878
That was all 50 shades of Wade. ♪
609
00:21:34,878 --> 00:21:37,964
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.