All language subtitles for The.Great.North.S02E17.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,131 Look up there ♪ 2 00:00:06,131 --> 00:00:07,674 What do you see? ♪ 3 00:00:07,674 --> 00:00:08,842 Nature and stuff ♪ 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,885 - Like a rock ♪ - And a tree ♪ 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,680 Oh, the Great North ♪ 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,766 Way up here, you can breathe the air ♪ 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,226 Catch some fish ♪ 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,853 Or gaze at a bear ♪ 9 00:00:19,853 --> 00:00:20,937 Wow ♪ 10 00:00:21,021 --> 00:00:24,107 Oh, the Great North ♪ 11 00:00:24,107 --> 00:00:25,775 Here we live, oh, oh ♪ 12 00:00:25,859 --> 00:00:27,360 Here we'll stay, oh, whoo ♪ 13 00:00:27,444 --> 00:00:29,237 From longest night to longest day ♪ 14 00:00:29,237 --> 00:00:32,240 In the Great North. ♪ 15 00:00:34,868 --> 00:00:36,703 (cheering) 16 00:00:37,328 --> 00:00:40,123 Welcome aboard the Death Moose Caboose. 17 00:00:40,123 --> 00:00:43,376 Now departing for a traditional weekend "Log and Hog." 18 00:00:43,460 --> 00:00:44,878 First stop, the Log Museum, 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,421 followed by gorging all-we-can-gorge 20 00:00:46,421 --> 00:00:48,923 at the Gluttony Gulch Buffet. 21 00:00:49,007 --> 00:00:50,884 HONEYBEE: Now, why do they call the area we're going to Death Moose? 22 00:00:50,884 --> 00:00:51,926 Are there dead moose everywhere? 23 00:00:52,010 --> 00:00:53,511 Wait, am I saying that right? 24 00:00:53,595 --> 00:00:54,637 Is "moose" plural? 25 00:00:54,721 --> 00:00:56,890 Mooses seems very wrong. Mooses. 26 00:00:56,890 --> 00:00:58,725 Mooses. Mooses. 27 00:00:58,725 --> 00:01:00,977 It's only named that because it's exactly halfway 28 00:01:01,061 --> 00:01:02,812 between Death Cliff and Lone Moose. 29 00:01:02,896 --> 00:01:05,482 It's a small strip of basically abandoned roadside shops 30 00:01:05,482 --> 00:01:06,775 set back and hidden by trees. 31 00:01:06,775 --> 00:01:08,568 And if you didn't already know it was there, 32 00:01:08,568 --> 00:01:09,944 you would never find it. 33 00:01:10,028 --> 00:01:11,780 That's why it's so perfect because we usually get 34 00:01:11,780 --> 00:01:13,114 Gluttony Gulch Buffet all to ourselves. 35 00:01:13,198 --> 00:01:14,866 That way no one has to witness 36 00:01:14,866 --> 00:01:16,576 how gross we all are at buffets, 37 00:01:16,576 --> 00:01:18,244 because we are monsters. 38 00:01:18,328 --> 00:01:21,206 I'm gonna make myself so sick. 39 00:01:21,206 --> 00:01:22,540 Well, you won't get any judgement from me 40 00:01:22,624 --> 00:01:23,666 about your buffet style. 41 00:01:23,750 --> 00:01:25,293 I know my way around a smorgasbord. 42 00:01:25,293 --> 00:01:26,586 Look, look, look, look, look, look, look. 43 00:01:26,586 --> 00:01:29,464 I lined my purse with tinfoil for leftovers. 44 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 I'm gonna fill this thing up with lasagna 45 00:01:30,924 --> 00:01:32,383 and up here, crab rangoon. 46 00:01:32,467 --> 00:01:34,761 Before we fill our mouth holes with buffet foods, 47 00:01:34,761 --> 00:01:37,055 let's fill our brain holes with log knowledge. 48 00:01:37,055 --> 00:01:38,139 Oop. Here we go. 49 00:01:40,016 --> 00:01:41,434 Hello, logs. 50 00:01:41,518 --> 00:01:43,812 (snoring) 51 00:01:43,812 --> 00:01:45,939 Aw. He's asleep. 52 00:01:45,939 --> 00:01:47,732 Oh, sorry. (mutters) 53 00:01:47,816 --> 00:01:49,150 Hope I wasn't sawing logs. 54 00:01:49,234 --> 00:01:51,236 I could accidentally ruin the museum. 55 00:01:51,236 --> 00:01:52,278 (both laughing) 56 00:01:52,362 --> 00:01:53,905 Oh, good, log jokes. 57 00:01:53,905 --> 00:01:55,115 Maybe I'll wait in the car. 58 00:01:55,115 --> 00:01:56,616 Well, and what do we have here? 59 00:01:56,616 --> 00:01:58,326 It's the Tobin twigs and berries. 60 00:01:58,326 --> 00:02:00,537 That's not what... That's not what that means. 61 00:02:00,537 --> 00:02:02,372 And, Horton, may I introduce Honeybee. 62 00:02:02,372 --> 00:02:03,915 She's... (imitating Borat): my wife. 63 00:02:03,915 --> 00:02:06,042 Ugh, babe, what did we say? 64 00:02:06,126 --> 00:02:08,086 (normal voice): Sorry, to make sure I also say... 65 00:02:08,086 --> 00:02:09,420 (imitating Borat): She's nice. 66 00:02:09,504 --> 00:02:10,922 (laughing) There it is. 67 00:02:10,922 --> 00:02:13,007 All right, we are ready for some hardcore 68 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 log museum-ing, right, gang? 69 00:02:15,093 --> 00:02:16,261 Oh, they-they walked away. 70 00:02:16,261 --> 00:02:18,054 Well, museum's all yours. 71 00:02:18,138 --> 00:02:21,224 Oh, and, Beef, make sure you really savor today's visit. 72 00:02:21,224 --> 00:02:23,351 - Okay? - I always do. 73 00:02:23,351 --> 00:02:26,771 Let's get a closer look-see at this baby log-see. 74 00:02:26,855 --> 00:02:29,524 Oh, this twig's got me under her spell. 75 00:02:29,524 --> 00:02:32,652 (chuckles) Uh-oh, I feel a twig jig coming on. 76 00:02:32,652 --> 00:02:35,280 Clear the dance floor, I'm gonna do my twig jig. 77 00:02:35,280 --> 00:02:38,158 (laughs) Oh. Nobody's looking at me. I-I'm not gonna do it. 78 00:02:38,158 --> 00:02:40,410 Whee! 79 00:02:40,410 --> 00:02:43,371 (sighs) All of the thrills, none of the moisture. 80 00:02:43,371 --> 00:02:45,874 These are... fun, 81 00:02:45,874 --> 00:02:48,459 - but is ChewBarka missing an eye? - HAM: Yeah. 82 00:02:48,543 --> 00:02:50,837 He used to have two, but now I pretend he's winking. 83 00:02:50,837 --> 00:02:53,965 - Oh, wow, very... - Don't worry, Honeybee, 84 00:02:53,965 --> 00:02:56,301 you don't have to pretend to be interested in the logs. 85 00:02:56,301 --> 00:02:57,468 We're really just here for these. 86 00:02:57,552 --> 00:02:59,387 Technically, each patron is only allowed one 87 00:02:59,387 --> 00:03:01,347 chocolate-covered pretzel log per visit, 88 00:03:01,431 --> 00:03:03,516 but if Mr. Horton doesn't see you eat them... 89 00:03:03,600 --> 00:03:06,519 That dude just keeps refilling the jar. 90 00:03:06,603 --> 00:03:09,647 Okay. Yeah, I'm in. These things are my whole life now. 91 00:03:09,731 --> 00:03:12,650 Sorry the kids always eat all your chocolate logs, Horton, 92 00:03:12,734 --> 00:03:14,485 and sorry they're not better at hiding it. 93 00:03:14,569 --> 00:03:16,821 Ah, you know me, Beef, I'm a pushover. 94 00:03:16,905 --> 00:03:19,324 Hard for me to say no to anyone who loves my museum. 95 00:03:19,324 --> 00:03:22,327 What's not to enjoy? I mean, come on, look at this. 96 00:03:22,327 --> 00:03:24,746 So many of the wood world's brightest stars, 97 00:03:24,746 --> 00:03:26,873 including the pièce de résistance, 98 00:03:26,873 --> 00:03:28,124 Cocobolo, 99 00:03:28,208 --> 00:03:31,377 the single most stunning log in the world. 100 00:03:31,461 --> 00:03:33,296 It's like Mother Earth made the oceans 101 00:03:33,296 --> 00:03:34,797 and the land and then thought, 102 00:03:34,881 --> 00:03:36,716 "You know what? I'm gonna make something just for me," 103 00:03:36,716 --> 00:03:38,384 and then someone chopped it up 104 00:03:38,468 --> 00:03:41,512 and brought it right here for us to see with our unworthy eyes. 105 00:03:41,596 --> 00:03:43,806 I know how you feel about the logs, Beef, 106 00:03:43,890 --> 00:03:46,392 and that's why it's so hard for me to tell you that, 107 00:03:46,476 --> 00:03:48,645 well, I have to close the museum. 108 00:03:48,645 --> 00:03:50,855 - You shut your filthy log hole. - (yelps) 109 00:03:50,939 --> 00:03:52,982 Oh, sorry. Are you joking? 110 00:03:53,066 --> 00:03:55,109 Nope. My 50-year ground lease is up, 111 00:03:55,193 --> 00:03:57,779 and the owner sold the literal ground out from under me. 112 00:03:57,779 --> 00:04:00,031 This is our last week, Beef. I'm sorry. 113 00:04:00,031 --> 00:04:01,783 I know how much this place means to you. 114 00:04:01,783 --> 00:04:05,245 Horton, no, I'm not ready to log off yet. 115 00:04:05,245 --> 00:04:07,163 (groans) I didn't mean to be playful like that. 116 00:04:07,247 --> 00:04:08,873 I'm actually very upset. 117 00:04:08,957 --> 00:04:10,500 WOLF: Look at him over there, Honeybee. 118 00:04:10,500 --> 00:04:13,419 He's absolutely crushed about the ding darn museum. 119 00:04:13,503 --> 00:04:15,505 Only getting soup at a buffet? 120 00:04:15,505 --> 00:04:17,257 It's the saddest thing I can think of. 121 00:04:17,257 --> 00:04:19,592 They don't even serve soup. That's just orange juice 122 00:04:19,676 --> 00:04:21,010 in a bowl. (sighs) 123 00:04:21,094 --> 00:04:22,220 I don't know what to do. I mean, 124 00:04:22,220 --> 00:04:23,805 he freaking loves the Log Museum. 125 00:04:23,805 --> 00:04:25,014 Honestly, I'm not sure if he'll be able 126 00:04:25,098 --> 00:04:26,307 to recover from losing it. 127 00:04:26,391 --> 00:04:28,810 I mean, losing Mom was one thing, but logs? 128 00:04:28,810 --> 00:04:31,312 Um, Wolf, what, uh, what're you doing there? 129 00:04:32,230 --> 00:04:33,439 This is how I make salad. 130 00:04:33,523 --> 00:04:35,316 Sweet baby cheeses, 131 00:04:35,400 --> 00:04:36,609 you really are disgusting buffet people. 132 00:04:36,693 --> 00:04:38,444 Dad used to make me wear buffet coveralls, 133 00:04:38,528 --> 00:04:40,154 so I have improved a little bit. 134 00:04:40,238 --> 00:04:41,781 Now, I got to add some crunch. 135 00:04:41,781 --> 00:04:44,617 Okay, strawberry soft serve, macaroni and cheese, 136 00:04:44,701 --> 00:04:46,160 chicken nuggets, ketchup, 137 00:04:46,244 --> 00:04:48,204 now to stir them all together and... 138 00:04:48,288 --> 00:04:51,165 Uh-oh, Debbie's here. My friend who is also my bully. 139 00:04:51,249 --> 00:04:53,167 Should I say hi? Or just 140 00:04:53,251 --> 00:04:56,170 walk away very... Oh, no, she saw me. 141 00:04:56,254 --> 00:04:57,380 Oh, no, I saw her... 142 00:04:57,380 --> 00:04:59,382 playing with a doll. 143 00:05:01,050 --> 00:05:02,885 RUSSELL: Moon, what did you do? 144 00:05:02,969 --> 00:05:05,138 I saw Debbie playing with a doll. 145 00:05:05,138 --> 00:05:07,098 Oh, God, and what's a pee punch? 146 00:05:07,098 --> 00:05:08,766 Oh, she's been developing that for years. 147 00:05:08,850 --> 00:05:11,394 It's when she punches you in the bladder and you pee yourself. 148 00:05:11,394 --> 00:05:14,314 Well, I'm sad it's happening, but also glad 149 00:05:14,314 --> 00:05:15,732 that she hasn't developed the poop punch. 150 00:05:15,732 --> 00:05:18,443 Oh, yeah, you should be, 'cause she told me she's close. 151 00:05:18,443 --> 00:05:20,737 Shall we retire to our conference room, gentlemen, 152 00:05:20,737 --> 00:05:22,322 and figure out how to get Moon into 153 00:05:22,322 --> 00:05:24,198 the pee punch protection program? 154 00:05:24,282 --> 00:05:26,909 Okay, so this is very, very bad. 155 00:05:26,993 --> 00:05:28,953 There's no way she's gonna back down. 156 00:05:29,037 --> 00:05:31,581 We all know what Debbie's like when she gets embarrassed. 157 00:05:31,581 --> 00:05:34,417 Remember when her mom bought her that Princess Pony lunchbox, 158 00:05:34,417 --> 00:05:36,169 and she filed for emancipation? 159 00:05:36,169 --> 00:05:37,920 Or the time she tripped in the school entryway 160 00:05:38,004 --> 00:05:39,297 and had the whole school's office staff 161 00:05:39,297 --> 00:05:41,049 arrested on bogus drug charges. 162 00:05:41,049 --> 00:05:43,634 We've always known this is the game we were playing with her. 163 00:05:43,718 --> 00:05:46,137 She's already so embarrassed just to have friends. 164 00:05:46,137 --> 00:05:47,847 Maybe you should tell Judy and Ham. 165 00:05:47,847 --> 00:05:49,390 They could protect you. They're big. 166 00:05:49,474 --> 00:05:51,267 No way. I'm not gonna tattletale. 167 00:05:51,351 --> 00:05:52,477 Moon's right. He can't tell anyone. 168 00:05:52,477 --> 00:05:53,895 I've seen this kind of thing before, 169 00:05:53,895 --> 00:05:55,688 and it's only going to get worse the more people he tells. 170 00:05:55,772 --> 00:05:57,690 Yeah, it's bad enough that you both know. 171 00:05:57,774 --> 00:05:59,776 We absolutely cannot tell anyone else. 172 00:05:59,776 --> 00:06:02,070 Everyone loves money. Maybe you can just pay her off. 173 00:06:02,070 --> 00:06:04,155 I like it. Empty your pockets and backpacks, gentlemen. 174 00:06:04,155 --> 00:06:06,074 Okay, looks like we have ten dollars, 175 00:06:06,074 --> 00:06:08,910 12 cents, and a 30% off coupon for Fudgey Town 176 00:06:08,910 --> 00:06:10,453 with a nice drawing of Fudgey the Snail. 177 00:06:10,453 --> 00:06:12,205 I'm not allowed to go there anymore. 178 00:06:12,205 --> 00:06:13,581 I ate some turned fudge once 179 00:06:13,581 --> 00:06:15,500 and then diarrhea-ed so profoundly 180 00:06:15,500 --> 00:06:18,211 that they actually studied me at the Anchorage Medical Center. 181 00:06:18,211 --> 00:06:19,712 I'm in a textbook. 182 00:06:19,796 --> 00:06:21,297 Pretty sure this'll change her mind. 183 00:06:21,381 --> 00:06:23,383 Moon, you have to practice what you're going to say. 184 00:06:23,383 --> 00:06:25,676 Just don't remind her of the D-O-L-L. 185 00:06:25,760 --> 00:06:27,011 Keep it short and sweet, 'kay? 186 00:06:27,095 --> 00:06:28,888 Like when I text my mom's boyfriend, Jamie, 187 00:06:28,888 --> 00:06:31,015 the smiley face emoji with the sunglasses. 188 00:06:31,099 --> 00:06:33,851 It's just one cool guy saying, "Hey, you're a cool guy," 189 00:06:33,935 --> 00:06:36,062 to another cool guy. 190 00:06:38,147 --> 00:06:40,274 WOLF: Well, hello, Professor 191 00:06:40,358 --> 00:06:42,360 John Nash from A Beautiful Mind. 192 00:06:42,360 --> 00:06:44,529 You look rad as hell with that calculator. 193 00:06:44,529 --> 00:06:47,407 I'm trying to figure out how to save the Log Museum. 194 00:06:47,407 --> 00:06:49,367 I started by looking into how much it would cost 195 00:06:49,367 --> 00:06:51,619 to move the whole building on one of those trucks. 196 00:06:51,619 --> 00:06:55,289 We could do it if we don't use hot water for... ever, 197 00:06:55,373 --> 00:06:57,417 and also sell the hot water heater 198 00:06:57,417 --> 00:06:59,585 and the van and all of our furniture 199 00:06:59,669 --> 00:07:02,046 and the house. So... 200 00:07:02,130 --> 00:07:04,465 Dad, I know how much you love the Log Museum, 201 00:07:04,549 --> 00:07:06,259 but sometimes love just isn't enough. 202 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 Mm-hmm. He's right, Beef. 203 00:07:07,844 --> 00:07:09,929 My neighbor Denise in Fresno loved her boss so much 204 00:07:09,929 --> 00:07:11,681 she ended up getting fired and herpes. 205 00:07:11,681 --> 00:07:12,682 You just need 206 00:07:12,682 --> 00:07:14,851 - to let it go. - (sighs) 207 00:07:14,851 --> 00:07:16,686 Hey, what do you say we take one more trip 208 00:07:16,686 --> 00:07:18,396 over to Death Moose to say goodbye? 209 00:07:18,396 --> 00:07:19,981 - I'd like that. - Me, too. 210 00:07:19,981 --> 00:07:22,692 My esophagus is just a little chocolate log flume now. 211 00:07:22,692 --> 00:07:24,152 MOON: Hello, Debbie. 212 00:07:24,152 --> 00:07:26,112 What do you want, Elbow Face? 213 00:07:26,112 --> 00:07:28,656 Perhaps in exchange for not beating me up, 214 00:07:28,656 --> 00:07:31,993 I could offer you these ten dollars and this 12 cents. 215 00:07:31,993 --> 00:07:33,828 Would you like to accept my proposal? 216 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 (growls) 217 00:07:35,163 --> 00:07:38,040 And, um, just to be clear, well, you know, 218 00:07:38,124 --> 00:07:40,585 I definitely didn't see anything you were doing with dolls 219 00:07:40,585 --> 00:07:41,961 at Gluttony Gulch in Death Moose. 220 00:07:41,961 --> 00:07:43,546 No, no, no, no. 221 00:07:43,546 --> 00:07:44,797 It didn't even look that much 222 00:07:44,881 --> 00:07:46,632 like you. I mean, maybe you have a long lost 223 00:07:46,716 --> 00:07:48,092 twin you've never met. (laughs nervously) 224 00:07:48,176 --> 00:07:49,552 Did you ever go to summer camp? 225 00:07:49,552 --> 00:07:51,387 Oh, thanks for the money. 226 00:07:51,471 --> 00:07:54,474 Now I'll be even richer when I pee punch you. 227 00:07:54,474 --> 00:07:56,893 Why did you keep talking? We went over this. 228 00:07:56,893 --> 00:07:59,312 I know, I know, I know, but she didn't say anything, 229 00:07:59,312 --> 00:08:01,689 and I got nervous and I just kept talking. 230 00:08:01,689 --> 00:08:04,025 When I get nervous, my whole body smells like feet, 231 00:08:04,025 --> 00:08:06,903 but not my feet, which is the weird part. 232 00:08:08,237 --> 00:08:09,989 There still has to be a logical way out of this. 233 00:08:09,989 --> 00:08:11,699 - Let's brainstorm. - Okay. 234 00:08:11,699 --> 00:08:14,118 Maybe we... Hm, I don't know, paint your face green, 235 00:08:14,202 --> 00:08:15,786 bury you up to your neck in my mom's garden, 236 00:08:15,870 --> 00:08:17,163 and pretend you're a head of lettuce? 237 00:08:17,163 --> 00:08:19,540 Uh-huh, that's a good start. I don't mind dirt. 238 00:08:19,624 --> 00:08:21,834 Maybe you can get a bigger bully to scare her off. 239 00:08:21,918 --> 00:08:23,127 There are no bigger bullies. 240 00:08:23,211 --> 00:08:25,296 She's the tip-top of the bully food chain. 241 00:08:25,296 --> 00:08:28,049 She's above high schoolers. She's above Gargamel. 242 00:08:28,049 --> 00:08:30,676 Oh, I know. We can go to Jamie's boxing gym and... 243 00:08:30,760 --> 00:08:33,513 Oh, shoot. I just remembered, Jamie's in Salt Lake City 244 00:08:33,513 --> 00:08:35,223 for the Toot-A-Loo Flute Festival. 245 00:08:35,223 --> 00:08:38,476 He said maybe next year me and my mom and my brother 246 00:08:38,476 --> 00:08:40,937 could go with him, and I could be his flute caddie. 247 00:08:40,937 --> 00:08:42,605 - Can you imagine? - Levon! 248 00:08:42,605 --> 00:08:45,650 Stop pretending those dodgeballs are your butt cheeks. 249 00:08:45,650 --> 00:08:47,902 Am I gonna have to send you to the principal's office again? 250 00:08:47,902 --> 00:08:51,155 Oh, Robbie! Stop slow dancing with the climbing rope. 251 00:08:51,239 --> 00:08:54,033 It's beautiful, but it's not on the curriculum. 252 00:08:54,033 --> 00:08:55,326 - Huh. - What? 253 00:08:55,326 --> 00:08:57,245 Coach Kiely was mad at Levon, 254 00:08:57,245 --> 00:08:58,746 but then Robbie did something bad... 255 00:08:58,746 --> 00:09:00,498 I see what you're getting at. We just need to shift 256 00:09:00,498 --> 00:09:03,042 Debbie's anger for you onto someone else. 257 00:09:03,042 --> 00:09:04,961 Yup. Then she'll be more mad at them, 258 00:09:04,961 --> 00:09:07,505 and she'll forget about how mad she is at me. 259 00:09:07,505 --> 00:09:09,382 - Bravo. It's genius. - RUSSELL: You guys want to see 260 00:09:09,382 --> 00:09:11,008 my flute caddie walk? 261 00:09:11,092 --> 00:09:13,094 (whistling) 262 00:09:14,345 --> 00:09:17,890 Hello, Horton. I won't be long. I just wanted to say goodbye. 263 00:09:17,974 --> 00:09:19,475 Course, Beef. I understand. 264 00:09:19,559 --> 00:09:21,477 And, Beef, no rules today. 265 00:09:21,561 --> 00:09:23,020 If you want to touch the cocobolo log, 266 00:09:23,104 --> 00:09:24,230 I'll turn the other way. 267 00:09:24,230 --> 00:09:26,440 Do you want me to put on white gloves first? 268 00:09:26,524 --> 00:09:28,609 I keep some in the car in case this day ever came. 269 00:09:28,693 --> 00:09:30,695 No, Beef, not necessary. 270 00:09:30,695 --> 00:09:33,322 Hello, handsome. 271 00:09:33,406 --> 00:09:35,074 Oh, sweet Suddenly Susan, 272 00:09:35,074 --> 00:09:38,494 it's so smooth, naturally oily to the touch, 273 00:09:38,578 --> 00:09:40,621 which of course is common for the tropical hardwoods 274 00:09:40,705 --> 00:09:42,915 of Central America. The grain... 275 00:09:42,999 --> 00:09:45,251 It's perfect. (gasps) 276 00:09:45,251 --> 00:09:47,461 Logs. Of course. 277 00:09:47,545 --> 00:09:50,590 (chuckles) You knew how to save yourselves all along. 278 00:09:50,590 --> 00:09:52,717 Honeybee, Wolf, Horton, come here! 279 00:09:52,717 --> 00:09:54,927 Look, the stone blocks for the pyramids 280 00:09:55,011 --> 00:09:56,762 were too heavy to move by hand, 281 00:09:56,846 --> 00:09:59,390 so they rolled them on logs. 282 00:09:59,390 --> 00:10:02,310 We can't keep the museum on the land it currently rests on, 283 00:10:02,310 --> 00:10:04,437 but we can save the museum itself 284 00:10:04,437 --> 00:10:06,981 by moving it to our property. 285 00:10:06,981 --> 00:10:08,190 Aw, well... 286 00:10:08,274 --> 00:10:09,650 - Uh... - It can stay rent-free 287 00:10:09,734 --> 00:10:11,235 and remain open for everyone. 288 00:10:11,319 --> 00:10:13,946 And I can visit Coco whenever I want. 289 00:10:14,030 --> 00:10:15,823 Do you hear that, Coco? You're safe now. 290 00:10:15,823 --> 00:10:17,700 Beef, I'm not really sure that's a... 291 00:10:17,700 --> 00:10:18,909 I know it seems complicated, 292 00:10:18,993 --> 00:10:20,328 but I'll figure the whole thing out. 293 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 We'll do it exactly like they did back then. 294 00:10:22,330 --> 00:10:24,540 Sick plan, Dad. Count us in. 295 00:10:24,624 --> 00:10:26,542 And, Horton, you keep those chocolate logs coming. 296 00:10:26,626 --> 00:10:27,668 We're gonna need our strength. 297 00:10:27,752 --> 00:10:29,045 Okay, guys, 298 00:10:29,045 --> 00:10:31,297 every time Ms. McNamara supervises lunch, 299 00:10:31,297 --> 00:10:32,506 she walks the cafeteria 300 00:10:32,590 --> 00:10:34,133 eating her raspberry and cottage cheese 301 00:10:34,133 --> 00:10:36,594 mix-'em-up cup. At exactly the right moment, 302 00:10:36,594 --> 00:10:39,347 I'm going to trip her, in a very safe, but very effective way, 303 00:10:39,347 --> 00:10:42,224 so that she spills her raspberry cottage cheese all over Debbie. 304 00:10:42,308 --> 00:10:43,976 That way, Debbie's anger for me 305 00:10:44,060 --> 00:10:46,687 will move over to Ms. McNamara, but lucky for her, 306 00:10:46,771 --> 00:10:48,648 she's an adult and can't be beaten up. 307 00:10:48,648 --> 00:10:50,191 And then my problem is solved. 308 00:10:50,191 --> 00:10:51,442 Okay, but what if you miss? 309 00:10:51,442 --> 00:10:53,069 I won't miss, Henry. 310 00:10:53,069 --> 00:10:55,112 This isn't my first staged tripping. 311 00:10:55,196 --> 00:10:56,447 Go time. 312 00:10:57,782 --> 00:10:58,949 Ah! 313 00:10:59,033 --> 00:11:02,078 (gasps) Oh, my God. You are dead. 314 00:11:02,078 --> 00:11:05,122 Debbie. Oh, no. Oh, I am so, so, so sorry, Debbie. 315 00:11:05,206 --> 00:11:06,707 I don't know what happened. An apple 316 00:11:06,791 --> 00:11:08,876 rolled under my foot somehow, and... Oh, here. Oh, my gosh, 317 00:11:08,876 --> 00:11:10,127 let me just clean you up. 318 00:11:10,211 --> 00:11:11,212 - Oh, no, no, no, no. - Ms. McNamara, 319 00:11:11,212 --> 00:11:12,797 don't worry at all. 320 00:11:12,797 --> 00:11:14,882 Everyone makes mistakes. Maybe, if you could be so kind, 321 00:11:14,882 --> 00:11:16,258 you could get me some paper towels 322 00:11:16,342 --> 00:11:18,177 - from the janitor's closet? - Oh, yes. Thank you. 323 00:11:18,177 --> 00:11:19,970 Thank you, Debbie. Of course. Everyone out of my way. 324 00:11:20,054 --> 00:11:22,223 - Debbie needs paper towels. - Hi, Moon. 325 00:11:22,223 --> 00:11:24,392 Interesting tactic. 326 00:11:24,392 --> 00:11:27,019 Get me mad at someone else, so I'll forget about you. 327 00:11:27,103 --> 00:11:28,562 I respect it, but it didn't work. 328 00:11:28,646 --> 00:11:31,023 Oh, and just a quick update on what's up with me, 329 00:11:31,107 --> 00:11:34,068 my research on the poop punch has finally paid off. 330 00:11:34,068 --> 00:11:35,903 - (groans) - Okay, new idea, 331 00:11:35,903 --> 00:11:38,072 we slather you in Vaseline, so you're too slippery to fight, 332 00:11:38,072 --> 00:11:39,448 and if she still keeps coming after you, 333 00:11:39,532 --> 00:11:41,742 then we just slide you right into the ocean. 334 00:11:43,828 --> 00:11:45,579 BEEF: Oh, Moon, great. 335 00:11:45,663 --> 00:11:46,664 You're just in time. We're about to begin. 336 00:11:46,664 --> 00:11:47,957 Come on, grab a seat. 337 00:11:47,957 --> 00:11:49,792 Sorry, Dad, no time for sitting. 338 00:11:49,792 --> 00:11:51,585 I've got a prob... ject, 339 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 school probject I need to work on tonight. 340 00:11:54,130 --> 00:11:56,882 Say no more. From one projecteur to another, 341 00:11:56,966 --> 00:11:59,176 I wish you luck. 342 00:11:59,260 --> 00:12:01,053 You two know about this probject? 343 00:12:01,137 --> 00:12:02,263 Yeah, we know about it. 344 00:12:02,263 --> 00:12:04,181 We're currently monitoring it from afar. 345 00:12:04,265 --> 00:12:05,558 Listen, when another girl threatens to punch 346 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 your little brother, it's best to let him 347 00:12:07,226 --> 00:12:08,811 try to work it out before getting involved. 348 00:12:08,811 --> 00:12:11,313 Especially when you yourself are afraid of said girl. 349 00:12:11,397 --> 00:12:12,398 - Debbie? - Debbie. 350 00:12:12,398 --> 00:12:13,482 Understood. 351 00:12:13,566 --> 00:12:15,192 Now, let's get down to brass logs. 352 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 I have created a foolproof plan 353 00:12:17,153 --> 00:12:20,281 of how to move the Log Museum here to our property, 354 00:12:20,281 --> 00:12:22,241 where it will be conveniently located 355 00:12:22,241 --> 00:12:23,492 near the family cemetery. 356 00:12:23,576 --> 00:12:25,161 I want our ancestors' spirits 357 00:12:25,161 --> 00:12:26,579 to be able to enjoy the logs. 358 00:12:26,579 --> 00:12:28,622 Okay, but if I see any ghostly Tobins 359 00:12:28,706 --> 00:12:30,750 near my chocolate pretzels, I will kill them again. 360 00:12:30,750 --> 00:12:32,460 Now, first things first. 361 00:12:32,460 --> 00:12:35,171 Junkyard Kyle has kindly agreed to raise the museum structure 362 00:12:35,171 --> 00:12:37,089 and put it on cinder blocks in exchange 363 00:12:37,173 --> 00:12:39,967 for a gallon of vape juice, two old coffee makers, 364 00:12:39,967 --> 00:12:42,136 and Wolf's half-shirt that says, "Who Farted?" 365 00:12:42,136 --> 00:12:43,554 Oh, I'm gonna miss that shirt, 366 00:12:43,554 --> 00:12:46,056 but I got a tank top that says "Fart Loading" 367 00:12:46,140 --> 00:12:47,349 ready to take its place. 368 00:12:47,433 --> 00:12:50,144 And then, we'll attach the tether apparatus 369 00:12:50,144 --> 00:12:53,230 around the museum and to the back of the family van. 370 00:12:53,314 --> 00:12:55,065 I'll pull the museum forward, 371 00:12:55,149 --> 00:12:57,902 and as it passes over each log in the rear, 372 00:12:57,902 --> 00:12:59,570 you guys will lift said log 373 00:12:59,570 --> 00:13:01,697 and move it to the front of the other log. 374 00:13:01,781 --> 00:13:03,491 And, of course, this must all be done 375 00:13:03,491 --> 00:13:06,202 in the dead of night when there won't be any cars on the roads. 376 00:13:06,202 --> 00:13:08,537 Now, I'm usually not one to be tooting horns, 377 00:13:08,621 --> 00:13:12,124 but, uh, a-tooty-too-toot, this plan is perfection. 378 00:13:12,208 --> 00:13:13,459 What else can we roll over here? 379 00:13:13,459 --> 00:13:15,252 Can we get a Dave & Busters on the premises? 380 00:13:17,338 --> 00:13:18,964 Oh, boy. 381 00:13:19,048 --> 00:13:21,008 Hey, Moon, um... 382 00:13:21,008 --> 00:13:24,929 So... I may have inadvertently fixed your Debbie problem. 383 00:13:24,929 --> 00:13:26,305 Really? How? 384 00:13:26,305 --> 00:13:27,723 Well, you know how I do 385 00:13:27,807 --> 00:13:29,767 my weekly check-ins with Principal Gibbons 386 00:13:29,767 --> 00:13:31,852 because I'm head of the Junior Janitors? 387 00:13:31,936 --> 00:13:33,437 - Yeah. - Well... 388 00:13:33,521 --> 00:13:35,898 I may have been doing that weekly check-in 389 00:13:35,898 --> 00:13:38,025 and everything about Debbie may have kind of 390 00:13:38,025 --> 00:13:39,610 totally accidentally come spilling out. 391 00:13:39,610 --> 00:13:40,986 You ratted? 392 00:13:41,070 --> 00:13:42,613 GIBBONS (over P.A.): Will Moon Tobin 393 00:13:42,613 --> 00:13:44,532 and Debbie Van please come to the principal's office. 394 00:13:44,532 --> 00:13:46,283 Would you be less mad if I told you 395 00:13:46,367 --> 00:13:48,577 he has Andes after-dinner mints on his desk this week? 396 00:13:48,661 --> 00:13:50,704 No? Okay, bye. (whimpers) 397 00:13:50,788 --> 00:13:52,581 Now, Debbie, what is this I hear 398 00:13:52,665 --> 00:13:55,292 about you saying you're gonna beat up Moon on Friday? 399 00:13:55,376 --> 00:13:59,088 Oh, yeah, I did say that, but it's because I... 400 00:13:59,088 --> 00:14:01,090 - have a crush on him. - GIBBONS: Oh. 401 00:14:01,090 --> 00:14:04,051 Of course, yes. Romantic feelings at your age 402 00:14:04,051 --> 00:14:05,594 can be very confusing. 403 00:14:05,678 --> 00:14:08,013 Yeah. Totally. So sorry. 404 00:14:08,097 --> 00:14:10,683 Moon, would you like to share anything? 405 00:14:10,683 --> 00:14:14,019 - Mm-mm. - Well, feeling shy is also perfectly normal. 406 00:14:14,103 --> 00:14:15,729 You guys can head back to class. 407 00:14:15,813 --> 00:14:18,023 Thank you so much. I've sure learned my lesson. 408 00:14:18,107 --> 00:14:19,650 - And, Moon. - Yeah? 409 00:14:19,650 --> 00:14:22,820 Take it easy on Debbie, okay? She's in new territory here. 410 00:14:22,820 --> 00:14:25,155 Yup, I'll take it easy on Debbie. 411 00:14:25,239 --> 00:14:26,407 Sure thing. 412 00:14:26,407 --> 00:14:29,034 - (gasps) - You listen to me, Pajanimal, 413 00:14:29,118 --> 00:14:31,370 you messed up big time trying to get me in trouble. 414 00:14:31,370 --> 00:14:33,706 It wasn't me. Russell told Principal Gibbons... 415 00:14:33,706 --> 00:14:35,833 Well, your plan backfired because now 416 00:14:35,833 --> 00:14:38,711 I'm going to do a pee punch and a double poop punch. 417 00:14:38,711 --> 00:14:40,421 So, first, you'll pee out the front. 418 00:14:40,421 --> 00:14:42,840 Then you'll poop out the back. Then you'll poop out the front. 419 00:14:42,840 --> 00:14:46,010 (gasps) That's not possible. 420 00:14:46,010 --> 00:14:49,221 A pee pee. A poo poo. A poo poo. 421 00:14:49,305 --> 00:14:50,431 (sighs) 422 00:14:50,431 --> 00:14:52,391 All right, time to figure out 423 00:14:52,391 --> 00:14:55,144 how to sneak into the wheel well of a 747. 424 00:14:55,144 --> 00:14:57,646 Hey, Moon, how's the, uh... 425 00:14:57,730 --> 00:15:00,816 school project coming? Uh... 426 00:15:00,900 --> 00:15:02,818 You know, son, if I didn't know any better, 427 00:15:02,902 --> 00:15:05,696 I'd swear that you've attempted to change your appearance 428 00:15:05,696 --> 00:15:07,406 and are now planning to go on the lam 429 00:15:07,406 --> 00:15:09,408 so that a certain frenemy doesn't punch you. 430 00:15:09,408 --> 00:15:11,952 Great guess, but don't try to stop me. 431 00:15:12,036 --> 00:15:13,412 This is the only way now. 432 00:15:13,412 --> 00:15:15,080 Well, I'm sure you're right. 433 00:15:15,164 --> 00:15:16,790 Do you have everything packed that you need? 434 00:15:16,874 --> 00:15:19,376 Yup, just need to burn off my fingerprints 435 00:15:19,460 --> 00:15:20,628 and eat my SIM card. 436 00:15:20,628 --> 00:15:22,463 Wonderful. Now, before you run away 437 00:15:22,463 --> 00:15:25,049 and live a life of adventure walking the highway 438 00:15:25,049 --> 00:15:27,051 and hustling pinball at truck stops, 439 00:15:27,051 --> 00:15:28,802 I wonder if you can just take one more look 440 00:15:28,886 --> 00:15:30,930 at your problem from a different angle. 441 00:15:30,930 --> 00:15:33,515 You might find the answer is closer than you think. 442 00:15:33,599 --> 00:15:35,726 Like, no one was threatening to beat me up this week, 443 00:15:35,726 --> 00:15:37,478 but my heart felt beat up 444 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 about the Log Museum closing. 445 00:15:39,355 --> 00:15:41,148 My problem was logs, 446 00:15:41,148 --> 00:15:43,692 and it turned out my solution was also logs. 447 00:15:43,776 --> 00:15:45,611 Maybe your solution is right in front of you, 448 00:15:45,611 --> 00:15:47,071 and you just don't know it. 449 00:15:47,071 --> 00:15:49,114 So, give it a think before you head out and never 450 00:15:49,198 --> 00:15:50,783 see us again, okay, bud? 451 00:15:50,783 --> 00:15:53,035 Hm... My problem is Debbie. 452 00:15:53,035 --> 00:15:55,496 Maybe my solution is also Debbie. 453 00:15:55,496 --> 00:15:58,582 Dad, is it okay if I walk over to the Van's house? 454 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 Sure, just take the emergency phone 455 00:16:00,793 --> 00:16:02,086 and stay on the path. 456 00:16:02,086 --> 00:16:03,420 I carved that path. 457 00:16:03,504 --> 00:16:05,339 I'm not gonna abandon it now. 458 00:16:07,591 --> 00:16:09,385 Hello, Debbie's mom. 459 00:16:11,470 --> 00:16:14,515 Hi, Moon. I'm sorry, but Debbie isn't here right now. 460 00:16:14,515 --> 00:16:16,850 She's at the ice rink... Uh-oh, I know that face. 461 00:16:16,934 --> 00:16:18,102 Is Debbie planning to beat you up? 462 00:16:18,102 --> 00:16:19,770 You could tell that just from my face? 463 00:16:19,770 --> 00:16:22,272 Ugh, she threatens to beat people up pretty often. 464 00:16:22,356 --> 00:16:24,274 Just last week, her orthodontist showed up here 465 00:16:24,358 --> 00:16:26,026 looking just like you do right now. 466 00:16:26,110 --> 00:16:28,612 - What'd you do? - I saw her with her doll at Gluttony Gulch Buffet. 467 00:16:28,696 --> 00:16:29,697 Yikes. 468 00:16:29,697 --> 00:16:31,115 Why is she so worried about me 469 00:16:31,115 --> 00:16:32,449 seeing her play with a doll? 470 00:16:32,533 --> 00:16:34,368 We all still play with toys at our age. 471 00:16:34,368 --> 00:16:36,578 We don't talk about it, but we know it happens. 472 00:16:36,662 --> 00:16:39,206 Well, it's a little bit my fault, maybe. 473 00:16:39,206 --> 00:16:40,833 I mean, I shouldn't tell you this, 474 00:16:40,833 --> 00:16:42,418 but you look like the kind of small bear 475 00:16:42,418 --> 00:16:43,627 that can keep a secret. 476 00:16:43,711 --> 00:16:44,837 - Is that right? - Yup. 477 00:16:44,837 --> 00:16:46,588 I made Debbie repeat kindergarten. 478 00:16:46,672 --> 00:16:48,590 You held Debbie back? Why? 479 00:16:48,674 --> 00:16:50,551 Well, she was just so tiny back then. 480 00:16:50,551 --> 00:16:52,177 And the first time she did kindergarten, 481 00:16:52,261 --> 00:16:54,304 when we lived in Death Cliff, she got picked on all year. 482 00:16:54,388 --> 00:16:55,889 So, when we moved to Lone Moose, I thought 483 00:16:55,973 --> 00:16:57,725 it'd be a good idea for her to repeat kindergarten, 484 00:16:57,725 --> 00:16:59,309 so she'd be a little bigger. But guess what? 485 00:16:59,393 --> 00:17:01,395 - She hated it. - That's right, Moon. 486 00:17:01,395 --> 00:17:02,730 She wouldn't talk to me for months. 487 00:17:02,730 --> 00:17:04,189 It wasn't until I bought her that doll 488 00:17:04,273 --> 00:17:05,899 that she started calling me Carissa again. 489 00:17:05,983 --> 00:17:08,652 Then we worked our way back to Mom over the next few years, 490 00:17:08,736 --> 00:17:11,488 but the whole incident had some... lasting effects. 491 00:17:11,572 --> 00:17:14,033 She really hates being seen as little in any way. 492 00:17:14,033 --> 00:17:16,326 I see. So, she's not mean. 493 00:17:16,410 --> 00:17:18,454 She's just hurt and kind of scared. 494 00:17:18,454 --> 00:17:21,165 (laughs) Come on, Moon, she's definitely mean. 495 00:17:21,165 --> 00:17:23,333 But, yes, hurt and scared as well. 496 00:17:23,417 --> 00:17:26,211 It's also the reason she wears those darn skates all the time, 497 00:17:26,295 --> 00:17:28,255 so she'll be taller and have weapons on her feet. 498 00:17:28,255 --> 00:17:31,133 Thank you, Mrs. Van. I think I know what to do now. 499 00:17:31,133 --> 00:17:32,760 No need to tell Debbie I was here. 500 00:17:32,760 --> 00:17:34,803 Actually, it's probably better if you don't. 501 00:17:34,887 --> 00:17:36,055 Sure thing, Moon. 502 00:17:36,055 --> 00:17:37,723 Uh-oh. That's gonna be her father dropping her off. 503 00:17:37,723 --> 00:17:40,059 Run, Moon. Cut through the backyard. Jump the fence. 504 00:17:40,059 --> 00:17:43,062 See, Horton, it's working. 505 00:17:43,062 --> 00:17:45,481 The museum will be open for decades to come, 506 00:17:45,481 --> 00:17:47,691 and I can visit you and Coco every day. 507 00:17:47,775 --> 00:17:50,694 That's nice, Beef. That'll be real nice for you. 508 00:17:50,778 --> 00:17:52,488 - But... - (both scream) 509 00:17:52,488 --> 00:17:54,573 Oh, no, it's gonna hit the van. 510 00:17:54,573 --> 00:17:57,326 Oh, no it didn't hit the v... oh, no, the rope's breaking. 511 00:17:57,326 --> 00:17:59,578 Everyone get away from the museum! 512 00:17:59,578 --> 00:18:00,579 She's gonna break free. 513 00:18:00,579 --> 00:18:01,663 (all yelling) 514 00:18:01,747 --> 00:18:03,082 - No! - Oh, no! 515 00:18:03,082 --> 00:18:04,541 (overlapping yelling) 516 00:18:05,959 --> 00:18:07,628 We can save the museum. 517 00:18:07,628 --> 00:18:09,171 Everyone, just grab some pieces. 518 00:18:09,171 --> 00:18:11,215 We'll rebuild it and make it even better. 519 00:18:11,215 --> 00:18:13,926 It'll be ten stories... no, 20 stories tall, 520 00:18:13,926 --> 00:18:16,345 - and visitors will come from around the world... - Beef. 521 00:18:16,345 --> 00:18:19,056 Just let it die. It's what I want. 522 00:18:19,056 --> 00:18:21,225 The land lease didn't get sold out from under me. 523 00:18:21,225 --> 00:18:23,352 - I let it expire. - Why? 524 00:18:23,352 --> 00:18:24,728 I'm done, Beef. 525 00:18:24,812 --> 00:18:26,563 The only people that come to the museum anymore 526 00:18:26,647 --> 00:18:28,607 are drifters that need to go number two, 527 00:18:28,607 --> 00:18:30,109 and there's this guy Rodney. 528 00:18:30,109 --> 00:18:32,152 He always tries to put his mouth on a log, 529 00:18:32,236 --> 00:18:34,863 and when I stop him, he accuses me of doing 9/11. 530 00:18:34,947 --> 00:18:37,533 I want to retire to Miami and get a girlfriend. 531 00:18:37,533 --> 00:18:40,577 Maybe a boyfriend. Wear a thong underwear bathing suit. 532 00:18:40,661 --> 00:18:42,621 Feel the sun on my lower cheeks. 533 00:18:42,621 --> 00:18:44,164 I understand, Horton. 534 00:18:44,248 --> 00:18:45,999 Far be it from me to stop a man 535 00:18:46,083 --> 00:18:48,877 that has so honorably served the history of logs 536 00:18:48,961 --> 00:18:50,379 from living out his dream. 537 00:18:50,379 --> 00:18:52,923 Everyone deserves a chance to show off their butt 538 00:18:52,923 --> 00:18:54,633 in their autumn years if they wish. 539 00:18:54,633 --> 00:18:55,884 Now, let me help you. 540 00:18:55,968 --> 00:18:57,094 We need to get Coco out of there, 541 00:18:57,094 --> 00:18:58,679 so he can go to his new home. 542 00:18:58,679 --> 00:19:01,140 He belongs with you, Beef. He always did. 543 00:19:01,140 --> 00:19:03,851 You hear that, buddy? You're coming home with me. 544 00:19:03,851 --> 00:19:07,146 Okay, Moon. Time to pull up or shut up. 545 00:19:07,146 --> 00:19:08,814 (Henry and Russell gasp) 546 00:19:08,814 --> 00:19:10,899 - You can't. - Moon, are you sure? 547 00:19:10,983 --> 00:19:12,025 Yes. 548 00:19:12,109 --> 00:19:13,443 Hey, Debbie. 549 00:19:13,527 --> 00:19:14,903 (students gasp and laugh) 550 00:19:14,987 --> 00:19:15,904 Oh, my gosh. 551 00:19:15,988 --> 00:19:17,406 Um, what the hell 552 00:19:17,406 --> 00:19:18,824 do you think you're doing? 553 00:19:18,824 --> 00:19:20,742 Why are you wearing a diaper? 554 00:19:20,826 --> 00:19:22,202 And holding that stuffed sloth? 555 00:19:22,286 --> 00:19:23,370 His name is Jeremy, 556 00:19:23,370 --> 00:19:25,289 and I'm publicly embarrassing myself 557 00:19:25,289 --> 00:19:26,582 to show you that it doesn't matter 558 00:19:26,582 --> 00:19:28,083 what people think about you. 559 00:19:28,167 --> 00:19:30,544 So what if people think I'm a weirdo baby in a diaper? 560 00:19:30,544 --> 00:19:32,212 You're my friend, Debbie, and it's worth it 561 00:19:32,296 --> 00:19:33,714 to put myself out there to end this. 562 00:19:33,714 --> 00:19:36,175 There's nothing wrong with still being little sometimes 563 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 and wanting to play with a doll. 564 00:19:37,676 --> 00:19:39,469 I got Jeremy when I was four, 565 00:19:39,553 --> 00:19:41,430 and I still hold him when I feel scared, 566 00:19:41,430 --> 00:19:43,640 like when I accidentally watched The Purge, 567 00:19:43,724 --> 00:19:46,226 and then when I watched all the sequels on purpose. 568 00:19:46,310 --> 00:19:48,395 Personally, I think your doll is cool, 569 00:19:48,395 --> 00:19:50,647 and I would never pick on you for being small. 570 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 Oh, thank you so much. 571 00:19:52,399 --> 00:19:54,985 That was such a great speech, Keith Bore-ison, 572 00:19:54,985 --> 00:19:57,821 but I have never even been embarrassed in my entire life. 573 00:19:57,905 --> 00:19:59,323 And I don't own a doll. 574 00:19:59,323 --> 00:20:01,200 And I'm not little, and I never have been. 575 00:20:01,200 --> 00:20:02,784 When I came out of my mom's vagina, 576 00:20:02,868 --> 00:20:04,453 which was also very big, 577 00:20:04,453 --> 00:20:05,787 all the doctors in the hospital fainted 578 00:20:05,871 --> 00:20:07,998 because I was so large and scary. 579 00:20:07,998 --> 00:20:09,458 Okay then, Debbie, 580 00:20:09,458 --> 00:20:12,461 proceed with the pee and poop and double poop punches, 581 00:20:12,461 --> 00:20:15,380 but just remember that, even after I've pooped out my front, 582 00:20:15,464 --> 00:20:16,632 I'll still be your friend. 583 00:20:18,383 --> 00:20:20,469 (grunts) Oh, my God. 584 00:20:20,469 --> 00:20:23,013 Get out of here. I can't beat up some little diaper boy 585 00:20:23,013 --> 00:20:25,265 because that would be embarrassing for me. 586 00:20:25,349 --> 00:20:26,558 And like I said, Moon Tobin, 587 00:20:26,642 --> 00:20:29,269 I've never ever been embarrassed. 588 00:20:29,353 --> 00:20:31,063 This is probably the most triumphant 589 00:20:31,063 --> 00:20:32,689 I'll ever feel while wearing a diaper 590 00:20:32,773 --> 00:20:34,107 in front of a bunch of people. 591 00:20:34,191 --> 00:20:35,442 At least, I hope so. 592 00:20:35,442 --> 00:20:37,694 All hail Moon Tobin. 593 00:20:37,778 --> 00:20:39,780 - The Diaper King. - Russell, no. 594 00:20:39,780 --> 00:20:43,116 So, Moon, how'd your school probject turn out? 595 00:20:43,200 --> 00:20:44,785 Well, you were right, Dad. 596 00:20:44,785 --> 00:20:46,662 The solution was right in front of me. 597 00:20:46,662 --> 00:20:48,538 It was a large diaper and a stuffed sloth. 598 00:20:48,622 --> 00:20:50,415 There you go. I'm proud of you, 599 00:20:50,499 --> 00:20:51,959 and Coco's happy for you, too. 600 00:20:51,959 --> 00:20:53,710 Hey, Dad, where are you gonna keep Coco? 601 00:20:53,794 --> 00:20:55,045 Oh, I meant to tell you. 602 00:20:55,045 --> 00:20:56,630 I'm gonna need you and Honeybee 603 00:20:56,630 --> 00:20:58,548 to move to a motel downtown. 604 00:20:58,632 --> 00:21:00,133 Coco needs his space. 605 00:21:00,217 --> 00:21:01,802 Fair enough, Dad. We'll go get our things. 606 00:21:01,802 --> 00:21:02,844 Wolf, no. 607 00:21:02,928 --> 00:21:04,554 It's the most important ♪ 608 00:21:04,638 --> 00:21:06,098 Job in the world ♪ 609 00:21:06,098 --> 00:21:09,685 ♪ Not a doctor, a pilot, a mommy or a daddy, no ♪ 610 00:21:09,685 --> 00:21:11,520 I'm talking about ♪ 611 00:21:11,520 --> 00:21:14,690 Being a flute caddie ♪ 612 00:21:14,690 --> 00:21:17,442 The pressure's on, your flautist ♪ 613 00:21:17,526 --> 00:21:19,861 Needs an alto, a standard C ♪ 614 00:21:19,945 --> 00:21:22,030 A piccolo, or a bass ♪ 615 00:21:22,114 --> 00:21:24,116 The first step's important, though ♪ 616 00:21:24,116 --> 00:21:27,244 Number one, open the case ♪ 617 00:21:27,244 --> 00:21:30,789 ♪ Slowly move it to the left, forward or right ♪ 618 00:21:30,789 --> 00:21:32,874 ♪ Your flautist will be waiting, lock eyes ♪ 619 00:21:32,958 --> 00:21:34,876 Don't lose sight. ♪ 620 00:21:34,960 --> 00:21:37,963 Captioned by Media Access Group at WGBH 45098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.