All language subtitles for The.Great.North.S02E14.DSNP.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,630 --> 00:00:07,298 - Look up there ♪ - What do you see? ♪ 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,758 Nature and stuff ♪ 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,844 - Like a rock ♪ - And a tree ♪ 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,722 Oh, the Great North ♪ 5 00:00:13,722 --> 00:00:16,766 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,268 Catch some fish ♪ 7 00:00:18,268 --> 00:00:19,894 Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:19,978 --> 00:00:20,979 Wow ♪ 9 00:00:20,979 --> 00:00:24,107 Oh, the Great North ♪ 10 00:00:24,107 --> 00:00:25,775 Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,318 Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,362 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:29,446 --> 00:00:32,240 In the Great North. ♪ 14 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 (cheering) 15 00:00:37,328 --> 00:00:38,997 (inhales, exhales) 16 00:00:38,997 --> 00:00:40,790 Can you feel that, Alanis? 17 00:00:40,874 --> 00:00:43,626 ♪ That certain something in the air? ♪ 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,837 It's audition week for the Lone Moose School musical. 19 00:00:45,837 --> 00:00:47,589 The one time of year that people come together 20 00:00:47,589 --> 00:00:50,050 and break into song for no justifiable reason. 21 00:00:50,050 --> 00:00:51,259 That actually happened a lot 22 00:00:51,343 --> 00:00:52,927 when I did the Mammary Jamboree in '98. 23 00:00:53,011 --> 00:00:54,304 Whenever we'd have a great meal, 24 00:00:54,304 --> 00:00:56,097 Sarah McLachlan would point to her plate and sing: 25 00:00:56,181 --> 00:00:58,683 I will remember you. ♪ 26 00:00:58,767 --> 00:01:00,894 Mm-hmm, mm-hmm, interesting, but, 27 00:01:00,894 --> 00:01:03,438 to get back to the topic at hand, which is moi, 28 00:01:03,438 --> 00:01:05,315 my beloved teacher, Mrs. Frio, 29 00:01:05,315 --> 00:01:08,443 always writes the musical, and I don't want to brag but... 30 00:01:08,443 --> 00:01:09,778 You absolutely want to brag. 31 00:01:09,778 --> 00:01:11,321 I always get the lead. 32 00:01:11,321 --> 00:01:13,823 This year, Mrs. Frio has written a real doozy. 33 00:01:13,907 --> 00:01:16,409 The Ideal Hurricane: The Musical based on The Perfect Storm, 34 00:01:16,493 --> 00:01:18,370 the movie starring George Clooney and Mark Wahlberg, 35 00:01:18,370 --> 00:01:20,038 which is based on the book of the same name 36 00:01:20,038 --> 00:01:22,999 based on the real-life story of the shipwreck of the Andrea Gail 37 00:01:23,083 --> 00:01:24,376 off the Massachusetts coast. 38 00:01:24,376 --> 00:01:26,169 Rolls right off the tongue. 39 00:01:26,169 --> 00:01:28,505 And speaking of rolling off the tongue, 40 00:01:28,505 --> 00:01:30,215 I'm hoping there's a certain someone 41 00:01:30,215 --> 00:01:32,175 who will be cast opposite me as the lead. 42 00:01:32,175 --> 00:01:34,469 Wait, you're not talking about Steven Huang are you? 43 00:01:34,469 --> 00:01:36,971 Yes. Steven and I have such a rich "kiss-tory." 44 00:01:37,055 --> 00:01:38,973 I mean, we tried to kiss, then we really kissed, 45 00:01:39,057 --> 00:01:41,226 and then it just fizzled out, I guess. 46 00:01:41,226 --> 00:01:43,269 But, Judy, Steven is dating that girl Chrissy now, 47 00:01:43,353 --> 00:01:44,479 who plays volleyball, right? 48 00:01:44,479 --> 00:01:46,147 Yes, and I would never break them up, 49 00:01:46,231 --> 00:01:48,900 but if Steven and I were cast as the leads in the play, 50 00:01:48,900 --> 00:01:51,277 and the romance of the theater just happens to overtake us, 51 00:01:51,361 --> 00:01:53,988 well, then, you know, so be it. (laughs) Okay. 52 00:01:54,072 --> 00:01:55,824 I got to go do my vocal warm-ups. 53 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 Ask me about Alaska's fattest cats in baskets. 54 00:01:58,410 --> 00:01:59,744 RUSSELL: And I put the fire out, 55 00:01:59,828 --> 00:02:01,871 but my mom and Jamie had to come home early 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,289 from their wine and paint night. 57 00:02:03,373 --> 00:02:05,875 I know I shouldn't wrap hot dogs in tin foil 58 00:02:05,959 --> 00:02:07,335 before I put them in the microwave, 59 00:02:07,419 --> 00:02:09,170 but they just taste better that way. 60 00:02:09,254 --> 00:02:11,548 Wait, you get to stay home alone when your mom goes out? 61 00:02:11,548 --> 00:02:13,466 Has your dad never left you home alone, Moon? 62 00:02:13,550 --> 00:02:16,177 No, but there are a lot of people in my family. 63 00:02:16,261 --> 00:02:17,971 They're never all gone at the same time. 64 00:02:17,971 --> 00:02:19,472 I stay home alone once a week. 65 00:02:19,556 --> 00:02:21,725 I get to watch something rated TV-14. 66 00:02:21,725 --> 00:02:23,810 I'm really into Chicago's Finest. 67 00:02:23,810 --> 00:02:26,021 Oh, hey, Steven. (chuckles) 68 00:02:26,021 --> 00:02:28,106 Are you, uh, here to audition 69 00:02:28,106 --> 00:02:30,358 for the, uh, musical? (laughs) 70 00:02:30,442 --> 00:02:31,943 Uh, yeah. How about you? 71 00:02:32,027 --> 00:02:35,155 I'm hoping I get the female lead, the role of Diana Lane. 72 00:02:35,155 --> 00:02:37,157 I assume you're auditioning for the male lead, 73 00:02:37,157 --> 00:02:38,408 - Martin Whalburg? - Yeah. 74 00:02:38,408 --> 00:02:40,035 Are you coming in? 'Cause we could, um, 75 00:02:40,035 --> 00:02:41,411 sit together or-or... 76 00:02:41,411 --> 00:02:43,455 Oh, actually, I'm waiting for Chrissy, my girlfriend. 77 00:02:43,455 --> 00:02:44,706 She's auditioning, too. 78 00:02:44,706 --> 00:02:47,208 Oh, wonderful! Right, of course. 79 00:02:47,292 --> 00:02:49,335 That's great, in fact. And a congratulations. 80 00:02:49,419 --> 00:02:52,797 And a best wishes to you both. (grunts) 81 00:02:52,881 --> 00:02:54,424 GIBBONS: Welcome, students, 82 00:02:54,424 --> 00:02:56,384 to this year's auditions for the spring musical, 83 00:02:56,468 --> 00:02:58,011 The Ideal Hurricane. 84 00:02:58,011 --> 00:03:00,180 Unfortunately, Mrs. Frio is no longer able 85 00:03:00,180 --> 00:03:02,140 to direct the musical she wrote. 86 00:03:02,140 --> 00:03:04,017 She found out last night that she was placed 87 00:03:04,017 --> 00:03:06,186 in a very high-profile jury. 88 00:03:06,186 --> 00:03:07,937 I can't say anything specific, 89 00:03:08,021 --> 00:03:10,899 but next year's musical may be about the multiple homicide 90 00:03:10,899 --> 00:03:14,152 in the Wondering Whale Apartments in Ketchikan. 91 00:03:14,152 --> 00:03:17,655 Luckily, Ms. McNamara has graciously offered to step in. 92 00:03:17,739 --> 00:03:19,032 The guidance counselor? 93 00:03:19,032 --> 00:03:20,700 Ugh. I had to see her when I started here. 94 00:03:20,784 --> 00:03:22,494 She told me to get out of my comfort zone, 95 00:03:22,494 --> 00:03:24,079 so, instead of answering, 96 00:03:24,079 --> 00:03:26,498 I just did a very loud fart and then left, 97 00:03:26,498 --> 00:03:28,625 and I've never heard from her again. 98 00:03:28,625 --> 00:03:30,919 Hello, students. You're probably wondering, 99 00:03:30,919 --> 00:03:33,296 "Hey, what is the guidance counselor doing 100 00:03:33,380 --> 00:03:35,340 directing a musical?" (laughs) 101 00:03:35,340 --> 00:03:37,634 Although I have no experience directing theater, 102 00:03:37,634 --> 00:03:40,637 I do have experience helping students shine. 103 00:03:40,637 --> 00:03:43,431 And remember, you can't spell "guidance" without "dance." 104 00:03:43,515 --> 00:03:45,558 - Oof. - All right, let's go ahead 105 00:03:45,642 --> 00:03:47,018 and get the tryouts started. 106 00:03:47,102 --> 00:03:49,479 In the words of Steven Spielberg, "Action." 107 00:03:49,479 --> 00:03:51,147 ♪ Watch out fish 'cause here we come ♪ 108 00:03:51,231 --> 00:03:53,149 ♪ We got our nets, our bait, our chum ♪ 109 00:03:53,233 --> 00:03:56,152 ♪ We work the high seas, it's scary and rough ♪ 110 00:03:56,236 --> 00:03:57,654 We catch lots of fish ♪ 111 00:03:57,654 --> 00:03:59,823 'Cause we're wicked tough ♪ 112 00:03:59,823 --> 00:04:01,408 (groans) 113 00:04:01,408 --> 00:04:03,910 I just want to be one of the guys who dies. 114 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 ♪ This ain't sailing the tropics ♪ 115 00:04:05,662 --> 00:04:07,747 But catching those fish ♪ 116 00:04:07,831 --> 00:04:09,124 Puts money in our pockets ♪ 117 00:04:11,334 --> 00:04:13,545 We're... We're wicked ♪ 118 00:04:13,545 --> 00:04:16,631 Sorry, I don't think I can sing in front of people. 119 00:04:16,715 --> 00:04:18,633 Do you want to meet me in the green room, and audition 120 00:04:18,717 --> 00:04:19,634 just for me? 121 00:04:19,718 --> 00:04:21,803 Oh, I didn't know that was allowed, 122 00:04:21,803 --> 00:04:23,471 but okay. (scoffs) 123 00:04:23,555 --> 00:04:26,683 ♪ Don't be fooled by our Dunkin' Donuts cold brew ♪ 124 00:04:26,683 --> 00:04:28,101 When it's dark in the night ♪ 125 00:04:28,101 --> 00:04:30,770 ♪ We've got warm arms to hold you ♪ 126 00:04:30,854 --> 00:04:32,731 Ugh. I'm not auditioning. 127 00:04:32,731 --> 00:04:35,358 I'm declaring myself to be the stage manager 128 00:04:35,442 --> 00:04:37,944 because backstage is where the real drama is. 129 00:04:38,028 --> 00:04:40,071 Yes, you told me before the auditions, 130 00:04:40,155 --> 00:04:42,365 and I said it was fine. You didn't need to come out here. 131 00:04:42,449 --> 00:04:44,409 Oh, didn't I? 132 00:04:44,409 --> 00:04:46,619 Hello, I am myself, 133 00:04:46,703 --> 00:04:48,496 Judy Tobin. (chuckles) 134 00:04:48,580 --> 00:04:50,123 Hit it, Mr. Jeffrey. 135 00:04:50,123 --> 00:04:52,208 The undertow might take you ♪ 136 00:04:52,292 --> 00:04:54,461 ♪ You can let it bring you down, or you can ♪ 137 00:04:54,461 --> 00:04:56,254 Remember my laughter ♪ 138 00:04:56,338 --> 00:04:59,632 Remember? It's like this... Ha-ha-ha-ha. 139 00:04:59,716 --> 00:05:01,593 ♪ And sail on back to town, my love ♪ 140 00:05:01,593 --> 00:05:02,761 - Tonight! ♪ - Okay, thank you, Judy. 141 00:05:02,761 --> 00:05:04,554 But I memorized one of the monologues. 142 00:05:04,554 --> 00:05:06,097 (Boston accent): I'm goin' down to the yard, Martin. 143 00:05:06,181 --> 00:05:07,390 I'm late for a card game. 144 00:05:07,474 --> 00:05:08,808 I'm supposed to bring the "chowdah." 145 00:05:08,892 --> 00:05:11,478 All right, okay, yes, yes. We get it. 146 00:05:11,478 --> 00:05:13,730 (chuckles) Judy Tobin. 147 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 BEEF: How were the auditions today, Judy? 148 00:05:15,732 --> 00:05:17,150 I nailed it. (chuckles) 149 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 I mean, I really dropped in during my monologue. 150 00:05:19,319 --> 00:05:21,071 It was like I was actually bringing chowder 151 00:05:21,071 --> 00:05:22,530 to a card game on the docks, you know? 152 00:05:22,614 --> 00:05:24,240 I am looking forward to helping out 153 00:05:24,324 --> 00:05:25,909 with the sets again this year. 154 00:05:25,909 --> 00:05:29,037 I loved building the giant ants for Honey I Shrunk the Cast, 155 00:05:29,037 --> 00:05:31,748 but to get to build an actual boat? (giggles) 156 00:05:31,748 --> 00:05:33,708 It's gonna be like it's my birthday all month. 157 00:05:33,792 --> 00:05:35,919 And I'm excited because our videography company, 158 00:05:35,919 --> 00:05:38,588 Pause For Applause, is finally doing a concert film. 159 00:05:38,672 --> 00:05:40,507 And when we're done, we'll be selling those DVDs 160 00:05:40,507 --> 00:05:42,759 to proud parents for $15.95. 161 00:05:42,759 --> 00:05:46,304 Sign me up for two, one to watch and one to be buried with. 162 00:05:46,388 --> 00:05:50,141 Principal Gibbons said I can do a hurri-cakes concession stand. 163 00:05:50,225 --> 00:05:52,352 And Moon and I will be in the audience front and center. 164 00:05:52,352 --> 00:05:54,437 (clears throat) Actually, Father, 165 00:05:54,521 --> 00:05:57,440 it has come to my attention that I'm the only one of my friends 166 00:05:57,524 --> 00:05:59,693 who has not been allowed to stay home alone. 167 00:05:59,693 --> 00:06:01,986 Perhaps opening night of the musical 168 00:06:02,070 --> 00:06:05,615 would be an ideal time for me to test the waters. 169 00:06:05,699 --> 00:06:07,992 I'll need to see a full presentation of your plans. 170 00:06:08,076 --> 00:06:09,703 Of course. And don't worry, 171 00:06:09,703 --> 00:06:11,162 while I'll be missing opening night, 172 00:06:11,246 --> 00:06:14,124 I'll be front and center at the Saturday matinee. 173 00:06:14,124 --> 00:06:16,042 Hooray, hooray, for a "sat-inay." 174 00:06:16,126 --> 00:06:18,378 All right, thank you all for auditioning. 175 00:06:18,378 --> 00:06:20,046 When I call your name, step forward. 176 00:06:20,130 --> 00:06:22,841 What happened to just posting a list on the bulletin board? 177 00:06:22,841 --> 00:06:25,552 I really perfected my surprised but humble face. 178 00:06:25,552 --> 00:06:26,803 First up, Steven Huang. 179 00:06:26,803 --> 00:06:28,388 You will be our Martin Whalburg. 180 00:06:28,388 --> 00:06:29,681 Oh, wow, thanks. 181 00:06:29,681 --> 00:06:31,057 Great choice. 182 00:06:31,141 --> 00:06:33,309 Crispin will be our Captain Clooney. 183 00:06:33,393 --> 00:06:35,520 And... as our female lead, 184 00:06:35,520 --> 00:06:37,689 Diana Lane... Chrissy Carr. 185 00:06:37,689 --> 00:06:38,732 - (gasps) - What? 186 00:06:38,732 --> 00:06:41,192 Step forward. Congratulations, 187 00:06:41,276 --> 00:06:43,987 you will be playing the female lead, Diana Lane. 188 00:06:43,987 --> 00:06:45,321 What? 189 00:06:45,405 --> 00:06:47,365 (echoing): Gill Beavers, Stool One. 190 00:06:47,449 --> 00:06:49,909 Fred Lombard, understudying. 191 00:06:49,993 --> 00:06:51,911 And finally, Judy Tobin. 192 00:06:51,995 --> 00:06:55,457 You will have a very important role as Chrissy's understudy. 193 00:06:55,457 --> 00:06:56,541 Understudy? 194 00:06:56,541 --> 00:06:58,043 Oh, and a stool. 195 00:06:58,043 --> 00:06:59,794 - A stool? - GILL: Oh, wow! 196 00:06:59,878 --> 00:07:02,964 Judy, we're both playing stools. Be stool, my heart. 197 00:07:07,802 --> 00:07:09,095 Ooh, look at that, right on time. 198 00:07:09,179 --> 00:07:10,388 Nailed it, Dad. 199 00:07:10,472 --> 00:07:12,098 I will pick you two up after school. 200 00:07:12,182 --> 00:07:14,768 And, Judy, I will circle back to get you post-rehearsal. 201 00:07:14,768 --> 00:07:15,894 Yeah, okay. 202 00:07:15,894 --> 00:07:17,687 You thinking about going to school, Judy? 203 00:07:17,771 --> 00:07:19,939 It's just... we start rehearsals today, 204 00:07:20,023 --> 00:07:22,567 and I don't even have a line. I'm playing a stool. 205 00:07:22,567 --> 00:07:25,904 Huh, well, stools are an important part 206 00:07:25,904 --> 00:07:27,572 of sitting culture. 207 00:07:27,572 --> 00:07:30,367 Yes, I know, but I'm used to being the lead, Dad. 208 00:07:30,367 --> 00:07:33,161 Ms. McNamara looked right past me. I don't get it. 209 00:07:33,161 --> 00:07:35,580 Well, we have a saying in the fishing business, 210 00:07:35,580 --> 00:07:38,333 "There are no small fish, only small catchers." 211 00:07:38,333 --> 00:07:40,543 So, you got a tiny fish this time. 212 00:07:40,627 --> 00:07:42,837 There's probably still some good nutrition on its bones, 213 00:07:42,921 --> 00:07:44,422 and if you wait around for a bigger one, 214 00:07:44,506 --> 00:07:45,757 you might starve to death. 215 00:07:45,757 --> 00:07:48,343 You know, you're right, Dad. If I have to be a stool, 216 00:07:48,343 --> 00:07:50,220 I'm gonna be the stool that stands out, 217 00:07:50,220 --> 00:07:52,764 or sits out. I'm just gonna... stool it. 218 00:07:52,764 --> 00:07:54,474 Well, that's a great "atti-Jude." 219 00:07:54,474 --> 00:07:58,436 I know you're gonna be the most solid stool on that stage. 220 00:07:58,520 --> 00:08:00,772 (Boston accent): I always find the fish, always. 221 00:08:00,772 --> 00:08:01,981 Even when it's hard. 222 00:08:02,065 --> 00:08:03,817 (Boston accent): You never steer us wrong, Cap. 223 00:08:03,817 --> 00:08:05,568 I've just got a bad feeling about this. 224 00:08:05,652 --> 00:08:07,862 QUAY (Boston accent): Martin, tell your girl to chill out. 225 00:08:07,946 --> 00:08:10,198 The Barbara Gail has never let us down. 226 00:08:10,198 --> 00:08:11,825 - And... cut. - JUDY: Oh, Ms. McNamara? 227 00:08:11,825 --> 00:08:12,867 Yes, Judy? 228 00:08:12,951 --> 00:08:14,202 You say "cut" for film. 229 00:08:14,202 --> 00:08:15,704 In the theater, we say "hold." 230 00:08:15,704 --> 00:08:17,038 Oh. Okay, great. 231 00:08:17,122 --> 00:08:18,790 Why don't you hold any more comments 232 00:08:18,790 --> 00:08:20,291 until we wrap rehearsal. 233 00:08:20,375 --> 00:08:22,585 Now, you'll all come downstage left and... 234 00:08:22,669 --> 00:08:25,088 Um, Ms. McNamara, I'm just not ready to sing 235 00:08:25,088 --> 00:08:26,673 in front of everyone yet. 236 00:08:26,673 --> 00:08:29,217 That's okay, Chrissy. We're not gonna do your number today. 237 00:08:29,217 --> 00:08:30,760 Let's run through the bar scene. 238 00:08:30,844 --> 00:08:32,804 Stools, get on all fours. 239 00:08:32,804 --> 00:08:36,141 Uh, Ms. McNamara, I invented a backstory for my stool. 240 00:08:36,141 --> 00:08:38,143 I was carved from an oak 241 00:08:38,143 --> 00:08:40,186 who lived in a shaded grove for 100 years. 242 00:08:40,270 --> 00:08:42,105 - And the... - Okay, okay, okay, Judy. 243 00:08:42,105 --> 00:08:43,815 Chrissy, you'll move over here and sit on Judy. 244 00:08:43,815 --> 00:08:45,692 - (groans) - And, Steven, you'll sit on Gill. 245 00:08:45,692 --> 00:08:48,319 And now, Steven, grab Chrissy's hand 246 00:08:48,403 --> 00:08:50,238 and look deep into each other's eyes. 247 00:08:50,238 --> 00:08:52,240 - (groans) - Stools, smiles, please! 248 00:08:52,240 --> 00:08:53,324 ♪ ♪ 249 00:08:59,122 --> 00:09:00,331 MS. McNAMARA: And cut. 250 00:09:00,415 --> 00:09:02,876 In just one week, a storm is a-coming, people. 251 00:09:02,876 --> 00:09:05,628 A storm called opening night. (chuckles, snorts) 252 00:09:05,712 --> 00:09:07,922 And I'm stool here. 253 00:09:08,006 --> 00:09:09,549 MOON: Thank you all for gathering 254 00:09:09,549 --> 00:09:11,301 to hear my plans to stay home alone. 255 00:09:11,301 --> 00:09:13,970 This presentation has taken me three weeks to prepare, 256 00:09:14,054 --> 00:09:15,513 and I know by the end of it, 257 00:09:15,597 --> 00:09:18,641 you'll agree that I am perfectly capable of staying home alone. 258 00:09:18,725 --> 00:09:21,728 Herein, you will find drawings of every potential intruder 259 00:09:21,728 --> 00:09:23,355 and my plan to combat them. 260 00:09:23,355 --> 00:09:25,357 Let us begin with the scuba divers 261 00:09:25,357 --> 00:09:26,566 fresh off the submarine 262 00:09:26,566 --> 00:09:28,276 that are trying to steal our chimney. 263 00:09:28,360 --> 00:09:30,528 - I'm listening... - But wait, there's more, 264 00:09:30,612 --> 00:09:33,740 one of them is Edward Snowden. 265 00:09:33,740 --> 00:09:36,368 ♪ The Barbara Gail is our true devotion ♪ 266 00:09:36,368 --> 00:09:37,952 ♪ It's not the size of the boat ♪ 267 00:09:38,036 --> 00:09:40,205 ♪ No, sir, nope, but what she does ♪ 268 00:09:40,205 --> 00:09:42,374 ♪ In the ocean, we make our home ♪ 269 00:09:42,374 --> 00:09:44,459 In Gloucester, Mass ♪ 270 00:09:44,459 --> 00:09:47,295 ♪ All hail, Barbara Gail ♪ 271 00:09:47,379 --> 00:09:49,381 Let's raise a glass! ♪ 272 00:09:49,381 --> 00:09:50,507 MS. McNAMARA: And... cut. 273 00:09:50,507 --> 00:09:52,676 - Uh, excuse me. - Yes, Mr. Tobin? 274 00:09:52,676 --> 00:09:54,928 Just know that a winch would never be this close 275 00:09:54,928 --> 00:09:56,346 to the helm of a boat. 276 00:09:56,346 --> 00:09:58,473 We had to move it a bit so Steven could swing. 277 00:09:58,473 --> 00:10:00,475 Understood. I just wouldn't want to give kids 278 00:10:00,475 --> 00:10:02,310 the wrong idea about winches. 279 00:10:02,394 --> 00:10:04,771 Young people are going through enough as it is. 280 00:10:04,771 --> 00:10:06,147 Also... (clears throat) 281 00:10:06,231 --> 00:10:09,317 you'd never use a pivoting-fluke anchor in seas that deep. 282 00:10:09,401 --> 00:10:10,819 It could be dangerous. 283 00:10:10,819 --> 00:10:13,738 (gasps) The way you said that gives me an idea. 284 00:10:13,822 --> 00:10:16,116 After Steven says, "Drop the pivoting fluke anchor," 285 00:10:16,116 --> 00:10:18,284 what if you said, "Could be dangerous." 286 00:10:18,368 --> 00:10:21,496 Wait, what? No. Like, as a line in the play? 287 00:10:21,496 --> 00:10:24,207 Is she really giving my dad a line? 288 00:10:24,207 --> 00:10:26,418 He's not even a student. Great. Great. 289 00:10:26,418 --> 00:10:28,086 Great, great, great, great, great, great, great. 290 00:10:28,086 --> 00:10:30,505 Beef, I know it's out of your comfort zone, 291 00:10:30,505 --> 00:10:31,965 but it'd be a real treat 292 00:10:31,965 --> 00:10:33,967 to have an actual fisherperson in the show. 293 00:10:33,967 --> 00:10:36,469 Why don't you head back with John and find a costume. 294 00:10:36,553 --> 00:10:38,346 Perfect, now my dad has more lines than me. 295 00:10:38,430 --> 00:10:40,515 This situation could not possibly get worse. 296 00:10:40,515 --> 00:10:42,017 All right, Chrissy, now I know 297 00:10:42,017 --> 00:10:43,476 you haven't been comfortable singing, 298 00:10:43,560 --> 00:10:45,645 but we really need to get this duet up on its feet. 299 00:10:45,729 --> 00:10:47,605 Remember, no one is judging. 300 00:10:47,689 --> 00:10:49,149 Right, team? Mr. Jeffrey. 301 00:10:49,149 --> 00:10:50,233 (playing piano) 302 00:10:50,233 --> 00:10:52,027 I love you almost as much ♪ 303 00:10:52,027 --> 00:10:54,029 As Fenway Park ♪ 304 00:10:54,029 --> 00:10:57,198 ♪ You're my Funky Bunch, I'm your Marky Mark ♪ 305 00:10:57,282 --> 00:11:00,660 ♪ Wait for me, I'll be back with the crew ♪ 306 00:11:00,744 --> 00:11:02,454 We already lost Tom Brady ♪ 307 00:11:02,454 --> 00:11:04,456 I ain't gonna lose you ♪ 308 00:11:04,456 --> 00:11:06,416 (off-key): I'll miss everything ♪ 309 00:11:06,416 --> 00:11:08,918 About you... ♪ 310 00:11:09,002 --> 00:11:10,587 Is she summoning the dead? 311 00:11:10,587 --> 00:11:13,006 I swear I just felt a ghost pass through me. 312 00:11:13,006 --> 00:11:15,592 Tonight, I wave... ♪ 313 00:11:15,592 --> 00:11:16,801 I'm sorry, I-I just can't. 314 00:11:16,885 --> 00:11:18,511 - I can't. - Uh, everyone, 315 00:11:18,595 --> 00:11:20,680 um, just practice the opening number with Mr. Jeffrey 316 00:11:20,764 --> 00:11:22,432 while I talk to Chrissy. Judy, 317 00:11:22,432 --> 00:11:25,477 - can you come with me? - Oh, my God, it's happening. 318 00:11:25,477 --> 00:11:27,562 Hi. Sorry. I just don't... 319 00:11:27,562 --> 00:11:29,147 Chrissy, no need to apologize. 320 00:11:29,147 --> 00:11:31,399 I think I have a solution, and it involves Judy. 321 00:11:31,483 --> 00:11:32,525 Yes, as Chrissy's understudy, 322 00:11:32,609 --> 00:11:34,361 I've been doing my vocal exercises 323 00:11:34,361 --> 00:11:35,695 and drinking throat-coat tea 324 00:11:35,779 --> 00:11:37,405 because this is my musical instrument, 325 00:11:37,489 --> 00:11:39,783 and I keep her at the ready. So, if Chrissy feels she cannot 326 00:11:39,783 --> 00:11:41,076 - do the part, of course I can. - Judy. 327 00:11:41,076 --> 00:11:43,370 Judy! What I was going to say is, 328 00:11:43,370 --> 00:11:45,622 Judy, let's have you sing all of Chrissy's songs 329 00:11:45,622 --> 00:11:48,666 from the orchestra pit while Chrissy lip-syncs them onstage. 330 00:11:48,750 --> 00:11:50,627 - BOTH: What? - Chrissy's doing fine with her lines, 331 00:11:50,627 --> 00:11:52,337 and now the songs will be great, too. 332 00:11:52,337 --> 00:11:54,964 - But... - Uh, Ms. McNamara, how do you like this for Mr. Tobin? 333 00:11:55,048 --> 00:11:56,800 I could take the parrot off his shoulder, 334 00:11:56,800 --> 00:11:58,385 but I love the way it contrasts 335 00:11:58,385 --> 00:11:59,636 with his inherent personal dignity, 336 00:11:59,636 --> 00:12:01,554 so you'll remove it over my dead body. 337 00:12:01,638 --> 00:12:03,890 Understood. Beef and Chrissy, you head to the stage. 338 00:12:03,890 --> 00:12:05,558 Judy, you go on down to the pit. 339 00:12:05,642 --> 00:12:06,976 And you might want to wear a hat, 340 00:12:07,060 --> 00:12:08,311 people tend to throw gum down there. 341 00:12:13,316 --> 00:12:14,317 Judy? Judy? You've been out here 342 00:12:14,401 --> 00:12:15,568 for 15 minutes and haven't said a word. 343 00:12:15,652 --> 00:12:17,821 - Have I? - Do you want to talk about it? 344 00:12:17,821 --> 00:12:20,281 No. I don't want to talk about it. 345 00:12:20,365 --> 00:12:21,866 I want to... 346 00:12:21,950 --> 00:12:24,285 I want to... Sing about it ♪ 347 00:12:24,369 --> 00:12:26,079 Oh, Alanis, here's the thing ♪ 348 00:12:26,079 --> 00:12:27,789 ♪ You know I love doing the musical ♪ 349 00:12:27,789 --> 00:12:29,499 Because I get to sing ♪ 350 00:12:29,499 --> 00:12:31,459 ♪ I thought I'd be the lead, and I truly believed ♪ 351 00:12:31,543 --> 00:12:34,629 ♪ That I'd get back together with my ex-boyfriend Steve ♪ 352 00:12:34,713 --> 00:12:36,381 Was he ever really your boyfriend, though? 353 00:12:36,381 --> 00:12:38,800 No, but it fit the meter of the line, Alanis. 354 00:12:38,800 --> 00:12:40,802 Okay, I've been there. That's why I sang, 355 00:12:40,802 --> 00:12:42,929 "Would she go you-know-what on you in a theater," 356 00:12:43,013 --> 00:12:45,223 when it was actually a Ross Dress for Less. 357 00:12:45,223 --> 00:12:46,766 Okay, thank you, Alanis. 358 00:12:46,850 --> 00:12:48,977 ♪ Talk about cruel, I was cast as a stool ♪ 359 00:12:48,977 --> 00:12:50,895 ♪ And that's when I saw the clouds gathering ♪ 360 00:12:50,979 --> 00:12:52,856 ♪ The clouds of my own perfect storm ♪ 361 00:12:52,856 --> 00:12:54,441 No, wait, my own ideal hurricane. 362 00:12:54,441 --> 00:12:58,445 No, wait, my own exemplary typhoon. 363 00:12:58,445 --> 00:13:00,864 ♪ Oh, it's an exemplary typhoon ♪ 364 00:13:00,864 --> 00:13:03,575 - Why did I go out? ♪ - Why did I row out? ♪ 365 00:13:03,575 --> 00:13:05,785 In the exemplary typhoon ♪ 366 00:13:05,869 --> 00:13:08,538 ♪ I went through weeks and weeks and weeks ♪ 367 00:13:08,538 --> 00:13:11,374 ♪ Of Chrissy's butt cheeks on my back ♪ 368 00:13:11,458 --> 00:13:13,877 And then your dad got a line ♪ 369 00:13:13,877 --> 00:13:17,464 ♪ And you thought that you were really gonna crack ♪ 370 00:13:17,464 --> 00:13:19,674 But then, for a moment, the sea calmed. 371 00:13:19,758 --> 00:13:21,801 I heard Chrissy's voice. Ew. 372 00:13:21,885 --> 00:13:23,470 And I thought I'd finally get the part. 373 00:13:23,470 --> 00:13:25,055 And maybe Steven's heart. 374 00:13:25,055 --> 00:13:26,431 ♪ But, no, she'll be up there on the stage ♪ 375 00:13:26,431 --> 00:13:28,308 ♪ And I'll be singing in the dark ♪ 376 00:13:28,308 --> 00:13:31,144 ♪ Oh, it's an exemplary typhoon ♪ 377 00:13:31,144 --> 00:13:33,646 ♪ The show must go on, so I must row on ♪ 378 00:13:33,730 --> 00:13:35,899 In the exemplary ♪ 379 00:13:35,899 --> 00:13:38,735 Typhoon. ♪ 380 00:13:38,735 --> 00:13:40,195 Well, I guess tomorrow night 381 00:13:40,195 --> 00:13:41,863 I'm just gonna have to let myself drown 382 00:13:41,863 --> 00:13:43,990 in wave after wave of humiliation. 383 00:13:44,074 --> 00:13:46,701 Couldn't you steer the boat towards Chrissy? 384 00:13:46,785 --> 00:13:48,036 In the spirit of friend... 385 00:13:48,036 --> 00:13:49,913 (laughs) Towards Chrissy, yes! 386 00:13:49,913 --> 00:13:52,123 And then in front of Chrissy. 387 00:13:52,207 --> 00:13:53,625 Uh, wait, what'd you say, Jude? 388 00:13:53,625 --> 00:13:55,668 Great idea, Alanis. I'm gonna come up from the pit 389 00:13:55,752 --> 00:13:57,337 and sing Chrissy's part standing in front of her, 390 00:13:57,337 --> 00:13:58,797 so everyone knows it's me 391 00:13:58,797 --> 00:14:00,048 and get Steven back. Thanks, Alanis. 392 00:14:00,048 --> 00:14:01,758 No, no, no, no, no, no, nope, not what I meant. 393 00:14:01,758 --> 00:14:03,134 Uh-oh, there she goes. 394 00:14:03,218 --> 00:14:05,220 I sure hope my meringue waves don't collapse 395 00:14:05,220 --> 00:14:06,554 in the van on the way to the theater. 396 00:14:06,638 --> 00:14:08,139 We're gonna need to drive slowly. 397 00:14:08,223 --> 00:14:09,849 Wonderful, that will give me ample time 398 00:14:09,933 --> 00:14:11,643 to agonize over my one line. 399 00:14:11,643 --> 00:14:13,061 "Could be dangerous," 400 00:14:13,061 --> 00:14:14,979 or, "Could be dangerous!" 401 00:14:15,063 --> 00:14:16,564 Mm, those both sound wrong. 402 00:14:16,648 --> 00:14:19,025 Regardless of what you choose, we're gonna do a star wipe 403 00:14:19,109 --> 00:14:21,152 right there to really focus on you. 404 00:14:21,236 --> 00:14:23,697 And we'll add a music cue, maybe Toni Braxton. 405 00:14:23,697 --> 00:14:24,906 Well, I'm all set. 406 00:14:24,906 --> 00:14:27,325 I watched the movies you guys recommended. 407 00:14:27,409 --> 00:14:30,829 Home Alone, 127 Hours, and The Devil Wears Prada. 408 00:14:30,829 --> 00:14:33,039 I've set up booby traps all around the house, 409 00:14:33,123 --> 00:14:34,833 packed water and snacks in my backpack 410 00:14:34,833 --> 00:14:36,584 in case I get trapped under a rock, 411 00:14:36,668 --> 00:14:38,503 and I'm prepared to throw my phone in a fountain 412 00:14:38,503 --> 00:14:41,548 to show Miranda Priestly that I am still my own woman. 413 00:14:41,548 --> 00:14:42,799 I also watched Cast Away 414 00:14:42,799 --> 00:14:44,467 and then drew a face on this hockey puck, 415 00:14:44,551 --> 00:14:46,386 like Tom Hanks did with that volleyball. 416 00:14:46,386 --> 00:14:49,097 So I'll be home alone, but not home a-lonely. 417 00:14:49,097 --> 00:14:50,515 (band instruments warming up) 418 00:14:55,061 --> 00:14:57,647 GROUP: Ready Bobby readies better butter for the babies. 419 00:14:57,731 --> 00:14:58,982 Ten minutes, everybody. 420 00:14:58,982 --> 00:15:00,442 - Thank you, ten. - MS. McNAMARA: Actors, 421 00:15:00,442 --> 00:15:02,444 if I can get your attention, please. 422 00:15:02,444 --> 00:15:04,362 I just got word that Steven Huang 423 00:15:04,446 --> 00:15:05,905 and Fred Lombard, his understudy, 424 00:15:05,989 --> 00:15:08,366 were snow machining when an elk stepped into their path. 425 00:15:08,450 --> 00:15:10,285 - BOTH: Oh, no, Steven! - MS. McNAMARA: They're basically fine, 426 00:15:10,285 --> 00:15:12,871 but Fred has a concussion, and Steven sprained both of his feet 427 00:15:12,871 --> 00:15:15,165 - and cannot dance or stand. - (all gasp) 428 00:15:15,165 --> 00:15:17,584 Since Steven is the lead and Fred is his understudy, 429 00:15:17,584 --> 00:15:19,753 my only option is to cancel the performance. 430 00:15:19,753 --> 00:15:21,671 ALL: No! 431 00:15:21,755 --> 00:15:23,048 I love this. The drama, 432 00:15:23,048 --> 00:15:24,758 not the fact that Steven and Fred were in an accident. 433 00:15:24,758 --> 00:15:25,967 My condolences. 434 00:15:26,051 --> 00:15:27,719 MOON: Look at all those potatoes. 435 00:15:27,719 --> 00:15:30,180 Being alone on Mars is easy. 436 00:15:30,180 --> 00:15:32,432 Still no intruders. 437 00:15:32,432 --> 00:15:34,225 You're nailing this, Moon. 438 00:15:34,309 --> 00:15:36,394 - (rustling) - Huh? 439 00:15:37,479 --> 00:15:39,981 Hey, squirrel, what are you doing in my bucket full of glue 440 00:15:40,065 --> 00:15:43,109 foot trap? It's for adult human burglars. 441 00:15:43,193 --> 00:15:44,986 Whoa! 442 00:15:45,070 --> 00:15:46,905 Uh-oh. (grunts) 443 00:15:46,905 --> 00:15:51,201 Well, there's no getting out of here. I'm just that good. 444 00:15:51,201 --> 00:15:53,036 (cast murmuring) 445 00:15:53,036 --> 00:15:54,579 Well, I guess I'll go out 446 00:15:54,579 --> 00:15:56,289 and tell the audience the show is canceled. 447 00:15:56,373 --> 00:15:57,874 Ms. McNamara, wait. I... 448 00:15:57,874 --> 00:16:00,752 actually know all of Steven's lines and all of his songs. 449 00:16:00,752 --> 00:16:02,962 - You do? - Yes, and everyone else's lines 450 00:16:03,046 --> 00:16:05,215 and all the choreography, and I memorized the program. 451 00:16:05,215 --> 00:16:07,300 What I'm saying is, I can go on for Steven. 452 00:16:07,384 --> 00:16:09,386 But you're supposed to sing for Chrissy from the pit. 453 00:16:09,386 --> 00:16:11,846 Right, and I can still sing her song, but onstage. 454 00:16:11,930 --> 00:16:13,973 I'll just turn my head upstage like this, 455 00:16:14,057 --> 00:16:16,059 - and Chrissy can move her mouth. - Amazing choice. 456 00:16:16,059 --> 00:16:17,644 So, instead of singing in the pit, 457 00:16:17,644 --> 00:16:19,187 I'm going to be singing both leads 458 00:16:19,187 --> 00:16:20,980 onstage in front of everyone. 459 00:16:21,064 --> 00:16:23,108 Yes, I guess you would be, 460 00:16:23,108 --> 00:16:25,443 and getting all the attention you were craving. 461 00:16:25,527 --> 00:16:29,072 (chuckles) Well, does everyone want to go ahead with the show? 462 00:16:29,072 --> 00:16:30,657 (overlapping agreement) 463 00:16:30,657 --> 00:16:32,450 - Okay, then. - Places, everyone. 464 00:16:32,534 --> 00:16:34,536 Places, everyone. Why are you all just standing here? 465 00:16:34,536 --> 00:16:36,913 Stools, get onstage and crouch. 466 00:16:41,584 --> 00:16:43,294 - Drop the pivoting fluke anchor. - Could be dangerous. 467 00:16:43,378 --> 00:16:45,380 - Get it, Beef. - (whoops) That's my dad! 468 00:16:45,380 --> 00:16:48,383 Martin, why don't you go grab two more nets from the dock? 469 00:16:48,383 --> 00:16:50,885 Whatever you need, Cap. I'm on it. 470 00:16:50,969 --> 00:16:52,512 Remember, we got a boat to get ready, 471 00:16:52,512 --> 00:16:54,514 so no sneaking around with your girl. 472 00:16:54,514 --> 00:16:56,349 Oh, right, my girl. 473 00:16:56,433 --> 00:16:57,851 Tomorrow, I head out ♪ 474 00:16:57,851 --> 00:16:59,644 ♪ To the Grand Banks with this crew ♪ 475 00:16:59,728 --> 00:17:02,480 ♪ So, tonight, I wave goodbye to you ♪ 476 00:17:02,564 --> 00:17:06,026 ♪ It's not safe out there, that's what I truly believe ♪ 477 00:17:06,026 --> 00:17:08,111 ♪ Why don't you stay right here ♪ 478 00:17:08,111 --> 00:17:10,530 I hate when you leave ♪ 479 00:17:10,530 --> 00:17:13,658 ♪ I'll be back, I always return ♪ 480 00:17:13,742 --> 00:17:16,619 ♪ Just tired and dirty with a sunburn ♪ 481 00:17:16,703 --> 00:17:19,539 ♪ You know you're my destiny, but what if ♪ 482 00:17:19,539 --> 00:17:21,791 The worst happens? ♪ 483 00:17:21,875 --> 00:17:24,335 ♪ It's just the sea, so let's go out and have a brew ♪ 484 00:17:24,419 --> 00:17:28,006 ♪ 'Cause, tonight, I wave goodbye to you ♪ 485 00:17:28,006 --> 00:17:30,258 - Put me down. - Are you kidding? They're eating it up. 486 00:17:30,342 --> 00:17:31,676 Tonight ♪ 487 00:17:31,760 --> 00:17:33,386 I wave ♪ 488 00:17:33,470 --> 00:17:36,890 Goodbye ♪ 489 00:17:36,890 --> 00:17:40,393 To you. ♪ 490 00:17:40,477 --> 00:17:42,270 JUDY: Hey, Chrissy, there you are. 491 00:17:42,354 --> 00:17:43,938 I know we have to be on for the finale soon, 492 00:17:44,022 --> 00:17:46,066 but I just wanted to tell you how great you were out there. 493 00:17:46,066 --> 00:17:47,859 We made such a great team. 494 00:17:47,859 --> 00:17:50,028 You know, I actually almost did something tonight 495 00:17:50,028 --> 00:17:51,654 that would've hurt your feelings, 496 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 and I'm really glad that I didn't because... 497 00:17:54,491 --> 00:17:56,076 Wait, are you crying? 498 00:17:56,076 --> 00:17:57,535 (crying) 499 00:17:57,619 --> 00:18:00,038 Why didn't you just let Ms. McNamara cancel the show? 500 00:18:00,038 --> 00:18:02,665 Now Steven saw you do his part and my part. 501 00:18:02,749 --> 00:18:04,959 He's probably going to fall back in love with you. 502 00:18:05,043 --> 00:18:08,546 Me? No. Steven likes you. What are you talking about? 503 00:18:08,630 --> 00:18:11,216 This whole thing has just been so humiliating for me. 504 00:18:11,216 --> 00:18:13,009 I mean, I just auditioned to have something 505 00:18:13,093 --> 00:18:14,386 to do with Steven for fun, 506 00:18:14,386 --> 00:18:16,304 since it's not volleyball season right now, 507 00:18:16,388 --> 00:18:18,723 and then Ms. McNamara gave me the lead, 508 00:18:18,807 --> 00:18:20,058 which I didn't even want. 509 00:18:20,058 --> 00:18:21,351 Then she made me sing in front of people, 510 00:18:21,351 --> 00:18:22,852 even though I cannot sing. 511 00:18:22,936 --> 00:18:24,521 And then she gave my song 512 00:18:24,521 --> 00:18:26,773 to my boyfriend's beautiful and talented kind of ex-girlfriend, 513 00:18:26,773 --> 00:18:28,400 and everything was just like a... 514 00:18:28,400 --> 00:18:30,443 like a... a perfect storm. 515 00:18:30,527 --> 00:18:33,446 Huh. I've been feeling the exact same way. 516 00:18:33,530 --> 00:18:35,407 - You have? - I have to be honest. 517 00:18:35,407 --> 00:18:38,201 I did kind of want to get Steven back, and I'm sorry for that. 518 00:18:38,201 --> 00:18:41,371 I was jealous of you a little, I guess, and... (chuckles) 519 00:18:41,371 --> 00:18:43,164 Because I think you're beautiful and talented. 520 00:18:43,248 --> 00:18:44,833 I mean, you're amazing at volleyball, 521 00:18:44,833 --> 00:18:46,418 and everyone in school knows that. 522 00:18:46,418 --> 00:18:48,086 I am amazing at volleyball. 523 00:18:48,086 --> 00:18:50,338 And then I didn't get the part I wanted, you got that part. 524 00:18:50,422 --> 00:18:51,923 I had to play an inanimate object, 525 00:18:52,007 --> 00:18:53,591 and then my dad got a line, 526 00:18:53,675 --> 00:18:55,468 and then I had to sing your part from the pit, 527 00:18:55,552 --> 00:18:56,845 without getting any credit. 528 00:18:56,845 --> 00:18:59,889 (sighs) It was just a lot of bad stuff all at once. 529 00:18:59,973 --> 00:19:01,975 Yeah, I guess I didn't see it from your point of view. 530 00:19:01,975 --> 00:19:03,393 Ms. McNamara told me 531 00:19:03,393 --> 00:19:05,353 she just wanted to give me a chance to shine, 532 00:19:05,437 --> 00:19:08,231 but I don't shine at singing, I shine at volleyball. 533 00:19:08,231 --> 00:19:09,315 You really do. 534 00:19:09,399 --> 00:19:10,859 She also said she was doing this 535 00:19:10,859 --> 00:19:12,652 because she thinks you talk too much, 536 00:19:12,736 --> 00:19:14,154 and you're always trying to get attention, 537 00:19:14,154 --> 00:19:16,156 and that is why she put you in the pit. 538 00:19:16,156 --> 00:19:17,449 - What? - Don't worry, 539 00:19:17,449 --> 00:19:20,410 I don't think that stuff about you. Ms. McNamara... 540 00:19:20,410 --> 00:19:23,079 - BOTH: Sucks! - (laughs) She really does. 541 00:19:23,163 --> 00:19:25,749 I do like the attention I get when I'm in musicals, 542 00:19:25,749 --> 00:19:27,751 but not because I love attention or something. 543 00:19:27,751 --> 00:19:29,419 It's because I'm good at musicals. 544 00:19:29,419 --> 00:19:31,838 I know. It's good to shine at things you shine at. 545 00:19:31,838 --> 00:19:34,132 She also said you're constantly pulling focus, 546 00:19:34,132 --> 00:19:35,675 you're a try-hard, 547 00:19:35,759 --> 00:19:37,844 and that you're not as whimsical as you think you are. 548 00:19:37,844 --> 00:19:40,305 Wow, there is something very wrong with her. 549 00:19:40,305 --> 00:19:43,725 - Mm-hmm. - But you may have actually taught me a good lesson. 550 00:19:43,725 --> 00:19:45,060 Next time I see another girl struggling, 551 00:19:45,060 --> 00:19:46,603 I should try to help them 552 00:19:46,603 --> 00:19:48,438 instead of just thinking about myself. 553 00:19:48,438 --> 00:19:49,814 I should've supported you, 554 00:19:49,898 --> 00:19:51,691 like those guys on the Barbara Gail, 555 00:19:51,775 --> 00:19:54,110 - based on the Andrea Gail. - (slow clapping) 556 00:19:55,195 --> 00:19:57,447 The best drama really is backstage. 557 00:19:57,447 --> 00:20:00,283 Now, get out there for the finale, and I mean run. 558 00:20:00,367 --> 00:20:03,161 ♪ Sometimes one bad thing happens, brother ♪ 559 00:20:03,161 --> 00:20:05,872 ♪ And then another and then another ♪ 560 00:20:05,872 --> 00:20:08,875 ♪ And when you see that big wave just wave ♪ 561 00:20:08,875 --> 00:20:11,961 ♪ That's how we get the ocean to behave ♪ 562 00:20:12,045 --> 00:20:14,881 ♪ And when you don't survive, then make the most ♪ 563 00:20:14,881 --> 00:20:18,259 ♪ Out of being a very, very wet ghost ♪ 564 00:20:18,343 --> 00:20:21,054 ♪ We're all dead now, but who could complain? ♪ 565 00:20:21,054 --> 00:20:22,847 ♪ We had some wicked fun in the ♪ 566 00:20:22,931 --> 00:20:25,600 Ideal ♪ 567 00:20:25,684 --> 00:20:27,727 Hurricane. ♪ 568 00:20:27,811 --> 00:20:29,896 - (applause) - Hey, look over there. 569 00:20:29,896 --> 00:20:31,731 There's a Dunkin' Donuts in heaven. 570 00:20:31,815 --> 00:20:33,692 (quiet chatter) 571 00:20:33,692 --> 00:20:35,193 Hello, Moon. 572 00:20:35,193 --> 00:20:38,988 Now, before you say anything, I'm totally fine, 573 00:20:39,072 --> 00:20:41,032 but I understand if you don't want to let me 574 00:20:41,116 --> 00:20:42,450 stay home alone again. 575 00:20:42,534 --> 00:20:44,619 Actually, I consider this a success. 576 00:20:44,703 --> 00:20:46,538 You're alive, and your trap worked. 577 00:20:46,538 --> 00:20:48,081 First time Ham stayed home alone, 578 00:20:48,081 --> 00:20:49,290 we found him in the fold-out couch. 579 00:20:49,374 --> 00:20:51,251 I wanted to see what it would feel like 580 00:20:51,251 --> 00:20:52,669 to be a remote control. 581 00:20:52,669 --> 00:20:54,254 Hey, a bunch of deer got in here, 582 00:20:54,254 --> 00:20:56,006 and they're having a pizza party. 583 00:20:56,006 --> 00:20:57,966 Get out, guys! Shoo, shoo! 584 00:20:57,966 --> 00:20:59,175 MOON: Don't shoo them out, 585 00:20:59,259 --> 00:21:00,844 I know those guys. They're cool. 586 00:21:00,844 --> 00:21:02,345 You can step on a stool ♪ 587 00:21:02,429 --> 00:21:04,514 ♪ To reach something way up high ♪ 588 00:21:04,514 --> 00:21:06,766 Like a book or a trophy ♪ 589 00:21:06,850 --> 00:21:08,476 Or even the sky ♪ 590 00:21:08,560 --> 00:21:10,687 ♪ Sometimes you just don't want to kneel ♪ 591 00:21:10,687 --> 00:21:12,397 ♪ Like when you have to milk a cow ♪ 592 00:21:12,397 --> 00:21:14,524 Or work on a pottery wheel ♪ 593 00:21:16,276 --> 00:21:18,695 ♪ You probably didn't learn this in school ♪ 594 00:21:18,695 --> 00:21:20,405 But America loves stools ♪ 595 00:21:20,405 --> 00:21:22,532 ♪ Stools can be shaped as circles or even squares ♪ 596 00:21:22,532 --> 00:21:24,284 ♪ They're much more useful than lame old chairs ♪ 597 00:21:24,284 --> 00:21:25,869 ♪ It's seating for one person and that is all ♪ 598 00:21:25,869 --> 00:21:27,537 ♪ No room for anyone else, not even a doll ♪ 599 00:21:27,537 --> 00:21:29,539 ♪ You probably didn't learn this in school ♪ 600 00:21:29,539 --> 00:21:31,875 But America loves stools! ♪ 601 00:21:31,875 --> 00:21:33,668 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 602 00:21:33,752 --> 00:21:35,962 and TOYOTA. 44918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.