Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,922
Look up there ♪
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,298
What do you see? ♪
3
00:00:07,382 --> 00:00:08,758
Nature and stuff ♪
4
00:00:08,842 --> 00:00:09,843
- Like a rock ♪
- And a tree ♪
5
00:00:09,843 --> 00:00:13,346
Oh, the Great North ♪
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
Way up here, you can breathe the air ♪
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Catch some fish ♪
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,477
Or gaze at a bear ♪
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
Wow ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
Oh, the Great North ♪
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,775
Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,737
From longest night to longest day ♪
14
00:00:28,737 --> 00:00:32,240
In the Great North. ♪
15
00:00:34,325 --> 00:00:35,785
(cheering)
16
00:00:37,328 --> 00:00:38,538
DEBBIE: Then I did my sixth double axel,
17
00:00:38,538 --> 00:00:39,706
looked at the judges
18
00:00:39,706 --> 00:00:41,249
and said, "Judge this, dorks."
19
00:00:41,249 --> 00:00:43,043
Oh, that gives me an idea.
20
00:00:43,043 --> 00:00:45,045
We should put some
skates on the Dread Sled.
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,463
Wait. What's the Dread Sled?
22
00:00:46,463 --> 00:00:48,757
I like sleds and I love feeling dread.
23
00:00:48,757 --> 00:00:51,885
Well, uh, it's, uh, um...
24
00:00:51,885 --> 00:00:54,554
Moon, we've been
building a motorized sled together.
25
00:00:54,554 --> 00:00:55,680
Without me?
26
00:00:55,764 --> 00:00:58,141
How come you guys
never told me about this?
27
00:00:58,141 --> 00:00:59,559
Well, because...
28
00:00:59,559 --> 00:01:01,811
we do it when our moms do Moms' Night.
29
00:01:01,895 --> 00:01:03,772
We're gonna ride the
sled across Fall-Thru Lake.
30
00:01:03,772 --> 00:01:05,482
You know that lake's cursed, right?
31
00:01:05,482 --> 00:01:07,525
Yes. Someone tried to
have a quinceañera there,
32
00:01:07,609 --> 00:01:09,194
but it fell through three different times
33
00:01:09,194 --> 00:01:11,196
due to scheduling issues,
and the next thing you know,
34
00:01:11,196 --> 00:01:13,364
she was turning 16 and it was too late.
35
00:01:13,448 --> 00:01:16,076
Taking this sled on a run
is gonna be the most fun I've had
36
00:01:16,076 --> 00:01:19,621
since my mom's boyfriend Jamie
took me on a wildflower hike.
37
00:01:19,621 --> 00:01:22,874
I almost passed out from
how beautiful the buttercups were.
38
00:01:22,874 --> 00:01:25,376
I'm in. For the sled, not the buttercups.
39
00:01:25,460 --> 00:01:28,254
Well, Moon, like I said,
we only do sled stuff on Moms' Nights.
40
00:01:28,338 --> 00:01:31,800
We would have invited you,
but you don't have a mom.
41
00:01:31,800 --> 00:01:34,511
- What if I could find one?
- You can't just go to the grocery store,
42
00:01:34,511 --> 00:01:36,721
put a hat on a pineapple,
and call it your mother.
43
00:01:36,805 --> 00:01:38,056
I know tons of moms.
44
00:01:38,056 --> 00:01:40,058
For instance, Beverly,
the elderly security guard
45
00:01:40,058 --> 00:01:41,351
at the Greyhound station.
46
00:01:41,351 --> 00:01:43,061
I'm sure she could get the job done.
47
00:01:43,061 --> 00:01:44,562
I'll definitely bring a mom.
48
00:01:44,646 --> 00:01:46,022
I might even bring two.
49
00:01:46,106 --> 00:01:47,524
Now, this is salmon jerky.
50
00:01:47,524 --> 00:01:49,067
I feel very Jazzercised.
51
00:01:49,067 --> 00:01:51,069
I see where they get
the energy to swim upstream.
52
00:01:51,069 --> 00:01:53,363
Hey, is that our pot holder?
I swear I tucked it
53
00:01:53,363 --> 00:01:55,865
into its little drawer
in the guest cabin this morning.
54
00:01:55,949 --> 00:01:58,493
- I wonder how he got over here.
- Maybe he couldn't sleep,
55
00:01:58,493 --> 00:02:01,287
so he grew little legs
and walked over here.
56
00:02:01,371 --> 00:02:04,582
Or is there a possibility
that this pot holder's haunted?
57
00:02:04,666 --> 00:02:06,334
I doubt that, babe.
58
00:02:06,334 --> 00:02:08,711
Oh, I hope it is.
You know I love haunted stuff.
59
00:02:08,795 --> 00:02:10,046
Mansions, banshees,
60
00:02:10,130 --> 00:02:11,840
the look in Emma Thompson's eyes
61
00:02:11,840 --> 00:02:13,883
in the final scene of Howards End.
62
00:02:13,967 --> 00:02:16,302
Let's take it home
and put it in its little beddy-bye.
63
00:02:16,386 --> 00:02:18,304
And I'll sing something
to get it back to Snoozeville.
64
00:02:18,388 --> 00:02:20,723
I just checked out
a new ska lullabies CD from the library.
65
00:02:20,807 --> 00:02:24,060
He'll be skanking to sleep in no time.
66
00:02:24,144 --> 00:02:25,061
MOON: Dad, I was wondering
67
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
about something.
68
00:02:26,146 --> 00:02:27,564
You like moms, right?
69
00:02:27,564 --> 00:02:29,607
And might be interested in meeting some?
70
00:02:29,691 --> 00:02:31,317
Ah, maybe. But not many moms
71
00:02:31,401 --> 00:02:33,278
want to hang out with a single dad.
72
00:02:33,278 --> 00:02:35,196
They assume I'm some sort of barbarian
73
00:02:35,280 --> 00:02:38,032
who's gonna use their iron
to make a grilled cheese.
74
00:02:38,116 --> 00:02:40,034
But if there was a group of moms who knew
75
00:02:40,118 --> 00:02:42,412
that you know how
to use an iron in a regular way,
76
00:02:42,412 --> 00:02:43,872
would you be interested in joining them?
77
00:02:43,872 --> 00:02:45,874
Oof. Not really. Groups aren't for me.
78
00:02:45,874 --> 00:02:47,876
Remember, I briefly joined that book club,
79
00:02:47,876 --> 00:02:49,627
and it didn't go well.
80
00:02:49,711 --> 00:02:51,337
We were reading Girl on the Train,
81
00:02:51,421 --> 00:02:54,674
and everyone said
I was too focused on the train.
82
00:02:54,674 --> 00:02:57,677
Okay, well, then,
on a completely unrelated topic,
83
00:02:57,677 --> 00:03:00,722
I have to do homework
at Henry's house tomorrow night.
84
00:03:00,722 --> 00:03:03,141
- Can you drop me off?
- You bet.
85
00:03:03,141 --> 00:03:04,809
Ah, night homework.
86
00:03:04,893 --> 00:03:07,270
I remember the thrill
of diagramming sentences
87
00:03:07,270 --> 00:03:08,897
in the evening.
88
00:03:08,897 --> 00:03:11,024
Hey, guys, you got to
come in the living room.
89
00:03:11,024 --> 00:03:12,609
Dad, I know you said I'm an adult now,
90
00:03:12,609 --> 00:03:14,611
and you don't need to
see how high I can jump,
91
00:03:14,611 --> 00:03:16,237
but I'm jumping really high!
92
00:03:16,321 --> 00:03:18,781
- Yup. Here we come.
- Wait, the pot holder
93
00:03:18,865 --> 00:03:19,782
is in here again?
94
00:03:19,866 --> 00:03:21,868
What in the name of taco seasoning?
95
00:03:21,868 --> 00:03:25,079
Probably just a freaky coincidence, but...
96
00:03:26,080 --> 00:03:28,666
Rosemary's Gravy! How'd you get here?
97
00:03:29,667 --> 00:03:31,753
(gasps) Hamburger Help-me.
98
00:03:32,754 --> 00:03:34,964
Honey Bunches of Scrotes!
99
00:03:36,216 --> 00:03:37,842
Honeybee, I don't want to scare you,
100
00:03:37,926 --> 00:03:39,761
but I've been finding
that spooky pot holder
101
00:03:39,761 --> 00:03:41,512
just all over the place.
102
00:03:41,596 --> 00:03:43,973
Really? (gasps)
Maybe you were right about it.
103
00:03:44,057 --> 00:03:45,975
I can't 100% say it's haunted,
104
00:03:46,059 --> 00:03:47,685
but there's no other explanation.
105
00:03:47,769 --> 00:03:49,646
- This pot holder?
- (screams)
106
00:03:49,646 --> 00:03:51,856
I just found it sitting
out on the front porch
107
00:03:51,940 --> 00:03:54,317
- in the rocking chair.
- Jumpin' Jeremy Irons!
108
00:03:54,317 --> 00:03:56,486
It's been in the shower,
my bed, the mailbox,
109
00:03:56,486 --> 00:03:58,488
and now the rocking chair?
110
00:03:58,488 --> 00:04:00,698
My hunch was right--
we got a pot holder-geist!
111
00:04:00,782 --> 00:04:02,700
It was only a matter of time.
112
00:04:02,784 --> 00:04:04,786
Every oven mitt looks
like a ghost saying hello.
113
00:04:04,786 --> 00:04:06,287
You ever notice that?
114
00:04:06,371 --> 00:04:09,123
Your pot holder is haunted?
(gasps) Congratulations.
115
00:04:09,207 --> 00:04:10,917
- So you all love ghosts?
- Oh, yeah.
116
00:04:10,917 --> 00:04:12,710
When we were little,
we would always ask Dad
117
00:04:12,794 --> 00:04:14,462
to build our house
on an old burial ground,
118
00:04:14,462 --> 00:04:16,464
but he kept saying,
"The house is already built."
119
00:04:16,464 --> 00:04:18,007
Not cool, Beef.
120
00:04:18,091 --> 00:04:19,842
Have a good time, Moon.
121
00:04:19,926 --> 00:04:22,178
I have an exciting evening
of spice rack reorganization
122
00:04:22,262 --> 00:04:24,931
- ahead of me.
- Oh, actually, Dad,
123
00:04:24,931 --> 00:04:26,849
I think you'd better
come talk to Henry's mom.
124
00:04:26,933 --> 00:04:28,851
Henry said she's trying
to cut down a 50-foot oak
125
00:04:28,935 --> 00:04:31,271
in her backyard,
and she thinks the best type
126
00:04:31,271 --> 00:04:33,356
of chain saw to use is an electric.
127
00:04:33,356 --> 00:04:35,066
What?! I'd better get in there
128
00:04:35,066 --> 00:04:37,068
and gently talk about
the pluses and minuses
129
00:04:37,068 --> 00:04:38,528
of that decision.
130
00:04:38,528 --> 00:04:40,071
Hi, Moon. Hi, Beef.
131
00:04:40,071 --> 00:04:41,489
Head on downstairs, hon.
132
00:04:41,489 --> 00:04:43,491
I just dropped off a tray of snacks,
133
00:04:43,491 --> 00:04:45,493
and you don't want to
get stuck with the celery.
134
00:04:45,493 --> 00:04:46,828
Celery sucks.
135
00:04:46,828 --> 00:04:48,705
Okay, and, uh, Dad,
before I head downstairs,
136
00:04:48,705 --> 00:04:51,374
just want to let you
know I may have told my friends
137
00:04:51,374 --> 00:04:53,710
to tell their moms you'd
like to join their moms' group.
138
00:04:53,710 --> 00:04:55,545
So have a great time and enjoy
139
00:04:55,545 --> 00:04:57,755
and don't place me
for adoption, please. Farewell.
140
00:04:57,839 --> 00:04:59,924
- BEEF: Hmm...
- Well, looks like your kid tricked you.
141
00:05:00,008 --> 00:05:01,342
Come on in and don't worry--
142
00:05:01,426 --> 00:05:03,970
we're tons of fun on some ample buns.
143
00:05:03,970 --> 00:05:07,515
So you... don't need chain saw advice?
144
00:05:07,515 --> 00:05:10,560
Oh, please. My dad was
a door-to-door chain saw salesman.
145
00:05:10,560 --> 00:05:12,395
And let me tell you, dragging a whole tree
146
00:05:12,395 --> 00:05:13,980
to every house was not easy.
147
00:05:13,980 --> 00:05:15,565
Come along, Mr. Beef.
148
00:05:15,565 --> 00:05:17,400
- Hmm...
- Well, what are you waiting for?
149
00:05:17,400 --> 00:05:19,569
You want me to carry you? 'Cause I will.
150
00:05:19,569 --> 00:05:21,446
You're looking at the four-time
cow-carrying champion
151
00:05:21,446 --> 00:05:24,198
of Fairbanks State
Veterinary College, Beef.
152
00:05:24,282 --> 00:05:26,117
Uh-oh.
Looks like somebody dropped a sausage
153
00:05:26,117 --> 00:05:29,704
- on the taco plate.
- Yup. We've got a banana growing on the papaya tree.
154
00:05:29,704 --> 00:05:31,497
Ha. Um, yeah.
155
00:05:31,581 --> 00:05:33,166
I am a man.
156
00:05:33,166 --> 00:05:34,751
I am a man person.
157
00:05:34,751 --> 00:05:36,794
Guys, stop teasing him.
158
00:05:36,878 --> 00:05:38,880
Beef, we were very excited
when our kids told us
159
00:05:38,880 --> 00:05:40,840
you wanted to join our little group.
160
00:05:40,840 --> 00:05:43,009
Pull up a cocktail
and let me pour you a chair.
161
00:05:43,009 --> 00:05:45,845
- Welcome to Moms' Night.
- Oh, good.
162
00:05:45,845 --> 00:05:49,557
I love groups and am
very comfortable in them.
163
00:05:49,557 --> 00:05:51,934
(clears throat) Wonderful.
164
00:05:54,020 --> 00:05:55,521
MRS. TUNTLEY: Beef, what are you drinking?
165
00:05:55,605 --> 00:05:57,231
I've got it all.
166
00:05:57,315 --> 00:05:59,150
Oh, and I've also got
some marijuana candy apples
167
00:05:59,150 --> 00:06:02,028
from my sister in
Sant-o Barbara, Californi-o.
168
00:06:02,028 --> 00:06:04,238
But proceed with caution.
I'm never having one again.
169
00:06:04,322 --> 00:06:05,573
I took one last Wednesday, and my hands
170
00:06:05,573 --> 00:06:08,534
have just stopped
feeling like big spiders.
171
00:06:08,618 --> 00:06:10,536
I guess I could have an alcohol.
172
00:06:10,620 --> 00:06:13,206
- Now, where shall I sit? Here?
- What are... Why is he...
173
00:06:13,206 --> 00:06:15,833
- What is he doing?
- (chuckles) What are you pointing at, big guy?
174
00:06:15,917 --> 00:06:17,668
I don't... I don't know. I'm panicking.
175
00:06:17,752 --> 00:06:19,962
Marie? Make room for him
before he passes out.
176
00:06:20,046 --> 00:06:22,006
We won't bite. We have a few drinks
177
00:06:22,090 --> 00:06:24,050
and we do a little embroidery.
178
00:06:24,050 --> 00:06:26,135
Sit down, sip your drink, goss your sip.
179
00:06:26,219 --> 00:06:28,137
What do you know that we don't know?
180
00:06:28,221 --> 00:06:31,391
We can only talk about
Nancy Smith's bushes so many times.
181
00:06:31,391 --> 00:06:33,059
By the way, I'm Russell's mom Marie,
182
00:06:33,059 --> 00:06:35,061
and I'm the only one
who actually embroiders.
183
00:06:35,061 --> 00:06:38,022
These two are usually
too tipsy to handle yarn.
184
00:06:38,106 --> 00:06:40,233
That's not true.
I crocheted an 11-foot-long Smurf
185
00:06:40,233 --> 00:06:42,110
in a complete blackout once.
186
00:06:42,110 --> 00:06:44,737
- What do you think?
- That's amazing. What is it?
187
00:06:44,821 --> 00:06:46,948
It's two dolphins
exchanging birthday gifts.
188
00:06:46,948 --> 00:06:49,075
- They're twins.
- Powerful stuff.
189
00:06:49,075 --> 00:06:50,868
Well, I'm Carissa, Debbie's mom.
190
00:06:50,952 --> 00:06:52,829
And, yes, I'm the one
who dated the janitor.
191
00:06:52,829 --> 00:06:54,789
And I'm the one who hit
the school crossing guard
192
00:06:54,789 --> 00:06:57,041
with my car. But she's fine.
193
00:06:57,125 --> 00:06:59,210
Oh, I also hit her with my fists.
Now we're friends.
194
00:06:59,210 --> 00:07:01,379
So, out with the gossip, meat man.
What you got?
195
00:07:01,379 --> 00:07:03,631
Well, you said that
you have already discussed
196
00:07:03,631 --> 00:07:06,134
Nancy Smith's bushes at length,
197
00:07:06,134 --> 00:07:08,219
but let's be honest,
her hedges have not looked neat
198
00:07:08,219 --> 00:07:09,804
in a very long time.
199
00:07:09,804 --> 00:07:11,639
Oh, snap, Tobin!
200
00:07:11,639 --> 00:07:14,434
- This kitty has claws.
- Meow?
201
00:07:14,434 --> 00:07:15,643
Guys, come on.
202
00:07:15,643 --> 00:07:17,562
I told some really dirty lies to get here.
203
00:07:17,562 --> 00:07:19,230
Let me see the sled.
204
00:07:19,230 --> 00:07:22,900
Actually, we were thinking
we'd do something different tonight,
205
00:07:22,984 --> 00:07:23,985
like, uh...
206
00:07:23,985 --> 00:07:26,154
- hit this pole with our hands.
- Wow!
207
00:07:26,154 --> 00:07:28,156
Listen to that. Makes you think.
208
00:07:28,156 --> 00:07:31,159
Music is everywhere, you know?
209
00:07:31,159 --> 00:07:33,119
Remove the tarp, please.
210
00:07:33,119 --> 00:07:34,871
Okay, Moon. We'll show it to you,
211
00:07:34,871 --> 00:07:36,956
but you have to promise
not to be a, a downer.
212
00:07:36,956 --> 00:07:38,916
Since when am I a downer?
213
00:07:39,000 --> 00:07:40,585
Remember when we
built that hot air balloon
214
00:07:40,585 --> 00:07:42,920
for my Miss Piggy hand puppet
and you said it wouldn't work?
215
00:07:43,004 --> 00:07:44,589
And what happened? It didn't work.
216
00:07:44,589 --> 00:07:46,591
Yeah, but it was fun and it didn't work.
217
00:07:46,591 --> 00:07:48,759
Guys, relax. I love sleds.
218
00:07:48,843 --> 00:07:50,803
(sighs): Fine. Let's show it to him.
219
00:07:50,887 --> 00:07:53,306
See, over there we have the toilet seat
220
00:07:53,306 --> 00:07:55,433
that we're going to use
as a steering wheel.
221
00:07:55,433 --> 00:07:57,518
It's made for people
with hemorrhoids, so it's going
222
00:07:57,602 --> 00:08:00,021
- to feel really soft on our hands.
- And there's the engine.
223
00:08:00,021 --> 00:08:01,355
A leaf blower?
224
00:08:01,439 --> 00:08:03,566
And the airbag is that bag
of cheddar popcorn.
225
00:08:03,566 --> 00:08:05,610
This sled is... great.
226
00:08:05,610 --> 00:08:07,612
It's obvious you're lying.
227
00:08:07,612 --> 00:08:09,322
Okay, fine! It's just...
228
00:08:09,322 --> 00:08:11,449
that steering wheel
is clearly not actually going to steer,
229
00:08:11,449 --> 00:08:13,659
the leaf blower will
make the sled go way too fast,
230
00:08:13,743 --> 00:08:16,329
and the bag of cheddar popcorn
is not going to save your life!
231
00:08:16,329 --> 00:08:18,456
See? This is why we didn't
want to tell you about it.
232
00:08:18,456 --> 00:08:21,417
Sorry. I meant, I love it.
233
00:08:21,501 --> 00:08:24,504
Moon, we want you to be here,
but you cannot be a bummer.
234
00:08:24,504 --> 00:08:26,589
Okay. I can do it. I can be fun.
235
00:08:26,589 --> 00:08:29,759
Remember we went
to Chuck E. Cheese for my birthday party?
236
00:08:29,759 --> 00:08:32,053
For a tour of the kitchen
and management offices.
237
00:08:32,053 --> 00:08:34,430
We got to see how the Cokes were made.
238
00:08:34,514 --> 00:08:36,641
Okay, fine, I see your point.
239
00:08:36,641 --> 00:08:38,643
MRS. TUNTLEY: So, Carissa,
240
00:08:38,643 --> 00:08:41,771
how are things going with... Chumbo?
241
00:08:41,771 --> 00:08:44,357
Well, at the movies, he said,
"My girlfriend would like
242
00:08:44,357 --> 00:08:46,442
some cheese sauce for her pretzel."
243
00:08:46,526 --> 00:08:47,652
MRS. TUNTLEY and MARIE: Aw...
244
00:08:47,652 --> 00:08:49,862
So you two are both divorced?
245
00:08:49,946 --> 00:08:51,739
Yup. We're just a couple of D-bags.
246
00:08:51,739 --> 00:08:55,159
I thought I was the only
dad here and the only divorcé.
247
00:08:55,243 --> 00:08:57,161
Well, you seem like a great dad, Beef.
248
00:08:57,245 --> 00:08:59,288
No one blames you for
what happened with Kathleen.
249
00:08:59,372 --> 00:09:01,290
Yeah, it was tough when she left.
250
00:09:01,374 --> 00:09:03,668
And it's been challenging
being a single parent ever since.
251
00:09:03,668 --> 00:09:05,711
I'm not really much of a socializer.
252
00:09:05,795 --> 00:09:07,838
The only parent friends I've ever had
253
00:09:07,922 --> 00:09:10,007
were some hummingbirds
that lived outside my window
254
00:09:10,091 --> 00:09:12,218
with their hummingbird baby for a while.
255
00:09:12,218 --> 00:09:14,220
Before I started
hanging out with these two,
256
00:09:14,220 --> 00:09:16,931
I spent a lot of time
talking to my bathtub reflection.
257
00:09:16,931 --> 00:09:19,392
She's fun, but she's crazy.
258
00:09:19,392 --> 00:09:21,394
As a single mom, sometimes I feel like
259
00:09:21,394 --> 00:09:23,688
someone's always asking
me to take over flying the plane
260
00:09:23,688 --> 00:09:25,273
at 35,000 feet.
261
00:09:25,273 --> 00:09:28,276
And you have to get all the
passengers into their pajamas
262
00:09:28,276 --> 00:09:31,404
and convince them
to eat the in-flight meal.
263
00:09:31,404 --> 00:09:34,073
- Exactly.
- I always feel better when I talk to the girls
264
00:09:34,073 --> 00:09:36,033
after a couple of Dorothy's
famous rum and pokes.
265
00:09:36,117 --> 00:09:39,078
I hand you a glass of rum
and then I poke you in the shoulder
266
00:09:39,078 --> 00:09:40,621
and tell you to get talking.
267
00:09:40,705 --> 00:09:42,957
Well, maybe I'll come back next week.
268
00:09:42,957 --> 00:09:44,959
Ah, look at us-- a classic foursome,
269
00:09:44,959 --> 00:09:47,211
- like Sex and the City.
- Or like those poor trash cans
270
00:09:47,295 --> 00:09:48,921
in front of the Burrito Barn.
271
00:09:49,005 --> 00:09:50,923
I'm the blue one. She's super hot.
272
00:09:51,007 --> 00:09:52,675
JUDY: Okay, everyone,
I have deeply investigated
273
00:09:52,675 --> 00:09:54,510
this haunted pot holder situation,
274
00:09:54,594 --> 00:09:56,512
and I believe your
pot holder is being haunted
275
00:09:56,596 --> 00:09:58,598
by our ancestor Eugenia Tobin.
276
00:09:58,598 --> 00:10:00,808
She was a suffragette who
hated traditional "women's work"
277
00:10:00,808 --> 00:10:02,977
and was the first
lady to work at the docks.
278
00:10:02,977 --> 00:10:05,229
And then she died
when she fell into the oven
279
00:10:05,313 --> 00:10:08,274
while trying to burn her
burlap pioneer brassiere.
280
00:10:08,274 --> 00:10:10,568
(gasps) And now
she's in this piece of fabric?
281
00:10:10,568 --> 00:10:11,819
What a world!
282
00:10:11,819 --> 00:10:13,654
(chuckles): Well, she sounds very fun.
283
00:10:13,738 --> 00:10:15,698
I'd love to pick her ghostly brain.
284
00:10:15,698 --> 00:10:18,576
Me, too. And that's why I, AbracaJudy,
285
00:10:18,576 --> 00:10:20,703
have decided we must have a séance.
286
00:10:20,703 --> 00:10:23,164
Uh, are you sure
you're up for a séance, Wolf?
287
00:10:23,164 --> 00:10:25,708
What do you mean, Ham?
My husband loves haunted stuff.
288
00:10:25,708 --> 00:10:29,003
Yeah. L-Let's have that séance today-ance.
289
00:10:29,003 --> 00:10:31,547
Wolf, no! We need
special herbs and a Ouija board
290
00:10:31,631 --> 00:10:33,549
and themed snacks, like haunted hummus
291
00:10:33,633 --> 00:10:34,967
and possessed pita chips.
292
00:10:35,051 --> 00:10:36,761
Oh, and I'll bring otherworldly onion dip
293
00:10:36,761 --> 00:10:38,179
and some cursed crackers.
294
00:10:38,179 --> 00:10:40,097
Maybe the ghost will eat some snacks, too.
295
00:10:40,181 --> 00:10:42,683
I would love to watch a pretzel rod
fly through the air
296
00:10:42,767 --> 00:10:45,603
and then get chomped
by an unseen presence.
297
00:10:45,603 --> 00:10:47,021
BEEF: I know this is very catty,
298
00:10:47,021 --> 00:10:49,857
but Stephanie at the post office
said she had no tape
299
00:10:49,857 --> 00:10:53,402
for me to use,
but behind her I could see tape.
300
00:10:53,486 --> 00:10:55,863
Oh, Chumbo's been going
to the post office in Death Cliff.
301
00:10:55,863 --> 00:10:58,366
That way he gets more time
with his fancy new snow machine.
302
00:10:58,366 --> 00:11:00,368
He tricked it all out.
It has a new sound system
303
00:11:00,368 --> 00:11:02,828
so we can go on
smooth jazz rides together.
304
00:11:02,912 --> 00:11:03,913
Oh, that's so romantic.
305
00:11:03,913 --> 00:11:05,206
You guys holding on to each other,
306
00:11:05,206 --> 00:11:06,582
listening to Kenny G.
307
00:11:06,666 --> 00:11:08,793
Jamie plays the flute
for Russell and I every morning.
308
00:11:08,793 --> 00:11:10,878
Here's the snow machine and here's Chumbo.
309
00:11:10,878 --> 00:11:14,632
I know he's a bit of a wild man,
but my ex was a real drip.
310
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
Chumbo makes me forget
311
00:11:15,758 --> 00:11:17,510
I'm a 47-year-old lady with a mortgage,
312
00:11:17,510 --> 00:11:19,178
a weak pelvic floor, and a slight--
313
00:11:19,178 --> 00:11:21,347
I mean teeny-tiny-- kleptomania problem.
314
00:11:21,347 --> 00:11:24,850
- He sounds great.
- To Chumbo and Carissa!
315
00:11:24,934 --> 00:11:26,477
(Beef sighs)
316
00:11:26,477 --> 00:11:28,479
Well, if it isn't the famous Chumbo.
317
00:11:28,479 --> 00:11:31,315
And it looks like he's
fetched a soda for Carissa.
318
00:11:31,399 --> 00:11:32,983
He is complete BM:
319
00:11:33,067 --> 00:11:34,777
boyfriend material.
320
00:11:34,777 --> 00:11:36,153
Baby, you want a piece of ice?
321
00:11:36,237 --> 00:11:37,363
You know I do.
322
00:11:37,363 --> 00:11:39,615
Give me that ice. Give me some ice, baby.
323
00:11:39,699 --> 00:11:41,575
BEEF: Uh-oh. That's not Carissa.
324
00:11:41,659 --> 00:11:43,661
He's the other type of BM:
325
00:11:43,661 --> 00:11:45,579
bad man.
326
00:11:47,665 --> 00:11:50,000
HONEYBEE:
So, you saw your new friend Carissa's dude
327
00:11:50,084 --> 00:11:51,627
kissing on another lady in a parking lot.
328
00:11:51,711 --> 00:11:53,421
Yes, and indulging in--
329
00:11:53,421 --> 00:11:56,382
and pardon me for being so graphic--
"ice-play."
330
00:11:56,382 --> 00:11:58,217
And you didn't call her
right away to tell her?
331
00:11:58,217 --> 00:12:00,344
No. Carissa really likes this Chumbo,
332
00:12:00,428 --> 00:12:02,471
and I don't want her feelings to get hurt.
333
00:12:02,555 --> 00:12:04,181
But imagine how she's gonna feel
334
00:12:04,265 --> 00:12:06,183
if she finds out he's cheating
and that you knew.
335
00:12:06,267 --> 00:12:09,228
(groans) The thing is,
back before Kathleen and I split up,
336
00:12:09,228 --> 00:12:12,189
my friend Gordon told me
he walked in on her and Marcus
337
00:12:12,273 --> 00:12:14,692
making out in the bathroom at the library.
338
00:12:14,692 --> 00:12:17,069
And for some reason, I felt mad at Gordon
339
00:12:17,153 --> 00:12:19,071
and never talked to him again.
340
00:12:19,155 --> 00:12:21,240
What if I tell Carissa,
and she gets upset with me
341
00:12:21,240 --> 00:12:23,284
and kicks me out of Moms' Night?
342
00:12:23,284 --> 00:12:25,494
No more bonding? No more dirty mom-tinis?
343
00:12:25,578 --> 00:12:27,621
No more insulting Nancy Smith's bushes?
344
00:12:27,705 --> 00:12:29,999
- Her bushes are so disorganized!
- WOLF: You know,
345
00:12:29,999 --> 00:12:31,751
I once had to tell my friend Cheesecake
346
00:12:31,751 --> 00:12:33,836
that his girlfriend took out
a life insurance policy on him.
347
00:12:33,836 --> 00:12:35,546
And at first he thought I was just jealous
348
00:12:35,546 --> 00:12:37,131
that they were
spending so much time together.
349
00:12:37,131 --> 00:12:39,550
And I was. But then he found a machete
350
00:12:39,550 --> 00:12:41,594
under her bed that had his name on it.
351
00:12:41,594 --> 00:12:43,512
Yeah, she'd stuck it
on there with a Post-it note.
352
00:12:43,596 --> 00:12:45,181
And once he saw that, he understood.
353
00:12:45,181 --> 00:12:46,974
Part of the reason
we're still friends today
354
00:12:46,974 --> 00:12:48,726
is because he didn't get murdered.
355
00:12:48,726 --> 00:12:51,812
So you guys think
the best thing to do is tell Carissa?
356
00:12:51,896 --> 00:12:54,356
- I do, Dad.
- Beef, yes.
357
00:12:54,440 --> 00:12:55,941
I better give this a think.
358
00:12:56,025 --> 00:12:57,735
Perhaps I'll make another canoe.
359
00:12:57,735 --> 00:12:59,904
Dad, there are already seven in the shed.
360
00:12:59,904 --> 00:13:01,864
And three in the basement.
361
00:13:01,864 --> 00:13:03,199
JUDY: It's time to put on
362
00:13:03,199 --> 00:13:05,034
the ceremonial robes.
363
00:13:05,034 --> 00:13:06,452
Aka our old karate gis.
364
00:13:06,452 --> 00:13:09,038
JUDY: And now let the rituals commence.
365
00:13:09,038 --> 00:13:11,499
To the spirit who sings a ghostly note,
366
00:13:11,499 --> 00:13:14,168
come out, Eugenia, and to us spoke.
367
00:13:14,168 --> 00:13:16,378
Great rhyme, Judy.
The only thing ghosts love more
368
00:13:16,462 --> 00:13:18,756
- than rituals are rhymes.
- Time for the next ritual.
369
00:13:18,756 --> 00:13:20,758
Ham, did you bring the blood
for us to drink?
370
00:13:20,758 --> 00:13:22,760
I didn't want to sacrifice any animals,
371
00:13:22,760 --> 00:13:24,762
but I did find this
Chobani strawberry yogurt.
372
00:13:24,762 --> 00:13:25,930
It's kind of red.
373
00:13:25,930 --> 00:13:27,765
And it has cow in it.
374
00:13:27,765 --> 00:13:30,309
- Spooky.
- Let's pass it around.
375
00:13:30,309 --> 00:13:33,729
Okay, well, I think tonight
I'll just head home, so...
376
00:13:33,813 --> 00:13:35,397
Get in here, Beef-butt!
377
00:13:35,481 --> 00:13:36,816
Oh, no, she saw me.
378
00:13:36,816 --> 00:13:38,317
Marie made her Marie-garitas!
379
00:13:38,317 --> 00:13:40,611
They have 16 kinds of alcohol in 'em!
380
00:13:40,611 --> 00:13:45,115
(takes deep breath)
And I am going to need all 16 kinds.
381
00:13:45,199 --> 00:13:48,577
(robotically): How is everyone
this fine evening?
382
00:13:48,661 --> 00:13:51,413
(laughs): Beef, why are you
talking like a robot?
383
00:13:51,497 --> 00:13:53,082
BEEF (quietly): Oh, no.
384
00:13:53,082 --> 00:13:54,291
Ice.
385
00:13:55,876 --> 00:13:57,878
- Oh, God.
- What is it, Beef? Do you have diarrhea?
386
00:13:57,962 --> 00:14:00,840
Jamie always says
"Oh, God" when he has diarrhea.
387
00:14:00,840 --> 00:14:03,133
No, it's... Carissa,
388
00:14:03,217 --> 00:14:05,219
there's something I have to tell you. I...
389
00:14:05,219 --> 00:14:07,555
I saw Chumbo
in the Maude's All Day parking lot
390
00:14:07,555 --> 00:14:09,890
sharing ice with another woman.
391
00:14:09,974 --> 00:14:12,685
And then he shared...
kissing with that woman.
392
00:14:12,685 --> 00:14:14,770
- (gasps)
- What?! Chum, no.
393
00:14:14,854 --> 00:14:16,856
- I'm so sorry.
- (sobbing)
394
00:14:16,856 --> 00:14:20,025
This is gonna be
the best night of our lives!
395
00:14:20,109 --> 00:14:22,945
You know what? It was fun
to let go and enjoy making this sled.
396
00:14:22,945 --> 00:14:24,196
Of course it was fun,
397
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
even though I had to
hang out with you guys.
398
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
If we break the sound barrier on this sled
399
00:14:27,575 --> 00:14:28,951
and you guys can't hear me talking,
400
00:14:28,951 --> 00:14:30,536
just know that I'm calling you all losers.
401
00:14:30,536 --> 00:14:33,372
(scoffs): I'm not sure
we'll achieve that exact speed.
402
00:14:33,372 --> 00:14:34,957
- Moon...
- Sorry, I forgot.
403
00:14:34,957 --> 00:14:36,876
Yes, we'll probably
break the sound barrier
404
00:14:36,876 --> 00:14:39,545
- and Debbie will call us losers.
- That's more like it.
405
00:14:39,545 --> 00:14:41,922
We're gonna go so fast,
it'll tear all of my hair off.
406
00:14:42,006 --> 00:14:43,924
I've always wanted to be bald.
407
00:14:44,008 --> 00:14:45,801
- Like Jamie.
- All right,
408
00:14:45,885 --> 00:14:47,720
- we'll launch from here.
- MOON: Oh...
409
00:14:47,720 --> 00:14:49,054
no.
410
00:14:49,138 --> 00:14:50,055
Come on, Moon, get on.
411
00:14:50,139 --> 00:14:51,390
Guys, wait.
412
00:14:51,390 --> 00:14:53,601
I'm trying really
hard not to be a buzzkill,
413
00:14:53,601 --> 00:14:55,853
but I'm afraid that this sled
might be an us-kill.
414
00:14:55,853 --> 00:14:57,855
As in it might actually kill us.
415
00:14:57,855 --> 00:14:59,565
It's just sledding down a big old hill
416
00:14:59,565 --> 00:15:02,276
- towards a frozen lake, Moon.
- Dread Sled or die trying.
417
00:15:02,276 --> 00:15:04,194
Russell! Prepare to launch.
418
00:15:04,278 --> 00:15:06,155
All right, buddy, it's your time to shine.
419
00:15:06,155 --> 00:15:07,573
This is why I brought you.
420
00:15:07,573 --> 00:15:09,700
Okay, then at least
let me give each of you
421
00:15:09,700 --> 00:15:11,785
a very big hug goodbye.
422
00:15:11,869 --> 00:15:14,538
- Ugh.
- And a hug to you, Debbie.
423
00:15:14,622 --> 00:15:16,874
- (groaning)
- And, Henry, also a hug.
424
00:15:16,874 --> 00:15:19,418
And, Russell, one more hug.
425
00:15:19,418 --> 00:15:22,129
And just, you know, I love you.
426
00:15:22,129 --> 00:15:24,673
Aw. I love you, too, pal.
427
00:15:24,757 --> 00:15:27,051
- Moon!
- I'm just gonna stay here and practice fishing.
428
00:15:27,051 --> 00:15:29,511
This attitude is exactly
why we didn't want to tell you
429
00:15:29,595 --> 00:15:30,804
about the sled.
430
00:15:30,888 --> 00:15:32,264
I know. I'm a downer.
431
00:15:32,348 --> 00:15:35,225
And it's best that you
leave me behind and go enjoy
432
00:15:35,309 --> 00:15:38,812
whatever our chaotic universe
brings to you this evening.
433
00:15:38,896 --> 00:15:40,898
Turn the blower on!
434
00:15:40,898 --> 00:15:43,651
- (whooping)
- (laughing)
435
00:15:43,651 --> 00:15:45,569
- DEBBIE: What moron put that giant tree there?
- Oh, no!
436
00:15:45,653 --> 00:15:46,820
(screaming)
437
00:15:49,573 --> 00:15:52,660
Oh, my God,
we could have, like, really died.
438
00:15:52,660 --> 00:15:54,495
Like, a lot.
439
00:15:54,495 --> 00:15:57,915
- Moon, you saved us.
- Thank you.
440
00:15:57,915 --> 00:16:00,542
Just practicing my fishing, like I said.
441
00:16:00,626 --> 00:16:02,795
You do kind of burst our bubble sometimes,
442
00:16:02,795 --> 00:16:05,005
but it's smart of us to keep you around.
443
00:16:05,089 --> 00:16:08,717
- Thanks for being boring.
- Yeah. Sorry we left you out.
444
00:16:08,801 --> 00:16:11,387
- It won't happen again.
- If you're so smart at sleds like an idiot,
445
00:16:11,387 --> 00:16:13,138
you should take a look at our bat-a-pult.
446
00:16:13,222 --> 00:16:15,182
It's supposed to launch live bats
at our enemies' houses,
447
00:16:15,182 --> 00:16:16,892
but the bats keep biting us.
448
00:16:16,976 --> 00:16:19,687
(scoffs) Well, I can tell you up front
that the problem is,
449
00:16:19,687 --> 00:16:22,231
you should not
be near any bats at any time.
450
00:16:22,231 --> 00:16:25,025
- But have you considered rats?
- That's a thought.
451
00:16:25,109 --> 00:16:28,487
And you all really, really,
really need to get rabies shots,
452
00:16:28,487 --> 00:16:30,906
like right away, like tonight.
453
00:16:30,990 --> 00:16:33,075
BEEF: And if you don't
want to be my friend anymore
454
00:16:33,075 --> 00:16:35,953
- because I told you, I understand.
- (sobbing)
455
00:16:35,953 --> 00:16:38,622
I very much enjoyed
my time as one of the moms,
456
00:16:38,706 --> 00:16:42,835
but I can leave now,
and you can again be a classic threesome,
457
00:16:42,835 --> 00:16:44,586
like the Rice Krispies children.
458
00:16:44,670 --> 00:16:46,130
Beef, no. You should stay.
459
00:16:46,130 --> 00:16:48,132
We can't just let Chumbo
get away with this.
460
00:16:48,132 --> 00:16:50,134
- Should we kill him?
- Yes.
461
00:16:50,134 --> 00:16:51,969
Ah, I don't think we should kill him.
462
00:16:51,969 --> 00:16:54,847
But I may have a different,
also good idea.
463
00:16:54,847 --> 00:16:56,890
Perhaps we show old Chumbo
464
00:16:56,974 --> 00:16:59,643
that sometimes ice is a dish
465
00:16:59,727 --> 00:17:01,186
best served cold.
466
00:17:03,272 --> 00:17:05,774
BEEF:
If it's ice Chumbo loves so much, let's
467
00:17:05,858 --> 00:17:08,485
give him the biggest
piece of ice he's ever seen.
468
00:17:08,569 --> 00:17:10,779
Oh, I can't believe
we're mischief-ing someone.
469
00:17:10,863 --> 00:17:12,823
I've never mischief'd anyone before.
470
00:17:12,823 --> 00:17:14,867
Oh, unless you count the time
I accidentally handed Jamie
471
00:17:14,867 --> 00:17:16,869
the sugar instead
of the salt at the table,
472
00:17:16,869 --> 00:17:18,579
and he ate sweet cod for dinner.
473
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
He loved it, and now
I make it once a week.
474
00:17:20,581 --> 00:17:23,333
- There it is.
- Ugh! Looks like that thing did a bunch of cocaine,
475
00:17:23,417 --> 00:17:26,462
then got into an accident
with a disco ball on the sun.
476
00:17:26,462 --> 00:17:28,714
And not the good cocaine.
That college cocaine.
477
00:17:28,714 --> 00:17:30,758
He gave me this extra key
to his snow machine,
478
00:17:30,758 --> 00:17:32,092
because in the event of his death,
479
00:17:32,176 --> 00:17:33,844
he wanted me to strap his corpse to it
480
00:17:33,844 --> 00:17:35,637
and light it on fire with a flaming arrow
481
00:17:35,721 --> 00:17:37,973
so he could ride it
into the gates of Valhalla.
482
00:17:38,057 --> 00:17:39,808
Don't you mean through the gates?
483
00:17:39,892 --> 00:17:41,268
No. He said "into the gates."
484
00:17:41,268 --> 00:17:43,228
Let's get it into the dumpster over there.
485
00:17:43,312 --> 00:17:45,981
All right, I believe a hose
is located just there.
486
00:17:46,065 --> 00:17:47,608
- Got it.
- Great.
487
00:17:47,608 --> 00:17:49,485
Throw it over the side.
I'm gonna duct-tape
488
00:17:49,485 --> 00:17:51,862
all the cracks in the dumpster
to make it watertight.
489
00:17:51,862 --> 00:17:53,739
Good thing I refreshed
the roll of duct tape
490
00:17:53,739 --> 00:17:55,699
in my duct tape pocket this morning.
491
00:17:55,783 --> 00:17:57,451
Turn on the hose.
492
00:17:57,451 --> 00:17:59,870
At the current temperatures,
the snow machine will be frozen
493
00:17:59,870 --> 00:18:01,538
into a big block of ice
494
00:18:01,622 --> 00:18:04,958
by the time Chumbo's
finished his Monster Energy Mojitos.
495
00:18:05,042 --> 00:18:06,502
It's the perfect revenge.
496
00:18:06,502 --> 00:18:08,545
Yeah. But I'm also gonna
burn his smooth jazz collection,
497
00:18:08,629 --> 00:18:10,380
throw out all of his takeout leftovers,
498
00:18:10,464 --> 00:18:12,800
and then just absolutely destroy his dojo.
499
00:18:12,800 --> 00:18:14,510
Oh, I feel so alive!
500
00:18:14,510 --> 00:18:16,595
Should we all go to Dairy Queen
and get Blizzards?
501
00:18:16,595 --> 00:18:19,139
- It's open until 9:30.
- I don't see why not.
502
00:18:19,223 --> 00:18:21,600
(laughs): We really
are a classic foursome,
503
00:18:21,600 --> 00:18:24,144
just like the Little Women,
except we're big women
504
00:18:24,228 --> 00:18:26,063
and I'm a man.
505
00:18:26,063 --> 00:18:29,024
All right, now that we
finished that possibly very, very expired
506
00:18:29,108 --> 00:18:31,151
Chobani yogurt/blood offering,
507
00:18:31,235 --> 00:18:33,028
it's time to say the chant.
508
00:18:33,112 --> 00:18:35,030
ALL: Double, double, pot holder trouble.
509
00:18:35,114 --> 00:18:38,117
Spirits speak into earthly bubble.
510
00:18:38,117 --> 00:18:39,827
- Aah!
- Holy hairspray!
511
00:18:39,827 --> 00:18:42,621
The yogurt jumped off the table by itself!
512
00:18:42,621 --> 00:18:43,997
Oh, my God,
there's definitely a ghost here.
513
00:18:44,081 --> 00:18:46,375
We must've messed up the ritual
and upset Eugenia,
514
00:18:46,375 --> 00:18:47,793
and now she's attacking us!
515
00:18:47,793 --> 00:18:49,253
She's going to kill us!
516
00:18:49,253 --> 00:18:52,422
- (sobbing): Oh, no, no, no...
- Wolf, babe, calm down.
517
00:18:52,506 --> 00:18:55,425
- Eugenia is not going to kill us.
- You can't stop her, Honeybee.
518
00:18:55,509 --> 00:18:57,594
She's more powerful
than you could ever imagine.
519
00:18:57,678 --> 00:18:59,596
- (Wolf gasping)
- Uh-oh, the ghost panic is back.
520
00:18:59,680 --> 00:19:01,265
Okay, let's get a chair behind him.
521
00:19:01,265 --> 00:19:03,517
- Sit down.
- Drink.
- I don't think I can!
522
00:19:03,517 --> 00:19:06,311
- I think I'm hyperventilating.
- Guys, what is going on?
523
00:19:06,395 --> 00:19:09,022
Wolf's having a little
panic attack about ghosts.
524
00:19:09,106 --> 00:19:11,024
This used to happen
all the time when we were kids.
525
00:19:11,108 --> 00:19:13,110
One time he saw a napkin
blowing in the breeze
526
00:19:13,110 --> 00:19:15,279
- and he threw up.
- But Wolf loves movies about ghosts.
527
00:19:15,279 --> 00:19:16,572
Movies are different,
528
00:19:16,572 --> 00:19:18,824
because he knows
there's craft services there.
529
00:19:18,824 --> 00:19:20,450
To calm himself down,
he pictures a phantom
530
00:19:20,534 --> 00:19:22,995
- eating a turkey cheese roll-up.
- We thought he grew out of this!
531
00:19:22,995 --> 00:19:24,121
Me, too.
532
00:19:24,121 --> 00:19:27,249
But it is happening!
533
00:19:27,249 --> 00:19:29,126
Oh, no! I didn't know. This is my fault.
534
00:19:29,126 --> 00:19:31,211
The pot holder wasn't actually haunted.
535
00:19:31,295 --> 00:19:33,422
Eugenia wasn't moving it around.
It was me!
536
00:19:33,422 --> 00:19:35,632
- (gasping)
- What?
- I was the one moving it around.
537
00:19:35,716 --> 00:19:37,426
So you'd think it was haunted.
The first time
538
00:19:37,426 --> 00:19:39,303
I genuinely had no idea
why the pot holder had moved.
539
00:19:39,303 --> 00:19:41,054
But once I saw how excited you were,
540
00:19:41,138 --> 00:19:43,515
I wanted to let you believe.
I hadn't seen you that excited
541
00:19:43,599 --> 00:19:45,767
since we saw Scream 8: Still Screaming.
542
00:19:45,851 --> 00:19:46,894
(labored breathing): Great movie.
543
00:19:46,894 --> 00:19:48,645
Neve Campbell is ba...
544
00:19:48,729 --> 00:19:50,147
Oh, no! He fainted!
545
00:19:50,147 --> 00:19:52,191
- Nope. I'm here, baby.
- Oh, thank God.
546
00:19:52,191 --> 00:19:53,525
Babe, I thought I lost you.
547
00:19:53,609 --> 00:19:55,110
You didn't lose me. I mean, sure,
548
00:19:55,194 --> 00:19:57,321
my heart rate is probably
in the 300s right now,
549
00:19:57,321 --> 00:19:59,489
but you creating this
scary experience for me
550
00:19:59,573 --> 00:20:01,158
was still very thoughtful.
551
00:20:01,158 --> 00:20:02,868
You're the perfect wife.
552
00:20:02,868 --> 00:20:05,162
And you'll make a wonderful ghost someday.
553
00:20:05,162 --> 00:20:07,831
MARIE: That was probably
the most fun I've ever had.
554
00:20:07,915 --> 00:20:09,458
- (chuckles): Me, too.
- Me, too.
555
00:20:09,458 --> 00:20:11,460
Ooh, I just wish we
could have seen his face
556
00:20:11,460 --> 00:20:13,086
when he found that ice-mobile.
557
00:20:13,170 --> 00:20:15,756
(laughs) I'm guessing
it was a pretty angry face
558
00:20:15,756 --> 00:20:17,925
based on all of the
text messages he sent me.
559
00:20:17,925 --> 00:20:19,468
Suck on that, Chum-blow.
560
00:20:19,468 --> 00:20:22,429
Look. He sent a picture of it in the ice,
561
00:20:22,429 --> 00:20:24,765
and a bunch of middle finger emojis.
562
00:20:24,765 --> 00:20:28,060
And also the pray hands?
But I think that was a mistake.
563
00:20:28,060 --> 00:20:29,436
Nice, nice, baby!
564
00:20:29,436 --> 00:20:31,855
(laughs) Crunch on that ice, bud!
565
00:20:31,939 --> 00:20:33,273
Well, that was fun.
566
00:20:33,357 --> 00:20:35,651
(sighs) But I guess
I am on my own again now.
567
00:20:35,651 --> 00:20:37,861
You're not on your own. You have us.
568
00:20:37,945 --> 00:20:40,948
And Chumbo is a fool
for taking you for granted.
569
00:20:40,948 --> 00:20:42,991
Thanks, Beef. And just so you know,
570
00:20:43,075 --> 00:20:46,036
- Kathleen was a fool, too.
- Oh. I wish I had had you guys
571
00:20:46,036 --> 00:20:47,788
to talk to back then.
572
00:20:47,788 --> 00:20:49,790
Huh. I was a little bit of a mess.
573
00:20:49,790 --> 00:20:51,500
(chuckles) Hey, speaking of messes,
574
00:20:51,500 --> 00:20:53,710
have you guys seen
Nancy Smith's new flower beds?
575
00:20:53,794 --> 00:20:54,836
Chrysanthemums?
576
00:20:54,920 --> 00:20:57,339
More like I'd-like-to-barf-on-'ems.
577
00:20:57,339 --> 00:20:58,715
Damn, Tobin.
578
00:20:58,799 --> 00:21:00,842
(all laughing)
579
00:21:00,926 --> 00:21:04,012
Hush, pot holder, close your eyes ♪
580
00:21:04,096 --> 00:21:06,682
Daddy's gonna skank you to sleep ♪
581
00:21:06,682 --> 00:21:10,060
Relax in your drawer, feel the bass ♪
582
00:21:10,060 --> 00:21:12,479
Don't you make a peep ♪
583
00:21:12,479 --> 00:21:16,650
♪ I'll tuck you in
under a warm dishcloth ♪
584
00:21:16,650 --> 00:21:19,987
You make me so proud, I could weep ♪
585
00:21:19,987 --> 00:21:23,365
Your mama and papa watch over you ♪
586
00:21:23,365 --> 00:21:25,784
You insulate our hands ♪
587
00:21:25,784 --> 00:21:27,869
- From the heat ♪
- Too hot! ♪
588
00:21:27,953 --> 00:21:30,872
Hush, pot holder, close your eyes ♪
589
00:21:30,956 --> 00:21:32,874
Daddy's gonna skank you to sleep. ♪
590
00:21:32,958 --> 00:21:35,961
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.