Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,630 --> 00:00:07,340
- Look up there ♪
- What do you see? ♪
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
Nature and stuff ♪
3
00:00:08,883 --> 00:00:10,176
- Like a rock ♪
- And a tree ♪
4
00:00:10,260 --> 00:00:13,346
Oh, the Great North ♪
5
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
♪ Way up here,
you can breathe the air ♪
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
Catch some fish ♪
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,477
Or gaze at a bear ♪
8
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
Wow ♪
9
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
Oh, the Great North ♪
10
00:00:24,190 --> 00:00:25,650
Here we live, oh, oh ♪
11
00:00:25,734 --> 00:00:27,360
Here we'll stay, oh, whoo ♪
12
00:00:27,444 --> 00:00:28,737
♪ From longest night
to longest day ♪
13
00:00:28,820 --> 00:00:32,282
In the Great North. ♪
14
00:00:34,325 --> 00:00:36,327
(cheering)
15
00:00:37,328 --> 00:00:39,164
JUDY: Glad we went
with this hefty green boy.
16
00:00:39,247 --> 00:00:41,541
Yeah. Real trees have curves.
17
00:00:41,624 --> 00:00:42,834
We need the branch strength.
18
00:00:42,917 --> 00:00:45,128
My handmade,
nondenominational holiday orbs
19
00:00:45,211 --> 00:00:46,379
are pretty heavy.
20
00:00:46,463 --> 00:00:47,672
Physically and emotionally.
21
00:00:47,756 --> 00:00:49,716
I know Christmas
is only two days away,
22
00:00:49,799 --> 00:00:52,594
but I was just waiting for him
to get to 14 feet.
23
00:00:52,677 --> 00:00:54,971
The perfect height for human
or Christmas tree.
24
00:00:55,055 --> 00:00:56,222
At my current rate of growth,
25
00:00:56,306 --> 00:00:58,391
I'll be 20 feet when I'm 35.
26
00:00:58,475 --> 00:01:01,019
Spruce Springsteen
is looking very handsome.
27
00:01:01,102 --> 00:01:03,063
Oh, heck yeah.
I'd let it happen.
28
00:01:03,146 --> 00:01:04,773
- What does that mean?
- Come on, Honeybee.
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,066
This tree is smokin'.
30
00:01:06,149 --> 00:01:07,525
When you're right, you're right.
31
00:01:07,609 --> 00:01:09,569
Your gingerbread village
is already looking cute.
32
00:01:09,652 --> 00:01:11,154
Do you do this every year, Ham?
33
00:01:11,237 --> 00:01:13,698
Nope. Longtime eater,
first-time builder.
34
00:01:13,782 --> 00:01:16,201
Every Christmas,
the cake lady, which is me,
35
00:01:16,284 --> 00:01:18,370
builds a display for the
Maude's All-Day front window.
36
00:01:18,453 --> 00:01:20,955
I'm calling this
the "It Tastes a Village
37
00:01:21,039 --> 00:01:24,793
Lone Moose Christmas Gingerbread
Village Ham-stravaganza."
38
00:01:24,876 --> 00:01:26,294
I love a long title,
39
00:01:26,378 --> 00:01:28,588
like Fried Green Tomatoes
at the Whistle Stop Cafe.
40
00:01:28,672 --> 00:01:30,423
They could've just called it
"Vegetable Diner,"
41
00:01:30,507 --> 00:01:32,050
but instead she took it
to the limit.
42
00:01:32,133 --> 00:01:34,260
Huh. I must be nervous
about making this.
43
00:01:34,344 --> 00:01:35,512
I feel a little dizzy.
44
00:01:35,595 --> 00:01:37,555
- Honeybee, may I have a word?
- What's up?
45
00:01:37,639 --> 00:01:39,891
Is this a side conversation
or a panic room conversation?
46
00:01:39,974 --> 00:01:41,434
I'm not quite panicked yet,
47
00:01:41,518 --> 00:01:44,229
so let's have it
just outside the panic room.
48
00:01:44,312 --> 00:01:46,564
Christmas is
my favorite holiday.
49
00:01:46,648 --> 00:01:48,983
I love everything about it--
the lights, the food,
50
00:01:49,067 --> 00:01:51,236
ignoring the religious part
because I'm not religious.
51
00:01:51,319 --> 00:01:54,989
And I pride myself on getting
everyone the perfect present.
52
00:01:55,073 --> 00:01:57,951
But your brother Jerry,
he's a bit of a mystery to me.
53
00:01:58,034 --> 00:02:00,078
I went to all of
my favorite stores,
54
00:02:00,161 --> 00:02:02,288
and I wound up with this.
55
00:02:02,372 --> 00:02:04,708
(short laugh) Beef, my brother
owns four sweatshirts
56
00:02:04,791 --> 00:02:06,042
and a desktop computer.
57
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Why would you get him that?
58
00:02:07,585 --> 00:02:09,671
I guess he could use it
to break his computer.
59
00:02:09,754 --> 00:02:12,090
(groans) I just don't know
what Jerry likes.
60
00:02:12,173 --> 00:02:14,551
He's a quiet fellow
and I'm a quiet fellow,
61
00:02:14,634 --> 00:02:16,469
so I don't have
a lot of information.
62
00:02:16,553 --> 00:02:18,388
And you want me to tell you
what to get him
63
00:02:18,471 --> 00:02:19,597
so you don't have to
get out of your shell
64
00:02:19,681 --> 00:02:21,933
- and talk to him more.
- Uh... yes.
65
00:02:22,017 --> 00:02:23,309
Beef, take him out to dinner.
66
00:02:23,393 --> 00:02:26,104
Dinner with an adult
I don't know that well?
67
00:02:26,187 --> 00:02:28,606
Terrifying,
but I'm willing to try it
68
00:02:28,690 --> 00:02:31,234
if it'll help me secure
a good gift for Jerry.
69
00:02:31,317 --> 00:02:35,155
Tonight, I will invite him
to a friendship dinner.
70
00:02:35,238 --> 00:02:37,449
I'll make it steaks
so we're chewing a lot
71
00:02:37,532 --> 00:02:39,075
and there won't be
as much pressure to talk.
72
00:02:39,159 --> 00:02:40,285
There you go.
73
00:02:40,368 --> 00:02:41,870
Diondra Tundra
74
00:02:41,953 --> 00:02:45,206
reporting live. The 12 Days
of Lone Moose are well underway.
75
00:02:45,290 --> 00:02:48,209
Today featured the fishnog
tasting and the lighting of the
76
00:02:48,293 --> 00:02:49,794
womenorah at
the feminist bookstore
77
00:02:49,878 --> 00:02:51,880
Desperately Reading Susan.
78
00:02:51,963 --> 00:02:54,674
And tomorrow, the unveiling
of the Gingerbread village
79
00:02:54,758 --> 00:02:56,134
in the window
at Maude's All-Day.
80
00:02:56,217 --> 00:02:58,678
-(groans)
- Ham, are you feeling okay?
81
00:02:58,762 --> 00:03:01,681
(groans)
Am I feeling okay?
82
00:03:01,765 --> 00:03:03,808
Yep.
Lone Moose is counting on me,
83
00:03:03,892 --> 00:03:05,810
so I have to be feeling okay.
84
00:03:05,894 --> 00:03:07,270
Just one quick question:
85
00:03:07,354 --> 00:03:10,732
has this kitchen island
always been here?
86
00:03:11,733 --> 00:03:14,527
- Hi, Beef.
- Hello there to you, Jerry.
87
00:03:14,611 --> 00:03:17,113
Um, are you just coming
from a gig?
88
00:03:17,197 --> 00:03:20,158
Oh, no. I walked, and
I wore my costume to keep warm.
89
00:03:20,241 --> 00:03:21,743
You mind if I stash it
in your van?
90
00:03:21,826 --> 00:03:23,495
Course, the van's
just out front there.
91
00:03:23,578 --> 00:03:24,996
I don't like to wear it
while I'm eating.
92
00:03:25,080 --> 00:03:26,873
I learned my lesson
at Saucy Wings.
93
00:03:26,956 --> 00:03:29,084
The dry cleaning bill
was hundreds of dollars.
94
00:03:29,167 --> 00:03:30,543
BEEF:
Well...
95
00:03:31,711 --> 00:03:34,464
- Well.
- Well.
96
00:03:34,547 --> 00:03:38,301
So... it looks like
they have baked potatoes.
97
00:03:38,385 --> 00:03:41,346
Or salad for just $5.95.
98
00:03:41,429 --> 00:03:44,182
Mmm, this is good soup.
99
00:03:44,265 --> 00:03:47,102
And the soup spoons
are just the right depth.
100
00:03:47,185 --> 00:03:50,438
I love this table.
Nice.
101
00:03:50,522 --> 00:03:54,442
So, what do you like to do
when you're not Bigfooting?
102
00:03:54,526 --> 00:03:56,903
Well, I usually play computer
games with some online friends.
103
00:03:56,986 --> 00:03:59,614
And right now we're playing
Super Ranch Hands Seven,
104
00:03:59,698 --> 00:04:02,283
and I earned the trust
of Alan the pony today.
105
00:04:02,367 --> 00:04:04,452
What are your favorite
computer games, Beef?
106
00:04:04,536 --> 00:04:06,788
- Absolutely none.
- Oh. Okay.
107
00:04:06,871 --> 00:04:09,332
I tried Minesweeper once,
but it was so stressful
108
00:04:09,416 --> 00:04:11,835
that I returned the computer
to the store.
109
00:04:11,918 --> 00:04:14,879
- I'm more of an outdoor person.
- Hmm.
110
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
So, Jerry,
have you looked around town
111
00:04:17,424 --> 00:04:20,677
at any of Lone Moose's stores
for Christmas presents?
112
00:04:20,760 --> 00:04:22,554
No, I'm not much of a shopper.
113
00:04:22,637 --> 00:04:25,932
Well, if you were in Fresno
for Christmas, wh...
114
00:04:26,016 --> 00:04:27,559
Oh, if I was in Fresno
for Christmas,
115
00:04:27,642 --> 00:04:29,686
I'd be working the holiday sale
at my parents' curtain store
116
00:04:29,769 --> 00:04:32,814
in the morning, and then it'd be
time for Christmas dip.
117
00:04:32,897 --> 00:04:34,941
- I love dip. What kind...
- Hold that thought.
118
00:04:35,025 --> 00:04:36,651
We got beef, Beef.
119
00:04:36,735 --> 00:04:38,486
Okay, that part's done.
120
00:04:38,570 --> 00:04:42,032
Now I'm just gonna lay on
the floor to gather my strength.
121
00:04:42,115 --> 00:04:43,575
Ham, you're burning up.
122
00:04:43,658 --> 00:04:47,287
How could I be burning up
if I'm also freezing cold?
123
00:04:47,370 --> 00:04:49,622
Okay, bud,
you are definitely sick.
124
00:04:49,706 --> 00:04:51,249
Let's get you into
that comfy chair.
125
00:04:51,332 --> 00:04:54,044
Oh, but who's gonna complete
the gingerbread village?
126
00:04:54,127 --> 00:04:55,795
It won't be Christmas
without it.
127
00:04:55,879 --> 00:04:58,173
(gasps) I can just see
the children of Lone Moose.
128
00:04:58,256 --> 00:05:01,384
Their faces pressed up
against the window, crying.
129
00:05:01,468 --> 00:05:03,928
Their tears freeze their faces
to the glass.
130
00:05:04,012 --> 00:05:05,680
And the grizzly bears get word
131
00:05:05,764 --> 00:05:07,891
and go to Maude's
and eat all the kids.
132
00:05:07,974 --> 00:05:10,477
Is that what you want
for Christmas? Is it?
133
00:05:10,560 --> 00:05:12,562
Ham, you're not making
any sense, friend.
134
00:05:12,645 --> 00:05:14,272
We'll finish it for you, okay?
135
00:05:14,356 --> 00:05:17,275
Okay. I drew a picture of it.
It's pretty self-explanatory.
136
00:05:17,359 --> 00:05:20,820
The recipes for the 78 animals
I haven't made yet are on there.
137
00:05:20,904 --> 00:05:22,572
All you have to do
is carve them,
138
00:05:22,655 --> 00:05:24,282
bake 'em, and decorate them
139
00:05:24,366 --> 00:05:26,409
and don't forget to,
uh, fram the gum.
140
00:05:26,493 --> 00:05:27,911
Sorry, wha-what's "fram"?
141
00:05:27,994 --> 00:05:29,871
You just have to gram
the frum da boo ba da...
142
00:05:29,954 --> 00:05:31,706
Uh-oh, we're losing him.
143
00:05:31,790 --> 00:05:34,000
-(snoring)
- Guys, this actually looks
really hard.
144
00:05:34,084 --> 00:05:35,418
We'll have to fake it
till we bake it.
145
00:05:35,502 --> 00:05:37,337
Lone Moose Christmas
is counting on us.
146
00:05:37,420 --> 00:05:40,006
Thanks for dinner.
I had a good time.
147
00:05:40,090 --> 00:05:42,008
Me too. And thanks
for telling me about
148
00:05:42,092 --> 00:05:43,760
that fishing simulator game.
149
00:05:43,843 --> 00:05:46,388
It would be a perfect gift
for me,
150
00:05:46,471 --> 00:05:50,975
but, uh, what would be a perfect
gift for, I don't know, you?
151
00:05:51,059 --> 00:05:53,019
Oh, no,
why is the van door open?
152
00:05:53,103 --> 00:05:55,021
I swear I remember closing it.
153
00:05:55,105 --> 00:05:57,899
No. No, no.
No, no, no, no, no!
154
00:05:57,982 --> 00:05:59,401
Oh, my Bigfoot costume's gone!
155
00:06:04,072 --> 00:06:05,115
Who would want
a Bigfoot costume?
156
00:06:05,198 --> 00:06:06,449
I mean, besides me,
157
00:06:06,533 --> 00:06:07,742
who is Bigfoot at parties
for a living.
158
00:06:07,826 --> 00:06:09,619
I'm sorry, Jerry.
I invite you to dinner
159
00:06:09,703 --> 00:06:11,121
and now your costume is stolen.
160
00:06:11,204 --> 00:06:12,956
And I have a couple of jobs
coming up.
161
00:06:13,039 --> 00:06:14,749
I mean, I can't just
show up as myself.
162
00:06:14,833 --> 00:06:16,751
I mean, they'll be like,
"Who's this guy?"
163
00:06:16,835 --> 00:06:19,295
Oh, I left my phone
inside Bigfoot.
164
00:06:19,379 --> 00:06:21,256
- Beef, can I use yours?
- Of course.
165
00:06:21,339 --> 00:06:23,258
It's cracked,
but it's got good bones.
166
00:06:23,341 --> 00:06:24,718
I can use the Find My Phone app.
167
00:06:24,801 --> 00:06:27,220
My phone can find other phones?
168
00:06:27,303 --> 00:06:28,930
I don't want
to owe a machine a favor.
169
00:06:29,014 --> 00:06:31,307
- There it is.
- Huh. Looks like
it's at Winter World.
170
00:06:31,391 --> 00:06:32,600
What's Winter World?
171
00:06:32,684 --> 00:06:34,644
The year-round Christmas
theme park.
172
00:06:34,728 --> 00:06:36,855
Originally, it was
called Water World,
173
00:06:36,938 --> 00:06:39,399
but Kevin Costner sued.
So they drained it,
174
00:06:39,482 --> 00:06:41,192
threw in a bunch of
Christmas trees with eyeballs,
175
00:06:41,276 --> 00:06:43,778
- and called it Winter World.
- Let's go.
176
00:06:43,862 --> 00:06:46,114
-(snoring)
- So, we've cooked all
the gingerbread sheets.
177
00:06:46,197 --> 00:06:48,992
Now we just have to carve
78 Christmas animals.
178
00:06:49,075 --> 00:06:51,453
Okay, let me take a crack
at a salmon.
179
00:06:51,536 --> 00:06:53,621
Oh, no. I think we were supposed
to cut them into cookie shapes
180
00:06:53,705 --> 00:06:55,040
before we put them in the oven.
181
00:06:55,123 --> 00:06:56,374
Aw, mistleturd!
182
00:06:56,458 --> 00:06:57,667
Hey, guys, I did it.
183
00:06:57,751 --> 00:06:59,878
- Amazing. What is it?
- It's an otter.
184
00:06:59,961 --> 00:07:02,172
Oh, sure. Yeah, now I see it.
It's just upside down.
185
00:07:02,255 --> 00:07:03,256
Mm... No, it's not.
186
00:07:03,340 --> 00:07:04,716
Let's all just
do the best we can.
187
00:07:04,799 --> 00:07:06,760
Everyone choose a shape
and go for it.
188
00:07:06,843 --> 00:07:09,262
Great 'tude,
my dearly beloved wife dude.
189
00:07:09,346 --> 00:07:11,639
This Christmas train
is back on track.
190
00:07:11,723 --> 00:07:13,767
(singsongy):
Ho, ho!
191
00:07:13,850 --> 00:07:15,935
Sorry, we're closed
for a private event.
192
00:07:16,019 --> 00:07:17,937
Oh, but something
was stolen from me,
193
00:07:18,021 --> 00:07:20,106
and I think someone
in your park has it.
194
00:07:20,190 --> 00:07:22,317
My boss will go nuts
if I let anyone in, sorry.
195
00:07:22,400 --> 00:07:23,485
You can wait in the parking lot
196
00:07:23,568 --> 00:07:25,070
and try to catch people
as they leave.
197
00:07:25,153 --> 00:07:26,071
Just brainstorming.
198
00:07:26,154 --> 00:07:27,947
I'm an ideas guy.
199
00:07:28,031 --> 00:07:30,700
Yes, good idea.
Come along, Jerry.
200
00:07:30,784 --> 00:07:33,745
Normally I wouldn't trespass,
but this is an emergency.
201
00:07:33,828 --> 00:07:36,706
And I think I know
how we can blend in.
202
00:07:37,791 --> 00:07:39,918
Hey, what are you doing
over here?
203
00:07:40,001 --> 00:07:41,836
Everyone is supposed to be
working the party.
204
00:07:41,920 --> 00:07:44,089
Oh, of course.
We're on our way.
205
00:07:44,172 --> 00:07:45,799
Why are you walking
toward the penguin pool?
206
00:07:45,882 --> 00:07:48,134
Oh, please don't steal
the penguin, guys.
207
00:07:48,218 --> 00:07:50,095
If the penguin gets stolen
again this year,
208
00:07:50,178 --> 00:07:51,596
I'm gonna get in big trouble.
209
00:07:51,680 --> 00:07:53,181
Now can you just head
to the food court?
210
00:07:53,264 --> 00:07:54,391
This is pretty fun.
211
00:07:54,474 --> 00:07:56,309
I've never been
undercover before.
212
00:07:56,393 --> 00:07:58,061
I just hope
we don't get in too deep.
213
00:07:58,144 --> 00:07:59,771
Mary Stuart Masterson.
214
00:07:59,854 --> 00:08:03,233
What is this? Some sort of
bizarro Santa Burning Man?
215
00:08:03,316 --> 00:08:05,110
JERRY:
I'm not sure,
216
00:08:05,193 --> 00:08:06,277
but one of
these strange St. Nick's
217
00:08:06,361 --> 00:08:08,238
- probably has my phone.
-(laughter)
218
00:08:08,321 --> 00:08:10,323
It's way too loud to just call
it and try to hear where it is.
219
00:08:10,407 --> 00:08:13,284
I think what we have to do
is go person-to-person,
220
00:08:13,368 --> 00:08:14,661
and while we're talking to them,
221
00:08:14,744 --> 00:08:16,579
I'll call the phone
and see if we hear a ring.
222
00:08:16,663 --> 00:08:19,958
- Are you talking about mingling?
- I-I hate it, too, Beef.
223
00:08:20,041 --> 00:08:24,004
- Ooh, why don't we grab
a cup of conversation sauce?
- Great idea.
224
00:08:24,087 --> 00:08:26,756
A little alcohol should add
some jingle to our mingle.
225
00:08:26,840 --> 00:08:29,384
Gentlemen, a cup of
Terry Claus' famous punch?
226
00:08:29,467 --> 00:08:30,635
Uh, sure.
227
00:08:31,636 --> 00:08:33,972
Mmm. Lot of brown
solid bits in here.
228
00:08:34,055 --> 00:08:35,724
Don't let it faze you,
act natural.
229
00:08:35,807 --> 00:08:37,392
- Mmm.
- Mmm.
230
00:08:37,475 --> 00:08:39,686
All right,
we're both afraid to mingle,
231
00:08:39,769 --> 00:08:42,272
but we'll do it together.
Safety in numbers.
232
00:08:42,355 --> 00:08:44,107
Well...
233
00:08:44,190 --> 00:08:46,693
- Well.
- Well.
234
00:08:46,776 --> 00:08:50,321
Uh, are you guys trying
to start a conversation or...
235
00:08:50,405 --> 00:08:51,990
Yes. Exactly.
236
00:08:52,073 --> 00:08:54,492
Why aren't you guys in
your Terry Claus outfits?
237
00:08:54,576 --> 00:08:55,952
Who's Terry Claus?
238
00:08:56,036 --> 00:08:58,204
He's what this party's
all about, man.
239
00:08:58,288 --> 00:08:59,998
We throw it every December 23.
240
00:09:00,081 --> 00:09:02,042
Terry Claus
is the real Santa Claus.
241
00:09:02,125 --> 00:09:04,002
His workshop is right here
in our town.
242
00:09:04,085 --> 00:09:06,338
He has a flying moose,
a brown animal skin suit,
243
00:09:06,421 --> 00:09:08,590
and his beard is blue
because he's cool like that.
244
00:09:08,673 --> 00:09:10,592
Every year
we dress as Terry Claus,
245
00:09:10,675 --> 00:09:12,427
we drink his traditional punch,
246
00:09:12,510 --> 00:09:15,347
- and later we go to Claudia's
for the orgy.
- Okay.
247
00:09:15,430 --> 00:09:17,182
(whispers): Call the phone,
Jerry, call the phone.
248
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
Oh, I'm starting to feel weird.
249
00:09:19,559 --> 00:09:20,935
How much alcohol is in this?
250
00:09:21,019 --> 00:09:22,520
None.
It's drugs.
251
00:09:22,604 --> 00:09:24,731
Oh, uh, great.
I love drugs.
252
00:09:24,814 --> 00:09:26,358
Which drugs are in here?
253
00:09:26,441 --> 00:09:27,567
Mushrooms, man.
254
00:09:27,650 --> 00:09:29,736
Uh, okay,
great talking with you.
255
00:09:29,819 --> 00:09:31,488
I have no experience with drugs.
256
00:09:31,571 --> 00:09:33,740
- I'm nervous.
- I've never done drugs, either.
257
00:09:33,823 --> 00:09:35,450
But based on a video
Honeybee took of me
258
00:09:35,533 --> 00:09:37,369
after I got my wisdom teeth
pulled out,
259
00:09:37,452 --> 00:09:39,913
- I get pretty weird.
- Well, let's not panic.
260
00:09:39,996 --> 00:09:41,790
We got through meeting
that stranger together.
261
00:09:41,873 --> 00:09:44,542
We'll get through
this psychedelic trip together.
262
00:09:44,626 --> 00:09:46,002
All right, everybody.
Time to kick off
263
00:09:46,086 --> 00:09:48,588
the Lone Moose Terry Claus
karaoke competition.
264
00:09:48,672 --> 00:09:52,676
Terry Claus, Terry Claus ♪
265
00:09:52,759 --> 00:09:55,637
♪ He sees you
with his thousand eyes ♪
266
00:09:55,720 --> 00:09:59,057
His evil moose, Geraldine ♪
267
00:09:59,140 --> 00:10:03,311
♪ Pulls him through the deep,
black sky. ♪
268
00:10:05,021 --> 00:10:06,481
Wow.
269
00:10:06,564 --> 00:10:08,692
I know.
Wow.
270
00:10:08,775 --> 00:10:12,737
I-I feel like there's something
we're supposed to be doing.
271
00:10:12,821 --> 00:10:14,739
Yeah, what is our purpose?
272
00:10:14,823 --> 00:10:16,616
No, I mean,
I think there's something
273
00:10:16,700 --> 00:10:18,785
we're supposed to be doing
at this party.
274
00:10:18,868 --> 00:10:21,871
But all I can picture is,
like, a large foot.
275
00:10:21,955 --> 00:10:24,916
(gasps) And it has a face,
and it's weeping.
276
00:10:24,999 --> 00:10:27,961
Huh. A big... foot.
277
00:10:28,044 --> 00:10:30,630
- Bigfoot!
- Oh, right, right.
278
00:10:30,714 --> 00:10:32,882
We need to find my costume.
We have to call the phone.
279
00:10:32,966 --> 00:10:34,926
Yes, that's what we were doing.
280
00:10:35,010 --> 00:10:36,928
-(phone ringing)
- I think I hear it ringing.
281
00:10:37,012 --> 00:10:39,014
It's closer.
282
00:10:39,097 --> 00:10:41,683
(chuckles): Look, Jerry,
your favorite-- Christmas dip.
283
00:10:41,766 --> 00:10:43,143
Not now, Beef.
284
00:10:43,226 --> 00:10:45,854
- Hey!
-(panting)
285
00:10:48,481 --> 00:10:50,108
(gasps)
Potato Patty?
286
00:10:50,191 --> 00:10:51,401
You know this person?
287
00:10:51,484 --> 00:10:53,528
You got me, Jerry.
You got me.
288
00:10:53,611 --> 00:10:55,613
Can I have my beard back now?
It's a rental.
289
00:11:00,285 --> 00:11:02,620
Potato Patty? You took my
costume? You took my phone?
290
00:11:02,704 --> 00:11:05,040
- It's almost Christmas.
- I did.
291
00:11:05,123 --> 00:11:07,125
Why are you calling her
Potato Patty?
292
00:11:07,208 --> 00:11:10,253
Oh, because she dresses
as a potato and holds the sign
293
00:11:10,337 --> 00:11:12,339
outside the Loaded Baked Potato
Juice Booth at the mall.
294
00:11:12,422 --> 00:11:14,382
I know that place.
I got diarrhea from there.
295
00:11:14,466 --> 00:11:15,967
Yup.
Potato juice will do that.
296
00:11:16,051 --> 00:11:17,469
Where's my Bigfoot costume?
297
00:11:17,552 --> 00:11:19,387
I don't have it.
Dick Chateau does.
298
00:11:19,471 --> 00:11:20,847
Who's Dick Chateau?
299
00:11:20,930 --> 00:11:23,600
Richard Chateau is the richest
person in Lone Moose.
300
00:11:23,683 --> 00:11:27,270
He's a local big game hunter
and lives in Chateau Chateau.
301
00:11:27,354 --> 00:11:29,439
Why would a rich dude
want my costume?
302
00:11:29,522 --> 00:11:31,232
And why would you
take it for him, Patty?
303
00:11:31,316 --> 00:11:32,650
Eh, I didn't take it.
304
00:11:32,734 --> 00:11:34,235
I just told him
it was in the van.
305
00:11:34,319 --> 00:11:35,779
And then I watched him take it.
306
00:11:35,862 --> 00:11:36,988
He let me keep the phone
as a tip.
307
00:11:37,072 --> 00:11:39,115
How could you
go against the costume code?
308
00:11:39,199 --> 00:11:40,784
We're supposed to look out
for one another.
309
00:11:40,867 --> 00:11:42,952
It's easy to believe
in the costume code
310
00:11:43,036 --> 00:11:45,038
when you have a great costume
like Bigfoot.
311
00:11:45,121 --> 00:11:47,248
My costume is awful.
312
00:11:47,332 --> 00:11:49,584
I do remember your potato suit
looking like--
313
00:11:49,667 --> 00:11:50,960
and forgive me--
314
00:11:51,044 --> 00:11:53,296
an open wound topped
with chives and cheese.
315
00:11:53,380 --> 00:11:56,716
There's also a really gross
translucent sour cream swirl.
316
00:11:56,800 --> 00:11:59,177
Anyway, you'll have to go see
him if you want it back. Bye.
317
00:11:59,260 --> 00:12:00,637
Not so fast, Patty.
318
00:12:00,720 --> 00:12:03,598
You're coming with us
to help get that costume back.
319
00:12:03,682 --> 00:12:05,475
Fine, but I get to ride shotgun.
320
00:12:05,558 --> 00:12:09,312
Actually, we need you to drive
because we both drank mushrooms.
321
00:12:09,396 --> 00:12:12,524
Jerry just now stopped looking
like pure energy to me.
322
00:12:12,607 --> 00:12:15,360
Okay, we are well on our way
to saving Christmas,
323
00:12:15,443 --> 00:12:17,737
but now we are out of...
everything.
324
00:12:17,821 --> 00:12:19,406
So we're gonna
have to improvise.
325
00:12:19,489 --> 00:12:21,408
We were supposed
to do gumdrop rooftops,
326
00:12:21,491 --> 00:12:24,452
but what about-- hear me out--
salami shingles?
327
00:12:24,536 --> 00:12:25,870
I have a bunch of bird bones.
328
00:12:25,954 --> 00:12:28,123
We could use those to make
the candy cane fences.
329
00:12:28,206 --> 00:12:29,874
They're not edible,
but they're clean.
330
00:12:29,958 --> 00:12:31,126
And I've got some press-on nails
331
00:12:31,209 --> 00:12:32,460
that could make
for a colorful walkway.
332
00:12:32,544 --> 00:12:34,212
Can I just say,
I love Ham's vision,
333
00:12:34,295 --> 00:12:36,756
but...
we might be improving it.
334
00:12:36,840 --> 00:12:38,258
Oh, it's a glow-up for sure.
335
00:12:38,341 --> 00:12:41,344
JERRY:
So, this is
Dick Castle's castle?
336
00:12:41,428 --> 00:12:43,221
Dick Chateau's chateau.
337
00:12:43,304 --> 00:12:46,224
- Eh, potato, "potahto."
- Ugh! I hate that saying.
338
00:12:46,307 --> 00:12:48,184
No one's ever said "potahto,"
and you know it.
339
00:12:48,268 --> 00:12:49,936
- So, what's
the plan here, anyway?
- Simple.
340
00:12:50,020 --> 00:12:52,355
We ask Dick for Jerry's costume,
and then we leave.
341
00:12:52,439 --> 00:12:54,315
Oh, yeah, I'm sure the rich guy
342
00:12:54,399 --> 00:12:56,401
who paid me
to steal a Bigfoot costume
343
00:12:56,484 --> 00:12:57,694
is just gonna
hand it over to us.
344
00:12:57,777 --> 00:12:59,404
Hello and welcome
to Chateau Chateau.
345
00:12:59,487 --> 00:13:01,948
I'm the butler, Karen Butler.
How may I help you?
346
00:13:02,032 --> 00:13:04,784
Hello. We're here to speak
with Richard Chateau.
347
00:13:04,868 --> 00:13:06,745
He has my young friend's
costume.
348
00:13:06,828 --> 00:13:08,329
(sighs)
Fine.
349
00:13:08,413 --> 00:13:09,664
I'm gonna have you wait in here.
350
00:13:09,748 --> 00:13:12,459
But when I open the door,
please don't gasp.
351
00:13:12,542 --> 00:13:14,335
Gasping is my pet peeve.
352
00:13:14,419 --> 00:13:16,379
-(all gasp)
- What did I just say? (groans)
353
00:13:16,463 --> 00:13:17,839
I'll go get Mr. Chateau.
354
00:13:17,922 --> 00:13:19,841
What is this?
355
00:13:19,924 --> 00:13:21,509
Oh, I remember this costume.
356
00:13:21,593 --> 00:13:24,679
He was the party store's
discount Barney, named Blarney.
357
00:13:24,763 --> 00:13:27,557
And there's Billy Bratt
the Butter Pat from Toast by Jan
358
00:13:27,640 --> 00:13:30,185
and Certifiably Elaine
from the notary.
359
00:13:30,268 --> 00:13:31,978
I love costumes,
360
00:13:32,062 --> 00:13:34,939
but this collection--
how can I put this--
361
00:13:35,023 --> 00:13:36,733
- feels psychotic.
- CHATEAU: Thank you.
362
00:13:36,816 --> 00:13:39,277
-(groups gasps)
- Guys, again, the gasps.
363
00:13:39,361 --> 00:13:43,114
Well, hello there
"Potahto" Patty and friends.
364
00:13:43,198 --> 00:13:45,241
- Does he have a British accent?
- Indeed.
365
00:13:45,325 --> 00:13:46,534
Is he British?
366
00:13:46,618 --> 00:13:48,453
No, he's originally from Seward.
367
00:13:48,536 --> 00:13:51,539
Is this a costume?
Hmm. It's very lifelike.
368
00:13:51,623 --> 00:13:53,666
Um, no.
I'm a human man.
369
00:13:53,750 --> 00:13:54,959
I'll take your word for it.
370
00:13:55,043 --> 00:13:56,711
What is it that brings you
to the chateau
371
00:13:56,795 --> 00:13:58,672
this holiday afore night?
372
00:13:58,755 --> 00:14:01,383
You have something of mine.
My Bigfoot costume.
373
00:14:01,466 --> 00:14:04,219
Ah, yes.
I finally bagged my white whale.
374
00:14:04,302 --> 00:14:07,013
- Why do you steal costumes?
- For the hunt.
375
00:14:07,097 --> 00:14:10,392
- Allow me to explain myself
at length.
- Oh, boy.
376
00:14:10,475 --> 00:14:12,936
I was once
an actual big game hunter.
377
00:14:13,019 --> 00:14:14,437
I traveled all over Alaska,
378
00:14:14,521 --> 00:14:16,356
killing some of
its most beautiful animals.
379
00:14:16,439 --> 00:14:17,524
Then Game Warden Burt said
380
00:14:17,607 --> 00:14:19,901
I'm no longer
legally allowed to hunt
381
00:14:19,984 --> 00:14:22,278
just because I was shooting
endangered species.
382
00:14:22,362 --> 00:14:25,198
I was so bored, I barely
had any blood on my hands.
383
00:14:25,281 --> 00:14:27,409
It was terrible.
Then one day,
384
00:14:27,492 --> 00:14:30,912
I spotted the mascot
for the Polar Bear panini shop.
385
00:14:30,995 --> 00:14:32,997
Sure, he makes no sense--
Why would a polar bear make
386
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
a hot sandwich?
387
00:14:34,499 --> 00:14:35,959
To stay warm or to eat it.
388
00:14:36,042 --> 00:14:37,919
Please do not respond
to my musings.
389
00:14:38,003 --> 00:14:41,756
I saw that enormous, gorgeous
white-hot sandwich bear.
390
00:14:41,840 --> 00:14:43,299
I had to have him.
391
00:14:43,383 --> 00:14:45,719
The bear's human inhabitant
stored the costume
392
00:14:45,802 --> 00:14:47,762
in an unlocked shed.
I nabbed it,
393
00:14:47,846 --> 00:14:50,724
and suddenly I felt like
Dick Chateau again.
394
00:14:50,807 --> 00:14:53,309
And I've been collecting
ever since.
395
00:14:53,393 --> 00:14:56,229
But you-- your costume
is always locked away
396
00:14:56,312 --> 00:14:58,314
or upon your person.
397
00:14:58,398 --> 00:15:00,191
But tonight...
(clicks tongue)
398
00:15:00,275 --> 00:15:03,570
you let your guard down
and left it in an unlocked van.
399
00:15:03,653 --> 00:15:06,156
Oh, no, I did leave
the van unlocked.
400
00:15:06,239 --> 00:15:09,242
I guess I was distracted.
I was nervous about our dinner.
401
00:15:09,325 --> 00:15:11,286
You were nervous
about having dinner with me?
402
00:15:11,369 --> 00:15:12,495
I'm just Beef.
403
00:15:12,579 --> 00:15:14,330
But to be honest,
I was pretty nervous, too.
404
00:15:14,414 --> 00:15:16,082
Oh.
Well, I understand.
405
00:15:16,166 --> 00:15:19,335
I'm pretty shy and a one-on-one
dinner was a lot of pressure,
406
00:15:19,419 --> 00:15:21,379
- but I think...
- Hey, shy boys.
407
00:15:21,463 --> 00:15:22,672
Dick Chateau talking.
408
00:15:22,756 --> 00:15:25,175
We just need to get
Jerry's costume back.
409
00:15:25,258 --> 00:15:27,177
- We're willing to pay you any...
- No.
410
00:15:27,260 --> 00:15:30,180
This was my Christmas gift
to myself. The perfect present.
411
00:15:30,263 --> 00:15:31,598
The perfect present can't be
412
00:15:31,681 --> 00:15:33,475
something you stole
from someone else.
413
00:15:33,558 --> 00:15:35,810
It has to be
a carefully curated choice,
414
00:15:35,894 --> 00:15:37,729
made to make someone else
very happy
415
00:15:37,812 --> 00:15:39,481
for just a brief shining moment.
416
00:15:39,564 --> 00:15:41,191
It doesn't have to be expensive.
417
00:15:41,274 --> 00:15:44,944
It just has to say, "Hey, man,
I see you and I get you."
418
00:15:45,028 --> 00:15:46,988
It's the frigging spirit
of frigging Christmas.
419
00:15:47,072 --> 00:15:48,531
Sorry, could you repeat that?
420
00:15:48,615 --> 00:15:50,116
- I dozed off.
- Damn it.
421
00:15:50,200 --> 00:15:51,868
Look, is there anything
we can offer you?
422
00:15:51,951 --> 00:15:52,869
Some kind of trade?
423
00:15:52,952 --> 00:15:54,454
Hmm.
A trade.
424
00:15:54,537 --> 00:15:56,331
Perhaps I could
give back the costume
425
00:15:56,414 --> 00:15:59,501
in exchange for you
indulging in the Moltening.
426
00:15:59,584 --> 00:16:02,462
- Get the Moltening sacks.
- BEEF: Moltening sack?
427
00:16:02,545 --> 00:16:04,881
You all wear costumes
on the outside.
428
00:16:04,964 --> 00:16:08,718
What if you knew what your
costumes were on the inside?
429
00:16:08,802 --> 00:16:10,720
Are you gonna
perform surgery on us?
430
00:16:10,804 --> 00:16:13,056
No.
Although that's a fun idea.
431
00:16:13,139 --> 00:16:15,016
Stop talking.
432
00:16:15,100 --> 00:16:17,310
Oh, no, he's gonna
put us in bags.
433
00:16:17,394 --> 00:16:19,020
Yes, but not in a bad way.
434
00:16:19,104 --> 00:16:21,314
Step one, you will
don this nude hosiery.
435
00:16:21,398 --> 00:16:23,733
Step two,
I will cover you in glue.
436
00:16:23,817 --> 00:16:26,152
Step three, you will
enter these burlap sacks
437
00:16:26,236 --> 00:16:29,989
filled with feathers, glitter,
googly eyes and paint.
438
00:16:30,073 --> 00:16:32,867
My butler will then
tie them shut around your neck,
439
00:16:32,951 --> 00:16:36,329
and you will have to wriggle
your way out of the cocoon
440
00:16:36,413 --> 00:16:38,248
and emerge in your true form.
441
00:16:38,331 --> 00:16:40,500
Then, you shall
remove that costume,
442
00:16:40,583 --> 00:16:41,918
and I will hang it upon my wall.
443
00:16:42,001 --> 00:16:43,920
A one of a kind treasure
444
00:16:44,004 --> 00:16:47,424
that no other costume hunter
in the world owns.
445
00:16:47,507 --> 00:16:50,093
There are no other
costume hunters in the world.
446
00:16:50,176 --> 00:16:51,761
Beef, we don't have to do this.
447
00:16:51,845 --> 00:16:53,346
We've come so far tonight.
448
00:16:53,430 --> 00:16:56,307
We had dinner together.
We snuck into an amusement park.
449
00:16:56,391 --> 00:16:59,352
We drank drugs
for the first and last time
450
00:16:59,436 --> 00:17:01,646
because I did not enjoy it.
We mingled.
451
00:17:01,730 --> 00:17:03,064
And you know what?
I had fun.
452
00:17:03,148 --> 00:17:05,442
I say we push ourselves
one more time,
453
00:17:05,525 --> 00:17:08,361
get in these bags,
and get your costume back.
454
00:17:08,445 --> 00:17:09,863
Are you sure
you're not still high?
455
00:17:09,946 --> 00:17:11,823
Oh, I am definitely still high.
456
00:17:11,906 --> 00:17:13,908
But I also believe
in what I'm saying.
457
00:17:13,992 --> 00:17:15,368
All right then.
Let's molt.
458
00:17:19,998 --> 00:17:21,958
Well, have fun moltening.
I'll see you in several days.
459
00:17:22,042 --> 00:17:23,960
Days?
But we'll miss Christmas.
460
00:17:24,044 --> 00:17:26,671
(scoffs) The elephant seal
takes 30 days to molt.
461
00:17:26,755 --> 00:17:29,466
- Consider yourselves lucky.
-(door closes)
462
00:17:29,549 --> 00:17:32,719
You guys, uh, want to play
a guessing game or something?
463
00:17:32,802 --> 00:17:35,680
Hey, I'm thinking of a number
between one and one billion.
464
00:17:35,764 --> 00:17:38,892
- Jerry, take a guess.
- I don't know. 12?
465
00:17:38,975 --> 00:17:40,226
Right. Huh.
466
00:17:40,310 --> 00:17:42,187
What should we do now?
467
00:17:42,270 --> 00:17:44,022
(grunts)
Boy, this is tight.
468
00:17:44,105 --> 00:17:46,858
Now I understand why
mummies are mad all the time.
469
00:17:46,941 --> 00:17:48,401
We have got to get out of here.
470
00:17:48,485 --> 00:17:50,570
We can't miss Christmas
with the family.
471
00:17:50,653 --> 00:17:53,948
Yeah, I'm also very worried
that gentleman will kill us.
472
00:17:54,032 --> 00:17:56,326
-(sobbing)
- What's wrong?
473
00:17:56,409 --> 00:17:58,328
Other than being trapped
in a sack.
474
00:17:58,411 --> 00:17:59,954
I just feel terrible.
475
00:18:00,038 --> 00:18:03,208
I tried to act like it was okay
before, but it's not okay.
476
00:18:03,291 --> 00:18:05,043
I broke the costume code
477
00:18:05,126 --> 00:18:07,629
because Dick Chateau
offered me 40 bucks.
478
00:18:07,712 --> 00:18:10,548
- 40 bucks?
- And a two liter of Pepsi.
479
00:18:10,632 --> 00:18:11,966
Have you had a Pepsi?
480
00:18:12,050 --> 00:18:13,551
It's so good.
481
00:18:13,635 --> 00:18:17,055
I'm sorry. I... I'm stupid
and I'm a potato.
482
00:18:17,138 --> 00:18:19,808
(sighs)
You're not stupid, Patty.
483
00:18:19,891 --> 00:18:21,309
And you're not really a potato.
484
00:18:21,393 --> 00:18:22,686
I want to make it up
to you guys.
485
00:18:22,769 --> 00:18:25,021
I think we can escape
and find the costume.
486
00:18:25,105 --> 00:18:27,982
Follow me. Quietly.
(grunts)
487
00:18:28,066 --> 00:18:29,567
-(grunting)
- I can actually
488
00:18:29,651 --> 00:18:31,361
open the door with my mouth.
My old potato outfit
489
00:18:31,444 --> 00:18:35,281
didn't allow arm movement,
so I got pretty good at it.
490
00:18:36,741 --> 00:18:39,327
I can also open the door
to my Corolla with my chin.
491
00:18:39,411 --> 00:18:40,829
(all grunting)
492
00:18:42,288 --> 00:18:44,582
Okay, guys, look out.
Stairs.
493
00:18:44,666 --> 00:18:47,794
- We just have to go
for it-it-it-it-it...
-(grunting)
494
00:18:47,877 --> 00:18:50,380
Oh. I could have just
untied these with my mouth.
495
00:18:50,463 --> 00:18:52,674
(chuckles)
But the stairs were fun, right?
496
00:18:52,757 --> 00:18:54,050
Open the bags, Patty.
497
00:18:55,677 --> 00:18:56,803
There she is!
498
00:18:56,886 --> 00:18:57,971
You guys escaping?
499
00:18:58,054 --> 00:18:59,305
- No.
- Calm down.
500
00:18:59,389 --> 00:19:00,890
I'll help you.
It's Christmas,
501
00:19:00,974 --> 00:19:03,560
and you're the nicest captives
we've ever had.
502
00:19:03,643 --> 00:19:06,604
-(bell chimes)
- CHATEAU: Butler, I'm coming
down for my bedtime fruits.
503
00:19:06,688 --> 00:19:08,898
- Hurry, go.
- Thank you!
504
00:19:08,982 --> 00:19:10,275
(panting)
505
00:19:10,358 --> 00:19:11,860
Oh, my God, it's freezing.
506
00:19:11,943 --> 00:19:14,529
I haven't been this cold
since my last Christmas dip.
507
00:19:14,612 --> 00:19:16,406
Why would Christmas dip
make you cold?
508
00:19:16,489 --> 00:19:18,825
"Christmas dip" is when
me and my dad take a dip
509
00:19:18,908 --> 00:19:20,285
in the Pacific Ocean
on Christmas.
510
00:19:20,368 --> 00:19:22,412
Crazy cold but also crazy fun.
511
00:19:22,495 --> 00:19:24,831
I'm pretty bummed
that I can't do it this year.
512
00:19:24,914 --> 00:19:27,375
-(sobbing)
- Now what's wrong?
513
00:19:27,459 --> 00:19:30,712
I'm just sad you can't do your
Christmas dip with your dad.
514
00:19:30,795 --> 00:19:32,422
CHATEAU:
Come back, my beauties!
515
00:19:32,505 --> 00:19:33,631
-(gunshot)
- Is he shooting at us?
516
00:19:33,715 --> 00:19:35,008
- JERRY: I told you.
- Go! Move!
517
00:19:35,091 --> 00:19:37,010
- Go, go, go, go!
- Drive, drive, drive, drive!
518
00:19:37,093 --> 00:19:38,762
JERRY:
Hey, look, it's after midnight.
519
00:19:38,845 --> 00:19:41,514
Merry Christmas Eve, everybody.
520
00:19:44,100 --> 00:19:46,311
(gasps)
They did it! Wow.
521
00:19:46,394 --> 00:19:47,729
I can't believe
they were able to...
522
00:19:47,812 --> 00:19:49,064
Oh, no.
523
00:19:49,147 --> 00:19:51,608
- Are those pepperonis?
- Yep.
524
00:19:51,691 --> 00:19:54,361
-(yawning)
- You're looking at
a Christmas miracle, bud.
525
00:19:54,444 --> 00:19:55,945
Oh. Hmm.
526
00:19:56,029 --> 00:19:57,405
Now, can anyone walk me through
527
00:19:57,489 --> 00:19:59,115
why half of this village
is burned down
528
00:19:59,199 --> 00:20:00,367
while the other half is wet?
529
00:20:00,450 --> 00:20:02,786
Yes, we decided
to make the womenorah
530
00:20:02,869 --> 00:20:04,579
and tried to light it,
but that started a fire.
531
00:20:04,662 --> 00:20:07,290
And Honeybee bravely put it out,
but it flooded half the village.
532
00:20:07,374 --> 00:20:11,086
Wow.
It's all so beautiful.
533
00:20:11,169 --> 00:20:13,171
Yeah, I could never
part with this.
534
00:20:13,254 --> 00:20:14,673
I'm gonna quickly
make another one,
535
00:20:14,756 --> 00:20:19,094
and we can just keep
this beautiful treasure for us.
536
00:20:19,177 --> 00:20:20,929
So, we can eat this one?
Mmm. Mmm.
537
00:20:21,012 --> 00:20:23,431
Hey, who's idea was it to cut up
the kitchen sponge?
538
00:20:23,515 --> 00:20:25,850
Because it's not bad.
539
00:20:25,934 --> 00:20:27,727
♪ ♪
540
00:20:28,937 --> 00:20:30,730
Here you go, Jerry.
541
00:20:31,773 --> 00:20:33,983
A wetsuit.
(gasps) Is this for...
542
00:20:34,067 --> 00:20:35,735
Yes, a Christmas dip.
543
00:20:35,819 --> 00:20:37,946
Well, thanks, Beef.
It's perfect.
544
00:20:38,029 --> 00:20:39,447
A carefully chosen gift
545
00:20:39,531 --> 00:20:41,700
to give me moment
of perfect happiness.
546
00:20:41,783 --> 00:20:44,244
- You nailed it.
- Thank God I didn't hammer it.
547
00:20:44,327 --> 00:20:46,996
I say that because I originally
bought you a hammer.
548
00:20:47,080 --> 00:20:50,083
Oh, yeah, that would've been
a real bad gift.
549
00:20:50,166 --> 00:20:51,459
Merry Christmas, friend.
550
00:20:51,543 --> 00:20:53,378
And to you, pal.
551
00:20:53,461 --> 00:20:55,338
One, two, three!
552
00:20:56,715 --> 00:20:57,841
(whooping, shivering)
553
00:20:57,924 --> 00:20:59,175
Aah! This was a mistake!
554
00:20:59,259 --> 00:21:00,552
This wetsuit is doing nothing!
Get out!
555
00:21:00,635 --> 00:21:01,761
Here I come!
556
00:21:01,845 --> 00:21:03,847
- Wolf, no!
- Christmas dip! (laughs)
557
00:21:03,930 --> 00:21:06,933
♪ Potatoes are the reason
for the season ♪
558
00:21:07,017 --> 00:21:09,936
♪ They're awful nice and warm
when you're freezin' ♪
559
00:21:10,020 --> 00:21:13,440
♪ Give one to your pal Janet
and one to that guy Steven ♪
560
00:21:13,523 --> 00:21:16,943
♪ Potatoes, they're the food
we can believe in ♪
561
00:21:17,027 --> 00:21:21,364
♪ Wrapped up in foil,
under the tree ♪
562
00:21:21,448 --> 00:21:23,366
A potato for little Timmy ♪
563
00:21:23,450 --> 00:21:26,202
♪ Get your sweetheart
a tuber from the ground ♪
564
00:21:26,286 --> 00:21:27,996
They'll come around ♪
565
00:21:28,079 --> 00:21:30,290
♪ When they see
that Christmas tater mound ♪
566
00:21:30,373 --> 00:21:32,876
♪ Potatoes are the reason
for the season ♪
567
00:21:32,959 --> 00:21:35,879
♪ Potatoes, they're
the food you can believe in. ♪
568
00:21:35,962 --> 00:21:37,464
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
569
00:21:37,547 --> 00:21:38,965
and TOYOTA.
41733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.