Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,047
♪ Look up there ♪
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,340
♪ What do you see? ♪
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
♪ Nature and stuff ♪
4
00:00:08,883 --> 00:00:09,843
-♪ Like a rock ♪
-♪ And a tree ♪
5
00:00:09,926 --> 00:00:13,346
♪ Oh, the Great North ♪
6
00:00:13,430 --> 00:00:16,766
♪ Way up here, you can breathe the air ♪
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,018
♪ Catch some fish ♪
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,477
♪ Or gaze at a bear ♪
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,770
♪ Wow ♪
10
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
♪ Oh, the Great North ♪
11
00:00:24,190 --> 00:00:25,775
♪ Here we live, oh, oh ♪
12
00:00:25,859 --> 00:00:27,360
♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪
13
00:00:27,444 --> 00:00:28,737
♪ From longest night to longest day ♪
14
00:00:28,820 --> 00:00:32,240
♪ In the Great North. ♪
15
00:00:37,328 --> 00:00:38,955
JUDY: Alanis,
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,623
good morning. How are you?
17
00:00:40,707 --> 00:00:43,126
I'm good. Just finished
an appointment with my dentist.
18
00:00:43,209 --> 00:00:45,837
I'm my dentist's therapist.
It's a long story.
19
00:00:45,920 --> 00:00:47,338
Well, I'm glad you're here tonight
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,674
because I'm throwing
one of my world-famous parties,
21
00:00:49,758 --> 00:00:51,676
and you know how those get. (chuckles)
22
00:00:51,760 --> 00:00:54,971
The time on the invitation says
"until question mark,"
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,639
uh, for a reason.
24
00:00:56,723 --> 00:00:58,683
(both howl)
25
00:00:58,767 --> 00:01:00,477
Your parties really are something else.
26
00:01:00,560 --> 00:01:02,854
Like your Margot Martindale
appreciation party
27
00:01:02,937 --> 00:01:04,397
where you taught your guests how to craft
28
00:01:04,481 --> 00:01:06,816
artisanal virgin Margot Martin-tinis.
29
00:01:06,900 --> 00:01:09,527
And don't forget my truffle pigs party.
30
00:01:09,611 --> 00:01:12,405
It was not easy burying
400 fake truffles in my backyard,
31
00:01:12,489 --> 00:01:13,823
but it was worth it to see
32
00:01:13,907 --> 00:01:15,784
everyone's painted pink faces light up
33
00:01:15,867 --> 00:01:16,910
when they found them.
34
00:01:16,993 --> 00:01:18,995
And this evening will mark the zenith
35
00:01:19,079 --> 00:01:20,371
of an epic party-throwing career,
36
00:01:20,455 --> 00:01:24,918
for tonight I throw a...
(gasps) murder mystery party.
37
00:01:25,001 --> 00:01:27,504
-(howls)
- You said it.
38
00:01:27,587 --> 00:01:29,464
Okay, well, I got to go put
some more feathers in my cap,
39
00:01:29,547 --> 00:01:32,175
literally, because
I made a period-accurate hat
40
00:01:32,258 --> 00:01:34,344
that's really gonna
take tonight to the next level.
41
00:01:34,427 --> 00:01:37,180
Yup. Nothing gets a party started
like an old hat.
42
00:01:37,263 --> 00:01:39,641
(both howl)
43
00:01:40,600 --> 00:01:41,768
Okay, so you're covering appetizers,
44
00:01:41,851 --> 00:01:42,936
and for the main dish
45
00:01:43,019 --> 00:01:45,605
I'm ordering a pizza from DeGigantico's.
46
00:01:45,688 --> 00:01:47,398
Everyone loves it because...
47
00:01:47,482 --> 00:01:49,526
BOTH:
It's-a too-a big-a!
48
00:01:49,609 --> 00:01:51,027
(ding)
49
00:01:51,111 --> 00:01:52,028
What?
50
00:01:52,112 --> 00:01:54,447
Oh, nothing, it's just Stacie B.
51
00:01:54,531 --> 00:02:00,161
Ah, my old frenemy who is now
too popular for yours Jude-ly.
52
00:02:00,245 --> 00:02:02,122
(lofty accent): What doth she text?
53
00:02:02,205 --> 00:02:04,749
Ugh, it's a beer glass emoji
and a puking face,
54
00:02:04,833 --> 00:02:07,252
aka an invite for her dumb party tonight.
55
00:02:07,335 --> 00:02:09,921
But I'm having a party tonight.
56
00:02:10,004 --> 00:02:11,714
Wait, does Stacie B's invite mean
57
00:02:11,798 --> 00:02:13,424
that she's going to have alcohol?
58
00:02:13,508 --> 00:02:15,552
- And puking?
- I wouldn't worry.
59
00:02:15,635 --> 00:02:17,720
Her last party was, like, whatever.
60
00:02:17,804 --> 00:02:19,305
You went to her last party?
61
00:02:19,389 --> 00:02:21,015
Yeah, when you and your dad
went ice climbing.
62
00:02:21,099 --> 00:02:22,142
It wasn't even fun.
63
00:02:22,225 --> 00:02:23,393
Stacie B wouldn't let anyone use
64
00:02:23,476 --> 00:02:24,936
the decorative towels in the bathroom,
65
00:02:25,019 --> 00:02:27,814
so we were all just
walking around with wet hands.
66
00:02:27,897 --> 00:02:29,440
Cool.
67
00:02:29,524 --> 00:02:30,608
Oh, what's wrong?
Did you fart?
68
00:02:30,692 --> 00:02:31,693
Should I create a distraction?
69
00:02:31,776 --> 00:02:33,319
No, it's just,
70
00:02:33,403 --> 00:02:35,280
is it weird you didn't tell me
that you went?
71
00:02:35,363 --> 00:02:37,532
Well, I know you don't like her, and...
72
00:02:37,615 --> 00:02:38,741
Wait, are you texting her back?
73
00:02:38,825 --> 00:02:39,993
No, I'm texting my mom.
74
00:02:40,076 --> 00:02:41,744
She's asking me
where I put the sour cream.
75
00:02:41,828 --> 00:02:43,454
She's making smoked salmon spread
for your party
76
00:02:43,538 --> 00:02:45,832
because, well,
I was gonna surprise you tonight,
77
00:02:45,915 --> 00:02:47,709
but I got this chamber pot on eBay
78
00:02:47,792 --> 00:02:49,085
that's perfect to put dip in.
79
00:02:49,169 --> 00:02:51,129
Salmon spread in an old toilet
80
00:02:51,212 --> 00:02:53,965
is exactly the vibe this party needs.
81
00:02:54,048 --> 00:02:55,425
(Judy groans)
82
00:02:55,508 --> 00:02:57,051
(gasps)
What is it, Judy?
83
00:02:57,135 --> 00:02:58,845
Are your stocks not performing well?
84
00:02:58,928 --> 00:03:00,847
No, Stacie B's parents are out of town,
85
00:03:00,930 --> 00:03:02,390
and everyone's going over there,
86
00:03:02,473 --> 00:03:04,517
and four people have bailed on my party.
87
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
I heard last time Stacie B had a party,
88
00:03:06,811 --> 00:03:09,189
some people found her
dad's erotic coaster collection
89
00:03:09,272 --> 00:03:10,982
he bought in Amsterdam.
90
00:03:11,065 --> 00:03:12,692
Sounds like a nightmare.
91
00:03:12,775 --> 00:03:14,277
Well, Crispin and I will be
92
00:03:14,360 --> 00:03:16,487
at your murder mystery party
with birds on.
93
00:03:16,571 --> 00:03:18,031
I think it's actually bells.
94
00:03:18,114 --> 00:03:20,491
Okay, but the bells
might startle the birds.
95
00:03:20,575 --> 00:03:24,412
(groans) What am I
gonna do about the four noes?
96
00:03:24,495 --> 00:03:25,622
Moon?
97
00:03:25,705 --> 00:03:26,998
Yes, Judith?
98
00:03:27,081 --> 00:03:28,499
I know that you and your friends
were going to be here
99
00:03:28,583 --> 00:03:30,376
doing your role-playing game tonight...
100
00:03:30,460 --> 00:03:32,128
Lizards in the Library.
101
00:03:32,212 --> 00:03:34,339
Right. Do you think you could
convince Henry, Russell,
102
00:03:34,422 --> 00:03:38,092
and Debbie to,
as they say, revel in the salon?
103
00:03:38,176 --> 00:03:40,845
Fine, but only if you'll play with us
next week.
104
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
We'll be down one because Debbie's going
105
00:03:42,680 --> 00:03:44,557
to ice-skating junior nationals.
106
00:03:44,641 --> 00:03:46,559
She didn't qualify,
but she's gonna go anyway
107
00:03:46,643 --> 00:03:48,436
to throw stuff at the people who did.
108
00:03:48,519 --> 00:03:50,772
-(phone dings)
- Oh, no, no one else can cancel.
109
00:03:50,855 --> 00:03:52,982
Oh, phew, it's just
spam asking if I want to meet
110
00:03:53,066 --> 00:03:55,235
"big-boobied singles in my area."
111
00:03:55,318 --> 00:03:58,279
"Maybe some other... time."
112
00:03:58,363 --> 00:03:59,781
(knocking)
113
00:03:59,864 --> 00:04:02,617
Oh, hello, Alyson.
114
00:04:02,700 --> 00:04:03,660
Oh, hello, Beef.
115
00:04:03,743 --> 00:04:04,869
Just dropping by these props
116
00:04:04,953 --> 00:04:06,246
for Judy's big shindig tonight.
117
00:04:06,329 --> 00:04:07,830
You guys are gonna have fun.
118
00:04:07,914 --> 00:04:08,998
(laughs): Oh, not me.
119
00:04:09,082 --> 00:04:11,542
I have strict instructions to stay out,
120
00:04:11,626 --> 00:04:13,795
so I've made a date to watch a movie
121
00:04:13,878 --> 00:04:16,047
in the guesthouse with Wolf and Honeybee.
122
00:04:16,130 --> 00:04:17,423
Fun!
What time should I get there?
123
00:04:17,507 --> 00:04:19,634
- What?
- What time should I arrive for our date?
124
00:04:19,717 --> 00:04:21,219
No, when I said "date..."
125
00:04:21,302 --> 00:04:22,679
8:00?
I might be a little late.
126
00:04:22,762 --> 00:04:24,764
I'm helping a friend wash a bunch of dogs,
127
00:04:24,847 --> 00:04:27,141
so, sorry if I arrive wet.
128
00:04:27,225 --> 00:04:29,227
Oh, boy.
129
00:04:29,310 --> 00:04:32,480
I accidentally invited Alyson
to hang out with us tonight,
130
00:04:32,563 --> 00:04:34,816
and she thinks it's a duh... a duh...
131
00:04:34,899 --> 00:04:36,109
Dude ranch?
Dealer's choice?
132
00:04:36,192 --> 00:04:37,902
(gasps)
Dinosaur-themed restaurant?
133
00:04:37,986 --> 00:04:39,445
A date!
Oh, God.
134
00:04:39,529 --> 00:04:40,905
Wait, isn't that a good thing?
135
00:04:40,989 --> 00:04:42,448
You two seem to have a little spark.
136
00:04:42,532 --> 00:04:44,784
I can't tell.
Maybe she likes me a little,
137
00:04:44,867 --> 00:04:46,953
or maybe I'm just her plaything.
Either way, when she's around,
138
00:04:47,036 --> 00:04:48,788
it's like I'm floating outside of my body
139
00:04:48,871 --> 00:04:50,665
and I'm also floating outside of that body
140
00:04:50,748 --> 00:04:53,418
that's floating outside
of the original body.
141
00:04:53,501 --> 00:04:54,585
Beef, you're overwhelmed,
142
00:04:54,669 --> 00:04:56,296
so let's make the atmosphere of the date
143
00:04:56,379 --> 00:04:58,047
as unsexy as possible.
144
00:04:58,131 --> 00:05:00,466
Great idea.
We'll turn the lights all the way up,
145
00:05:00,550 --> 00:05:03,386
and for snacks
we've got some dried-out deli slices
146
00:05:03,469 --> 00:05:06,055
and the veggies from
the back of the fridge. They've turned.
147
00:05:06,139 --> 00:05:08,933
Perfect. And we'll play
a really non-sensual game, like Jenga.
148
00:05:09,017 --> 00:05:13,313
Okay, and I will
just hang on for dear life.
149
00:05:13,396 --> 00:05:14,272
KIMA:
Good news.
150
00:05:14,355 --> 00:05:15,565
The delivery girl was pulling up
151
00:05:15,648 --> 00:05:16,816
right when I got here.
152
00:05:16,899 --> 00:05:18,401
Oh, and I brought this chamber pot
153
00:05:18,484 --> 00:05:19,944
of salmon dip and fry bread my mom made.
154
00:05:20,028 --> 00:05:21,112
Where should I put it?
155
00:05:21,195 --> 00:05:23,448
Just over there.
Oh, no, maybe put it over there?
156
00:05:23,531 --> 00:05:26,075
Aah! I don't know.
I'm freaking out about this party!
157
00:05:26,159 --> 00:05:27,410
Are you kidding?
158
00:05:27,493 --> 00:05:29,454
This is gonna be
the best historical party ever.
159
00:05:29,537 --> 00:05:31,831
People are gonna be like, "Great Gatsby?
160
00:05:31,914 --> 00:05:33,708
More like Gross Bad-sby."
161
00:05:34,834 --> 00:05:36,544
(British accent):
Welcome, everybody, to Goosey Gables!
162
00:05:36,627 --> 00:05:38,338
But where is the lady of the manor?
163
00:05:38,421 --> 00:05:39,630
JUDY (British accent):
Oh!
164
00:05:39,714 --> 00:05:41,966
I forgot I was having a fête ce soir!
165
00:05:42,050 --> 00:05:43,134
(laughs)
166
00:05:43,217 --> 00:05:44,719
Judy, just so I can plan out my night,
167
00:05:44,802 --> 00:05:45,803
how long does this game take?
168
00:05:45,887 --> 00:05:47,055
John.
169
00:05:47,138 --> 00:05:48,473
(regular voice):
Well, it says "hours of fun"
170
00:05:48,556 --> 00:05:49,766
on the box, but we could...
171
00:05:49,849 --> 00:05:50,892
Wait, why?
172
00:05:50,975 --> 00:05:52,477
Are you going to Stacie B's?
173
00:05:52,560 --> 00:05:53,561
What? No.
174
00:05:53,644 --> 00:05:55,271
- I mean, we aren't going now.
-"We"?
175
00:05:55,355 --> 00:05:58,274
You know watching people vomit
is an interest of mine.
176
00:05:58,358 --> 00:06:01,861
Guys, let's just focus on this party
and how fun it is, okay?
177
00:06:01,944 --> 00:06:03,154
Judy, you were saying?
178
00:06:03,237 --> 00:06:04,280
Oh, okay.
179
00:06:04,364 --> 00:06:05,823
Well, we can just skip over
180
00:06:05,907 --> 00:06:08,034
the scripted cocktail party banter, then.
181
00:06:08,117 --> 00:06:09,869
It says here the first step is,
182
00:06:09,952 --> 00:06:12,497
we go around and introduce our characters.
183
00:06:12,580 --> 00:06:13,956
Ham, you start.
184
00:06:14,040 --> 00:06:18,461
(giggles) I'm Abby Sinthe,
a party girl with a dark secret.
185
00:06:18,544 --> 00:06:22,006
My catchphrase
is "I'll try anything twice."
186
00:06:22,090 --> 00:06:23,508
Hello, Abby.
Who's next?
187
00:06:23,591 --> 00:06:24,884
I'll go.
188
00:06:24,967 --> 00:06:27,136
(stilted): We are the circus freaks,
189
00:06:27,220 --> 00:06:30,014
brought to entertain you upper-class scum.
190
00:06:30,098 --> 00:06:33,101
We may be from the circus,
but we ain't a bunch of clowns.
191
00:06:33,184 --> 00:06:34,185
Okay, it's my turn.
192
00:06:34,268 --> 00:06:35,311
(with accent): 'Ello, I'm a washer wench
193
00:06:35,395 --> 00:06:37,647
named Sally Potatoes.
194
00:06:37,730 --> 00:06:39,148
(regular voice):
Okay, I should have a bigger role.
195
00:06:39,232 --> 00:06:41,317
I have a second cousin
who actually murdered someone,
196
00:06:41,401 --> 00:06:43,611
not to mention
a natural poetry to my speech.
197
00:06:43,694 --> 00:06:45,696
(clears throat)
I'll go next.
198
00:06:45,780 --> 00:06:49,742
I'm Ty T. Wad,
a dangerously frugal butler.
199
00:06:49,826 --> 00:06:51,869
And when it's time, I will reveal
200
00:06:51,953 --> 00:06:54,372
that I am, in fact, the murderer.
201
00:06:54,455 --> 00:06:55,706
- Gill!
- Gill.
202
00:06:55,790 --> 00:06:57,125
What? Oh.
203
00:06:57,208 --> 00:07:00,086
You just... you just...
204
00:07:00,169 --> 00:07:01,671
You ruined the whole game!
205
00:07:01,754 --> 00:07:04,257
Well, okay, I guess that's that.
206
00:07:04,340 --> 00:07:05,299
The game's over.
207
00:07:05,383 --> 00:07:06,926
Have fun at Stacie B's.
208
00:07:07,009 --> 00:07:09,804
Great party, Judy.
Sorry it was terrible.
209
00:07:09,887 --> 00:07:13,808
Guys, maybe take some pizza
because it's-a too-a big.
210
00:07:13,891 --> 00:07:16,352
(all scream)
211
00:07:16,436 --> 00:07:17,770
GILL:
That's not pizza!
212
00:07:17,854 --> 00:07:19,147
Anyone want a slice
213
00:07:19,230 --> 00:07:22,358
of giant underwear with skid marks?!
214
00:07:22,442 --> 00:07:26,154
I'll try anything twice.
215
00:07:28,239 --> 00:07:30,241
GILL:
My God,
216
00:07:30,324 --> 00:07:32,118
what kind of monster
would do something like this?
217
00:07:32,201 --> 00:07:33,244
KIMA:
There's a note.
218
00:07:33,327 --> 00:07:35,121
- Judy, grab it.
-(gasps) You're right.
219
00:07:35,204 --> 00:07:37,373
That handwriting looks just like mine.
220
00:07:37,457 --> 00:07:39,292
We're definitely
dealing with a psychopath.
221
00:07:39,375 --> 00:07:41,961
"You thought you'd have a big, fun party,
222
00:07:42,044 --> 00:07:44,630
"but things just got a little sharty.
223
00:07:44,714 --> 00:07:46,466
"I've taken your hot n' cheesy
224
00:07:46,549 --> 00:07:48,468
"and left these drawers
to make you queasy.
225
00:07:48,551 --> 00:07:50,803
"Don't bother trying to pin me down.
226
00:07:50,887 --> 00:07:53,764
I can't get caught, I'm not a clown."
227
00:07:53,848 --> 00:07:55,224
It says it's not a clown?
228
00:07:55,308 --> 00:07:57,059
Easy.
That means it is a clown.
229
00:07:57,143 --> 00:07:58,478
One of the circus freaks.
Boom.
230
00:07:58,561 --> 00:08:00,021
Oh, wait, that's me.
Not guilty.
231
00:08:00,104 --> 00:08:03,191
If I wanted to show you guys
my underwear with poop in it,
232
00:08:03,274 --> 00:08:04,358
I'd just do it.
233
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
Well, I'll tell you one thing--
234
00:08:05,693 --> 00:08:07,528
no one's going anywhere until we find out
235
00:08:07,612 --> 00:08:11,157
who took our pizza and left us
with this extra large mystery.
236
00:08:11,240 --> 00:08:13,618
Uh, yeah, you would
literally have to drag me out of here.
237
00:08:13,701 --> 00:08:16,579
Oh. So you guys
aren't going to Stacie B's anymore?
238
00:08:16,662 --> 00:08:19,874
Now? Judy, we're being targeted
by a creepy underpants maniac.
239
00:08:19,957 --> 00:08:21,667
This is all I've ever wanted.
240
00:08:21,751 --> 00:08:23,753
I'm scared.
Ham, please place your hand
241
00:08:23,836 --> 00:08:25,004
on my shoulder comfortingly.
242
00:08:25,087 --> 00:08:26,297
-(thunderclap)
-(gasping)
243
00:08:26,380 --> 00:08:28,090
Oh, sorry.
That's the text notification sound
244
00:08:28,174 --> 00:08:29,383
when my mom texts.
245
00:08:29,467 --> 00:08:31,135
She wants to know
if I took my gummy vitamin.
246
00:08:31,219 --> 00:08:33,471
-(thunderclap)
- And she asked if everyone was being nice.
247
00:08:33,554 --> 00:08:35,223
Aw. Yes!
248
00:08:35,306 --> 00:08:36,891
HONEYBEE:
Okay, we've got
249
00:08:36,974 --> 00:08:38,226
bright light, gross meat,
250
00:08:38,309 --> 00:08:39,894
a single bowl of oatmeal, for some reason.
251
00:08:39,977 --> 00:08:42,021
It's unsexy and confusing.
252
00:08:42,104 --> 00:08:43,814
- We did an amazing job.
-(knocking)
253
00:08:44,899 --> 00:08:46,734
Who ordered a pair of giant jugs?
254
00:08:46,817 --> 00:08:48,819
- Oh, God.
- I brought chocolate milk.
255
00:08:48,903 --> 00:08:51,072
Yeah!
Let's get this party started!
256
00:08:51,155 --> 00:08:52,657
(groans)
257
00:08:52,740 --> 00:08:55,284
All right, so I was supposed
to be the investigator in the game,
258
00:08:55,368 --> 00:08:57,578
but I guess I'll just walk
us through the steps instead.
259
00:08:57,662 --> 00:09:01,082
Step one is identify
any possible suspects.
260
00:09:01,165 --> 00:09:03,084
I know. Maybe it was
the people at the pizza place.
261
00:09:03,167 --> 00:09:05,628
Maybe there's a crazy giant
who works there,
262
00:09:05,711 --> 00:09:08,130
pooping and not wiping
263
00:09:08,214 --> 00:09:10,049
and then putting his underwear--
264
00:09:10,132 --> 00:09:11,676
or hers-- in boxes.
265
00:09:11,759 --> 00:09:12,885
Let's call.
266
00:09:12,969 --> 00:09:14,554
-(phone rings)
- CJ: Thanks for calling
267
00:09:14,637 --> 00:09:16,597
DeGigantico's Pizza.
It's-a too-a big!
268
00:09:16,681 --> 00:09:18,224
Uh-huh.
One sec.
269
00:09:18,307 --> 00:09:20,601
Amelia, did you take the pizza
out by Aspen Road?
270
00:09:20,685 --> 00:09:22,061
Does anyone else work here, Mom?
271
00:09:22,144 --> 00:09:23,646
Well, they want to know,
did you take out the pizza
272
00:09:23,729 --> 00:09:25,565
and leave a big pair
of underwear in the box?
273
00:09:25,648 --> 00:09:28,025
Nope.
Just a regular a-too big-a pizza.
274
00:09:28,109 --> 00:09:30,194
No, my daughter says
she didn't leave a big pair of underwear
275
00:09:30,278 --> 00:09:32,405
in the box, just a regular
a-too big-a pizza.
276
00:09:32,488 --> 00:09:33,948
But since you say
you didn't get your pizza,
277
00:09:34,031 --> 00:09:35,616
we'll get a new one to you in 30 minutes.
278
00:09:35,700 --> 00:09:37,493
It's-a bye-bye!
279
00:09:37,577 --> 00:09:39,245
Well, I guess it wasn't them.
280
00:09:39,328 --> 00:09:40,788
That checks out.
When I carried it in,
281
00:09:40,871 --> 00:09:42,123
it was heavy, like pizza,
282
00:09:42,206 --> 00:09:43,457
not light, like underwear.
283
00:09:43,541 --> 00:09:44,917
And you can see the grease stains.
284
00:09:45,001 --> 00:09:46,752
The pizza was in here.
285
00:09:46,836 --> 00:09:49,046
So if it wasn't the pizza ladies,
286
00:09:49,130 --> 00:09:51,048
you know what that means.
287
00:09:51,132 --> 00:09:52,925
It's definitely one of us.
288
00:09:53,009 --> 00:09:54,677
This has Debbie written all over it.
289
00:09:54,760 --> 00:09:58,014
- Ugh.
- Just this morning,
she called me a smelly skid mark.
290
00:09:58,097 --> 00:09:59,432
- Me too.
- And me.
291
00:09:59,515 --> 00:10:00,558
Which I loved.
292
00:10:00,641 --> 00:10:02,143
Makes sense.
She's escalating.
293
00:10:02,226 --> 00:10:03,644
Like a serial killer.
294
00:10:03,728 --> 00:10:06,022
I called you all skid marks
because that's what you are.
295
00:10:06,105 --> 00:10:07,607
I mean, look at your faces.
296
00:10:07,690 --> 00:10:09,692
Skid mark, skid mark, skid mark.
297
00:10:09,775 --> 00:10:12,111
I don't make the news
about your faces-- I just report it.
298
00:10:12,194 --> 00:10:15,114
Stop! We're not getting
anywhere accusing each other like this.
299
00:10:15,197 --> 00:10:16,824
We need to move on to the next step,
300
00:10:16,907 --> 00:10:18,326
examining the physical evidence.
301
00:10:18,409 --> 00:10:19,827
We've already looked at the box.
302
00:10:19,910 --> 00:10:22,163
Now it's time to take a look
at everyone's underwear.
303
00:10:22,246 --> 00:10:23,539
I'm just gonna tell you right now,
304
00:10:23,623 --> 00:10:25,291
mine is a neck-to-ankle Richie Rich onesie
305
00:10:25,374 --> 00:10:27,168
and I refuse to be ashamed.
306
00:10:27,251 --> 00:10:28,502
ALYSON:
You know,
307
00:10:28,586 --> 00:10:30,171
the steadiest part
of the human body is the mouth.
308
00:10:31,922 --> 00:10:33,257
My God.
309
00:10:33,341 --> 00:10:34,592
Say your farewells.
310
00:10:34,675 --> 00:10:36,302
Your dad might die tonight.
311
00:10:36,385 --> 00:10:39,305
Ooh. Maybe I'll try
one of these... vegetables.
312
00:10:39,388 --> 00:10:42,391
Oh, no. Did I leave
a whole zucchini on that platter?
313
00:10:42,475 --> 00:10:44,477
(chewing sounds)
314
00:10:44,560 --> 00:10:45,686
Weird.
315
00:10:45,770 --> 00:10:47,438
But not sexual.
316
00:10:47,521 --> 00:10:48,981
- Oh, my.
- Oh, no.
317
00:10:49,065 --> 00:10:51,025
- It's working on him.
- Ooh!
318
00:10:51,108 --> 00:10:53,361
Deli meat!
I like to bite a hole out of the center
319
00:10:53,444 --> 00:10:55,363
of the deli slice
and lick around the edges.
320
00:10:55,446 --> 00:10:57,406
It's where the good salt is.
Mmm.
321
00:10:57,490 --> 00:10:59,241
-(chewing sounds)
- Oh, Lord.
322
00:10:59,325 --> 00:11:01,369
Excuse me for one moment.
323
00:11:01,452 --> 00:11:02,953
(laughing)
324
00:11:06,082 --> 00:11:07,541
(muffled groaning)
325
00:11:07,625 --> 00:11:09,126
Okay. So,
326
00:11:09,210 --> 00:11:11,253
anything and everything
she's doing is working on you.
327
00:11:11,337 --> 00:11:12,755
But you can still turn this around.
328
00:11:12,838 --> 00:11:14,090
When you go back in there,
329
00:11:14,173 --> 00:11:16,467
bring up the least sexy thing
you can think of.
330
00:11:16,550 --> 00:11:17,677
I guess I could try.
331
00:11:17,760 --> 00:11:19,428
What if I asked her
if she'd like to whittle
332
00:11:19,512 --> 00:11:21,138
some hardwood sometime?
333
00:11:21,222 --> 00:11:23,641
- Beef, no.
- Yep, I'll think of something else.
334
00:11:23,724 --> 00:11:26,560
Underwear on.
Check, check.
335
00:11:26,644 --> 00:11:28,145
Russell.
Underwear, please.
336
00:11:28,229 --> 00:11:29,397
Oh.
No, thank you.
337
00:11:29,480 --> 00:11:31,148
Russell, we all showed our underwear,
338
00:11:31,232 --> 00:11:33,067
and I accidentally
showed the top of my butt crack.
339
00:11:33,150 --> 00:11:35,569
- For compliments.
- Well, it was very long.
340
00:11:35,653 --> 00:11:36,654
Oh, thank you, sweetie.
341
00:11:36,737 --> 00:11:38,531
Okay, okay, fine.
You got me.
342
00:11:38,614 --> 00:11:39,949
I'm not wearing underwear!
343
00:11:40,032 --> 00:11:41,617
I have a clinically claustrophobic wiener!
344
00:11:41,701 --> 00:11:43,119
It's diagnosed!
345
00:11:43,202 --> 00:11:45,663
Guys, Russell is too much of a--
how do I put this kindly--
346
00:11:45,746 --> 00:11:47,456
a doof to pull this off.
347
00:11:47,540 --> 00:11:49,125
(sighs)
Thank you, Henry.
348
00:11:49,208 --> 00:11:51,335
Well, who did it then?
We're getting nowhere.
349
00:11:51,419 --> 00:11:53,087
-(doorbell rings)
-(gasping)
- Oh, God.
350
00:11:53,170 --> 00:11:55,840
Oh, right. (chuckles)
The new pizza.
351
00:11:55,923 --> 00:11:58,342
Uh, my mom said you
had underwear in your pizza,
352
00:11:58,426 --> 00:12:00,094
so we, like, legally had to replace it.
353
00:12:00,177 --> 00:12:02,054
But this time
I'm opening it in front of you
354
00:12:02,138 --> 00:12:03,723
and showing you that it's pizza
355
00:12:03,806 --> 00:12:05,224
and walking it all the way in,
356
00:12:05,307 --> 00:12:06,892
'cause I'm not driving here again.
357
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
Wait, aren't you in our grade?
358
00:12:08,686 --> 00:12:10,479
Yeah. Amelia.
I just started.
359
00:12:10,563 --> 00:12:11,939
My mom used to homeschool me
360
00:12:12,022 --> 00:12:13,691
because she didn't
want me around so many white kids.
361
00:12:13,774 --> 00:12:16,152
But then we got to
the trigonometric ratios chapter
362
00:12:16,235 --> 00:12:17,486
in algebra and she said,
363
00:12:17,570 --> 00:12:19,196
"You know what?
I don't need this."
364
00:12:19,280 --> 00:12:21,282
-(gasping, screaming)
- BETHANY: Now we're talkin'.
365
00:12:21,365 --> 00:12:22,575
HENRY:
Aah! More underwear!
366
00:12:22,658 --> 00:12:23,909
RUSSELL:
Aah! The pizza!
367
00:12:23,993 --> 00:12:26,704
-(gasps) Pepper-oh-no-ni.
- We're all gonna die!
368
00:12:28,789 --> 00:12:31,751
Okay, what in the hell is going on here?
369
00:12:31,834 --> 00:12:33,669
Someone at this party
370
00:12:33,753 --> 00:12:36,380
has kidnapped and/or destroyed two pizzas
371
00:12:36,464 --> 00:12:40,551
and presented us
with two pairs of defecated drawers.
372
00:12:40,634 --> 00:12:42,261
Okay, wait, did somebody bring two pairs
373
00:12:42,344 --> 00:12:44,889
of poop underwear with them
or did they poop during the party?
374
00:12:44,972 --> 00:12:46,766
And which is more diabolical?
375
00:12:46,849 --> 00:12:50,269
Uh, idea-- would you want
to stay and be our investigator?
376
00:12:50,352 --> 00:12:53,147
You're not a suspect
and you're obviously amazing at questions.
377
00:12:53,230 --> 00:12:55,357
Oh, absolutely.
I could use a little break from my mom.
378
00:12:55,441 --> 00:12:57,318
I love her, but,
whenever she eats, she says...
379
00:12:57,401 --> 00:12:59,195
(Scottish accent):
"Get in ma belly" first.
380
00:12:59,278 --> 00:13:00,196
I've had enough.
381
00:13:00,279 --> 00:13:01,363
Okay.
Well, then...
382
00:13:01,447 --> 00:13:03,699
(Scottish accent): get in ma party!
383
00:13:03,783 --> 00:13:05,493
I feel like you didn't
hear a word I just said.
384
00:13:05,576 --> 00:13:07,077
Sorry, sorry.
I'm sorry.
385
00:13:07,161 --> 00:13:08,704
So we can backtrack to the step
386
00:13:08,788 --> 00:13:10,289
where the detective interrogates suspects.
387
00:13:10,372 --> 00:13:12,291
- Sure.
- If you want, I could be your partner.
388
00:13:12,374 --> 00:13:14,043
No, thank you.
I work alone.
389
00:13:14,126 --> 00:13:16,003
- Oh, she's good.
- Trying to flatter me, huh?
390
00:13:16,086 --> 00:13:18,088
I'll talk to you first.
391
00:13:18,172 --> 00:13:19,882
I've only known you for 13 minutes,
392
00:13:19,965 --> 00:13:22,134
but I've gathered that you love drama.
393
00:13:22,218 --> 00:13:23,344
Enough to create some of your own?
394
00:13:23,427 --> 00:13:24,553
(gasps)
How dare you.
395
00:13:24,637 --> 00:13:26,388
Shove me up against a wall.
Shove me!
396
00:13:26,472 --> 00:13:28,098
I know it was you.
You're obsessed with underwear.
397
00:13:28,182 --> 00:13:29,725
You think poop is hilarious.
398
00:13:29,809 --> 00:13:31,143
Yeah.
You know who else does?
399
00:13:31,227 --> 00:13:33,062
A little lady named America.
400
00:13:33,145 --> 00:13:35,231
You think I wanted
big undies at my party?!
401
00:13:35,314 --> 00:13:36,440
Well, I didn't.
402
00:13:36,524 --> 00:13:37,650
How do you explain this?
403
00:13:37,733 --> 00:13:40,444
Oh, this is a letter I wrote to my dad
404
00:13:40,528 --> 00:13:42,905
for Father's Day telling him
I think he's doing a great job.
405
00:13:42,988 --> 00:13:44,907
Well, I found it on the fridge,
and it's very nice.
406
00:13:44,990 --> 00:13:45,950
Confess!
407
00:13:46,033 --> 00:13:47,117
I never ate my twin in the womb
408
00:13:47,201 --> 00:13:48,744
like I've been claiming my whole life.
409
00:13:48,828 --> 00:13:52,248
She just disappeared,
and I miss her every damn day.
410
00:13:52,331 --> 00:13:53,707
I downloaded Nights in Rodanthe
411
00:13:53,791 --> 00:13:55,209
when my parents went out one night.
412
00:13:55,292 --> 00:13:56,919
I've seen things you wouldn't believe.
413
00:13:57,002 --> 00:13:59,129
I'm just very content
in my life right now.
414
00:13:59,213 --> 00:14:00,589
I feel like I'm making great choices.
415
00:14:00,673 --> 00:14:02,550
Why would you want to ruin Judy's party?
416
00:14:02,633 --> 00:14:04,343
I wouldn't!
She's my best friend for life.
417
00:14:04,426 --> 00:14:06,762
I'd rather cut off my own butt
than ruin her party,
418
00:14:06,846 --> 00:14:08,305
and I love my butt.
419
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
Oh, I wish I did this.
420
00:14:09,849 --> 00:14:11,308
It's the only good thing I've ever seen.
421
00:14:11,392 --> 00:14:13,894
Okay! Once a month,
I take a sip of my mom's perfume
422
00:14:13,978 --> 00:14:16,355
and then fill it with
water so she doesn't notice!
423
00:14:16,438 --> 00:14:18,566
- Is that all?
- Yes. Wait, no.
424
00:14:18,649 --> 00:14:21,318
I didn't invent iced tea.
I just really like it.
425
00:14:21,402 --> 00:14:22,820
I've heard enough.
426
00:14:22,903 --> 00:14:24,780
Honestly, I find it just as fun
427
00:14:24,864 --> 00:14:26,407
to put Jenga away as it is to play it.
428
00:14:26,490 --> 00:14:28,701
I wonder why they never
talk about that in the commercials.
429
00:14:28,784 --> 00:14:31,871
Speaking of commercials,
there was one for chicken breasts...
430
00:14:31,954 --> 00:14:33,831
Permafrost! Um...
431
00:14:33,914 --> 00:14:37,376
Anyone here interested in... permafrost?
432
00:14:37,459 --> 00:14:39,837
Oh, yes.
Isn't it just amazing?
433
00:14:39,920 --> 00:14:41,672
Did you know permafrost can go as deep
434
00:14:41,755 --> 00:14:43,716
as two miles into the Earth?
435
00:14:43,799 --> 00:14:46,510
I didn't. Why are you
so interested in permafrost?
436
00:14:46,594 --> 00:14:48,053
Oh. It's dumb.
437
00:14:48,137 --> 00:14:49,889
It is certainly not dumb.
438
00:14:49,972 --> 00:14:51,265
- It's un-dumb.
- I just...
439
00:14:51,348 --> 00:14:53,726
I find it fascinating
that way down in the Earth
440
00:14:53,809 --> 00:14:54,977
are these plants.
441
00:14:55,060 --> 00:14:56,812
I mean, they're still alive,
just, you know,
442
00:14:56,896 --> 00:14:58,731
waiting to be discovered and thawed out.
443
00:14:58,814 --> 00:15:00,482
And, whenever I feel depressed,
444
00:15:00,566 --> 00:15:02,568
I just think about those little plants,
445
00:15:02,651 --> 00:15:03,819
and it cheers me up to know
446
00:15:03,903 --> 00:15:06,322
there's all this
living stuff underneath us,
447
00:15:06,405 --> 00:15:08,407
just waiting to bloom.
448
00:15:08,490 --> 00:15:10,492
I've never thought of it like that.
449
00:15:10,576 --> 00:15:13,120
So, should we watch
some old Arsenio Hall tapes or...
450
00:15:13,203 --> 00:15:14,830
Sweetheart, shut the hell up.
451
00:15:14,914 --> 00:15:16,749
Roger that.
452
00:15:16,832 --> 00:15:18,042
All right.
453
00:15:18,125 --> 00:15:19,919
- I'm ready to solve the mystery.
- Wait, wait, wait!
454
00:15:20,002 --> 00:15:21,837
While you were doing the interrogations,
455
00:15:21,921 --> 00:15:24,089
I looked in both
pizza boxes again for clues
456
00:15:24,173 --> 00:15:25,716
and I found kitty litter.
457
00:15:25,799 --> 00:15:29,345
I think somebody made
those skid marks with cat poop.
458
00:15:29,428 --> 00:15:32,348
Aw.
(singsongy): Who here has a cat?
459
00:15:32,431 --> 00:15:33,766
(gasps)
Gill.
460
00:15:33,849 --> 00:15:35,184
Gill has a cat.
461
00:15:35,267 --> 00:15:36,810
(breathy chuckling)
462
00:15:36,894 --> 00:15:38,729
Oh. Do I?
463
00:15:38,812 --> 00:15:39,730
Do I?!
464
00:15:39,813 --> 00:15:41,815
(cackling)
465
00:15:42,900 --> 00:15:45,778
Oh, my God.
A Ziploc of cat turds?
466
00:15:45,861 --> 00:15:47,196
So you did it?
467
00:15:47,279 --> 00:15:49,114
Yeah. I did it.
468
00:15:49,198 --> 00:15:50,115
But why?
469
00:15:50,199 --> 00:15:51,742
Why? Why?
470
00:15:51,825 --> 00:15:53,994
Because I go to a million parties, Judy.
471
00:15:54,078 --> 00:15:56,413
- A million?
- And nobody even knows I'm there.
472
00:15:56,497 --> 00:15:58,040
No one remembers me.
473
00:15:58,123 --> 00:16:00,626
But, tonight, I made my mark.
474
00:16:00,709 --> 00:16:02,252
My skid mark.
475
00:16:02,336 --> 00:16:04,171
- How did you do it?
- Like I just said--
476
00:16:04,254 --> 00:16:06,256
people rarely know I'm even there.
477
00:16:06,340 --> 00:16:08,008
So when the first pizza arrived,
478
00:16:08,092 --> 00:16:10,260
I just walked over, took it out
479
00:16:10,344 --> 00:16:13,430
and put a pair of my
Grammy Beavers' underwear in it,
480
00:16:13,514 --> 00:16:16,100
which I pre-skid-marked with cat poop.
481
00:16:16,183 --> 00:16:18,102
But, Gill, you've
always had a big crush on Judy.
482
00:16:18,185 --> 00:16:19,603
Why would you ruin her party?
483
00:16:19,687 --> 00:16:22,022
I guess I'm just a bad boy.
484
00:16:22,106 --> 00:16:23,649
The kind that Judy likes.
485
00:16:23,732 --> 00:16:24,942
- Nope.
- What?
486
00:16:25,025 --> 00:16:26,944
I said nope.
I'll tell you what's cat poop--
487
00:16:27,027 --> 00:16:28,070
this confession.
488
00:16:28,153 --> 00:16:29,655
And the cat poop...
489
00:16:29,738 --> 00:16:31,323
(gasping, groaning)
490
00:16:31,407 --> 00:16:33,242
- Oh, my God!
- No!
-...is delicious.
491
00:16:33,325 --> 00:16:34,785
- What?
- Huh?
- Because it's chocolate.
492
00:16:34,868 --> 00:16:36,829
And the fact that Gill has a crush on Judy
493
00:16:36,912 --> 00:16:39,206
was the final clue
I needed to find the real culprit.
494
00:16:39,289 --> 00:16:41,291
It wasn't you, Gill.
It was Kima.
495
00:16:41,375 --> 00:16:43,168
-(thunderclap)
- Huh?
496
00:16:43,252 --> 00:16:46,547
Sorry. Mom again.
Making sure I put in my retainer.
497
00:16:49,967 --> 00:16:51,719
But, Kima, why?
498
00:16:51,802 --> 00:16:55,472
How?
You-you wanted to ruin my party?
499
00:16:55,556 --> 00:16:58,976
Uh-uh. She did it because
she wanted to save your party.
500
00:16:59,059 --> 00:17:00,185
Oh.
501
00:17:00,269 --> 00:17:02,563
I... get it... now.
502
00:17:02,646 --> 00:17:03,897
It's okay if you don't get it, baby.
503
00:17:03,981 --> 00:17:06,400
Okay.
Well, then I do not get it now.
504
00:17:06,483 --> 00:17:09,236
Amelia's right. The inspiration
hit at school this morning.
505
00:17:09,319 --> 00:17:11,780
I saw your face when
you heard about Stacie B's party.
506
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
You were worried,
and you had reason to be.
507
00:17:13,866 --> 00:17:15,492
I love your parties, Judy.
508
00:17:15,576 --> 00:17:17,536
Like the party where
you gave us three hours
509
00:17:17,619 --> 00:17:18,871
to make our own newspaper.
510
00:17:18,954 --> 00:17:21,248
Super stressful but super fun.
511
00:17:21,331 --> 00:17:23,959
But we're getting older,
and now the parties kids want to go to
512
00:17:24,043 --> 00:17:25,878
are basically just
drinking and making out.
513
00:17:25,961 --> 00:17:28,797
So, I wanted tonight to be unforgettable.
514
00:17:28,881 --> 00:17:30,883
In the hallway,
I told you I texted my mom,
515
00:17:30,966 --> 00:17:33,719
but, really, I texted Gill
and asked if he wanted to help.
516
00:17:33,802 --> 00:17:35,637
He texted back 45 heart emojis.
517
00:17:35,721 --> 00:17:36,764
We were in business.
518
00:17:36,847 --> 00:17:38,515
I met Gill out front.
He gave me
519
00:17:38,599 --> 00:17:40,517
the underwear.
I gave him the chocolate turds.
520
00:17:40,601 --> 00:17:43,562
We made some marks.
Then I put the turds in my pocket.
521
00:17:43,645 --> 00:17:45,397
KIMA:
Then we stashed the pizza in Gill's car
522
00:17:45,481 --> 00:17:47,399
and put the underwear
and the note in the box.
523
00:17:47,483 --> 00:17:49,985
And then Gill cleverly
outed himself as the murderer,
524
00:17:50,069 --> 00:17:52,404
ruining the murder mystery
but starting the real party.
525
00:17:52,488 --> 00:17:55,324
I am, in fact, the murderer.
526
00:17:55,407 --> 00:17:56,658
But what about the second underwear?
527
00:17:56,742 --> 00:17:58,243
We weren't planning on a second pizza,
528
00:17:58,327 --> 00:17:59,495
so we had to improvise.
529
00:17:59,578 --> 00:18:00,871
And as luck would have it,
530
00:18:00,954 --> 00:18:02,706
I had a second pair of undies
in my backpack,
531
00:18:02,790 --> 00:18:04,208
because I love my Grammy Beavers
532
00:18:04,291 --> 00:18:06,126
and I always want to have her with me.
533
00:18:06,210 --> 00:18:08,128
Okay, we're just not reacting to that?
534
00:18:08,212 --> 00:18:09,755
Okay. Okay. Okay.
535
00:18:09,838 --> 00:18:11,215
After the phone call to the pizza place,
536
00:18:11,298 --> 00:18:13,217
I knew I had exactly 30 minutes.
537
00:18:13,300 --> 00:18:14,968
So I had a quick sidebar with Gill.
538
00:18:15,052 --> 00:18:16,512
AMELIA:
When I walked in with the pizza,
539
00:18:16,595 --> 00:18:18,472
everyone was in the room except Kima.
540
00:18:18,555 --> 00:18:21,058
I'll admit, I have no idea
how she made the lights go off.
541
00:18:21,141 --> 00:18:22,309
I know if you plug in two things
542
00:18:22,392 --> 00:18:23,644
in the bathroom at the same time...
543
00:18:23,727 --> 00:18:24,895
JUDY:
The fuse blows.
544
00:18:24,978 --> 00:18:27,314
I remembered from
when we played hair salon
545
00:18:27,397 --> 00:18:29,233
- and made paninis in there.
- When it went dark,
546
00:18:29,316 --> 00:18:32,194
I put the underwear in the box.
I felt so alive!
547
00:18:32,277 --> 00:18:34,196
AMELIA:
And he threw the pizza at the wall.
548
00:18:34,279 --> 00:18:35,823
When I heard Gill had a crush on Judy,
549
00:18:35,906 --> 00:18:37,866
it all fell into place.
550
00:18:37,950 --> 00:18:40,744
I knew who had taken the fall
for Kima's crazy scheme.
551
00:18:40,828 --> 00:18:42,913
Someone who would do anything
to make tonight fun.
552
00:18:42,996 --> 00:18:44,665
You got some good friends here, Judy.
553
00:18:47,668 --> 00:18:49,128
Well, I thought this murder mystery party
554
00:18:49,211 --> 00:18:50,712
was gonna be really dumb.
555
00:18:50,796 --> 00:18:53,132
But this is only
the second slow clap of my life.
556
00:18:53,215 --> 00:18:54,716
The first is when my Aunt Katherine
557
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
finally told my mom
no one likes her lasagna.
558
00:18:57,469 --> 00:18:58,595
She puts bananas in it!
559
00:18:58,679 --> 00:19:00,180
Anyway, great party, Judy.
560
00:19:00,264 --> 00:19:03,433
I'm a little sad that no one vomited,
but I enjoyed myself.
561
00:19:03,517 --> 00:19:05,102
-(all agreeing)
- That was a fun night.
562
00:19:07,688 --> 00:19:09,439
Good night, Gill.
And thanks.
563
00:19:09,523 --> 00:19:12,526
It was an honor
to turd my grandma's underwear for you.
564
00:19:15,237 --> 00:19:17,281
Okay.
(chuckles) So we're cool?
565
00:19:17,364 --> 00:19:18,907
Well, you're cool.
566
00:19:18,991 --> 00:19:20,868
I'm just happy
to be your kinda nerdy friend.
567
00:19:20,951 --> 00:19:22,202
You're not my nerdy friend.
568
00:19:22,286 --> 00:19:23,495
You're my best friend.
569
00:19:23,579 --> 00:19:25,581
I mean, you're the only person
who's ever come
570
00:19:25,664 --> 00:19:28,083
to me and my mom's
very secret berry picking spot.
571
00:19:28,167 --> 00:19:30,043
My dad doesn't even know where it is.
572
00:19:30,127 --> 00:19:31,587
And I'll never tell him.
573
00:19:31,670 --> 00:19:34,298
So, guys, if I call my mom,
can I join this slumber party?
574
00:19:34,381 --> 00:19:36,425
I invite myself to things.
Homeschool!
575
00:19:36,508 --> 00:19:37,926
I have no social skills.
576
00:19:38,010 --> 00:19:39,887
Then we have a lot in common.
577
00:19:41,305 --> 00:19:43,348
So, I guess we're both interested
578
00:19:43,432 --> 00:19:44,850
in permafrost tunnels.
579
00:19:44,933 --> 00:19:47,227
Yes, but it might be a mistake
580
00:19:47,311 --> 00:19:50,147
for us to go to one together right now.
581
00:19:50,230 --> 00:19:51,231
Indeed.
582
00:19:51,315 --> 00:19:54,943
It's been a long time since I, uh...
583
00:19:55,027 --> 00:19:58,155
went into a permafrost tunnel.
584
00:19:58,238 --> 00:20:01,491
Yes. And I think I would
want to visit a permafrost tunnel
585
00:20:01,575 --> 00:20:02,868
with you more than once
586
00:20:02,951 --> 00:20:04,953
and also talk to you,
587
00:20:05,037 --> 00:20:06,622
which is rare for me.
588
00:20:06,705 --> 00:20:08,624
Well, I believe this is your car.
589
00:20:08,707 --> 00:20:09,875
That is a large rock.
590
00:20:09,958 --> 00:20:11,293
Correct. Sorry.
591
00:20:11,376 --> 00:20:13,378
You make me nervous.
592
00:20:13,462 --> 00:20:15,631
You make me nervous, too.
593
00:20:17,007 --> 00:20:18,425
Night, Beef.
594
00:20:22,804 --> 00:20:25,182
(groaning)
595
00:20:25,265 --> 00:20:28,602
Mmm. This pizza's not bad
for being thrown against a wall.
596
00:20:28,685 --> 00:20:31,355
Hey, Jude. Heading to bed.
How was your party?
597
00:20:31,438 --> 00:20:33,941
There was a lot more underwear
than we were expecting.
598
00:20:34,024 --> 00:20:34,942
How was your date?
599
00:20:35,025 --> 00:20:38,195
It was too much and not enough.
600
00:20:38,278 --> 00:20:40,489
You're a child I haven't seen before.
601
00:20:40,572 --> 00:20:42,491
- Name's Amelia.
- Hello, Amelia.
602
00:20:42,574 --> 00:20:44,243
Her family owns DeGigantico's.
603
00:20:44,326 --> 00:20:47,246
I love that place.
It's-a too-a big-a.
604
00:20:47,329 --> 00:20:48,455
Good night, ladies.
605
00:20:48,538 --> 00:20:51,208
So, Amelia,
when you bit into that cat poop,
606
00:20:51,291 --> 00:20:52,960
how sure were you that it was chocolate?
607
00:20:53,043 --> 00:20:55,254
Eh, 50%, 60%?
608
00:20:55,337 --> 00:20:57,422
Wow. That is wild.
(chuckles)
609
00:20:57,506 --> 00:20:59,508
(Scottish accent): Get in ma friendship.
610
00:20:59,591 --> 00:21:00,842
Judy. No.
611
00:21:00,926 --> 00:21:01,969
♪ We are ♪
612
00:21:02,052 --> 00:21:04,638
♪ Period accurate hats ♪
613
00:21:04,721 --> 00:21:06,265
♪ Boo-boo-ba-doo ♪
614
00:21:06,348 --> 00:21:08,100
♪ Pretty as flowers ♪
615
00:21:08,183 --> 00:21:09,768
♪ And coy as cats ♪
616
00:21:09,851 --> 00:21:12,688
♪ A church cap
to marry your first husband ♪
617
00:21:12,771 --> 00:21:16,525
♪ A widow’s hat for when
he’s annoying and you bludgeon ♪
618
00:21:16,608 --> 00:21:18,068
♪ I’m a hat for shooting ♪
619
00:21:18,151 --> 00:21:19,736
♪ A hat for shading ♪
620
00:21:19,820 --> 00:21:23,240
♪ A hat for dining
and a hat for promenading ♪
621
00:21:23,323 --> 00:21:24,992
♪ We are period accurate chapeaus ♪
622
00:21:25,075 --> 00:21:26,493
♪ What’s under us? ♪
623
00:21:26,576 --> 00:21:28,578
(chuckling)
624
00:21:28,662 --> 00:21:30,872
♪ No one knows. ♪
625
00:21:33,750 --> 00:21:35,961
Captioned by
Media Access Group at WGBH
44148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.