All language subtitles for The.Descent.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,100 --> 00:00:35,146 (light clicking) (film reel clattering) 4 00:00:35,146 --> 00:00:36,147 (air whooshing) 5 00:00:36,147 --> 00:00:37,940 (air whooshing) 6 00:00:45,197 --> 00:00:47,992 (pensive music) 7 00:01:05,176 --> 00:01:06,177 (dramatic music) 8 00:01:06,177 --> 00:01:08,012 (dramatic music) 9 00:01:09,513 --> 00:01:12,183 (majestic music) 10 00:01:12,183 --> 00:01:12,266 (majestic music) 11 00:01:29,033 --> 00:01:30,201 (majestic music continues) 12 00:01:30,201 --> 00:01:32,494 (majestic music continues) 13 00:01:48,969 --> 00:01:51,513 (gentle music) 14 00:02:08,906 --> 00:02:12,243 (gentle music continues) 15 00:02:17,748 --> 00:02:18,249 - [John] Houston, ISS is in position. 16 00:02:18,249 --> 00:02:21,210 - [John] Houston, ISS is in position. 17 00:02:21,210 --> 00:02:23,754 - [Houston] Copy that, Mission Specialist Rogers is cleared 18 00:02:23,754 --> 00:02:24,255 to engage with the satellite. 19 00:02:24,255 --> 00:02:25,256 to engage with the satellite. 20 00:02:27,049 --> 00:02:29,510 - [John] Copy, Jake, you are cleared for EVA. 21 00:02:31,053 --> 00:02:33,472 - Houston, leaving airlock for satellite repair. 22 00:02:35,015 --> 00:02:36,267 (machine beeping) 23 00:02:36,267 --> 00:02:37,810 (machine beeping) 24 00:02:39,186 --> 00:02:41,272 - [John] Your last space walk before we head home. 25 00:02:41,272 --> 00:02:42,273 Any requests? 26 00:02:43,190 --> 00:02:44,984 - I don't know. Surprise me. 27 00:02:44,984 --> 00:02:46,277 - [John] Houston, we have a special 28 00:02:46,277 --> 00:02:48,279 long-distance dedication tonight. 29 00:02:48,279 --> 00:02:48,612 long-distance dedication tonight. 30 00:02:48,612 --> 00:02:51,115 This one goes out to Jake from New York in honor 31 00:02:51,115 --> 00:02:53,742 of our last three days alone in space. 32 00:02:53,742 --> 00:02:54,285 (mellow music) 33 00:02:54,285 --> 00:02:55,494 (mellow music) 34 00:02:55,494 --> 00:02:57,955 - Houston, this is Jake. Prepare for visual feed. 35 00:02:59,248 --> 00:03:00,291 - [Houston] Copy, Jake, we have a clear visual. 36 00:03:00,291 --> 00:03:01,292 - [Houston] Copy, Jake, we have a clear visual. 37 00:03:02,376 --> 00:03:04,962 โ™ช How long I've waited โ™ช 38 00:03:04,962 --> 00:03:06,297 - Three days, man, sure doesn't feel 39 00:03:06,297 --> 00:03:07,298 - Three days, man, sure doesn't feel 40 00:03:07,298 --> 00:03:08,549 like it's been two years. 41 00:03:10,676 --> 00:03:12,303 - [John] Yeah, it feels a lot longer. 42 00:03:12,303 --> 00:03:12,594 - [John] Yeah, it feels a lot longer. 43 00:03:12,594 --> 00:03:15,306 No offense, but I won't be missing you as a roommate. 44 00:03:16,598 --> 00:03:18,309 - Yeah, I'm digging. 45 00:03:20,311 --> 00:03:23,188 Tell you, though. I'm gonna miss this view. 46 00:03:23,188 --> 00:03:24,315 โ™ช That I've been gone โ™ช 47 00:03:24,315 --> 00:03:25,607 โ™ช That I've been gone โ™ช 48 00:03:25,607 --> 00:03:27,860 โ™ช And my love for you โ™ช 49 00:03:27,860 --> 00:03:30,321 - [John] Yeah, it's tough to beat. 50 00:03:30,321 --> 00:03:30,821 - [John] Yeah, it's tough to beat. 51 00:03:32,573 --> 00:03:33,741 - [Houston] Okay, gentlemen, 52 00:03:33,741 --> 00:03:36,035 first meal when you get back home? 53 00:03:36,035 --> 00:03:36,327 - [Jake] Oh, easy, I'm gonna murder a hot fudge sundae. 54 00:03:36,327 --> 00:03:38,871 - [Jake] Oh, easy, I'm gonna murder a hot fudge sundae. 55 00:03:38,871 --> 00:03:40,205 โ™ช 26 โ™ช 56 00:03:40,205 --> 00:03:41,415 - [Houston] You're going straight for dessert? 57 00:03:41,415 --> 00:03:42,333 - [Jake] Are you kidding me? Of course. 58 00:03:42,333 --> 00:03:43,834 - [Jake] Are you kidding me? Of course. 59 00:03:43,834 --> 00:03:45,711 - [Houston] Dr. Kramer, how 'bout you? 60 00:03:47,212 --> 00:03:48,339 - [John] A nice filet (speaking faintly). 61 00:03:48,339 --> 00:03:48,547 - [John] A nice filet (speaking faintly). 62 00:03:50,090 --> 00:03:52,801 (static hissing) 63 00:03:55,179 --> 00:03:57,514 - I, I didn't catch that last part. 64 00:03:57,514 --> 00:04:00,351 John, John. 65 00:04:00,351 --> 00:04:00,851 John, John. 66 00:04:00,851 --> 00:04:02,770 Uh, Houston, this is Rogers. 67 00:04:02,770 --> 00:04:04,396 I've lost contact with John. 68 00:04:06,273 --> 00:04:06,357 - [Houston] Specialist Rogers, Specialist Rogers. 69 00:04:06,357 --> 00:04:08,359 - [Houston] Specialist Rogers, Specialist Rogers. 70 00:04:08,359 --> 00:04:09,234 (Houston speaking faintly). 71 00:04:09,234 --> 00:04:10,986 - Houston? Houston, over. 72 00:04:13,364 --> 00:04:15,324 - [Houston] This, this is an emergency. 73 00:04:15,324 --> 00:04:16,700 (ominous music) 74 00:04:16,700 --> 00:04:18,369 - Wait, what do you, what do you mean an emergency? 75 00:04:18,369 --> 00:04:18,410 - Wait, what do you, what do you mean an emergency? 76 00:04:18,410 --> 00:04:20,079 I, I, well, what's going on? 77 00:04:21,914 --> 00:04:24,375 (Houston speaking indistinctly) 78 00:04:24,375 --> 00:04:24,625 (Houston speaking indistinctly) 79 00:04:24,625 --> 00:04:27,252 Houston? Houston, over. 80 00:04:27,252 --> 00:04:29,380 - [Houston] Roger (indistinct). 81 00:04:29,380 --> 00:04:30,381 - [Jake] Houston. Houston, over. 82 00:04:30,381 --> 00:04:31,256 - [Jake] Houston. Houston, over. 83 00:04:32,341 --> 00:04:35,386 John, are you there? Houston, anyone? 84 00:04:38,138 --> 00:04:40,724 (pensive music) 85 00:04:44,269 --> 00:04:47,398 (air whooshing) 86 00:04:47,398 --> 00:04:48,399 (bright music) 87 00:04:48,399 --> 00:04:48,607 (bright music) 88 00:04:48,607 --> 00:04:50,859 - [Narrator] Life is a series of moments, 89 00:04:52,403 --> 00:04:54,405 like a flowing river, cutting its path wherever it goes, 90 00:04:54,405 --> 00:04:56,407 like a flowing river, cutting its path wherever it goes, 91 00:04:56,407 --> 00:04:59,076 churning through sand and gravel 92 00:04:59,076 --> 00:05:00,411 until it meets an immovable object, 93 00:05:00,411 --> 00:05:01,703 until it meets an immovable object, 94 00:05:01,703 --> 00:05:05,499 and the flow of the river is altered forever. 95 00:05:05,499 --> 00:05:06,417 Similarly, one moment can change the course of history. 96 00:05:06,417 --> 00:05:10,045 Similarly, one moment can change the course of history. 97 00:05:10,045 --> 00:05:12,423 Three years ago, Red Friday was that moment, 98 00:05:12,423 --> 00:05:13,257 Three years ago, Red Friday was that moment, 99 00:05:13,257 --> 00:05:16,135 an invasion that took millions within seconds 100 00:05:18,762 --> 00:05:23,016 from the womb of chaos or wars, famine and death. 101 00:05:24,435 --> 00:05:26,645 โ™ช Ah โ™ช 102 00:05:26,645 --> 00:05:29,440 - [Narrator] While the world has been marred by destruction, 103 00:05:29,440 --> 00:05:30,441 miraculously, there have been pockets of the world 104 00:05:30,441 --> 00:05:32,109 miraculously, there have been pockets of the world 105 00:05:32,109 --> 00:05:34,153 that have gone relatively untouched, 106 00:05:35,446 --> 00:05:36,447 providing a haven for today's greatest minds to think, 107 00:05:36,447 --> 00:05:38,740 providing a haven for today's greatest minds to think, 108 00:05:38,740 --> 00:05:40,742 ponder, and rebuild 109 00:05:41,910 --> 00:05:42,453 because it's not about race or creed. 110 00:05:42,453 --> 00:05:44,371 because it's not about race or creed. 111 00:05:44,371 --> 00:05:47,124 It's about working towards the greater good. 112 00:05:47,124 --> 00:05:48,459 We can only do that together as one. 113 00:05:48,459 --> 00:05:49,585 We can only do that together as one. 114 00:05:51,170 --> 00:05:54,131 By supporting Unity, you're not only improving yourself 115 00:05:54,131 --> 00:05:54,465 but investing in a brighter future for everyone. 116 00:05:54,465 --> 00:05:57,050 but investing in a brighter future for everyone. 117 00:05:57,050 --> 00:05:58,469 (children laughing) 118 00:05:58,469 --> 00:06:00,220 - Unity is security. 119 00:06:01,680 --> 00:06:03,515 - Unity is friendship. 120 00:06:03,515 --> 00:06:05,225 - Unity is family. 121 00:06:06,477 --> 00:06:09,480 - Unity is realizing it's not just about us. 122 00:06:09,480 --> 00:06:10,814 It's about all of us. 123 00:06:12,399 --> 00:06:12,483 - [Narrator] Unity is humankind. 124 00:06:12,483 --> 00:06:17,404 - [Narrator] Unity is humankind. 125 00:06:19,448 --> 00:06:22,242 (remote clicking) 126 00:06:25,829 --> 00:06:30,292 - Unity, a state of being united 127 00:06:30,292 --> 00:06:30,501 or being joined as a whole. 128 00:06:30,501 --> 00:06:32,503 or being joined as a whole. 129 00:06:32,503 --> 00:06:35,506 Without government unity, we're always vulnerable 130 00:06:35,506 --> 00:06:36,507 to that individual mindset that does 131 00:06:36,507 --> 00:06:36,798 to that individual mindset that does 132 00:06:36,798 --> 00:06:38,717 what is right in his own eyes. 133 00:06:40,093 --> 00:06:41,386 Think of a work of art. 134 00:06:42,763 --> 00:06:45,516 Every brushstroke, every color, 135 00:06:45,516 --> 00:06:47,893 even the paint itself is a piece of the work. 136 00:06:47,893 --> 00:06:48,519 But those individual pieces serve the masterpiece. 137 00:06:48,519 --> 00:06:52,898 But those individual pieces serve the masterpiece. 138 00:06:54,399 --> 00:06:54,525 You don't look at that painting, single out a color, 139 00:06:54,525 --> 00:06:55,651 You don't look at that painting, single out a color, 140 00:06:55,651 --> 00:06:58,737 and say, "Wow, that red is amazing." 141 00:07:00,030 --> 00:07:00,531 Instinctively, you know, the red is there, 142 00:07:00,531 --> 00:07:01,949 Instinctively, you know, the red is there, 143 00:07:01,949 --> 00:07:04,618 but by itself it means nothing. 144 00:07:04,618 --> 00:07:06,537 Only in the context of how it serves the painting 145 00:07:06,537 --> 00:07:06,954 Only in the context of how it serves the painting 146 00:07:06,954 --> 00:07:09,540 is there significance. 147 00:07:11,416 --> 00:07:12,543 We're all here for one reason. 148 00:07:12,543 --> 00:07:13,544 We're all here for one reason. 149 00:07:13,544 --> 00:07:16,046 We lost something dear to us on Red Friday. 150 00:07:16,046 --> 00:07:18,549 The aftermath over the last few years has been unimaginable. 151 00:07:18,549 --> 00:07:19,550 The aftermath over the last few years has been unimaginable. 152 00:07:19,550 --> 00:07:21,969 But out of this tragedy, 153 00:07:21,969 --> 00:07:24,555 we have arisen like a phoenix. 154 00:07:24,555 --> 00:07:25,806 we have arisen like a phoenix. 155 00:07:27,224 --> 00:07:29,184 By joining Unity, you're affirming our mission 156 00:07:29,184 --> 00:07:30,561 and committing to helping spread the word. 157 00:07:30,561 --> 00:07:32,020 and committing to helping spread the word. 158 00:07:32,020 --> 00:07:35,566 Membership is easy, just a QR code away. 159 00:07:36,692 --> 00:07:40,028 (attendees applauding) 160 00:07:41,488 --> 00:07:42,573 (attendees chattering indistinctly) 161 00:07:42,573 --> 00:07:44,116 - Yeah, um, hey, 162 00:07:44,116 --> 00:07:45,576 I hope to see you soon. - Yeah, good to see you. 163 00:07:45,576 --> 00:07:47,202 Sorry, excuse me, Wyatt, Wyatt. 164 00:07:48,412 --> 00:07:48,579 I noticed that you didn't scan the QR code. 165 00:07:48,579 --> 00:07:50,956 I noticed that you didn't scan the QR code. 166 00:07:50,956 --> 00:07:52,124 Are you on the fence or something? 167 00:07:52,124 --> 00:07:53,584 - I don't know. 168 00:07:53,584 --> 00:07:54,585 I think I'm just still in the dating phase with Unity. 169 00:07:54,585 --> 00:07:55,711 I think I'm just still in the dating phase with Unity. 170 00:07:55,711 --> 00:07:57,337 - [Zoey] So what's holding you back? 171 00:07:57,337 --> 00:07:59,298 - Well, I think there's a lotta good stuff. 172 00:07:59,298 --> 00:08:00,591 But don't you feel like this is just kind of like a lot 173 00:08:00,591 --> 00:08:02,384 But don't you feel like this is just kind of like a lot 174 00:08:02,384 --> 00:08:04,303 of just government extension, 175 00:08:04,303 --> 00:08:06,597 just hiding right behind this private corporation? 176 00:08:06,597 --> 00:08:06,722 just hiding right behind this private corporation? 177 00:08:06,722 --> 00:08:08,223 I mean, that doesn't bother you at all? 178 00:08:08,223 --> 00:08:09,850 - Yeah, government control, right-wing talking point. 179 00:08:09,850 --> 00:08:11,602 - No, I, I didn't go that far. 180 00:08:11,602 --> 00:08:12,603 - Okay, well, it's about safety. That's what it is. 181 00:08:12,603 --> 00:08:14,980 - Okay, well, it's about safety. That's what it is. 182 00:08:14,980 --> 00:08:16,356 You should talk to Charles. 183 00:08:16,356 --> 00:08:17,608 - Mm-hmm. 184 00:08:17,608 --> 00:08:18,609 - He explains it much better than I do. 185 00:08:18,609 --> 00:08:18,692 - He explains it much better than I do. 186 00:08:19,610 --> 00:08:20,611 - Okay. 187 00:08:20,611 --> 00:08:23,947 (wheels whirring) 188 00:08:23,947 --> 00:08:24,615 (passersby laughing) 189 00:08:24,615 --> 00:08:25,782 (passersby laughing) 190 00:08:25,782 --> 00:08:30,078 (passersby chattering indistinctly) 191 00:08:35,292 --> 00:08:36,376 - Great. 192 00:08:36,376 --> 00:08:36,627 (hands smacking) 193 00:08:36,627 --> 00:08:37,502 (hands smacking) 194 00:08:37,502 --> 00:08:38,754 Good to meet you. 195 00:08:40,005 --> 00:08:42,633 - Charles, Charles, this is my friend Wyatt. 196 00:08:42,633 --> 00:08:44,051 - Charles, Charles, this is my friend Wyatt. 197 00:08:44,051 --> 00:08:45,260 - Oh, hi. 198 00:08:45,260 --> 00:08:46,637 - [Zoey] He's checking out Unity. 199 00:08:46,637 --> 00:08:47,971 - Excellent, good to meet you. 200 00:08:47,971 --> 00:08:48,639 - So, um, real quick, I have this neighbor, 201 00:08:48,639 --> 00:08:50,682 - So, um, real quick, I have this neighbor, 202 00:08:50,682 --> 00:08:52,309 total conspiracy nut. - Mm-hmm. 203 00:08:52,309 --> 00:08:54,645 - She thinks all of this is about government control, 204 00:08:54,645 --> 00:08:56,104 and she even denies all (Charles laughs) 205 00:08:56,104 --> 00:08:58,649 of the facts about the abductions on Red Friday. 206 00:08:58,649 --> 00:09:00,651 - And you're wondering how to convince the unbeliever 207 00:09:00,651 --> 00:09:01,902 about, uh, Unity? 208 00:09:01,902 --> 00:09:03,111 - Mm-hmm. - Fair question. 209 00:09:03,111 --> 00:09:05,447 After all, Unity isn't a new idea. 210 00:09:05,447 --> 00:09:06,365 There have been countless people 211 00:09:06,365 --> 00:09:06,657 with the vision over the years. 212 00:09:06,657 --> 00:09:07,908 with the vision over the years. 213 00:09:07,908 --> 00:09:09,701 The committee struggled with Unity 214 00:09:09,701 --> 00:09:11,036 before they met the senator. 215 00:09:11,036 --> 00:09:12,663 - Hmm. - Vision is fine, 216 00:09:12,663 --> 00:09:12,788 - Hmm. - Vision is fine, 217 00:09:12,788 --> 00:09:14,206 but what you really need is a visionary. 218 00:09:14,206 --> 00:09:16,708 A visionary is looking out for the greater good. 219 00:09:16,708 --> 00:09:18,669 The enemy is relentless. They never stop. 220 00:09:18,669 --> 00:09:19,628 The enemy is relentless. They never stop. 221 00:09:19,628 --> 00:09:20,671 And neither should we. 222 00:09:21,672 --> 00:09:23,674 Do you believe in ghosts? 223 00:09:23,674 --> 00:09:24,675 - Ghosts? Nope. 224 00:09:24,675 --> 00:09:26,593 - Ghosts? Nope. 225 00:09:26,593 --> 00:09:28,929 - Wyatt sells insurance, so he's predisposed 226 00:09:28,929 --> 00:09:30,013 - Oh. - to being skeptical. 227 00:09:30,013 --> 00:09:30,681 (Charles laughs) 228 00:09:30,681 --> 00:09:31,682 (Charles laughs) 229 00:09:31,682 --> 00:09:33,684 - I'd assume that's a, uh, lucrative business these days. 230 00:09:34,685 --> 00:09:35,686 - Can't complain. 231 00:09:36,853 --> 00:09:39,690 - Well, why, why don't you believe in ghosts? 232 00:09:39,690 --> 00:09:41,692 - Because they're not real. 233 00:09:41,692 --> 00:09:42,693 - [Charles] What if I told you I'd seen one? 234 00:09:42,693 --> 00:09:45,320 - [Charles] What if I told you I'd seen one? 235 00:09:45,320 --> 00:09:47,364 - We'd say you were joking. 236 00:09:47,364 --> 00:09:48,699 - But I'm not joking. 237 00:09:48,699 --> 00:09:49,408 - But I'm not joking. 238 00:09:49,408 --> 00:09:51,702 - Okay, I'd think you saw something, 239 00:09:51,702 --> 00:09:54,621 but probably wasn't a ghost. 240 00:09:55,539 --> 00:09:56,540 - You're redefining. 241 00:09:57,708 --> 00:09:59,334 Redefining, saw something, 242 00:09:59,334 --> 00:10:00,711 you say a trick of the light perhaps, 243 00:10:00,711 --> 00:10:01,044 you say a trick of the light perhaps, 244 00:10:01,044 --> 00:10:03,338 a shadow, possibly a hallucination. 245 00:10:04,715 --> 00:10:06,466 Do you think I could ever convince you you're wrong 246 00:10:06,466 --> 00:10:06,717 and that ghosts exist? 247 00:10:06,717 --> 00:10:07,718 and that ghosts exist? 248 00:10:08,719 --> 00:10:09,970 - No. 249 00:10:09,970 --> 00:10:11,722 - That is a control belief. 250 00:10:11,722 --> 00:10:12,723 - Control belief? 251 00:10:12,723 --> 00:10:13,515 - Control belief? 252 00:10:13,515 --> 00:10:15,267 - Control beliefs, that small set of core values 253 00:10:15,267 --> 00:10:16,727 that are the least negotiable. 254 00:10:16,727 --> 00:10:18,729 Change the control beliefs, you change the person. 255 00:10:18,729 --> 00:10:19,104 Change the control beliefs, you change the person. 256 00:10:20,439 --> 00:10:23,316 - But if you can't convince them, how do you, 257 00:10:23,316 --> 00:10:24,735 how do you change the belief? 258 00:10:24,735 --> 00:10:26,194 - Well, I didn't say I could never convince you. 259 00:10:26,194 --> 00:10:27,529 You did. 260 00:10:27,529 --> 00:10:29,781 Sometimes people need creative persuasion. 261 00:10:29,781 --> 00:10:30,741 The last three years have been unimaginable but connective. 262 00:10:30,741 --> 00:10:33,618 The last three years have been unimaginable but connective. 263 00:10:33,618 --> 00:10:35,412 Everybody is, is hurting, scared, 264 00:10:35,412 --> 00:10:36,747 longing to be a part of something bigger. 265 00:10:36,747 --> 00:10:37,914 longing to be a part of something bigger. 266 00:10:37,914 --> 00:10:41,877 Use that to be creative and inform the unbeliever. 267 00:10:47,132 --> 00:10:48,759 (customers chattering indistinctly) 268 00:10:48,759 --> 00:10:52,137 (customers chattering indistinctly) 269 00:10:52,137 --> 00:10:53,764 - [Employee] All right, I'll have that ready for you, 270 00:10:53,764 --> 00:10:54,765 and the screen's just gonna ask you a quick question. 271 00:10:54,765 --> 00:10:55,182 and the screen's just gonna ask you a quick question. 272 00:10:55,182 --> 00:10:56,683 - [Customer] Uh-huh, thank you. 273 00:10:56,683 --> 00:10:58,226 - [Employee] Thank you, have a good day. 274 00:11:01,313 --> 00:11:02,230 - Hey. 275 00:11:02,230 --> 00:11:04,065 - Pumpkin spice turmeric latte. 276 00:11:04,065 --> 00:11:04,858 Tell me what you think. 277 00:11:04,858 --> 00:11:05,817 - Okay, thank you. 278 00:11:07,110 --> 00:11:09,237 - Are you eavesdropping on that conversation? 279 00:11:09,237 --> 00:11:11,740 - What? (scoffs) 280 00:11:11,740 --> 00:11:12,532 No. 281 00:11:13,784 --> 00:11:14,993 Kinda. 282 00:11:14,993 --> 00:11:16,369 - You know, we're having a Unity event 283 00:11:16,369 --> 00:11:18,163 at Mr. Diggery's this afternoon at 4:00 PM. 284 00:11:18,163 --> 00:11:18,789 - No. - It's a small gathering. 285 00:11:18,789 --> 00:11:19,456 - No. - It's a small gathering. 286 00:11:19,456 --> 00:11:21,249 Just, you know, a leadership meeting. 287 00:11:21,249 --> 00:11:22,709 - I don't know. 288 00:11:22,709 --> 00:11:24,795 It sounds a little intimate and uncomfortable. 289 00:11:24,795 --> 00:11:25,796 It sounds a little intimate and uncomfortable. 290 00:11:25,796 --> 00:11:27,047 - It sounds like you're my guest, 291 00:11:27,047 --> 00:11:29,341 and it's going to be great. 292 00:11:29,341 --> 00:11:30,801 - It sounds like you're using me for my car. 293 00:11:30,801 --> 00:11:31,593 - It sounds like you're using me for my car. 294 00:11:33,804 --> 00:11:34,805 Okay. 295 00:11:34,805 --> 00:11:36,807 (doors clattering) 296 00:11:36,807 --> 00:11:37,766 (doors clattering) 297 00:11:39,810 --> 00:11:42,813 (footsteps plodding) 298 00:11:55,450 --> 00:11:57,160 (door squeaking) 299 00:11:57,160 --> 00:11:57,994 - Have fun, y'all. 300 00:11:58,954 --> 00:11:59,830 (door clattering) 301 00:11:59,830 --> 00:12:00,831 (footsteps plodding) 302 00:12:00,831 --> 00:12:02,123 (footsteps plodding) 303 00:12:02,123 --> 00:12:03,792 - Frank? - Zoey. 304 00:12:03,792 --> 00:12:04,751 Good to see you. - Oh, my goodness. 305 00:12:04,751 --> 00:12:05,877 How are you doing? - Well. 306 00:12:05,877 --> 00:12:06,837 - Are you staying for the meeting? 307 00:12:06,837 --> 00:12:08,255 - Are you staying for the meeting? 308 00:12:08,255 --> 00:12:10,757 - No, I just dropped off some vegetables from the garden 309 00:12:10,757 --> 00:12:12,843 'cause you all have a pizza night tonight. 310 00:12:12,843 --> 00:12:13,844 'cause you all have a pizza night tonight. 311 00:12:13,844 --> 00:12:15,846 I don't think I know you. I'm Frank Tarkin. 312 00:12:15,846 --> 00:12:17,722 - Hey, Frank, Wyatt, nice to meet you. 313 00:12:17,722 --> 00:12:18,849 - Frank is the senior executive 314 00:12:18,849 --> 00:12:19,015 - Frank is the senior executive 315 00:12:19,015 --> 00:12:20,642 of the New Haven chapter of Unity. 316 00:12:20,642 --> 00:12:22,853 So, you know, he's a pretty big deal around here. 317 00:12:22,853 --> 00:12:23,854 (Frank laughing) - Yeah. 318 00:12:23,854 --> 00:12:24,855 Yeah, I saw you in the commercial. 319 00:12:24,855 --> 00:12:25,230 Yeah, I saw you in the commercial. 320 00:12:25,230 --> 00:12:26,189 (Frank laughs) 321 00:12:26,189 --> 00:12:28,358 - So are you checking out Unity? 322 00:12:28,358 --> 00:12:29,442 - Yeah. 323 00:12:29,442 --> 00:12:30,861 - Well, if Unity is right for you, 324 00:12:30,861 --> 00:12:30,902 - Well, if Unity is right for you, 325 00:12:30,902 --> 00:12:33,530 then you've gotta check out the Wellness Ranch. 326 00:12:33,530 --> 00:12:35,365 It's really wonderful, just a couple miles away. 327 00:12:35,365 --> 00:12:36,867 - Yeah, it's beautiful, horseback riding- 328 00:12:36,867 --> 00:12:37,701 - Yeah, it's beautiful, horseback riding- 329 00:12:37,701 --> 00:12:39,411 - Mm-hmm. - relaxation village, 330 00:12:39,411 --> 00:12:41,288 totally zen. - Mm. 331 00:12:41,288 --> 00:12:42,414 Thanks for the invite. 332 00:12:42,414 --> 00:12:42,873 - You're welcome. 333 00:12:42,873 --> 00:12:43,874 - You're welcome. 334 00:12:43,874 --> 00:12:45,166 Well, I'll let you guys get to go to your meeting. 335 00:12:45,166 --> 00:12:46,209 Nice to meet you, Wyatt. 336 00:12:46,209 --> 00:12:47,878 - Yeah, same. - All right. 337 00:12:47,878 --> 00:12:48,879 - [Zoey] Good to see you, Frank. 338 00:12:48,879 --> 00:12:50,672 - [Zoey] Good to see you, Frank. 339 00:12:56,386 --> 00:12:57,804 - We have a new face today. 340 00:12:58,722 --> 00:12:59,931 I thought maybe we could spend 341 00:12:59,931 --> 00:13:00,891 some time getting acquainted with Wyatt. 342 00:13:00,891 --> 00:13:01,057 some time getting acquainted with Wyatt. 343 00:13:01,057 --> 00:13:02,684 And I'd like to go around the room, 344 00:13:02,684 --> 00:13:05,020 say something positive about yourself, 345 00:13:05,020 --> 00:13:06,354 and then say something in five words 346 00:13:06,354 --> 00:13:06,897 to encourage someone else. 347 00:13:06,897 --> 00:13:07,731 to encourage someone else. 348 00:13:09,065 --> 00:13:10,400 - My name is Regina. 349 00:13:10,400 --> 00:13:12,777 Um, something positive about myself, 350 00:13:12,777 --> 00:13:12,903 I, I think I'm a pretty good communicator. 351 00:13:12,903 --> 00:13:15,238 I, I think I'm a pretty good communicator. 352 00:13:15,238 --> 00:13:18,700 Um, people rarely misunderstand me when I express myself. 353 00:13:18,700 --> 00:13:18,909 - [Charles] I can attest to that. 354 00:13:18,909 --> 00:13:19,910 - [Charles] I can attest to that. 355 00:13:19,910 --> 00:13:21,703 (Charles and Regina laughing) 356 00:13:21,703 --> 00:13:23,496 - You are stronger than you think. 357 00:13:25,332 --> 00:13:26,750 - My name is Rachel. 358 00:13:26,750 --> 00:13:29,836 Uh, something positive about me is 359 00:13:29,836 --> 00:13:30,921 that I recently had a birthday. 360 00:13:30,921 --> 00:13:32,339 that I recently had a birthday. 361 00:13:32,339 --> 00:13:34,549 - Happy birthday. - Thank you. 362 00:13:37,093 --> 00:13:38,929 I think you're extremely intelligent. 363 00:13:40,513 --> 00:13:41,848 - I'm Chris. 364 00:13:41,848 --> 00:13:42,933 I'm excited about this new software program 365 00:13:42,933 --> 00:13:43,934 I'm excited about this new software program 366 00:13:43,934 --> 00:13:45,477 I've been working on. 367 00:13:45,477 --> 00:13:48,939 It still has a few bugs, but I'm making major progress, so. 368 00:13:48,939 --> 00:13:49,189 It still has a few bugs, but I'm making major progress, so. 369 00:13:51,816 --> 00:13:54,945 Mia, you're a, you're a really good friend. 370 00:13:54,945 --> 00:13:55,820 Mia, you're a, you're a really good friend. 371 00:13:55,820 --> 00:13:57,238 - Thanks. 372 00:13:57,238 --> 00:13:58,865 Um, I'm Mia, everyone, 373 00:13:58,865 --> 00:14:00,951 and I really like fixing people's problems. 374 00:14:00,951 --> 00:14:01,368 and I really like fixing people's problems. 375 00:14:02,869 --> 00:14:03,787 Makes me feel good. 376 00:14:06,122 --> 00:14:06,957 Zoey, you have tremendous inner courage. 377 00:14:06,957 --> 00:14:09,000 Zoey, you have tremendous inner courage. 378 00:14:10,043 --> 00:14:11,962 - Hi, everyone, I'm Zoey. 379 00:14:11,962 --> 00:14:12,963 Um, as you already know, I love movies, 380 00:14:12,963 --> 00:14:15,548 Um, as you already know, I love movies, 381 00:14:15,548 --> 00:14:17,968 and name anything, I can quote from it. 382 00:14:21,221 --> 00:14:22,889 You make people feel safe. 383 00:14:25,976 --> 00:14:29,896 - Hi, everyone, I'm Wyatt. (laughs) 384 00:14:29,896 --> 00:14:30,981 Um, let's see, okay, something positive. 385 00:14:30,981 --> 00:14:33,066 Um, let's see, okay, something positive. 386 00:14:33,066 --> 00:14:35,610 Um, it's great to be here. 387 00:14:36,736 --> 00:14:36,987 And, uh, Charles, 388 00:14:36,987 --> 00:14:40,991 And, uh, Charles, 389 00:14:40,991 --> 00:14:42,993 you seem extremely well read. 390 00:14:42,993 --> 00:14:44,077 you seem extremely well read. 391 00:14:44,077 --> 00:14:45,912 - Thank you. 392 00:14:45,912 --> 00:14:48,164 Let's have an open forum. 393 00:14:49,582 --> 00:14:51,042 Wyatt, just so you know, this is a time of discussion 394 00:14:51,042 --> 00:14:53,461 with complete transparency. 395 00:14:53,461 --> 00:14:55,005 Nothing is off limits. 396 00:14:55,005 --> 00:14:58,008 Anyone can speak or stay quiet and observe. 397 00:14:58,008 --> 00:14:58,842 It's up to them. 398 00:15:00,427 --> 00:15:01,011 Anyone wanna start? 399 00:15:01,011 --> 00:15:01,344 Anyone wanna start? 400 00:15:08,059 --> 00:15:09,853 Rachel, what's your worst fear? 401 00:15:12,897 --> 00:15:13,023 - Not living here in New Haven. 402 00:15:13,023 --> 00:15:15,358 - Not living here in New Haven. 403 00:15:15,358 --> 00:15:16,651 - Care to expand on that? 404 00:15:18,445 --> 00:15:19,029 - There's a lotta crazy out there. 405 00:15:19,029 --> 00:15:20,280 - There's a lotta crazy out there. 406 00:15:20,280 --> 00:15:22,157 It, it still feels somewhat normal here. 407 00:15:24,451 --> 00:15:25,035 - Chris, you have a terrible secret from your past. 408 00:15:25,035 --> 00:15:26,619 - Chris, you have a terrible secret from your past. 409 00:15:26,619 --> 00:15:29,247 Do you share it with anyone or keep it to yourself? 410 00:15:29,247 --> 00:15:30,457 - Oh, I think it's irrelevant. 411 00:15:30,457 --> 00:15:31,041 I don't dwell on the past 412 00:15:31,041 --> 00:15:32,042 I don't dwell on the past 413 00:15:32,042 --> 00:15:34,044 because I don't want the past to find me. 414 00:15:34,044 --> 00:15:37,047 I learn from it, and then I move forward. 415 00:15:37,047 --> 00:15:41,259 - But then again, in that sense, hasn't the past defined you 416 00:15:41,259 --> 00:15:43,053 because you have learned from it, and it's changed you, 417 00:15:43,053 --> 00:15:43,928 because you have learned from it, and it's changed you, 418 00:15:43,928 --> 00:15:48,058 and you're a new version of Chris in the present 419 00:15:48,058 --> 00:15:49,059 and then into the future, 420 00:15:49,059 --> 00:15:49,601 and then into the future, 421 00:15:49,601 --> 00:15:53,104 and I don't know, thus being defined by your past? 422 00:15:55,148 --> 00:15:58,777 - Well, I think that, by refusing to be defined by it, 423 00:15:58,777 --> 00:16:00,278 you don't get stuck in the past. 424 00:16:01,488 --> 00:16:04,240 You know, that way you can just move on 425 00:16:04,240 --> 00:16:07,077 and not beat yourself up all the time living with guilt. 426 00:16:07,077 --> 00:16:09,079 and not beat yourself up all the time living with guilt. 427 00:16:09,079 --> 00:16:11,331 Is that about right? 428 00:16:11,331 --> 00:16:13,083 - Yeah, that's, that's more along the lines 429 00:16:13,083 --> 00:16:13,166 - Yeah, that's, that's more along the lines 430 00:16:13,166 --> 00:16:14,375 of what I was trying to say. 431 00:16:14,375 --> 00:16:16,586 Only you said it better, so well done. 432 00:16:17,587 --> 00:16:19,089 - I think that, um, you know, 433 00:16:19,089 --> 00:16:21,091 - I think that, um, you know, 434 00:16:21,091 --> 00:16:25,095 some, sometimes the past doesn't exactly stay in the past. 435 00:16:25,095 --> 00:16:25,345 some, sometimes the past doesn't exactly stay in the past. 436 00:16:25,345 --> 00:16:26,971 - Explain. 437 00:16:26,971 --> 00:16:29,015 - You know, the, the past can be obstinate, you know. 438 00:16:29,015 --> 00:16:30,475 It doesn't wanna be ignored. 439 00:16:31,518 --> 00:16:35,522 And, um, you have to be careful 440 00:16:35,522 --> 00:16:37,065 of what you bury back there. 441 00:16:39,109 --> 00:16:41,027 - I sense there's more to that story. 442 00:16:45,198 --> 00:16:46,366 - Stay outta my life. 443 00:16:47,742 --> 00:16:49,077 Those are my last words. 444 00:16:53,248 --> 00:16:55,125 Uh, me and my dad were having a discussion, 445 00:16:55,125 --> 00:16:55,875 Uh, me and my dad were having a discussion, 446 00:16:55,875 --> 00:16:59,212 and it was really more of an argument just like always. 447 00:17:00,839 --> 00:17:01,131 I felt like he was constantly choking me, 448 00:17:01,131 --> 00:17:03,174 I felt like he was constantly choking me, 449 00:17:03,174 --> 00:17:05,677 and I wasn't free to make my own decisions. 450 00:17:05,677 --> 00:17:07,137 So naturally, I just lashed out, 451 00:17:07,137 --> 00:17:10,140 So naturally, I just lashed out, 452 00:17:10,140 --> 00:17:10,932 and that was it. 453 00:17:13,059 --> 00:17:13,143 I stormed out telling him 454 00:17:13,143 --> 00:17:16,813 I stormed out telling him 455 00:17:16,813 --> 00:17:19,023 that he couldn't be involved in my life anymore. 456 00:17:20,191 --> 00:17:22,527 Two weeks later, they disappeared. 457 00:17:22,527 --> 00:17:25,155 And, um, those are my last words. 458 00:17:29,159 --> 00:17:31,077 - So you regret what you said? 459 00:17:32,078 --> 00:17:33,163 - It's more than that. 460 00:17:35,874 --> 00:17:37,167 I have a feeling that whatever happened that day 461 00:17:37,167 --> 00:17:37,834 I have a feeling that whatever happened that day 462 00:17:37,834 --> 00:17:39,043 isn't done with me yet. 463 00:17:40,837 --> 00:17:43,173 I think the past is gonna come back with a vengeance, 464 00:17:43,173 --> 00:17:45,175 I think the past is gonna come back with a vengeance, 465 00:17:45,175 --> 00:17:47,177 and I won't necessarily be able to move on. 466 00:17:47,177 --> 00:17:49,179 - Wyatt, that's negative self-talk. 467 00:17:49,179 --> 00:17:49,345 - Wyatt, that's negative self-talk. 468 00:17:49,345 --> 00:17:51,639 Don't do that to yourself. You deserve better. 469 00:17:52,682 --> 00:17:55,101 - That's honest. It's real. 470 00:17:56,269 --> 00:17:57,812 That's what we're about here. 471 00:18:00,523 --> 00:18:01,191 (Wyatt exhales) 472 00:18:01,191 --> 00:18:02,192 (Wyatt exhales) 473 00:18:02,192 --> 00:18:05,069 (water sloshing) 474 00:18:06,446 --> 00:18:07,197 (cup clanking) 475 00:18:07,197 --> 00:18:08,990 (cup clanking) 476 00:18:08,990 --> 00:18:10,450 Do you mind, Wyatt? 477 00:18:10,450 --> 00:18:12,202 - [Wyatt] Oh, yeah, I got you. 478 00:18:12,202 --> 00:18:13,161 (pitcher clanking) 479 00:18:13,161 --> 00:18:13,203 - Mm. 480 00:18:13,203 --> 00:18:13,953 - Mm. 481 00:18:16,164 --> 00:18:18,416 Thank you. - There you go. 482 00:18:18,416 --> 00:18:19,209 (cup clanking) 483 00:18:19,209 --> 00:18:20,793 (cup clanking) 484 00:18:20,793 --> 00:18:23,504 (water sloshing) 485 00:18:24,505 --> 00:18:25,215 (utensil clanging) 486 00:18:25,215 --> 00:18:27,383 (utensil clanging) 487 00:18:28,218 --> 00:18:30,303 (footsteps plodding) 488 00:18:30,303 --> 00:18:31,221 - Oh, hey, uh, you got a second? 489 00:18:31,221 --> 00:18:32,388 - Oh, hey, uh, you got a second? 490 00:18:32,388 --> 00:18:33,932 - Yeah. - I need your help. 491 00:18:33,932 --> 00:18:35,225 - Excuse me. - I got you. 492 00:18:42,899 --> 00:18:43,233 (crickets chirping) 493 00:18:43,233 --> 00:18:44,317 (crickets chirping) 494 00:18:44,317 --> 00:18:45,944 - Here, here, I'll get it for you. 495 00:18:45,944 --> 00:18:47,820 - Thank you. - Yep. 496 00:18:47,820 --> 00:18:48,821 (bags clattering) 497 00:18:48,821 --> 00:18:49,239 - That's a bag. 498 00:18:49,239 --> 00:18:50,240 - That's a bag. 499 00:18:50,240 --> 00:18:52,492 - Hmm, weird. - What? 500 00:18:52,492 --> 00:18:55,245 - The neighbor, he's just sitting over there staring at us. 501 00:18:55,245 --> 00:18:57,330 - The neighbor, he's just sitting over there staring at us. 502 00:18:58,248 --> 00:18:59,707 - Yeah, that's weird. 503 00:18:59,707 --> 00:19:01,251 - [Zoey] Totally get a strange Stepford vibe from him. 504 00:19:01,251 --> 00:19:02,168 - [Zoey] Totally get a strange Stepford vibe from him. 505 00:19:02,168 --> 00:19:04,254 - Oh, yeah, is he still looking over here? 506 00:19:04,254 --> 00:19:07,257 - Yep. (plastic rustling) 507 00:19:07,257 --> 00:19:08,633 Now he's coming toward us. 508 00:19:09,884 --> 00:19:11,261 - [Wyatt] Let's, let's get back inside. 509 00:19:11,261 --> 00:19:12,262 (Zoey sighs) 510 00:19:12,262 --> 00:19:13,263 (footsteps plodding) 511 00:19:13,263 --> 00:19:14,013 (footsteps plodding) 512 00:19:14,013 --> 00:19:16,432 - I, uh, really appreciate you hanging out 513 00:19:16,432 --> 00:19:17,725 with us tonight. (laughs) - Oh, it was 514 00:19:17,725 --> 00:19:19,269 no problem. - I'm really glad you came. 515 00:19:19,269 --> 00:19:19,310 no problem. - I'm really glad you came. 516 00:19:19,310 --> 00:19:21,688 I hope you enjoyed Regina's pizza. 517 00:19:21,688 --> 00:19:22,939 It's a family recipe. 518 00:19:22,939 --> 00:19:24,274 - Oh, yeah, pizza was solid, thanks. 519 00:19:24,274 --> 00:19:25,275 - Yeah. - How 'bout you? 520 00:19:25,275 --> 00:19:25,400 - Yeah. - How 'bout you? 521 00:19:25,400 --> 00:19:26,359 You glad you came? 522 00:19:26,359 --> 00:19:27,402 - Yeah, of course. 523 00:19:28,945 --> 00:19:31,281 - I, uh, I have to confess, I like the way you think. 524 00:19:31,281 --> 00:19:31,698 - I, uh, I have to confess, I like the way you think. 525 00:19:32,740 --> 00:19:34,367 You're an out-of-the-box kinda guy. 526 00:19:35,618 --> 00:19:37,287 You speak with bravery, almost, almost fearless. 527 00:19:37,287 --> 00:19:38,288 You speak with bravery, almost, almost fearless. 528 00:19:38,288 --> 00:19:40,123 - No, I wouldn't say fearless. 529 00:19:40,123 --> 00:19:40,915 - I would. 530 00:19:42,208 --> 00:19:43,293 I want you to tap into that, accentuate it. 531 00:19:43,293 --> 00:19:44,294 I want you to tap into that, accentuate it. 532 00:19:44,294 --> 00:19:47,213 I think it'll serve you well. I think it'll serve us well. 533 00:19:48,339 --> 00:19:49,299 I think you have a future at Unity. 534 00:19:49,299 --> 00:19:50,133 I think you have a future at Unity. 535 00:19:51,384 --> 00:19:53,344 I can't say that about everybody, but then again, 536 00:19:54,637 --> 00:19:55,305 leadership is as innate as it is learned, huh? 537 00:19:55,305 --> 00:19:57,807 leadership is as innate as it is learned, huh? 538 00:19:57,807 --> 00:20:00,184 - Hmm, you think I'd be a good leader? 539 00:20:00,184 --> 00:20:01,311 - I know you would, a great leader. 540 00:20:01,311 --> 00:20:02,312 - I know you would, a great leader. 541 00:20:04,188 --> 00:20:06,983 - My fingers are freezing. (sighs) 542 00:20:08,109 --> 00:20:08,943 I did this. 543 00:20:11,487 --> 00:20:13,323 (metal squeaking) 544 00:20:13,323 --> 00:20:13,823 (metal squeaking) 545 00:20:13,823 --> 00:20:16,326 It gets colder and colder. 546 00:20:16,326 --> 00:20:18,161 Must a storm on its way. 547 00:20:19,329 --> 00:20:21,205 So what in the world? 548 00:20:22,874 --> 00:20:24,334 (Frank sighs) 549 00:20:24,334 --> 00:20:25,335 (urine pattering) 550 00:20:25,335 --> 00:20:26,294 (urine pattering) 551 00:20:26,294 --> 00:20:29,088 (Frank whistling) 552 00:20:30,381 --> 00:20:31,341 (ominous music) 553 00:20:31,341 --> 00:20:33,176 (ominous music) 554 00:20:34,010 --> 00:20:36,596 (light buzzing) 555 00:20:43,353 --> 00:20:48,316 (Frank whistling) (light continues buzzing) 556 00:20:48,316 --> 00:20:49,359 (Frank sniffs) (items clattering) 557 00:20:49,359 --> 00:20:53,279 (Frank sniffs) (items clattering) 558 00:21:02,705 --> 00:21:05,583 (gravel crunching) 559 00:21:06,417 --> 00:21:07,377 (woman screaming) 560 00:21:07,377 --> 00:21:08,211 (woman screaming) 561 00:21:08,211 --> 00:21:11,047 (creature roaring) 562 00:21:11,047 --> 00:21:13,383 (suspenseful music) (creature growling) 563 00:21:13,383 --> 00:21:16,052 (suspenseful music) (creature growling) 564 00:21:16,803 --> 00:21:19,389 (horse neighing) 565 00:21:19,389 --> 00:21:19,430 (horse neighing) 566 00:21:36,948 --> 00:21:37,407 (suspenseful music continues) 567 00:21:37,407 --> 00:21:40,743 (suspenseful music continues) 568 00:21:45,415 --> 00:21:48,418 (creature growling) 569 00:22:03,683 --> 00:22:05,435 (woman screaming) 570 00:22:05,435 --> 00:22:06,436 Daisy? 571 00:22:09,397 --> 00:22:12,066 (horse neighing) 572 00:22:18,531 --> 00:22:19,449 (person grunting) (body thudding) 573 00:22:19,449 --> 00:22:22,660 (person grunting) (body thudding) 574 00:22:22,660 --> 00:22:25,455 (creature growling) 575 00:22:25,455 --> 00:22:26,205 (creature growling) 576 00:22:26,205 --> 00:22:29,000 (woman screaming) 577 00:22:34,714 --> 00:22:37,467 (creature roaring) 578 00:22:37,467 --> 00:22:37,633 (creature roaring) 579 00:22:39,093 --> 00:22:43,473 (creature growling) (suspenseful music continues) 580 00:22:43,473 --> 00:22:43,931 (creature growling) (suspenseful music continues) 581 00:22:47,393 --> 00:22:49,479 (gravel crunching) 582 00:22:49,479 --> 00:22:50,271 (gravel crunching) 583 00:22:58,321 --> 00:23:01,491 (doors rasping and clattering) 584 00:23:01,491 --> 00:23:02,116 (doors rasping and clattering) 585 00:23:03,326 --> 00:23:04,118 Susan? 586 00:23:04,994 --> 00:23:07,497 (creature growling) 587 00:23:07,497 --> 00:23:07,997 (creature growling) 588 00:23:10,666 --> 00:23:11,501 Susan? 589 00:23:14,795 --> 00:23:16,506 Susan, open the door. 590 00:23:18,090 --> 00:23:19,509 Susan, open the door. 591 00:23:19,509 --> 00:23:19,800 Susan, open the door. 592 00:23:20,968 --> 00:23:21,719 Susan. 593 00:23:23,513 --> 00:23:25,515 (Frank groaning) 594 00:23:25,515 --> 00:23:27,141 (Frank groaning) 595 00:23:27,141 --> 00:23:31,062 (screaming) Susan, Susan, Susan, Susan. 596 00:23:31,062 --> 00:23:31,521 (crickets chirping) 597 00:23:31,521 --> 00:23:34,065 (crickets chirping) 598 00:23:35,483 --> 00:23:36,859 - [Zoey] What you thinking? What's on your mind? 599 00:23:36,859 --> 00:23:37,527 - Uh, Charles just mentioned 600 00:23:37,527 --> 00:23:39,529 - Uh, Charles just mentioned 601 00:23:39,529 --> 00:23:43,533 that if he thinks I'd make a great leader. 602 00:23:43,533 --> 00:23:43,574 that if he thinks I'd make a great leader. 603 00:23:43,574 --> 00:23:44,992 I just don't see it. 604 00:23:44,992 --> 00:23:46,869 - Well, that's a negative comment. 605 00:23:46,869 --> 00:23:48,079 And I ask that the court (Wyatt laughs) 606 00:23:48,079 --> 00:23:49,539 strike it from the record. 607 00:23:49,539 --> 00:23:49,872 strike it from the record. 608 00:23:49,872 --> 00:23:51,541 - Consider it struck. - Where's your car? 609 00:23:51,541 --> 00:23:52,917 (brooding music) 610 00:23:52,917 --> 00:23:54,544 - What was that? - What? 611 00:23:57,129 --> 00:23:58,339 (item clattering) 612 00:23:58,339 --> 00:23:59,382 (creature roaring) 613 00:23:59,382 --> 00:24:01,551 (Zoey screaming) (car clattering) 614 00:24:01,551 --> 00:24:01,801 (Zoey screaming) (car clattering) 615 00:24:01,801 --> 00:24:03,010 (Zoey coughing) 616 00:24:03,010 --> 00:24:05,555 - Okay, okay, I got you. I got you. 617 00:24:05,555 --> 00:24:06,514 - Yeah. - Here we go. 618 00:24:06,514 --> 00:24:07,265 - You okay? - Hey. 619 00:24:07,265 --> 00:24:07,557 - Okay. - Hey. 620 00:24:07,557 --> 00:24:08,558 - Okay. - Hey. 621 00:24:08,558 --> 00:24:09,976 Are you guys okay? 622 00:24:09,976 --> 00:24:12,853 - Yeah, my car just got tossed down the road. 623 00:24:12,853 --> 00:24:13,563 - Yeah, I saw, I saw that. (car alarm blaring) 624 00:24:13,563 --> 00:24:14,355 - Yeah, I saw, I saw that. (car alarm blaring) 625 00:24:14,355 --> 00:24:15,356 We've been getting a lotta calls 626 00:24:15,356 --> 00:24:16,524 of disturbances in the area. 627 00:24:16,524 --> 00:24:17,567 I, I'm with the safety rescue team. 628 00:24:17,567 --> 00:24:18,568 We should get you guys inside. 629 00:24:18,568 --> 00:24:19,569 - Okay, okay. 630 00:24:19,569 --> 00:24:21,571 - Dispatch, this is Unit 3079. 631 00:24:21,571 --> 00:24:23,239 - Cell service is dead. 632 00:24:23,239 --> 00:24:24,657 - Dispatch, this is Unit 3079. 633 00:24:27,618 --> 00:24:30,580 (wings fluttering) 634 00:24:35,251 --> 00:24:37,587 (pensive music) 635 00:24:37,587 --> 00:24:37,837 (pensive music) 636 00:24:42,592 --> 00:24:43,593 (switch clicking) 637 00:24:43,593 --> 00:24:45,261 (switch clicking) 638 00:24:45,261 --> 00:24:49,307 Dispatch, if you can hear me, 639 00:24:50,808 --> 00:24:52,893 there is something in sector four. 640 00:25:00,067 --> 00:25:01,611 (dramatic music) (guard screaming) 641 00:25:01,611 --> 00:25:02,320 (dramatic music) (guard screaming) 642 00:25:02,320 --> 00:25:03,112 - Come on. 643 00:25:04,322 --> 00:25:07,116 (guard screaming) 644 00:25:08,117 --> 00:25:09,619 Guys, you okay? 645 00:25:09,619 --> 00:25:10,828 - Something's here. - Something's definitely here. 646 00:25:10,828 --> 00:25:12,163 - Yeah, everywhere. 647 00:25:12,163 --> 00:25:13,623 - [Zoey] It just took the security card. 648 00:25:13,623 --> 00:25:13,956 - [Zoey] It just took the security card. 649 00:25:13,956 --> 00:25:15,583 - You have a gun? - Of course not. 650 00:25:15,583 --> 00:25:17,001 It's against Unity ordinance. 651 00:25:17,001 --> 00:25:19,629 - Thought those were more like guidelines than rules. 652 00:25:19,629 --> 00:25:19,670 - Thought those were more like guidelines than rules. 653 00:25:19,670 --> 00:25:21,047 - Why, do you? 654 00:25:21,047 --> 00:25:23,507 - Uh, not on me. 655 00:25:23,507 --> 00:25:25,343 - It's gonna be okay. Just stay calm. 656 00:25:28,220 --> 00:25:29,847 - So what do we do? - We stay put. 657 00:25:29,847 --> 00:25:31,641 - I can't. My, my little sister's home alone. 658 00:25:31,641 --> 00:25:31,891 - I can't. My, my little sister's home alone. 659 00:25:31,891 --> 00:25:33,267 - There's a great chance that your car's not even 660 00:25:33,267 --> 00:25:34,644 out there, at least not in one piece. 661 00:25:34,644 --> 00:25:35,811 - Yeah, mine got thrown down the street. 662 00:25:35,811 --> 00:25:37,563 - It threw your car? 663 00:25:37,563 --> 00:25:37,647 What are these things? 664 00:25:37,647 --> 00:25:38,814 What are these things? 665 00:25:38,814 --> 00:25:41,400 I don't know. They're definitely not human. 666 00:25:41,400 --> 00:25:43,653 - Aliens, it, it started with those mass abductions 667 00:25:43,653 --> 00:25:43,778 - Aliens, it, it started with those mass abductions 668 00:25:43,778 --> 00:25:46,364 on Red Friday, and, and now they're back to take over. 669 00:25:46,364 --> 00:25:47,740 - Charles, we just stay here? 670 00:25:47,740 --> 00:25:49,367 - I just need, I need to think. 671 00:25:49,367 --> 00:25:49,659 - We're sitting ducks in here. 672 00:25:49,659 --> 00:25:50,660 - We're sitting ducks in here. 673 00:25:50,660 --> 00:25:52,662 - Inside we're definitely safer than outside. 674 00:25:52,662 --> 00:25:54,664 - They can flip a car but can't get inside a house? 675 00:25:54,664 --> 00:25:55,665 - I don't know, Chris, new situation here. 676 00:25:55,665 --> 00:25:56,082 - I don't know, Chris, new situation here. 677 00:25:56,082 --> 00:25:58,376 - I knew we should've put in that bunker, Charles. 678 00:25:58,376 --> 00:26:00,836 - Shut up, everyone, please. 679 00:26:00,836 --> 00:26:01,671 I just need time to think. 680 00:26:01,671 --> 00:26:02,171 I just need time to think. 681 00:26:03,547 --> 00:26:04,465 - I, I'm willing to go out there 682 00:26:04,465 --> 00:26:05,925 and see if my car is still here. 683 00:26:05,925 --> 00:26:07,677 If it is, I can bring it around, and we can get on the road. 684 00:26:07,677 --> 00:26:08,010 If it is, I can bring it around, and we can get on the road. 685 00:26:08,010 --> 00:26:09,512 - [Mia] We need to get home. 686 00:26:11,430 --> 00:26:12,264 - We stay put. 687 00:26:13,391 --> 00:26:13,683 (item thudding) (suspenseful music) 688 00:26:13,683 --> 00:26:18,396 (item thudding) (suspenseful music) 689 00:26:26,070 --> 00:26:31,075 (house smashing) (members screaming) 690 00:26:33,119 --> 00:26:33,994 Be careful. 691 00:26:36,247 --> 00:26:37,707 (footsteps plodding) (dramatic music continues) 692 00:26:37,707 --> 00:26:41,252 (footsteps plodding) (dramatic music continues) 693 00:26:47,800 --> 00:26:49,719 (creature growling) 694 00:26:49,719 --> 00:26:50,803 (creature growling) 695 00:27:03,858 --> 00:27:06,861 (suspenseful music) 696 00:27:14,326 --> 00:27:17,329 (creature growling) 697 00:27:33,888 --> 00:27:37,767 (creature hissing) (woman screaming) 698 00:27:37,767 --> 00:27:38,768 (creature hissing) (woman screaming) 699 00:27:40,811 --> 00:27:42,772 (floor creaking) 700 00:27:42,772 --> 00:27:43,773 (body thudding) (dramatic music) 701 00:27:43,773 --> 00:27:44,273 (body thudding) (dramatic music) 702 00:27:44,273 --> 00:27:47,151 (Regina screaming) 703 00:27:48,527 --> 00:27:49,779 - Help, help me. 704 00:27:51,989 --> 00:27:52,782 - Regina. 705 00:27:54,492 --> 00:27:55,785 - Wyatt, help me. 706 00:27:57,661 --> 00:27:59,038 - Regina. 707 00:27:59,038 --> 00:28:01,373 (Regina screaming) 708 00:28:01,373 --> 00:28:01,791 (body thudding) (Regina continues screaming) 709 00:28:01,791 --> 00:28:03,793 (body thudding) (Regina continues screaming) 710 00:28:03,793 --> 00:28:06,796 (glass shattering) 711 00:28:26,440 --> 00:28:27,233 (Wyatt exhales) 712 00:28:27,233 --> 00:28:28,609 - You okay? 713 00:28:28,609 --> 00:28:30,069 - Yeah, I'm okay. 714 00:28:30,069 --> 00:28:31,278 - What about Zoey and Rachel? 715 00:28:31,278 --> 00:28:31,821 - I think the girls went downstairs. 716 00:28:31,821 --> 00:28:33,823 - I think the girls went downstairs. 717 00:28:33,823 --> 00:28:35,032 Regina? 718 00:28:35,032 --> 00:28:37,451 - That thing took her out the bedroom window. 719 00:28:37,451 --> 00:28:37,827 - We need to find the girls. Come on. 720 00:28:37,827 --> 00:28:39,370 - We need to find the girls. Come on. 721 00:28:41,163 --> 00:28:43,833 (ominous music) 722 00:28:45,125 --> 00:28:48,337 (footsteps plodding) 723 00:28:48,337 --> 00:28:49,129 - Girls. 724 00:28:50,840 --> 00:28:53,217 Rachel, Zoey. 725 00:28:57,346 --> 00:29:00,432 (footsteps plodding) 726 00:29:07,857 --> 00:29:08,858 - Rachel. 727 00:29:12,736 --> 00:29:13,529 Zoey. 728 00:29:14,864 --> 00:29:17,491 (item thudding) 729 00:29:28,669 --> 00:29:31,255 (item clanging) 730 00:29:32,882 --> 00:29:35,885 (suspenseful music) 731 00:29:47,897 --> 00:29:49,273 (door squeaking) 732 00:29:49,273 --> 00:29:49,899 - Rachel, Rachel, Rachel, it's us. Are you okay? 733 00:29:49,899 --> 00:29:52,234 - Rachel, Rachel, Rachel, it's us. Are you okay? 734 00:29:52,234 --> 00:29:53,444 What happened? 735 00:29:54,320 --> 00:29:55,905 - I don't wanna die. 736 00:29:55,905 --> 00:29:58,908 - Rachel, where is Zoey? 737 00:30:02,202 --> 00:30:05,873 - Rachel. - Yeah, hey, hey. 738 00:30:05,873 --> 00:30:06,916 Are you okay? 739 00:30:08,042 --> 00:30:10,878 Hey, Rachel. 740 00:30:10,878 --> 00:30:12,504 Do you know what happened to Zoey? 741 00:30:13,380 --> 00:30:13,923 - Rachel, what happened to Zoey? 742 00:30:13,923 --> 00:30:17,927 - Rachel, what happened to Zoey? 743 00:30:21,138 --> 00:30:23,223 - She's gone. 744 00:30:25,851 --> 00:30:25,935 - What do you mean? 745 00:30:25,935 --> 00:30:26,810 - What do you mean? 746 00:30:27,603 --> 00:30:29,438 - [Rachel] It took her. 747 00:30:29,438 --> 00:30:30,606 - Took her where? 748 00:30:31,440 --> 00:30:31,941 - Outside. 749 00:30:31,941 --> 00:30:32,274 - Outside. 750 00:30:37,947 --> 00:30:39,239 - I'm going out there. 751 00:30:39,239 --> 00:30:40,532 - Wyatt, you can't go out there. 752 00:30:40,532 --> 00:30:41,951 - Your wife is out there. 753 00:30:41,951 --> 00:30:43,619 Zoey's out there. - And they are both dead. 754 00:30:43,619 --> 00:30:43,953 - You don't know that. 755 00:30:43,953 --> 00:30:45,120 - You don't know that. 756 00:30:45,120 --> 00:30:47,039 - As sad as it is to say, it's a reality we have to accept. 757 00:30:47,039 --> 00:30:49,041 We must stay together. We need to keep this group alive. 758 00:30:49,041 --> 00:30:49,959 - Just stay, man. - Please, don't go, Wyatt. 759 00:30:49,959 --> 00:30:51,210 - Just stay, man. - Please, don't go, Wyatt. 760 00:30:53,045 --> 00:30:55,005 - I'm going out there to look. 761 00:30:55,005 --> 00:30:55,965 (footsteps plodding) 762 00:30:55,965 --> 00:30:58,092 (footsteps plodding) 763 00:30:59,426 --> 00:31:01,971 (Wyatt breathing heavily) 764 00:31:01,971 --> 00:31:02,972 (Wyatt breathing heavily) 765 00:31:04,348 --> 00:31:06,976 (door creaking) 766 00:31:17,611 --> 00:31:18,988 (dramatic music) 767 00:31:18,988 --> 00:31:19,989 (creature roaring) 768 00:31:19,989 --> 00:31:21,365 - Go, go, go, go. 769 00:31:23,450 --> 00:31:25,995 (door clattering) 770 00:31:25,995 --> 00:31:26,245 (door clattering) 771 00:31:27,997 --> 00:31:31,000 (footsteps plodding) 772 00:31:36,839 --> 00:31:38,007 - Sh, sh, sh, sh. 773 00:31:38,007 --> 00:31:38,090 - Sh, sh, sh, sh. 774 00:31:40,300 --> 00:31:42,386 (footsteps plodding) (suspenseful music) 775 00:31:42,386 --> 00:31:44,013 (creature snorting) 776 00:31:44,013 --> 00:31:45,347 (creature snorting) 777 00:31:58,110 --> 00:32:00,195 (knife clanging) 778 00:32:00,195 --> 00:32:02,031 Oh, hey, hey, no, no, no, no, no, no. 779 00:32:02,031 --> 00:32:02,156 Oh, hey, hey, no, no, no, no, no, no. 780 00:32:02,156 --> 00:32:04,241 Sh, sh, sh, sh, sh. 781 00:32:04,241 --> 00:32:05,701 - Just let me go. - You can't go, man. 782 00:32:05,701 --> 00:32:06,660 - Let go. - You can't. 783 00:32:06,660 --> 00:32:08,037 Give it to me, give it to me. 784 00:32:08,037 --> 00:32:08,078 Give it to me, give it to me. 785 00:32:08,078 --> 00:32:09,955 - Just let me do it. 786 00:32:09,955 --> 00:32:13,417 (Wyatt and Chris grunting) 787 00:32:15,169 --> 00:32:16,587 I don't wanna die. 788 00:32:16,587 --> 00:32:18,839 - None of us do. - Then we have to fight. 789 00:32:18,839 --> 00:32:20,049 - You can't fight alien scorpions with a kitchen knife. 790 00:32:20,049 --> 00:32:21,133 - You can't fight alien scorpions with a kitchen knife. 791 00:32:21,133 --> 00:32:22,259 It's not how you survive. 792 00:32:22,259 --> 00:32:23,802 - Wyatt is right, Chris. 793 00:32:27,181 --> 00:32:30,642 - Hey, I don't think I hear it. 794 00:32:30,642 --> 00:32:32,061 - Okay, stay here. I'll go look. 795 00:32:32,061 --> 00:32:33,062 - Okay, stay here. I'll go look. 796 00:32:33,062 --> 00:32:34,521 I'll be right back. 797 00:32:40,069 --> 00:32:41,445 (dramatic music) 798 00:32:41,445 --> 00:32:42,488 (Rachel screaming) 799 00:32:42,488 --> 00:32:44,031 - Go, go, go, go. 800 00:32:45,657 --> 00:32:46,450 Go. 801 00:32:48,535 --> 00:32:50,079 (flesh squelching) 802 00:32:50,079 --> 00:32:51,413 (flesh squelching) 803 00:33:00,214 --> 00:33:01,090 Zoey. 804 00:33:03,092 --> 00:33:05,427 Zoey, hey, hey, you okay? 805 00:33:05,427 --> 00:33:07,137 Come here, come here. 806 00:33:08,388 --> 00:33:09,723 It's okay, it's okay. 807 00:33:09,723 --> 00:33:13,352 Come here, come here. (Zoey whimpering) 808 00:33:13,352 --> 00:33:14,103 (creature growling) 809 00:33:14,103 --> 00:33:17,106 (creature growling) 810 00:33:17,106 --> 00:33:17,981 Hey, hey. 811 00:33:21,860 --> 00:33:22,653 Run. 812 00:33:23,821 --> 00:33:26,115 - Go, go. (dramatic music continues) 813 00:33:26,115 --> 00:33:28,742 - Go, go. (dramatic music continues) 814 00:33:29,701 --> 00:33:32,121 (Wyatt grunting) (Zoey groaning) 815 00:33:32,121 --> 00:33:33,122 (Wyatt grunting) (Zoey groaning) 816 00:33:33,122 --> 00:33:35,124 (footsteps thudding) 817 00:33:35,124 --> 00:33:38,127 (creature screeching) 818 00:33:38,127 --> 00:33:38,168 (creature screeching) 819 00:33:39,753 --> 00:33:40,546 - Easy. 820 00:33:41,505 --> 00:33:44,133 (creature screeching) 821 00:33:44,133 --> 00:33:44,424 (creature screeching) 822 00:33:44,424 --> 00:33:47,136 You okay? - Uh-huh, okay, uh-huh. 823 00:33:47,136 --> 00:33:48,262 - [Wyatt] Let's move. 824 00:33:48,262 --> 00:33:50,139 (feet shuffling) (crickets chirping) 825 00:33:50,139 --> 00:33:53,183 (feet shuffling) (crickets chirping) 826 00:33:57,521 --> 00:34:02,151 Okay. (creature trilling) 827 00:34:02,151 --> 00:34:02,401 Okay. (creature trilling) 828 00:34:03,026 --> 00:34:03,402 Okay. 829 00:34:04,486 --> 00:34:08,157 (feet shuffling) (suspenseful music) 830 00:34:08,157 --> 00:34:09,199 (feet shuffling) (suspenseful music) 831 00:34:09,199 --> 00:34:12,202 (creature snorting) 832 00:34:14,079 --> 00:34:14,163 (creature trilling) 833 00:34:14,163 --> 00:34:16,290 (creature trilling) 834 00:34:16,290 --> 00:34:17,166 Okay. 835 00:34:23,463 --> 00:34:24,965 (creature growling) (suspenseful music continues) 836 00:34:24,965 --> 00:34:26,175 This way, this way, this way. 837 00:34:26,175 --> 00:34:27,217 This way, this way, this way. 838 00:34:27,217 --> 00:34:30,554 (creature screeching) 839 00:34:30,554 --> 00:34:32,181 (creature growling) 840 00:34:32,181 --> 00:34:33,557 (creature growling) 841 00:34:35,184 --> 00:34:38,187 (Wyatt and Zoey laughing) 842 00:34:38,187 --> 00:34:39,313 (Wyatt and Zoey laughing) 843 00:34:39,313 --> 00:34:44,193 It's okay, it's okay. (dog barking) 844 00:34:44,193 --> 00:34:44,318 It's okay, it's okay. (dog barking) 845 00:34:45,068 --> 00:34:46,612 (Zoey sighs) 846 00:34:46,612 --> 00:34:48,363 (scissors clanking) 847 00:34:48,363 --> 00:34:50,199 (Zoey groaning) 848 00:34:50,199 --> 00:34:51,200 (Zoey groaning) 849 00:34:53,368 --> 00:34:56,205 - You're free to go if you want, but you're safe here. 850 00:34:56,205 --> 00:34:58,207 - You're free to go if you want, but you're safe here. 851 00:34:58,207 --> 00:35:00,334 - (groans) Safe? 852 00:35:00,334 --> 00:35:02,211 Do you have any idea what's out there? 853 00:35:04,004 --> 00:35:04,796 - Who are you? 854 00:35:08,717 --> 00:35:11,511 - My name is Marcus, Marcus Bachar. 855 00:35:14,056 --> 00:35:14,223 - Why are we safe here? 856 00:35:14,223 --> 00:35:15,224 - Why are we safe here? 857 00:35:16,683 --> 00:35:19,228 - Yeah, it might be a little difficult to explain. 858 00:35:23,482 --> 00:35:25,234 - You know what these things are, don't you? 859 00:35:31,031 --> 00:35:32,241 (mug thudding) 860 00:35:32,241 --> 00:35:33,492 (mug thudding) 861 00:35:36,161 --> 00:35:38,247 - Why don't we start with you guys telling me what you saw? 862 00:35:38,247 --> 00:35:38,830 - Why don't we start with you guys telling me what you saw? 863 00:35:39,623 --> 00:35:40,415 - It's easy. 864 00:35:41,833 --> 00:35:44,211 It's our worst nightmares come to life. 865 00:35:44,211 --> 00:35:44,253 - You believe that as well? 866 00:35:44,253 --> 00:35:45,420 - You believe that as well? 867 00:35:47,381 --> 00:35:49,299 - That's what it looks like. 868 00:35:49,299 --> 00:35:50,259 I mean, first, they just, 869 00:35:50,259 --> 00:35:50,592 I mean, first, they just, 870 00:35:52,970 --> 00:35:55,097 they started taking people, but now they're- 871 00:35:55,097 --> 00:35:56,265 - They're ticked. - They're ticked. 872 00:35:56,265 --> 00:35:56,848 - They're ticked. - They're ticked. 873 00:35:58,475 --> 00:36:00,227 - And the fifth angel blew its trumpet, 874 00:36:00,227 --> 00:36:02,271 and I saw a star fallen from heaven to earth, 875 00:36:02,271 --> 00:36:05,274 and he was given the key to the shaft of the bottomless pit. 876 00:36:06,817 --> 00:36:08,277 He opened the shaft of the bottomless pit, 877 00:36:08,277 --> 00:36:08,735 He opened the shaft of the bottomless pit, 878 00:36:08,735 --> 00:36:10,654 and out of the pit came smoke like the smoke 879 00:36:10,654 --> 00:36:11,989 of a great furnace. 880 00:36:11,989 --> 00:36:13,407 (pensive music) 881 00:36:13,407 --> 00:36:14,283 And the sun and the air were dark, 882 00:36:14,283 --> 00:36:15,200 And the sun and the air were dark, 883 00:36:15,200 --> 00:36:16,785 and from the smoke of the shaft, 884 00:36:18,287 --> 00:36:20,289 and then from the smoke came locust upon the earth. 885 00:36:20,289 --> 00:36:20,580 and then from the smoke came locust upon the earth. 886 00:36:20,580 --> 00:36:22,291 And they were given power like the power 887 00:36:22,291 --> 00:36:24,293 of scorpions of the earth. 888 00:36:25,544 --> 00:36:26,295 - What's that, a Stephen King novel? 889 00:36:26,295 --> 00:36:27,838 - What's that, a Stephen King novel? 890 00:36:29,631 --> 00:36:31,550 - Revelation 9. 891 00:36:31,550 --> 00:36:32,301 - [Wyatt] So you think this is just 892 00:36:32,301 --> 00:36:32,467 - [Wyatt] So you think this is just 893 00:36:32,467 --> 00:36:34,303 a big Bible story come to life? 894 00:36:35,595 --> 00:36:37,723 - That's exactly what they are. 895 00:36:37,723 --> 00:36:38,307 - Locusts, you think locusts did this to me? 896 00:36:38,307 --> 00:36:41,059 - Locusts, you think locusts did this to me? 897 00:36:42,311 --> 00:36:44,271 You saw what was out there. 898 00:36:44,271 --> 00:36:44,313 - I'm not talking about your run-of-the-mill insects 899 00:36:44,313 --> 00:36:46,648 - I'm not talking about your run-of-the-mill insects 900 00:36:46,648 --> 00:36:49,067 that buzz around your porch light in the summer, 901 00:36:50,360 --> 00:36:54,865 supernatural beings in human form, hair, clothes. 902 00:36:56,325 --> 00:36:58,535 But these abominations are born out of the abyss 903 00:36:58,535 --> 00:37:01,413 with teeth sharp as knives, 904 00:37:01,413 --> 00:37:02,331 chests of iron, tails like scorpions. 905 00:37:02,331 --> 00:37:05,334 chests of iron, tails like scorpions. 906 00:37:07,336 --> 00:37:08,337 - Still sounds like Stephen King to me. 907 00:37:08,337 --> 00:37:09,254 - Still sounds like Stephen King to me. 908 00:37:11,340 --> 00:37:12,674 - This isn't fiction. 909 00:37:16,345 --> 00:37:18,180 This is the very word of God. 910 00:37:19,181 --> 00:37:20,307 - Fairytales. 911 00:37:21,433 --> 00:37:23,226 - Have you ever heard of a paradigm shift? 912 00:37:24,978 --> 00:37:26,355 What if I told you I once paid a man 913 00:37:26,355 --> 00:37:26,563 What if I told you I once paid a man 914 00:37:26,563 --> 00:37:28,982 and asked him to stick needles in my wife's face 915 00:37:28,982 --> 00:37:30,192 while I held her down? 916 00:37:30,192 --> 00:37:31,151 - Come on, Wyatt, let's go. 917 00:37:31,151 --> 00:37:32,361 - You think that would be evil? 918 00:37:32,361 --> 00:37:32,527 - You think that would be evil? 919 00:37:32,527 --> 00:37:36,365 - Yeah, just a little. - You sure about that? 920 00:37:36,365 --> 00:37:38,367 What if I told you my wife cut her tongue so badly 921 00:37:38,367 --> 00:37:39,117 What if I told you my wife cut her tongue so badly 922 00:37:39,117 --> 00:37:40,535 that she was bleeding to death, 923 00:37:41,995 --> 00:37:43,288 and the man I paid was a doctor 924 00:37:43,288 --> 00:37:44,373 who had no time for anesthesia, 925 00:37:44,373 --> 00:37:44,623 who had no time for anesthesia, 926 00:37:44,623 --> 00:37:48,460 so he had to stitch her tongue while I held her down 927 00:37:48,460 --> 00:37:50,379 to prevent her from moving. 928 00:37:53,131 --> 00:37:54,383 Change your perspective? 929 00:37:55,384 --> 00:37:56,385 What looked and sounded so evil 930 00:37:56,385 --> 00:37:56,802 What looked and sounded so evil 931 00:37:56,802 --> 00:37:58,804 quite literally saved a life. 932 00:37:58,804 --> 00:38:00,430 - So you don't, you don't think these things are evil? 933 00:38:00,430 --> 00:38:01,890 - I'm not saying that. 934 00:38:01,890 --> 00:38:02,391 What I'm saying is it's quite possible to be wrong 935 00:38:02,391 --> 00:38:03,725 What I'm saying is it's quite possible to be wrong 936 00:38:03,725 --> 00:38:07,396 about what you absolutely think you know. 937 00:38:07,396 --> 00:38:08,397 - And what makes you so sure 938 00:38:08,397 --> 00:38:08,688 - And what makes you so sure 939 00:38:08,688 --> 00:38:10,357 that you're not the one who's wrong? 940 00:38:10,357 --> 00:38:12,484 - I'm not the one in bandages. 941 00:38:12,484 --> 00:38:14,403 - If you have some sort of solution, I'd love to hear it. 942 00:38:14,403 --> 00:38:15,404 - If you have some sort of solution, I'd love to hear it. 943 00:38:15,404 --> 00:38:16,613 - I can help you with that. 944 00:38:16,613 --> 00:38:18,323 - Does it involve another Bible story? 945 00:38:18,323 --> 00:38:20,158 - Yeah, we're good. 946 00:38:20,158 --> 00:38:20,409 Thanks for the tea. Thanks for the bandages. 947 00:38:20,409 --> 00:38:22,202 Thanks for the tea. Thanks for the bandages. 948 00:38:22,202 --> 00:38:23,453 I think we're gonna take our chances. 949 00:38:23,453 --> 00:38:26,415 - Wyatt, don't go back out there. 950 00:38:26,415 --> 00:38:26,706 - Wyatt, don't go back out there. 951 00:38:26,706 --> 00:38:28,250 - Thanks, but I'm not just gonna sit around 952 00:38:28,250 --> 00:38:29,876 reading books while my friends are out there dying. 953 00:38:29,876 --> 00:38:32,421 - Wyatt, they're not dead. 954 00:38:33,672 --> 00:38:34,464 Trust me. 955 00:38:35,715 --> 00:38:37,384 If you want me to, I can take you there. 956 00:38:37,384 --> 00:38:38,176 I can... 957 00:38:49,104 --> 00:38:50,439 (latch clicking) (pensive music continues) 958 00:38:50,439 --> 00:38:53,942 (latch clicking) (pensive music continues) 959 00:38:53,942 --> 00:38:55,735 - I gotta get something from the car. 960 00:38:57,154 --> 00:38:59,114 - But your car's in pieces. 961 00:38:59,114 --> 00:38:59,906 Uh. 962 00:39:04,619 --> 00:39:07,456 (floor creaking) 963 00:39:24,806 --> 00:39:26,475 (pensive music continues) 964 00:39:26,475 --> 00:39:28,435 (pensive music continues) 965 00:39:44,993 --> 00:39:48,497 (pensive music continues) 966 00:40:04,971 --> 00:40:08,517 (pensive music continues) 967 00:40:24,783 --> 00:40:26,535 (pensive music continues) 968 00:40:26,535 --> 00:40:28,411 (pensive music continues) 969 00:40:45,095 --> 00:40:48,557 (pensive music continues) 970 00:41:00,777 --> 00:41:02,571 Mia, are you okay? 971 00:41:02,571 --> 00:41:02,904 Mia, are you okay? 972 00:41:02,904 --> 00:41:05,991 Charles, Mia, we gotta go. We gotta get you downstairs. 973 00:41:07,576 --> 00:41:08,577 Okay, yeah, this way. 974 00:41:08,577 --> 00:41:09,578 Okay, yeah, this way. 975 00:41:09,578 --> 00:41:13,248 (Mia speaking indistinctly) 976 00:41:22,924 --> 00:41:24,593 - Get over this way. 977 00:41:30,724 --> 00:41:32,601 (dramatic music) 978 00:41:32,601 --> 00:41:33,602 (dramatic music) 979 00:41:34,603 --> 00:41:35,437 Rachel. 980 00:41:36,271 --> 00:41:37,647 You'll get yourself shot. 981 00:41:37,647 --> 00:41:38,607 (match cracking) (flame hissing) 982 00:41:38,607 --> 00:41:42,652 (match cracking) (flame hissing) 983 00:41:46,615 --> 00:41:49,534 (hands thudding) 984 00:41:52,621 --> 00:41:54,414 - [Zoey] What happened? 985 00:41:54,414 --> 00:41:56,625 - We, uh, we, we made our way down the street, 986 00:41:56,625 --> 00:41:57,626 - We, uh, we, we made our way down the street, 987 00:42:00,045 --> 00:42:02,631 but they were all over, at, at least 30 of 'em, 988 00:42:02,631 --> 00:42:03,048 but they were all over, at, at least 30 of 'em, 989 00:42:04,633 --> 00:42:05,967 and they surrounded us. 990 00:42:05,967 --> 00:42:07,969 That, that's when Chris drew their attention, 991 00:42:09,638 --> 00:42:10,722 and I hid in a shed. 992 00:42:13,808 --> 00:42:14,643 The things they did to him, how they hurt him, 993 00:42:14,643 --> 00:42:17,062 The things they did to him, how they hurt him, 994 00:42:19,230 --> 00:42:20,649 I'll never be able to unsee. 995 00:42:22,776 --> 00:42:24,653 I don't know how he's still alive. 996 00:42:27,656 --> 00:42:31,034 - It's okay. It's okay. 997 00:42:33,995 --> 00:42:36,373 Hey, we're gonna get through this. 998 00:42:48,510 --> 00:42:50,679 (Zoey sighs) 999 00:42:50,679 --> 00:42:50,762 (Zoey sighs) 1000 00:42:58,687 --> 00:42:59,688 How you holding up? 1001 00:43:00,689 --> 00:43:01,564 - Eh. 1002 00:43:02,691 --> 00:43:04,234 - You're not a very good liar. 1003 00:43:06,611 --> 00:43:07,612 What's on your mind? 1004 00:43:08,738 --> 00:43:11,282 - Did you lose anyone these last three years? 1005 00:43:12,200 --> 00:43:13,410 - I don't know 1006 00:43:14,577 --> 00:43:14,703 Foster kid as long as I can remember. 1007 00:43:14,703 --> 00:43:16,913 Foster kid as long as I can remember. 1008 00:43:16,913 --> 00:43:20,375 People don't realize this, but loneliness is underrated. 1009 00:43:22,001 --> 00:43:24,713 - Oh, Zoey, I'm sorry. 1010 00:43:24,713 --> 00:43:25,672 - That's okay. 1011 00:43:27,006 --> 00:43:29,342 (sighs) I got that last line from a movie. 1012 00:43:31,720 --> 00:43:32,721 - So why'd you join Unity? 1013 00:43:32,721 --> 00:43:35,515 - So why'd you join Unity? 1014 00:43:36,599 --> 00:43:37,851 - I finally found a family. 1015 00:43:39,936 --> 00:43:44,733 Can, can I ask you personal question? 1016 00:43:44,733 --> 00:43:44,941 Can, can I ask you personal question? 1017 00:43:46,484 --> 00:43:48,486 - A personal question? 1018 00:43:48,486 --> 00:43:49,279 (Zoey laughs) 1019 00:43:49,279 --> 00:43:50,363 Yeah, I guess so. 1020 00:43:53,324 --> 00:43:54,868 - The last time you saw your dad, 1021 00:43:56,119 --> 00:43:56,745 what did he want you to do differently? 1022 00:43:56,745 --> 00:43:57,746 what did he want you to do differently? 1023 00:43:59,456 --> 00:44:00,915 - What do you mean? 1024 00:44:00,915 --> 00:44:02,751 - Well, you said that you wanted to make your own decisions. 1025 00:44:02,751 --> 00:44:04,085 - Well, you said that you wanted to make your own decisions. 1026 00:44:04,085 --> 00:44:08,506 So I figured that your dad wanted you to be an accountant 1027 00:44:08,506 --> 00:44:08,757 or something, and you wanted to go be a struggling artist. 1028 00:44:08,757 --> 00:44:11,384 or something, and you wanted to go be a struggling artist. 1029 00:44:13,219 --> 00:44:14,763 - Yeah, I wish our family dynamic was that simple. 1030 00:44:14,763 --> 00:44:16,097 - Yeah, I wish our family dynamic was that simple. 1031 00:44:18,767 --> 00:44:20,769 But, um, that's the past. 1032 00:44:20,769 --> 00:44:22,437 But, um, that's the past. 1033 00:44:23,605 --> 00:44:24,397 - Right. 1034 00:44:26,232 --> 00:44:26,775 And what we need to do today 1035 00:44:26,775 --> 00:44:27,817 And what we need to do today 1036 00:44:29,778 --> 00:44:32,113 is think about the present and the future. 1037 00:44:32,113 --> 00:44:32,781 - Yeah. (pensive music) 1038 00:44:32,781 --> 00:44:37,118 - Yeah. (pensive music) 1039 00:44:37,118 --> 00:44:38,787 - Zoey, what do you think happens when we die? 1040 00:44:38,787 --> 00:44:39,412 - Zoey, what do you think happens when we die? 1041 00:44:40,705 --> 00:44:41,498 - I don't know. 1042 00:44:42,957 --> 00:44:44,793 Uh, I guess just never really given it much thought. 1043 00:44:44,793 --> 00:44:45,710 Uh, I guess just never really given it much thought. 1044 00:44:45,710 --> 00:44:47,378 Maybe, maybe nothing happens. 1045 00:44:47,378 --> 00:44:49,005 Maybe we come back. Maybe we don't. 1046 00:44:49,005 --> 00:44:49,798 I, I don't know. 1047 00:44:53,301 --> 00:44:56,221 - Based off tonight, might be worth giving it some thought. 1048 00:44:56,221 --> 00:44:56,805 (Zoey and Wyatt laughing) 1049 00:44:56,805 --> 00:44:59,224 (Zoey and Wyatt laughing) 1050 00:44:59,224 --> 00:45:01,226 Yeah, he just used to ask me that question. 1051 00:45:01,226 --> 00:45:02,268 - Who? - My dad. 1052 00:45:04,854 --> 00:45:06,689 And we'd get to talking about it. 1053 00:45:08,566 --> 00:45:08,817 He'd say, "Hey, Wyatt, if you don't know 1054 00:45:08,817 --> 00:45:11,277 He'd say, "Hey, Wyatt, if you don't know 1055 00:45:11,277 --> 00:45:14,197 where you're gonna go when you die, don't die." 1056 00:45:15,698 --> 00:45:20,161 But I don't know why he used to bother me so much. 1057 00:45:20,161 --> 00:45:20,829 Just (laughs) I mean, he was never pressing me. 1058 00:45:20,829 --> 00:45:23,289 Just (laughs) I mean, he was never pressing me. 1059 00:45:23,289 --> 00:45:25,834 He was never accusing me of anything. 1060 00:45:25,834 --> 00:45:26,835 He was always asking with care, 1061 00:45:26,835 --> 00:45:27,502 He was always asking with care, 1062 00:45:29,045 --> 00:45:30,713 but it always just got under my skin. 1063 00:45:30,713 --> 00:45:31,965 - Wyatt, that's the past. 1064 00:45:31,965 --> 00:45:32,841 - Yeah. - Don't let it haunt you. 1065 00:45:32,841 --> 00:45:33,216 - Yeah. - Don't let it haunt you. 1066 00:45:33,216 --> 00:45:33,967 - I know. 1067 00:45:35,385 --> 00:45:37,428 I just think about how I responded. 1068 00:45:37,428 --> 00:45:38,847 It was so wrong. (laughs) 1069 00:45:38,847 --> 00:45:41,766 It was so wrong. (laughs) 1070 00:45:41,766 --> 00:45:44,143 I mean, he always just asked with such love. 1071 00:45:47,397 --> 00:45:50,859 You know, looking back now, it does remind me 1072 00:45:50,859 --> 00:45:52,068 You know, looking back now, it does remind me 1073 00:45:52,068 --> 00:45:53,862 of the neighbor next door. 1074 00:45:53,862 --> 00:45:56,865 - I don't know about your dad, but the neighbor's crazy. 1075 00:45:56,865 --> 00:45:57,448 - I don't know about your dad, but the neighbor's crazy. 1076 00:45:58,658 --> 00:46:00,243 - Yeah, maybe. 1077 00:46:00,243 --> 00:46:02,245 - Yeah, maybe, like maybe he's not? 1078 00:46:02,245 --> 00:46:02,871 - Well, how can we be so sure? 1079 00:46:02,871 --> 00:46:03,872 - Well, how can we be so sure? 1080 00:46:03,872 --> 00:46:05,874 - Uh, we can be sure because we heard the words 1081 00:46:05,874 --> 00:46:07,709 coming out of his mouth. 1082 00:46:07,709 --> 00:46:08,877 Angels blowing trumpets and smoke coming up from a pit, 1083 00:46:08,877 --> 00:46:11,379 Angels blowing trumpets and smoke coming up from a pit, 1084 00:46:11,379 --> 00:46:13,131 you really think he's being serious? 1085 00:46:14,716 --> 00:46:14,883 - Remember that thing he said about being wrong 1086 00:46:14,883 --> 00:46:16,509 - Remember that thing he said about being wrong 1087 00:46:16,509 --> 00:46:17,886 about what we think we know? 1088 00:46:19,888 --> 00:46:20,889 I mean, what, what if what we saw wasn't aliens? 1089 00:46:20,889 --> 00:46:23,057 I mean, what, what if what we saw wasn't aliens? 1090 00:46:23,057 --> 00:46:24,225 - What are they if they're not aliens? 1091 00:46:24,225 --> 00:46:25,143 - I don't know. 1092 00:46:25,143 --> 00:46:26,853 I mean, but he mentioned angels. 1093 00:46:26,853 --> 00:46:26,895 So wouldn't it just stand a reason 1094 00:46:26,895 --> 00:46:28,771 So wouldn't it just stand a reason 1095 00:46:28,771 --> 00:46:31,357 that the opposite also exists? 1096 00:46:31,357 --> 00:46:32,901 - What, demons? 1097 00:46:32,901 --> 00:46:33,401 - What, demons? 1098 00:46:33,401 --> 00:46:34,777 - Yeah. (ominous music) 1099 00:46:34,777 --> 00:46:36,779 - Okay, I'm a fan of "The Exorcist," 1100 00:46:36,779 --> 00:46:37,906 but it's fiction. 1101 00:46:39,032 --> 00:46:40,366 - Thought that was based on a true story. 1102 00:46:40,366 --> 00:46:41,784 - It's just a movie. - Oh. 1103 00:46:43,036 --> 00:46:44,913 I mean, but why can't they be demons? 1104 00:46:44,913 --> 00:46:47,916 I mean, but why can't they be demons? 1105 00:46:49,751 --> 00:46:50,919 I have no idea what I believe right now, Zoey. 1106 00:46:50,919 --> 00:46:52,295 I have no idea what I believe right now, Zoey. 1107 00:46:52,295 --> 00:46:53,922 But whatever I saw out there 1108 00:46:53,922 --> 00:46:55,924 I've never seen before in my entire life. 1109 00:46:55,924 --> 00:46:56,925 And there's just gotta be some other plausible explanation. 1110 00:46:56,925 --> 00:46:58,635 And there's just gotta be some other plausible explanation. 1111 00:46:58,635 --> 00:47:00,094 - Why? 1112 00:47:00,094 --> 00:47:01,930 The government has all sorts of data on this alien stuff, 1113 00:47:01,930 --> 00:47:02,931 documented facts. 1114 00:47:02,931 --> 00:47:03,056 documented facts. 1115 00:47:03,056 --> 00:47:04,223 That's the plausible explanation. 1116 00:47:04,223 --> 00:47:05,600 - I know. You're right, you're right. 1117 00:47:09,270 --> 00:47:11,940 But what if the government got it wrong? 1118 00:47:13,566 --> 00:47:14,943 Or better yet, what if they're lying? 1119 00:47:14,943 --> 00:47:15,944 Or better yet, what if they're lying? 1120 00:47:17,528 --> 00:47:20,073 (pensive music) 1121 00:47:21,366 --> 00:47:23,701 - I keep replaying the whole thing in my mind. 1122 00:47:23,701 --> 00:47:26,955 And I, I don't know why they went after Chris and not me. 1123 00:47:26,955 --> 00:47:28,289 And I, I don't know why they went after Chris and not me. 1124 00:47:29,958 --> 00:47:32,794 (Rachel laughs) 1125 00:47:32,794 --> 00:47:32,961 - Hi. - Hey. 1126 00:47:32,961 --> 00:47:33,586 - Hi. - Hey. 1127 00:47:33,586 --> 00:47:35,922 - [Zoey] Yeah. (grunts) 1128 00:47:35,922 --> 00:47:37,465 - What is that? 1129 00:47:37,465 --> 00:47:38,967 - I found this in the fridge. 1130 00:47:38,967 --> 00:47:39,050 - I found this in the fridge. 1131 00:47:39,050 --> 00:47:40,927 I figured, if I'm gonna die tonight, 1132 00:47:42,053 --> 00:47:44,263 I might as well die eating chocolate cake. 1133 00:47:44,263 --> 00:47:44,973 - What if I die? Do I get chocolate cake? 1134 00:47:44,973 --> 00:47:46,766 - What if I die? Do I get chocolate cake? 1135 00:47:47,642 --> 00:47:48,977 - Sure. - Okay. 1136 00:47:48,977 --> 00:47:50,395 (Zoey laughing) 1137 00:47:50,395 --> 00:47:50,979 - Mm-hmm, but just that, I'm not giving you anymore. 1138 00:47:50,979 --> 00:47:53,272 - Mm-hmm, but just that, I'm not giving you anymore. 1139 00:47:53,272 --> 00:47:54,983 - Okay, the rest can be for you. 1140 00:47:54,983 --> 00:47:56,985 (fork and plate clanking) 1141 00:47:56,985 --> 00:47:58,528 (fork and plate clanking) 1142 00:48:02,991 --> 00:48:04,951 How are you feeling? 1143 00:48:04,951 --> 00:48:08,454 - Oh, bit banged up, but I'm fine. 1144 00:48:08,454 --> 00:48:08,997 - Noticed you got one right here, too, 1145 00:48:08,997 --> 00:48:10,999 - Noticed you got one right here, too, 1146 00:48:10,999 --> 00:48:13,001 like on your cheek and then your neck. 1147 00:48:13,960 --> 00:48:15,003 - I know. 1148 00:48:15,003 --> 00:48:15,211 - I know. 1149 00:48:15,211 --> 00:48:17,255 - How far did you get dragged down the street? 1150 00:48:18,506 --> 00:48:20,008 - I don't even know. 1151 00:48:20,008 --> 00:48:21,009 - Far enough? - Mm-hmm. (laughs) 1152 00:48:21,009 --> 00:48:21,634 - Far enough? - Mm-hmm. (laughs) 1153 00:48:21,634 --> 00:48:22,552 (Wyatt laughs) 1154 00:48:22,552 --> 00:48:24,012 - I'm sorry. It's not funny. 1155 00:48:24,012 --> 00:48:26,014 (both laughing) 1156 00:48:26,014 --> 00:48:26,931 - Well, 1157 00:48:30,101 --> 00:48:31,644 only four more hours until sunrise. 1158 00:48:31,644 --> 00:48:32,437 - Mm-hmm. 1159 00:48:36,024 --> 00:48:38,359 I checked. We still don't have any cell service. 1160 00:48:46,034 --> 00:48:48,036 - Thanks for coming back for me. 1161 00:48:48,036 --> 00:48:49,495 (gentle music) 1162 00:48:49,495 --> 00:48:50,288 - Of course. 1163 00:48:53,041 --> 00:48:54,834 - Fall disclosure. - Mm-hmm. 1164 00:48:54,834 --> 00:48:57,045 - And I'm only telling you this 1165 00:48:57,045 --> 00:48:59,922 because there's a great chance 1166 00:48:59,922 --> 00:49:03,009 that we might not see that sunrise. 1167 00:49:03,009 --> 00:49:03,051 Um, I had ulterior motives for inviting you to the group. 1168 00:49:03,051 --> 00:49:08,014 Um, I had ulterior motives for inviting you to the group. 1169 00:49:08,723 --> 00:49:09,057 - Did you? - Yeah. 1170 00:49:09,057 --> 00:49:10,224 - Did you? - Yeah. 1171 00:49:10,224 --> 00:49:11,225 - So the truth is coming 1172 00:49:11,225 --> 00:49:12,185 out now? - Yeah. 1173 00:49:12,185 --> 00:49:13,394 I wanted to hang out with you. 1174 00:49:14,771 --> 00:49:15,063 - And all those times that I showed up accidentally 1175 00:49:15,063 --> 00:49:16,898 - And all those times that I showed up accidentally 1176 00:49:16,898 --> 00:49:19,734 to the coffee shop, it was like six times a week. 1177 00:49:19,734 --> 00:49:21,027 (Zoey laughing) 1178 00:49:21,027 --> 00:49:21,069 - Well, you know, don't get me wrong. 1179 00:49:21,069 --> 00:49:22,403 - Well, you know, don't get me wrong. 1180 00:49:22,403 --> 00:49:24,489 I would've much preferred you take me out 1181 00:49:24,489 --> 00:49:27,075 to some fancy restaurant over the killer monsters. 1182 00:49:27,075 --> 00:49:27,116 to some fancy restaurant over the killer monsters. 1183 00:49:27,116 --> 00:49:30,203 - Oh, I don't know any fancy restaurants. 1184 00:49:30,203 --> 00:49:33,081 - Oh. - Sorry. 1185 00:49:33,081 --> 00:49:33,623 - Oh. - Sorry. 1186 00:49:33,623 --> 00:49:38,628 (Zoey exhales) (Wyatt laughs) 1187 00:49:42,590 --> 00:49:43,633 How's sushi? 1188 00:49:43,633 --> 00:49:45,093 - Ah, it's my favorite. - Mm. 1189 00:49:45,093 --> 00:49:46,094 - Ah, it's my favorite. - Mm. 1190 00:49:56,729 --> 00:49:57,105 - [Chris] Wyatt? 1191 00:49:57,105 --> 00:49:58,106 - [Chris] Wyatt? 1192 00:50:01,109 --> 00:50:03,111 Wyatt, can you come here for a sec? 1193 00:50:03,111 --> 00:50:04,028 Wyatt, can you come here for a sec? 1194 00:50:06,197 --> 00:50:07,657 - Yeah. - I'll be right back. 1195 00:50:07,657 --> 00:50:08,449 - Okay. 1196 00:50:10,118 --> 00:50:12,495 - Why was I spared? I, I'm not special. 1197 00:50:14,330 --> 00:50:15,123 - I think some people make the world special 1198 00:50:15,123 --> 00:50:17,333 - I think some people make the world special 1199 00:50:17,333 --> 00:50:18,417 just by being in it. 1200 00:50:19,460 --> 00:50:20,211 - Yeah. 1201 00:50:21,337 --> 00:50:23,840 - I need you to promise me something. 1202 00:50:23,840 --> 00:50:25,341 - What is it? 1203 00:50:25,341 --> 00:50:27,135 - Do you remember the Unity workshop words of affirmation? 1204 00:50:27,135 --> 00:50:28,594 - Do you remember the Unity workshop words of affirmation? 1205 00:50:29,554 --> 00:50:30,638 - Yeah. 1206 00:50:30,638 --> 00:50:32,390 - This chapter- - This chapter. 1207 00:50:33,474 --> 00:50:37,270 in my life is called (pensive music) 1208 00:50:37,270 --> 00:50:39,147 Knowing my Worth and Acting Accordingly, 1209 00:50:39,147 --> 00:50:39,897 Knowing my Worth and Acting Accordingly, 1210 00:50:40,815 --> 00:50:42,650 no more settling for less. 1211 00:50:42,650 --> 00:50:43,609 I, I know what I deserve. 1212 00:50:43,609 --> 00:50:45,069 - Exactly. 1213 00:50:45,069 --> 00:50:45,153 - If those things come back, I'm dead weight, 1214 00:50:45,153 --> 00:50:47,864 - If those things come back, I'm dead weight, 1215 00:50:47,864 --> 00:50:49,782 and I, I can't go through that again. 1216 00:50:52,910 --> 00:50:53,953 - We're gonna get you outta here, Chris. 1217 00:50:53,953 --> 00:50:54,704 - No. 1218 00:50:56,414 --> 00:50:57,165 If they come back, I, I, I need you to help me. 1219 00:50:57,165 --> 00:50:59,375 If they come back, I, I, I need you to help me. 1220 00:51:01,752 --> 00:51:03,171 - What are you talking about? 1221 00:51:03,171 --> 00:51:04,172 - What are you talking about? 1222 00:51:04,172 --> 00:51:06,174 - You were spared because you are special. 1223 00:51:06,174 --> 00:51:08,134 No one can take that away from you. 1224 00:51:09,343 --> 00:51:11,429 Try repeating the words of affirmation to yourself. 1225 00:51:11,429 --> 00:51:14,599 Just meditate on it and let it sink in. 1226 00:51:14,599 --> 00:51:15,183 - Yeah. 1227 00:51:15,183 --> 00:51:15,349 - Yeah. 1228 00:51:16,893 --> 00:51:17,768 - Look at me, man. 1229 00:51:19,312 --> 00:51:21,105 Look at what they did to me. 1230 00:51:21,981 --> 00:51:23,357 I can't go through that again. 1231 00:51:23,357 --> 00:51:25,067 - Chris, I'm not gonna do that. 1232 00:51:26,986 --> 00:51:27,195 - This chapter in my life is called 1233 00:51:27,195 --> 00:51:29,488 - This chapter in my life is called 1234 00:51:30,740 --> 00:51:33,201 Knowing My Worth and Acting Accordingly, 1235 00:51:33,201 --> 00:51:33,409 Knowing My Worth and Acting Accordingly, 1236 00:51:38,247 --> 00:51:39,207 no more settling for less. 1237 00:51:39,207 --> 00:51:39,665 no more settling for less. 1238 00:51:42,210 --> 00:51:45,213 - Please, just, just promise me we'll do it. 1239 00:51:45,213 --> 00:51:46,214 Promise me. Promise me. 1240 00:51:51,469 --> 00:51:54,430 - I know what I deserve. 1241 00:51:54,430 --> 00:51:56,307 (creature growling) (ominous music) 1242 00:51:56,307 --> 00:51:57,225 (Rachel screaming) 1243 00:51:57,225 --> 00:51:57,308 (Rachel screaming) 1244 00:51:57,308 --> 00:52:00,228 (glass shattering) 1245 00:52:00,228 --> 00:52:02,230 - Chris, let's go. Get up. 1246 00:52:02,230 --> 00:52:03,231 Over here, come on. Here we go. 1247 00:52:03,231 --> 00:52:04,315 Over here, come on. Here we go. 1248 00:52:04,315 --> 00:52:07,276 (all yelling indistinctly) 1249 00:52:07,276 --> 00:52:09,237 (item thudding) (Mia screaming) 1250 00:52:09,237 --> 00:52:10,238 (item thudding) (Mia screaming) 1251 00:52:10,238 --> 00:52:11,864 Hurry up. 1252 00:52:11,864 --> 00:52:13,157 - [Mia] Where do we go? Where do we go? 1253 00:52:13,157 --> 00:52:14,242 (creature roaring) 1254 00:52:14,242 --> 00:52:15,243 - Go, go, go, go, go, go, go. 1255 00:52:15,243 --> 00:52:16,702 - Go, go, go, go, go, go, go. 1256 00:52:17,745 --> 00:52:18,996 - [Zoey] Come on. (Mia grunts) 1257 00:52:18,996 --> 00:52:20,039 - [Charles] Come on. Come on. 1258 00:52:20,039 --> 00:52:20,831 - [Zoey] Come on. 1259 00:52:20,831 --> 00:52:21,249 Sit down. Sit down. 1260 00:52:21,249 --> 00:52:22,333 Sit down. Sit down. 1261 00:52:25,419 --> 00:52:27,046 Come on, Chris. 1262 00:52:27,046 --> 00:52:27,255 (creature screeching) 1263 00:52:27,255 --> 00:52:28,256 (creature screeching) 1264 00:52:28,256 --> 00:52:33,261 (blood squelching) (Charles groaning) 1265 00:52:37,431 --> 00:52:39,267 - Chris, Chris, get up, get up. 1266 00:52:39,267 --> 00:52:40,268 - Chris, Chris, get up, get up. 1267 00:52:40,268 --> 00:52:41,269 Chris, you gotta get up. 1268 00:52:41,269 --> 00:52:42,353 - No. - Gotta get up. 1269 00:52:42,353 --> 00:52:44,272 - No. (grunts) 1270 00:52:44,272 --> 00:52:45,273 (gun clanking) 1271 00:52:45,273 --> 00:52:46,274 Do it. - Chris 1272 00:52:46,274 --> 00:52:47,233 - Do it. - What are you doing? 1273 00:52:47,233 --> 00:52:48,276 - Do it for me. 1274 00:52:49,277 --> 00:52:50,736 (creature growling) 1275 00:52:50,736 --> 00:52:51,279 Just do it. 1276 00:52:51,279 --> 00:52:52,196 Just do it. 1277 00:52:52,196 --> 00:52:53,364 - Chris, you gotta get up. 1278 00:52:53,364 --> 00:52:55,533 Get up. Come on. 1279 00:52:55,533 --> 00:52:56,617 (creature roaring) 1280 00:52:56,617 --> 00:52:57,285 (gunshots blasting) 1281 00:52:57,285 --> 00:52:59,287 (gunshots blasting) 1282 00:52:59,287 --> 00:53:02,290 (arm thudding) (creature roaring) 1283 00:53:02,290 --> 00:53:03,291 (foot thudding) 1284 00:53:03,291 --> 00:53:05,418 (foot thudding) 1285 00:53:05,418 --> 00:53:07,295 (Wyatt grunting) 1286 00:53:07,295 --> 00:53:08,796 (gun clanging) 1287 00:53:08,796 --> 00:53:09,297 (Wyatt gasping) 1288 00:53:09,297 --> 00:53:11,382 (Wyatt gasping) 1289 00:53:12,508 --> 00:53:13,634 - That won't help you. 1290 00:53:15,303 --> 00:53:18,180 (Wyatt gasping) 1291 00:53:18,180 --> 00:53:21,309 - Is this the part where you tell me I told you so? 1292 00:53:21,309 --> 00:53:21,350 - Is this the part where you tell me I told you so? 1293 00:53:21,350 --> 00:53:23,227 - Let's get you back to the house. 1294 00:53:24,312 --> 00:53:25,313 - Not without them. 1295 00:53:27,273 --> 00:53:27,315 (hands smacking) (Wyatt grunting) 1296 00:53:27,315 --> 00:53:30,318 (hands smacking) (Wyatt grunting) 1297 00:53:30,318 --> 00:53:33,321 (pensive music) 1298 00:53:33,321 --> 00:53:33,696 (pensive music) 1299 00:53:33,696 --> 00:53:38,701 (foot thudding) (creature growling) 1300 00:53:54,342 --> 00:53:57,345 (creature continues growling) 1301 00:53:57,345 --> 00:53:58,679 (creature continues growling) 1302 00:53:58,679 --> 00:54:03,351 (air whooshing) (pensive music continues) 1303 00:54:03,351 --> 00:54:03,559 (air whooshing) (pensive music continues) 1304 00:54:08,439 --> 00:54:09,357 (floor creaking) 1305 00:54:09,357 --> 00:54:11,317 (floor creaking) 1306 00:54:15,780 --> 00:54:16,530 Will they live? 1307 00:54:18,282 --> 00:54:19,367 - Wyatt, I- 1308 00:54:19,367 --> 00:54:20,493 - The guy who has all the answers 1309 00:54:20,493 --> 00:54:21,369 suddenly doesn't have anything to say? 1310 00:54:21,369 --> 00:54:22,620 suddenly doesn't have anything to say? 1311 00:54:22,620 --> 00:54:23,913 - I was only gonna say 1312 00:54:23,913 --> 00:54:25,831 I don't know the extent of their injuries. 1313 00:54:25,831 --> 00:54:27,375 - But you know what these things can do. 1314 00:54:27,375 --> 00:54:28,376 - But you know what these things can do. 1315 00:54:29,502 --> 00:54:31,379 You know what they are, don't you? 1316 00:54:32,505 --> 00:54:33,381 So I'm gonna ask you again, will they live? 1317 00:54:33,381 --> 00:54:35,299 So I'm gonna ask you again, will they live? 1318 00:54:35,299 --> 00:54:36,717 - Yes. 1319 00:54:36,717 --> 00:54:39,387 - Why? Why do you believe that? 1320 00:54:39,387 --> 00:54:39,470 - Why? Why do you believe that? 1321 00:54:39,470 --> 00:54:40,805 - Revelation 9. 1322 00:54:40,805 --> 00:54:43,307 - Marcus, would you give me a straight answer? 1323 00:54:43,307 --> 00:54:45,017 - Wyatt, that is a straight answer. 1324 00:54:46,394 --> 00:54:50,398 Look, if you were having a problem with your computer, 1325 00:54:50,398 --> 00:54:51,399 what would you do? 1326 00:54:51,399 --> 00:54:51,816 what would you do? 1327 00:54:51,816 --> 00:54:53,192 You wouldn't just rip the back off 1328 00:54:53,192 --> 00:54:55,194 and start hitting it with a hammer. 1329 00:54:55,194 --> 00:54:56,862 What would you do? 1330 00:54:56,862 --> 00:54:57,405 Come on, Wyatt. You seem like a smart guy. 1331 00:54:57,405 --> 00:54:58,989 Come on, Wyatt. You seem like a smart guy. 1332 00:54:58,989 --> 00:55:00,116 - Okay, I- - What would you do? 1333 00:55:00,116 --> 00:55:01,367 - I'd look at the owner's manual. 1334 00:55:01,367 --> 00:55:02,451 - The owner's manual, that's right. 1335 00:55:02,451 --> 00:55:03,411 Would you ever argue with the manual? 1336 00:55:03,411 --> 00:55:04,036 Would you ever argue with the manual? 1337 00:55:04,036 --> 00:55:06,497 Would you ever think you can't believe what the manual says? 1338 00:55:06,497 --> 00:55:07,790 If the manual says 1339 00:55:07,790 --> 00:55:09,250 something, you do it. - Okay, okay. 1340 00:55:09,250 --> 00:55:09,417 Yes, I get it. The Bible's the owner's manual. 1341 00:55:09,417 --> 00:55:12,211 Yes, I get it. The Bible's the owner's manual. 1342 00:55:15,923 --> 00:55:17,425 Where, where do we go from here? 1343 00:55:18,801 --> 00:55:21,262 - You can't hear unless you're ready to listen. 1344 00:55:25,099 --> 00:55:26,016 What? 1345 00:55:26,016 --> 00:55:27,435 - My dad used to say that. 1346 00:55:27,435 --> 00:55:28,144 - My dad used to say that. 1347 00:55:28,144 --> 00:55:29,395 - Smart man. 1348 00:55:31,522 --> 00:55:33,441 (crickets chirping) 1349 00:55:33,441 --> 00:55:33,607 (crickets chirping) 1350 00:55:33,607 --> 00:55:35,484 - Why weren't you taken on Red Friday? 1351 00:55:35,484 --> 00:55:37,820 I mean, you're a Bible guy. 1352 00:55:39,155 --> 00:55:39,447 - I wasn't then. 1353 00:55:39,447 --> 00:55:39,947 - I wasn't then. 1354 00:55:41,907 --> 00:55:43,826 - [Wyatt] What happened there? 1355 00:55:43,826 --> 00:55:45,327 - I was just like you, man. 1356 00:55:46,454 --> 00:55:48,456 I'd heard the truth. 1357 00:55:48,456 --> 00:55:49,665 I hadn't listened to it. 1358 00:55:53,544 --> 00:55:55,421 She tried her best, 1359 00:55:57,465 --> 00:56:00,885 sat here at this table every morning, 1360 00:56:00,885 --> 00:56:02,845 reading and praying. 1361 00:56:04,972 --> 00:56:06,015 Then she was gone. 1362 00:56:07,933 --> 00:56:09,477 Outta desperation, I decided to read the Bible, 1363 00:56:09,477 --> 00:56:10,227 Outta desperation, I decided to read the Bible, 1364 00:56:10,227 --> 00:56:13,022 and it changed me, changed my life, man. 1365 00:56:14,482 --> 00:56:15,483 - Hmm, well, if Bible reading didn't convince you, 1366 00:56:15,483 --> 00:56:16,609 - Hmm, well, if Bible reading didn't convince you, 1367 00:56:16,609 --> 00:56:17,860 then these locusts should. 1368 00:56:17,860 --> 00:56:20,488 - It's all real. It's all foretold. 1369 00:56:21,822 --> 00:56:23,282 - And so my parents and my brothers, 1370 00:56:23,282 --> 00:56:24,533 they weren't actually taken? 1371 00:56:27,036 --> 00:56:27,495 They were taken by Christ, 1372 00:56:27,495 --> 00:56:28,621 They were taken by Christ, 1373 00:56:28,621 --> 00:56:30,539 which means that they're not dead? 1374 00:56:30,539 --> 00:56:31,916 - Quite the contrary, 1375 00:56:31,916 --> 00:56:33,501 they're more alive now than they've ever been. 1376 00:56:33,501 --> 00:56:33,792 they're more alive now than they've ever been. 1377 00:56:33,792 --> 00:56:35,377 - But these locusts, they, they can't harm you, 1378 00:56:35,377 --> 00:56:37,379 so that's how you rescued us? 1379 00:56:39,215 --> 00:56:39,507 - I'm a follower of Christ, so I'm sealed, protected by him. 1380 00:56:39,507 --> 00:56:43,761 - I'm a follower of Christ, so I'm sealed, protected by him. 1381 00:56:47,640 --> 00:56:49,183 - Maybe that's why the creatures don't stay 1382 00:56:49,183 --> 00:56:50,267 at the Diggery house. 1383 00:56:51,727 --> 00:56:55,189 Maybe they see you coming and they just take off, 1384 00:56:55,189 --> 00:56:56,190 go somewhere else. 1385 00:56:57,816 --> 00:56:59,985 And maybe they're scared of you. 1386 00:57:01,487 --> 00:57:03,531 - The beasts don't fear the sheep, Wyatt. 1387 00:57:04,490 --> 00:57:05,533 They fear the shepherd. 1388 00:57:07,034 --> 00:57:09,537 In Revelations, these creatures can't kill the unbeliever, 1389 00:57:09,537 --> 00:57:09,703 In Revelations, these creatures can't kill the unbeliever, 1390 00:57:09,703 --> 00:57:11,789 but they can inflict enough pain 1391 00:57:11,789 --> 00:57:13,916 and torment that you'll wish you were dead. 1392 00:57:16,544 --> 00:57:18,420 It's as if Death took a holiday. 1393 00:57:20,089 --> 00:57:21,549 - That means that Regina and Rachel are still alive. 1394 00:57:21,549 --> 00:57:22,591 - That means that Regina and Rachel are still alive. 1395 00:57:25,469 --> 00:57:26,845 Marcus, we gotta go find 'em. 1396 00:57:26,845 --> 00:57:27,555 - [Charles] I don't think that's a very good idea. 1397 00:57:27,555 --> 00:57:29,348 - [Charles] I don't think that's a very good idea. 1398 00:57:29,348 --> 00:57:30,599 - Charles. 1399 00:57:30,599 --> 00:57:33,185 (chair clattering) 1400 00:57:33,185 --> 00:57:33,561 (Charles grunts) 1401 00:57:33,561 --> 00:57:34,728 (Charles grunts) 1402 00:57:34,728 --> 00:57:38,190 How you doing? - I've been better. 1403 00:57:38,190 --> 00:57:39,567 - So you don't want us to find your wife or Rachel? 1404 00:57:39,567 --> 00:57:43,195 - So you don't want us to find your wife or Rachel? 1405 00:57:44,530 --> 00:57:45,573 - I didn't say I don't want you to find them. 1406 00:57:45,573 --> 00:57:46,031 - I didn't say I don't want you to find them. 1407 00:57:46,031 --> 00:57:47,700 I'm saying that right now with those things running around 1408 00:57:47,700 --> 00:57:49,285 I don't think it'd be very smart. 1409 00:57:49,285 --> 00:57:50,578 - [Marcus] I'd go with him. 1410 00:57:51,954 --> 00:57:54,039 - Yeah, I appreciate your input there. 1411 00:57:54,039 --> 00:57:55,040 - I'd go with Wyatt. 1412 00:57:56,500 --> 00:57:57,585 - I get it that these things haven't hurt you yet. 1413 00:57:57,585 --> 00:57:59,461 - I get it that these things haven't hurt you yet. 1414 00:57:59,461 --> 00:58:00,713 But your time's coming. 1415 00:58:00,713 --> 00:58:02,131 - You don't know what you're dealing with. 1416 00:58:02,131 --> 00:58:03,591 - Listen, we're, we're all on the same page here. 1417 00:58:03,591 --> 00:58:04,216 - Listen, we're, we're all on the same page here. 1418 00:58:04,216 --> 00:58:06,677 We, we believe the same thing. 1419 00:58:08,095 --> 00:58:09,597 Your Jesus, he talked about, he talked about oneness. 1420 00:58:09,597 --> 00:58:10,306 Your Jesus, he talked about, he talked about oneness. 1421 00:58:10,306 --> 00:58:14,602 He talked about unity, didn't he? 1422 00:58:14,602 --> 00:58:15,603 He, he said that they all may be one even as we are one. 1423 00:58:15,603 --> 00:58:17,605 He, he said that they all may be one even as we are one. 1424 00:58:17,605 --> 00:58:19,231 Didn't he say that? Well, we believe that. 1425 00:58:19,231 --> 00:58:21,609 So we're, we're followers of Jesus's teaching. 1426 00:58:21,609 --> 00:58:21,734 So we're, we're followers of Jesus's teaching. 1427 00:58:21,734 --> 00:58:24,612 - Christ's main teaching was about who he is, not only just- 1428 00:58:24,612 --> 00:58:26,488 - Charles, Charles. 1429 00:58:26,488 --> 00:58:27,615 - Oh, Mia. 1430 00:58:27,615 --> 00:58:27,865 - Oh, Mia. 1431 00:58:27,865 --> 00:58:29,491 - Are you all right? - Oh, my dear friend. 1432 00:58:29,491 --> 00:58:30,492 We are okay. 1433 00:58:30,492 --> 00:58:31,118 - You okay? - All right? 1434 00:58:31,118 --> 00:58:32,620 - [Mia] Yeah. 1435 00:58:32,620 --> 00:58:33,621 - We're gonna find your wife. We're gonna find Rachel. 1436 00:58:33,621 --> 00:58:34,538 - We're gonna find your wife. We're gonna find Rachel. 1437 00:58:34,538 --> 00:58:36,498 - If they're still alive. 1438 00:58:36,498 --> 00:58:37,458 - Yeah. 1439 00:58:37,458 --> 00:58:39,335 - You don't know that, Wyatt. 1440 00:58:39,335 --> 00:58:39,627 You're gonna go out there and put yourself at risk, 1441 00:58:39,627 --> 00:58:40,794 You're gonna go out there and put yourself at risk, 1442 00:58:40,794 --> 00:58:43,631 put us all at risk based on a maybe? 1443 00:58:44,798 --> 00:58:45,633 We got lucky. We're still alive, Wyatt. 1444 00:58:45,633 --> 00:58:47,301 We got lucky. We're still alive, Wyatt. 1445 00:58:48,427 --> 00:58:50,304 Let's not chance fate. 1446 00:58:50,304 --> 00:58:51,639 - I did it for you. I'm gonna do the same for them. 1447 00:58:51,639 --> 00:58:53,182 - I did it for you. I'm gonna do the same for them. 1448 00:58:54,516 --> 00:58:57,436 - (scoffs) Do you hear how foolish you sound? 1449 00:58:57,436 --> 00:58:57,645 - Should he have left us behind? 1450 00:58:57,645 --> 00:58:59,605 - Should he have left us behind? 1451 00:58:59,605 --> 00:59:00,397 - What? 1452 00:59:00,397 --> 00:59:01,690 - When I rescued Wyatt, 1453 00:59:01,690 --> 00:59:02,858 he begged me not to leave you guys out there. 1454 00:59:02,858 --> 00:59:03,651 Doesn't your wife deserve the same? 1455 00:59:03,651 --> 00:59:04,526 Doesn't your wife deserve the same? 1456 00:59:08,238 --> 00:59:09,615 - Yeah, she does. 1457 00:59:14,411 --> 00:59:15,663 (crickets chirping) 1458 00:59:15,663 --> 00:59:17,414 (crickets chirping) 1459 00:59:18,916 --> 00:59:21,627 (dogs barking) 1460 00:59:25,172 --> 00:59:25,964 Rachel. 1461 00:59:29,677 --> 00:59:32,304 Rachel? (Rachel groaning) 1462 00:59:32,304 --> 00:59:33,681 Hey, you okay? 1463 00:59:33,681 --> 00:59:34,223 Hey, you okay? 1464 00:59:34,223 --> 00:59:35,265 Okay, she's hurt, she's hurt. 1465 00:59:35,265 --> 00:59:36,058 - [Marcus] Help me get her up. 1466 00:59:36,058 --> 00:59:37,059 - Okay. - Careful. 1467 00:59:37,059 --> 00:59:38,018 Careful. - Easy, easy, easy, 1468 00:59:38,018 --> 00:59:39,687 easy, easy, easy, here we go. 1469 00:59:39,687 --> 00:59:40,562 easy, easy, easy, here we go. 1470 00:59:40,562 --> 00:59:42,064 Easy, okay. 1471 00:59:42,064 --> 00:59:43,691 - Okay. (Rachel groaning) 1472 00:59:43,691 --> 00:59:45,693 (latch clicking) 1473 00:59:45,693 --> 00:59:47,069 Careful, here she is. 1474 00:59:47,069 --> 00:59:48,362 - Yeah, okay. - You got it. 1475 00:59:48,362 --> 00:59:49,947 - Okay, slow, slow, slow, slow, slow. 1476 00:59:49,947 --> 00:59:51,699 - Okay? - Yeah. 1477 00:59:51,699 --> 00:59:53,158 - Sorry, it's gonna be okay. 1478 00:59:54,743 --> 00:59:55,703 One more. 1479 00:59:57,162 --> 00:59:57,705 - One more. (pensive music) 1480 00:59:57,705 --> 00:59:59,039 - One more. (pensive music) 1481 00:59:59,039 --> 01:00:01,041 - [Zoey] This way, we're gonna sit you down, okay? 1482 01:00:01,041 --> 01:00:02,292 (door clattering) 1483 01:00:02,292 --> 01:00:03,711 Let's get you to the couch. 1484 01:00:06,088 --> 01:00:06,880 - Regina. 1485 01:00:10,509 --> 01:00:11,385 Regina. 1486 01:00:17,683 --> 01:00:18,475 Regina. 1487 01:00:23,480 --> 01:00:25,274 (item rumbling) 1488 01:00:25,274 --> 01:00:26,066 Marcus. 1489 01:00:27,818 --> 01:00:30,070 (creature trilling) 1490 01:00:30,070 --> 01:00:33,532 Marcus. (creature growling) 1491 01:00:36,785 --> 01:00:39,747 (hand thudding) (dramatic music) 1492 01:00:39,747 --> 01:00:40,581 (hand thudding) (dramatic music) 1493 01:00:40,581 --> 01:00:41,749 (Wyatt grunting) 1494 01:00:41,749 --> 01:00:43,250 (creature screeching) 1495 01:00:43,250 --> 01:00:45,753 (Wyatt grunting) 1496 01:00:45,753 --> 01:00:45,919 (Wyatt grunting) 1497 01:00:55,304 --> 01:00:57,765 I think the past is gonna come back with a vengeance. 1498 01:00:57,765 --> 01:00:58,140 I think the past is gonna come back with a vengeance. 1499 01:00:59,433 --> 01:01:00,768 (energy pulsating) 1500 01:01:00,768 --> 01:01:01,977 (fire crackling) 1501 01:01:01,977 --> 01:01:03,270 - [Marcus] It's quite possible to be wrong 1502 01:01:03,270 --> 01:01:03,771 about what you absolutely think you know. 1503 01:01:03,771 --> 01:01:05,773 about what you absolutely think you know. 1504 01:01:07,065 --> 01:01:08,942 - So what do you think happens when we die? 1505 01:01:08,942 --> 01:01:09,777 (glass shattering) 1506 01:01:09,777 --> 01:01:11,028 Go, go. 1507 01:01:11,028 --> 01:01:12,446 - [Charles] Change the control beliefs, 1508 01:01:12,446 --> 01:01:13,572 you change the person. 1509 01:01:14,782 --> 01:01:15,783 - [Wyatt] Chris, Chris. (Chris groaning) 1510 01:01:15,783 --> 01:01:17,576 - [Wyatt] Chris, Chris. (Chris groaning) 1511 01:01:17,576 --> 01:01:19,411 Do it. Just do it. 1512 01:01:19,411 --> 01:01:21,789 - [Marcus] I'm a follow of Christ, so I'm sealed, 1513 01:01:21,789 --> 01:01:23,665 protected by it. 1514 01:01:23,665 --> 01:01:24,958 - [Wyatt] And what makes you so sure 1515 01:01:24,958 --> 01:01:26,460 that you're not who's wrong? 1516 01:01:27,795 --> 01:01:28,837 - We must stay together. 1517 01:01:28,837 --> 01:01:29,797 We need to keep this group alive. 1518 01:01:29,797 --> 01:01:31,173 - Wyatt, help me. 1519 01:01:31,173 --> 01:01:33,550 - [Marcus] Come on, Wyatt. You seem like a smart guy. 1520 01:01:33,550 --> 01:01:33,801 - [Wyatt] Would you give me a straight answer? 1521 01:01:33,801 --> 01:01:35,511 - [Wyatt] Would you give me a straight answer? 1522 01:01:35,511 --> 01:01:37,179 - You can't hear unless you're ready to listen. 1523 01:01:41,016 --> 01:01:43,811 - [Wyatt] My dad used to say that. 1524 01:01:53,904 --> 01:01:57,825 (creature growling) (dramatic music continues) 1525 01:01:57,825 --> 01:01:58,826 (creature growling) (dramatic music continues) 1526 01:01:58,826 --> 01:02:01,411 (body thudding) 1527 01:02:04,790 --> 01:02:09,795 (creature trilling) (Wyatt gasping) 1528 01:02:15,092 --> 01:02:15,843 - It's been 40 minutes. 1529 01:02:15,843 --> 01:02:16,844 - It's been 40 minutes. 1530 01:02:18,720 --> 01:02:20,848 - I knew it was a bad idea to go out there. 1531 01:02:22,057 --> 01:02:23,559 Everywhere you look, you can see the damage 1532 01:02:23,559 --> 01:02:24,852 these things can do. 1533 01:02:24,852 --> 01:02:25,853 - Not Marcus. 1534 01:02:32,693 --> 01:02:33,861 - Okay, we got her, safe, safe, safe, safe. 1535 01:02:33,861 --> 01:02:34,194 - Okay, we got her, safe, safe, safe, safe. 1536 01:02:34,194 --> 01:02:35,404 - You got her. - Good. 1537 01:02:35,404 --> 01:02:36,405 - Oh, Regina. - We just got her. 1538 01:02:36,405 --> 01:02:37,322 Here she is. - Yeah. 1539 01:02:37,322 --> 01:02:38,282 Here I can, I can take her. 1540 01:02:38,282 --> 01:02:39,491 - [Wyatt] Okay. 1541 01:02:39,491 --> 01:02:39,867 - I got you. I got you. 1542 01:02:39,867 --> 01:02:40,868 - I got you. I got you. 1543 01:02:40,868 --> 01:02:42,077 - There are definitely fewer of 'em out there now. 1544 01:02:42,077 --> 01:02:43,996 They took her about a half mile away. 1545 01:02:43,996 --> 01:02:45,873 - Maybe they're leaving. - Yeah. 1546 01:02:45,873 --> 01:02:46,582 - Maybe they're leaving. - Yeah. 1547 01:02:46,582 --> 01:02:47,666 I think you're right. 1548 01:03:00,470 --> 01:03:01,305 (page rustling) 1549 01:03:01,305 --> 01:03:03,891 (footsteps plodding) 1550 01:03:03,891 --> 01:03:04,433 (footsteps plodding) 1551 01:03:05,350 --> 01:03:07,895 (hand thudding) 1552 01:03:12,274 --> 01:03:14,902 (Wyatt sighs) 1553 01:03:22,743 --> 01:03:23,911 So what's next? 1554 01:03:28,749 --> 01:03:31,335 (Bible rasping) 1555 01:03:38,967 --> 01:03:39,927 - You okay? 1556 01:03:45,933 --> 01:03:46,892 - Yeah. 1557 01:03:49,269 --> 01:03:50,062 - Rest a bit. 1558 01:03:52,814 --> 01:03:54,483 I'll go sit with everyone for a while. 1559 01:03:54,483 --> 01:03:56,985 (chair clattering) 1560 01:03:56,985 --> 01:03:57,945 (footsteps plodding) 1561 01:03:57,945 --> 01:04:00,781 (footsteps plodding) 1562 01:04:00,781 --> 01:04:03,617 (pensive music) 1563 01:04:03,617 --> 01:04:03,951 (Wyatt exhales) 1564 01:04:03,951 --> 01:04:07,037 (Wyatt exhales) 1565 01:04:07,037 --> 01:04:09,498 (Zoey sighs) 1566 01:04:26,890 --> 01:04:27,975 (pensive music continues) 1567 01:04:27,975 --> 01:04:30,268 (pensive music continues) 1568 01:04:45,492 --> 01:04:45,993 (birds chirping) 1569 01:04:45,993 --> 01:04:48,161 (birds chirping) 1570 01:04:57,379 --> 01:04:58,005 (Mia sighs) 1571 01:04:58,005 --> 01:04:59,006 (Mia sighs) 1572 01:04:59,006 --> 01:05:02,718 (phones ringing and buzzing) 1573 01:05:03,760 --> 01:05:04,011 - Oh, cell service is back. 1574 01:05:04,011 --> 01:05:05,595 - Oh, cell service is back. 1575 01:05:05,595 --> 01:05:07,723 - How you doing? - What? 1576 01:05:07,723 --> 01:05:09,182 (Mia exhales) 1577 01:05:09,182 --> 01:05:10,017 - Oh, finally. 1578 01:05:10,017 --> 01:05:10,183 - Oh, finally. 1579 01:05:10,183 --> 01:05:12,060 - Okay, oh. (phone ringing) 1580 01:05:12,060 --> 01:05:14,021 (Regina speaking faintly) 1581 01:05:14,021 --> 01:05:16,023 (urgent news music) 1582 01:05:16,023 --> 01:05:17,024 (urgent news music) 1583 01:05:18,400 --> 01:05:19,943 - [Reporter] Authorities are still trying to figure 1584 01:05:19,943 --> 01:05:22,029 what caused the unprecedented series of events 1585 01:05:22,029 --> 01:05:22,404 what caused the unprecedented series of events 1586 01:05:22,404 --> 01:05:23,947 that unfolded last night. 1587 01:05:23,947 --> 01:05:25,824 Mysterious creatures attack cities, 1588 01:05:25,824 --> 01:05:28,035 leaving authorities and citizens bewildered in concern. 1589 01:05:28,035 --> 01:05:29,494 leaving authorities and citizens bewildered in concern. 1590 01:05:29,494 --> 01:05:30,829 - Okay. - Authorities and scientists 1591 01:05:30,829 --> 01:05:32,330 are struggling to comprehend the origin 1592 01:05:32,330 --> 01:05:33,707 and nature of these creatures. 1593 01:05:33,707 --> 01:05:34,041 - So you okay? - Initial investigations- 1594 01:05:34,041 --> 01:05:35,042 - So you okay? - Initial investigations- 1595 01:05:35,042 --> 01:05:36,376 - Yeah. - suggest 1596 01:05:36,376 --> 01:05:38,045 that they may have been an entirely other species 1597 01:05:38,045 --> 01:05:40,047 or even extraterrestrial beings. 1598 01:05:40,047 --> 01:05:40,088 or even extraterrestrial beings. 1599 01:05:40,088 --> 01:05:42,507 The motive behind these attacks is still unclear, 1600 01:05:42,507 --> 01:05:44,426 as there have been no discernible patterns 1601 01:05:44,426 --> 01:05:45,594 or targeted areas. 1602 01:05:45,594 --> 01:05:46,053 As the situation- 1603 01:05:46,053 --> 01:05:46,803 As the situation- 1604 01:05:46,803 --> 01:05:48,055 - You ready? - continues to unfold, 1605 01:05:48,055 --> 01:05:49,765 we urge everyone to please stay tuned 1606 01:05:49,765 --> 01:05:52,059 to reliable sources of information for the latest updates. 1607 01:05:52,059 --> 01:05:53,101 to reliable sources of information for the latest updates. 1608 01:05:53,101 --> 01:05:54,144 - Yeah, ready? - We'll bring you 1609 01:05:54,144 --> 01:05:55,812 continuous coverage- - Can get up? 1610 01:05:55,812 --> 01:05:58,065 - [Reporter] of these events as we receive more information. 1611 01:05:58,065 --> 01:05:58,106 - [Reporter] of these events as we receive more information. 1612 01:06:03,612 --> 01:06:04,071 - Thank you. 1613 01:06:04,071 --> 01:06:04,404 - Thank you. 1614 01:06:06,323 --> 01:06:07,532 - It's not over. 1615 01:06:10,368 --> 01:06:11,328 They'll be back. 1616 01:06:14,081 --> 01:06:14,956 - I know. 1617 01:06:16,583 --> 01:06:19,294 (birds chirping) 1618 01:06:27,677 --> 01:06:28,095 Okay, everyone. 1619 01:06:28,095 --> 01:06:28,637 Okay, everyone. 1620 01:06:31,098 --> 01:06:33,767 I think we need to start gathering some supplies 1621 01:06:34,810 --> 01:06:36,103 for the move. 1622 01:06:36,103 --> 01:06:37,354 - What move? 1623 01:06:37,354 --> 01:06:40,107 - Next door with Marcus. 1624 01:06:40,107 --> 01:06:40,565 - Next door with Marcus. 1625 01:06:40,565 --> 01:06:42,526 - Wyatt, you're not in charge here. 1626 01:06:42,526 --> 01:06:44,611 We're not going back next door. 1627 01:06:44,611 --> 01:06:46,113 - Why do you even wanna go back over there? 1628 01:06:46,113 --> 01:06:46,780 - Why do you even wanna go back over there? 1629 01:06:49,116 --> 01:06:50,534 - Because it's safe. 1630 01:06:50,534 --> 01:06:51,952 - We're safe here. 1631 01:06:51,952 --> 01:06:52,119 - Yeah, you heard the announcement. 1632 01:06:52,119 --> 01:06:53,120 - Yeah, you heard the announcement. 1633 01:06:53,120 --> 01:06:54,871 Those things are gone now. 1634 01:06:54,871 --> 01:06:56,289 - Come on, Wyatt. 1635 01:06:56,289 --> 01:06:58,125 You gotta admit there's no real need to go back over. 1636 01:06:58,125 --> 01:06:59,668 You gotta admit there's no real need to go back over. 1637 01:06:59,668 --> 01:07:01,795 We're, we're all, we're all fine. 1638 01:07:01,795 --> 01:07:02,838 - [Mia] Yeah, we're fine. 1639 01:07:02,838 --> 01:07:04,131 (Wyatt laughs) 1640 01:07:04,131 --> 01:07:04,798 (Wyatt laughs) 1641 01:07:04,798 --> 01:07:07,425 - Are you guys serious? 1642 01:07:07,425 --> 01:07:08,760 They're coming back. 1643 01:07:08,760 --> 01:07:10,137 - Come on, Wyatt. That's just negative. 1644 01:07:10,137 --> 01:07:10,262 - Come on, Wyatt. That's just negative. 1645 01:07:10,262 --> 01:07:13,140 - [Wyatt] No, no, it's not negative. 1646 01:07:13,140 --> 01:07:14,015 - Wyatt. - It's the truth. 1647 01:07:14,015 --> 01:07:15,308 - Stop. 1648 01:07:15,308 --> 01:07:16,143 - I don't know if you guys have been keeping score, 1649 01:07:16,143 --> 01:07:17,644 - I don't know if you guys have been keeping score, 1650 01:07:17,644 --> 01:07:20,647 but so far it's monsters five, Unity zero. 1651 01:07:20,647 --> 01:07:22,149 And if it wasn't for Marcus, we wouldn't still be here. 1652 01:07:22,149 --> 01:07:23,191 And if it wasn't for Marcus, we wouldn't still be here. 1653 01:07:23,191 --> 01:07:25,735 - Wyatt, that's enough. (tense music) 1654 01:07:25,735 --> 01:07:27,863 Enough, no one's going anywhere 1655 01:07:29,239 --> 01:07:30,240 - You're afraid. 1656 01:07:31,575 --> 01:07:34,161 - I'm not afraid of anything. 1657 01:07:34,161 --> 01:07:34,536 - I'm not afraid of anything. 1658 01:07:34,536 --> 01:07:38,081 - And that right there spoken like a true coward. 1659 01:07:38,081 --> 01:07:40,167 - Enough. - Charles. 1660 01:07:40,167 --> 01:07:40,292 - Enough. - Charles. 1661 01:07:40,292 --> 01:07:42,002 Charles. - Charles. 1662 01:07:43,170 --> 01:07:46,173 - It'll be over your dead body. 1663 01:07:46,173 --> 01:07:46,590 - It'll be over your dead body. 1664 01:07:46,590 --> 01:07:48,967 - Charles, you gotta do what you gotta do. 1665 01:07:50,343 --> 01:07:52,179 But I am not staying here, and neither should any of you. 1666 01:07:52,179 --> 01:07:53,138 But I am not staying here, and neither should any of you. 1667 01:07:54,806 --> 01:07:57,100 - Oh, you don't think I'll do it, do ya, huh? 1668 01:08:00,353 --> 01:08:01,771 How 'bout this? - Charles, what are you doing? 1669 01:08:01,771 --> 01:08:02,731 - [Regina] Stop it. 1670 01:08:02,731 --> 01:08:04,149 - You leave over my dead body. 1671 01:08:04,149 --> 01:08:04,191 - Charles, sweetheart, please. 1672 01:08:04,191 --> 01:08:06,651 - Charles, sweetheart, please. 1673 01:08:06,651 --> 01:08:09,070 What it you doing? - Huh? 1674 01:08:09,070 --> 01:08:10,197 I have your attention now, huh? 1675 01:08:10,197 --> 01:08:10,947 I have your attention now, huh? 1676 01:08:12,699 --> 01:08:14,242 Hey, I have an idea. 1677 01:08:15,827 --> 01:08:16,203 Let's go together, yeah. 1678 01:08:16,203 --> 01:08:18,205 Let's go together, yeah. 1679 01:08:19,664 --> 01:08:21,625 One for you- - Charles. 1680 01:08:21,625 --> 01:08:22,209 - and one for me, hmm? 1681 01:08:22,209 --> 01:08:23,418 - and one for me, hmm? 1682 01:08:23,418 --> 01:08:25,712 Huh? - Stop it. 1683 01:08:25,712 --> 01:08:26,922 - [Charles] Yeah. 1684 01:08:26,922 --> 01:08:27,964 - This is not the way- - don't do this. 1685 01:08:27,964 --> 01:08:28,215 - it's done, Charles. - Stop. 1686 01:08:28,215 --> 01:08:30,842 - it's done, Charles. - Stop. 1687 01:08:30,842 --> 01:08:32,219 - Come on. 1688 01:08:32,219 --> 01:08:33,720 - Restaurant it. - Yeah. 1689 01:08:33,720 --> 01:08:34,221 - [Wyatt] Not the way to do it, Charles. 1690 01:08:34,221 --> 01:08:35,222 - [Wyatt] Not the way to do it, Charles. 1691 01:08:35,222 --> 01:08:37,515 - [Regina] Don't do it. 1692 01:08:37,515 --> 01:08:40,018 - Charles, stop it. 1693 01:08:40,018 --> 01:08:40,227 (Charles whimpering) 1694 01:08:40,227 --> 01:08:43,146 (Charles whimpering) 1695 01:08:44,564 --> 01:08:46,233 (pensive music) 1696 01:08:46,233 --> 01:08:50,946 (gun clattering) (Charles sobbing) 1697 01:08:50,946 --> 01:08:52,239 (gun clanking) 1698 01:08:52,239 --> 01:08:53,448 (gun clanking) 1699 01:08:56,243 --> 01:08:58,245 Wyatt, listen to me. (gentle music) 1700 01:08:58,245 --> 01:09:00,205 Wyatt, listen to me. (gentle music) 1701 01:09:00,205 --> 01:09:04,251 You're forgetting about us, the bond that we have. 1702 01:09:06,044 --> 01:09:06,836 I'm with you. 1703 01:09:09,256 --> 01:09:10,257 It's all clear now. 1704 01:09:10,257 --> 01:09:10,298 It's all clear now. 1705 01:09:13,343 --> 01:09:15,262 Charles is a coward. 1706 01:09:15,262 --> 01:09:16,263 That's why he's not fit to lead anybody. 1707 01:09:16,263 --> 01:09:17,264 That's why he's not fit to lead anybody. 1708 01:09:18,473 --> 01:09:20,392 There's strength in sticking together. 1709 01:09:20,392 --> 01:09:22,102 There's strength in unity. 1710 01:09:23,603 --> 01:09:25,230 This movement needs someone 1711 01:09:25,230 --> 01:09:27,107 who really believes that it works. 1712 01:09:29,943 --> 01:09:32,362 After watching all of that, I, I can see it. 1713 01:09:34,281 --> 01:09:36,283 I can feel it. 1714 01:09:36,283 --> 01:09:37,909 I know how to make this work. 1715 01:09:40,912 --> 01:09:45,375 - Zoey, I'm sorry, but I'm not staying here. 1716 01:09:47,585 --> 01:09:51,756 - Wyatt, Wyatt. 1717 01:09:53,633 --> 01:09:57,137 Wyatt, stay with me. 1718 01:09:58,305 --> 01:09:59,306 Please. 1719 01:10:01,683 --> 01:10:03,018 - Zoey, you were right. 1720 01:10:03,852 --> 01:10:04,311 It is clear. 1721 01:10:04,311 --> 01:10:05,603 It is clear. 1722 01:10:05,603 --> 01:10:08,523 And it's, it's all true, all of it. 1723 01:10:13,236 --> 01:10:14,612 - The neighbor? 1724 01:10:14,612 --> 01:10:16,323 - My parents, my dad, 1725 01:10:16,323 --> 01:10:17,324 - My parents, my dad, 1726 01:10:18,533 --> 01:10:21,244 Marcus only confirmed that he was right. 1727 01:10:21,244 --> 01:10:22,329 I was just too stupid- 1728 01:10:22,329 --> 01:10:22,495 I was just too stupid- 1729 01:10:22,495 --> 01:10:24,789 - Wyatt. - to even see. 1730 01:10:24,789 --> 01:10:26,333 I didn't want them to be right. 1731 01:10:26,333 --> 01:10:28,335 - Wyatt, remember the picture, the painting? 1732 01:10:28,335 --> 01:10:30,211 - Wyatt, remember the picture, the painting? 1733 01:10:30,211 --> 01:10:32,422 The colors aren't special by themselves 1734 01:10:32,422 --> 01:10:34,341 but only as they serve the painting. 1735 01:10:36,801 --> 01:10:37,552 - Zoey. 1736 01:10:41,222 --> 01:10:42,349 I wanna meet the artist. 1737 01:10:43,475 --> 01:10:46,353 (birds chirping) (gentle music continues) 1738 01:10:46,353 --> 01:10:48,355 (birds chirping) (gentle music continues) 1739 01:10:50,065 --> 01:10:52,359 (Zoey sighs) 1740 01:11:03,495 --> 01:11:04,371 (Zoey exhales) 1741 01:11:04,371 --> 01:11:04,788 (Zoey exhales) 1742 01:11:04,788 --> 01:11:08,124 (footsteps plodding) 1743 01:11:08,124 --> 01:11:10,377 (somber music) 1744 01:11:10,377 --> 01:11:10,627 (somber music) 1745 01:11:28,645 --> 01:11:31,398 (door clattering) 1746 01:11:31,398 --> 01:11:34,401 (dramatic music) 1747 01:11:50,917 --> 01:11:52,419 (dramatic music continues) 1748 01:11:52,419 --> 01:11:54,421 (dramatic music continues) 1749 01:12:10,728 --> 01:12:13,440 (gentle music) 1750 01:12:31,040 --> 01:12:34,461 (gentle music continues) 1751 01:12:36,254 --> 01:12:38,840 (pensive music) 1752 01:12:56,149 --> 01:12:58,485 (pensive music continues) 1753 01:12:58,485 --> 01:12:59,486 (pensive music continues) 1754 01:13:16,002 --> 01:13:16,503 (pensive music continues) 1755 01:13:16,503 --> 01:13:19,506 (pensive music continues) 1756 01:13:35,897 --> 01:13:39,526 (pensive music continues) 1757 01:13:56,000 --> 01:13:58,545 (pensive music continues) 1758 01:13:58,545 --> 01:13:59,546 (pensive music continues) 1759 01:14:15,895 --> 01:14:16,563 (pensive music continues) 1760 01:14:16,563 --> 01:14:19,524 (pensive music continues) 1761 01:14:35,957 --> 01:14:39,586 (pensive music continues) 1762 01:14:56,019 --> 01:14:58,605 (pensive music continues) 1763 01:14:58,605 --> 01:14:59,147 (pensive music continues) 1764 01:14:59,147 --> 01:15:01,733 (dramatic music) 118243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.