Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:31,100 --> 00:00:35,146
(light clicking)
(film reel clattering)
4
00:00:35,146 --> 00:00:36,147
(air whooshing)
5
00:00:36,147 --> 00:00:37,940
(air whooshing)
6
00:00:45,197 --> 00:00:47,992
(pensive music)
7
00:01:05,176 --> 00:01:06,177
(dramatic music)
8
00:01:06,177 --> 00:01:08,012
(dramatic music)
9
00:01:09,513 --> 00:01:12,183
(majestic music)
10
00:01:12,183 --> 00:01:12,266
(majestic music)
11
00:01:29,033 --> 00:01:30,201
(majestic music continues)
12
00:01:30,201 --> 00:01:32,494
(majestic music continues)
13
00:01:48,969 --> 00:01:51,513
(gentle music)
14
00:02:08,906 --> 00:02:12,243
(gentle music continues)
15
00:02:17,748 --> 00:02:18,249
- [John] Houston,
ISS is in position.
16
00:02:18,249 --> 00:02:21,210
- [John] Houston,
ISS is in position.
17
00:02:21,210 --> 00:02:23,754
- [Houston] Copy that, Mission
Specialist Rogers is cleared
18
00:02:23,754 --> 00:02:24,255
to engage with the satellite.
19
00:02:24,255 --> 00:02:25,256
to engage with the satellite.
20
00:02:27,049 --> 00:02:29,510
- [John] Copy, Jake,
you are cleared for EVA.
21
00:02:31,053 --> 00:02:33,472
- Houston, leaving airlock
for satellite repair.
22
00:02:35,015 --> 00:02:36,267
(machine beeping)
23
00:02:36,267 --> 00:02:37,810
(machine beeping)
24
00:02:39,186 --> 00:02:41,272
- [John] Your last space
walk before we head home.
25
00:02:41,272 --> 00:02:42,273
Any requests?
26
00:02:43,190 --> 00:02:44,984
- I don't know. Surprise me.
27
00:02:44,984 --> 00:02:46,277
- [John] Houston,
we have a special
28
00:02:46,277 --> 00:02:48,279
long-distance
dedication tonight.
29
00:02:48,279 --> 00:02:48,612
long-distance
dedication tonight.
30
00:02:48,612 --> 00:02:51,115
This one goes out to Jake
from New York in honor
31
00:02:51,115 --> 00:02:53,742
of our last three
days alone in space.
32
00:02:53,742 --> 00:02:54,285
(mellow music)
33
00:02:54,285 --> 00:02:55,494
(mellow music)
34
00:02:55,494 --> 00:02:57,955
- Houston, this is Jake.
Prepare for visual feed.
35
00:02:59,248 --> 00:03:00,291
- [Houston] Copy, Jake,
we have a clear visual.
36
00:03:00,291 --> 00:03:01,292
- [Houston] Copy, Jake,
we have a clear visual.
37
00:03:02,376 --> 00:03:04,962
โช How long I've waited โช
38
00:03:04,962 --> 00:03:06,297
- Three days, man,
sure doesn't feel
39
00:03:06,297 --> 00:03:07,298
- Three days, man,
sure doesn't feel
40
00:03:07,298 --> 00:03:08,549
like it's been two years.
41
00:03:10,676 --> 00:03:12,303
- [John] Yeah, it
feels a lot longer.
42
00:03:12,303 --> 00:03:12,594
- [John] Yeah, it
feels a lot longer.
43
00:03:12,594 --> 00:03:15,306
No offense, but I won't be
missing you as a roommate.
44
00:03:16,598 --> 00:03:18,309
- Yeah, I'm digging.
45
00:03:20,311 --> 00:03:23,188
Tell you, though. I'm
gonna miss this view.
46
00:03:23,188 --> 00:03:24,315
โช That I've been gone โช
47
00:03:24,315 --> 00:03:25,607
โช That I've been gone โช
48
00:03:25,607 --> 00:03:27,860
โช And my love for you โช
49
00:03:27,860 --> 00:03:30,321
- [John] Yeah,
it's tough to beat.
50
00:03:30,321 --> 00:03:30,821
- [John] Yeah,
it's tough to beat.
51
00:03:32,573 --> 00:03:33,741
- [Houston] Okay, gentlemen,
52
00:03:33,741 --> 00:03:36,035
first meal when
you get back home?
53
00:03:36,035 --> 00:03:36,327
- [Jake] Oh, easy, I'm gonna
murder a hot fudge sundae.
54
00:03:36,327 --> 00:03:38,871
- [Jake] Oh, easy, I'm gonna
murder a hot fudge sundae.
55
00:03:38,871 --> 00:03:40,205
โช 26 โช
56
00:03:40,205 --> 00:03:41,415
- [Houston] You're going
straight for dessert?
57
00:03:41,415 --> 00:03:42,333
- [Jake] Are you
kidding me? Of course.
58
00:03:42,333 --> 00:03:43,834
- [Jake] Are you
kidding me? Of course.
59
00:03:43,834 --> 00:03:45,711
- [Houston] Dr.
Kramer, how 'bout you?
60
00:03:47,212 --> 00:03:48,339
- [John] A nice filet
(speaking faintly).
61
00:03:48,339 --> 00:03:48,547
- [John] A nice filet
(speaking faintly).
62
00:03:50,090 --> 00:03:52,801
(static hissing)
63
00:03:55,179 --> 00:03:57,514
- I, I didn't catch
that last part.
64
00:03:57,514 --> 00:04:00,351
John, John.
65
00:04:00,351 --> 00:04:00,851
John, John.
66
00:04:00,851 --> 00:04:02,770
Uh, Houston, this is Rogers.
67
00:04:02,770 --> 00:04:04,396
I've lost contact with John.
68
00:04:06,273 --> 00:04:06,357
- [Houston] Specialist
Rogers, Specialist Rogers.
69
00:04:06,357 --> 00:04:08,359
- [Houston] Specialist
Rogers, Specialist Rogers.
70
00:04:08,359 --> 00:04:09,234
(Houston speaking faintly).
71
00:04:09,234 --> 00:04:10,986
- Houston? Houston, over.
72
00:04:13,364 --> 00:04:15,324
- [Houston] This,
this is an emergency.
73
00:04:15,324 --> 00:04:16,700
(ominous music)
74
00:04:16,700 --> 00:04:18,369
- Wait, what do you, what
do you mean an emergency?
75
00:04:18,369 --> 00:04:18,410
- Wait, what do you, what
do you mean an emergency?
76
00:04:18,410 --> 00:04:20,079
I, I, well, what's going on?
77
00:04:21,914 --> 00:04:24,375
(Houston speaking indistinctly)
78
00:04:24,375 --> 00:04:24,625
(Houston speaking indistinctly)
79
00:04:24,625 --> 00:04:27,252
Houston? Houston, over.
80
00:04:27,252 --> 00:04:29,380
- [Houston] Roger (indistinct).
81
00:04:29,380 --> 00:04:30,381
- [Jake] Houston. Houston, over.
82
00:04:30,381 --> 00:04:31,256
- [Jake] Houston. Houston, over.
83
00:04:32,341 --> 00:04:35,386
John, are you there?
Houston, anyone?
84
00:04:38,138 --> 00:04:40,724
(pensive music)
85
00:04:44,269 --> 00:04:47,398
(air whooshing)
86
00:04:47,398 --> 00:04:48,399
(bright music)
87
00:04:48,399 --> 00:04:48,607
(bright music)
88
00:04:48,607 --> 00:04:50,859
- [Narrator] Life is
a series of moments,
89
00:04:52,403 --> 00:04:54,405
like a flowing river, cutting
its path wherever it goes,
90
00:04:54,405 --> 00:04:56,407
like a flowing river, cutting
its path wherever it goes,
91
00:04:56,407 --> 00:04:59,076
churning through sand and gravel
92
00:04:59,076 --> 00:05:00,411
until it meets an
immovable object,
93
00:05:00,411 --> 00:05:01,703
until it meets an
immovable object,
94
00:05:01,703 --> 00:05:05,499
and the flow of the
river is altered forever.
95
00:05:05,499 --> 00:05:06,417
Similarly, one moment can
change the course of history.
96
00:05:06,417 --> 00:05:10,045
Similarly, one moment can
change the course of history.
97
00:05:10,045 --> 00:05:12,423
Three years ago, Red
Friday was that moment,
98
00:05:12,423 --> 00:05:13,257
Three years ago, Red
Friday was that moment,
99
00:05:13,257 --> 00:05:16,135
an invasion that took
millions within seconds
100
00:05:18,762 --> 00:05:23,016
from the womb of chaos or
wars, famine and death.
101
00:05:24,435 --> 00:05:26,645
โช Ah โช
102
00:05:26,645 --> 00:05:29,440
- [Narrator] While the world
has been marred by destruction,
103
00:05:29,440 --> 00:05:30,441
miraculously, there have
been pockets of the world
104
00:05:30,441 --> 00:05:32,109
miraculously, there have
been pockets of the world
105
00:05:32,109 --> 00:05:34,153
that have gone
relatively untouched,
106
00:05:35,446 --> 00:05:36,447
providing a haven for today's
greatest minds to think,
107
00:05:36,447 --> 00:05:38,740
providing a haven for today's
greatest minds to think,
108
00:05:38,740 --> 00:05:40,742
ponder, and rebuild
109
00:05:41,910 --> 00:05:42,453
because it's not
about race or creed.
110
00:05:42,453 --> 00:05:44,371
because it's not
about race or creed.
111
00:05:44,371 --> 00:05:47,124
It's about working
towards the greater good.
112
00:05:47,124 --> 00:05:48,459
We can only do that
together as one.
113
00:05:48,459 --> 00:05:49,585
We can only do that
together as one.
114
00:05:51,170 --> 00:05:54,131
By supporting Unity, you're
not only improving yourself
115
00:05:54,131 --> 00:05:54,465
but investing in a brighter
future for everyone.
116
00:05:54,465 --> 00:05:57,050
but investing in a brighter
future for everyone.
117
00:05:57,050 --> 00:05:58,469
(children laughing)
118
00:05:58,469 --> 00:06:00,220
- Unity is security.
119
00:06:01,680 --> 00:06:03,515
- Unity is friendship.
120
00:06:03,515 --> 00:06:05,225
- Unity is family.
121
00:06:06,477 --> 00:06:09,480
- Unity is realizing
it's not just about us.
122
00:06:09,480 --> 00:06:10,814
It's about all of us.
123
00:06:12,399 --> 00:06:12,483
- [Narrator] Unity is humankind.
124
00:06:12,483 --> 00:06:17,404
- [Narrator] Unity is humankind.
125
00:06:19,448 --> 00:06:22,242
(remote clicking)
126
00:06:25,829 --> 00:06:30,292
- Unity, a state of being united
127
00:06:30,292 --> 00:06:30,501
or being joined as a whole.
128
00:06:30,501 --> 00:06:32,503
or being joined as a whole.
129
00:06:32,503 --> 00:06:35,506
Without government unity,
we're always vulnerable
130
00:06:35,506 --> 00:06:36,507
to that individual
mindset that does
131
00:06:36,507 --> 00:06:36,798
to that individual
mindset that does
132
00:06:36,798 --> 00:06:38,717
what is right in his own eyes.
133
00:06:40,093 --> 00:06:41,386
Think of a work of art.
134
00:06:42,763 --> 00:06:45,516
Every brushstroke, every color,
135
00:06:45,516 --> 00:06:47,893
even the paint itself
is a piece of the work.
136
00:06:47,893 --> 00:06:48,519
But those individual pieces
serve the masterpiece.
137
00:06:48,519 --> 00:06:52,898
But those individual pieces
serve the masterpiece.
138
00:06:54,399 --> 00:06:54,525
You don't look at that
painting, single out a color,
139
00:06:54,525 --> 00:06:55,651
You don't look at that
painting, single out a color,
140
00:06:55,651 --> 00:06:58,737
and say, "Wow, that
red is amazing."
141
00:07:00,030 --> 00:07:00,531
Instinctively, you
know, the red is there,
142
00:07:00,531 --> 00:07:01,949
Instinctively, you
know, the red is there,
143
00:07:01,949 --> 00:07:04,618
but by itself it means nothing.
144
00:07:04,618 --> 00:07:06,537
Only in the context of
how it serves the painting
145
00:07:06,537 --> 00:07:06,954
Only in the context of
how it serves the painting
146
00:07:06,954 --> 00:07:09,540
is there significance.
147
00:07:11,416 --> 00:07:12,543
We're all here for one reason.
148
00:07:12,543 --> 00:07:13,544
We're all here for one reason.
149
00:07:13,544 --> 00:07:16,046
We lost something dear
to us on Red Friday.
150
00:07:16,046 --> 00:07:18,549
The aftermath over the last few
years has been unimaginable.
151
00:07:18,549 --> 00:07:19,550
The aftermath over the last few
years has been unimaginable.
152
00:07:19,550 --> 00:07:21,969
But out of this tragedy,
153
00:07:21,969 --> 00:07:24,555
we have arisen like a phoenix.
154
00:07:24,555 --> 00:07:25,806
we have arisen like a phoenix.
155
00:07:27,224 --> 00:07:29,184
By joining Unity, you're
affirming our mission
156
00:07:29,184 --> 00:07:30,561
and committing to
helping spread the word.
157
00:07:30,561 --> 00:07:32,020
and committing to
helping spread the word.
158
00:07:32,020 --> 00:07:35,566
Membership is easy,
just a QR code away.
159
00:07:36,692 --> 00:07:40,028
(attendees applauding)
160
00:07:41,488 --> 00:07:42,573
(attendees chattering
indistinctly)
161
00:07:42,573 --> 00:07:44,116
- Yeah, um, hey,
162
00:07:44,116 --> 00:07:45,576
I hope to see you soon.
- Yeah, good to see you.
163
00:07:45,576 --> 00:07:47,202
Sorry, excuse me, Wyatt, Wyatt.
164
00:07:48,412 --> 00:07:48,579
I noticed that you
didn't scan the QR code.
165
00:07:48,579 --> 00:07:50,956
I noticed that you
didn't scan the QR code.
166
00:07:50,956 --> 00:07:52,124
Are you on the
fence or something?
167
00:07:52,124 --> 00:07:53,584
- I don't know.
168
00:07:53,584 --> 00:07:54,585
I think I'm just still in
the dating phase with Unity.
169
00:07:54,585 --> 00:07:55,711
I think I'm just still in
the dating phase with Unity.
170
00:07:55,711 --> 00:07:57,337
- [Zoey] So what's
holding you back?
171
00:07:57,337 --> 00:07:59,298
- Well, I think there's
a lotta good stuff.
172
00:07:59,298 --> 00:08:00,591
But don't you feel like this
is just kind of like a lot
173
00:08:00,591 --> 00:08:02,384
But don't you feel like this
is just kind of like a lot
174
00:08:02,384 --> 00:08:04,303
of just government extension,
175
00:08:04,303 --> 00:08:06,597
just hiding right behind
this private corporation?
176
00:08:06,597 --> 00:08:06,722
just hiding right behind
this private corporation?
177
00:08:06,722 --> 00:08:08,223
I mean, that doesn't
bother you at all?
178
00:08:08,223 --> 00:08:09,850
- Yeah, government control,
right-wing talking point.
179
00:08:09,850 --> 00:08:11,602
- No, I, I didn't go that far.
180
00:08:11,602 --> 00:08:12,603
- Okay, well, it's about
safety. That's what it is.
181
00:08:12,603 --> 00:08:14,980
- Okay, well, it's about
safety. That's what it is.
182
00:08:14,980 --> 00:08:16,356
You should talk to Charles.
183
00:08:16,356 --> 00:08:17,608
- Mm-hmm.
184
00:08:17,608 --> 00:08:18,609
- He explains it much
better than I do.
185
00:08:18,609 --> 00:08:18,692
- He explains it much
better than I do.
186
00:08:19,610 --> 00:08:20,611
- Okay.
187
00:08:20,611 --> 00:08:23,947
(wheels whirring)
188
00:08:23,947 --> 00:08:24,615
(passersby laughing)
189
00:08:24,615 --> 00:08:25,782
(passersby laughing)
190
00:08:25,782 --> 00:08:30,078
(passersby chattering
indistinctly)
191
00:08:35,292 --> 00:08:36,376
- Great.
192
00:08:36,376 --> 00:08:36,627
(hands smacking)
193
00:08:36,627 --> 00:08:37,502
(hands smacking)
194
00:08:37,502 --> 00:08:38,754
Good to meet you.
195
00:08:40,005 --> 00:08:42,633
- Charles, Charles,
this is my friend Wyatt.
196
00:08:42,633 --> 00:08:44,051
- Charles, Charles,
this is my friend Wyatt.
197
00:08:44,051 --> 00:08:45,260
- Oh, hi.
198
00:08:45,260 --> 00:08:46,637
- [Zoey] He's
checking out Unity.
199
00:08:46,637 --> 00:08:47,971
- Excellent, good to meet you.
200
00:08:47,971 --> 00:08:48,639
- So, um, real quick,
I have this neighbor,
201
00:08:48,639 --> 00:08:50,682
- So, um, real quick,
I have this neighbor,
202
00:08:50,682 --> 00:08:52,309
total conspiracy nut.
- Mm-hmm.
203
00:08:52,309 --> 00:08:54,645
- She thinks all of this is
about government control,
204
00:08:54,645 --> 00:08:56,104
and she even denies all
(Charles laughs)
205
00:08:56,104 --> 00:08:58,649
of the facts about the
abductions on Red Friday.
206
00:08:58,649 --> 00:09:00,651
- And you're wondering how
to convince the unbeliever
207
00:09:00,651 --> 00:09:01,902
about, uh, Unity?
208
00:09:01,902 --> 00:09:03,111
- Mm-hmm.
- Fair question.
209
00:09:03,111 --> 00:09:05,447
After all, Unity
isn't a new idea.
210
00:09:05,447 --> 00:09:06,365
There have been countless people
211
00:09:06,365 --> 00:09:06,657
with the vision over the years.
212
00:09:06,657 --> 00:09:07,908
with the vision over the years.
213
00:09:07,908 --> 00:09:09,701
The committee
struggled with Unity
214
00:09:09,701 --> 00:09:11,036
before they met the senator.
215
00:09:11,036 --> 00:09:12,663
- Hmm.
- Vision is fine,
216
00:09:12,663 --> 00:09:12,788
- Hmm.
- Vision is fine,
217
00:09:12,788 --> 00:09:14,206
but what you really
need is a visionary.
218
00:09:14,206 --> 00:09:16,708
A visionary is looking
out for the greater good.
219
00:09:16,708 --> 00:09:18,669
The enemy is relentless.
They never stop.
220
00:09:18,669 --> 00:09:19,628
The enemy is relentless.
They never stop.
221
00:09:19,628 --> 00:09:20,671
And neither should we.
222
00:09:21,672 --> 00:09:23,674
Do you believe in ghosts?
223
00:09:23,674 --> 00:09:24,675
- Ghosts? Nope.
224
00:09:24,675 --> 00:09:26,593
- Ghosts? Nope.
225
00:09:26,593 --> 00:09:28,929
- Wyatt sells insurance,
so he's predisposed
226
00:09:28,929 --> 00:09:30,013
- Oh.
- to being skeptical.
227
00:09:30,013 --> 00:09:30,681
(Charles laughs)
228
00:09:30,681 --> 00:09:31,682
(Charles laughs)
229
00:09:31,682 --> 00:09:33,684
- I'd assume that's a, uh,
lucrative business these days.
230
00:09:34,685 --> 00:09:35,686
- Can't complain.
231
00:09:36,853 --> 00:09:39,690
- Well, why, why don't
you believe in ghosts?
232
00:09:39,690 --> 00:09:41,692
- Because they're not real.
233
00:09:41,692 --> 00:09:42,693
- [Charles] What if I
told you I'd seen one?
234
00:09:42,693 --> 00:09:45,320
- [Charles] What if I
told you I'd seen one?
235
00:09:45,320 --> 00:09:47,364
- We'd say you were joking.
236
00:09:47,364 --> 00:09:48,699
- But I'm not joking.
237
00:09:48,699 --> 00:09:49,408
- But I'm not joking.
238
00:09:49,408 --> 00:09:51,702
- Okay, I'd think
you saw something,
239
00:09:51,702 --> 00:09:54,621
but probably wasn't a ghost.
240
00:09:55,539 --> 00:09:56,540
- You're redefining.
241
00:09:57,708 --> 00:09:59,334
Redefining, saw something,
242
00:09:59,334 --> 00:10:00,711
you say a trick of
the light perhaps,
243
00:10:00,711 --> 00:10:01,044
you say a trick of
the light perhaps,
244
00:10:01,044 --> 00:10:03,338
a shadow, possibly
a hallucination.
245
00:10:04,715 --> 00:10:06,466
Do you think I could ever
convince you you're wrong
246
00:10:06,466 --> 00:10:06,717
and that ghosts exist?
247
00:10:06,717 --> 00:10:07,718
and that ghosts exist?
248
00:10:08,719 --> 00:10:09,970
- No.
249
00:10:09,970 --> 00:10:11,722
- That is a control belief.
250
00:10:11,722 --> 00:10:12,723
- Control belief?
251
00:10:12,723 --> 00:10:13,515
- Control belief?
252
00:10:13,515 --> 00:10:15,267
- Control beliefs, that
small set of core values
253
00:10:15,267 --> 00:10:16,727
that are the least negotiable.
254
00:10:16,727 --> 00:10:18,729
Change the control beliefs,
you change the person.
255
00:10:18,729 --> 00:10:19,104
Change the control beliefs,
you change the person.
256
00:10:20,439 --> 00:10:23,316
- But if you can't
convince them, how do you,
257
00:10:23,316 --> 00:10:24,735
how do you change the belief?
258
00:10:24,735 --> 00:10:26,194
- Well, I didn't say I
could never convince you.
259
00:10:26,194 --> 00:10:27,529
You did.
260
00:10:27,529 --> 00:10:29,781
Sometimes people need
creative persuasion.
261
00:10:29,781 --> 00:10:30,741
The last three years have been
unimaginable but connective.
262
00:10:30,741 --> 00:10:33,618
The last three years have been
unimaginable but connective.
263
00:10:33,618 --> 00:10:35,412
Everybody is, is
hurting, scared,
264
00:10:35,412 --> 00:10:36,747
longing to be a part
of something bigger.
265
00:10:36,747 --> 00:10:37,914
longing to be a part
of something bigger.
266
00:10:37,914 --> 00:10:41,877
Use that to be creative
and inform the unbeliever.
267
00:10:47,132 --> 00:10:48,759
(customers chattering
indistinctly)
268
00:10:48,759 --> 00:10:52,137
(customers chattering
indistinctly)
269
00:10:52,137 --> 00:10:53,764
- [Employee] All right, I'll
have that ready for you,
270
00:10:53,764 --> 00:10:54,765
and the screen's just gonna
ask you a quick question.
271
00:10:54,765 --> 00:10:55,182
and the screen's just gonna
ask you a quick question.
272
00:10:55,182 --> 00:10:56,683
- [Customer] Uh-huh, thank you.
273
00:10:56,683 --> 00:10:58,226
- [Employee] Thank
you, have a good day.
274
00:11:01,313 --> 00:11:02,230
- Hey.
275
00:11:02,230 --> 00:11:04,065
- Pumpkin spice turmeric latte.
276
00:11:04,065 --> 00:11:04,858
Tell me what you think.
277
00:11:04,858 --> 00:11:05,817
- Okay, thank you.
278
00:11:07,110 --> 00:11:09,237
- Are you eavesdropping
on that conversation?
279
00:11:09,237 --> 00:11:11,740
- What? (scoffs)
280
00:11:11,740 --> 00:11:12,532
No.
281
00:11:13,784 --> 00:11:14,993
Kinda.
282
00:11:14,993 --> 00:11:16,369
- You know, we're
having a Unity event
283
00:11:16,369 --> 00:11:18,163
at Mr. Diggery's this
afternoon at 4:00 PM.
284
00:11:18,163 --> 00:11:18,789
- No.
- It's a small gathering.
285
00:11:18,789 --> 00:11:19,456
- No.
- It's a small gathering.
286
00:11:19,456 --> 00:11:21,249
Just, you know, a
leadership meeting.
287
00:11:21,249 --> 00:11:22,709
- I don't know.
288
00:11:22,709 --> 00:11:24,795
It sounds a little
intimate and uncomfortable.
289
00:11:24,795 --> 00:11:25,796
It sounds a little
intimate and uncomfortable.
290
00:11:25,796 --> 00:11:27,047
- It sounds like
you're my guest,
291
00:11:27,047 --> 00:11:29,341
and it's going to be great.
292
00:11:29,341 --> 00:11:30,801
- It sounds like you're
using me for my car.
293
00:11:30,801 --> 00:11:31,593
- It sounds like you're
using me for my car.
294
00:11:33,804 --> 00:11:34,805
Okay.
295
00:11:34,805 --> 00:11:36,807
(doors clattering)
296
00:11:36,807 --> 00:11:37,766
(doors clattering)
297
00:11:39,810 --> 00:11:42,813
(footsteps plodding)
298
00:11:55,450 --> 00:11:57,160
(door squeaking)
299
00:11:57,160 --> 00:11:57,994
- Have fun, y'all.
300
00:11:58,954 --> 00:11:59,830
(door clattering)
301
00:11:59,830 --> 00:12:00,831
(footsteps plodding)
302
00:12:00,831 --> 00:12:02,123
(footsteps plodding)
303
00:12:02,123 --> 00:12:03,792
- Frank?
- Zoey.
304
00:12:03,792 --> 00:12:04,751
Good to see you.
- Oh, my goodness.
305
00:12:04,751 --> 00:12:05,877
How are you doing?
- Well.
306
00:12:05,877 --> 00:12:06,837
- Are you staying
for the meeting?
307
00:12:06,837 --> 00:12:08,255
- Are you staying
for the meeting?
308
00:12:08,255 --> 00:12:10,757
- No, I just dropped off some
vegetables from the garden
309
00:12:10,757 --> 00:12:12,843
'cause you all have a
pizza night tonight.
310
00:12:12,843 --> 00:12:13,844
'cause you all have a
pizza night tonight.
311
00:12:13,844 --> 00:12:15,846
I don't think I know
you. I'm Frank Tarkin.
312
00:12:15,846 --> 00:12:17,722
- Hey, Frank, Wyatt,
nice to meet you.
313
00:12:17,722 --> 00:12:18,849
- Frank is the senior executive
314
00:12:18,849 --> 00:12:19,015
- Frank is the senior executive
315
00:12:19,015 --> 00:12:20,642
of the New Haven
chapter of Unity.
316
00:12:20,642 --> 00:12:22,853
So, you know, he's a pretty
big deal around here.
317
00:12:22,853 --> 00:12:23,854
(Frank laughing)
- Yeah.
318
00:12:23,854 --> 00:12:24,855
Yeah, I saw you
in the commercial.
319
00:12:24,855 --> 00:12:25,230
Yeah, I saw you
in the commercial.
320
00:12:25,230 --> 00:12:26,189
(Frank laughs)
321
00:12:26,189 --> 00:12:28,358
- So are you checking out Unity?
322
00:12:28,358 --> 00:12:29,442
- Yeah.
323
00:12:29,442 --> 00:12:30,861
- Well, if Unity
is right for you,
324
00:12:30,861 --> 00:12:30,902
- Well, if Unity
is right for you,
325
00:12:30,902 --> 00:12:33,530
then you've gotta check
out the Wellness Ranch.
326
00:12:33,530 --> 00:12:35,365
It's really wonderful,
just a couple miles away.
327
00:12:35,365 --> 00:12:36,867
- Yeah, it's beautiful,
horseback riding-
328
00:12:36,867 --> 00:12:37,701
- Yeah, it's beautiful,
horseback riding-
329
00:12:37,701 --> 00:12:39,411
- Mm-hmm.
- relaxation village,
330
00:12:39,411 --> 00:12:41,288
totally zen.
- Mm.
331
00:12:41,288 --> 00:12:42,414
Thanks for the invite.
332
00:12:42,414 --> 00:12:42,873
- You're welcome.
333
00:12:42,873 --> 00:12:43,874
- You're welcome.
334
00:12:43,874 --> 00:12:45,166
Well, I'll let you guys
get to go to your meeting.
335
00:12:45,166 --> 00:12:46,209
Nice to meet you, Wyatt.
336
00:12:46,209 --> 00:12:47,878
- Yeah, same.
- All right.
337
00:12:47,878 --> 00:12:48,879
- [Zoey] Good to see you, Frank.
338
00:12:48,879 --> 00:12:50,672
- [Zoey] Good to see you, Frank.
339
00:12:56,386 --> 00:12:57,804
- We have a new face today.
340
00:12:58,722 --> 00:12:59,931
I thought maybe we could spend
341
00:12:59,931 --> 00:13:00,891
some time getting
acquainted with Wyatt.
342
00:13:00,891 --> 00:13:01,057
some time getting
acquainted with Wyatt.
343
00:13:01,057 --> 00:13:02,684
And I'd like to go
around the room,
344
00:13:02,684 --> 00:13:05,020
say something positive
about yourself,
345
00:13:05,020 --> 00:13:06,354
and then say something
in five words
346
00:13:06,354 --> 00:13:06,897
to encourage someone else.
347
00:13:06,897 --> 00:13:07,731
to encourage someone else.
348
00:13:09,065 --> 00:13:10,400
- My name is Regina.
349
00:13:10,400 --> 00:13:12,777
Um, something
positive about myself,
350
00:13:12,777 --> 00:13:12,903
I, I think I'm a pretty
good communicator.
351
00:13:12,903 --> 00:13:15,238
I, I think I'm a pretty
good communicator.
352
00:13:15,238 --> 00:13:18,700
Um, people rarely misunderstand
me when I express myself.
353
00:13:18,700 --> 00:13:18,909
- [Charles] I can
attest to that.
354
00:13:18,909 --> 00:13:19,910
- [Charles] I can
attest to that.
355
00:13:19,910 --> 00:13:21,703
(Charles and Regina laughing)
356
00:13:21,703 --> 00:13:23,496
- You are stronger
than you think.
357
00:13:25,332 --> 00:13:26,750
- My name is Rachel.
358
00:13:26,750 --> 00:13:29,836
Uh, something
positive about me is
359
00:13:29,836 --> 00:13:30,921
that I recently had a birthday.
360
00:13:30,921 --> 00:13:32,339
that I recently had a birthday.
361
00:13:32,339 --> 00:13:34,549
- Happy birthday.
- Thank you.
362
00:13:37,093 --> 00:13:38,929
I think you're
extremely intelligent.
363
00:13:40,513 --> 00:13:41,848
- I'm Chris.
364
00:13:41,848 --> 00:13:42,933
I'm excited about this
new software program
365
00:13:42,933 --> 00:13:43,934
I'm excited about this
new software program
366
00:13:43,934 --> 00:13:45,477
I've been working on.
367
00:13:45,477 --> 00:13:48,939
It still has a few bugs, but
I'm making major progress, so.
368
00:13:48,939 --> 00:13:49,189
It still has a few bugs, but
I'm making major progress, so.
369
00:13:51,816 --> 00:13:54,945
Mia, you're a, you're
a really good friend.
370
00:13:54,945 --> 00:13:55,820
Mia, you're a, you're
a really good friend.
371
00:13:55,820 --> 00:13:57,238
- Thanks.
372
00:13:57,238 --> 00:13:58,865
Um, I'm Mia, everyone,
373
00:13:58,865 --> 00:14:00,951
and I really like fixing
people's problems.
374
00:14:00,951 --> 00:14:01,368
and I really like fixing
people's problems.
375
00:14:02,869 --> 00:14:03,787
Makes me feel good.
376
00:14:06,122 --> 00:14:06,957
Zoey, you have
tremendous inner courage.
377
00:14:06,957 --> 00:14:09,000
Zoey, you have
tremendous inner courage.
378
00:14:10,043 --> 00:14:11,962
- Hi, everyone, I'm Zoey.
379
00:14:11,962 --> 00:14:12,963
Um, as you already
know, I love movies,
380
00:14:12,963 --> 00:14:15,548
Um, as you already
know, I love movies,
381
00:14:15,548 --> 00:14:17,968
and name anything,
I can quote from it.
382
00:14:21,221 --> 00:14:22,889
You make people feel safe.
383
00:14:25,976 --> 00:14:29,896
- Hi, everyone,
I'm Wyatt. (laughs)
384
00:14:29,896 --> 00:14:30,981
Um, let's see, okay,
something positive.
385
00:14:30,981 --> 00:14:33,066
Um, let's see, okay,
something positive.
386
00:14:33,066 --> 00:14:35,610
Um, it's great to be here.
387
00:14:36,736 --> 00:14:36,987
And, uh, Charles,
388
00:14:36,987 --> 00:14:40,991
And, uh, Charles,
389
00:14:40,991 --> 00:14:42,993
you seem extremely well read.
390
00:14:42,993 --> 00:14:44,077
you seem extremely well read.
391
00:14:44,077 --> 00:14:45,912
- Thank you.
392
00:14:45,912 --> 00:14:48,164
Let's have an open forum.
393
00:14:49,582 --> 00:14:51,042
Wyatt, just so you know,
this is a time of discussion
394
00:14:51,042 --> 00:14:53,461
with complete transparency.
395
00:14:53,461 --> 00:14:55,005
Nothing is off limits.
396
00:14:55,005 --> 00:14:58,008
Anyone can speak or
stay quiet and observe.
397
00:14:58,008 --> 00:14:58,842
It's up to them.
398
00:15:00,427 --> 00:15:01,011
Anyone wanna start?
399
00:15:01,011 --> 00:15:01,344
Anyone wanna start?
400
00:15:08,059 --> 00:15:09,853
Rachel, what's your worst fear?
401
00:15:12,897 --> 00:15:13,023
- Not living here in New Haven.
402
00:15:13,023 --> 00:15:15,358
- Not living here in New Haven.
403
00:15:15,358 --> 00:15:16,651
- Care to expand on that?
404
00:15:18,445 --> 00:15:19,029
- There's a lotta
crazy out there.
405
00:15:19,029 --> 00:15:20,280
- There's a lotta
crazy out there.
406
00:15:20,280 --> 00:15:22,157
It, it still feels
somewhat normal here.
407
00:15:24,451 --> 00:15:25,035
- Chris, you have a terrible
secret from your past.
408
00:15:25,035 --> 00:15:26,619
- Chris, you have a terrible
secret from your past.
409
00:15:26,619 --> 00:15:29,247
Do you share it with anyone
or keep it to yourself?
410
00:15:29,247 --> 00:15:30,457
- Oh, I think it's irrelevant.
411
00:15:30,457 --> 00:15:31,041
I don't dwell on the past
412
00:15:31,041 --> 00:15:32,042
I don't dwell on the past
413
00:15:32,042 --> 00:15:34,044
because I don't want
the past to find me.
414
00:15:34,044 --> 00:15:37,047
I learn from it, and
then I move forward.
415
00:15:37,047 --> 00:15:41,259
- But then again, in that sense,
hasn't the past defined you
416
00:15:41,259 --> 00:15:43,053
because you have learned from
it, and it's changed you,
417
00:15:43,053 --> 00:15:43,928
because you have learned from
it, and it's changed you,
418
00:15:43,928 --> 00:15:48,058
and you're a new version
of Chris in the present
419
00:15:48,058 --> 00:15:49,059
and then into the future,
420
00:15:49,059 --> 00:15:49,601
and then into the future,
421
00:15:49,601 --> 00:15:53,104
and I don't know, thus
being defined by your past?
422
00:15:55,148 --> 00:15:58,777
- Well, I think that, by
refusing to be defined by it,
423
00:15:58,777 --> 00:16:00,278
you don't get stuck in the past.
424
00:16:01,488 --> 00:16:04,240
You know, that way
you can just move on
425
00:16:04,240 --> 00:16:07,077
and not beat yourself up all
the time living with guilt.
426
00:16:07,077 --> 00:16:09,079
and not beat yourself up all
the time living with guilt.
427
00:16:09,079 --> 00:16:11,331
Is that about right?
428
00:16:11,331 --> 00:16:13,083
- Yeah, that's, that's
more along the lines
429
00:16:13,083 --> 00:16:13,166
- Yeah, that's, that's
more along the lines
430
00:16:13,166 --> 00:16:14,375
of what I was trying to say.
431
00:16:14,375 --> 00:16:16,586
Only you said it
better, so well done.
432
00:16:17,587 --> 00:16:19,089
- I think that, um, you know,
433
00:16:19,089 --> 00:16:21,091
- I think that, um, you know,
434
00:16:21,091 --> 00:16:25,095
some, sometimes the past doesn't
exactly stay in the past.
435
00:16:25,095 --> 00:16:25,345
some, sometimes the past doesn't
exactly stay in the past.
436
00:16:25,345 --> 00:16:26,971
- Explain.
437
00:16:26,971 --> 00:16:29,015
- You know, the, the past
can be obstinate, you know.
438
00:16:29,015 --> 00:16:30,475
It doesn't wanna be ignored.
439
00:16:31,518 --> 00:16:35,522
And, um, you have to be careful
440
00:16:35,522 --> 00:16:37,065
of what you bury back there.
441
00:16:39,109 --> 00:16:41,027
- I sense there's
more to that story.
442
00:16:45,198 --> 00:16:46,366
- Stay outta my life.
443
00:16:47,742 --> 00:16:49,077
Those are my last words.
444
00:16:53,248 --> 00:16:55,125
Uh, me and my dad were
having a discussion,
445
00:16:55,125 --> 00:16:55,875
Uh, me and my dad were
having a discussion,
446
00:16:55,875 --> 00:16:59,212
and it was really more of an
argument just like always.
447
00:17:00,839 --> 00:17:01,131
I felt like he was
constantly choking me,
448
00:17:01,131 --> 00:17:03,174
I felt like he was
constantly choking me,
449
00:17:03,174 --> 00:17:05,677
and I wasn't free to
make my own decisions.
450
00:17:05,677 --> 00:17:07,137
So naturally, I just lashed out,
451
00:17:07,137 --> 00:17:10,140
So naturally, I just lashed out,
452
00:17:10,140 --> 00:17:10,932
and that was it.
453
00:17:13,059 --> 00:17:13,143
I stormed out telling him
454
00:17:13,143 --> 00:17:16,813
I stormed out telling him
455
00:17:16,813 --> 00:17:19,023
that he couldn't be
involved in my life anymore.
456
00:17:20,191 --> 00:17:22,527
Two weeks later,
they disappeared.
457
00:17:22,527 --> 00:17:25,155
And, um, those
are my last words.
458
00:17:29,159 --> 00:17:31,077
- So you regret what you said?
459
00:17:32,078 --> 00:17:33,163
- It's more than that.
460
00:17:35,874 --> 00:17:37,167
I have a feeling that
whatever happened that day
461
00:17:37,167 --> 00:17:37,834
I have a feeling that
whatever happened that day
462
00:17:37,834 --> 00:17:39,043
isn't done with me yet.
463
00:17:40,837 --> 00:17:43,173
I think the past is gonna
come back with a vengeance,
464
00:17:43,173 --> 00:17:45,175
I think the past is gonna
come back with a vengeance,
465
00:17:45,175 --> 00:17:47,177
and I won't necessarily
be able to move on.
466
00:17:47,177 --> 00:17:49,179
- Wyatt, that's
negative self-talk.
467
00:17:49,179 --> 00:17:49,345
- Wyatt, that's
negative self-talk.
468
00:17:49,345 --> 00:17:51,639
Don't do that to yourself.
You deserve better.
469
00:17:52,682 --> 00:17:55,101
- That's honest. It's real.
470
00:17:56,269 --> 00:17:57,812
That's what we're about here.
471
00:18:00,523 --> 00:18:01,191
(Wyatt exhales)
472
00:18:01,191 --> 00:18:02,192
(Wyatt exhales)
473
00:18:02,192 --> 00:18:05,069
(water sloshing)
474
00:18:06,446 --> 00:18:07,197
(cup clanking)
475
00:18:07,197 --> 00:18:08,990
(cup clanking)
476
00:18:08,990 --> 00:18:10,450
Do you mind, Wyatt?
477
00:18:10,450 --> 00:18:12,202
- [Wyatt] Oh, yeah, I got you.
478
00:18:12,202 --> 00:18:13,161
(pitcher clanking)
479
00:18:13,161 --> 00:18:13,203
- Mm.
480
00:18:13,203 --> 00:18:13,953
- Mm.
481
00:18:16,164 --> 00:18:18,416
Thank you.
- There you go.
482
00:18:18,416 --> 00:18:19,209
(cup clanking)
483
00:18:19,209 --> 00:18:20,793
(cup clanking)
484
00:18:20,793 --> 00:18:23,504
(water sloshing)
485
00:18:24,505 --> 00:18:25,215
(utensil clanging)
486
00:18:25,215 --> 00:18:27,383
(utensil clanging)
487
00:18:28,218 --> 00:18:30,303
(footsteps plodding)
488
00:18:30,303 --> 00:18:31,221
- Oh, hey, uh, you got a second?
489
00:18:31,221 --> 00:18:32,388
- Oh, hey, uh, you got a second?
490
00:18:32,388 --> 00:18:33,932
- Yeah.
- I need your help.
491
00:18:33,932 --> 00:18:35,225
- Excuse me.
- I got you.
492
00:18:42,899 --> 00:18:43,233
(crickets chirping)
493
00:18:43,233 --> 00:18:44,317
(crickets chirping)
494
00:18:44,317 --> 00:18:45,944
- Here, here, I'll
get it for you.
495
00:18:45,944 --> 00:18:47,820
- Thank you.
- Yep.
496
00:18:47,820 --> 00:18:48,821
(bags clattering)
497
00:18:48,821 --> 00:18:49,239
- That's a bag.
498
00:18:49,239 --> 00:18:50,240
- That's a bag.
499
00:18:50,240 --> 00:18:52,492
- Hmm, weird.
- What?
500
00:18:52,492 --> 00:18:55,245
- The neighbor, he's
just sitting over
there staring at us.
501
00:18:55,245 --> 00:18:57,330
- The neighbor, he's
just sitting over
there staring at us.
502
00:18:58,248 --> 00:18:59,707
- Yeah, that's weird.
503
00:18:59,707 --> 00:19:01,251
- [Zoey] Totally get a strange
Stepford vibe from him.
504
00:19:01,251 --> 00:19:02,168
- [Zoey] Totally get a strange
Stepford vibe from him.
505
00:19:02,168 --> 00:19:04,254
- Oh, yeah, is he still
looking over here?
506
00:19:04,254 --> 00:19:07,257
- Yep.
(plastic rustling)
507
00:19:07,257 --> 00:19:08,633
Now he's coming toward us.
508
00:19:09,884 --> 00:19:11,261
- [Wyatt] Let's,
let's get back inside.
509
00:19:11,261 --> 00:19:12,262
(Zoey sighs)
510
00:19:12,262 --> 00:19:13,263
(footsteps plodding)
511
00:19:13,263 --> 00:19:14,013
(footsteps plodding)
512
00:19:14,013 --> 00:19:16,432
- I, uh, really
appreciate you hanging out
513
00:19:16,432 --> 00:19:17,725
with us tonight. (laughs)
- Oh, it was
514
00:19:17,725 --> 00:19:19,269
no problem.
- I'm really glad you came.
515
00:19:19,269 --> 00:19:19,310
no problem.
- I'm really glad you came.
516
00:19:19,310 --> 00:19:21,688
I hope you enjoyed
Regina's pizza.
517
00:19:21,688 --> 00:19:22,939
It's a family recipe.
518
00:19:22,939 --> 00:19:24,274
- Oh, yeah, pizza
was solid, thanks.
519
00:19:24,274 --> 00:19:25,275
- Yeah.
- How 'bout you?
520
00:19:25,275 --> 00:19:25,400
- Yeah.
- How 'bout you?
521
00:19:25,400 --> 00:19:26,359
You glad you came?
522
00:19:26,359 --> 00:19:27,402
- Yeah, of course.
523
00:19:28,945 --> 00:19:31,281
- I, uh, I have to confess,
I like the way you think.
524
00:19:31,281 --> 00:19:31,698
- I, uh, I have to confess,
I like the way you think.
525
00:19:32,740 --> 00:19:34,367
You're an out-of-the-box
kinda guy.
526
00:19:35,618 --> 00:19:37,287
You speak with bravery,
almost, almost fearless.
527
00:19:37,287 --> 00:19:38,288
You speak with bravery,
almost, almost fearless.
528
00:19:38,288 --> 00:19:40,123
- No, I wouldn't say fearless.
529
00:19:40,123 --> 00:19:40,915
- I would.
530
00:19:42,208 --> 00:19:43,293
I want you to tap into
that, accentuate it.
531
00:19:43,293 --> 00:19:44,294
I want you to tap into
that, accentuate it.
532
00:19:44,294 --> 00:19:47,213
I think it'll serve you well.
I think it'll serve us well.
533
00:19:48,339 --> 00:19:49,299
I think you have
a future at Unity.
534
00:19:49,299 --> 00:19:50,133
I think you have
a future at Unity.
535
00:19:51,384 --> 00:19:53,344
I can't say that about
everybody, but then again,
536
00:19:54,637 --> 00:19:55,305
leadership is as innate
as it is learned, huh?
537
00:19:55,305 --> 00:19:57,807
leadership is as innate
as it is learned, huh?
538
00:19:57,807 --> 00:20:00,184
- Hmm, you think I'd
be a good leader?
539
00:20:00,184 --> 00:20:01,311
- I know you would,
a great leader.
540
00:20:01,311 --> 00:20:02,312
- I know you would,
a great leader.
541
00:20:04,188 --> 00:20:06,983
- My fingers are
freezing. (sighs)
542
00:20:08,109 --> 00:20:08,943
I did this.
543
00:20:11,487 --> 00:20:13,323
(metal squeaking)
544
00:20:13,323 --> 00:20:13,823
(metal squeaking)
545
00:20:13,823 --> 00:20:16,326
It gets colder and colder.
546
00:20:16,326 --> 00:20:18,161
Must a storm on its way.
547
00:20:19,329 --> 00:20:21,205
So what in the world?
548
00:20:22,874 --> 00:20:24,334
(Frank sighs)
549
00:20:24,334 --> 00:20:25,335
(urine pattering)
550
00:20:25,335 --> 00:20:26,294
(urine pattering)
551
00:20:26,294 --> 00:20:29,088
(Frank whistling)
552
00:20:30,381 --> 00:20:31,341
(ominous music)
553
00:20:31,341 --> 00:20:33,176
(ominous music)
554
00:20:34,010 --> 00:20:36,596
(light buzzing)
555
00:20:43,353 --> 00:20:48,316
(Frank whistling)
(light continues buzzing)
556
00:20:48,316 --> 00:20:49,359
(Frank sniffs)
(items clattering)
557
00:20:49,359 --> 00:20:53,279
(Frank sniffs)
(items clattering)
558
00:21:02,705 --> 00:21:05,583
(gravel crunching)
559
00:21:06,417 --> 00:21:07,377
(woman screaming)
560
00:21:07,377 --> 00:21:08,211
(woman screaming)
561
00:21:08,211 --> 00:21:11,047
(creature roaring)
562
00:21:11,047 --> 00:21:13,383
(suspenseful music)
(creature growling)
563
00:21:13,383 --> 00:21:16,052
(suspenseful music)
(creature growling)
564
00:21:16,803 --> 00:21:19,389
(horse neighing)
565
00:21:19,389 --> 00:21:19,430
(horse neighing)
566
00:21:36,948 --> 00:21:37,407
(suspenseful music continues)
567
00:21:37,407 --> 00:21:40,743
(suspenseful music continues)
568
00:21:45,415 --> 00:21:48,418
(creature growling)
569
00:22:03,683 --> 00:22:05,435
(woman screaming)
570
00:22:05,435 --> 00:22:06,436
Daisy?
571
00:22:09,397 --> 00:22:12,066
(horse neighing)
572
00:22:18,531 --> 00:22:19,449
(person grunting)
(body thudding)
573
00:22:19,449 --> 00:22:22,660
(person grunting)
(body thudding)
574
00:22:22,660 --> 00:22:25,455
(creature growling)
575
00:22:25,455 --> 00:22:26,205
(creature growling)
576
00:22:26,205 --> 00:22:29,000
(woman screaming)
577
00:22:34,714 --> 00:22:37,467
(creature roaring)
578
00:22:37,467 --> 00:22:37,633
(creature roaring)
579
00:22:39,093 --> 00:22:43,473
(creature growling)
(suspenseful music continues)
580
00:22:43,473 --> 00:22:43,931
(creature growling)
(suspenseful music continues)
581
00:22:47,393 --> 00:22:49,479
(gravel crunching)
582
00:22:49,479 --> 00:22:50,271
(gravel crunching)
583
00:22:58,321 --> 00:23:01,491
(doors rasping and clattering)
584
00:23:01,491 --> 00:23:02,116
(doors rasping and clattering)
585
00:23:03,326 --> 00:23:04,118
Susan?
586
00:23:04,994 --> 00:23:07,497
(creature growling)
587
00:23:07,497 --> 00:23:07,997
(creature growling)
588
00:23:10,666 --> 00:23:11,501
Susan?
589
00:23:14,795 --> 00:23:16,506
Susan, open the door.
590
00:23:18,090 --> 00:23:19,509
Susan, open the door.
591
00:23:19,509 --> 00:23:19,800
Susan, open the door.
592
00:23:20,968 --> 00:23:21,719
Susan.
593
00:23:23,513 --> 00:23:25,515
(Frank groaning)
594
00:23:25,515 --> 00:23:27,141
(Frank groaning)
595
00:23:27,141 --> 00:23:31,062
(screaming) Susan,
Susan, Susan, Susan.
596
00:23:31,062 --> 00:23:31,521
(crickets chirping)
597
00:23:31,521 --> 00:23:34,065
(crickets chirping)
598
00:23:35,483 --> 00:23:36,859
- [Zoey] What you thinking?
What's on your mind?
599
00:23:36,859 --> 00:23:37,527
- Uh, Charles just mentioned
600
00:23:37,527 --> 00:23:39,529
- Uh, Charles just mentioned
601
00:23:39,529 --> 00:23:43,533
that if he thinks I'd
make a great leader.
602
00:23:43,533 --> 00:23:43,574
that if he thinks I'd
make a great leader.
603
00:23:43,574 --> 00:23:44,992
I just don't see it.
604
00:23:44,992 --> 00:23:46,869
- Well, that's a
negative comment.
605
00:23:46,869 --> 00:23:48,079
And I ask that the court
(Wyatt laughs)
606
00:23:48,079 --> 00:23:49,539
strike it from the record.
607
00:23:49,539 --> 00:23:49,872
strike it from the record.
608
00:23:49,872 --> 00:23:51,541
- Consider it struck.
- Where's your car?
609
00:23:51,541 --> 00:23:52,917
(brooding music)
610
00:23:52,917 --> 00:23:54,544
- What was that?
- What?
611
00:23:57,129 --> 00:23:58,339
(item clattering)
612
00:23:58,339 --> 00:23:59,382
(creature roaring)
613
00:23:59,382 --> 00:24:01,551
(Zoey screaming)
(car clattering)
614
00:24:01,551 --> 00:24:01,801
(Zoey screaming)
(car clattering)
615
00:24:01,801 --> 00:24:03,010
(Zoey coughing)
616
00:24:03,010 --> 00:24:05,555
- Okay, okay, I
got you. I got you.
617
00:24:05,555 --> 00:24:06,514
- Yeah.
- Here we go.
618
00:24:06,514 --> 00:24:07,265
- You okay?
- Hey.
619
00:24:07,265 --> 00:24:07,557
- Okay.
- Hey.
620
00:24:07,557 --> 00:24:08,558
- Okay.
- Hey.
621
00:24:08,558 --> 00:24:09,976
Are you guys okay?
622
00:24:09,976 --> 00:24:12,853
- Yeah, my car just got
tossed down the road.
623
00:24:12,853 --> 00:24:13,563
- Yeah, I saw, I saw that.
(car alarm blaring)
624
00:24:13,563 --> 00:24:14,355
- Yeah, I saw, I saw that.
(car alarm blaring)
625
00:24:14,355 --> 00:24:15,356
We've been getting a lotta calls
626
00:24:15,356 --> 00:24:16,524
of disturbances in the area.
627
00:24:16,524 --> 00:24:17,567
I, I'm with the
safety rescue team.
628
00:24:17,567 --> 00:24:18,568
We should get you guys inside.
629
00:24:18,568 --> 00:24:19,569
- Okay, okay.
630
00:24:19,569 --> 00:24:21,571
- Dispatch, this is Unit 3079.
631
00:24:21,571 --> 00:24:23,239
- Cell service is dead.
632
00:24:23,239 --> 00:24:24,657
- Dispatch, this is Unit 3079.
633
00:24:27,618 --> 00:24:30,580
(wings fluttering)
634
00:24:35,251 --> 00:24:37,587
(pensive music)
635
00:24:37,587 --> 00:24:37,837
(pensive music)
636
00:24:42,592 --> 00:24:43,593
(switch clicking)
637
00:24:43,593 --> 00:24:45,261
(switch clicking)
638
00:24:45,261 --> 00:24:49,307
Dispatch, if you can hear me,
639
00:24:50,808 --> 00:24:52,893
there is something
in sector four.
640
00:25:00,067 --> 00:25:01,611
(dramatic music)
(guard screaming)
641
00:25:01,611 --> 00:25:02,320
(dramatic music)
(guard screaming)
642
00:25:02,320 --> 00:25:03,112
- Come on.
643
00:25:04,322 --> 00:25:07,116
(guard screaming)
644
00:25:08,117 --> 00:25:09,619
Guys, you okay?
645
00:25:09,619 --> 00:25:10,828
- Something's here.
- Something's definitely here.
646
00:25:10,828 --> 00:25:12,163
- Yeah, everywhere.
647
00:25:12,163 --> 00:25:13,623
- [Zoey] It just took
the security card.
648
00:25:13,623 --> 00:25:13,956
- [Zoey] It just took
the security card.
649
00:25:13,956 --> 00:25:15,583
- You have a gun?
- Of course not.
650
00:25:15,583 --> 00:25:17,001
It's against Unity ordinance.
651
00:25:17,001 --> 00:25:19,629
- Thought those were more
like guidelines than rules.
652
00:25:19,629 --> 00:25:19,670
- Thought those were more
like guidelines than rules.
653
00:25:19,670 --> 00:25:21,047
- Why, do you?
654
00:25:21,047 --> 00:25:23,507
- Uh, not on me.
655
00:25:23,507 --> 00:25:25,343
- It's gonna be
okay. Just stay calm.
656
00:25:28,220 --> 00:25:29,847
- So what do we do?
- We stay put.
657
00:25:29,847 --> 00:25:31,641
- I can't. My, my little
sister's home alone.
658
00:25:31,641 --> 00:25:31,891
- I can't. My, my little
sister's home alone.
659
00:25:31,891 --> 00:25:33,267
- There's a great chance
that your car's not even
660
00:25:33,267 --> 00:25:34,644
out there, at least
not in one piece.
661
00:25:34,644 --> 00:25:35,811
- Yeah, mine got
thrown down the street.
662
00:25:35,811 --> 00:25:37,563
- It threw your car?
663
00:25:37,563 --> 00:25:37,647
What are these things?
664
00:25:37,647 --> 00:25:38,814
What are these things?
665
00:25:38,814 --> 00:25:41,400
I don't know. They're
definitely not human.
666
00:25:41,400 --> 00:25:43,653
- Aliens, it, it started
with those mass abductions
667
00:25:43,653 --> 00:25:43,778
- Aliens, it, it started
with those mass abductions
668
00:25:43,778 --> 00:25:46,364
on Red Friday, and, and now
they're back to take over.
669
00:25:46,364 --> 00:25:47,740
- Charles, we just stay here?
670
00:25:47,740 --> 00:25:49,367
- I just need, I need to think.
671
00:25:49,367 --> 00:25:49,659
- We're sitting ducks in here.
672
00:25:49,659 --> 00:25:50,660
- We're sitting ducks in here.
673
00:25:50,660 --> 00:25:52,662
- Inside we're definitely
safer than outside.
674
00:25:52,662 --> 00:25:54,664
- They can flip a car but
can't get inside a house?
675
00:25:54,664 --> 00:25:55,665
- I don't know, Chris,
new situation here.
676
00:25:55,665 --> 00:25:56,082
- I don't know, Chris,
new situation here.
677
00:25:56,082 --> 00:25:58,376
- I knew we should've put
in that bunker, Charles.
678
00:25:58,376 --> 00:26:00,836
- Shut up, everyone, please.
679
00:26:00,836 --> 00:26:01,671
I just need time to think.
680
00:26:01,671 --> 00:26:02,171
I just need time to think.
681
00:26:03,547 --> 00:26:04,465
- I, I'm willing to go out there
682
00:26:04,465 --> 00:26:05,925
and see if my car is still here.
683
00:26:05,925 --> 00:26:07,677
If it is, I can bring it around,
and we can get on the road.
684
00:26:07,677 --> 00:26:08,010
If it is, I can bring it around,
and we can get on the road.
685
00:26:08,010 --> 00:26:09,512
- [Mia] We need to get home.
686
00:26:11,430 --> 00:26:12,264
- We stay put.
687
00:26:13,391 --> 00:26:13,683
(item thudding)
(suspenseful music)
688
00:26:13,683 --> 00:26:18,396
(item thudding)
(suspenseful music)
689
00:26:26,070 --> 00:26:31,075
(house smashing)
(members screaming)
690
00:26:33,119 --> 00:26:33,994
Be careful.
691
00:26:36,247 --> 00:26:37,707
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
692
00:26:37,707 --> 00:26:41,252
(footsteps plodding)
(dramatic music continues)
693
00:26:47,800 --> 00:26:49,719
(creature growling)
694
00:26:49,719 --> 00:26:50,803
(creature growling)
695
00:27:03,858 --> 00:27:06,861
(suspenseful music)
696
00:27:14,326 --> 00:27:17,329
(creature growling)
697
00:27:33,888 --> 00:27:37,767
(creature hissing)
(woman screaming)
698
00:27:37,767 --> 00:27:38,768
(creature hissing)
(woman screaming)
699
00:27:40,811 --> 00:27:42,772
(floor creaking)
700
00:27:42,772 --> 00:27:43,773
(body thudding)
(dramatic music)
701
00:27:43,773 --> 00:27:44,273
(body thudding)
(dramatic music)
702
00:27:44,273 --> 00:27:47,151
(Regina screaming)
703
00:27:48,527 --> 00:27:49,779
- Help, help me.
704
00:27:51,989 --> 00:27:52,782
- Regina.
705
00:27:54,492 --> 00:27:55,785
- Wyatt, help me.
706
00:27:57,661 --> 00:27:59,038
- Regina.
707
00:27:59,038 --> 00:28:01,373
(Regina screaming)
708
00:28:01,373 --> 00:28:01,791
(body thudding)
(Regina continues screaming)
709
00:28:01,791 --> 00:28:03,793
(body thudding)
(Regina continues screaming)
710
00:28:03,793 --> 00:28:06,796
(glass shattering)
711
00:28:26,440 --> 00:28:27,233
(Wyatt exhales)
712
00:28:27,233 --> 00:28:28,609
- You okay?
713
00:28:28,609 --> 00:28:30,069
- Yeah, I'm okay.
714
00:28:30,069 --> 00:28:31,278
- What about Zoey and Rachel?
715
00:28:31,278 --> 00:28:31,821
- I think the girls
went downstairs.
716
00:28:31,821 --> 00:28:33,823
- I think the girls
went downstairs.
717
00:28:33,823 --> 00:28:35,032
Regina?
718
00:28:35,032 --> 00:28:37,451
- That thing took her
out the bedroom window.
719
00:28:37,451 --> 00:28:37,827
- We need to find
the girls. Come on.
720
00:28:37,827 --> 00:28:39,370
- We need to find
the girls. Come on.
721
00:28:41,163 --> 00:28:43,833
(ominous music)
722
00:28:45,125 --> 00:28:48,337
(footsteps plodding)
723
00:28:48,337 --> 00:28:49,129
- Girls.
724
00:28:50,840 --> 00:28:53,217
Rachel, Zoey.
725
00:28:57,346 --> 00:29:00,432
(footsteps plodding)
726
00:29:07,857 --> 00:29:08,858
- Rachel.
727
00:29:12,736 --> 00:29:13,529
Zoey.
728
00:29:14,864 --> 00:29:17,491
(item thudding)
729
00:29:28,669 --> 00:29:31,255
(item clanging)
730
00:29:32,882 --> 00:29:35,885
(suspenseful music)
731
00:29:47,897 --> 00:29:49,273
(door squeaking)
732
00:29:49,273 --> 00:29:49,899
- Rachel, Rachel, Rachel,
it's us. Are you okay?
733
00:29:49,899 --> 00:29:52,234
- Rachel, Rachel, Rachel,
it's us. Are you okay?
734
00:29:52,234 --> 00:29:53,444
What happened?
735
00:29:54,320 --> 00:29:55,905
- I don't wanna die.
736
00:29:55,905 --> 00:29:58,908
- Rachel, where is Zoey?
737
00:30:02,202 --> 00:30:05,873
- Rachel.
- Yeah, hey, hey.
738
00:30:05,873 --> 00:30:06,916
Are you okay?
739
00:30:08,042 --> 00:30:10,878
Hey, Rachel.
740
00:30:10,878 --> 00:30:12,504
Do you know what
happened to Zoey?
741
00:30:13,380 --> 00:30:13,923
- Rachel, what happened to Zoey?
742
00:30:13,923 --> 00:30:17,927
- Rachel, what happened to Zoey?
743
00:30:21,138 --> 00:30:23,223
- She's gone.
744
00:30:25,851 --> 00:30:25,935
- What do you mean?
745
00:30:25,935 --> 00:30:26,810
- What do you mean?
746
00:30:27,603 --> 00:30:29,438
- [Rachel] It took her.
747
00:30:29,438 --> 00:30:30,606
- Took her where?
748
00:30:31,440 --> 00:30:31,941
- Outside.
749
00:30:31,941 --> 00:30:32,274
- Outside.
750
00:30:37,947 --> 00:30:39,239
- I'm going out there.
751
00:30:39,239 --> 00:30:40,532
- Wyatt, you can't go out there.
752
00:30:40,532 --> 00:30:41,951
- Your wife is out there.
753
00:30:41,951 --> 00:30:43,619
Zoey's out there.
- And they are both dead.
754
00:30:43,619 --> 00:30:43,953
- You don't know that.
755
00:30:43,953 --> 00:30:45,120
- You don't know that.
756
00:30:45,120 --> 00:30:47,039
- As sad as it is to say, it's
a reality we have to accept.
757
00:30:47,039 --> 00:30:49,041
We must stay together. We
need to keep this group alive.
758
00:30:49,041 --> 00:30:49,959
- Just stay, man.
- Please, don't go, Wyatt.
759
00:30:49,959 --> 00:30:51,210
- Just stay, man.
- Please, don't go, Wyatt.
760
00:30:53,045 --> 00:30:55,005
- I'm going out there to look.
761
00:30:55,005 --> 00:30:55,965
(footsteps plodding)
762
00:30:55,965 --> 00:30:58,092
(footsteps plodding)
763
00:30:59,426 --> 00:31:01,971
(Wyatt breathing heavily)
764
00:31:01,971 --> 00:31:02,972
(Wyatt breathing heavily)
765
00:31:04,348 --> 00:31:06,976
(door creaking)
766
00:31:17,611 --> 00:31:18,988
(dramatic music)
767
00:31:18,988 --> 00:31:19,989
(creature roaring)
768
00:31:19,989 --> 00:31:21,365
- Go, go, go, go.
769
00:31:23,450 --> 00:31:25,995
(door clattering)
770
00:31:25,995 --> 00:31:26,245
(door clattering)
771
00:31:27,997 --> 00:31:31,000
(footsteps plodding)
772
00:31:36,839 --> 00:31:38,007
- Sh, sh, sh, sh.
773
00:31:38,007 --> 00:31:38,090
- Sh, sh, sh, sh.
774
00:31:40,300 --> 00:31:42,386
(footsteps plodding)
(suspenseful music)
775
00:31:42,386 --> 00:31:44,013
(creature snorting)
776
00:31:44,013 --> 00:31:45,347
(creature snorting)
777
00:31:58,110 --> 00:32:00,195
(knife clanging)
778
00:32:00,195 --> 00:32:02,031
Oh, hey, hey, no,
no, no, no, no, no.
779
00:32:02,031 --> 00:32:02,156
Oh, hey, hey, no,
no, no, no, no, no.
780
00:32:02,156 --> 00:32:04,241
Sh, sh, sh, sh, sh.
781
00:32:04,241 --> 00:32:05,701
- Just let me go.
- You can't go, man.
782
00:32:05,701 --> 00:32:06,660
- Let go.
- You can't.
783
00:32:06,660 --> 00:32:08,037
Give it to me, give it to me.
784
00:32:08,037 --> 00:32:08,078
Give it to me, give it to me.
785
00:32:08,078 --> 00:32:09,955
- Just let me do it.
786
00:32:09,955 --> 00:32:13,417
(Wyatt and Chris grunting)
787
00:32:15,169 --> 00:32:16,587
I don't wanna die.
788
00:32:16,587 --> 00:32:18,839
- None of us do.
- Then we have to fight.
789
00:32:18,839 --> 00:32:20,049
- You can't fight alien
scorpions with a kitchen knife.
790
00:32:20,049 --> 00:32:21,133
- You can't fight alien
scorpions with a kitchen knife.
791
00:32:21,133 --> 00:32:22,259
It's not how you survive.
792
00:32:22,259 --> 00:32:23,802
- Wyatt is right, Chris.
793
00:32:27,181 --> 00:32:30,642
- Hey, I don't think I hear it.
794
00:32:30,642 --> 00:32:32,061
- Okay, stay here. I'll go look.
795
00:32:32,061 --> 00:32:33,062
- Okay, stay here. I'll go look.
796
00:32:33,062 --> 00:32:34,521
I'll be right back.
797
00:32:40,069 --> 00:32:41,445
(dramatic music)
798
00:32:41,445 --> 00:32:42,488
(Rachel screaming)
799
00:32:42,488 --> 00:32:44,031
- Go, go, go, go.
800
00:32:45,657 --> 00:32:46,450
Go.
801
00:32:48,535 --> 00:32:50,079
(flesh squelching)
802
00:32:50,079 --> 00:32:51,413
(flesh squelching)
803
00:33:00,214 --> 00:33:01,090
Zoey.
804
00:33:03,092 --> 00:33:05,427
Zoey, hey, hey, you okay?
805
00:33:05,427 --> 00:33:07,137
Come here, come here.
806
00:33:08,388 --> 00:33:09,723
It's okay, it's okay.
807
00:33:09,723 --> 00:33:13,352
Come here, come here.
(Zoey whimpering)
808
00:33:13,352 --> 00:33:14,103
(creature growling)
809
00:33:14,103 --> 00:33:17,106
(creature growling)
810
00:33:17,106 --> 00:33:17,981
Hey, hey.
811
00:33:21,860 --> 00:33:22,653
Run.
812
00:33:23,821 --> 00:33:26,115
- Go, go.
(dramatic music continues)
813
00:33:26,115 --> 00:33:28,742
- Go, go.
(dramatic music continues)
814
00:33:29,701 --> 00:33:32,121
(Wyatt grunting)
(Zoey groaning)
815
00:33:32,121 --> 00:33:33,122
(Wyatt grunting)
(Zoey groaning)
816
00:33:33,122 --> 00:33:35,124
(footsteps thudding)
817
00:33:35,124 --> 00:33:38,127
(creature screeching)
818
00:33:38,127 --> 00:33:38,168
(creature screeching)
819
00:33:39,753 --> 00:33:40,546
- Easy.
820
00:33:41,505 --> 00:33:44,133
(creature screeching)
821
00:33:44,133 --> 00:33:44,424
(creature screeching)
822
00:33:44,424 --> 00:33:47,136
You okay?
- Uh-huh, okay, uh-huh.
823
00:33:47,136 --> 00:33:48,262
- [Wyatt] Let's move.
824
00:33:48,262 --> 00:33:50,139
(feet shuffling)
(crickets chirping)
825
00:33:50,139 --> 00:33:53,183
(feet shuffling)
(crickets chirping)
826
00:33:57,521 --> 00:34:02,151
Okay.
(creature trilling)
827
00:34:02,151 --> 00:34:02,401
Okay.
(creature trilling)
828
00:34:03,026 --> 00:34:03,402
Okay.
829
00:34:04,486 --> 00:34:08,157
(feet shuffling)
(suspenseful music)
830
00:34:08,157 --> 00:34:09,199
(feet shuffling)
(suspenseful music)
831
00:34:09,199 --> 00:34:12,202
(creature snorting)
832
00:34:14,079 --> 00:34:14,163
(creature trilling)
833
00:34:14,163 --> 00:34:16,290
(creature trilling)
834
00:34:16,290 --> 00:34:17,166
Okay.
835
00:34:23,463 --> 00:34:24,965
(creature growling)
(suspenseful music continues)
836
00:34:24,965 --> 00:34:26,175
This way, this way, this way.
837
00:34:26,175 --> 00:34:27,217
This way, this way, this way.
838
00:34:27,217 --> 00:34:30,554
(creature screeching)
839
00:34:30,554 --> 00:34:32,181
(creature growling)
840
00:34:32,181 --> 00:34:33,557
(creature growling)
841
00:34:35,184 --> 00:34:38,187
(Wyatt and Zoey laughing)
842
00:34:38,187 --> 00:34:39,313
(Wyatt and Zoey laughing)
843
00:34:39,313 --> 00:34:44,193
It's okay, it's okay.
(dog barking)
844
00:34:44,193 --> 00:34:44,318
It's okay, it's okay.
(dog barking)
845
00:34:45,068 --> 00:34:46,612
(Zoey sighs)
846
00:34:46,612 --> 00:34:48,363
(scissors clanking)
847
00:34:48,363 --> 00:34:50,199
(Zoey groaning)
848
00:34:50,199 --> 00:34:51,200
(Zoey groaning)
849
00:34:53,368 --> 00:34:56,205
- You're free to go if you
want, but you're safe here.
850
00:34:56,205 --> 00:34:58,207
- You're free to go if you
want, but you're safe here.
851
00:34:58,207 --> 00:35:00,334
- (groans) Safe?
852
00:35:00,334 --> 00:35:02,211
Do you have any idea
what's out there?
853
00:35:04,004 --> 00:35:04,796
- Who are you?
854
00:35:08,717 --> 00:35:11,511
- My name is Marcus,
Marcus Bachar.
855
00:35:14,056 --> 00:35:14,223
- Why are we safe here?
856
00:35:14,223 --> 00:35:15,224
- Why are we safe here?
857
00:35:16,683 --> 00:35:19,228
- Yeah, it might be a
little difficult to explain.
858
00:35:23,482 --> 00:35:25,234
- You know what these
things are, don't you?
859
00:35:31,031 --> 00:35:32,241
(mug thudding)
860
00:35:32,241 --> 00:35:33,492
(mug thudding)
861
00:35:36,161 --> 00:35:38,247
- Why don't we start with you
guys telling me what you saw?
862
00:35:38,247 --> 00:35:38,830
- Why don't we start with you
guys telling me what you saw?
863
00:35:39,623 --> 00:35:40,415
- It's easy.
864
00:35:41,833 --> 00:35:44,211
It's our worst
nightmares come to life.
865
00:35:44,211 --> 00:35:44,253
- You believe that as well?
866
00:35:44,253 --> 00:35:45,420
- You believe that as well?
867
00:35:47,381 --> 00:35:49,299
- That's what it looks like.
868
00:35:49,299 --> 00:35:50,259
I mean, first, they just,
869
00:35:50,259 --> 00:35:50,592
I mean, first, they just,
870
00:35:52,970 --> 00:35:55,097
they started taking
people, but now they're-
871
00:35:55,097 --> 00:35:56,265
- They're ticked.
- They're ticked.
872
00:35:56,265 --> 00:35:56,848
- They're ticked.
- They're ticked.
873
00:35:58,475 --> 00:36:00,227
- And the fifth angel
blew its trumpet,
874
00:36:00,227 --> 00:36:02,271
and I saw a star fallen
from heaven to earth,
875
00:36:02,271 --> 00:36:05,274
and he was given the key to the
shaft of the bottomless pit.
876
00:36:06,817 --> 00:36:08,277
He opened the shaft
of the bottomless pit,
877
00:36:08,277 --> 00:36:08,735
He opened the shaft
of the bottomless pit,
878
00:36:08,735 --> 00:36:10,654
and out of the pit came
smoke like the smoke
879
00:36:10,654 --> 00:36:11,989
of a great furnace.
880
00:36:11,989 --> 00:36:13,407
(pensive music)
881
00:36:13,407 --> 00:36:14,283
And the sun and
the air were dark,
882
00:36:14,283 --> 00:36:15,200
And the sun and
the air were dark,
883
00:36:15,200 --> 00:36:16,785
and from the smoke of the shaft,
884
00:36:18,287 --> 00:36:20,289
and then from the smoke
came locust upon the earth.
885
00:36:20,289 --> 00:36:20,580
and then from the smoke
came locust upon the earth.
886
00:36:20,580 --> 00:36:22,291
And they were given
power like the power
887
00:36:22,291 --> 00:36:24,293
of scorpions of the earth.
888
00:36:25,544 --> 00:36:26,295
- What's that, a
Stephen King novel?
889
00:36:26,295 --> 00:36:27,838
- What's that, a
Stephen King novel?
890
00:36:29,631 --> 00:36:31,550
- Revelation 9.
891
00:36:31,550 --> 00:36:32,301
- [Wyatt] So you
think this is just
892
00:36:32,301 --> 00:36:32,467
- [Wyatt] So you
think this is just
893
00:36:32,467 --> 00:36:34,303
a big Bible story come to life?
894
00:36:35,595 --> 00:36:37,723
- That's exactly what they are.
895
00:36:37,723 --> 00:36:38,307
- Locusts, you think
locusts did this to me?
896
00:36:38,307 --> 00:36:41,059
- Locusts, you think
locusts did this to me?
897
00:36:42,311 --> 00:36:44,271
You saw what was out there.
898
00:36:44,271 --> 00:36:44,313
- I'm not talking about
your run-of-the-mill insects
899
00:36:44,313 --> 00:36:46,648
- I'm not talking about
your run-of-the-mill insects
900
00:36:46,648 --> 00:36:49,067
that buzz around your
porch light in the summer,
901
00:36:50,360 --> 00:36:54,865
supernatural beings in
human form, hair, clothes.
902
00:36:56,325 --> 00:36:58,535
But these abominations
are born out of the abyss
903
00:36:58,535 --> 00:37:01,413
with teeth sharp as knives,
904
00:37:01,413 --> 00:37:02,331
chests of iron,
tails like scorpions.
905
00:37:02,331 --> 00:37:05,334
chests of iron,
tails like scorpions.
906
00:37:07,336 --> 00:37:08,337
- Still sounds like
Stephen King to me.
907
00:37:08,337 --> 00:37:09,254
- Still sounds like
Stephen King to me.
908
00:37:11,340 --> 00:37:12,674
- This isn't fiction.
909
00:37:16,345 --> 00:37:18,180
This is the very word of God.
910
00:37:19,181 --> 00:37:20,307
- Fairytales.
911
00:37:21,433 --> 00:37:23,226
- Have you ever heard
of a paradigm shift?
912
00:37:24,978 --> 00:37:26,355
What if I told you
I once paid a man
913
00:37:26,355 --> 00:37:26,563
What if I told you
I once paid a man
914
00:37:26,563 --> 00:37:28,982
and asked him to stick
needles in my wife's face
915
00:37:28,982 --> 00:37:30,192
while I held her down?
916
00:37:30,192 --> 00:37:31,151
- Come on, Wyatt, let's go.
917
00:37:31,151 --> 00:37:32,361
- You think that would be evil?
918
00:37:32,361 --> 00:37:32,527
- You think that would be evil?
919
00:37:32,527 --> 00:37:36,365
- Yeah, just a little.
- You sure about that?
920
00:37:36,365 --> 00:37:38,367
What if I told you my wife
cut her tongue so badly
921
00:37:38,367 --> 00:37:39,117
What if I told you my wife
cut her tongue so badly
922
00:37:39,117 --> 00:37:40,535
that she was bleeding to death,
923
00:37:41,995 --> 00:37:43,288
and the man I paid was a doctor
924
00:37:43,288 --> 00:37:44,373
who had no time for anesthesia,
925
00:37:44,373 --> 00:37:44,623
who had no time for anesthesia,
926
00:37:44,623 --> 00:37:48,460
so he had to stitch her
tongue while I held her down
927
00:37:48,460 --> 00:37:50,379
to prevent her from moving.
928
00:37:53,131 --> 00:37:54,383
Change your perspective?
929
00:37:55,384 --> 00:37:56,385
What looked and sounded so evil
930
00:37:56,385 --> 00:37:56,802
What looked and sounded so evil
931
00:37:56,802 --> 00:37:58,804
quite literally saved a life.
932
00:37:58,804 --> 00:38:00,430
- So you don't, you don't
think these things are evil?
933
00:38:00,430 --> 00:38:01,890
- I'm not saying that.
934
00:38:01,890 --> 00:38:02,391
What I'm saying is it's
quite possible to be wrong
935
00:38:02,391 --> 00:38:03,725
What I'm saying is it's
quite possible to be wrong
936
00:38:03,725 --> 00:38:07,396
about what you absolutely
think you know.
937
00:38:07,396 --> 00:38:08,397
- And what makes you so sure
938
00:38:08,397 --> 00:38:08,688
- And what makes you so sure
939
00:38:08,688 --> 00:38:10,357
that you're not the
one who's wrong?
940
00:38:10,357 --> 00:38:12,484
- I'm not the one in bandages.
941
00:38:12,484 --> 00:38:14,403
- If you have some sort of
solution, I'd love to hear it.
942
00:38:14,403 --> 00:38:15,404
- If you have some sort of
solution, I'd love to hear it.
943
00:38:15,404 --> 00:38:16,613
- I can help you with that.
944
00:38:16,613 --> 00:38:18,323
- Does it involve
another Bible story?
945
00:38:18,323 --> 00:38:20,158
- Yeah, we're good.
946
00:38:20,158 --> 00:38:20,409
Thanks for the tea.
Thanks for the bandages.
947
00:38:20,409 --> 00:38:22,202
Thanks for the tea.
Thanks for the bandages.
948
00:38:22,202 --> 00:38:23,453
I think we're gonna
take our chances.
949
00:38:23,453 --> 00:38:26,415
- Wyatt, don't go
back out there.
950
00:38:26,415 --> 00:38:26,706
- Wyatt, don't go
back out there.
951
00:38:26,706 --> 00:38:28,250
- Thanks, but I'm not
just gonna sit around
952
00:38:28,250 --> 00:38:29,876
reading books while my
friends are out there dying.
953
00:38:29,876 --> 00:38:32,421
- Wyatt, they're not dead.
954
00:38:33,672 --> 00:38:34,464
Trust me.
955
00:38:35,715 --> 00:38:37,384
If you want me to, I
can take you there.
956
00:38:37,384 --> 00:38:38,176
I can...
957
00:38:49,104 --> 00:38:50,439
(latch clicking)
(pensive music continues)
958
00:38:50,439 --> 00:38:53,942
(latch clicking)
(pensive music continues)
959
00:38:53,942 --> 00:38:55,735
- I gotta get
something from the car.
960
00:38:57,154 --> 00:38:59,114
- But your car's in pieces.
961
00:38:59,114 --> 00:38:59,906
Uh.
962
00:39:04,619 --> 00:39:07,456
(floor creaking)
963
00:39:24,806 --> 00:39:26,475
(pensive music continues)
964
00:39:26,475 --> 00:39:28,435
(pensive music continues)
965
00:39:44,993 --> 00:39:48,497
(pensive music continues)
966
00:40:04,971 --> 00:40:08,517
(pensive music continues)
967
00:40:24,783 --> 00:40:26,535
(pensive music continues)
968
00:40:26,535 --> 00:40:28,411
(pensive music continues)
969
00:40:45,095 --> 00:40:48,557
(pensive music continues)
970
00:41:00,777 --> 00:41:02,571
Mia, are you okay?
971
00:41:02,571 --> 00:41:02,904
Mia, are you okay?
972
00:41:02,904 --> 00:41:05,991
Charles, Mia, we gotta go.
We gotta get you downstairs.
973
00:41:07,576 --> 00:41:08,577
Okay, yeah, this way.
974
00:41:08,577 --> 00:41:09,578
Okay, yeah, this way.
975
00:41:09,578 --> 00:41:13,248
(Mia speaking indistinctly)
976
00:41:22,924 --> 00:41:24,593
- Get over this way.
977
00:41:30,724 --> 00:41:32,601
(dramatic music)
978
00:41:32,601 --> 00:41:33,602
(dramatic music)
979
00:41:34,603 --> 00:41:35,437
Rachel.
980
00:41:36,271 --> 00:41:37,647
You'll get yourself shot.
981
00:41:37,647 --> 00:41:38,607
(match cracking)
(flame hissing)
982
00:41:38,607 --> 00:41:42,652
(match cracking)
(flame hissing)
983
00:41:46,615 --> 00:41:49,534
(hands thudding)
984
00:41:52,621 --> 00:41:54,414
- [Zoey] What happened?
985
00:41:54,414 --> 00:41:56,625
- We, uh, we, we made
our way down the street,
986
00:41:56,625 --> 00:41:57,626
- We, uh, we, we made
our way down the street,
987
00:42:00,045 --> 00:42:02,631
but they were all over,
at, at least 30 of 'em,
988
00:42:02,631 --> 00:42:03,048
but they were all over,
at, at least 30 of 'em,
989
00:42:04,633 --> 00:42:05,967
and they surrounded us.
990
00:42:05,967 --> 00:42:07,969
That, that's when Chris
drew their attention,
991
00:42:09,638 --> 00:42:10,722
and I hid in a shed.
992
00:42:13,808 --> 00:42:14,643
The things they did to
him, how they hurt him,
993
00:42:14,643 --> 00:42:17,062
The things they did to
him, how they hurt him,
994
00:42:19,230 --> 00:42:20,649
I'll never be able to unsee.
995
00:42:22,776 --> 00:42:24,653
I don't know how
he's still alive.
996
00:42:27,656 --> 00:42:31,034
- It's okay. It's okay.
997
00:42:33,995 --> 00:42:36,373
Hey, we're gonna
get through this.
998
00:42:48,510 --> 00:42:50,679
(Zoey sighs)
999
00:42:50,679 --> 00:42:50,762
(Zoey sighs)
1000
00:42:58,687 --> 00:42:59,688
How you holding up?
1001
00:43:00,689 --> 00:43:01,564
- Eh.
1002
00:43:02,691 --> 00:43:04,234
- You're not a very good liar.
1003
00:43:06,611 --> 00:43:07,612
What's on your mind?
1004
00:43:08,738 --> 00:43:11,282
- Did you lose anyone
these last three years?
1005
00:43:12,200 --> 00:43:13,410
- I don't know
1006
00:43:14,577 --> 00:43:14,703
Foster kid as long
as I can remember.
1007
00:43:14,703 --> 00:43:16,913
Foster kid as long
as I can remember.
1008
00:43:16,913 --> 00:43:20,375
People don't realize this,
but loneliness is underrated.
1009
00:43:22,001 --> 00:43:24,713
- Oh, Zoey, I'm sorry.
1010
00:43:24,713 --> 00:43:25,672
- That's okay.
1011
00:43:27,006 --> 00:43:29,342
(sighs) I got that
last line from a movie.
1012
00:43:31,720 --> 00:43:32,721
- So why'd you join Unity?
1013
00:43:32,721 --> 00:43:35,515
- So why'd you join Unity?
1014
00:43:36,599 --> 00:43:37,851
- I finally found a family.
1015
00:43:39,936 --> 00:43:44,733
Can, can I ask you
personal question?
1016
00:43:44,733 --> 00:43:44,941
Can, can I ask you
personal question?
1017
00:43:46,484 --> 00:43:48,486
- A personal question?
1018
00:43:48,486 --> 00:43:49,279
(Zoey laughs)
1019
00:43:49,279 --> 00:43:50,363
Yeah, I guess so.
1020
00:43:53,324 --> 00:43:54,868
- The last time
you saw your dad,
1021
00:43:56,119 --> 00:43:56,745
what did he want you
to do differently?
1022
00:43:56,745 --> 00:43:57,746
what did he want you
to do differently?
1023
00:43:59,456 --> 00:44:00,915
- What do you mean?
1024
00:44:00,915 --> 00:44:02,751
- Well, you said that you wanted
to make your own decisions.
1025
00:44:02,751 --> 00:44:04,085
- Well, you said that you wanted
to make your own decisions.
1026
00:44:04,085 --> 00:44:08,506
So I figured that your dad
wanted you to be an accountant
1027
00:44:08,506 --> 00:44:08,757
or something, and you wanted
to go be a struggling artist.
1028
00:44:08,757 --> 00:44:11,384
or something, and you wanted
to go be a struggling artist.
1029
00:44:13,219 --> 00:44:14,763
- Yeah, I wish our family
dynamic was that simple.
1030
00:44:14,763 --> 00:44:16,097
- Yeah, I wish our family
dynamic was that simple.
1031
00:44:18,767 --> 00:44:20,769
But, um, that's the past.
1032
00:44:20,769 --> 00:44:22,437
But, um, that's the past.
1033
00:44:23,605 --> 00:44:24,397
- Right.
1034
00:44:26,232 --> 00:44:26,775
And what we need to do today
1035
00:44:26,775 --> 00:44:27,817
And what we need to do today
1036
00:44:29,778 --> 00:44:32,113
is think about the
present and the future.
1037
00:44:32,113 --> 00:44:32,781
- Yeah.
(pensive music)
1038
00:44:32,781 --> 00:44:37,118
- Yeah.
(pensive music)
1039
00:44:37,118 --> 00:44:38,787
- Zoey, what do you think
happens when we die?
1040
00:44:38,787 --> 00:44:39,412
- Zoey, what do you think
happens when we die?
1041
00:44:40,705 --> 00:44:41,498
- I don't know.
1042
00:44:42,957 --> 00:44:44,793
Uh, I guess just never
really given it much thought.
1043
00:44:44,793 --> 00:44:45,710
Uh, I guess just never
really given it much thought.
1044
00:44:45,710 --> 00:44:47,378
Maybe, maybe nothing happens.
1045
00:44:47,378 --> 00:44:49,005
Maybe we come back.
Maybe we don't.
1046
00:44:49,005 --> 00:44:49,798
I, I don't know.
1047
00:44:53,301 --> 00:44:56,221
- Based off tonight, might be
worth giving it some thought.
1048
00:44:56,221 --> 00:44:56,805
(Zoey and Wyatt laughing)
1049
00:44:56,805 --> 00:44:59,224
(Zoey and Wyatt laughing)
1050
00:44:59,224 --> 00:45:01,226
Yeah, he just used to
ask me that question.
1051
00:45:01,226 --> 00:45:02,268
- Who?
- My dad.
1052
00:45:04,854 --> 00:45:06,689
And we'd get to
talking about it.
1053
00:45:08,566 --> 00:45:08,817
He'd say, "Hey, Wyatt,
if you don't know
1054
00:45:08,817 --> 00:45:11,277
He'd say, "Hey, Wyatt,
if you don't know
1055
00:45:11,277 --> 00:45:14,197
where you're gonna go
when you die, don't die."
1056
00:45:15,698 --> 00:45:20,161
But I don't know why he
used to bother me so much.
1057
00:45:20,161 --> 00:45:20,829
Just (laughs) I mean, he
was never pressing me.
1058
00:45:20,829 --> 00:45:23,289
Just (laughs) I mean, he
was never pressing me.
1059
00:45:23,289 --> 00:45:25,834
He was never accusing
me of anything.
1060
00:45:25,834 --> 00:45:26,835
He was always asking with care,
1061
00:45:26,835 --> 00:45:27,502
He was always asking with care,
1062
00:45:29,045 --> 00:45:30,713
but it always just
got under my skin.
1063
00:45:30,713 --> 00:45:31,965
- Wyatt, that's the past.
1064
00:45:31,965 --> 00:45:32,841
- Yeah.
- Don't let it haunt you.
1065
00:45:32,841 --> 00:45:33,216
- Yeah.
- Don't let it haunt you.
1066
00:45:33,216 --> 00:45:33,967
- I know.
1067
00:45:35,385 --> 00:45:37,428
I just think about
how I responded.
1068
00:45:37,428 --> 00:45:38,847
It was so wrong. (laughs)
1069
00:45:38,847 --> 00:45:41,766
It was so wrong. (laughs)
1070
00:45:41,766 --> 00:45:44,143
I mean, he always just
asked with such love.
1071
00:45:47,397 --> 00:45:50,859
You know, looking back
now, it does remind me
1072
00:45:50,859 --> 00:45:52,068
You know, looking back
now, it does remind me
1073
00:45:52,068 --> 00:45:53,862
of the neighbor next door.
1074
00:45:53,862 --> 00:45:56,865
- I don't know about your
dad, but the neighbor's crazy.
1075
00:45:56,865 --> 00:45:57,448
- I don't know about your
dad, but the neighbor's crazy.
1076
00:45:58,658 --> 00:46:00,243
- Yeah, maybe.
1077
00:46:00,243 --> 00:46:02,245
- Yeah, maybe, like
maybe he's not?
1078
00:46:02,245 --> 00:46:02,871
- Well, how can we be so sure?
1079
00:46:02,871 --> 00:46:03,872
- Well, how can we be so sure?
1080
00:46:03,872 --> 00:46:05,874
- Uh, we can be sure
because we heard the words
1081
00:46:05,874 --> 00:46:07,709
coming out of his mouth.
1082
00:46:07,709 --> 00:46:08,877
Angels blowing trumpets and
smoke coming up from a pit,
1083
00:46:08,877 --> 00:46:11,379
Angels blowing trumpets and
smoke coming up from a pit,
1084
00:46:11,379 --> 00:46:13,131
you really think
he's being serious?
1085
00:46:14,716 --> 00:46:14,883
- Remember that thing he
said about being wrong
1086
00:46:14,883 --> 00:46:16,509
- Remember that thing he
said about being wrong
1087
00:46:16,509 --> 00:46:17,886
about what we think we know?
1088
00:46:19,888 --> 00:46:20,889
I mean, what, what if
what we saw wasn't aliens?
1089
00:46:20,889 --> 00:46:23,057
I mean, what, what if
what we saw wasn't aliens?
1090
00:46:23,057 --> 00:46:24,225
- What are they if
they're not aliens?
1091
00:46:24,225 --> 00:46:25,143
- I don't know.
1092
00:46:25,143 --> 00:46:26,853
I mean, but he mentioned angels.
1093
00:46:26,853 --> 00:46:26,895
So wouldn't it
just stand a reason
1094
00:46:26,895 --> 00:46:28,771
So wouldn't it
just stand a reason
1095
00:46:28,771 --> 00:46:31,357
that the opposite also exists?
1096
00:46:31,357 --> 00:46:32,901
- What, demons?
1097
00:46:32,901 --> 00:46:33,401
- What, demons?
1098
00:46:33,401 --> 00:46:34,777
- Yeah.
(ominous music)
1099
00:46:34,777 --> 00:46:36,779
- Okay, I'm a fan
of "The Exorcist,"
1100
00:46:36,779 --> 00:46:37,906
but it's fiction.
1101
00:46:39,032 --> 00:46:40,366
- Thought that was
based on a true story.
1102
00:46:40,366 --> 00:46:41,784
- It's just a movie.
- Oh.
1103
00:46:43,036 --> 00:46:44,913
I mean, but why
can't they be demons?
1104
00:46:44,913 --> 00:46:47,916
I mean, but why
can't they be demons?
1105
00:46:49,751 --> 00:46:50,919
I have no idea what I
believe right now, Zoey.
1106
00:46:50,919 --> 00:46:52,295
I have no idea what I
believe right now, Zoey.
1107
00:46:52,295 --> 00:46:53,922
But whatever I saw out there
1108
00:46:53,922 --> 00:46:55,924
I've never seen before
in my entire life.
1109
00:46:55,924 --> 00:46:56,925
And there's just gotta be some
other plausible explanation.
1110
00:46:56,925 --> 00:46:58,635
And there's just gotta be some
other plausible explanation.
1111
00:46:58,635 --> 00:47:00,094
- Why?
1112
00:47:00,094 --> 00:47:01,930
The government has all sorts
of data on this alien stuff,
1113
00:47:01,930 --> 00:47:02,931
documented facts.
1114
00:47:02,931 --> 00:47:03,056
documented facts.
1115
00:47:03,056 --> 00:47:04,223
That's the plausible
explanation.
1116
00:47:04,223 --> 00:47:05,600
- I know. You're
right, you're right.
1117
00:47:09,270 --> 00:47:11,940
But what if the
government got it wrong?
1118
00:47:13,566 --> 00:47:14,943
Or better yet, what
if they're lying?
1119
00:47:14,943 --> 00:47:15,944
Or better yet, what
if they're lying?
1120
00:47:17,528 --> 00:47:20,073
(pensive music)
1121
00:47:21,366 --> 00:47:23,701
- I keep replaying the
whole thing in my mind.
1122
00:47:23,701 --> 00:47:26,955
And I, I don't know why they
went after Chris and not me.
1123
00:47:26,955 --> 00:47:28,289
And I, I don't know why they
went after Chris and not me.
1124
00:47:29,958 --> 00:47:32,794
(Rachel laughs)
1125
00:47:32,794 --> 00:47:32,961
- Hi.
- Hey.
1126
00:47:32,961 --> 00:47:33,586
- Hi.
- Hey.
1127
00:47:33,586 --> 00:47:35,922
- [Zoey] Yeah. (grunts)
1128
00:47:35,922 --> 00:47:37,465
- What is that?
1129
00:47:37,465 --> 00:47:38,967
- I found this in the fridge.
1130
00:47:38,967 --> 00:47:39,050
- I found this in the fridge.
1131
00:47:39,050 --> 00:47:40,927
I figured, if I'm
gonna die tonight,
1132
00:47:42,053 --> 00:47:44,263
I might as well die
eating chocolate cake.
1133
00:47:44,263 --> 00:47:44,973
- What if I die? Do
I get chocolate cake?
1134
00:47:44,973 --> 00:47:46,766
- What if I die? Do
I get chocolate cake?
1135
00:47:47,642 --> 00:47:48,977
- Sure.
- Okay.
1136
00:47:48,977 --> 00:47:50,395
(Zoey laughing)
1137
00:47:50,395 --> 00:47:50,979
- Mm-hmm, but just that,
I'm not giving you anymore.
1138
00:47:50,979 --> 00:47:53,272
- Mm-hmm, but just that,
I'm not giving you anymore.
1139
00:47:53,272 --> 00:47:54,983
- Okay, the rest can be for you.
1140
00:47:54,983 --> 00:47:56,985
(fork and plate clanking)
1141
00:47:56,985 --> 00:47:58,528
(fork and plate clanking)
1142
00:48:02,991 --> 00:48:04,951
How are you feeling?
1143
00:48:04,951 --> 00:48:08,454
- Oh, bit banged
up, but I'm fine.
1144
00:48:08,454 --> 00:48:08,997
- Noticed you got
one right here, too,
1145
00:48:08,997 --> 00:48:10,999
- Noticed you got
one right here, too,
1146
00:48:10,999 --> 00:48:13,001
like on your cheek
and then your neck.
1147
00:48:13,960 --> 00:48:15,003
- I know.
1148
00:48:15,003 --> 00:48:15,211
- I know.
1149
00:48:15,211 --> 00:48:17,255
- How far did you get
dragged down the street?
1150
00:48:18,506 --> 00:48:20,008
- I don't even know.
1151
00:48:20,008 --> 00:48:21,009
- Far enough?
- Mm-hmm. (laughs)
1152
00:48:21,009 --> 00:48:21,634
- Far enough?
- Mm-hmm. (laughs)
1153
00:48:21,634 --> 00:48:22,552
(Wyatt laughs)
1154
00:48:22,552 --> 00:48:24,012
- I'm sorry. It's not funny.
1155
00:48:24,012 --> 00:48:26,014
(both laughing)
1156
00:48:26,014 --> 00:48:26,931
- Well,
1157
00:48:30,101 --> 00:48:31,644
only four more
hours until sunrise.
1158
00:48:31,644 --> 00:48:32,437
- Mm-hmm.
1159
00:48:36,024 --> 00:48:38,359
I checked. We still don't
have any cell service.
1160
00:48:46,034 --> 00:48:48,036
- Thanks for coming back for me.
1161
00:48:48,036 --> 00:48:49,495
(gentle music)
1162
00:48:49,495 --> 00:48:50,288
- Of course.
1163
00:48:53,041 --> 00:48:54,834
- Fall disclosure.
- Mm-hmm.
1164
00:48:54,834 --> 00:48:57,045
- And I'm only telling you this
1165
00:48:57,045 --> 00:48:59,922
because there's a great chance
1166
00:48:59,922 --> 00:49:03,009
that we might not
see that sunrise.
1167
00:49:03,009 --> 00:49:03,051
Um, I had ulterior motives
for inviting you to the group.
1168
00:49:03,051 --> 00:49:08,014
Um, I had ulterior motives
for inviting you to the group.
1169
00:49:08,723 --> 00:49:09,057
- Did you?
- Yeah.
1170
00:49:09,057 --> 00:49:10,224
- Did you?
- Yeah.
1171
00:49:10,224 --> 00:49:11,225
- So the truth is coming
1172
00:49:11,225 --> 00:49:12,185
out now?
- Yeah.
1173
00:49:12,185 --> 00:49:13,394
I wanted to hang out with you.
1174
00:49:14,771 --> 00:49:15,063
- And all those times that
I showed up accidentally
1175
00:49:15,063 --> 00:49:16,898
- And all those times that
I showed up accidentally
1176
00:49:16,898 --> 00:49:19,734
to the coffee shop, it
was like six times a week.
1177
00:49:19,734 --> 00:49:21,027
(Zoey laughing)
1178
00:49:21,027 --> 00:49:21,069
- Well, you know,
don't get me wrong.
1179
00:49:21,069 --> 00:49:22,403
- Well, you know,
don't get me wrong.
1180
00:49:22,403 --> 00:49:24,489
I would've much
preferred you take me out
1181
00:49:24,489 --> 00:49:27,075
to some fancy restaurant
over the killer monsters.
1182
00:49:27,075 --> 00:49:27,116
to some fancy restaurant
over the killer monsters.
1183
00:49:27,116 --> 00:49:30,203
- Oh, I don't know
any fancy restaurants.
1184
00:49:30,203 --> 00:49:33,081
- Oh.
- Sorry.
1185
00:49:33,081 --> 00:49:33,623
- Oh.
- Sorry.
1186
00:49:33,623 --> 00:49:38,628
(Zoey exhales)
(Wyatt laughs)
1187
00:49:42,590 --> 00:49:43,633
How's sushi?
1188
00:49:43,633 --> 00:49:45,093
- Ah, it's my favorite.
- Mm.
1189
00:49:45,093 --> 00:49:46,094
- Ah, it's my favorite.
- Mm.
1190
00:49:56,729 --> 00:49:57,105
- [Chris] Wyatt?
1191
00:49:57,105 --> 00:49:58,106
- [Chris] Wyatt?
1192
00:50:01,109 --> 00:50:03,111
Wyatt, can you come
here for a sec?
1193
00:50:03,111 --> 00:50:04,028
Wyatt, can you come
here for a sec?
1194
00:50:06,197 --> 00:50:07,657
- Yeah.
- I'll be right back.
1195
00:50:07,657 --> 00:50:08,449
- Okay.
1196
00:50:10,118 --> 00:50:12,495
- Why was I spared?
I, I'm not special.
1197
00:50:14,330 --> 00:50:15,123
- I think some people
make the world special
1198
00:50:15,123 --> 00:50:17,333
- I think some people
make the world special
1199
00:50:17,333 --> 00:50:18,417
just by being in it.
1200
00:50:19,460 --> 00:50:20,211
- Yeah.
1201
00:50:21,337 --> 00:50:23,840
- I need you to
promise me something.
1202
00:50:23,840 --> 00:50:25,341
- What is it?
1203
00:50:25,341 --> 00:50:27,135
- Do you remember the Unity
workshop words of affirmation?
1204
00:50:27,135 --> 00:50:28,594
- Do you remember the Unity
workshop words of affirmation?
1205
00:50:29,554 --> 00:50:30,638
- Yeah.
1206
00:50:30,638 --> 00:50:32,390
- This chapter-
- This chapter.
1207
00:50:33,474 --> 00:50:37,270
in my life is called
(pensive music)
1208
00:50:37,270 --> 00:50:39,147
Knowing my Worth and
Acting Accordingly,
1209
00:50:39,147 --> 00:50:39,897
Knowing my Worth and
Acting Accordingly,
1210
00:50:40,815 --> 00:50:42,650
no more settling for less.
1211
00:50:42,650 --> 00:50:43,609
I, I know what I deserve.
1212
00:50:43,609 --> 00:50:45,069
- Exactly.
1213
00:50:45,069 --> 00:50:45,153
- If those things come
back, I'm dead weight,
1214
00:50:45,153 --> 00:50:47,864
- If those things come
back, I'm dead weight,
1215
00:50:47,864 --> 00:50:49,782
and I, I can't go
through that again.
1216
00:50:52,910 --> 00:50:53,953
- We're gonna get you
outta here, Chris.
1217
00:50:53,953 --> 00:50:54,704
- No.
1218
00:50:56,414 --> 00:50:57,165
If they come back, I, I,
I need you to help me.
1219
00:50:57,165 --> 00:50:59,375
If they come back, I, I,
I need you to help me.
1220
00:51:01,752 --> 00:51:03,171
- What are you talking about?
1221
00:51:03,171 --> 00:51:04,172
- What are you talking about?
1222
00:51:04,172 --> 00:51:06,174
- You were spared
because you are special.
1223
00:51:06,174 --> 00:51:08,134
No one can take
that away from you.
1224
00:51:09,343 --> 00:51:11,429
Try repeating the words of
affirmation to yourself.
1225
00:51:11,429 --> 00:51:14,599
Just meditate on it
and let it sink in.
1226
00:51:14,599 --> 00:51:15,183
- Yeah.
1227
00:51:15,183 --> 00:51:15,349
- Yeah.
1228
00:51:16,893 --> 00:51:17,768
- Look at me, man.
1229
00:51:19,312 --> 00:51:21,105
Look at what they did to me.
1230
00:51:21,981 --> 00:51:23,357
I can't go through that again.
1231
00:51:23,357 --> 00:51:25,067
- Chris, I'm not gonna do that.
1232
00:51:26,986 --> 00:51:27,195
- This chapter in
my life is called
1233
00:51:27,195 --> 00:51:29,488
- This chapter in
my life is called
1234
00:51:30,740 --> 00:51:33,201
Knowing My Worth and
Acting Accordingly,
1235
00:51:33,201 --> 00:51:33,409
Knowing My Worth and
Acting Accordingly,
1236
00:51:38,247 --> 00:51:39,207
no more settling for less.
1237
00:51:39,207 --> 00:51:39,665
no more settling for less.
1238
00:51:42,210 --> 00:51:45,213
- Please, just, just
promise me we'll do it.
1239
00:51:45,213 --> 00:51:46,214
Promise me. Promise me.
1240
00:51:51,469 --> 00:51:54,430
- I know what I deserve.
1241
00:51:54,430 --> 00:51:56,307
(creature growling)
(ominous music)
1242
00:51:56,307 --> 00:51:57,225
(Rachel screaming)
1243
00:51:57,225 --> 00:51:57,308
(Rachel screaming)
1244
00:51:57,308 --> 00:52:00,228
(glass shattering)
1245
00:52:00,228 --> 00:52:02,230
- Chris, let's go. Get up.
1246
00:52:02,230 --> 00:52:03,231
Over here, come on. Here we go.
1247
00:52:03,231 --> 00:52:04,315
Over here, come on. Here we go.
1248
00:52:04,315 --> 00:52:07,276
(all yelling indistinctly)
1249
00:52:07,276 --> 00:52:09,237
(item thudding)
(Mia screaming)
1250
00:52:09,237 --> 00:52:10,238
(item thudding)
(Mia screaming)
1251
00:52:10,238 --> 00:52:11,864
Hurry up.
1252
00:52:11,864 --> 00:52:13,157
- [Mia] Where do we
go? Where do we go?
1253
00:52:13,157 --> 00:52:14,242
(creature roaring)
1254
00:52:14,242 --> 00:52:15,243
- Go, go, go, go, go, go, go.
1255
00:52:15,243 --> 00:52:16,702
- Go, go, go, go, go, go, go.
1256
00:52:17,745 --> 00:52:18,996
- [Zoey] Come on.
(Mia grunts)
1257
00:52:18,996 --> 00:52:20,039
- [Charles] Come on. Come on.
1258
00:52:20,039 --> 00:52:20,831
- [Zoey] Come on.
1259
00:52:20,831 --> 00:52:21,249
Sit down. Sit down.
1260
00:52:21,249 --> 00:52:22,333
Sit down. Sit down.
1261
00:52:25,419 --> 00:52:27,046
Come on, Chris.
1262
00:52:27,046 --> 00:52:27,255
(creature screeching)
1263
00:52:27,255 --> 00:52:28,256
(creature screeching)
1264
00:52:28,256 --> 00:52:33,261
(blood squelching)
(Charles groaning)
1265
00:52:37,431 --> 00:52:39,267
- Chris, Chris, get up, get up.
1266
00:52:39,267 --> 00:52:40,268
- Chris, Chris, get up, get up.
1267
00:52:40,268 --> 00:52:41,269
Chris, you gotta get up.
1268
00:52:41,269 --> 00:52:42,353
- No.
- Gotta get up.
1269
00:52:42,353 --> 00:52:44,272
- No. (grunts)
1270
00:52:44,272 --> 00:52:45,273
(gun clanking)
1271
00:52:45,273 --> 00:52:46,274
Do it.
- Chris
1272
00:52:46,274 --> 00:52:47,233
- Do it.
- What are you doing?
1273
00:52:47,233 --> 00:52:48,276
- Do it for me.
1274
00:52:49,277 --> 00:52:50,736
(creature growling)
1275
00:52:50,736 --> 00:52:51,279
Just do it.
1276
00:52:51,279 --> 00:52:52,196
Just do it.
1277
00:52:52,196 --> 00:52:53,364
- Chris, you gotta get up.
1278
00:52:53,364 --> 00:52:55,533
Get up. Come on.
1279
00:52:55,533 --> 00:52:56,617
(creature roaring)
1280
00:52:56,617 --> 00:52:57,285
(gunshots blasting)
1281
00:52:57,285 --> 00:52:59,287
(gunshots blasting)
1282
00:52:59,287 --> 00:53:02,290
(arm thudding)
(creature roaring)
1283
00:53:02,290 --> 00:53:03,291
(foot thudding)
1284
00:53:03,291 --> 00:53:05,418
(foot thudding)
1285
00:53:05,418 --> 00:53:07,295
(Wyatt grunting)
1286
00:53:07,295 --> 00:53:08,796
(gun clanging)
1287
00:53:08,796 --> 00:53:09,297
(Wyatt gasping)
1288
00:53:09,297 --> 00:53:11,382
(Wyatt gasping)
1289
00:53:12,508 --> 00:53:13,634
- That won't help you.
1290
00:53:15,303 --> 00:53:18,180
(Wyatt gasping)
1291
00:53:18,180 --> 00:53:21,309
- Is this the part where
you tell me I told you so?
1292
00:53:21,309 --> 00:53:21,350
- Is this the part where
you tell me I told you so?
1293
00:53:21,350 --> 00:53:23,227
- Let's get you
back to the house.
1294
00:53:24,312 --> 00:53:25,313
- Not without them.
1295
00:53:27,273 --> 00:53:27,315
(hands smacking)
(Wyatt grunting)
1296
00:53:27,315 --> 00:53:30,318
(hands smacking)
(Wyatt grunting)
1297
00:53:30,318 --> 00:53:33,321
(pensive music)
1298
00:53:33,321 --> 00:53:33,696
(pensive music)
1299
00:53:33,696 --> 00:53:38,701
(foot thudding)
(creature growling)
1300
00:53:54,342 --> 00:53:57,345
(creature continues growling)
1301
00:53:57,345 --> 00:53:58,679
(creature continues growling)
1302
00:53:58,679 --> 00:54:03,351
(air whooshing)
(pensive music continues)
1303
00:54:03,351 --> 00:54:03,559
(air whooshing)
(pensive music continues)
1304
00:54:08,439 --> 00:54:09,357
(floor creaking)
1305
00:54:09,357 --> 00:54:11,317
(floor creaking)
1306
00:54:15,780 --> 00:54:16,530
Will they live?
1307
00:54:18,282 --> 00:54:19,367
- Wyatt, I-
1308
00:54:19,367 --> 00:54:20,493
- The guy who has
all the answers
1309
00:54:20,493 --> 00:54:21,369
suddenly doesn't
have anything to say?
1310
00:54:21,369 --> 00:54:22,620
suddenly doesn't
have anything to say?
1311
00:54:22,620 --> 00:54:23,913
- I was only gonna say
1312
00:54:23,913 --> 00:54:25,831
I don't know the extent
of their injuries.
1313
00:54:25,831 --> 00:54:27,375
- But you know what
these things can do.
1314
00:54:27,375 --> 00:54:28,376
- But you know what
these things can do.
1315
00:54:29,502 --> 00:54:31,379
You know what they
are, don't you?
1316
00:54:32,505 --> 00:54:33,381
So I'm gonna ask you
again, will they live?
1317
00:54:33,381 --> 00:54:35,299
So I'm gonna ask you
again, will they live?
1318
00:54:35,299 --> 00:54:36,717
- Yes.
1319
00:54:36,717 --> 00:54:39,387
- Why? Why do you believe that?
1320
00:54:39,387 --> 00:54:39,470
- Why? Why do you believe that?
1321
00:54:39,470 --> 00:54:40,805
- Revelation 9.
1322
00:54:40,805 --> 00:54:43,307
- Marcus, would you give
me a straight answer?
1323
00:54:43,307 --> 00:54:45,017
- Wyatt, that is
a straight answer.
1324
00:54:46,394 --> 00:54:50,398
Look, if you were having a
problem with your computer,
1325
00:54:50,398 --> 00:54:51,399
what would you do?
1326
00:54:51,399 --> 00:54:51,816
what would you do?
1327
00:54:51,816 --> 00:54:53,192
You wouldn't just
rip the back off
1328
00:54:53,192 --> 00:54:55,194
and start hitting
it with a hammer.
1329
00:54:55,194 --> 00:54:56,862
What would you do?
1330
00:54:56,862 --> 00:54:57,405
Come on, Wyatt. You
seem like a smart guy.
1331
00:54:57,405 --> 00:54:58,989
Come on, Wyatt. You
seem like a smart guy.
1332
00:54:58,989 --> 00:55:00,116
- Okay, I-
- What would you do?
1333
00:55:00,116 --> 00:55:01,367
- I'd look at the
owner's manual.
1334
00:55:01,367 --> 00:55:02,451
- The owner's
manual, that's right.
1335
00:55:02,451 --> 00:55:03,411
Would you ever argue
with the manual?
1336
00:55:03,411 --> 00:55:04,036
Would you ever argue
with the manual?
1337
00:55:04,036 --> 00:55:06,497
Would you ever think you can't
believe what the manual says?
1338
00:55:06,497 --> 00:55:07,790
If the manual says
1339
00:55:07,790 --> 00:55:09,250
something, you do it.
- Okay, okay.
1340
00:55:09,250 --> 00:55:09,417
Yes, I get it. The Bible's
the owner's manual.
1341
00:55:09,417 --> 00:55:12,211
Yes, I get it. The Bible's
the owner's manual.
1342
00:55:15,923 --> 00:55:17,425
Where, where do we go from here?
1343
00:55:18,801 --> 00:55:21,262
- You can't hear unless
you're ready to listen.
1344
00:55:25,099 --> 00:55:26,016
What?
1345
00:55:26,016 --> 00:55:27,435
- My dad used to say that.
1346
00:55:27,435 --> 00:55:28,144
- My dad used to say that.
1347
00:55:28,144 --> 00:55:29,395
- Smart man.
1348
00:55:31,522 --> 00:55:33,441
(crickets chirping)
1349
00:55:33,441 --> 00:55:33,607
(crickets chirping)
1350
00:55:33,607 --> 00:55:35,484
- Why weren't you
taken on Red Friday?
1351
00:55:35,484 --> 00:55:37,820
I mean, you're a Bible guy.
1352
00:55:39,155 --> 00:55:39,447
- I wasn't then.
1353
00:55:39,447 --> 00:55:39,947
- I wasn't then.
1354
00:55:41,907 --> 00:55:43,826
- [Wyatt] What happened there?
1355
00:55:43,826 --> 00:55:45,327
- I was just like you, man.
1356
00:55:46,454 --> 00:55:48,456
I'd heard the truth.
1357
00:55:48,456 --> 00:55:49,665
I hadn't listened to it.
1358
00:55:53,544 --> 00:55:55,421
She tried her best,
1359
00:55:57,465 --> 00:56:00,885
sat here at this
table every morning,
1360
00:56:00,885 --> 00:56:02,845
reading and praying.
1361
00:56:04,972 --> 00:56:06,015
Then she was gone.
1362
00:56:07,933 --> 00:56:09,477
Outta desperation, I
decided to read the Bible,
1363
00:56:09,477 --> 00:56:10,227
Outta desperation, I
decided to read the Bible,
1364
00:56:10,227 --> 00:56:13,022
and it changed me,
changed my life, man.
1365
00:56:14,482 --> 00:56:15,483
- Hmm, well, if Bible
reading didn't convince you,
1366
00:56:15,483 --> 00:56:16,609
- Hmm, well, if Bible
reading didn't convince you,
1367
00:56:16,609 --> 00:56:17,860
then these locusts should.
1368
00:56:17,860 --> 00:56:20,488
- It's all real.
It's all foretold.
1369
00:56:21,822 --> 00:56:23,282
- And so my parents
and my brothers,
1370
00:56:23,282 --> 00:56:24,533
they weren't actually taken?
1371
00:56:27,036 --> 00:56:27,495
They were taken by Christ,
1372
00:56:27,495 --> 00:56:28,621
They were taken by Christ,
1373
00:56:28,621 --> 00:56:30,539
which means that
they're not dead?
1374
00:56:30,539 --> 00:56:31,916
- Quite the contrary,
1375
00:56:31,916 --> 00:56:33,501
they're more alive now
than they've ever been.
1376
00:56:33,501 --> 00:56:33,792
they're more alive now
than they've ever been.
1377
00:56:33,792 --> 00:56:35,377
- But these locusts,
they, they can't harm you,
1378
00:56:35,377 --> 00:56:37,379
so that's how you rescued us?
1379
00:56:39,215 --> 00:56:39,507
- I'm a follower of Christ, so
I'm sealed, protected by him.
1380
00:56:39,507 --> 00:56:43,761
- I'm a follower of Christ, so
I'm sealed, protected by him.
1381
00:56:47,640 --> 00:56:49,183
- Maybe that's why the
creatures don't stay
1382
00:56:49,183 --> 00:56:50,267
at the Diggery house.
1383
00:56:51,727 --> 00:56:55,189
Maybe they see you coming
and they just take off,
1384
00:56:55,189 --> 00:56:56,190
go somewhere else.
1385
00:56:57,816 --> 00:56:59,985
And maybe they're scared of you.
1386
00:57:01,487 --> 00:57:03,531
- The beasts don't
fear the sheep, Wyatt.
1387
00:57:04,490 --> 00:57:05,533
They fear the shepherd.
1388
00:57:07,034 --> 00:57:09,537
In Revelations, these creatures
can't kill the unbeliever,
1389
00:57:09,537 --> 00:57:09,703
In Revelations, these creatures
can't kill the unbeliever,
1390
00:57:09,703 --> 00:57:11,789
but they can inflict enough pain
1391
00:57:11,789 --> 00:57:13,916
and torment that you'll
wish you were dead.
1392
00:57:16,544 --> 00:57:18,420
It's as if Death took a holiday.
1393
00:57:20,089 --> 00:57:21,549
- That means that Regina
and Rachel are still alive.
1394
00:57:21,549 --> 00:57:22,591
- That means that Regina
and Rachel are still alive.
1395
00:57:25,469 --> 00:57:26,845
Marcus, we gotta go find 'em.
1396
00:57:26,845 --> 00:57:27,555
- [Charles] I don't think
that's a very good idea.
1397
00:57:27,555 --> 00:57:29,348
- [Charles] I don't think
that's a very good idea.
1398
00:57:29,348 --> 00:57:30,599
- Charles.
1399
00:57:30,599 --> 00:57:33,185
(chair clattering)
1400
00:57:33,185 --> 00:57:33,561
(Charles grunts)
1401
00:57:33,561 --> 00:57:34,728
(Charles grunts)
1402
00:57:34,728 --> 00:57:38,190
How you doing?
- I've been better.
1403
00:57:38,190 --> 00:57:39,567
- So you don't want us to
find your wife or Rachel?
1404
00:57:39,567 --> 00:57:43,195
- So you don't want us to
find your wife or Rachel?
1405
00:57:44,530 --> 00:57:45,573
- I didn't say I don't
want you to find them.
1406
00:57:45,573 --> 00:57:46,031
- I didn't say I don't
want you to find them.
1407
00:57:46,031 --> 00:57:47,700
I'm saying that right now with
those things running around
1408
00:57:47,700 --> 00:57:49,285
I don't think it'd
be very smart.
1409
00:57:49,285 --> 00:57:50,578
- [Marcus] I'd go with him.
1410
00:57:51,954 --> 00:57:54,039
- Yeah, I appreciate
your input there.
1411
00:57:54,039 --> 00:57:55,040
- I'd go with Wyatt.
1412
00:57:56,500 --> 00:57:57,585
- I get it that these
things haven't hurt you yet.
1413
00:57:57,585 --> 00:57:59,461
- I get it that these
things haven't hurt you yet.
1414
00:57:59,461 --> 00:58:00,713
But your time's coming.
1415
00:58:00,713 --> 00:58:02,131
- You don't know what
you're dealing with.
1416
00:58:02,131 --> 00:58:03,591
- Listen, we're, we're
all on the same page here.
1417
00:58:03,591 --> 00:58:04,216
- Listen, we're, we're
all on the same page here.
1418
00:58:04,216 --> 00:58:06,677
We, we believe the same thing.
1419
00:58:08,095 --> 00:58:09,597
Your Jesus, he talked about,
he talked about oneness.
1420
00:58:09,597 --> 00:58:10,306
Your Jesus, he talked about,
he talked about oneness.
1421
00:58:10,306 --> 00:58:14,602
He talked about
unity, didn't he?
1422
00:58:14,602 --> 00:58:15,603
He, he said that they all may
be one even as we are one.
1423
00:58:15,603 --> 00:58:17,605
He, he said that they all may
be one even as we are one.
1424
00:58:17,605 --> 00:58:19,231
Didn't he say that?
Well, we believe that.
1425
00:58:19,231 --> 00:58:21,609
So we're, we're followers
of Jesus's teaching.
1426
00:58:21,609 --> 00:58:21,734
So we're, we're followers
of Jesus's teaching.
1427
00:58:21,734 --> 00:58:24,612
- Christ's main teaching was
about who he is, not only just-
1428
00:58:24,612 --> 00:58:26,488
- Charles, Charles.
1429
00:58:26,488 --> 00:58:27,615
- Oh, Mia.
1430
00:58:27,615 --> 00:58:27,865
- Oh, Mia.
1431
00:58:27,865 --> 00:58:29,491
- Are you all right?
- Oh, my dear friend.
1432
00:58:29,491 --> 00:58:30,492
We are okay.
1433
00:58:30,492 --> 00:58:31,118
- You okay?
- All right?
1434
00:58:31,118 --> 00:58:32,620
- [Mia] Yeah.
1435
00:58:32,620 --> 00:58:33,621
- We're gonna find your wife.
We're gonna find Rachel.
1436
00:58:33,621 --> 00:58:34,538
- We're gonna find your wife.
We're gonna find Rachel.
1437
00:58:34,538 --> 00:58:36,498
- If they're still alive.
1438
00:58:36,498 --> 00:58:37,458
- Yeah.
1439
00:58:37,458 --> 00:58:39,335
- You don't know that, Wyatt.
1440
00:58:39,335 --> 00:58:39,627
You're gonna go out there
and put yourself at risk,
1441
00:58:39,627 --> 00:58:40,794
You're gonna go out there
and put yourself at risk,
1442
00:58:40,794 --> 00:58:43,631
put us all at risk
based on a maybe?
1443
00:58:44,798 --> 00:58:45,633
We got lucky. We're
still alive, Wyatt.
1444
00:58:45,633 --> 00:58:47,301
We got lucky. We're
still alive, Wyatt.
1445
00:58:48,427 --> 00:58:50,304
Let's not chance fate.
1446
00:58:50,304 --> 00:58:51,639
- I did it for you. I'm
gonna do the same for them.
1447
00:58:51,639 --> 00:58:53,182
- I did it for you. I'm
gonna do the same for them.
1448
00:58:54,516 --> 00:58:57,436
- (scoffs) Do you hear
how foolish you sound?
1449
00:58:57,436 --> 00:58:57,645
- Should he have left us behind?
1450
00:58:57,645 --> 00:58:59,605
- Should he have left us behind?
1451
00:58:59,605 --> 00:59:00,397
- What?
1452
00:59:00,397 --> 00:59:01,690
- When I rescued Wyatt,
1453
00:59:01,690 --> 00:59:02,858
he begged me not to
leave you guys out there.
1454
00:59:02,858 --> 00:59:03,651
Doesn't your wife
deserve the same?
1455
00:59:03,651 --> 00:59:04,526
Doesn't your wife
deserve the same?
1456
00:59:08,238 --> 00:59:09,615
- Yeah, she does.
1457
00:59:14,411 --> 00:59:15,663
(crickets chirping)
1458
00:59:15,663 --> 00:59:17,414
(crickets chirping)
1459
00:59:18,916 --> 00:59:21,627
(dogs barking)
1460
00:59:25,172 --> 00:59:25,964
Rachel.
1461
00:59:29,677 --> 00:59:32,304
Rachel?
(Rachel groaning)
1462
00:59:32,304 --> 00:59:33,681
Hey, you okay?
1463
00:59:33,681 --> 00:59:34,223
Hey, you okay?
1464
00:59:34,223 --> 00:59:35,265
Okay, she's hurt, she's hurt.
1465
00:59:35,265 --> 00:59:36,058
- [Marcus] Help me get her up.
1466
00:59:36,058 --> 00:59:37,059
- Okay.
- Careful.
1467
00:59:37,059 --> 00:59:38,018
Careful.
- Easy, easy, easy,
1468
00:59:38,018 --> 00:59:39,687
easy, easy, easy, here we go.
1469
00:59:39,687 --> 00:59:40,562
easy, easy, easy, here we go.
1470
00:59:40,562 --> 00:59:42,064
Easy, okay.
1471
00:59:42,064 --> 00:59:43,691
- Okay.
(Rachel groaning)
1472
00:59:43,691 --> 00:59:45,693
(latch clicking)
1473
00:59:45,693 --> 00:59:47,069
Careful, here she is.
1474
00:59:47,069 --> 00:59:48,362
- Yeah, okay.
- You got it.
1475
00:59:48,362 --> 00:59:49,947
- Okay, slow, slow,
slow, slow, slow.
1476
00:59:49,947 --> 00:59:51,699
- Okay?
- Yeah.
1477
00:59:51,699 --> 00:59:53,158
- Sorry, it's gonna be okay.
1478
00:59:54,743 --> 00:59:55,703
One more.
1479
00:59:57,162 --> 00:59:57,705
- One more.
(pensive music)
1480
00:59:57,705 --> 00:59:59,039
- One more.
(pensive music)
1481
00:59:59,039 --> 01:00:01,041
- [Zoey] This way, we're
gonna sit you down, okay?
1482
01:00:01,041 --> 01:00:02,292
(door clattering)
1483
01:00:02,292 --> 01:00:03,711
Let's get you to the couch.
1484
01:00:06,088 --> 01:00:06,880
- Regina.
1485
01:00:10,509 --> 01:00:11,385
Regina.
1486
01:00:17,683 --> 01:00:18,475
Regina.
1487
01:00:23,480 --> 01:00:25,274
(item rumbling)
1488
01:00:25,274 --> 01:00:26,066
Marcus.
1489
01:00:27,818 --> 01:00:30,070
(creature trilling)
1490
01:00:30,070 --> 01:00:33,532
Marcus.
(creature growling)
1491
01:00:36,785 --> 01:00:39,747
(hand thudding)
(dramatic music)
1492
01:00:39,747 --> 01:00:40,581
(hand thudding)
(dramatic music)
1493
01:00:40,581 --> 01:00:41,749
(Wyatt grunting)
1494
01:00:41,749 --> 01:00:43,250
(creature screeching)
1495
01:00:43,250 --> 01:00:45,753
(Wyatt grunting)
1496
01:00:45,753 --> 01:00:45,919
(Wyatt grunting)
1497
01:00:55,304 --> 01:00:57,765
I think the past is gonna
come back with a vengeance.
1498
01:00:57,765 --> 01:00:58,140
I think the past is gonna
come back with a vengeance.
1499
01:00:59,433 --> 01:01:00,768
(energy pulsating)
1500
01:01:00,768 --> 01:01:01,977
(fire crackling)
1501
01:01:01,977 --> 01:01:03,270
- [Marcus] It's quite
possible to be wrong
1502
01:01:03,270 --> 01:01:03,771
about what you absolutely
think you know.
1503
01:01:03,771 --> 01:01:05,773
about what you absolutely
think you know.
1504
01:01:07,065 --> 01:01:08,942
- So what do you think
happens when we die?
1505
01:01:08,942 --> 01:01:09,777
(glass shattering)
1506
01:01:09,777 --> 01:01:11,028
Go, go.
1507
01:01:11,028 --> 01:01:12,446
- [Charles] Change
the control beliefs,
1508
01:01:12,446 --> 01:01:13,572
you change the person.
1509
01:01:14,782 --> 01:01:15,783
- [Wyatt] Chris, Chris.
(Chris groaning)
1510
01:01:15,783 --> 01:01:17,576
- [Wyatt] Chris, Chris.
(Chris groaning)
1511
01:01:17,576 --> 01:01:19,411
Do it. Just do it.
1512
01:01:19,411 --> 01:01:21,789
- [Marcus] I'm a follow
of Christ, so I'm sealed,
1513
01:01:21,789 --> 01:01:23,665
protected by it.
1514
01:01:23,665 --> 01:01:24,958
- [Wyatt] And what
makes you so sure
1515
01:01:24,958 --> 01:01:26,460
that you're not who's wrong?
1516
01:01:27,795 --> 01:01:28,837
- We must stay together.
1517
01:01:28,837 --> 01:01:29,797
We need to keep
this group alive.
1518
01:01:29,797 --> 01:01:31,173
- Wyatt, help me.
1519
01:01:31,173 --> 01:01:33,550
- [Marcus] Come on, Wyatt.
You seem like a smart guy.
1520
01:01:33,550 --> 01:01:33,801
- [Wyatt] Would you give
me a straight answer?
1521
01:01:33,801 --> 01:01:35,511
- [Wyatt] Would you give
me a straight answer?
1522
01:01:35,511 --> 01:01:37,179
- You can't hear unless
you're ready to listen.
1523
01:01:41,016 --> 01:01:43,811
- [Wyatt] My dad
used to say that.
1524
01:01:53,904 --> 01:01:57,825
(creature growling)
(dramatic music continues)
1525
01:01:57,825 --> 01:01:58,826
(creature growling)
(dramatic music continues)
1526
01:01:58,826 --> 01:02:01,411
(body thudding)
1527
01:02:04,790 --> 01:02:09,795
(creature trilling)
(Wyatt gasping)
1528
01:02:15,092 --> 01:02:15,843
- It's been 40 minutes.
1529
01:02:15,843 --> 01:02:16,844
- It's been 40 minutes.
1530
01:02:18,720 --> 01:02:20,848
- I knew it was a bad
idea to go out there.
1531
01:02:22,057 --> 01:02:23,559
Everywhere you look,
you can see the damage
1532
01:02:23,559 --> 01:02:24,852
these things can do.
1533
01:02:24,852 --> 01:02:25,853
- Not Marcus.
1534
01:02:32,693 --> 01:02:33,861
- Okay, we got her,
safe, safe, safe, safe.
1535
01:02:33,861 --> 01:02:34,194
- Okay, we got her,
safe, safe, safe, safe.
1536
01:02:34,194 --> 01:02:35,404
- You got her.
- Good.
1537
01:02:35,404 --> 01:02:36,405
- Oh, Regina.
- We just got her.
1538
01:02:36,405 --> 01:02:37,322
Here she is.
- Yeah.
1539
01:02:37,322 --> 01:02:38,282
Here I can, I can take her.
1540
01:02:38,282 --> 01:02:39,491
- [Wyatt] Okay.
1541
01:02:39,491 --> 01:02:39,867
- I got you. I got you.
1542
01:02:39,867 --> 01:02:40,868
- I got you. I got you.
1543
01:02:40,868 --> 01:02:42,077
- There are definitely
fewer of 'em out there now.
1544
01:02:42,077 --> 01:02:43,996
They took her about
a half mile away.
1545
01:02:43,996 --> 01:02:45,873
- Maybe they're leaving.
- Yeah.
1546
01:02:45,873 --> 01:02:46,582
- Maybe they're leaving.
- Yeah.
1547
01:02:46,582 --> 01:02:47,666
I think you're right.
1548
01:03:00,470 --> 01:03:01,305
(page rustling)
1549
01:03:01,305 --> 01:03:03,891
(footsteps plodding)
1550
01:03:03,891 --> 01:03:04,433
(footsteps plodding)
1551
01:03:05,350 --> 01:03:07,895
(hand thudding)
1552
01:03:12,274 --> 01:03:14,902
(Wyatt sighs)
1553
01:03:22,743 --> 01:03:23,911
So what's next?
1554
01:03:28,749 --> 01:03:31,335
(Bible rasping)
1555
01:03:38,967 --> 01:03:39,927
- You okay?
1556
01:03:45,933 --> 01:03:46,892
- Yeah.
1557
01:03:49,269 --> 01:03:50,062
- Rest a bit.
1558
01:03:52,814 --> 01:03:54,483
I'll go sit with
everyone for a while.
1559
01:03:54,483 --> 01:03:56,985
(chair clattering)
1560
01:03:56,985 --> 01:03:57,945
(footsteps plodding)
1561
01:03:57,945 --> 01:04:00,781
(footsteps plodding)
1562
01:04:00,781 --> 01:04:03,617
(pensive music)
1563
01:04:03,617 --> 01:04:03,951
(Wyatt exhales)
1564
01:04:03,951 --> 01:04:07,037
(Wyatt exhales)
1565
01:04:07,037 --> 01:04:09,498
(Zoey sighs)
1566
01:04:26,890 --> 01:04:27,975
(pensive music continues)
1567
01:04:27,975 --> 01:04:30,268
(pensive music continues)
1568
01:04:45,492 --> 01:04:45,993
(birds chirping)
1569
01:04:45,993 --> 01:04:48,161
(birds chirping)
1570
01:04:57,379 --> 01:04:58,005
(Mia sighs)
1571
01:04:58,005 --> 01:04:59,006
(Mia sighs)
1572
01:04:59,006 --> 01:05:02,718
(phones ringing and buzzing)
1573
01:05:03,760 --> 01:05:04,011
- Oh, cell service is back.
1574
01:05:04,011 --> 01:05:05,595
- Oh, cell service is back.
1575
01:05:05,595 --> 01:05:07,723
- How you doing?
- What?
1576
01:05:07,723 --> 01:05:09,182
(Mia exhales)
1577
01:05:09,182 --> 01:05:10,017
- Oh, finally.
1578
01:05:10,017 --> 01:05:10,183
- Oh, finally.
1579
01:05:10,183 --> 01:05:12,060
- Okay, oh.
(phone ringing)
1580
01:05:12,060 --> 01:05:14,021
(Regina speaking faintly)
1581
01:05:14,021 --> 01:05:16,023
(urgent news music)
1582
01:05:16,023 --> 01:05:17,024
(urgent news music)
1583
01:05:18,400 --> 01:05:19,943
- [Reporter] Authorities
are still trying to figure
1584
01:05:19,943 --> 01:05:22,029
what caused the unprecedented
series of events
1585
01:05:22,029 --> 01:05:22,404
what caused the unprecedented
series of events
1586
01:05:22,404 --> 01:05:23,947
that unfolded last night.
1587
01:05:23,947 --> 01:05:25,824
Mysterious creatures
attack cities,
1588
01:05:25,824 --> 01:05:28,035
leaving authorities and
citizens bewildered in concern.
1589
01:05:28,035 --> 01:05:29,494
leaving authorities and
citizens bewildered in concern.
1590
01:05:29,494 --> 01:05:30,829
- Okay.
- Authorities and scientists
1591
01:05:30,829 --> 01:05:32,330
are struggling to
comprehend the origin
1592
01:05:32,330 --> 01:05:33,707
and nature of these creatures.
1593
01:05:33,707 --> 01:05:34,041
- So you okay?
- Initial investigations-
1594
01:05:34,041 --> 01:05:35,042
- So you okay?
- Initial investigations-
1595
01:05:35,042 --> 01:05:36,376
- Yeah.
- suggest
1596
01:05:36,376 --> 01:05:38,045
that they may have been
an entirely other species
1597
01:05:38,045 --> 01:05:40,047
or even extraterrestrial beings.
1598
01:05:40,047 --> 01:05:40,088
or even extraterrestrial beings.
1599
01:05:40,088 --> 01:05:42,507
The motive behind these
attacks is still unclear,
1600
01:05:42,507 --> 01:05:44,426
as there have been no
discernible patterns
1601
01:05:44,426 --> 01:05:45,594
or targeted areas.
1602
01:05:45,594 --> 01:05:46,053
As the situation-
1603
01:05:46,053 --> 01:05:46,803
As the situation-
1604
01:05:46,803 --> 01:05:48,055
- You ready?
- continues to unfold,
1605
01:05:48,055 --> 01:05:49,765
we urge everyone to
please stay tuned
1606
01:05:49,765 --> 01:05:52,059
to reliable sources
of information for
the latest updates.
1607
01:05:52,059 --> 01:05:53,101
to reliable sources
of information for
the latest updates.
1608
01:05:53,101 --> 01:05:54,144
- Yeah, ready?
- We'll bring you
1609
01:05:54,144 --> 01:05:55,812
continuous coverage-
- Can get up?
1610
01:05:55,812 --> 01:05:58,065
- [Reporter] of these events
as we receive more information.
1611
01:05:58,065 --> 01:05:58,106
- [Reporter] of these events
as we receive more information.
1612
01:06:03,612 --> 01:06:04,071
- Thank you.
1613
01:06:04,071 --> 01:06:04,404
- Thank you.
1614
01:06:06,323 --> 01:06:07,532
- It's not over.
1615
01:06:10,368 --> 01:06:11,328
They'll be back.
1616
01:06:14,081 --> 01:06:14,956
- I know.
1617
01:06:16,583 --> 01:06:19,294
(birds chirping)
1618
01:06:27,677 --> 01:06:28,095
Okay, everyone.
1619
01:06:28,095 --> 01:06:28,637
Okay, everyone.
1620
01:06:31,098 --> 01:06:33,767
I think we need to start
gathering some supplies
1621
01:06:34,810 --> 01:06:36,103
for the move.
1622
01:06:36,103 --> 01:06:37,354
- What move?
1623
01:06:37,354 --> 01:06:40,107
- Next door with Marcus.
1624
01:06:40,107 --> 01:06:40,565
- Next door with Marcus.
1625
01:06:40,565 --> 01:06:42,526
- Wyatt, you're
not in charge here.
1626
01:06:42,526 --> 01:06:44,611
We're not going back next door.
1627
01:06:44,611 --> 01:06:46,113
- Why do you even wanna
go back over there?
1628
01:06:46,113 --> 01:06:46,780
- Why do you even wanna
go back over there?
1629
01:06:49,116 --> 01:06:50,534
- Because it's safe.
1630
01:06:50,534 --> 01:06:51,952
- We're safe here.
1631
01:06:51,952 --> 01:06:52,119
- Yeah, you heard
the announcement.
1632
01:06:52,119 --> 01:06:53,120
- Yeah, you heard
the announcement.
1633
01:06:53,120 --> 01:06:54,871
Those things are gone now.
1634
01:06:54,871 --> 01:06:56,289
- Come on, Wyatt.
1635
01:06:56,289 --> 01:06:58,125
You gotta admit there's no
real need to go back over.
1636
01:06:58,125 --> 01:06:59,668
You gotta admit there's no
real need to go back over.
1637
01:06:59,668 --> 01:07:01,795
We're, we're all,
we're all fine.
1638
01:07:01,795 --> 01:07:02,838
- [Mia] Yeah, we're fine.
1639
01:07:02,838 --> 01:07:04,131
(Wyatt laughs)
1640
01:07:04,131 --> 01:07:04,798
(Wyatt laughs)
1641
01:07:04,798 --> 01:07:07,425
- Are you guys serious?
1642
01:07:07,425 --> 01:07:08,760
They're coming back.
1643
01:07:08,760 --> 01:07:10,137
- Come on, Wyatt.
That's just negative.
1644
01:07:10,137 --> 01:07:10,262
- Come on, Wyatt.
That's just negative.
1645
01:07:10,262 --> 01:07:13,140
- [Wyatt] No, no,
it's not negative.
1646
01:07:13,140 --> 01:07:14,015
- Wyatt.
- It's the truth.
1647
01:07:14,015 --> 01:07:15,308
- Stop.
1648
01:07:15,308 --> 01:07:16,143
- I don't know if you guys
have been keeping score,
1649
01:07:16,143 --> 01:07:17,644
- I don't know if you guys
have been keeping score,
1650
01:07:17,644 --> 01:07:20,647
but so far it's monsters
five, Unity zero.
1651
01:07:20,647 --> 01:07:22,149
And if it wasn't for Marcus,
we wouldn't still be here.
1652
01:07:22,149 --> 01:07:23,191
And if it wasn't for Marcus,
we wouldn't still be here.
1653
01:07:23,191 --> 01:07:25,735
- Wyatt, that's enough.
(tense music)
1654
01:07:25,735 --> 01:07:27,863
Enough, no one's going anywhere
1655
01:07:29,239 --> 01:07:30,240
- You're afraid.
1656
01:07:31,575 --> 01:07:34,161
- I'm not afraid of anything.
1657
01:07:34,161 --> 01:07:34,536
- I'm not afraid of anything.
1658
01:07:34,536 --> 01:07:38,081
- And that right there
spoken like a true coward.
1659
01:07:38,081 --> 01:07:40,167
- Enough.
- Charles.
1660
01:07:40,167 --> 01:07:40,292
- Enough.
- Charles.
1661
01:07:40,292 --> 01:07:42,002
Charles.
- Charles.
1662
01:07:43,170 --> 01:07:46,173
- It'll be over your dead body.
1663
01:07:46,173 --> 01:07:46,590
- It'll be over your dead body.
1664
01:07:46,590 --> 01:07:48,967
- Charles, you gotta
do what you gotta do.
1665
01:07:50,343 --> 01:07:52,179
But I am not staying here,
and neither should any of you.
1666
01:07:52,179 --> 01:07:53,138
But I am not staying here,
and neither should any of you.
1667
01:07:54,806 --> 01:07:57,100
- Oh, you don't think
I'll do it, do ya, huh?
1668
01:08:00,353 --> 01:08:01,771
How 'bout this?
- Charles, what are you doing?
1669
01:08:01,771 --> 01:08:02,731
- [Regina] Stop it.
1670
01:08:02,731 --> 01:08:04,149
- You leave over my dead body.
1671
01:08:04,149 --> 01:08:04,191
- Charles, sweetheart, please.
1672
01:08:04,191 --> 01:08:06,651
- Charles, sweetheart, please.
1673
01:08:06,651 --> 01:08:09,070
What it you doing?
- Huh?
1674
01:08:09,070 --> 01:08:10,197
I have your attention now, huh?
1675
01:08:10,197 --> 01:08:10,947
I have your attention now, huh?
1676
01:08:12,699 --> 01:08:14,242
Hey, I have an idea.
1677
01:08:15,827 --> 01:08:16,203
Let's go together, yeah.
1678
01:08:16,203 --> 01:08:18,205
Let's go together, yeah.
1679
01:08:19,664 --> 01:08:21,625
One for you-
- Charles.
1680
01:08:21,625 --> 01:08:22,209
- and one for me, hmm?
1681
01:08:22,209 --> 01:08:23,418
- and one for me, hmm?
1682
01:08:23,418 --> 01:08:25,712
Huh?
- Stop it.
1683
01:08:25,712 --> 01:08:26,922
- [Charles] Yeah.
1684
01:08:26,922 --> 01:08:27,964
- This is not the way-
- don't do this.
1685
01:08:27,964 --> 01:08:28,215
- it's done, Charles.
- Stop.
1686
01:08:28,215 --> 01:08:30,842
- it's done, Charles.
- Stop.
1687
01:08:30,842 --> 01:08:32,219
- Come on.
1688
01:08:32,219 --> 01:08:33,720
- Restaurant it.
- Yeah.
1689
01:08:33,720 --> 01:08:34,221
- [Wyatt] Not the way
to do it, Charles.
1690
01:08:34,221 --> 01:08:35,222
- [Wyatt] Not the way
to do it, Charles.
1691
01:08:35,222 --> 01:08:37,515
- [Regina] Don't do it.
1692
01:08:37,515 --> 01:08:40,018
- Charles, stop it.
1693
01:08:40,018 --> 01:08:40,227
(Charles whimpering)
1694
01:08:40,227 --> 01:08:43,146
(Charles whimpering)
1695
01:08:44,564 --> 01:08:46,233
(pensive music)
1696
01:08:46,233 --> 01:08:50,946
(gun clattering)
(Charles sobbing)
1697
01:08:50,946 --> 01:08:52,239
(gun clanking)
1698
01:08:52,239 --> 01:08:53,448
(gun clanking)
1699
01:08:56,243 --> 01:08:58,245
Wyatt, listen to me.
(gentle music)
1700
01:08:58,245 --> 01:09:00,205
Wyatt, listen to me.
(gentle music)
1701
01:09:00,205 --> 01:09:04,251
You're forgetting about
us, the bond that we have.
1702
01:09:06,044 --> 01:09:06,836
I'm with you.
1703
01:09:09,256 --> 01:09:10,257
It's all clear now.
1704
01:09:10,257 --> 01:09:10,298
It's all clear now.
1705
01:09:13,343 --> 01:09:15,262
Charles is a coward.
1706
01:09:15,262 --> 01:09:16,263
That's why he's not
fit to lead anybody.
1707
01:09:16,263 --> 01:09:17,264
That's why he's not
fit to lead anybody.
1708
01:09:18,473 --> 01:09:20,392
There's strength in
sticking together.
1709
01:09:20,392 --> 01:09:22,102
There's strength in unity.
1710
01:09:23,603 --> 01:09:25,230
This movement needs someone
1711
01:09:25,230 --> 01:09:27,107
who really believes
that it works.
1712
01:09:29,943 --> 01:09:32,362
After watching all of
that, I, I can see it.
1713
01:09:34,281 --> 01:09:36,283
I can feel it.
1714
01:09:36,283 --> 01:09:37,909
I know how to make this work.
1715
01:09:40,912 --> 01:09:45,375
- Zoey, I'm sorry, but
I'm not staying here.
1716
01:09:47,585 --> 01:09:51,756
- Wyatt, Wyatt.
1717
01:09:53,633 --> 01:09:57,137
Wyatt, stay with me.
1718
01:09:58,305 --> 01:09:59,306
Please.
1719
01:10:01,683 --> 01:10:03,018
- Zoey, you were right.
1720
01:10:03,852 --> 01:10:04,311
It is clear.
1721
01:10:04,311 --> 01:10:05,603
It is clear.
1722
01:10:05,603 --> 01:10:08,523
And it's, it's all
true, all of it.
1723
01:10:13,236 --> 01:10:14,612
- The neighbor?
1724
01:10:14,612 --> 01:10:16,323
- My parents, my dad,
1725
01:10:16,323 --> 01:10:17,324
- My parents, my dad,
1726
01:10:18,533 --> 01:10:21,244
Marcus only confirmed
that he was right.
1727
01:10:21,244 --> 01:10:22,329
I was just too stupid-
1728
01:10:22,329 --> 01:10:22,495
I was just too stupid-
1729
01:10:22,495 --> 01:10:24,789
- Wyatt.
- to even see.
1730
01:10:24,789 --> 01:10:26,333
I didn't want them to be right.
1731
01:10:26,333 --> 01:10:28,335
- Wyatt, remember the
picture, the painting?
1732
01:10:28,335 --> 01:10:30,211
- Wyatt, remember the
picture, the painting?
1733
01:10:30,211 --> 01:10:32,422
The colors aren't
special by themselves
1734
01:10:32,422 --> 01:10:34,341
but only as they
serve the painting.
1735
01:10:36,801 --> 01:10:37,552
- Zoey.
1736
01:10:41,222 --> 01:10:42,349
I wanna meet the artist.
1737
01:10:43,475 --> 01:10:46,353
(birds chirping)
(gentle music continues)
1738
01:10:46,353 --> 01:10:48,355
(birds chirping)
(gentle music continues)
1739
01:10:50,065 --> 01:10:52,359
(Zoey sighs)
1740
01:11:03,495 --> 01:11:04,371
(Zoey exhales)
1741
01:11:04,371 --> 01:11:04,788
(Zoey exhales)
1742
01:11:04,788 --> 01:11:08,124
(footsteps plodding)
1743
01:11:08,124 --> 01:11:10,377
(somber music)
1744
01:11:10,377 --> 01:11:10,627
(somber music)
1745
01:11:28,645 --> 01:11:31,398
(door clattering)
1746
01:11:31,398 --> 01:11:34,401
(dramatic music)
1747
01:11:50,917 --> 01:11:52,419
(dramatic music continues)
1748
01:11:52,419 --> 01:11:54,421
(dramatic music continues)
1749
01:12:10,728 --> 01:12:13,440
(gentle music)
1750
01:12:31,040 --> 01:12:34,461
(gentle music continues)
1751
01:12:36,254 --> 01:12:38,840
(pensive music)
1752
01:12:56,149 --> 01:12:58,485
(pensive music continues)
1753
01:12:58,485 --> 01:12:59,486
(pensive music continues)
1754
01:13:16,002 --> 01:13:16,503
(pensive music continues)
1755
01:13:16,503 --> 01:13:19,506
(pensive music continues)
1756
01:13:35,897 --> 01:13:39,526
(pensive music continues)
1757
01:13:56,000 --> 01:13:58,545
(pensive music continues)
1758
01:13:58,545 --> 01:13:59,546
(pensive music continues)
1759
01:14:15,895 --> 01:14:16,563
(pensive music continues)
1760
01:14:16,563 --> 01:14:19,524
(pensive music continues)
1761
01:14:35,957 --> 01:14:39,586
(pensive music continues)
1762
01:14:56,019 --> 01:14:58,605
(pensive music continues)
1763
01:14:58,605 --> 01:14:59,147
(pensive music continues)
1764
01:14:59,147 --> 01:15:01,733
(dramatic music)
118243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.