Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,080 --> 00:01:26,799
Doc, Doc, you won't believe
what I just discovered.
2
00:01:26,800 --> 00:01:28,679
Hmm, sit down.
3
00:01:28,680 --> 00:01:30,440
I can't, Susan's waiting for us.
4
00:01:32,360 --> 00:01:34,159
What's this all about anyway?
5
00:01:34,160 --> 00:01:36,599
No time to explain.
Come on Doc, you gotta see this.
6
00:01:36,600 --> 00:01:38,279
I wish you'd start making your
discoveries
7
00:01:38,280 --> 00:01:39,640
in the daytime for a change.
8
00:01:40,600 --> 00:01:43,279
You're always bugging me
at all hours of the night.
9
00:01:43,280 --> 00:01:45,120
Oh, come on.
10
00:02:06,960 --> 00:02:08,399
Can't we do this some other time?
11
00:02:08,400 --> 00:02:10,079
It's too important Doc, come on.
12
00:02:10,080 --> 00:02:11,879
Doc, I was hoping you could come.
13
00:02:11,880 --> 00:02:12,879
Is this gonna take long?
14
00:02:12,880 --> 00:02:14,520
Just get in here, would you?
15
00:02:35,400 --> 00:02:37,679
Doc, you know, this was an
Indian cavern
16
00:02:37,680 --> 00:02:39,759
long before it was never mined.
17
00:02:39,760 --> 00:02:41,519
And now we've broken into a new tunnel
18
00:02:41,520 --> 00:02:43,279
which I believe will confirm all
19
00:02:43,280 --> 00:02:45,600
the legends we've ever
heard about this place.
20
00:02:57,120 --> 00:02:58,839
How much farther do we have to go?
21
00:02:58,840 --> 00:02:59,920
We're almost there, Doc.
22
00:03:04,440 --> 00:03:05,920
Well, here it is.
23
00:03:08,000 --> 00:03:08,999
Here is what?
24
00:03:09,000 --> 00:03:10,400
Look!
Take a look.
25
00:03:12,800 --> 00:03:14,080
Well, I'll be damned.
26
00:03:15,080 --> 00:03:16,479
Cave drawings.
27
00:03:16,480 --> 00:03:17,879
How old do you figure they are?
28
00:03:17,880 --> 00:03:20,319
We think they're at least
several thousand years old.
29
00:03:20,320 --> 00:03:21,400
No kidding.
30
00:03:22,760 --> 00:03:24,639
Couldn't this have waited until
the morning?
31
00:03:24,640 --> 00:03:26,840
Uh-huh, but that's not all,
look at this.
32
00:03:28,480 --> 00:03:29,839
I don't get it.
33
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
All I see are men fighting
with some large animal.
34
00:03:35,120 --> 00:03:36,119
A dinosaur?
35
00:03:36,120 --> 00:03:37,119
Exactly right.
36
00:03:37,120 --> 00:03:39,119
But dinosaurs were extinct
before man ever appear-
37
00:03:39,120 --> 00:03:40,679
That's what we've always thought.
38
00:03:40,680 --> 00:03:42,079
But this is proof positive
39
00:03:42,080 --> 00:03:45,440
that at least some survived all the
way into the age of man.
40
00:03:53,880 --> 00:03:55,399
One hell of a big ball of fire
41
00:03:55,400 --> 00:03:57,319
just hit somewhere in
the vicinity of the lake.
42
00:03:57,320 --> 00:03:58,319
I don't know what it is,
43
00:03:58,320 --> 00:04:00,519
but I think you better notify
the Division of Forestry.
44
00:04:00,520 --> 00:04:01,679
"10-4 Steve.
45
00:04:01,680 --> 00:04:03,479
"We'll get right on it".
46
00:04:03,480 --> 00:04:04,960
10-4.
47
00:04:06,880 --> 00:04:08,119
What was that?
48
00:04:08,120 --> 00:04:10,040
Get out.
Get out!
49
00:05:05,520 --> 00:05:06,960
Station 8, Unit 4 calling.
50
00:05:07,600 --> 00:05:09,159
"Go ahead Unit 4".
51
00:05:09,160 --> 00:05:10,439
Sorry to wake you up, Jesse,
52
00:05:10,440 --> 00:05:12,879
but I was getting concerned about
that requisition I sent you
53
00:05:12,880 --> 00:05:14,159
about a month ago.
54
00:05:14,160 --> 00:05:15,519
"Sorry about that, Steve.
55
00:05:15,520 --> 00:05:18,559
"But you're not exactly
just around the corner, old buddy.
56
00:05:18,560 --> 00:05:21,719
"Copper's in dry dock right now
with a bad case of the hiccups.
57
00:05:21,720 --> 00:05:23,359
"We'll get her back on the line
58
00:05:23,360 --> 00:05:25,119
"and get it up to you by next week,
OK?"
59
00:05:25,120 --> 00:05:26,280
10-4 Jess.
60
00:05:28,280 --> 00:05:30,239
Not that you guys ever
need me for anything,
61
00:05:30,240 --> 00:05:31,559
but I'm gonna be 10-7
62
00:05:31,560 --> 00:05:33,359
at the Pine Grove Cafe for a while.
63
00:05:33,360 --> 00:05:36,120
"10-4, catch you later".
64
00:06:30,600 --> 00:06:31,599
Morning Dora.
65
00:06:31,600 --> 00:06:33,400
Hey, Steve.
Fill that up for me, will you?
66
00:06:34,360 --> 00:06:35,559
Give me a cup too.
67
00:06:35,560 --> 00:06:37,119
Hey, Steve.
68
00:06:37,120 --> 00:06:38,119
Hi, Doc.
69
00:06:38,120 --> 00:06:39,400
Come on over.
70
00:06:43,120 --> 00:06:44,119
What do you say, boys?
71
00:06:44,120 --> 00:06:45,119
Sheriff.
72
00:06:45,120 --> 00:06:46,599
- How you doing?
- Pretty good.
73
00:06:46,600 --> 00:06:48,399
See you had your breakfast?
Uh-huh.
74
00:06:48,400 --> 00:06:50,639
First time I've seen you
out of uniform in weeks.
75
00:06:50,640 --> 00:06:52,039
D'you finally take a day off?
76
00:06:52,040 --> 00:06:53,439
Nah, no such luck.
77
00:06:53,440 --> 00:06:55,599
I promised Dan and Susan I'd
take them out on my boat.
78
00:06:55,600 --> 00:06:57,840
They're gonna dive down and
try to locate that meteor.
79
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
- Doc?
- Yeah, please.
80
00:07:00,800 --> 00:07:01,839
Say when.
81
00:07:01,840 --> 00:07:03,360
That's good, that's good, thanks.
82
00:07:04,200 --> 00:07:05,999
Seems like a lot of
trouble for hunk of rock.
83
00:07:06,000 --> 00:07:09,439
To a palaeontologist,
it's better than finding a pot gold
84
00:07:09,440 --> 00:07:10,440
at the end of a rainbow.
85
00:07:11,200 --> 00:07:14,399
Well, personally, I wish it had
picked some place else to come down.
86
00:07:14,400 --> 00:07:16,119
Just be glad it landed where it did.
87
00:07:16,120 --> 00:07:17,879
If it had come down in the woods,
88
00:07:17,880 --> 00:07:20,599
we'd have had one hell of
a forest fire around here.
89
00:07:20,600 --> 00:07:21,599
Oh, that's true.
90
00:07:21,600 --> 00:07:23,039
Did you actually see it?
91
00:07:23,040 --> 00:07:24,119
Oh, did I?
92
00:07:24,120 --> 00:07:25,679
I was over on east rim of the lake.
93
00:07:25,680 --> 00:07:27,760
For a minute I thought a 747 had
crashed.
94
00:07:30,680 --> 00:07:31,679
Gotta run, Doc.
95
00:07:31,680 --> 00:07:33,319
Hey, why don't you come with me?
Ah no.
96
00:07:33,320 --> 00:07:35,399
Come on, you never do anything anyway.
97
00:07:35,400 --> 00:07:36,919
OK.
98
00:07:36,920 --> 00:07:38,320
Pay for the coffee?
As usual.
99
00:07:40,680 --> 00:07:42,679
- Here you go, Steve.
- Thank you.
100
00:07:42,680 --> 00:07:43,879
Bye-bye darling.
101
00:07:43,880 --> 00:07:44,920
Bye-bye, Doc.
102
00:07:52,440 --> 00:07:53,559
Hi, Steve.
103
00:07:53,560 --> 00:07:54,599
Morning, Susan.
104
00:07:54,600 --> 00:07:56,760
Hi, Dan.
Let me take this.
105
00:08:00,880 --> 00:08:02,159
I got it.
106
00:08:02,160 --> 00:08:04,240
There we go, Dan.
107
00:08:05,320 --> 00:08:06,599
Atta boy.
108
00:08:06,600 --> 00:08:07,840
You got it?
Yeah.
109
00:08:10,120 --> 00:08:12,239
Dan, you think there's
anything left of that rock?
110
00:08:12,240 --> 00:08:13,399
Come on, Steve.
111
00:08:13,400 --> 00:08:15,839
This meteor is important to them,
Steve.
112
00:08:15,840 --> 00:08:17,399
I'm worried about the cave.
113
00:08:17,400 --> 00:08:19,640
The university could withdraw
its support.
114
00:08:20,320 --> 00:08:21,999
Do you really think they'd close
us down,
115
00:08:22,000 --> 00:08:24,479
with such an important discovery
at stake?
116
00:08:24,480 --> 00:08:27,639
Well not if they realise what a
field-day for science this has been.
117
00:08:27,640 --> 00:08:30,079
Two rare finds in 24 hours.
118
00:08:30,080 --> 00:08:32,519
That should satisfy the
foundation for months.
119
00:08:32,520 --> 00:08:35,079
I'm just glad nobody got
hurt last night, that's all.
120
00:08:35,080 --> 00:08:36,640
Come on, let's go, huh?
121
00:08:37,560 --> 00:08:39,639
Doc, throw me that
bowline would you please?
122
00:08:39,640 --> 00:08:40,640
Yeah.
123
00:10:19,360 --> 00:10:21,119
We can work our way to it from here.
124
00:10:21,120 --> 00:10:22,679
Doc, can you give me a hand?
125
00:10:22,680 --> 00:10:23,879
Yeah.
126
00:10:23,880 --> 00:10:26,159
Doc tells me it's a
pretty unusual occurrence?
127
00:10:26,160 --> 00:10:29,879
Usually, meteors break up
in the earth's atmosphere,
128
00:10:29,880 --> 00:10:31,839
with very few fragments surviving,
129
00:10:31,840 --> 00:10:33,119
if anything at all.
130
00:10:33,120 --> 00:10:35,039
What do you estimate the depth here?
131
00:10:35,040 --> 00:10:36,799
Between 40 and 60 feet.
132
00:10:36,800 --> 00:10:39,199
We should be down about 15 minutes.
133
00:10:39,200 --> 00:10:40,200
OK.
134
00:10:55,200 --> 00:10:56,759
Good, you oughta see my freezer,
135
00:10:56,760 --> 00:10:58,919
place looks like a fish market.
136
00:10:58,920 --> 00:11:00,519
You'll have to come over some night.
137
00:11:00,520 --> 00:11:02,760
Bass, trout, name your poison.
138
00:11:03,400 --> 00:11:05,999
Speaking of poison, Dan
looks like he swallowed some.
139
00:11:06,000 --> 00:11:08,080
Yeah, he's still pretty
upset about last night.
140
00:11:09,240 --> 00:11:11,679
See, he uncovered some old
cave drawings
141
00:11:11,680 --> 00:11:14,799
and I'm afraid this meteor
robbed him of his discovery.
142
00:11:14,800 --> 00:11:17,479
But he still has to try
to get back into the cave.
143
00:11:17,480 --> 00:11:18,960
It's too damned important not to.
144
00:11:20,400 --> 00:11:21,760
Why doesn't he just give up?
145
00:11:23,280 --> 00:11:24,679
Dedication.
146
00:11:24,680 --> 00:11:27,560
Almost every museum in the country
has one of his artefacts.
147
00:11:28,560 --> 00:11:31,079
I know he may seem a bit zealous,
148
00:11:31,080 --> 00:11:32,359
but he has reason to be.
149
00:11:32,360 --> 00:11:34,719
Well, I still can't figure
what Susan sees in him.
150
00:11:34,720 --> 00:11:36,000
Apparently a great deal.
151
00:11:36,760 --> 00:11:38,439
Their work is important
152
00:11:38,440 --> 00:11:40,479
and if they can get back into that cave
153
00:11:40,480 --> 00:11:42,679
and salvage what I saw last night,
154
00:11:42,680 --> 00:11:45,679
the scientific community is gonna
have a lot of theories to change.
155
00:11:45,680 --> 00:11:46,760
How so?
156
00:11:47,480 --> 00:11:51,239
Well, Steve, I think
Dan would rather enjoy
157
00:11:51,240 --> 00:11:52,720
telling you about that himself.
158
00:11:55,000 --> 00:11:56,800
There they are.
159
00:12:08,720 --> 00:12:09,799
It's right below us,
160
00:12:09,800 --> 00:12:12,199
about 50 feet down and
still hotter than hell.
161
00:12:12,200 --> 00:12:15,039
Water must be 90 degrees
all over this area.
162
00:12:15,040 --> 00:12:17,319
Nearly roasted in these wetsuits.
163
00:12:17,320 --> 00:12:18,319
What now?
164
00:12:18,320 --> 00:12:19,879
All we can do is let it cool off.
165
00:12:19,880 --> 00:12:22,080
Could be weeks before we
can get it out of the lake.
166
00:15:27,040 --> 00:15:28,080
Sheriff's office, Hanson.
167
00:15:30,880 --> 00:15:31,880
You saw what?
168
00:15:34,760 --> 00:15:35,800
Where did you see it?
169
00:15:37,400 --> 00:15:38,399
In the lake?
170
00:15:38,400 --> 00:15:39,400
Mh-hm.
171
00:16:00,320 --> 00:16:02,400
Well, I'm sure there's
some logical explanation.
172
00:16:07,760 --> 00:16:10,479
Why don't you leave me your name
and a number where I can reach you
173
00:16:10,480 --> 00:16:12,760
and I'll look into it
and I'll get back to you.
174
00:16:17,320 --> 00:16:19,680
Yeah, I've got it, yes, yep, right.
175
00:16:20,800 --> 00:16:22,960
Thank you for calling, goodbye.
176
00:16:26,280 --> 00:16:27,960
Next it'll be little green men.
177
00:16:50,960 --> 00:16:52,080
Sheriff's Office, Hanson.
178
00:16:53,160 --> 00:16:54,600
Mr Ferguson, how are you, sir?
179
00:16:56,560 --> 00:16:57,600
What?
180
00:16:58,960 --> 00:17:00,000
How many head?
181
00:17:02,040 --> 00:17:03,120
I'll be right over.
182
00:17:03,840 --> 00:17:05,680
Yes, sir. Goodbye.
183
00:17:21,520 --> 00:17:23,079
This is where I kept it.
184
00:17:23,080 --> 00:17:24,639
You can take a look around,
185
00:17:24,640 --> 00:17:26,280
but I don't know what you're
gonna find.
186
00:17:27,080 --> 00:17:28,319
I've looked everywhere,
187
00:17:28,320 --> 00:17:30,360
that bull just ain't
anywhere on this ranch.
188
00:17:31,080 --> 00:17:32,679
Say you were in town when it happened?
189
00:17:32,680 --> 00:17:34,359
Well, it had to have happened then,
Steve.
190
00:17:34,360 --> 00:17:36,559
I'd have heard him if it
happened while I was here.
191
00:17:36,560 --> 00:17:39,079
I mean that bull would've
put up a hell of a fuss
192
00:17:39,080 --> 00:17:40,839
if anybody tried to get him outta here.
193
00:17:40,840 --> 00:17:42,599
Is that all that's missing,
is the bull?
194
00:17:42,600 --> 00:17:44,079
Is that all?
195
00:17:44,080 --> 00:17:46,920
Do you have any idea what
I paid for that bull?
196
00:17:47,560 --> 00:17:50,039
You figure maybe it could be rustlers?
197
00:17:50,040 --> 00:17:51,439
Well, it could be.
198
00:17:51,440 --> 00:17:53,439
I'll put a call into Crescent City
199
00:17:53,440 --> 00:17:56,199
and have them keep an eye on the
road leading down off the mountain.
200
00:17:56,200 --> 00:17:58,639
As you and the cattlemen's
association know, Mr Ferguson,
201
00:17:58,640 --> 00:18:01,039
rustling is still a problem
in some parts of the country,
202
00:18:01,040 --> 00:18:02,759
but I can't figure why anybody'd
203
00:18:02,760 --> 00:18:04,799
come all the way up here
just to steal your bull.
204
00:18:04,800 --> 00:18:06,800
Well, I hope you can help me out.
205
00:18:31,760 --> 00:18:33,799
Say, are these boats still for rent?
206
00:18:33,800 --> 00:18:35,399
That's what the sign says, don't it?
207
00:18:35,400 --> 00:18:36,399
How much?
208
00:18:36,400 --> 00:18:38,200
Well, let me see now.
209
00:18:40,000 --> 00:18:43,119
Be 15 for the boat, another 5 for a
motor if you don't wanna row.
210
00:18:43,120 --> 00:18:44,879
Arnie, we don't have any motors,
211
00:18:44,880 --> 00:18:45,999
they're all busted.
212
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Hmm.
213
00:18:47,680 --> 00:18:49,599
20 bucks for the boat, in advance.
214
00:18:49,600 --> 00:18:52,559
20 bucks?
What are you trying to pull?
215
00:18:52,560 --> 00:18:53,999
Mister, you can take it or leave it.
216
00:18:54,000 --> 00:18:56,720
But as you can see, our competition
ain't doing much business today.
217
00:18:58,400 --> 00:18:59,679
I'll take it.
218
00:18:59,680 --> 00:19:00,919
Thank you, thank you.
219
00:19:00,920 --> 00:19:03,159
Hey Mitch, shake a leg,
we just rented us a boat.
220
00:19:03,160 --> 00:19:06,040
Yeah, this little baby right here
is all set to go.
221
00:19:16,640 --> 00:19:18,199
She's the pick of the litter, Mister.
222
00:19:18,200 --> 00:19:20,639
Many big stripers have been
caught in this little baby.
223
00:19:20,640 --> 00:19:22,639
Yeah, one too many if you ask me,
224
00:19:22,640 --> 00:19:25,200
but I don't seem to have
too much choice.
225
00:19:26,160 --> 00:19:27,440
That's about the size of it.
226
00:19:42,120 --> 00:19:43,919
Kind of touchy ain't he?
227
00:19:43,920 --> 00:19:45,439
Ah you know them city fellers,
228
00:19:45,440 --> 00:19:47,199
everything gotta be just so-so.
229
00:19:47,200 --> 00:19:49,119
Probably one of those executive types,
230
00:19:49,120 --> 00:19:50,480
likes to boss folks around.
231
00:19:51,160 --> 00:19:53,679
Hey Arnie, how come you didn't tell
that fella
232
00:19:53,680 --> 00:19:55,359
there ain't been a fish caught
outta here
233
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
in the past two months?
234
00:19:57,280 --> 00:19:58,359
Now look, stupid.
235
00:19:58,360 --> 00:20:00,879
That dude's got more money
than he's got pockets to put it in,
236
00:20:00,880 --> 00:20:02,199
I can spot them a mile off.
237
00:20:02,200 --> 00:20:04,119
And I know a couple of fellas is
gonna go broke
238
00:20:04,120 --> 00:20:05,679
unless they start renting some boats.
239
00:20:05,680 --> 00:20:07,879
He don't know the fishing
ain't been worth a damn.
240
00:20:07,880 --> 00:20:10,599
He'll just figure it's a bad
day if we don't say nothing.
241
00:20:10,600 --> 00:20:12,479
You starting to get the picture, dummy?
242
00:20:12,480 --> 00:20:15,079
Well, I don't like it, Arnie.
243
00:20:15,080 --> 00:20:16,759
Just don't seem right to me.
244
00:20:16,760 --> 00:20:19,680
Well, you just keep them boats in
repair and let me do the thinking.
245
00:20:21,000 --> 00:20:24,159
Hey, don't forget to have
my boat back by six o'clock.
246
00:20:24,160 --> 00:20:25,720
Our boat!
247
00:22:01,400 --> 00:22:03,280
Hey, Mitch, tie me up.
248
00:22:07,240 --> 00:22:10,439
Listen, if you don't get them
motors fixed
249
00:22:10,440 --> 00:22:12,479
you and me is going round and round.
250
00:22:12,480 --> 00:22:15,159
My arms are about ready to fall off.
251
00:22:15,160 --> 00:22:16,599
You see this oar?
252
00:22:16,600 --> 00:22:19,520
You're lucky I'm too pooped out
to beat you over the head with it.
253
00:22:28,000 --> 00:22:29,200
Hey Arnie?
254
00:22:30,320 --> 00:22:32,679
That fella sure has been gone
a long time.
255
00:22:32,680 --> 00:22:36,359
Ah, he's so damn bull-headed
he'll probably stay out til dark.
256
00:22:36,360 --> 00:22:37,999
Besides, if he don't get in by six
257
00:22:38,000 --> 00:22:40,199
it'll cost him an extra five bucks.
258
00:22:40,200 --> 00:22:42,599
Should have charged him double anyhow.
259
00:22:42,600 --> 00:22:44,440
What the hell time is it?
260
00:22:48,760 --> 00:22:51,359
She's right on 5:30 now.
261
00:22:51,360 --> 00:22:54,279
30 more minutes and there's extra
beer for us tonight.
262
00:22:54,280 --> 00:22:55,639
Hey, get to work.
263
00:22:55,640 --> 00:22:57,359
Do I have to do everything around here?
264
00:22:57,360 --> 00:22:59,879
Oh hell, when do you ever do anything?
265
00:22:59,880 --> 00:23:02,080
I'm tired, I'll fix the motors
tomorrow.
266
00:23:04,400 --> 00:23:05,480
Hey, Arnie look.
267
00:23:06,120 --> 00:23:09,399
Well, that's that boat we rented
to that fella this morning.
268
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
Only, it don't look like he's in it.
269
00:23:31,640 --> 00:23:34,039
Oh, what the hell's happened?
270
00:23:34,040 --> 00:23:35,679
I don't know.
271
00:23:35,680 --> 00:23:39,159
I got a feeling we better
hightail it up to Doc's place.
272
00:23:39,160 --> 00:23:41,720
I think we're gonna be needing him
if it ain't too late already.
273
00:23:43,120 --> 00:23:44,200
I think I'm gonna be sick.
274
00:24:35,720 --> 00:24:37,879
Hi, Doc, got here as soon as I
could. What's going on?
275
00:24:37,880 --> 00:24:40,319
Well, they've apparently lost
a fisherman out on the lake.
276
00:24:40,320 --> 00:24:41,319
Yeah?
277
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
Look at this.
278
00:24:44,160 --> 00:24:46,879
Seems like an awful lot for
just falling overboard, doesn't it?
279
00:24:46,880 --> 00:24:48,039
Sure does.
280
00:24:48,040 --> 00:24:49,879
What's Arnie and Mitch
have to say about this?
281
00:24:49,880 --> 00:24:52,159
Well, he said he spotted
the boat just drifting.
282
00:24:52,160 --> 00:24:54,840
Went out to bring it in and... this.
283
00:24:56,280 --> 00:24:57,880
Yeah Doc, can you figure it?
284
00:25:00,000 --> 00:25:01,639
Is this exactly the way you found it?
285
00:25:01,640 --> 00:25:02,999
No sign of the man anywhere?
286
00:25:03,000 --> 00:25:04,160
That's the truth, Sheriff.
287
00:25:05,080 --> 00:25:07,519
She just come drifting
in like a homing pigeon.
288
00:25:07,520 --> 00:25:09,359
Wind was coming from
the east this afternoon
289
00:25:09,360 --> 00:25:10,959
so it ain't no mystery about that,
290
00:25:10,960 --> 00:25:12,719
there she sits just like we found her.
291
00:25:12,720 --> 00:25:14,919
You didn't see her hear anything?
292
00:25:14,920 --> 00:25:16,119
Sheriff this is one big lake,
293
00:25:16,120 --> 00:25:18,160
he could have gone over
the side miles from here.
294
00:25:19,800 --> 00:25:22,439
Well, we better start searching
the lake.
295
00:25:22,440 --> 00:25:25,319
I'll go get my boat. I'll pick you
guys up here in a few, all right?
296
00:25:25,320 --> 00:25:27,319
What do you figure happened
to the fella, Sheriff?
297
00:25:27,320 --> 00:25:28,439
I wish I knew.
298
00:25:28,440 --> 00:25:30,519
Well, there's one possible answer.
299
00:25:30,520 --> 00:25:32,360
A scalp wound can bleed quite badly.
300
00:25:33,120 --> 00:25:34,959
He could have fallen over the side,
301
00:25:34,960 --> 00:25:38,160
hit his head and bled enough
while trying to get back in.
302
00:25:39,840 --> 00:25:41,519
I'm sure of one thing though.
303
00:25:41,520 --> 00:25:42,879
What's that, Doc?
304
00:25:42,880 --> 00:25:44,679
Our chances of finding him alive are...
305
00:25:44,680 --> 00:25:45,720
Not very good.
306
00:25:47,840 --> 00:25:49,960
Hey, we stayed up half the
night looking for the guy.
307
00:25:51,200 --> 00:25:52,720
It's a big lake, Jesse.
308
00:25:54,720 --> 00:25:56,279
We'll keep looking.
309
00:25:56,280 --> 00:25:58,000
Sooner or later, he'll float up.
310
00:25:59,600 --> 00:26:00,999
All right.
311
00:26:01,000 --> 00:26:02,079
Talk to you later.
312
00:26:02,080 --> 00:26:03,080
Goodbye.
313
00:26:09,560 --> 00:26:11,400
We'll make it in about
three hours to Vegas.
314
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
Great.
315
00:26:16,000 --> 00:26:17,599
Something wrong?
316
00:26:17,600 --> 00:26:20,520
No, I...
I'm just tired.
317
00:26:22,240 --> 00:26:23,280
Is that so?
318
00:26:24,320 --> 00:26:26,520
Come on my love, out with it,
what's wrong?
319
00:26:28,840 --> 00:26:30,720
I was thinking about our gig in
Las Vegas.
320
00:26:33,400 --> 00:26:36,440
I hope you're not going to repeat
the performance in Los Angeles.
321
00:26:37,080 --> 00:26:38,639
Oh that.
322
00:26:38,640 --> 00:26:39,760
Yes, that.
323
00:26:41,160 --> 00:26:42,799
Coming on stage drunk.
324
00:26:42,800 --> 00:26:44,199
Ross, that's just not...
325
00:26:44,200 --> 00:26:47,000
Professional or healthy,
I know, I know.
326
00:26:47,960 --> 00:26:49,640
I said I'd dry out and I meant it.
327
00:26:51,360 --> 00:26:53,400
I might be a bit moist for a while,
328
00:26:55,560 --> 00:26:56,680
but I'll do better.
329
00:26:59,160 --> 00:27:01,480
As a matter of fact, I've been
doing some work on our act.
330
00:27:02,920 --> 00:27:04,439
Not the sword box.
331
00:27:04,440 --> 00:27:06,200
I won't do that when
you're still drinking.
332
00:27:24,040 --> 00:27:25,400
Yeah, what's this?
333
00:27:28,600 --> 00:27:30,560
Don't quit on me now.
334
00:27:31,840 --> 00:27:32,840
Come on.
335
00:27:49,320 --> 00:27:52,599
You know, if this were English
336
00:27:52,600 --> 00:27:53,800
this wouldn't have happened.
337
00:27:55,080 --> 00:27:56,079
Come on now.
338
00:27:56,080 --> 00:27:57,999
It's not a big problem.
339
00:27:58,000 --> 00:27:59,840
There must be a service station nearby.
340
00:28:04,040 --> 00:28:05,119
Arnie?
341
00:28:05,120 --> 00:28:07,639
You're one mighty fine sign painter.
342
00:28:07,640 --> 00:28:08,800
But you know something?
343
00:28:10,040 --> 00:28:12,080
You sure can't spell worth a damn.
344
00:28:13,440 --> 00:28:14,759
I mean, look at that.
345
00:28:14,760 --> 00:28:17,360
Everybody knows bait is spelled
B-A-T-E.
346
00:28:19,040 --> 00:28:21,720
Hmm, suppose anybody will notice?
347
00:28:31,240 --> 00:28:32,240
Nah.
Nah.
348
00:28:36,240 --> 00:28:38,240
Looks to me like your
thermostat's gone out.
349
00:28:39,600 --> 00:28:41,520
And you overheated your engine.
350
00:28:44,520 --> 00:28:46,919
I probably can't get to
it for a couple of hours.
351
00:28:46,920 --> 00:28:47,999
Oh no.
352
00:28:48,000 --> 00:28:50,319
Is there some place we can
stay while we're waiting?
353
00:28:50,320 --> 00:28:53,160
There's not much going
on in a place like this.
354
00:28:53,920 --> 00:28:56,319
There's a cafe up at Summers Grove.
355
00:28:56,320 --> 00:28:58,919
Of course, there's no way getting
up there.
356
00:28:58,920 --> 00:29:00,799
My wife's got the truck.
357
00:29:00,800 --> 00:29:02,760
It's too damn far to walk.
358
00:29:03,600 --> 00:29:04,999
Why don't you walk down to the lake
359
00:29:05,000 --> 00:29:06,600
and rent yourself a boat?
360
00:29:08,320 --> 00:29:11,560
The lake's mighty pretty
on a moonlit night.
361
00:29:12,640 --> 00:29:15,239
Thanks, that sounds like a good idea.
362
00:29:15,240 --> 00:29:17,159
Come on darling,
you heard what the man said.
363
00:29:17,160 --> 00:29:18,200
Thank you.
364
00:29:49,520 --> 00:29:51,439
Mitch, tonight's the night.
365
00:29:51,440 --> 00:29:52,519
I can feel it.
366
00:29:52,520 --> 00:29:54,159
I'm gonna ask Dora to dance.
367
00:29:54,160 --> 00:29:55,200
Oh yeah.
368
00:29:55,840 --> 00:29:56,999
She sure is pretty, Arnie.
369
00:29:57,000 --> 00:29:58,920
Prettiest woman I ever saw.
370
00:30:00,040 --> 00:30:01,880
I see you got your dancing shoes on.
371
00:30:04,080 --> 00:30:06,399
I wouldn't miss this hoedown
for nothing.
372
00:30:06,400 --> 00:30:07,679
You get that motor fixed?
373
00:30:07,680 --> 00:30:09,279
Oh yeah I fixed it, Arnie.
374
00:30:09,280 --> 00:30:10,320
Except...
375
00:30:11,640 --> 00:30:13,960
Except I can't figure out
where this thing goes.
376
00:30:17,680 --> 00:30:19,239
She still run?
377
00:30:19,240 --> 00:30:20,320
Oh yeah.
378
00:30:21,360 --> 00:30:22,760
Nah don't worry about it.
379
00:30:23,920 --> 00:30:25,280
Let's go to the dance.
380
00:30:49,320 --> 00:30:50,520
All ready?
Ready.
381
00:31:00,400 --> 00:31:01,560
It works, Arnie.
382
00:31:02,440 --> 00:31:03,720
I hear you.
383
00:31:21,000 --> 00:31:22,639
All right.
384
00:31:22,640 --> 00:31:24,159
Let's just go back to the car.
385
00:31:24,160 --> 00:31:25,160
I'm all right.
386
00:31:26,280 --> 00:31:27,320
There!
387
00:31:28,240 --> 00:31:30,959
All I got to say is the next time
you take a motor apart,
388
00:31:30,960 --> 00:31:32,319
you better know what you're doing.
389
00:31:32,320 --> 00:31:34,559
It's not my fault you threw
the dumb piece in the water.
390
00:31:34,560 --> 00:31:35,759
You said it wasn't any good.
391
00:31:35,760 --> 00:31:37,759
Well, it started without it.
392
00:31:37,760 --> 00:31:39,839
Couldn't help if you
can't start the motor.
393
00:31:39,840 --> 00:31:42,439
It just better run when
I take Dora out tonight.
394
00:31:42,440 --> 00:31:45,079
Hello, I'd like to rent
a boat for an hour or so,
395
00:31:45,080 --> 00:31:46,519
take my wife for a cruise.
396
00:31:46,520 --> 00:31:47,799
Well, I don't know.
397
00:31:47,800 --> 00:31:49,239
I'll give you 25 dollars.
398
00:31:49,240 --> 00:31:50,759
Arnie, I don't think it's...
399
00:31:50,760 --> 00:31:51,799
25 dollars?
400
00:31:51,800 --> 00:31:53,519
Mister, you just rented yourself
a boat.
401
00:31:53,520 --> 00:31:54,520
What about Dora?
402
00:31:56,240 --> 00:31:57,239
Good.
403
00:31:57,240 --> 00:31:58,239
You know how to run it?
404
00:31:58,240 --> 00:31:59,839
Of course I do.
405
00:31:59,840 --> 00:32:00,880
Good.
Good.
406
00:32:16,240 --> 00:32:18,600
Arnie, my shoes hurt.
407
00:32:43,800 --> 00:32:46,559
Of all the dumb things to do.
408
00:32:46,560 --> 00:32:47,920
Dumb, dumb!
409
00:32:48,600 --> 00:32:51,319
Them people are probably long gone
by now,
410
00:32:51,320 --> 00:32:54,200
got themselves a free
boat ride into the park.
411
00:32:55,800 --> 00:32:58,279
You know, you know, if
you don't shut your yap,
412
00:32:58,280 --> 00:33:00,119
I'm gonna bust you right in the chops.
413
00:33:00,120 --> 00:33:02,600
Always yapping at me like
some ugly little dog.
414
00:33:38,920 --> 00:33:40,159
Agh!
415
00:33:40,160 --> 00:33:42,519
So that's the way you wanna play?
416
00:33:42,520 --> 00:33:43,839
Fine, you big wind bag.
417
00:33:43,840 --> 00:33:46,479
I've just been aching to
take the hot air outta you.
418
00:33:46,480 --> 00:33:48,519
You're always so smart, aren't you?
419
00:33:48,520 --> 00:33:49,639
Think you know it all?
420
00:33:49,640 --> 00:33:51,319
You're always making fun of me,
421
00:33:51,320 --> 00:33:53,559
but you ain't got the brains of a clam.
422
00:33:53,560 --> 00:33:54,559
What?
423
00:33:54,560 --> 00:33:55,799
Why, you little shrimp.
424
00:33:55,800 --> 00:33:57,600
I'm gonna bust you wide open.
425
00:33:58,400 --> 00:33:59,680
Clam, eh?
426
00:34:42,480 --> 00:34:45,280
OK, OK.
427
00:34:46,440 --> 00:34:47,840
Let's just talk this over.
428
00:34:49,040 --> 00:34:50,280
Let's talk this over.
429
00:35:29,040 --> 00:35:30,239
Oh my God.
430
00:35:30,240 --> 00:35:32,040
Arnie, what the hell's
the matter with you?
431
00:35:32,920 --> 00:35:33,920
Look.
432
00:35:36,160 --> 00:35:37,599
Oh Lord.
433
00:35:37,600 --> 00:35:40,399
It's that, it's that fella
we rented the boat to this morning.
434
00:35:40,400 --> 00:35:41,640
Or what's left of him.
435
00:36:10,880 --> 00:36:13,640
Now look, I want you two to go
back to your cabin and stay there.
436
00:36:14,560 --> 00:36:16,479
And don't go out on the lake,
do you understand?
437
00:36:16,480 --> 00:36:18,599
I'm gonna take this over to Doc
438
00:36:18,600 --> 00:36:20,640
and I want you two where
I know where you're at.
439
00:36:21,360 --> 00:36:22,359
You understand?
440
00:36:22,360 --> 00:36:24,679
Sure.
And get the hell outta that water.
441
00:36:24,680 --> 00:36:25,760
Sure.
442
00:36:48,560 --> 00:36:52,640
Now mind your boat and don't rent
any boats till you hear from me.
443
00:36:58,200 --> 00:36:59,199
Uh-oh.
444
00:36:59,200 --> 00:37:00,919
Uh-oh is right.
445
00:37:00,920 --> 00:37:02,560
What about them two out in the lake?
446
00:37:05,080 --> 00:37:06,280
We got big trouble.
447
00:37:06,960 --> 00:37:09,119
We better go get the other
skiff and go get them.
448
00:37:09,120 --> 00:37:11,479
Damn it, Arnie, didn't you hear
what the sheriff just said,
449
00:37:11,480 --> 00:37:12,639
don't go out on the lake.
450
00:37:12,640 --> 00:37:14,479
You trying to get us in trouble again?
451
00:37:14,480 --> 00:37:15,959
I heard him, I heard him,
452
00:37:15,960 --> 00:37:17,759
but you want to try to
explain it to Steve?
453
00:37:17,760 --> 00:37:19,479
He comes back before they do,
454
00:37:19,480 --> 00:37:21,239
he'll throw us so far back in the jug
455
00:37:21,240 --> 00:37:23,680
they'll have to shoot our breakfast
to us with a cannon.
456
00:37:24,280 --> 00:37:25,280
Now come on.
457
00:37:49,160 --> 00:37:50,760
You know, Paula,
this is quite a change.
458
00:37:52,520 --> 00:37:53,960
Moonlight on a gorgeous lake.
459
00:37:55,920 --> 00:37:57,640
No manufactured illusions here.
460
00:37:59,720 --> 00:38:00,920
It's beautiful.
461
00:38:02,360 --> 00:38:03,440
So peaceful.
462
00:38:05,280 --> 00:38:06,720
Look at all the stars.
463
00:38:08,440 --> 00:38:10,000
I've never seen so many.
464
00:38:12,400 --> 00:38:13,720
They're beautiful.
465
00:38:21,160 --> 00:38:22,440
What is that?
466
00:38:23,760 --> 00:38:28,960
I don't know, just a bird,
or fish, or something.
467
00:38:35,880 --> 00:38:37,359
What was that?
468
00:38:37,360 --> 00:38:39,160
Damned if I know, I intend to find out.
469
00:39:37,800 --> 00:39:39,080
What?
470
00:39:41,520 --> 00:39:43,679
What happened?
Where...?
471
00:39:43,680 --> 00:39:46,000
Oh, Ross, thank God.
472
00:39:46,880 --> 00:39:48,000
Are you all right?
473
00:39:49,680 --> 00:39:51,720
You've been out for the longest time
474
00:39:52,520 --> 00:39:54,040
and I didn't dare move.
475
00:39:56,440 --> 00:39:57,640
There is something.
476
00:39:58,920 --> 00:40:02,479
I couldn't see it, but there's a sound.
477
00:40:02,480 --> 00:40:04,960
Oh, Ross, I've been so frightened.
478
00:40:06,760 --> 00:40:07,999
All right, darling.
479
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Try to stay calm.
480
00:40:10,200 --> 00:40:12,320
At least we're safe, for the moment.
481
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
Ross!
482
00:40:18,880 --> 00:40:20,160
Look!
483
00:40:24,080 --> 00:40:25,240
Get out, quick!
484
00:41:17,520 --> 00:41:21,079
# I'm leaving on a railroad train
485
00:41:21,080 --> 00:41:25,480
# Gonna take all that I own
486
00:41:26,240 --> 00:41:31,359
# I love you, but your mind
won't change
487
00:41:31,360 --> 00:41:35,360
# Yes, I'll make it on my own
488
00:41:36,240 --> 00:41:41,319
# You had your chance and now I'm gone
489
00:41:41,320 --> 00:41:46,279
# Don't turn your head around
490
00:41:46,280 --> 00:41:47,840
# I want to stay #
491
00:42:16,400 --> 00:42:17,400
Here's your receipt.
492
00:42:20,480 --> 00:42:22,479
Thank you.
Have a nice evening.
493
00:42:22,480 --> 00:42:23,560
Yeah, you too, good night.
494
00:42:51,640 --> 00:42:52,640
Will that be all?
495
00:42:55,680 --> 00:42:59,280
4.75, tax for the gov.
496
00:43:00,640 --> 00:43:02,079
Oh hey, come on now.
497
00:43:02,080 --> 00:43:03,279
Third time this month.
498
00:43:03,280 --> 00:43:05,200
Can't your guys get a nice fat bank?
499
00:43:49,360 --> 00:43:51,239
Well, what's the answer?
500
00:43:51,240 --> 00:43:52,400
What happened to him?
501
00:43:53,160 --> 00:43:54,999
It's gonna sound crazy,
502
00:43:55,000 --> 00:43:57,399
but those wounds were made
by some sort of teeth.
503
00:43:57,400 --> 00:43:58,679
Teeth?
504
00:43:58,680 --> 00:44:01,439
You saying a bear or a
mountain lion got him?
505
00:44:01,440 --> 00:44:03,399
That's the crazy part about it.
506
00:44:03,400 --> 00:44:05,560
There are no animals
that fit this pattern.
507
00:44:06,680 --> 00:44:08,440
I've never seen anything like it
before.
508
00:44:09,320 --> 00:44:10,919
You sure he didn't just wash up
509
00:44:10,920 --> 00:44:12,360
and then somehow a bear got to him?
510
00:44:13,320 --> 00:44:14,360
I'm positive.
511
00:44:15,480 --> 00:44:17,400
Whatever it was, was in the lake.
512
00:44:18,280 --> 00:44:19,399
In the lake?
513
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
That's right.
514
00:44:21,240 --> 00:44:23,600
I took a sample of fluid
from one of the wounds,
515
00:44:24,320 --> 00:44:28,280
swarming with a type of bacteria
that I've never seen before.
516
00:44:30,520 --> 00:44:32,800
Well, you're the doctor,
what's it add up to?
517
00:44:34,520 --> 00:44:35,520
I don't know.
518
00:44:39,440 --> 00:44:42,959
You know, Doc, first it was
Ferguson's cattle and now this.
519
00:44:42,960 --> 00:44:44,360
What's going on in that lake?
520
00:44:45,600 --> 00:44:46,720
I wish I knew.
521
00:44:53,280 --> 00:44:56,159
I suggest, until we know
exactly what we're up against,
522
00:44:56,160 --> 00:44:58,280
you notify everyone around
here to stay off the lake.
523
00:45:02,560 --> 00:45:04,560
How long ago was it that,
that meteor came down?
524
00:45:05,480 --> 00:45:06,800
About six months ago.
525
00:45:07,600 --> 00:45:09,680
Why, you think there
could be a connection?
526
00:45:10,520 --> 00:45:13,560
It's possible, everything seemed
to have started around that time.
527
00:45:14,360 --> 00:45:17,239
Fishing's been bad, the animals, birds,
528
00:45:17,240 --> 00:45:19,480
we haven't seen any around
the lake for weeks now.
529
00:45:20,520 --> 00:45:23,120
Whatever's in that lake, Steve,
has been eating the fish.
530
00:45:23,800 --> 00:45:26,400
The wildlife, they sense
something is wrong.
531
00:45:28,200 --> 00:45:29,879
That has to be it.
532
00:45:29,880 --> 00:45:30,880
I don't know.
533
00:45:32,120 --> 00:45:34,320
I'm sure it has something
to do with that meteor.
534
00:45:36,840 --> 00:45:37,840
Steve,
535
00:45:38,840 --> 00:45:40,120
I think for the present,
536
00:45:40,920 --> 00:45:42,320
we should keep this to ourselves.
537
00:45:43,880 --> 00:45:47,360
All right, but you know, Doc, that's
putting my neck out a country mile.
538
00:45:48,280 --> 00:45:50,639
I'll start notifying
everyone around the lake
539
00:45:50,640 --> 00:45:52,519
and I hope you're wrong.
540
00:45:52,520 --> 00:45:53,760
I hope so too.
541
00:46:31,360 --> 00:46:32,839
Damn,
542
00:46:32,840 --> 00:46:34,919
those idiots burned up my boat.
543
00:46:34,920 --> 00:46:37,400
Just after we got it in condition.
544
00:46:38,840 --> 00:46:41,319
Mister, you're going to pay
through the nose for this.
545
00:46:41,320 --> 00:46:42,439
Hey, ease off on him.
546
00:46:42,440 --> 00:46:44,200
I think they might be hurt.
547
00:46:51,720 --> 00:46:53,320
What happened?
You people all right?
548
00:46:55,320 --> 00:46:56,920
Arnie, bring me that jug.
549
00:47:05,760 --> 00:47:06,959
Don't drink it all.
550
00:47:06,960 --> 00:47:07,960
What's going on?
551
00:47:12,000 --> 00:47:13,160
You folks all right?
552
00:47:14,320 --> 00:47:15,560
Arnie we better get back.
553
00:47:17,240 --> 00:47:20,000
Mister, what happened?
554
00:47:20,920 --> 00:47:22,879
Hey, hey, come on.
No!
555
00:47:22,880 --> 00:47:24,519
Come on, let's go.
556
00:47:24,520 --> 00:47:26,160
It's gonna be all right.
It's all right.
557
00:47:50,800 --> 00:47:53,399
I can hardly wait to hear
your explanation of this one.
558
00:47:53,400 --> 00:47:55,439
Honest Sheriff,
we don't know what happened.
559
00:47:55,440 --> 00:47:57,719
They was like that when
we found them huh, Mitch?
560
00:47:57,720 --> 00:47:59,799
Yeah, that's the truth, Steve.
They was out of it,
561
00:47:59,800 --> 00:48:01,599
couldn't even give us a hint.
Mhmm.
562
00:48:01,600 --> 00:48:03,040
Whose boat were they in?
563
00:48:03,680 --> 00:48:05,159
It was my boat.
Our boat.
564
00:48:05,160 --> 00:48:06,159
Did they steal it?
565
00:48:06,160 --> 00:48:07,479
Well, no but...
566
00:48:07,480 --> 00:48:09,000
Then you must have rented it to them.
567
00:48:09,960 --> 00:48:10,999
Yeah, but...
568
00:48:11,000 --> 00:48:13,879
Evidently there was a total lack of
communication between us
569
00:48:13,880 --> 00:48:15,119
the last time we spoke a boat...
570
00:48:15,120 --> 00:48:17,039
Mitch, look at me when I talk to you.
571
00:48:17,040 --> 00:48:18,639
So I'm gonna say it to you
one more time
572
00:48:18,640 --> 00:48:21,679
and I'm gonna say it very carefully
so you both understand me.
573
00:48:21,680 --> 00:48:24,639
Don't rent any boats,
don't go out on the lake,
574
00:48:24,640 --> 00:48:26,159
don't go out on the dock.
575
00:48:26,160 --> 00:48:27,479
If I catch you within 10...
576
00:48:27,480 --> 00:48:30,079
Arnie, if I catch you
within 10 feet of the shore,
577
00:48:30,080 --> 00:48:32,079
I'm gonna send you off
this mountain in handcuffs.
578
00:48:32,080 --> 00:48:33,319
Now, do you understand that?
579
00:48:33,320 --> 00:48:34,319
Sure, Steve.
580
00:48:34,320 --> 00:48:36,519
What do you figure's happened, anyhow?
581
00:48:36,520 --> 00:48:37,679
If I knew what was going on
582
00:48:37,680 --> 00:48:39,719
I wouldn't be arguing
with a couple of idiots,
583
00:48:39,720 --> 00:48:41,480
I'd be out on that lake taking
care of it.
584
00:48:45,760 --> 00:48:47,639
Well, I ain't never seen him
so steamed.
585
00:48:47,640 --> 00:48:48,920
We better cool it a while.
586
00:48:50,800 --> 00:48:52,400
Told you not to rent the boats out.
587
00:48:53,280 --> 00:48:55,240
No, you always know better, don't you?
588
00:48:56,000 --> 00:48:57,000
Dummy!
589
00:49:16,280 --> 00:49:17,319
Oh!
590
00:49:17,320 --> 00:49:20,120
Arnie is that all you ever
think about, the next drink?
591
00:49:21,240 --> 00:49:22,919
Nope.
592
00:49:22,920 --> 00:49:25,400
Sometimes I think about
the one after the next.
593
00:49:30,080 --> 00:49:31,719
Look, we're up to our eyeballs in debt
594
00:49:31,720 --> 00:49:34,000
and all you can ever think
about is beer and wine.
595
00:49:35,880 --> 00:49:37,239
Arnie, we gotta do something
596
00:49:37,240 --> 00:49:39,160
or we're gonna lose the boat business.
597
00:49:39,760 --> 00:49:41,799
Hell, we ain't made
enough money in the past
598
00:49:41,800 --> 00:49:43,320
couple of months to even pay the rent.
599
00:49:44,840 --> 00:49:47,279
Now with all this stuff happening,
600
00:49:47,280 --> 00:49:50,000
hell we'll be lucky if anybody
ever rents a boat from us now.
601
00:49:59,280 --> 00:50:02,160
Come on, this is serious.
602
00:50:06,960 --> 00:50:08,640
Arnie, we gotta think of something.
603
00:50:10,400 --> 00:50:12,799
I've been stuffing my
shoes with newspapers
604
00:50:12,800 --> 00:50:16,799
for so long my feet know more about
what's going on than my head.
605
00:50:16,800 --> 00:50:18,319
You heard what the man said,
606
00:50:18,320 --> 00:50:20,400
he gave us an official order to
shut down,
607
00:50:21,360 --> 00:50:24,239
close my boat,
take them out of the water.
608
00:50:24,240 --> 00:50:25,239
Our boats.
609
00:50:25,240 --> 00:50:26,559
"Our boats".
610
00:50:26,560 --> 00:50:28,959
Anyhow, if you wanna
go and change his mind,
611
00:50:28,960 --> 00:50:30,759
you go right ahead.
612
00:50:30,760 --> 00:50:32,840
Meanwhile, I plan to get a lot drunker.
613
00:50:33,720 --> 00:50:35,440
Ah, you're hopeless.
614
00:50:39,280 --> 00:50:41,519
Nope, I'm just drunk at present.
615
00:50:41,520 --> 00:50:44,200
Now tomorrow I'll probably be hopeless.
616
00:50:45,360 --> 00:50:47,520
Things always look
hopeless when I'm sober.
617
00:50:49,400 --> 00:50:50,960
So, I think I'll just stay drunk.
618
00:51:14,160 --> 00:51:17,080
All right, now you get the idea.
619
00:51:24,840 --> 00:51:26,400
Come on, you need a walk.
620
00:52:12,520 --> 00:52:15,120
Now don't this beat worrying
about the boat business?
621
00:52:17,680 --> 00:52:18,959
Yeah.
622
00:52:18,960 --> 00:52:20,559
Can I have another sip?
623
00:52:20,560 --> 00:52:21,560
Sure.
624
00:52:32,040 --> 00:52:33,039
Hey, Arnie?
625
00:52:33,040 --> 00:52:34,040
You know where we're at?
626
00:52:36,840 --> 00:52:37,840
Sure.
627
00:52:39,000 --> 00:52:40,000
In the woods.
628
00:52:47,840 --> 00:52:49,719
I sure hope we can get home.
629
00:52:49,720 --> 00:52:51,439
Oh, don't worry about it.
630
00:52:51,440 --> 00:52:53,079
I know where we're at.
631
00:52:53,080 --> 00:52:54,440
Home's that way.
632
00:52:58,400 --> 00:52:59,720
No, wait a minute.
633
00:53:05,040 --> 00:53:06,440
Oh, just follow me.
634
00:53:11,440 --> 00:53:13,399
You sure we're going
in the right direction?
635
00:53:13,400 --> 00:53:14,880
I got it.
636
00:53:18,200 --> 00:53:19,320
More drink?
637
00:53:39,240 --> 00:53:40,240
Hey, Arnie?
638
00:53:41,560 --> 00:53:44,000
What do you suppose has been
happening to all those people?
639
00:53:46,120 --> 00:53:47,600
I don't wanna think about it.
640
00:53:49,560 --> 00:53:51,080
What if something happens to us?
641
00:53:53,280 --> 00:53:54,640
You just cut that out.
642
00:53:57,080 --> 00:53:58,120
Hey, Arnie?
643
00:53:59,920 --> 00:54:01,080
I think I'm scared.
644
00:54:02,800 --> 00:54:05,560
What the hell do you mean
you think you're scared?
645
00:54:06,880 --> 00:54:10,200
Well, what if there's something
around the lake that eats people?
646
00:54:10,920 --> 00:54:11,920
Like what?
647
00:54:12,880 --> 00:54:15,679
Well, like some kind of monster.
648
00:54:15,680 --> 00:54:17,120
Monster?
649
00:55:40,280 --> 00:55:42,800
"12TL55 ON A FOLLOW UP.
650
00:55:44,560 --> 00:55:45,720
"6013..."
651
00:56:08,000 --> 00:56:09,320
Hold it.
652
01:00:22,520 --> 01:00:24,040
Hello, Doc, it's Steve.
653
01:00:25,080 --> 01:00:27,280
Listen, I had the damnedest
experience this afternoon.
654
01:00:27,960 --> 01:00:30,560
Some punk tried to turn
me into a hood ornament.
655
01:00:31,200 --> 01:00:33,479
I haven't the slightest idea why.
656
01:00:33,480 --> 01:00:34,960
But that isn't the strange part.
657
01:00:35,880 --> 01:00:37,199
I ran him down to the lake
658
01:00:37,200 --> 01:00:38,399
and we exchanged some fire
659
01:00:38,400 --> 01:00:40,200
and I hit him and knocked
him into the water.
660
01:00:40,920 --> 01:00:42,479
When I got over to where he went in
661
01:00:42,480 --> 01:00:44,559
there was no trace of him.
662
01:00:44,560 --> 01:00:46,480
Just a very large pool of blood.
663
01:00:47,920 --> 01:00:48,920
That's right.
664
01:00:50,240 --> 01:00:52,119
You know, Doc, I'm about ready
to believe
665
01:00:52,120 --> 01:00:54,319
there's something in what
you've been telling me.
666
01:00:54,320 --> 01:00:56,559
I wanna cover that lake
with a fine-tooth comb
667
01:00:56,560 --> 01:00:57,880
and I wanna do it now.
668
01:00:59,280 --> 01:01:00,959
I know it's almost dark,
669
01:01:00,960 --> 01:01:03,160
but I need some answers
and I need them quick.
670
01:01:05,760 --> 01:01:07,479
Thanks, Doc.
671
01:01:07,480 --> 01:01:09,280
I'll be over as soon as I can.
672
01:01:10,160 --> 01:01:11,720
Right.
Goodbye.
673
01:03:29,240 --> 01:03:30,680
Come on, come on.
674
01:04:14,360 --> 01:04:16,239
Doc, I saw it.
You won't believe it.
675
01:04:16,240 --> 01:04:18,159
I've never seen anything
like it in all my life.
676
01:04:18,160 --> 01:04:20,799
It's like a huge alligator, but it's
got flippers instead of feet.
677
01:04:20,800 --> 01:04:22,119
Where was it?
Down on east rim,
678
01:04:22,120 --> 01:04:23,999
near where we found Fuller's head.
679
01:04:24,000 --> 01:04:25,359
Christ, I'm shaking like a leaf.
680
01:04:25,360 --> 01:04:26,359
Take it easy...
681
01:04:26,360 --> 01:04:28,039
Take it easy?
The thing almost ate me.
682
01:04:28,040 --> 01:04:29,039
Doc, get in the car.
683
01:04:29,040 --> 01:04:30,399
I need a witness and you're it.
684
01:04:30,400 --> 01:04:31,480
OK.
685
01:04:36,960 --> 01:04:38,720
Right here, Doc, big as a house.
686
01:04:40,800 --> 01:04:41,800
Look at this.
687
01:04:45,280 --> 01:04:46,520
Holy cow.
688
01:04:47,840 --> 01:04:50,320
Whatever it was, it's apparently
gone back into the lake.
689
01:04:51,280 --> 01:04:52,720
You think you might have hit it?
690
01:04:53,680 --> 01:04:56,320
Doc, I was in such a hurry to get
away I can't be certain of that.
691
01:05:06,480 --> 01:05:08,719
Steve, we're up against something here
692
01:05:08,720 --> 01:05:10,400
that goes against every natural law.
693
01:05:12,400 --> 01:05:14,079
You carry a camera in your car,
don't you?
694
01:05:14,080 --> 01:05:15,080
Sure do.
695
01:05:15,880 --> 01:05:17,359
You better get it.
696
01:05:17,360 --> 01:05:19,000
Take some pictures of this.
697
01:05:19,680 --> 01:05:21,079
OK.
698
01:05:21,080 --> 01:05:22,639
You'll be all right?
Yeah, thanks.
699
01:05:22,640 --> 01:05:23,880
OK, I'll be right back.
700
01:05:48,640 --> 01:05:51,959
Wow, would you look at this.
701
01:05:51,960 --> 01:05:53,839
Yeah, but what is it?
702
01:05:53,840 --> 01:05:56,719
I mean, who's gonna believe me when
I can hardly believe it myself?
703
01:05:56,720 --> 01:05:58,359
Dan might.
704
01:05:58,360 --> 01:06:00,759
And he would know what
made this impression.
705
01:06:00,760 --> 01:06:03,119
Well, we better find out quick
'cause I tell you, Doc,
706
01:06:03,120 --> 01:06:05,480
it made a hell of a big impression
on me.
707
01:06:22,960 --> 01:06:25,520
Well, what do you make of it, Dan?
708
01:06:26,520 --> 01:06:28,479
You guys putting me on?
709
01:06:28,480 --> 01:06:29,720
You gotta be kidding.
710
01:06:31,840 --> 01:06:33,999
Well, this is some kind of joke,
isn't it?
711
01:06:34,000 --> 01:06:35,560
I only wish it were.
712
01:06:36,560 --> 01:06:37,920
That impression is real,
713
01:06:38,720 --> 01:06:40,880
and whatever made it is
very much alive.
714
01:06:41,600 --> 01:06:42,759
Alive?
715
01:06:42,760 --> 01:06:46,279
You're saying the thing that made
this impression is alive?
716
01:06:46,280 --> 01:06:48,399
Well, if it wasn't then
I pumped five rounds
717
01:06:48,400 --> 01:06:50,559
in the most solid mirage
I've ever seen.
718
01:06:50,560 --> 01:06:52,360
Tell me exactly what you did see.
719
01:06:53,920 --> 01:06:56,719
I was down by the lake
and I heard some noise
720
01:06:56,720 --> 01:06:59,679
so I stopped the car to get
out and take a look around.
721
01:06:59,680 --> 01:07:01,879
I walked down by the water and
722
01:07:01,880 --> 01:07:04,240
this thing comes charging
outta the lake at me.
723
01:07:05,040 --> 01:07:06,400
Had a long neck...
724
01:07:07,440 --> 01:07:09,919
Damn it, Dan, teeth and
eyes is mostly what I saw.
725
01:07:09,920 --> 01:07:11,279
Easy, Stevie.
726
01:07:11,280 --> 01:07:12,720
And feet, but...
727
01:07:14,600 --> 01:07:15,800
it had flippers.
728
01:07:17,000 --> 01:07:19,399
They were like feet,
but not quite feet.
729
01:07:19,400 --> 01:07:23,679
It was sort of dragging itself
across the ground, like a seal,
730
01:07:23,680 --> 01:07:25,440
But it looked more like a lizard.
731
01:07:26,520 --> 01:07:28,320
Just how big would you say it was?
732
01:07:30,280 --> 01:07:32,280
Dan, I really didn't
take time to measure it.
733
01:07:33,760 --> 01:07:35,280
It was 50, 60 feet long.
734
01:07:36,040 --> 01:07:38,159
Anyway, I emptied my revolver into it,
735
01:07:38,160 --> 01:07:40,039
but it didn't have any
effect that I could see,
736
01:07:40,040 --> 01:07:41,239
it just kept coming at me,
737
01:07:41,240 --> 01:07:43,279
and, Dan, I've never been
so afraid in all my life.
738
01:07:43,280 --> 01:07:45,439
If I hadn't made it back
to my car when I did
739
01:07:45,440 --> 01:07:47,000
I sure as hell wouldn't be here now.
740
01:07:48,040 --> 01:07:49,159
It's incredible.
741
01:07:49,160 --> 01:07:52,959
But what you've described to me
sounds like an aquatic dinosaur.
742
01:07:52,960 --> 01:07:54,120
Dinosaur?
743
01:07:54,800 --> 01:07:56,919
Oh come on, would one
of you mind telling me
744
01:07:56,920 --> 01:07:58,639
just what the hell we're up against?
745
01:07:58,640 --> 01:08:01,960
It looks like we're up
against a living dinosaur.
746
01:08:02,880 --> 01:08:05,159
I found fossil remains
of this type of creature
747
01:08:05,160 --> 01:08:06,360
right here around the lake.
748
01:08:07,720 --> 01:08:09,319
Doc, this is fantastic.
749
01:08:09,320 --> 01:08:11,239
Do you know what this means?
750
01:08:11,240 --> 01:08:13,519
Those cave drawings could
be a true accounting
751
01:08:13,520 --> 01:08:15,439
of the existence of this type of
creature
752
01:08:15,440 --> 01:08:16,880
during the time of early man.
753
01:08:18,160 --> 01:08:20,760
But your creature would've had
to come from a fertile egg.
754
01:08:25,120 --> 01:08:28,280
Dan, I don't know what the
connection is,
755
01:08:29,280 --> 01:08:31,439
but I think it has something
to do with that meteorite
756
01:08:31,440 --> 01:08:33,359
that fell in the lake several
months ago.
757
01:08:33,360 --> 01:08:35,240
That's what almost had me for dinner.
758
01:08:37,520 --> 01:08:39,480
Steve, this is so incredible.
759
01:08:42,720 --> 01:08:47,599
But you know, down in the
near-freezing mud of the lake,
760
01:08:47,600 --> 01:08:49,160
there could have been a fertile egg.
761
01:08:49,960 --> 01:08:52,639
The meteorite crashed into the lake,
762
01:08:52,640 --> 01:08:56,840
warming the mud and water,
creating a natural incubator.
763
01:08:57,800 --> 01:09:00,479
Dan, I think it's possible.
764
01:09:00,480 --> 01:09:04,359
A living plesiosaurus
hatched from a dormant egg
765
01:09:04,360 --> 01:09:06,839
by some incredible freak accident.
766
01:09:06,840 --> 01:09:08,799
Well, whatever it is, it's a menace.
767
01:09:08,800 --> 01:09:10,000
Now how are we gonna kill it?
768
01:09:11,640 --> 01:09:14,039
Hey, wait a minute.
Why do you have to kill it?
769
01:09:14,040 --> 01:09:15,559
Dan, the county coroner's asking
770
01:09:15,560 --> 01:09:17,559
some very tetchy questions about
Fuller.
771
01:09:17,560 --> 01:09:19,279
Did you know the guy was a
U.S Senator?
772
01:09:19,280 --> 01:09:21,119
They dunno what the hell
he was doing up here.
773
01:09:21,120 --> 01:09:23,639
The next thing I'll have is
the FBI knocking on my door.
774
01:09:23,640 --> 01:09:25,759
I got missing cattle, missing persons,
775
01:09:25,760 --> 01:09:27,399
my phone's been ringing off the hook.
776
01:09:27,400 --> 01:09:29,599
I've been quiet about this thing
too long.
777
01:09:29,600 --> 01:09:31,399
I'm gonna call in some outside help.
778
01:09:31,400 --> 01:09:32,680
Now hold on, Steve.
779
01:09:33,360 --> 01:09:36,080
Let's think about this
before we go off half-cocked.
780
01:09:37,000 --> 01:09:39,279
Now, I believe we should keep
a lid on it.
781
01:09:39,280 --> 01:09:42,119
Do you realise how many people we'd
have up here once the word got out?
782
01:09:42,120 --> 01:09:44,439
Why, everybody in the state
would be here
783
01:09:44,440 --> 01:09:47,079
and then you'd really have
a problem on your hands.
784
01:09:47,080 --> 01:09:49,079
He's right, Steve, we can't risk it.
785
01:09:49,080 --> 01:09:51,759
Well, what are we gonna do, Doc,
walk up and ask it to hold still
786
01:09:51,760 --> 01:09:53,400
while we put a leash on it?
787
01:09:54,400 --> 01:09:56,359
Listen, we can clear the lake.
788
01:09:56,360 --> 01:09:58,199
This creature can't harm anyone
789
01:09:58,200 --> 01:10:01,399
if they stay a reasonable
distance from the water.
790
01:10:01,400 --> 01:10:04,239
That'll give us a chance to
figure out a way to capture it.
791
01:10:04,240 --> 01:10:05,439
Capture it?
792
01:10:05,440 --> 01:10:06,879
Are you out of your mind?
793
01:10:06,880 --> 01:10:08,599
You want to try and take
this thing alive?
794
01:10:08,600 --> 01:10:09,599
Steve,
795
01:10:09,600 --> 01:10:12,520
this is a living creature
from the pre-historic past.
796
01:10:13,160 --> 01:10:16,239
Do you realise the impact this would
have on the scientific community?
797
01:10:16,240 --> 01:10:18,439
I don't give a damn about
the scientific community.
798
01:10:18,440 --> 01:10:20,639
Well I do, and you can't just kill it!
799
01:10:20,640 --> 01:10:22,439
It's too important a find.
800
01:10:22,440 --> 01:10:24,359
I don't believe I'm hearing this.
801
01:10:24,360 --> 01:10:25,879
We've got a monster on our hands,
802
01:10:25,880 --> 01:10:27,439
eating everything and everyone in sight
803
01:10:27,440 --> 01:10:29,079
and you wanna try and take it alive.
804
01:10:29,080 --> 01:10:30,519
Look, Steve,
805
01:10:30,520 --> 01:10:33,039
I know you're thinking about
the safety of the people.
806
01:10:33,040 --> 01:10:34,279
You bet I am.
807
01:10:34,280 --> 01:10:37,159
And rightly so, but Dan's right too.
808
01:10:37,160 --> 01:10:39,199
We can ensure the safety of everyone
809
01:10:39,200 --> 01:10:42,319
and still keep alive a great
scientific discovery.
810
01:10:42,320 --> 01:10:45,200
And just how do you plan on
pulling that little trick off?
811
01:10:48,440 --> 01:10:49,439
Well?
812
01:10:49,440 --> 01:10:50,440
Susan?
813
01:10:52,600 --> 01:10:53,680
I don't know.
814
01:10:54,400 --> 01:10:56,399
We'll just have to figure
out a way to contain it.
815
01:10:56,400 --> 01:10:58,519
Oh, that's terrific.
816
01:10:58,520 --> 01:11:01,239
I'll tell you what, I got a nice big
fish bowl over at my place,
817
01:11:01,240 --> 01:11:02,719
you're more than welcome to use that.
818
01:11:02,720 --> 01:11:05,679
A fishbowl container,
what about bass bay?
819
01:11:05,680 --> 01:11:07,159
It's a natural container,
820
01:11:07,160 --> 01:11:09,519
high walls all around with
just one narrow entrance
821
01:11:09,520 --> 01:11:10,519
leading in and out.
822
01:11:10,520 --> 01:11:14,159
Now the creature has probably eaten
all the available food in the lake.
823
01:11:14,160 --> 01:11:17,079
Well, I can name you a couple things
it's already added to its menu.
824
01:11:17,080 --> 01:11:20,359
If we could just capture it inside.
825
01:11:20,360 --> 01:11:22,559
We could lure it in there
with a couple of dead steers
826
01:11:22,560 --> 01:11:25,079
and then dynamite the
entrance once it's in.
827
01:11:25,080 --> 01:11:26,880
You know, it might work.
828
01:11:30,000 --> 01:11:33,640
Steve, it's worth a try.
829
01:11:34,560 --> 01:11:36,320
Doc, just whose side are you on?
830
01:11:42,160 --> 01:11:43,160
All right.
831
01:11:44,360 --> 01:11:45,839
I'll give you 24 hours.
832
01:11:45,840 --> 01:11:47,599
Then I am gonna call in some
outside help
833
01:11:47,600 --> 01:11:50,159
because my first responsibility
is to save human lives,
834
01:11:50,160 --> 01:11:51,160
not sea serpents.
835
01:11:52,080 --> 01:11:53,879
We'll get everybody together
in the cafe,
836
01:11:53,880 --> 01:11:57,040
and Dan, you better hope
I can keep a lid on it.
837
01:13:16,960 --> 01:13:20,319
Folks, please, please
listen to me for a minute.
838
01:13:20,320 --> 01:13:22,119
Now I know what you've heard
so far today
839
01:13:22,120 --> 01:13:23,879
is rather difficult to believe.
840
01:13:23,880 --> 01:13:25,199
I wouldn't believe it myself
841
01:13:25,200 --> 01:13:26,839
if I hadn't seen it with my own eyes,
842
01:13:26,840 --> 01:13:28,599
but Doc and Dan have got a plan
843
01:13:28,600 --> 01:13:29,999
to try and trap this thing.
844
01:13:30,000 --> 01:13:30,999
Trap it?
845
01:13:31,000 --> 01:13:33,399
You're gonna let this thing set up
housekeeping in the lake?
846
01:13:33,400 --> 01:13:34,839
I say, kill it.
847
01:13:34,840 --> 01:13:35,919
Get rid of it right now,
848
01:13:35,920 --> 01:13:37,760
that's what we should do now, you hear?
849
01:14:49,520 --> 01:14:51,320
Oh God.
850
01:15:02,200 --> 01:15:03,279
But if you try to kill it
851
01:15:03,280 --> 01:15:05,240
more lives are going to
be lost in the process.
852
01:15:06,000 --> 01:15:07,720
Give Dan and I a chance.
853
01:15:15,360 --> 01:15:16,560
Now look.
854
01:15:17,920 --> 01:15:19,360
Let's hear what he has to say.
855
01:15:19,960 --> 01:15:23,119
This creature can only move
short distances from the lake.
856
01:15:23,120 --> 01:15:25,279
All you people are perfectly safe.
857
01:15:25,280 --> 01:15:26,559
Now just a minute.
858
01:15:26,560 --> 01:15:28,439
You folks are talking
about killing the goose
859
01:15:28,440 --> 01:15:29,759
that laid the golden egg.
860
01:15:29,760 --> 01:15:30,919
Now I may be wrong,
861
01:15:30,920 --> 01:15:33,839
but I ain't never heard of anybody
what's got a for sure dinosaur
862
01:15:33,840 --> 01:15:35,599
in their own private swimming hole.
863
01:15:35,600 --> 01:15:38,119
Just think of all them dollars
folks would pay to see it.
864
01:15:38,120 --> 01:15:40,599
I say let the sheriff
and Dan try to catch it.
865
01:15:40,600 --> 01:15:41,599
Arnie's right.
866
01:15:41,600 --> 01:15:44,079
This thing's already ruined
our fishing business.
867
01:15:44,080 --> 01:15:46,399
It's only fair it help put
some money back in our pockets.
868
01:15:46,400 --> 01:15:47,400
Sheriff! Sheriff!
869
01:15:50,160 --> 01:15:51,480
Step aside, please.
870
01:15:52,480 --> 01:15:54,159
Come on, let me through, please.
871
01:15:54,160 --> 01:15:55,240
Let me through, please.
872
01:15:56,840 --> 01:15:58,239
There, you all right?
873
01:15:58,240 --> 01:16:00,359
Nancy, my bag's in the car,
get it for me, hurry.
874
01:16:00,360 --> 01:16:01,959
Sure, doctor.
875
01:16:01,960 --> 01:16:02,959
What happened?
876
01:16:02,960 --> 01:16:07,359
Sheriff, there's some kind of
monster down at the ski lift,
877
01:16:07,360 --> 01:16:10,120
the likes I've never seen before.
878
01:16:11,080 --> 01:16:12,999
I think we better haul
our butts outta here
879
01:16:13,000 --> 01:16:14,799
before our meal-ticket gets shot.
880
01:16:14,800 --> 01:16:16,920
All right, come on, Dan.
881
01:16:56,560 --> 01:16:58,320
Good God.
Oh, Dan.
882
01:17:22,160 --> 01:17:23,639
What are we gonna do?
883
01:17:23,640 --> 01:17:25,400
We gotta figure out a way to kill it.
884
01:17:26,280 --> 01:17:27,559
Hey, you can't do that.
885
01:17:27,560 --> 01:17:29,399
Why, that thing's worth a fortune.
886
01:17:29,400 --> 01:17:31,800
He's right. Steve, we can't
allow it to be killed.
887
01:17:32,520 --> 01:17:33,840
You're crazy.
888
01:17:35,800 --> 01:17:37,040
All of you stay put.
889
01:17:48,160 --> 01:17:49,759
Well, I don't know about you fellas,
890
01:17:49,760 --> 01:17:51,800
but I'm going to protect my interests.
891
01:17:53,360 --> 01:17:54,679
Arnie, you damn fool.
892
01:17:54,680 --> 01:17:56,079
Get back here.
893
01:17:56,080 --> 01:17:57,559
Mitch, for God's sakes use your head,
894
01:17:57,560 --> 01:17:59,400
you go out there,
you're gonna get hurt.
895
01:18:02,600 --> 01:18:04,519
Steve, now you just hold on.
896
01:18:04,520 --> 01:18:06,319
That there monster's a gold mine
897
01:18:06,320 --> 01:18:07,799
and I ain't about to see it killed.
898
01:18:07,800 --> 01:18:10,440
You idiot. Can't you see,
nothing's gonna save it now?
899
01:18:11,320 --> 01:18:13,240
Either get in or get outta here.
900
01:18:39,960 --> 01:18:42,799
Lord almighty, what have
I gotten myself in to?
901
01:18:42,800 --> 01:18:44,160
I'm getting the hell outta here.
902
01:18:50,920 --> 01:18:52,360
Arnie!
903
01:18:54,040 --> 01:18:55,400
Arnie!
904
01:21:47,600 --> 01:21:49,040
Our boats, Arnie.
905
01:21:50,360 --> 01:21:51,400
Our boats.
906
01:22:18,680 --> 01:22:20,240
Damn you, Arnie.
65391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.