All language subtitles for Terrifier.3.2024.720p.BluRay.x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,100 --> 00:01:10,200 Teks by Zain 2 00:01:28,542 --> 00:01:30,250 Apa yang salah? 3 00:01:30,375 --> 00:01:32,500 Ada seseorang di atap. 4 00:01:33,375 --> 00:01:35,500 Jules! Sayang, apakah kamu tidur sambil berjalan? 5 00:01:35,542 --> 00:01:36,918 dengarkan. 6 00:01:42,876 --> 00:01:44,125 Aku tidak mendengar apa pun. 7 00:01:44,250 --> 00:01:46,125 Ayo sayang, sekarang jam 3 pagi. 8 00:01:46,167 --> 00:01:47,626 Apa sekarang? 9 00:01:47,751 --> 00:01:49,751 Aku tidak tahu, katanya dia mendengar sesuatu di atap. 10 00:01:49,876 --> 00:01:51,626 Ada suara langkah kaki. 11 00:01:51,667 --> 00:01:53,375 Tentu saja. 12 00:01:53,500 --> 00:01:54,876 Lonceng jingle juga, kan? 13 00:01:55,000 --> 00:01:56,125 Mark, berhenti. 14 00:01:56,250 --> 00:01:57,250 Tetapi aku mendengarnya. 15 00:01:57,375 --> 00:01:58,792 Bisakah kamu mengurus ini, tolong? 16 00:01:58,876 --> 00:02:01,292 Aku harus bangun dalam tiga jam. 17 00:02:01,375 --> 00:02:04,167 Ayo, Jules, kita kembali ke tempat tidur. 18 00:02:06,375 --> 00:02:08,626 Jangan makan gula lagi setelah makan malam, oke? 19 00:02:08,667 --> 00:02:11,250 Terlalu banyak mimpi buruk dan kurang tidur. 20 00:02:11,375 --> 00:02:12,167 Tapi ibu! 21 00:02:12,250 --> 00:02:13,876 Aku tidak bermimpi buruk. 22 00:02:13,918 --> 00:02:15,542 Aku sungguh mendengar seseorang di atap! 23 00:02:15,626 --> 00:02:16,167 Ssst. 24 00:02:16,250 --> 00:02:17,125 Pelankan suaramu. 25 00:02:17,167 --> 00:02:19,042 Jangan bangunkan saudaramu. 26 00:02:19,125 --> 00:02:21,125 Tak seorang pun percaya padaku. 27 00:02:21,542 --> 00:02:24,751 Jules, mungkin itu hanya rumahnya yang sedang direnovasi. 28 00:02:24,792 --> 00:02:26,042 Atau seekor binatang. 29 00:02:26,125 --> 00:02:27,626 kamu tahu, terkadang seekor rakun atau tupai bisa naik ke sana. 30 00:02:27,667 --> 00:02:28,542 Itu Sinterklas. 31 00:02:28,626 --> 00:02:30,292 Aku yakin. 32 00:02:33,667 --> 00:02:36,000 Tahukah kamu siapa sebenarnya orang itu? 33 00:02:36,042 --> 00:02:37,500 Siapa? 34 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 Salah satu peri Santa. 35 00:02:39,250 --> 00:02:40,125 Seorang peri? 36 00:02:40,250 --> 00:02:41,626 Mhm. 37 00:02:41,667 --> 00:02:44,250 Terkadang Sinterklas mengirim peri beberapa hari sebelum Malam Natal 38 00:02:44,292 --> 00:02:46,000 untuk memastikan rumah kami memenuhi semua persyaratan 39 00:02:46,125 --> 00:02:47,542 persyaratan keselamatan. 40 00:02:47,626 --> 00:02:48,751 Seperti apa? 41 00:02:48,792 --> 00:02:50,626 Seperti memastikan atapnya cukup kokoh 42 00:02:50,667 --> 00:02:52,751 untuk menampung semua rusa kutub, misalnya. 43 00:02:52,792 --> 00:02:54,042 Tidak bisa membiarkan mereka menabrak langit-langit, 44 00:02:54,125 --> 00:02:56,000 berlarian ke seluruh penjuru rumah, buang air besar di mana-mana. 45 00:02:57,542 --> 00:02:58,751 Apa lagi? 46 00:02:58,876 --> 00:03:00,667 Mereka harus mengukur cerobong asap untuk memastikan lebarnya cukup 47 00:03:00,751 --> 00:03:03,292 agar sesuai dengan perut gemuk besar milik Santa. 48 00:03:03,375 --> 00:03:06,167 Kadang-kadang dia berfoya-foya secara berlebihan selama liburan. 49 00:03:06,250 --> 00:03:07,876 Sama seperti ayah? 50 00:03:07,918 --> 00:03:09,417 Sama seperti ayah. 51 00:03:09,500 --> 00:03:12,667 Bisakah kita tinggalkan susu dan kue untuk para peri? 52 00:03:12,751 --> 00:03:14,375 Jika kamu tidur sekarang, 53 00:03:14,500 --> 00:03:16,500 Aku akan turun dan meninggalkan mereka sepiring. 54 00:03:16,626 --> 00:03:17,626 Oke? 55 00:04:06,500 --> 00:04:08,500 kamu lupa mengunci pintu depan lagi. 56 00:04:09,751 --> 00:04:10,751 Mungkin kamu bisa sedikit khawatir 57 00:04:10,792 --> 00:04:12,626 untuk keselamatan keluarga kamu? 58 00:04:15,751 --> 00:04:17,500 Ngomong-ngomong, putrimu meninggalkan segelas susu dan kue 59 00:04:17,626 --> 00:04:19,417 untuk peri Santa di dapur. 60 00:04:20,292 --> 00:04:22,626 Bisakah kamu memastikan untuk memakannya sebelum dia bangun ke sekolah? 61 00:04:24,500 --> 00:04:26,000 Halo? 62 00:04:26,417 --> 00:04:28,375 Bisakah kamu mengurusnya saat kamu bangun nanti? 63 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 Kapan aku bangun? 64 00:04:30,125 --> 00:04:32,500 Aku bangun, Jen. 65 00:04:32,626 --> 00:04:35,250 Aku bangun karena kamu terus berbicara padaku. 66 00:04:39,042 --> 00:04:41,125 Aku akan mengurusnya. 67 00:04:42,626 --> 00:04:43,876 Terima kasih, Tn. Grinch. 68 00:05:05,751 --> 00:05:07,375 Sinterklas? 69 00:05:34,250 --> 00:05:35,918 Timmy! 70 00:05:36,000 --> 00:05:36,667 Timmy, bangun! 71 00:05:36,751 --> 00:05:38,500 Sinterklas ada di bawah. 72 00:05:39,292 --> 00:05:40,375 Timmy! 73 00:05:40,500 --> 00:05:42,292 Dia sedang menaruh hadiah di bawah pohon, aku melihatnya! 74 00:05:42,375 --> 00:05:44,542 Pergilah! 75 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 Juliet, sudah kubilang padamu untuk tidak ikut campur... 76 00:08:27,375 --> 00:08:30,417 Sayang, apa yang sedang kamu lakukan? 77 00:09:05,918 --> 00:09:08,042 Timmy, Juliet, lari! 78 00:09:13,792 --> 00:09:15,125 Juliet! 79 00:09:17,292 --> 00:09:18,500 Timmy! 80 00:09:36,500 --> 00:09:37,500 Tolong aku! 81 00:09:40,000 --> 00:09:40,667 Tidak, kumohon! 82 00:09:40,751 --> 00:09:42,417 Seseorang tolong aku! 83 00:09:42,500 --> 00:09:43,792 Tolong bantu aku! 84 00:09:43,876 --> 00:09:45,918 Oh sial, tolong aku! 85 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 Tolong aku! 86 00:12:02,100 --> 00:12:05,200 Terrifier III 87 00:12:17,626 --> 00:12:18,792 Mohon diperhatikan. 88 00:12:18,876 --> 00:12:21,500 Penelepon anonim mengatakan kemungkinan tersangka ada di lantai bawah. 89 00:12:21,542 --> 00:12:22,751 Bersenjata dan berbahaya. 90 00:12:36,500 --> 00:12:37,876 Oh, sial. 91 00:13:00,125 --> 00:13:03,292 Dispatch, aku dapat mayat yang terpenggal di sini. 92 00:13:03,375 --> 00:13:05,125 Korban tampaknya seorang laki-laki. 93 00:13:07,542 --> 00:13:09,375 Semua unit yang tersedia telah diberitahukan. 94 00:13:10,292 --> 00:13:11,876 Itu sepuluh empat. 95 00:13:19,500 --> 00:13:21,042 Dispatch, aku tidak sendirian di sini. 96 00:13:21,125 --> 00:13:22,751 Berapa...,berapa ETA untuk pencadangannya? 97 00:13:24,667 --> 00:13:27,000 Beberapa unit akan segera tiba. 98 00:15:10,500 --> 00:15:11,751 Pegang dia, Eros, 99 00:15:11,876 --> 00:15:13,918 Aku akan menerbangkan kapal itu sebentar lagi! 100 00:15:34,876 --> 00:15:36,500 Keluar dari sini, Jeff! 101 00:15:36,626 --> 00:15:38,167 Kapalnya terbakar. 102 00:15:56,417 --> 00:15:57,667 Eros? 103 00:15:57,792 --> 00:15:59,500 Dean, aku perlu kamu turun ke sini sekarang. 104 00:15:59,542 --> 00:16:01,417 Sel tiga, akup timur. 105 00:16:01,500 --> 00:16:02,626 Aku pikir kita punya suatu situasi. 106 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 Selesai. 107 00:16:04,042 --> 00:16:05,417 Aku sedang buang air besar. 108 00:16:05,500 --> 00:16:06,542 Aduh! 109 00:16:06,626 --> 00:16:09,375 Baiklah, bersihkan pantatmu dan segera turun ke sini! 110 00:16:26,626 --> 00:16:28,042 Membantu. 111 00:16:28,125 --> 00:16:29,167 Tolong aku! 112 00:16:29,250 --> 00:16:30,000 Silakan! 113 00:16:30,125 --> 00:16:31,626 Tolong bantu aku! 114 00:16:31,667 --> 00:16:33,375 Oh, dia membuatku melakukannya. 115 00:16:33,500 --> 00:16:35,125 Tolong bantu aku saja! 116 00:16:37,918 --> 00:16:39,042 Tolong aku! 117 00:16:39,125 --> 00:16:40,876 Tolong aku, bajingan! 118 00:16:45,250 --> 00:16:46,751 Tolong aku! 119 00:16:49,000 --> 00:16:50,125 Tolong aku! 120 00:16:50,250 --> 00:16:50,876 Tolong aku! 121 00:17:03,792 --> 00:17:04,500 Ya! 122 00:17:04,626 --> 00:17:05,125 Lagi! 123 00:18:19,667 --> 00:18:20,792 Aku, aku! 124 00:18:20,876 --> 00:18:23,751 Kalian, kalian terlihat sangat baik. 125 00:18:23,876 --> 00:18:25,626 Maksudku, jauh lebih baik dari milikku. 126 00:18:26,876 --> 00:18:28,375 Aku juga akan melakukan hal darah itu, 127 00:18:28,417 --> 00:18:30,250 tetapi aku hanya khawatir tentang pembersihannya. 128 00:18:30,292 --> 00:18:32,125 Tapi...Bisakah aku... bisakah aku mendapatkan gambarnya? 129 00:18:33,125 --> 00:18:34,375 Aku akan memposting ini. 130 00:18:35,000 --> 00:18:35,876 Teman-teman, serius? 131 00:18:36,000 --> 00:18:36,751 Kau membunuhnya. 132 00:18:38,417 --> 00:18:39,876 Keren sekali! 133 00:19:37,626 --> 00:19:38,500 Aduh. 134 00:20:43,751 --> 00:20:45,375 Aduh. 135 00:20:45,500 --> 00:20:49,626 Vicky, kamu dulu sangat seksi. 136 00:20:49,751 --> 00:20:52,250 Sekarang tak ada seorang pun yang akan menidurimu. 137 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Gadis cantik. 138 00:20:58,042 --> 00:21:01,125 Gadis cantik. 139 00:21:01,167 --> 00:21:02,626 Gadis cantik. 140 00:22:47,792 --> 00:22:48,626 Hai. 141 00:22:48,667 --> 00:22:49,125 Selamat pagi. 142 00:22:49,250 --> 00:22:49,918 Pagi. 143 00:22:50,000 --> 00:22:50,918 Aku ke sini untuk menjemput keponakanku. 144 00:22:51,000 --> 00:22:51,918 Dia pasien di sini. 145 00:22:52,000 --> 00:22:53,000 Siapa namanya? 146 00:22:53,125 --> 00:22:53,751 Shaw, anak yang berusia 16 tahun. 147 00:22:53,876 --> 00:22:55,000 Sienna Shaw. 148 00:22:55,042 --> 00:22:56,417 Paman Greg! 149 00:22:57,125 --> 00:22:58,500 Sudahlah. 150 00:22:58,542 --> 00:23:00,125 -Hei! -Hei! 151 00:23:00,167 --> 00:23:01,167 - Apa kabar? - Baik. 152 00:23:01,250 --> 00:23:02,417 -Apa kabar? -Baik. 153 00:23:02,500 --> 00:23:04,125 -Senang bertemu denganmu. -Kamu juga. 154 00:23:04,167 --> 00:23:04,751 Wow. 155 00:23:04,876 --> 00:23:05,667 Kamu kelihatan baik. 156 00:23:05,751 --> 00:23:07,125 -Tidak, aku mengerti. -Tidak, tidak, tidak, aku mengerti. 157 00:23:07,250 --> 00:23:08,500 -Aku bersikeras. -Terima kasih. 158 00:23:08,542 --> 00:23:10,125 Selamat datang. 159 00:23:10,250 --> 00:23:11,626 Jadi, apakah kita lari, atau... 160 00:23:11,751 --> 00:23:12,751 Harus keluar dulu. 161 00:23:39,250 --> 00:23:43,292 Jadi, eh, bagaimana kabar partner kriminal kecilku? 162 00:23:43,375 --> 00:23:46,626 Oh, dia tidak kecil lagi. 163 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Wah, dia hebat. 164 00:23:48,042 --> 00:23:50,626 Wah, cantiknya. 165 00:23:50,751 --> 00:23:53,500 Sassy seorang berbakat seperti kamu. 166 00:23:54,667 --> 00:23:56,125 Faktanya, kamu adalah satu-satunya yang selalu dia bicarakan, 167 00:23:56,250 --> 00:23:58,125 jadi, sedikit peringatan, 168 00:23:58,250 --> 00:24:00,918 bersiaplah untuk bekerja keras, 169 00:24:01,000 --> 00:24:02,876 karena dia merindukanmu. 170 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 Aku juga merindukannya. 171 00:24:19,751 --> 00:24:20,918 Hai. 172 00:24:21,000 --> 00:24:22,375 Kami sudah sampai rumah! 173 00:24:23,250 --> 00:24:24,375 Baiklah. 174 00:24:25,876 --> 00:24:27,167 Halo? 175 00:24:29,042 --> 00:24:30,292 Sienna! 176 00:24:30,375 --> 00:24:31,125 Masuk! 177 00:24:31,167 --> 00:24:32,292 Oh, hai! 178 00:24:34,042 --> 00:24:35,626 Hai! 179 00:24:39,250 --> 00:24:40,500 Hei, Gabs. 180 00:24:42,125 --> 00:24:43,500 Ya ampun, kamu sudah besar sekali! 181 00:24:43,542 --> 00:24:45,167 Kapan itu terjadi? 182 00:24:45,250 --> 00:24:48,125 Jangan pernah tinggalkan aku selama ini lagi. 183 00:24:48,918 --> 00:24:50,626 Aku tidak akan melakukannya. 184 00:24:50,667 --> 00:24:52,125 Aku berjanji. 185 00:24:52,667 --> 00:24:54,250 Oh, wajahmu penuh glitter. 186 00:24:54,292 --> 00:24:55,000 Itu hanya gula. 187 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Kami sedang membuat kue. 188 00:24:56,626 --> 00:24:57,626 Apakah kamu ingin membantu? 189 00:24:57,667 --> 00:24:59,500 Gabbie, Sienna bahkan belum ada di sini selama dua menit. 190 00:24:59,626 --> 00:25:02,250 Kenapa kamu tidak biarkan dia tenang dulu, oke? 191 00:25:02,292 --> 00:25:03,250 Bagus. 192 00:25:03,375 --> 00:25:05,000 Ya, aku mau saja. 193 00:25:15,542 --> 00:25:18,000 Aku sangat gembira bertemu denganmu. 194 00:25:18,042 --> 00:25:19,500 Aku juga. 195 00:25:20,500 --> 00:25:21,500 Bagaimana perjalanannya? 196 00:25:21,626 --> 00:25:22,042 Bagus. 197 00:25:22,125 --> 00:25:23,500 Ingin melihat kamarmu? 198 00:25:23,626 --> 00:25:24,125 Teruskan. 199 00:25:24,167 --> 00:25:25,751 Kita akan menyusul nanti. 200 00:25:25,876 --> 00:25:26,417 Baiklah. 201 00:25:26,500 --> 00:25:28,000 Sampai jumpa nanti. 202 00:25:29,542 --> 00:25:31,626 Dan jangan menarik lengannya. 203 00:25:38,000 --> 00:25:39,626 - Siap? - Ya. 204 00:25:46,125 --> 00:25:47,417 Astaga. 205 00:25:48,542 --> 00:25:51,125 Kelihatannya seperti dongeng yang meledak di sini. 206 00:25:51,250 --> 00:25:52,292 Apakah kamu menyukainya? 207 00:25:52,375 --> 00:25:55,876 Aku dan ibu mendekorasi ulang, tapi aku yang memilih sebagian besarnya. 208 00:25:55,918 --> 00:25:58,375 Aku tahu betapa kamu menyukai naga dan penyihir. 209 00:25:59,417 --> 00:26:00,626 Aku menyukainya. 210 00:26:01,876 --> 00:26:03,250 Benar? 211 00:26:03,292 --> 00:26:04,000 Ya, benar. 212 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 Ini adalah ruangan paling keren yang pernah ada. 213 00:26:05,375 --> 00:26:06,542 Apakah kamu bercanda? 214 00:26:06,626 --> 00:26:09,500 Aku tidak tahu harus berkata apa, ini indah. 215 00:26:09,542 --> 00:26:11,125 Dibuat ini untukmu juga. 216 00:26:12,667 --> 00:26:14,125 Dengarkan. 217 00:26:18,042 --> 00:26:22,375 'Untuk Sienna, kakak perempuanku dari orang tua lain. 218 00:26:23,167 --> 00:26:24,417 Aku merindukanmu lebih dari sebelumnya. 219 00:26:24,500 --> 00:26:27,000 Dan mendapat masalah tidaklah semenyenangkan itu 220 00:26:27,042 --> 00:26:28,751 tanpamu. 221 00:26:28,792 --> 00:26:31,042 Menantikan Natal terbaik yang pernah ada, 222 00:26:31,125 --> 00:26:34,250 penuh dengan kesenangan, senyuman, dan tawa. 223 00:26:34,292 --> 00:26:35,500 Salam sayang, Gabby. 224 00:26:36,876 --> 00:26:40,000 PS Kita masih belum berhasil sampai ke bulan.' 225 00:26:42,876 --> 00:26:44,375 Ke bulan! 226 00:26:45,500 --> 00:26:47,375 Roket kardus kecil kami. 227 00:26:48,125 --> 00:26:49,626 Kamu ingat? 228 00:26:50,417 --> 00:26:52,250 Tentu saja. 229 00:26:52,292 --> 00:26:53,542 Kemarilah. 230 00:27:13,000 --> 00:27:14,042 Yesus. 231 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 - Ya. - Di sini bau sekali. 232 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 Benar-benar cantik, bukan? 233 00:27:26,792 --> 00:27:28,125 Sial! 234 00:27:30,751 --> 00:27:33,918 Itu tikus, Nak, bukan setan. 235 00:27:34,751 --> 00:27:36,000 Ya. 236 00:27:36,042 --> 00:27:37,792 Apakah kamu baik-baik saja? 237 00:27:37,876 --> 00:27:40,000 Oh, kamu gelisah sepanjang hari. 238 00:27:40,500 --> 00:27:42,292 Aku benci tempat seperti ini. 239 00:27:42,375 --> 00:27:44,375 Sepertinya mereka punya jiwa dan mereka kesal karenanya 240 00:27:44,500 --> 00:27:46,000 -Kita akan menghancurkan mereka. -Oh, sial. 241 00:27:46,125 --> 00:27:47,751 Tolong jangan bilang kamu percaya semua cerita itu 242 00:27:47,792 --> 00:27:49,000 tentang tempat ini. 243 00:27:49,125 --> 00:27:51,500 Cerita apa? 244 00:27:51,626 --> 00:27:53,876 Kembali pada awal tahun 90an, 245 00:27:54,000 --> 00:27:58,375 seorang maniak menculik dan membunuh lebih dari selusin anak-anak 246 00:27:58,417 --> 00:28:00,125 di kota ini. 247 00:28:00,167 --> 00:28:01,792 Mereka mengubur semua mayat di ruang bawah tanah ini 248 00:28:01,876 --> 00:28:03,375 di gedung ini. 249 00:28:04,042 --> 00:28:06,918 Sekarang semua orang bersumpah tempat itu berhantu. 250 00:28:16,751 --> 00:28:18,500 Kamu mempermainkanku? 251 00:28:21,125 --> 00:28:22,876 Kau mempermainkanku. 252 00:28:24,626 --> 00:28:25,792 Tentu saja aku mempermainkanmu. 253 00:28:27,876 --> 00:28:29,125 Sekarang ayo. 254 00:28:29,167 --> 00:28:30,918 Aku akan ambil lantai pertama dan ruang bawah tanah. 255 00:28:31,000 --> 00:28:33,626 Kamu... di atas. 256 00:28:35,042 --> 00:28:36,626 Gelisah sepanjang hari. 257 00:29:14,125 --> 00:29:16,751 Jadi, apa pendapat kamu? 258 00:29:17,876 --> 00:29:20,000 Lebih Banyak Manusia Peledak? 259 00:29:20,918 --> 00:29:23,250 Ada apa dengan Manusia Peledak? 260 00:29:23,292 --> 00:29:24,626 Aku pikir kamu menyukainya. 261 00:29:24,751 --> 00:29:26,375 kamu hanya menggambar anak laki-laki. 262 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Anak laki-laki, anak laki-laki, anak laki-laki. 263 00:29:28,542 --> 00:29:29,918 Itu tidak benar. 264 00:29:30,000 --> 00:29:31,876 Aku menggambar gadis sepanjang waktu... itu adalah gadis di sana. 265 00:29:31,918 --> 00:29:33,500 Lihat itu. 266 00:29:33,542 --> 00:29:34,751 Itu seorang gadis. 267 00:29:34,792 --> 00:29:37,626 Tapi dia bukan pahlawan super. 268 00:29:37,751 --> 00:29:39,751 Terakhir kali kamu bilang kamu akan menggambar seorang gadis 269 00:29:39,792 --> 00:29:41,876 yang dapat mengalahkan Manusia Peledak. 270 00:29:42,000 --> 00:29:43,167 Ingat? 271 00:29:44,500 --> 00:29:46,542 Kamu mengumpat dengan jari kelingkingmu! 272 00:29:46,626 --> 00:29:48,000 Itu sakral. 273 00:29:49,250 --> 00:29:50,876 Maafkan aku, Sayang. 274 00:29:51,417 --> 00:29:53,000 Tapi, aku akan beritahu kamu apa. 275 00:29:53,125 --> 00:29:54,751 Segera setelah aku menyelesaikan komik ini, 276 00:29:54,792 --> 00:29:56,292 Aku akan membuatkanmu sesuatu yang sangat istimewa. 277 00:29:56,375 --> 00:29:58,000 Bagaimana? Oke? 278 00:29:58,042 --> 00:29:59,667 Ya, ya. 279 00:29:59,751 --> 00:30:01,250 Ya, ya. 280 00:30:02,250 --> 00:30:03,626 Ya, baiklah. 281 00:30:03,667 --> 00:30:05,250 Oke. 282 00:30:05,375 --> 00:30:06,626 Waktunya tidur. 283 00:30:10,500 --> 00:30:12,000 Sisi! 284 00:30:12,751 --> 00:30:14,167 Tunggu sebentar. 285 00:30:16,375 --> 00:30:18,375 Aku punya sesuatu untukmu. 286 00:30:26,626 --> 00:30:28,542 Aku terbangun kembali di kafe badut?, 287 00:30:28,626 --> 00:30:30,417 terbungkus dalam kaca. 288 00:30:30,500 --> 00:30:32,876 Paru-paruku terisi air es. 289 00:30:32,918 --> 00:30:34,918 Ini bukan mimpi atau halusinasi. 290 00:30:36,167 --> 00:30:37,626 Baiklah, berikan itu padaku. 291 00:30:38,876 --> 00:30:41,626 Ini bukan untuk konsumsi publik, asal tahu saja. 292 00:30:41,751 --> 00:30:43,000 Ini buku harianku. Oke? 293 00:30:43,125 --> 00:30:44,667 Itu hanya untuk mataku saja. 294 00:30:44,751 --> 00:30:45,918 Mengerti? 295 00:30:46,000 --> 00:30:47,167 Mengerti. 296 00:30:48,542 --> 00:30:50,500 Apa itu kafe badut? 297 00:30:51,125 --> 00:30:52,751 Itu tempat yang buruk. 298 00:30:52,792 --> 00:30:55,667 Tempat yang tidak ingin aku pikirkan. 299 00:30:55,751 --> 00:30:58,125 Pikiran bahagia mulai sekarang. Oke? 300 00:30:58,250 --> 00:30:59,417 Oke. 301 00:31:20,626 --> 00:31:26,626 Lonceng jingle, lonceng jingle, tempat ini bau sekali 302 00:31:46,167 --> 00:31:49,751 Menjijikkan. 303 00:31:56,876 --> 00:31:58,876 Apa-apaan itu? 304 00:32:02,751 --> 00:32:04,751 Ada orang di rumah? 305 00:32:12,626 --> 00:32:14,125 Apa-apaan ini? 306 00:32:18,375 --> 00:32:20,042 Halo? 307 00:32:23,250 --> 00:32:24,876 Itu tidak nyata. 308 00:32:25,000 --> 00:32:26,626 Itu tidak nyata, kan? 309 00:32:27,876 --> 00:32:29,626 Hai, Jackson! 310 00:32:41,751 --> 00:32:43,000 Ada orang di rumah? 311 00:32:44,000 --> 00:32:45,626 Yuhuu ... 312 00:32:51,125 --> 00:32:53,125 Apa-apaan ini? 313 00:32:54,918 --> 00:32:56,375 Gila! 314 00:32:56,500 --> 00:32:58,667 Gila! 315 00:33:09,375 --> 00:33:11,250 Dennis! 316 00:33:21,042 --> 00:33:22,667 Dennis! 317 00:33:25,375 --> 00:33:26,876 Hai! 318 00:33:28,626 --> 00:33:30,000 Hai! 319 00:33:31,918 --> 00:33:33,125 Dennis! 320 00:33:33,250 --> 00:33:35,500 Naikkan pantatmu ke sini! 321 00:33:35,542 --> 00:33:36,751 Sekarang! 322 00:33:40,667 --> 00:33:42,125 Apakah kamu nyata? 323 00:34:16,125 --> 00:34:17,167 Tidak! 324 00:34:31,125 --> 00:34:33,626 Tidak! 325 00:36:13,000 --> 00:36:14,250 Aku pikir kita perlu membuat beberapa kue. 326 00:36:14,292 --> 00:36:15,125 Ya, untuk hidangan penutup! 327 00:36:15,167 --> 00:36:16,751 Kita perlu... Ya! 328 00:36:16,876 --> 00:36:17,751 Kita akan berusaha sekuat tenaga, kawan. 329 00:36:17,876 --> 00:36:19,167 Cokelat dan selai kacang, kamu benar. 330 00:36:19,250 --> 00:36:20,375 Itulah kombinasinya. 331 00:36:20,500 --> 00:36:23,042 Tahukah kamu, selai kacang kelapa itu sungguh lezat. 332 00:36:23,125 --> 00:36:25,500 Ini akan menjadi pesta Natal yang meriah. 333 00:36:25,626 --> 00:36:27,417 Aku ingin melihat lampu itu lagi. 334 00:36:27,500 --> 00:36:28,626 Aku ingin melihat lampu. 335 00:36:28,751 --> 00:36:31,375 Aku suka pasar liburan yang mereka miliki di sana. 336 00:36:31,417 --> 00:36:32,876 Gabs, berhentilah menatap. 337 00:36:33,626 --> 00:36:34,542 Itu tidak sopan. 338 00:36:34,626 --> 00:36:35,125 Apa? 339 00:36:35,250 --> 00:36:36,417 Aku suka bekas lukanya. 340 00:36:36,500 --> 00:36:37,876 Gabbie! 341 00:36:37,918 --> 00:36:39,375 Tidak apa-apa. 342 00:36:39,417 --> 00:36:40,500 Tidak, bukan itu. 343 00:36:40,542 --> 00:36:41,792 Itu sangat tidak pantas. 344 00:36:41,876 --> 00:36:43,626 Menurutku, mereka keren saja. 345 00:36:43,751 --> 00:36:44,626 Kau tahu apa? 346 00:36:44,751 --> 00:36:46,918 Mengapa kau tidak menunjukkan bekas luka barumu padanya? 347 00:36:47,000 --> 00:36:48,292 Lihat benda ini. 348 00:36:48,375 --> 00:36:49,000 Bocah badung. 349 00:36:49,042 --> 00:36:49,626 Wah. 350 00:36:49,667 --> 00:36:50,626 Bagaimana kamu mendapatkannya? 351 00:36:50,667 --> 00:36:52,125 Jatuh dari sepeda saat liburan musim panas. 352 00:36:52,250 --> 00:36:54,500 Dan mendarat di botol yang pecah. 353 00:36:54,542 --> 00:36:55,417 Oh ya. 354 00:36:55,500 --> 00:36:56,751 Tujuh jahitan juga. 355 00:36:56,876 --> 00:36:58,626 Ada begitu banyak darah, dan seperti bagian ini 356 00:36:58,751 --> 00:36:59,667 lemak yang mengalir keluar. 357 00:36:59,751 --> 00:37:00,626 Baiklah, baiklah. 358 00:37:00,667 --> 00:37:02,000 Bisakah kita mengganti topik pembicaraan? 359 00:37:02,042 --> 00:37:04,417 Aku tidak ingin memikirkan darah dan lemak saat kita makan. 360 00:37:04,500 --> 00:37:05,375 Begitu banyak darah. 361 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 Oke, sayang. 362 00:37:07,250 --> 00:37:08,667 Kamu menjijikkan. 363 00:37:09,626 --> 00:37:10,751 Tanpa memedulikan, 364 00:37:10,792 --> 00:37:12,375 Natal tidak benar-benar sama di sini 365 00:37:12,417 --> 00:37:14,792 sejak seseorang berhenti percaya pada Sinterklas. 366 00:37:14,876 --> 00:37:16,250 Kapan itu terjadi? 367 00:37:16,292 --> 00:37:17,542 Saat aku berusia sekitar delapan tahun. 368 00:37:17,626 --> 00:37:18,250 Oh, hentikan. 369 00:37:18,292 --> 00:37:19,250 kamu lebih tua dari itu. 370 00:37:19,375 --> 00:37:20,626 Tidak, aku hanya mengikutinya saja 371 00:37:20,751 --> 00:37:22,125 jadi kamu dan Ayah tidak merasa buruk. 372 00:37:23,000 --> 00:37:24,500 Aku telah menemukan hadiah yang tersimpan di sekitar rumah 373 00:37:24,542 --> 00:37:25,500 selama bertahun-tahun sekarang. 374 00:37:25,626 --> 00:37:27,125 Ya, itu karena kamu sedikit usil. 375 00:37:27,167 --> 00:37:27,751 Ya. 376 00:37:27,876 --> 00:37:29,000 Menemukan adalah istilah umum. 377 00:37:29,125 --> 00:37:31,250 Lebih seperti menyelidiki dan menemukan, sebenarnya. 378 00:37:31,375 --> 00:37:32,417 Bisakah kamu memberikan nasinya? 379 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 Bukan salahku kalau mereka sangat, sangat buruk 380 00:37:34,626 --> 00:37:35,375 saat menyembunyikan hadiah. 381 00:37:35,500 --> 00:37:37,000 Sobat, itu ada di bawah lantai, 382 00:37:37,042 --> 00:37:37,876 di bawah karpet. 383 00:37:38,751 --> 00:37:39,751 Tolong ambilkan nasinya. 384 00:37:39,792 --> 00:37:41,500 Oh, dia juga terkenal karena membuka hadiah 385 00:37:41,626 --> 00:37:42,542 dan kemudian membungkusnya kembali. 386 00:37:42,626 --> 00:37:43,876 Tidak begitu baik juga. 387 00:37:44,000 --> 00:37:45,250 Sienna! 388 00:37:47,500 --> 00:37:50,167 Kalau kamu tidak berikan nasinya, aku tidak akan pergi. 389 00:37:50,250 --> 00:37:52,125 Tolong ambilkan nasinya. 390 00:37:53,500 --> 00:37:54,876 Sienna? 391 00:37:55,000 --> 00:37:56,292 Halo, Sienna? 392 00:37:57,125 --> 00:37:59,500 Kau tahu, aku mati karenamu, oke? 393 00:37:59,626 --> 00:38:00,626 Kau membawa kami kepadanya. 394 00:38:00,667 --> 00:38:02,626 Kau dan adikmu yang bajingan itu. 395 00:38:03,876 --> 00:38:07,918 Aku mati dan kau membunuhku. 396 00:38:08,876 --> 00:38:10,125 Sama seperti kamu membunuh ibumu. 397 00:38:11,500 --> 00:38:12,250 Itu buruk. 398 00:38:12,292 --> 00:38:13,167 Aku tidak... 399 00:38:13,250 --> 00:38:14,375 Tapi tetap saja. 400 00:38:14,500 --> 00:38:16,125 Maksudku, begitulah yang selalu dilakukannya. 401 00:38:19,042 --> 00:38:19,751 Dia agak imut. 402 00:38:21,751 --> 00:38:23,000 Sienna? 403 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 Kamu baik-baik saja? 404 00:38:26,500 --> 00:38:27,417 Ya. 405 00:38:28,000 --> 00:38:29,751 Sienna... 406 00:38:32,500 --> 00:38:35,918 Maksudku, tidak ada obat yang bisa menghentikanku untuk berada di sini. 407 00:38:36,000 --> 00:38:37,250 di depan kamu. 408 00:38:37,792 --> 00:38:39,751 Kau membunuhku. 409 00:38:41,250 --> 00:38:44,876 Paling tidak yang bisa kamu lakukan adalah memberikan nasi. 410 00:38:47,792 --> 00:38:48,500 Tolong berikan nasinya. 411 00:38:49,626 --> 00:38:50,417 Tolong ambilkan nasinya! 412 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 Tolong ambilkan nasinya! 413 00:38:51,626 --> 00:38:52,542 Tolong ambilkan nasinya! 414 00:38:52,626 --> 00:38:53,417 Tolong ambilkan nasinya! 415 00:38:53,500 --> 00:38:56,375 Tolong ambilkan nasinya! 416 00:38:56,500 --> 00:38:57,000 Permisi. 417 00:39:04,250 --> 00:39:05,000 Selesai makan, sayang. 418 00:39:05,125 --> 00:39:07,500 jadi kita bisa memiliki kue keberuntungan kita. 419 00:39:24,792 --> 00:39:25,375 Wah! 420 00:39:25,500 --> 00:39:26,250 Oke, wow. 421 00:39:26,292 --> 00:39:27,626 Terima kasih sudah mengetuk, Shaw. 422 00:39:27,751 --> 00:39:28,792 Maaf. 423 00:39:29,167 --> 00:39:30,000 Tunggu! 424 00:39:30,125 --> 00:39:33,000 Hmm, tidakkah kau akan memperkenalkan kami? 425 00:39:33,042 --> 00:39:33,751 Wow. 426 00:39:33,792 --> 00:39:36,667 Uh, Shaw, ini, uh, Mia. 427 00:39:36,751 --> 00:39:37,876 Hai. 428 00:39:37,918 --> 00:39:39,626 Dia benar-benar penggemar beratmu. 429 00:39:39,667 --> 00:39:41,125 Aku bukan penggemarmu, dasar brengsek. 430 00:39:42,250 --> 00:39:43,876 Dia terobsesi dengan Clowny Miles County. 431 00:39:43,918 --> 00:39:46,375 Seperti semua kejahatan nyata yang ada. 432 00:39:46,417 --> 00:39:48,000 Dia pikir kamu seorang selebriti, bung. 433 00:39:48,125 --> 00:39:49,042 Jangan dengarkan dia. 434 00:39:49,125 --> 00:39:50,626 Seperti, secara harfiah, selamanya. 435 00:39:50,751 --> 00:39:52,250 Um, hai. 436 00:39:52,292 --> 00:39:54,375 Senang sekali bertemu dengan kamu. 437 00:39:54,876 --> 00:39:56,000 Hai. 438 00:39:57,000 --> 00:40:00,500 Aku serius tahu, seperti, segalanya tentangmu. 439 00:40:00,626 --> 00:40:03,125 Setidaknya semuanya online, um, aku sudah mengikuti kamu 440 00:40:03,167 --> 00:40:04,250 selama bertahun-tahun. 441 00:40:04,292 --> 00:40:05,751 Sobat, kamu seorang legenda. 442 00:40:05,876 --> 00:40:07,250 Kamu selamat dari Art the Clown, 443 00:40:07,375 --> 00:40:10,000 Lihat? Dasar fangirl. 444 00:40:10,125 --> 00:40:11,667 Pukul aku. 445 00:40:11,751 --> 00:40:13,500 Setelah kamu mendapatkan tanda tangannya. 446 00:40:15,375 --> 00:40:17,000 Hmm, dengar, aku sebenarnya mendapat sedikit bantuan 447 00:40:17,125 --> 00:40:18,250 yang ingin aku tanyakan padamu. 448 00:40:18,375 --> 00:40:20,542 Begini, aku dan teman sekamar aku punya podcast tentang kejahatan nyata. 449 00:40:20,626 --> 00:40:21,792 Namanya adalah Graven Image. 450 00:40:21,876 --> 00:40:23,250 Dan episode Pembantaian Miles County kita? 451 00:40:23,375 --> 00:40:25,250 Mereka mendapatkan hits terbesar kami sejauh ini. 452 00:40:25,292 --> 00:40:27,250 Jadi aku bertanya-tanya apakah mungkin kamu bersedia 453 00:40:27,292 --> 00:40:28,626 untuk datang sebagai tamu suatu saat? 454 00:40:28,751 --> 00:40:30,250 Aku sungguh akan merasa sangat tersanjung. 455 00:40:30,375 --> 00:40:33,250 Aku tidak benar-benar melakukan hal-hal seperti itu. 456 00:40:33,375 --> 00:40:36,125 Yesus, apakah kamu benar-benar berpikir dia ingin menggali? 457 00:40:36,250 --> 00:40:38,000 pengalaman terburuk dalam hidupnya? 458 00:40:38,125 --> 00:40:39,375 Maksudku, anak itu hanya mencoba untuk terus maju. 459 00:40:39,500 --> 00:40:40,500 Benar, Shaw? 460 00:40:40,542 --> 00:40:42,751 Baiklah, baiklah, aku mengerti, tapi aku hanya... 461 00:40:42,876 --> 00:40:46,000 Aku pikir banyak orang ingin mendengar kabar dari kamu 462 00:40:46,042 --> 00:40:47,250 setelah sekian lama. 463 00:40:47,375 --> 00:40:48,500 Astaga. 464 00:40:48,542 --> 00:40:49,751 Ayo. 465 00:40:50,667 --> 00:40:52,292 aku akan memikirkannya. 466 00:40:52,375 --> 00:40:53,125 Dia akan memikirkannya. 467 00:40:53,250 --> 00:40:53,751 Besar. 468 00:40:53,792 --> 00:40:54,876 Hah. 469 00:40:54,918 --> 00:40:56,167 Shaw, apakah kamu datang ke pesta Natal Beta? 470 00:40:56,250 --> 00:40:56,751 besok malam? 471 00:40:56,792 --> 00:40:57,626 Aku harus mengambil ini. 472 00:40:57,667 --> 00:40:58,500 Oh. 473 00:40:58,626 --> 00:40:59,125 Ya. 474 00:40:59,167 --> 00:41:00,500 Gadis memanggil 475 00:41:00,542 --> 00:41:02,000 Senang bertemu denganmu, Mia. 476 00:41:02,042 --> 00:41:02,876 Kamu juga. 477 00:41:04,375 --> 00:41:06,751 Ya Tuhan, lelakiku sangat butuh bercinta. 478 00:41:09,000 --> 00:41:10,000 Hai. 479 00:41:10,042 --> 00:41:11,876 Hai. 480 00:41:12,000 --> 00:41:13,125 Apa kabarmu? 481 00:41:13,417 --> 00:41:14,542 Aku, uh, baik-baik saja. 482 00:41:14,626 --> 00:41:16,042 Baru saja keluar kelas. 483 00:41:16,125 --> 00:41:17,167 Bagus. 484 00:41:18,167 --> 00:41:19,626 Aku baru saja sampai di rumah Bibi Jess. 485 00:41:19,667 --> 00:41:21,375 Ya, beberapa jam yang lalu. 486 00:41:23,250 --> 00:41:26,125 Senang sekali mendengar suaramu. 487 00:41:26,250 --> 00:41:28,792 Kau tahu, aku... aku merindukanmu. 488 00:41:29,626 --> 00:41:31,250 Aku juga merindukanmu. 489 00:41:31,375 --> 00:41:33,667 Apakah, eh, semuanya baik-baik saja? 490 00:41:36,626 --> 00:41:39,292 Ya, ya. 491 00:41:39,375 --> 00:41:43,000 Aku menelepon karena, um... 492 00:41:43,125 --> 00:41:44,751 Aku... aku sangat gembira kita akan menghabiskan 493 00:41:44,792 --> 00:41:47,125 Natal bersama. 494 00:41:47,167 --> 00:41:48,876 Sudah terlalu lama. 495 00:41:48,918 --> 00:41:50,250 Ya, itu benar. 496 00:41:50,375 --> 00:41:53,167 Aku, uh, sungguh menantikannya. 497 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Yah, eh,... 498 00:41:58,125 --> 00:42:00,375 ...Aku rasa aku akan menemuimu dalam beberapa hari? 499 00:42:00,500 --> 00:42:01,876 Sampai jumpa lagi. 500 00:42:03,000 --> 00:42:04,250 Aku mencintaimu. 501 00:42:05,876 --> 00:42:07,375 Cintaku padamu lebih besar. 502 00:42:19,918 --> 00:42:21,375 Apakah kamu baik-baik saja? 503 00:42:22,667 --> 00:42:23,751 Ya. 504 00:42:24,500 --> 00:42:28,375 Ini, um, hanya obat baru yang sedang aku konsumsi. 505 00:42:28,417 --> 00:42:30,250 Kadang-kadang itu membuat aku mual. 506 00:42:31,250 --> 00:42:32,250 Oh. 507 00:42:35,876 --> 00:42:38,000 Aku perlu kreatif. 508 00:42:38,042 --> 00:42:39,626 Mau jadi kanvasku? 509 00:44:40,125 --> 00:44:40,751 Baiklah. 510 00:44:40,876 --> 00:44:42,125 Sesuatu sedang terjadi di sini. 511 00:44:42,167 --> 00:44:43,417 Apakah aku sudah bisa melihat? 512 00:44:43,500 --> 00:44:44,876 Tenang saja. 513 00:44:45,626 --> 00:44:47,292 Maksudku, kamu mulai terlihat sangat terpesona, 514 00:44:47,375 --> 00:44:48,751 Jika aku sendiri yang mengatakannya. 515 00:44:48,876 --> 00:44:51,000 Seperti putri dalam cerita fantasi. Baiklah. 516 00:44:51,042 --> 00:44:53,167 Kita akan menambahkan sedikit lagi eyeshadow peri 517 00:44:53,250 --> 00:44:54,500 untuk dipadukan dengan perona pipi ajaib kamu. 518 00:44:54,626 --> 00:44:55,292 Tutup matamu. 519 00:44:55,375 --> 00:44:56,500 Kamu tahu, 520 00:44:56,542 --> 00:44:58,667 kamu bisa menjadi penata rias profesional, kan? 521 00:44:58,751 --> 00:45:00,375 Ya, terima kasih. 522 00:45:01,500 --> 00:45:03,792 Aku benar-benar lupa betapa aku menikmatinya. 523 00:45:03,876 --> 00:45:04,751 Mata terbuka. 524 00:45:04,792 --> 00:45:05,500 Besar. 525 00:45:05,626 --> 00:45:06,876 Baiklah, mari kita buat bibir. 526 00:45:09,125 --> 00:45:10,876 Bagaimana kamu mendapatkan bekas luka itu? 527 00:45:12,751 --> 00:45:14,918 Kamu dan bekas luka ini. 528 00:45:15,000 --> 00:45:16,125 Aku terlibat perkelahian. 529 00:45:16,167 --> 00:45:17,626 Apakah kamu menang? 530 00:45:19,375 --> 00:45:20,417 Ya, aku menang. 531 00:45:20,500 --> 00:45:21,667 Angkat dagu. 532 00:45:25,250 --> 00:45:26,876 Baiklah, berikan aku salah satu ini. 533 00:45:29,876 --> 00:45:30,876 kamu sudah selesai. 534 00:45:30,918 --> 00:45:32,626 kamu ingin melihat mahakarya mistis ini? 535 00:45:32,667 --> 00:45:33,751 Ya. 536 00:45:34,918 --> 00:45:36,125 Wow! 537 00:45:37,626 --> 00:45:39,375 Kelihatannya menakjubkan. 538 00:45:40,125 --> 00:45:42,250 Wajah kamu melakukan semua pekerjaan itu. 539 00:45:48,167 --> 00:45:49,167 Ambil gambar! 540 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 Bolehkah aku ikut klub lari cepat di kereta luncurmu? 541 00:45:51,751 --> 00:45:52,417 Astaga! 542 00:45:52,500 --> 00:45:53,876 Oh, ho ho ho. 543 00:45:54,000 --> 00:45:55,125 Aku akan menidurimu. 544 00:45:55,167 --> 00:45:58,292 Tidak, Nyonya Claus akan menusukku ketika aku tidur. 545 00:45:58,375 --> 00:45:59,626 Istriku meninggal. - Oke. 546 00:45:59,751 --> 00:46:01,000 Mau turun lewat cerobong asapku? 547 00:46:01,125 --> 00:46:03,167 Ya Tuhan, masuklah ke cerobong asapnya, masuklah! 548 00:46:03,250 --> 00:46:04,375 Aku punya cerobong asap. 549 00:46:04,500 --> 00:46:05,125 Oke, gadis-gadis. 550 00:46:05,250 --> 00:46:06,375 Aku rusa kecil yang nakal. 551 00:46:08,542 --> 00:46:10,542 Aku ingin memberikan obat pada perutmu! 552 00:46:10,626 --> 00:46:11,626 Bersikaplah baik. 553 00:46:11,667 --> 00:46:12,751 Ho ho ho! 554 00:46:12,792 --> 00:46:13,876 Ho ho ho! 555 00:46:13,918 --> 00:46:16,125 Oh, sial. 556 00:46:16,167 --> 00:46:17,292 Sialan! 557 00:46:17,375 --> 00:46:18,876 Kurasa aku tahu apa yang kuinginkan untuk Natal. 558 00:46:19,000 --> 00:46:21,876 Pakaian Santa itu punya beberapa keuntungan juga, kawan. 559 00:46:22,125 --> 00:46:23,250 Cewek-cewek! 560 00:46:23,292 --> 00:46:25,042 Aku tidak ingat apakah aku sudah memberitahumu, tapi, 561 00:46:25,125 --> 00:46:27,000 Jadi aku sudah lama berkecimpung di dunia hiburan. 562 00:46:27,042 --> 00:46:29,500 Sekarang aku Santa, dulu aku Elvis. 563 00:46:29,626 --> 00:46:30,542 Gadis-gadis itu! 564 00:46:30,626 --> 00:46:32,375 Laughlin, tahun 1980-an. 565 00:46:32,417 --> 00:46:34,000 Wuih! 566 00:46:34,125 --> 00:46:35,375 Tidak ada yang seperti ini. 567 00:46:35,417 --> 00:46:36,250 Untuk Laughlin. 568 00:46:36,292 --> 00:46:36,876 Tertawa! 569 00:46:37,000 --> 00:46:37,792 Ke Laughlin? 570 00:46:37,876 --> 00:46:38,792 Aku baik-baik saja. 571 00:46:40,626 --> 00:46:41,792 Ow ow! 572 00:46:42,918 --> 00:46:44,918 Kau bajingan rasis! 573 00:46:49,042 --> 00:46:50,125 Kotoran. 574 00:46:50,250 --> 00:46:52,000 Coba lihat orang sialan ini. 575 00:46:52,626 --> 00:46:54,125 Temanmu, Eddie? 576 00:46:54,250 --> 00:46:56,500 Itu yang pertama kalinya. 577 00:46:56,542 --> 00:46:58,375 Baiklah, baiklah, sekarang tunggu dulu, dengarkan. 578 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 Aku yang pakai pakaian itu, kan? 579 00:46:59,751 --> 00:47:00,792 Jadi itu seperti Elvis. 580 00:47:00,876 --> 00:47:03,375 Dia mendapatkan pengalaman Santa sepenuhnya jika dia menginginkannya, 581 00:47:03,417 --> 00:47:04,751 Baiklah? 582 00:47:04,876 --> 00:47:05,751 Halo. 583 00:47:05,876 --> 00:47:06,542 Halo. 584 00:47:07,417 --> 00:47:08,542 hehe! 585 00:47:08,626 --> 00:47:09,417 Kamu... Ayo kemari. 586 00:47:09,500 --> 00:47:10,042 Ayo mampir. 587 00:47:10,125 --> 00:47:10,667 Tidak apa-apa. 588 00:47:10,751 --> 00:47:11,626 Ya! 589 00:47:13,417 --> 00:47:14,500 hehe. 590 00:47:14,542 --> 00:47:17,167 Ya, ya, ya, itu aku, itu aku. 591 00:47:17,250 --> 00:47:18,250 Bersalah seperti yang didakwakan. 592 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Hai Sinterklas, sepertinya kamu punya penggemar. 593 00:47:21,292 --> 00:47:22,417 Ada apa dengan pakaianmu, kawan? 594 00:47:22,500 --> 00:47:24,876 Ya, apakah sirkus datang ke kota? 595 00:47:26,000 --> 00:47:26,918 Hei, sobat. 596 00:47:27,000 --> 00:47:27,751 Awas. 597 00:47:27,792 --> 00:47:28,792 Itulah yang sebenarnya. 598 00:47:28,876 --> 00:47:31,000 Itu... itu jenggotku. 599 00:47:31,042 --> 00:47:33,125 Jika Santa tidak memiliki jenggot asli, 600 00:47:33,250 --> 00:47:36,000 dia bukan Sinterklas sungguhan. 601 00:47:37,626 --> 00:47:40,042 Hei, kawan, apa yang ada di dalam tas itu? 602 00:47:41,876 --> 00:47:42,626 Oh, dia akan menunjukkannya pada kita. 603 00:47:42,751 --> 00:47:45,417 Hei, apa yang kamu punya? 604 00:47:45,500 --> 00:47:46,375 Apa yang kamu-- 605 00:47:46,417 --> 00:47:47,876 Biasanya akulah yang membawa 606 00:47:47,918 --> 00:47:49,918 kantong mainan ajaib. 607 00:47:57,042 --> 00:47:58,250 Apa? 608 00:48:04,292 --> 00:48:05,876 Oh, bagus sekali! 609 00:48:09,042 --> 00:48:10,500 Oke. Sudah cukup. 610 00:48:10,542 --> 00:48:12,500 Baiklah, sekarang, lihat, aku mulai menyukai orang ini, 611 00:48:12,542 --> 00:48:13,542 Aku memang badut. 612 00:48:13,626 --> 00:48:15,250 Taruh-- simpan klakson kecilmu itu. 613 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Silakan duduk. 614 00:48:16,542 --> 00:48:18,626 Dan, uh, Santa akan membelikannya minuman. 615 00:48:21,125 --> 00:48:23,250 Clowny, aku mulai menyukaimu. 616 00:48:26,792 --> 00:48:28,250 Ini dia. 617 00:48:28,375 --> 00:48:29,626 Aku harap aku memberi kamu cukup marshmallow. 618 00:48:29,751 --> 00:48:30,167 Oh. 619 00:48:30,250 --> 00:48:31,042 Itu sempurna. 620 00:48:31,667 --> 00:48:32,751 Terima kasih. 621 00:48:35,375 --> 00:48:38,292 Akhirnya ada kedamaian dan ketenangan di sini, ya? 622 00:48:38,375 --> 00:48:40,042 kamu pasti kelelahan. 623 00:48:41,042 --> 00:48:43,751 Tidak, aku... 624 00:48:43,792 --> 00:48:45,500 ...Aku merasa... 625 00:48:47,500 --> 00:48:48,876 Apa? 626 00:48:50,375 --> 00:48:52,000 Normal? 627 00:48:55,250 --> 00:48:56,500 Lihat, aku tidak akan berpura-pura seperti itu 628 00:48:56,626 --> 00:49:00,876 Aku tahu apa yang tengah kamu alami, karena aku tidak mengalaminya. 629 00:49:01,000 --> 00:49:03,000 aku bahkan tidak dapat membayangkannya. 630 00:49:03,918 --> 00:49:07,125 Tapi aku berjanji semuanya akan membaik. 631 00:49:08,876 --> 00:49:11,042 Kamu sangat mengingatkanku pada ibu. 632 00:49:14,250 --> 00:49:16,626 Sebelum ayah meninggal, 633 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 dia adalah orang yang paling manis. 634 00:49:20,000 --> 00:49:21,250 Bisa berbicara padanya tentang apa saja. 635 00:49:21,876 --> 00:49:23,500 Ya, dia memang begitu. 636 00:49:24,876 --> 00:49:26,250 Mulutnya seperti supir truk. 637 00:49:26,375 --> 00:49:27,751 Dia banyak sekali mengumpat. 638 00:49:29,000 --> 00:49:30,250 Banyak sekali! 639 00:49:30,292 --> 00:49:32,542 Dia pernah menyebut Suster Rosemary sebagai seorang CUNT 640 00:49:32,626 --> 00:49:33,500 di kelas enam. 641 00:49:34,542 --> 00:49:35,626 Aku tidak tahu dari mana dia berasal! 642 00:49:35,667 --> 00:49:37,667 Tidak ada seorang pun di keluarga kami yang berbicara seperti itu. 643 00:49:40,250 --> 00:49:42,125 Aku merindukannya. 644 00:49:44,167 --> 00:49:45,292 Aku sangat merindukannya. 645 00:49:47,751 --> 00:49:49,667 Aku tahu, Sayang. 646 00:49:49,751 --> 00:49:51,000 Aku tahu. 647 00:49:53,292 --> 00:49:54,792 Aku juga merindukannya. 648 00:49:59,876 --> 00:50:00,667 Hei, Sinterklas. 649 00:50:00,751 --> 00:50:02,375 Tampaknya kamu mendapat pesaing. 650 00:50:02,417 --> 00:50:03,876 Itu Sinterklas! 651 00:50:05,500 --> 00:50:06,125 Tidak. 652 00:50:06,167 --> 00:50:07,000 Hei, kamu berbakat secara alami. 653 00:50:07,125 --> 00:50:07,667 Kamu kelihatan baik. 654 00:50:07,751 --> 00:50:08,876 Tapi jangan sampai kotor. 655 00:50:08,918 --> 00:50:10,000 Dan ingatlah untuk mengembalikannya. 656 00:50:10,125 --> 00:50:12,042 kamu tidak ingin masuk dalam daftar anak nakal Santa. 657 00:50:13,417 --> 00:50:14,876 Hei, kenapa kamu tidak memberi tahu Santa apa yang kamu inginkan untuk Natal, 658 00:50:15,000 --> 00:50:15,876 anak laki-laki? 659 00:50:15,918 --> 00:50:17,125 Kebersihan yang lebih baik 660 00:50:17,250 --> 00:50:19,125 Baiklah, ayo, kita minum, uh, 661 00:50:19,167 --> 00:50:20,042 untuk semua orang, oke. 662 00:50:20,125 --> 00:50:20,626 Ayo. 663 00:50:20,667 --> 00:50:22,500 Punya ID? 664 00:50:22,626 --> 00:50:23,250 Ayo. 665 00:50:23,292 --> 00:50:24,417 Dia jelas sudah cukup umur. 666 00:50:24,500 --> 00:50:25,500 Baiklah. 667 00:50:25,626 --> 00:50:27,125 Kau pikir aku akan kehilangan SIM-ku gara-gara orang ini? 668 00:50:27,167 --> 00:50:28,667 Jangan hancurkan bola badut itu. 669 00:50:28,751 --> 00:50:30,125 Apakah hal ini normal bagi kamu? 670 00:50:30,250 --> 00:50:32,000 Maaf soal ini, Clowny. 671 00:50:33,125 --> 00:50:34,250 Di sana, lihat? 672 00:50:34,292 --> 00:50:35,500 Dia mendapatkannya. 673 00:50:39,042 --> 00:50:40,751 Maurice Jackson? 674 00:50:41,626 --> 00:50:42,375 Eddie, kau membunuhku. 675 00:50:42,417 --> 00:50:43,626 Bisakah kita merayakannya saja? 676 00:50:43,667 --> 00:50:44,375 Ayo. 677 00:50:44,417 --> 00:50:45,125 Persetan. 678 00:50:45,167 --> 00:50:46,125 Sekarang Natal. 679 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 Baiklah, mari kita minum! 680 00:50:47,375 --> 00:50:49,626 Ke teman baruku, ya? 681 00:50:49,667 --> 00:50:51,250 Untuk Maurice Jackson! 682 00:50:51,292 --> 00:50:53,667 -Maurice Jackson. -Bersulang! 683 00:50:58,375 --> 00:51:00,626 Apa sebenarnya yang terjadi padamu? 684 00:51:00,667 --> 00:51:01,876 Apa masalahmu, sobat? 685 00:51:01,918 --> 00:51:03,751 Seorang pria membelikanmu minuman dan kamu memuntahkannya kembali 686 00:51:03,792 --> 00:51:04,751 di wajahnya yang sialan. 687 00:51:04,876 --> 00:51:05,417 Hei, kawan. 688 00:51:05,500 --> 00:51:06,500 itu salah. 689 00:51:06,542 --> 00:51:09,167 Sekarang lihat, kamu lihat, kamu hanya kasar, 690 00:51:09,250 --> 00:51:10,292 dan kamu seharusnya tidak bersikap kasar. 691 00:51:10,375 --> 00:51:11,042 Ayo, Clowny. 692 00:51:11,125 --> 00:51:12,167 Bangun. 693 00:51:12,250 --> 00:51:18,876 Tidak, aku tidak 694 00:51:20,250 --> 00:51:21,250 Oh, sial. 695 00:51:21,375 --> 00:51:22,751 Apa-apaan... 696 00:51:23,500 --> 00:51:25,667 Apa-apaan yang kau lakukan? 697 00:51:25,751 --> 00:51:26,500 Dia mengencingi dia! 698 00:51:26,626 --> 00:51:27,751 Sudah kubilang padamu! 699 00:51:27,876 --> 00:51:29,250 Kamu sedang bercanda? 700 00:51:29,292 --> 00:51:32,417 Aku benar-benar akan membunuhmu, dasar brengsek gila! 701 00:51:34,751 --> 00:51:35,918 Aku akan membunuhnya! 702 00:51:36,000 --> 00:51:37,375 Hei, ayolah, kau bajingan! 703 00:51:37,500 --> 00:51:38,250 Persetan denganmu! 704 00:51:38,918 --> 00:51:39,500 Sialan. 705 00:51:39,626 --> 00:51:40,751 Smokey, ambil tasnya! 706 00:51:40,792 --> 00:51:42,042 Dasar bajingan! 707 00:51:42,125 --> 00:51:43,542 Ini akhir pekan aku yang sibuk. 708 00:51:43,626 --> 00:51:44,292 Aku tahu. 709 00:51:44,375 --> 00:51:46,250 Apa-apaan ini? 710 00:51:46,375 --> 00:51:47,626 Ya Tuhan, sial! 711 00:51:47,751 --> 00:51:49,167 Keluarkan dia dari sini sekarang juga. 712 00:51:49,918 --> 00:51:50,918 Apa? Apa? Hei! 713 00:51:51,000 --> 00:51:52,042 Kau bajingan! 714 00:51:52,125 --> 00:51:53,626 Aku akan membunuhmu!, Aku berhasil. 715 00:51:53,667 --> 00:51:54,876 - Sialan! - Mau aku panggil polisi? 716 00:51:54,918 --> 00:51:56,125 Aku tidak ingin kamu menelepon polisi. 717 00:51:56,167 --> 00:51:57,542 Aku ingin kau panggil tukang cuci kering sialan. 718 00:51:57,626 --> 00:51:59,042 - Penatu pakaian kering! - Smokey, ambil kain pel! 719 00:51:59,125 --> 00:52:01,375 Sudah kubilang, jangan biarkan dia masuk ke sini. 720 00:52:01,417 --> 00:52:02,417 Kamu bilang dia sangat normal! 721 00:52:02,500 --> 00:52:04,417 Duduk, duduk! 722 00:52:04,500 --> 00:52:06,125 Sialan 'kamu sudah bilang padaku.' 723 00:52:06,250 --> 00:52:07,542 Minumlah minuman itu. 724 00:52:10,500 --> 00:52:12,250 Kamu tidak bisa menerima petunjuk sedikit pun, bukan? 725 00:52:12,292 --> 00:52:13,292 Aku tidak akan memberitahumu lagi. 726 00:52:19,375 --> 00:52:20,375 Oh, sial. 727 00:52:20,500 --> 00:52:21,417 Oh, sial. 728 00:52:21,500 --> 00:52:22,751 Edi? 729 00:52:25,876 --> 00:52:27,042 Dan Smokey? 730 00:52:27,125 --> 00:52:29,000 Ya Tuhan, Smokey! 731 00:52:29,125 --> 00:52:31,042 Oh, tidak, oh, Tuhan, oh, Tuhan. 732 00:52:31,125 --> 00:52:31,626 Tidak! 733 00:52:31,667 --> 00:52:32,375 Ya Tuhan. 734 00:52:32,417 --> 00:52:33,751 Tidak, tidak, tidak. 735 00:52:33,876 --> 00:52:34,626 Tuan! Tidak, Tuan. 736 00:52:34,667 --> 00:52:35,626 Tidak, tidak, Tuan. 737 00:52:35,751 --> 00:52:36,375 Tidak, tidak, kumohon. 738 00:52:36,500 --> 00:52:37,375 Tolong, tolong. 739 00:52:38,667 --> 00:52:41,626 Izinkan aku menjadi orang pertama yang meminta maaf atas apa pun yang telah terjadi 740 00:52:41,667 --> 00:52:42,542 di sini malam ini. 741 00:52:42,626 --> 00:52:43,876 Aku tidak, aku tidak tahu apa yang terjadi. 742 00:52:43,918 --> 00:52:44,751 Nih, ambillah! 743 00:52:44,792 --> 00:52:46,250 Ambillah, ambillah, ambillah! 744 00:52:46,292 --> 00:52:47,000 Itu milikmu. 745 00:52:47,125 --> 00:52:48,500 Kamu terlihat sangat cantik mengenakannya! 746 00:52:48,542 --> 00:52:49,417 Ambil semuanya! 747 00:52:49,500 --> 00:52:50,626 Jadilah kamu Sinterklas! 748 00:52:50,751 --> 00:52:52,375 Clowny, kita di bisnis yang sama. 749 00:52:52,500 --> 00:52:54,042 Hanya aku dan kamu, ingat? 750 00:52:54,125 --> 00:52:55,250 Hanya aku dan kamu. 751 00:52:55,375 --> 00:52:56,751 Kita ada di bisnis yang sama. 752 00:52:57,626 --> 00:52:59,667 Kami membuat orang bahagia. 753 00:53:09,876 --> 00:53:11,751 Tolong aku, tolong aku! 754 00:53:11,792 --> 00:53:13,792 Tuhan, tolonglah aku! 755 00:53:13,876 --> 00:53:16,375 Hei, kamu perhatikan aku. 756 00:53:16,417 --> 00:53:17,375 Tolong aku! 757 00:53:17,500 --> 00:53:18,751 Itu sama sekali tidak lucu. 758 00:53:18,876 --> 00:53:19,792 Itu tidak lucu. 759 00:53:19,876 --> 00:53:20,375 Apaan? 760 00:53:20,500 --> 00:53:21,417 Ayo. 761 00:53:21,500 --> 00:53:24,876 Oh, Clowny, tolong, tolong, Clowny, tolonglah aku! 762 00:53:25,876 --> 00:53:26,751 Kumohon, Tuhan! 763 00:53:26,876 --> 00:53:27,876 Oh, Tuhan tolonglah aku! 764 00:53:27,918 --> 00:53:28,876 Ya Tuhan. 765 00:53:28,918 --> 00:53:30,250 Clowny, ayo. 766 00:53:36,626 --> 00:53:38,125 Kau kelihatan baik-baik saja, Clowny. 767 00:53:38,167 --> 00:53:39,542 Kamu kelihatan baik. 768 00:53:39,626 --> 00:53:41,375 Oh, ya, itu tidak pernah terlihat lebih baik. 769 00:53:41,417 --> 00:53:43,375 Baiklah, kalau begitu aku pergi sekarang. 770 00:53:43,417 --> 00:53:45,626 Kau tahu, kau Sinterklas, kan? 771 00:53:45,751 --> 00:53:47,250 Jadi, aku bisa pergi. 772 00:53:47,292 --> 00:53:47,876 Ya. 773 00:53:49,000 --> 00:53:49,918 Oh, tolong! 774 00:53:50,000 --> 00:53:51,125 Tolong aku! 775 00:53:54,500 --> 00:53:56,918 Tolong aku! 776 00:53:57,000 --> 00:53:58,125 Clowny! 777 00:54:02,125 --> 00:54:03,667 Apa-apaan itu? 778 00:54:06,751 --> 00:54:09,042 Ya Tuhan, ya Tuhan. 779 00:54:09,125 --> 00:54:10,292 Clowny. 780 00:54:10,375 --> 00:54:12,000 Clowny, lihat aku. 781 00:54:12,042 --> 00:54:14,918 Clowny, aku sebenarnya bukan Sinterklas. 782 00:54:15,000 --> 00:54:16,042 Tidak, tidak, tunggu. 783 00:54:16,125 --> 00:54:17,167 Dengarkan aku. 784 00:54:17,626 --> 00:54:19,042 Aku punya nama. 785 00:54:19,125 --> 00:54:20,792 Aku punya nama asli... Tidak, aku punya nama asli! 786 00:54:20,876 --> 00:54:23,626 Nama aku Charles Johnson. 787 00:54:23,751 --> 00:54:25,667 Clowny, dan aku punya istri, seorang istri! 788 00:54:25,751 --> 00:54:27,250 Aku memiliki seorang istri dan dua anak. 789 00:54:27,375 --> 00:54:28,125 Hai, Clowny. 790 00:54:28,250 --> 00:54:30,626 Tidak, tidak, tidak, Clowny, tidak! 791 00:54:30,667 --> 00:54:32,918 Dengarkan aku, Clowny. Aku mohon. 792 00:54:33,000 --> 00:54:35,667 Dengar, aku punya empat cucu yang cantik. 793 00:54:35,751 --> 00:54:38,667 Dan nama mereka, nama mereka adalah Brian dan Denise dan-- 794 00:55:19,250 --> 00:55:20,000 Clowny! 795 00:55:29,876 --> 00:55:32,417 Clowny, sakit banget ya, tolong! 796 00:56:44,375 --> 00:56:46,626 Jadi, bagaimana kabarnya? 797 00:56:47,751 --> 00:56:50,042 Sebagus yang dapat diharapkan. 798 00:56:50,125 --> 00:56:53,000 Aku pikir Gabbie telah membawa kehidupan kembali ke dalam dirinya hari ini, benar? 799 00:56:53,042 --> 00:56:54,375 Senang melihat dia tersenyum sedikit. 800 00:56:55,500 --> 00:56:57,250 Ya Tuhan, Gabbie. 801 00:56:57,292 --> 00:57:00,000 Dia mengikuti Sienna seperti anak anjing baru. 802 00:57:00,042 --> 00:57:02,167 Ini mengkhawatirkan. 803 00:57:02,250 --> 00:57:04,667 Sekarang mereka akan berbelanja Natal besok. 804 00:57:06,125 --> 00:57:07,042 Hanya mereka berdua? 805 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 Mhm. 806 00:57:08,250 --> 00:57:10,375 Sienna ingin mengambil hadiah untuk Jonathan. 807 00:57:11,375 --> 00:57:13,751 Kau sungguh berpikir itu ide bagus? 808 00:57:13,792 --> 00:57:15,250 Mereka akan baik-baik saja. 809 00:57:17,000 --> 00:57:19,167 Jess... 810 00:57:19,250 --> 00:57:21,876 ...tidakkah kamu melihat apa yang terjadi hari ini? 811 00:57:21,918 --> 00:57:24,167 Bagaimana jika episode kecil itu hanya sebuah mikrokosmos 812 00:57:24,250 --> 00:57:25,751 apa yang akan terjadi? 813 00:57:26,125 --> 00:57:27,918 Bagaimana jika keadaannya makin buruk? 814 00:57:28,000 --> 00:57:29,876 Aku tidak akan meninggalkannya. 815 00:57:29,918 --> 00:57:30,500 Dia sedang dalam proses penyembuhan. 816 00:57:30,626 --> 00:57:32,250 Ini butuh waktu. 817 00:57:33,250 --> 00:57:35,125 Dia sedang minum obatnya. 818 00:57:36,918 --> 00:57:39,417 Yang ingin kukatakan adalah, mari kita tetap waspada, oke? 819 00:57:41,375 --> 00:57:42,918 Itu saja yang ingin aku katakan. 820 00:57:44,876 --> 00:57:45,918 Oke. 821 00:58:45,876 --> 00:58:47,626 Selamat natal! 822 00:58:47,667 --> 00:58:48,751 Siapa namamu? 823 00:58:48,876 --> 00:58:50,125 Silakan lewat sini. Lewat sini. 824 00:58:50,167 --> 00:58:51,500 Baiklah, sayang, lihat ke sini. 825 00:58:51,626 --> 00:58:52,751 Siap? 826 00:58:53,125 --> 00:58:54,000 Jangan melewati titik ini. 827 00:58:54,042 --> 00:58:55,042 kamu akan mendapat masalah. 828 00:58:55,125 --> 00:58:56,751 Terima kasih. 829 00:58:56,792 --> 00:58:57,667 Berikutnya. 830 00:58:57,751 --> 00:58:59,500 Baiklah, sobat, tersenyumlah ke kamera. 831 00:59:00,250 --> 00:59:02,500 Kalian siap bertemu Santa? 832 00:59:02,542 --> 00:59:03,751 Apa yang akan kamu minta? 833 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Rias? 834 00:59:05,250 --> 00:59:06,042 Ya. 835 00:59:06,125 --> 00:59:08,250 Apakah kamu sudah cukup umur untuk memakai riasan? 836 00:59:08,292 --> 00:59:09,626 Oke. Terima kasih. 837 00:59:09,667 --> 00:59:10,751 Berikutnya. 838 00:59:16,876 --> 00:59:17,918 Hei, Gabs. 839 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 Menurutmu dia akan menyukai ini? 840 00:59:19,626 --> 00:59:20,250 Hmm. 841 00:59:20,375 --> 00:59:21,500 Tidak yakin. 842 00:59:21,542 --> 00:59:23,876 Aku tidak berpikir Jonathan benar-benar menyukai warna hitam lagi. 843 00:59:24,417 --> 00:59:26,000 Jonathan tidak memakai pakaian hitam? 844 00:59:26,125 --> 00:59:27,500 Tuan Death Metal? 845 00:59:27,542 --> 00:59:29,876 Aku rasa dia tidak mendengarkannya lagi. 846 00:59:30,167 --> 00:59:31,626 Hanya sebuah fase, kurasa. 847 00:59:33,918 --> 00:59:38,292 Baiklah, kalau begitu, apa yang dikenakannya sekarang? 848 00:59:38,375 --> 00:59:39,542 Aku tidak tahu. 849 00:59:40,792 --> 00:59:42,250 Pakaian biasa? 850 00:59:42,918 --> 00:59:44,125 Benar-benar mempersempitnya. 851 00:59:44,250 --> 00:59:45,918 Terima kasih, Gab. 852 00:59:46,000 --> 00:59:46,500 Oke, sayang. 853 00:59:46,542 --> 00:59:47,292 kamu siap? 854 00:59:50,125 --> 00:59:50,542 Oke. 855 00:59:50,626 --> 00:59:51,250 Terima kasih. 856 00:59:51,292 --> 00:59:52,500 -Selamat tinggal, Sinterklas. -Selamat tinggal. 857 00:59:54,375 --> 00:59:56,000 Setidaknya lebih baik dari Louisville. 858 00:59:56,125 --> 00:59:57,250 kamu benar sekali, Bob. 859 00:59:58,167 --> 00:59:59,626 Ayo istirahat dulu. 860 00:59:59,667 --> 01:00:00,751 Oh. 861 01:00:00,876 --> 01:00:02,876 Maaf, teman-teman. 862 01:00:03,000 --> 01:00:05,125 Santa harus memberi makan rusa kutubnya. 863 01:00:05,918 --> 01:00:07,626 Kau tahu, bukan aku yang bertanggung jawab di sini. 864 01:00:08,751 --> 01:00:10,292 Bisakah kita istirahat juga? 865 01:00:10,375 --> 01:00:11,542 Tentu. 866 01:00:13,626 --> 01:00:15,042 Yang ini bagus. 867 01:00:15,125 --> 01:00:16,792 Hmm, lumayan. 868 01:00:16,876 --> 01:00:17,751 Apakah ini favoritmu? 869 01:00:17,876 --> 01:00:18,876 Tiga teratas. 870 01:00:19,000 --> 01:00:20,667 Baiklah, kalau begitu kamu pilih. 871 01:00:20,751 --> 01:00:22,125 Kamu lebih mengenal ayahmu daripada aku. 872 01:01:31,000 --> 01:01:31,417 Hai! 873 01:01:33,417 --> 01:01:34,792 Apa yang sedang kamu lihat? 874 01:01:41,751 --> 01:01:43,250 Tidak ada apa-apa. 875 01:01:43,375 --> 01:01:43,876 Ayo, kamu siap? 876 01:01:44,000 --> 01:01:44,500 Ayo mulai. 877 01:01:44,626 --> 01:01:45,375 Kamu baik-baik saja? 878 01:01:45,417 --> 01:01:46,417 Ya. 879 01:01:49,167 --> 01:01:52,000 Lihat, kamu tahu teori aku tentang subjek ini tidak berubah. 880 01:01:52,125 --> 01:01:53,125 Jangan katakan itu. 881 01:01:53,250 --> 01:01:54,792 Karena kamu tahu aku benar. 882 01:01:54,876 --> 01:01:57,125 Sienna Shaw adalah tersangka utama. 883 01:01:57,167 --> 01:01:58,626 Berhenti! Itu konyol. 884 01:01:58,667 --> 01:02:00,250 Lihat, kita bisa melihat faktanya saja. 885 01:02:00,375 --> 01:02:01,500 Apakah kamu hanya ingin melakukan itu saja? 886 01:02:01,626 --> 01:02:03,876 Oke, dia ada hubungannya dengan setiap korban? 887 01:02:04,000 --> 01:02:04,667 Oke? 888 01:02:04,751 --> 01:02:06,167 Dia ada di setiap lokasi kejadian perkara? 889 01:02:06,250 --> 01:02:08,042 Riwayat penyakit mental dalam keluarganya? 890 01:02:08,125 --> 01:02:09,667 Tidak relevan. 891 01:02:09,751 --> 01:02:11,375 Ayah yang kasar dan terobsesi 892 01:02:11,500 --> 01:02:12,500 dengan Art the Clown? 893 01:02:12,542 --> 01:02:13,626 Dan tidak ada mayat. 894 01:02:13,667 --> 01:02:16,000 Bagaimana kalau kau tunjukkan padaku Clowny badut yang sudah mati itu? 895 01:02:16,125 --> 01:02:18,000 Sobat, banyak sekali lubang di cerita itu. 896 01:02:18,125 --> 01:02:19,125 Seperti, bagaimana kamu tidak melihatnya? 897 01:02:19,250 --> 01:02:20,751 Jika Jonathan Shaw tidak bersaksi 898 01:02:20,876 --> 01:02:22,042 atas nama saudara perempuannya, 899 01:02:22,125 --> 01:02:23,667 Dia mungkin akan menjalani hukuman seumur hidup saat ini. 900 01:02:23,751 --> 01:02:24,876 Kamu seharusnya tidak mengatakan omong kosong itu. 901 01:02:40,375 --> 01:02:41,626 Kamu tampak hebat. 902 01:02:41,667 --> 01:02:44,250 Bekas lukamu, eh, sudah sembuh dengan baik. 903 01:02:45,125 --> 01:02:46,542 Ya, milikmu juga. 904 01:02:48,250 --> 01:02:51,125 Rupanya Gabbie menganggapku terlihat keren. 905 01:02:52,626 --> 01:02:54,000 Jadi... 906 01:02:54,042 --> 01:02:55,751 ...Mengapa kamu ingin menemuiku sekarang? 907 01:02:58,000 --> 01:02:59,042 A--aku merindukanmu. 908 01:02:59,125 --> 01:03:01,876 Maksudku, tidak bisakah seorang saudara perempuan melihat adik laki-lakinya? 909 01:03:06,417 --> 01:03:09,125 Sebenarnya, aku, uh, 910 01:03:09,167 --> 01:03:11,292 Aku sedang berpikir, 911 01:03:11,375 --> 01:03:13,000 Mengapa kamu tidak datang ke rumah Bibi Jess malam ini? 912 01:03:13,125 --> 01:03:14,375 Maksudku, mengapa harus menunggu sampai Malam Natal? 913 01:03:14,500 --> 01:03:16,542 Kalian pasti sudah selesai dengan kelasmu sekarang, kan? 914 01:03:16,626 --> 01:03:19,500 Aku tak bisa, aku tak bisa malam ini. 915 01:03:19,626 --> 01:03:21,626 Mengapa tidak? 916 01:03:21,751 --> 01:03:24,375 Ada pesta di kampus, dan aku diundang. 917 01:03:25,125 --> 01:03:26,542 Benar? 918 01:03:27,375 --> 01:03:28,375 Oh. 919 01:03:29,500 --> 01:03:29,918 Itu bagus. 920 01:03:30,000 --> 01:03:30,751 Tidak. Aku senang. 921 01:03:30,792 --> 01:03:33,042 Jonathan Shaw terlihat di depan umum! 922 01:03:33,125 --> 01:03:35,375 Apa ini, keajaiban Natal? 923 01:03:35,500 --> 01:03:36,417 Penis! 924 01:03:36,500 --> 01:03:39,626 Ehm, Sienna, ini Cole, teman sekamarku. Cole. 925 01:03:39,667 --> 01:03:40,375 Wah, mantap. 926 01:03:40,500 --> 01:03:42,918 Hai, kakak. 927 01:03:43,000 --> 01:03:45,792 Aku sudah banyak mendengar tentangmu. 928 01:03:45,876 --> 01:03:47,375 Senang akhirnya bertemu denganmu. 929 01:03:47,500 --> 01:03:48,626 Hai. 930 01:03:48,751 --> 01:03:52,125 Baiklah, kamu punya adik laki-laki yang keren di sini, dan aku mentraktirnya 931 01:03:52,250 --> 01:03:53,167 seperti dia milikku sendiri. 932 01:03:53,250 --> 01:03:54,751 Kamu memperlakukanku seperti sampah. 933 01:03:55,876 --> 01:03:57,500 Oh, dia bercanda. 934 01:03:58,375 --> 01:03:58,918 Oh, sial. 935 01:03:59,000 --> 01:03:59,876 Biarkan aku keluar dari sini. 936 01:03:59,918 --> 01:04:01,292 Astaga. 937 01:04:01,375 --> 01:04:02,500 Sienna! 938 01:04:02,626 --> 01:04:04,542 Kamu Sienna Shaw! 939 01:04:04,626 --> 01:04:07,876 Aku, aku serius banget, Aku nggak percaya aku duduk di sini 940 01:04:07,918 --> 01:04:09,000 dengan kalian semua. 941 01:04:09,125 --> 01:04:10,792 Aku baru saja bercerita pada adikmu. 942 01:04:10,876 --> 01:04:11,751 Aku minta maaf. 943 01:04:11,792 --> 01:04:12,667 Aku mungkin agak aneh. 944 01:04:12,751 --> 01:04:15,918 Aku sangat gembira bertemu denganmu. 945 01:04:16,000 --> 01:04:19,167 Mia telah mengikuti cerita kami dengan sangat cermat. 946 01:04:19,250 --> 01:04:21,626 Aku seorang penggemar kejahatan sejati, 947 01:04:21,751 --> 01:04:24,000 dan aku sebenarnya telah mengikuti kasus kamu secara khusus 948 01:04:24,042 --> 01:04:27,167 selama bertahun-tahun di podcast aku, dan tidak terburu-buru atau apa pun, 949 01:04:27,250 --> 01:04:29,125 tapi aku tahu ulang tahun kelima akan segera tiba 950 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 dan basis penggemarnya fanatik. 951 01:04:31,417 --> 01:04:34,876 Maksudnya, kami benar-benar rela membunuh demi apa pun. 952 01:04:35,000 --> 01:04:37,542 Aku berpikir, Bersiaplah Bersamaku, Apa yang Aku Makan dalam Sehari... 953 01:04:37,626 --> 01:04:38,626 Tunjukkan saja pada kami bagaimana kamu mengatasinya. 954 01:04:38,667 --> 01:04:40,000 kau tahu, apa yang kamu lakukan setiap hari, 955 01:04:40,125 --> 01:04:41,542 apa pun seperti itu. 956 01:04:41,626 --> 01:04:42,792 Bagaimana aku mengatasinya? 957 01:04:43,042 --> 01:04:44,292 Ya. 958 01:04:46,167 --> 01:04:47,751 Bagaimana kita mengatasinya? 959 01:04:49,626 --> 01:04:54,000 Yah, uh, aku pernah keluar masuk rumah sakit jiwa 960 01:04:54,042 --> 01:04:55,250 selama lima tahun terakhir. 961 01:04:55,375 --> 01:04:56,667 Oh. 962 01:04:56,751 --> 01:05:00,500 Aku melihat gambar teman dan saudara aku yang sudah meninggal setiap hari, 963 01:05:00,626 --> 01:05:03,792 gambar-gambar yang membangunkan aku sambil berteriak di tengah malam. 964 01:05:03,876 --> 01:05:06,500 Aku punya bekas luka mengerikan di sekujur tubuhku, 965 01:05:06,542 --> 01:05:08,000 dan setiap kali aku melihat mereka, 966 01:05:08,042 --> 01:05:11,375 Aku memikirkan bagaimana orang sakit itu menghancurkan hidup kita 967 01:05:11,417 --> 01:05:12,542 masih ada di luar sana. 968 01:05:12,626 --> 01:05:14,417 Dan kamu ingin tahu bagaimana aku mengatasi semuanya? 969 01:05:17,250 --> 01:05:20,876 Kalian semua lintah yang sama. 970 01:05:20,918 --> 01:05:22,125 Sienna. 971 01:05:22,167 --> 01:05:25,751 Tidak bisakah kau bersikap seperti manusia meskipun sedetik saja? 972 01:05:36,000 --> 01:05:37,626 Sienna, ada apa denganmu? 973 01:05:37,751 --> 01:05:38,500 Aku melihatnya hari ini. 974 01:05:38,542 --> 01:05:39,876 Siapa? 975 01:05:42,292 --> 01:05:43,042 Di mana? 976 01:05:43,125 --> 01:05:45,500 Di mal, bersama Gabbie. 977 01:05:45,626 --> 01:05:47,000 Bagaimana kamu bisa yakin itu benar-benar dia? 978 01:05:47,125 --> 01:05:48,626 Aku tidak, aku tidak yakin lagi akan apa pun. 979 01:05:48,751 --> 01:05:51,125 Aku tak tahu mana yang nyata atau apa yang ada dalam kepalaku. 980 01:05:51,167 --> 01:05:53,417 Baiklah, apa yang kamu lihat sebenarnya? 981 01:05:55,125 --> 01:05:57,167 Dia berpakaian seperti Sinterklas. 982 01:05:58,751 --> 01:05:59,626 Sinterklas? 983 01:05:59,751 --> 01:06:01,292 Oke, aku tahu, aku tahu bagaimana kedengarannya... 984 01:06:02,876 --> 01:06:03,626 ...tapi itu dia. 985 01:06:03,751 --> 01:06:05,792 Aku bisa, aku bisa merasakannya. 986 01:06:07,626 --> 01:06:09,125 Kita berdua tahu ini belum berakhir. 987 01:06:10,000 --> 01:06:11,125 kamu tidak tahu itu. 988 01:06:11,250 --> 01:06:13,250 Maksudku, Yesus Kristus, penggal saja kepalanya. 989 01:06:14,125 --> 01:06:15,292 Kemarilah. 990 01:06:18,751 --> 01:06:20,042 Hei, apa ini? 991 01:06:20,125 --> 01:06:20,876 Jonatan! 992 01:06:20,918 --> 01:06:23,000 Hei, kenapa kau menjauhiku? 993 01:06:23,125 --> 01:06:24,167 Aku tidak akan mengucilkanmu. 994 01:06:24,250 --> 01:06:26,000 Kamu tidak percaya padaku? 995 01:06:26,125 --> 01:06:27,292 Mengapa dia kembali ke sini? 996 01:06:28,626 --> 01:06:30,375 Bahkan meski dia masih hidup, yang sebenarnya tidak. 997 01:06:30,500 --> 01:06:32,250 Apakah kamu tidak ingin pergi sejauh mungkin dari sini, 998 01:06:32,375 --> 01:06:33,375 sejauh itu darimu? 999 01:06:33,417 --> 01:06:35,000 Mungkin mereka menginginkanku. Bukankah itu yang kau katakan? 1000 01:06:35,042 --> 01:06:36,167 Anak jenius. 1001 01:06:36,250 --> 01:06:37,250 kamu sekarang siapa, Tuan Akademisi? 1002 01:06:37,292 --> 01:06:39,375 Kamu pikir kamu terlalu baik untuk dirimu sendiri-- 1003 01:06:41,542 --> 01:06:43,000 Aku minta maaf. 1004 01:06:43,125 --> 01:06:45,000 Setidaknya aku berusaha keras. 1005 01:06:49,000 --> 01:06:50,167 Aku bangga padamu. 1006 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 Kita saling membutuhkan, oke? 1007 01:06:55,667 --> 01:06:57,167 Aku membutuhkanmu. 1008 01:06:57,792 --> 01:07:01,000 Yang perlu kita lakukan adalah terus maju. 1009 01:07:01,042 --> 01:07:02,375 Biarkan saja. 1010 01:07:03,125 --> 01:07:04,375 Sudah berakhir. 1011 01:07:06,417 --> 01:07:07,667 'Kita harus menghancurkan gadis kecil itu 1012 01:07:07,751 --> 01:07:09,876 sebelum terlambat, Sienna. 1013 01:07:10,000 --> 01:07:11,417 Hancurkan dia karena dia tidak manusiawi. 1014 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 Iblis!. 1015 01:07:14,375 --> 01:07:16,042 Aku masih menyimpan surat-suratmu. 1016 01:07:16,876 --> 01:07:19,250 Kamu menulis kepadaku hampir setiap minggu ketika aku pertama kali pergi. 1017 01:07:19,292 --> 01:07:20,542 Ingat itu? 1018 01:07:20,626 --> 01:07:23,500 Semua teorimu tentang demonologi, kerasukan. 1019 01:07:23,542 --> 01:07:24,125 kamu menjadi terobsesi. 1020 01:07:24,250 --> 01:07:25,500 Tapi kamu tidak gila. 1021 01:07:25,626 --> 01:07:26,626 Kamu benar! 1022 01:07:26,751 --> 01:07:27,626 Aku tidak mendengarkan ini. 1023 01:07:27,751 --> 01:07:29,292 Dengarkan aku! 1024 01:07:31,375 --> 01:07:35,250 'Terkadang iblis mencoba memasuki dunia kita, 1025 01:07:35,375 --> 01:07:37,125 hanya saja mereka tidak dapat melakukannya sendirian. 1026 01:07:37,250 --> 01:07:39,751 Mereka harus memilih kapal, seseorang yang baru saja meninggal 1027 01:07:39,876 --> 01:07:42,000 yang berfungsi sebagai jembatan antara dunia. 1028 01:07:42,125 --> 01:07:44,000 Namun tidak sembarang orang. 1029 01:07:44,125 --> 01:07:46,125 Seseorang yang jahat dan bejat. 1030 01:07:46,250 --> 01:07:48,292 Jenis kejahatan terburuk. 1031 01:07:49,876 --> 01:07:51,500 Seperti pembunuh berantai?' 1032 01:08:11,751 --> 01:08:13,500 'Jika iblis memasuki dunia ini dalam bentuk daging, 1033 01:08:13,542 --> 01:08:15,250 harus ada mitra yang ditunjuk untuk menghentikannya 1034 01:08:15,375 --> 01:08:16,542 dari menjadi terlalu kuat. 1035 01:08:16,626 --> 01:08:18,792 Itu kamu, Sienna. 1036 01:08:18,876 --> 01:08:19,792 Selama kamu masih hidup, 1037 01:08:19,876 --> 01:08:21,542 'mereka rentan, dan mereka mengetahuinya.' 1038 01:08:23,000 --> 01:08:24,042 Itulah mengapa Ayah menciptakan pedang. 1039 01:08:24,125 --> 01:08:26,000 Siapapun yang memilihku, dialah yang membimbingnya. 1040 01:08:26,042 --> 01:08:28,626 Dia sedang mempersiapkan aku untuk ini. 1041 01:08:31,876 --> 01:08:34,667 Sekarang menggunakan Victoria Heyes sebagai tuan rumah, bukan? 1042 01:08:36,375 --> 01:08:38,125 Itulah sebabnya dia menghilang malam itu. 1043 01:08:49,792 --> 01:08:51,500 Apa yang ingin kamu lakukan? 1044 01:08:51,626 --> 01:08:53,751 Apa, kita pergi saja dan tinggalkan kota ini? 1045 01:08:53,792 --> 01:08:57,667 Panggil polisi, beri tahu Bibi Jess dan Paman Greg? 1046 01:08:57,751 --> 01:08:58,876 Tidak. Mereka tidak akan pernah mempercayai kita. 1047 01:08:59,000 --> 01:09:00,500 Apalagi aku. 1048 01:09:06,751 --> 01:09:09,375 Aku harus kembali ke Terrifier. 1049 01:09:10,918 --> 01:09:12,292 Mengapa? 1050 01:09:15,167 --> 01:09:16,918 Masih terkubur di sana, bukan? 1051 01:09:17,751 --> 01:09:20,375 Dan jika aku benar, mungkin itu satu-satunya hal 1052 01:09:20,500 --> 01:09:21,876 yang dapat menghentikan mereka. 1053 01:09:23,292 --> 01:09:26,751 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1054 01:09:26,876 --> 01:09:30,667 Oh, betapa menyenangkannya naik kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1055 01:09:30,751 --> 01:09:34,500 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1056 01:09:34,626 --> 01:09:38,375 Oh, betapa menyenangkannya naik kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1057 01:10:05,626 --> 01:10:07,250 Hai, Sinterklas! 1058 01:10:09,250 --> 01:10:13,042 Berlari cepat di atas salju Dengan kereta luncur terbuka yang ditarik satu kuda 1059 01:10:13,125 --> 01:10:16,876 Kita melewati ladang-ladang Sambil tertawa sepanjang jalan 1060 01:10:17,000 --> 01:10:20,667 Lonceng pada bobtail berdentang, membuat semangat menjadi cerah 1061 01:10:20,751 --> 01:10:24,500 Betapa menyenangkannya naik kereta luncur dan menyanyikan lagu kereta luncur malam ini 1062 01:10:24,626 --> 01:10:26,626 Sarah, kembali ke sini! 1063 01:10:26,751 --> 01:10:27,292 Wow. 1064 01:10:27,375 --> 01:10:28,500 Terima kasih, Santa. 1065 01:10:28,542 --> 01:10:30,417 Hei, Santa membagikan hadiah! 1066 01:10:33,500 --> 01:10:36,250 Lonceng jingle, lonceng jingle, Jingle sepanjang jalan 1067 01:10:36,375 --> 01:10:40,125 Sinterklas datang dengan mengendarai sepeda ke arah ini 1068 01:10:44,250 --> 01:10:49,375 Sukacita bagi dunia karena Tuhan telah datang 1069 01:10:49,417 --> 01:10:52,751 Biarkan bumi menerima rajanya 1070 01:10:52,876 --> 01:10:54,167 Apa yang terjadi di sini? 1071 01:10:55,292 --> 01:10:57,125 Itu bukan Bill. 1072 01:10:57,167 --> 01:10:58,292 Apa? 1073 01:10:58,918 --> 01:11:00,918 Itu bukan Sinterklas kita. 1074 01:11:01,000 --> 01:11:02,417 surga dan alam bernyanyi 1075 01:11:02,500 --> 01:11:04,792 surga dan alam bernyanyi 1076 01:11:04,876 --> 01:11:08,626 surga dan surga dan alam bernyanyi 1077 01:11:08,751 --> 01:11:09,876 Anak-anak, keluarlah dari sini. 1078 01:11:11,000 --> 01:11:12,042 Ayo berangkat! 1079 01:11:15,792 --> 01:11:20,751 Sukacita bagi dunia, Juruselamat memerintah 1080 01:11:20,792 --> 01:11:22,125 Biarkan pria menggunakan lagu-lagu mereka 1081 01:11:22,250 --> 01:11:23,751 Siapakah Sinterklas ini? 1082 01:11:23,876 --> 01:11:25,792 Dia membuat anakku takut. 1083 01:11:25,876 --> 01:11:28,751 Ya, dia juga membuatku takut. 1084 01:11:28,792 --> 01:11:30,250 Menurutmu apa yang sedang kamu lakukan? 1085 01:11:31,500 --> 01:11:32,918 kamu tidak bisa berada di sini. 1086 01:11:35,500 --> 01:11:37,918 Kataku, ayo berangkat. 1087 01:11:40,292 --> 01:11:40,876 Ayo. 1088 01:11:41,000 --> 01:11:42,375 Bawa anak-anak keluar dari sini. 1089 01:11:42,417 --> 01:11:43,125 Sarah! 1090 01:11:43,250 --> 01:11:44,417 Apa yang kukatakan? 1091 01:11:44,500 --> 01:11:47,751 Ya Tuhan, apa keributan ini, semuanya! 1092 01:11:47,792 --> 01:11:49,125 Minggir kau sekarang! 1093 01:11:50,375 --> 01:11:51,667 Jangan kembali! 1094 01:11:52,792 --> 01:11:54,876 Dan membuat bangsa-bangsa membuktikan 1095 01:11:55,000 --> 01:11:55,417 Ayo! 1096 01:11:55,500 --> 01:11:56,167 Tidak! 1097 01:11:58,250 --> 01:12:03,292 Kemuliaan kebenaranNya 1098 01:12:03,375 --> 01:12:04,542 Corey? 1099 01:12:04,626 --> 01:12:06,042 Dan keajaiban cintanya 1100 01:12:06,125 --> 01:12:09,000 Dan keajaiban kasihNya 1101 01:12:09,125 --> 01:12:10,626 Corey, kembali ke sini! 1102 01:12:10,667 --> 01:12:12,000 Kembali berbaris, anak-anak. 1103 01:12:12,125 --> 01:12:13,375 Saatnya Santa yang sesungguhnya. 1104 01:12:13,918 --> 01:12:14,751 Aku penasaran, apa yang kudapatkan. 1105 01:12:14,876 --> 01:12:15,375 Bagus! 1106 01:14:39,167 --> 01:14:40,000 Apa itu? 1107 01:14:41,167 --> 01:14:43,500 Ya Tuhan! Kau mengagetkanku. 1108 01:14:43,542 --> 01:14:45,250 Apa yang kau lakukan, mengintip seperti itu? 1109 01:14:46,000 --> 01:14:47,500 Apakah ini untuk aku? 1110 01:14:48,292 --> 01:14:50,042 Bukan urusanmu, kepo. 1111 01:14:50,125 --> 01:14:51,000 Begitulah, bukan? 1112 01:14:51,125 --> 01:14:52,125 Tidak, bukan itu. 1113 01:14:52,250 --> 01:14:54,000 Dan jangan pernah berpikir untuk membukanya, oke? 1114 01:14:54,125 --> 01:14:56,000 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 1115 01:14:56,042 --> 01:14:57,292 Tanganku? 1116 01:15:02,292 --> 01:15:03,417 Aku terjatuh, oke? 1117 01:15:03,500 --> 01:15:06,125 Aku terpeleset di atas es dan mengalami hal yang sangat buruk 1118 01:15:06,167 --> 01:15:07,751 tumpah di depan, seperti, 20 mahasiswa. 1119 01:15:07,792 --> 01:15:08,667 Itukah yang ingin kamu dengar? 1120 01:15:10,000 --> 01:15:11,751 Kuharap aku melihatnya. 1121 01:15:11,876 --> 01:15:12,876 Kamu pikir itu lucu? 1122 01:15:13,000 --> 01:15:13,417 Kemarilah! 1123 01:15:13,500 --> 01:15:14,667 Tidak! 1124 01:15:30,375 --> 01:15:32,250 Natal 1125 01:15:40,500 --> 01:15:41,792 Shady 1126 01:15:41,876 --> 01:15:45,125 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1127 01:15:45,167 --> 01:15:48,292 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1128 01:15:48,375 --> 01:15:51,500 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1129 01:15:54,876 --> 01:15:57,876 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1130 01:15:58,000 --> 01:16:01,042 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1131 01:16:01,125 --> 01:16:04,125 Selamatkan kami semua dari kekuatan setan 1132 01:16:07,417 --> 01:16:14,000 Semoga Tuhan memberkati kalian para pria yang gembira. Jangan biarkan apa pun membuat kalian cemas 1133 01:16:14,125 --> 01:16:16,000 Yo, pegang pintu itu? 1134 01:16:17,125 --> 01:16:19,250 Ini dia. 1135 01:16:19,375 --> 01:16:20,167 Terima kasih. 1136 01:16:20,250 --> 01:16:22,417 Jahat sekali! 1137 01:16:22,500 --> 01:16:23,667 Tongnya di sini! 1138 01:16:30,292 --> 01:16:30,918 Oh. 1139 01:16:31,000 --> 01:16:32,626 Ada sesuatu yang baunya sangat harum. 1140 01:16:33,626 --> 01:16:34,876 Kamu pulang terlambat. 1141 01:16:35,000 --> 01:16:36,125 Bagaimana kabar saudaramu? 1142 01:16:36,250 --> 01:16:37,375 Oh, dia baik. 1143 01:16:37,417 --> 01:16:38,042 Ya. 1144 01:16:39,250 --> 01:16:41,250 Dia akan pergi ke pesta Natal kampus malam ini. 1145 01:16:41,375 --> 01:16:43,125 Jonathan akan pergi ke pesta Natal? 1146 01:16:44,000 --> 01:16:44,792 Oh! 1147 01:16:44,876 --> 01:16:46,250 Senang mendengar dia bersosialisasi. 1148 01:16:46,292 --> 01:16:47,667 Ya. 1149 01:16:48,500 --> 01:16:50,792 Ya Tuhan, ini lucu sekali, Bibi Jess. 1150 01:16:51,375 --> 01:16:52,500 Itu favoritku. 1151 01:16:52,626 --> 01:16:53,751 kamu mau? 1152 01:16:54,626 --> 01:16:56,292 Tidak, terima kasih. 1153 01:16:56,375 --> 01:16:59,250 Oh, maaf, aku lupa kamu tidak suka sereal lagi. 1154 01:16:59,375 --> 01:17:00,500 Siapa yang tidak suka sereal? 1155 01:17:00,626 --> 01:17:01,375 Sienna. 1156 01:17:01,500 --> 01:17:04,125 Apa? Sienna, kamu tidak suka sereal? 1157 01:17:05,125 --> 01:17:08,042 Maksudku, aku bisa mengerti tahu atau kacang Lima, 1158 01:17:08,125 --> 01:17:08,918 tapi sereal adalah yang terbaik. 1159 01:17:09,000 --> 01:17:10,375 Aku tahu, Sayang. Tenang saja. 1160 01:17:10,500 --> 01:17:13,167 Ya, aku hanya mencoba menjauhi terlalu banyak gula. 1161 01:17:13,250 --> 01:17:14,751 Kamu memiliki kemauan yang lebih besar dariku. 1162 01:17:14,792 --> 01:17:16,876 Hei Gabs, bagaimana kalau kita naik ke atas? 1163 01:17:17,000 --> 01:17:19,042 dan bermain beberapa permainan papan? 1164 01:17:19,125 --> 01:17:20,375 Ayo pergi. 1165 01:17:21,500 --> 01:17:22,500 Ya. 1166 01:17:22,626 --> 01:17:24,500 Aku pikir kita butuh beberapa taburan pohon Natal. 1167 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 kamu membutuhkan taburan pohon Natal. 1168 01:17:26,292 --> 01:17:27,375 Apa suasana hatimu saat ini? 1169 01:17:27,500 --> 01:17:28,542 Aku punya banyak sekali. 1170 01:17:28,626 --> 01:17:32,042 Pictionary, Tebak Siapa, Monopoli. 1171 01:17:32,125 --> 01:17:33,417 Aku suka Monopoli. 1172 01:17:33,500 --> 01:17:36,042 Namun, itu membutuhkan waktu lama sekali. 1173 01:17:36,125 --> 01:17:41,167 Aku tidak pernah bilang kalau aku tidak suka sereal. 1174 01:17:41,250 --> 01:17:44,125 Apa? 1175 01:17:44,250 --> 01:17:46,375 Bagaimana kamu tahu aku tidak suka sereal? 1176 01:17:50,375 --> 01:17:52,918 Gabbie? 1177 01:17:53,000 --> 01:17:54,375 Apakah kamu membaca jurnalku? 1178 01:17:54,500 --> 01:17:55,751 Aku minta maaf. 1179 01:17:56,876 --> 01:17:58,626 Tolong jangan marah padaku. 1180 01:18:01,751 --> 01:18:02,500 Dimana itu? 1181 01:18:02,626 --> 01:18:03,918 Aku taruhnya kembali di kamarmu. 1182 01:18:04,000 --> 01:18:05,417 Berapa banyak yang kamu baca? 1183 01:18:06,876 --> 01:18:08,250 Beri tahu aku. 1184 01:18:08,375 --> 01:18:09,751 Semuanya? 1185 01:18:10,626 --> 01:18:11,626 Ya Tuhan, Gabbie. 1186 01:18:11,751 --> 01:18:15,000 Kau...kau berjanji padaku. 1187 01:18:15,125 --> 01:18:16,000 Aku minta maaf. 1188 01:18:16,042 --> 01:18:18,042 Aku ingin tahu apa yang terjadi padamu. 1189 01:18:19,125 --> 01:18:20,626 Benarkah itu? 1190 01:18:20,751 --> 01:18:24,542 Semua hal tentang badut dan Paman Michael? 1191 01:18:25,417 --> 01:18:27,167 kamu melihatnya hari ini, bukan? 1192 01:18:27,792 --> 01:18:28,500 Di mal. 1193 01:18:28,542 --> 01:18:30,042 Itulah sebabnya kamu panik. 1194 01:18:32,000 --> 01:18:33,626 Gabbie, aku sakit. 1195 01:18:35,751 --> 01:18:37,500 Aku melihat hal-hal yang tidak ada. 1196 01:18:37,626 --> 01:18:42,500 Dan terkadang aku menulis tentang hal itu di jurnalku dan membicarakannya 1197 01:18:42,626 --> 01:18:44,167 dengan orang-orang yang dapat membantu aku. 1198 01:18:45,375 --> 01:18:47,250 Jadi kamu tidak benar-benar memenggal kepala badut itu 1199 01:18:47,375 --> 01:18:49,250 dengan pedang ajaib? 1200 01:18:49,292 --> 01:18:50,000 TIDAK. 1201 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 Sial, itu pasti sangat keren. 1202 01:19:03,167 --> 01:19:04,876 Dengarkan. 1203 01:19:04,918 --> 01:19:08,125 Kamu harus berjanji padaku kamu tidak akan memberi tahu siapa pun 1204 01:19:08,167 --> 01:19:10,125 Apa yang kamu baca di jurnalku, oke? 1205 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 Bukan orang tuamu, bukan teman-temanmu di sekolah? 1206 01:19:12,542 --> 01:19:13,500 Tidak seorang pun. 1207 01:19:13,542 --> 01:19:14,792 Janjikan padaku. 1208 01:19:15,500 --> 01:19:17,125 Aku berjanji. 1209 01:19:18,125 --> 01:19:19,667 Sumpah kelingking. 1210 01:19:23,876 --> 01:19:25,250 Oke. 1211 01:19:29,167 --> 01:19:31,125 Ayo main Pictionary biar aku bisa menghajarmu. 1212 01:19:37,626 --> 01:19:38,918 kamu mungkin masih pingsan. 1213 01:19:39,000 --> 01:19:42,626 Uh, dengar, aku hanya ingin menelepon dan melihat apakah... 1214 01:19:42,667 --> 01:19:43,417 ...kamu baik-baik saja, kawan? 1215 01:19:43,500 --> 01:19:44,626 Satu... 1216 01:19:44,667 --> 01:19:45,751 Ya. 1217 01:19:45,876 --> 01:19:47,375 Telepon aku kembali kapan pun kamu menerima ini, tapi, uh, 1218 01:19:47,500 --> 01:19:50,500 jika kamu tidak bisa menghubungi aku, aku akan berada di pesta Beta, jadi... 1219 01:19:50,626 --> 01:19:51,918 Perdamaian. 1220 01:19:53,167 --> 01:19:55,918 Kau tidak berpikir kalau aku setidak peka itu sebelumnya, kan? 1221 01:19:56,000 --> 01:19:57,876 Uh, ya. 1222 01:19:57,918 --> 01:19:59,542 Ya, sebenarnya aku melakukannya. 1223 01:19:59,626 --> 01:20:01,250 Oke, aku paham ini seperti topik yang sensitif 1224 01:20:01,375 --> 01:20:03,500 dan sebagainya, tapi ayolah, itu tidak terjadi kemarin. 1225 01:20:03,626 --> 01:20:04,792 Itu terjadi lima tahun lalu. 1226 01:20:04,876 --> 01:20:06,167 Ya, menurutku itu bukan sesuatu 1227 01:20:06,250 --> 01:20:07,792 kamu benar-benar bisa melupakannya. 1228 01:20:07,876 --> 01:20:10,375 Baiklah, dia tetap tidak bermaksud membentakku seperti itu. 1229 01:20:11,042 --> 01:20:13,167 Lagipula, membicarakannya adalah terapi yang bagus. 1230 01:20:13,250 --> 01:20:15,375 Pada dasarnya, aku membantunya. 1231 01:20:15,417 --> 01:20:17,751 Wah, sungguh tidak egoisnya dirimu. 1232 01:20:18,751 --> 01:20:20,292 Baiklah, bagaimana dengan Jonathan? 1233 01:20:20,375 --> 01:20:22,626 Apakah menurut kamu dia masih bersedia melakukannya? 1234 01:20:24,375 --> 01:20:26,000 Aku tidak tahu, Mia. 1235 01:20:27,500 --> 01:20:29,542 Cole, aku ingin wawancara itu. 1236 01:20:29,626 --> 01:20:30,751 Maksudku, duduk berhadapan dengan seseorang 1237 01:20:30,792 --> 01:20:33,292 Siapa sebenarnya yang menemui Art the Clown? 1238 01:20:33,751 --> 01:20:36,167 Pembunuh berantai paling terkenal sejak Jack the Ripper. 1239 01:20:36,250 --> 01:20:37,876 Itu bersejarah. 1240 01:20:37,918 --> 01:20:38,876 'Ditemui.' 1241 01:20:38,918 --> 01:20:41,626 Itu pernyataan yang meremehkan, bukan? 1242 01:20:41,751 --> 01:20:43,292 Anak itu hampir dibantai. 1243 01:20:43,375 --> 01:20:45,375 kamu tahu apa maksud aku. 1244 01:20:46,167 --> 01:20:48,000 Aku ingin tahu bagaimana rasanya menjadi 1245 01:20:48,042 --> 01:20:50,751 di hadapan kejahatan semacam itu. 1246 01:20:52,042 --> 01:20:53,500 Apa yang terjadi di otakmu? 1247 01:20:53,542 --> 01:20:56,250 ketika dia cukup dekat denganmu sehingga kamu merasakan napasnya 1248 01:20:56,375 --> 01:20:58,000 pada tubuh kamu? 1249 01:20:58,042 --> 01:20:59,792 Seperti apa baunya? 1250 01:21:01,500 --> 01:21:02,542 Saat kamu menatap matanya. 1251 01:21:02,626 --> 01:21:03,250 Apa yang kamu lihat? 1252 01:21:03,375 --> 01:21:06,000 Apakah ada jiwa atau... 1253 01:21:08,250 --> 01:21:09,876 'Matanya!' 1254 01:21:10,751 --> 01:21:12,000 Kedengarannya seperti kau ingin menidurinya. 1255 01:21:12,042 --> 01:21:13,375 Aku tidak ingin menidurinya. 1256 01:21:15,792 --> 01:21:18,250 Maksudku, kau bersahabat dengan Jonathan. 1257 01:21:18,375 --> 01:21:20,042 Kamu bilang dia mengagumimu, kan? 1258 01:21:20,125 --> 01:21:22,042 Mungkin kamu bisa meyakinkannya untukku, 1259 01:21:22,125 --> 01:21:23,125 Ku... 1260 01:21:23,167 --> 01:21:25,292 Ayo. 1261 01:21:25,375 --> 01:21:27,626 Lakukan untukku. 1262 01:21:27,751 --> 01:21:29,042 Silakan? 1263 01:21:30,000 --> 01:21:32,626 Aku akan bersikap baik, aku janji. 1264 01:21:32,751 --> 01:21:33,626 Mhm. 1265 01:21:33,751 --> 01:21:36,375 Yang aku perlukan hanya 20 menit, paling lama. 1266 01:21:38,000 --> 01:21:40,042 Aku akan membuat itu sepadan dengan usahamu. 1267 01:21:49,375 --> 01:21:53,042 Wah, mantap. 1268 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 kamu sangat persuasif. 1269 01:21:57,000 --> 01:21:59,876 Aku akan lihat apa yang dapat aku lakukan. 1270 01:22:03,667 --> 01:22:05,250 Oke, jadi ingatkan aku cara memainkannya lagi. 1271 01:22:05,292 --> 01:22:06,250 Sudah lama. 1272 01:22:06,292 --> 01:22:06,918 Tunggu. 1273 01:22:07,000 --> 01:22:09,042 Kita butuh lebih banyak pemain. 1274 01:22:09,125 --> 01:22:10,792 Ayah, ayolah. 1275 01:22:10,876 --> 01:22:13,292 ...korban setelah ledakan mengguncang Centerville Mall 1276 01:22:13,375 --> 01:22:15,125 tepat di luar Miles County. 1277 01:22:15,167 --> 01:22:16,417 Ayah? 1278 01:22:16,500 --> 01:22:18,751 Kembali, lima orang dinyatakan meninggal saat ini 1279 01:22:18,792 --> 01:22:21,375 dan enam dalam kondisi kritis. 1280 01:22:21,500 --> 01:22:23,751 Ledakan terjadi sekitar pukul 5 sore ini 1281 01:22:23,792 --> 01:22:26,751 di Centerville Mall, saat anak-anak berkumpul di sekitar 1282 01:22:26,792 --> 01:22:28,500 tampilan pusat liburan. 1283 01:22:28,626 --> 01:22:30,751 Tidak ada tersangka yang ditahan saat ini, 1284 01:22:30,792 --> 01:22:33,876 karena penyelidikan masih berlangsung. 1285 01:22:34,000 --> 01:22:34,751 Menutup? 1286 01:22:34,876 --> 01:22:36,876 Aku hampir saja berhasil! 1287 01:22:37,000 --> 01:22:38,751 Terlalu dekat untuk seleraku. 1288 01:22:38,792 --> 01:22:39,918 Apakah itu serangan teroris? 1289 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Aku tidak tahu, sayang. 1290 01:22:41,125 --> 01:22:42,375 Bagaimanapun, inilah yang aku lihat. 1291 01:22:42,417 --> 01:22:44,000 Ada seorang pria, dan dia berpakaian seperti Sinterklas, 1292 01:22:44,042 --> 01:22:45,918 dan dia membagikan hadiah kepada anak-anak. 1293 01:22:46,000 --> 01:22:47,751 Setiap anak kecil yang ada di sana. 1294 01:22:47,792 --> 01:22:49,792 Aku mendengar keributan, dan kemudian aku melihat keamanan 1295 01:22:49,876 --> 01:22:50,667 menuntun pria itu keluar. 1296 01:22:50,751 --> 01:22:51,626 Dan kemudian, bam! 1297 01:22:51,751 --> 01:22:53,751 Terjadi ledakan di sana. 1298 01:22:53,792 --> 01:22:54,751 Sialan!. 1299 01:22:54,876 --> 01:22:58,125 Dia di sini, dia di sini. 1300 01:22:58,250 --> 01:22:59,125 Itu tidak aman. 1301 01:22:59,250 --> 01:23:00,042 Itu tidak aman. 1302 01:23:03,792 --> 01:23:04,876 Itu tidak aman. 1303 01:23:05,000 --> 01:23:05,876 Itu tidak aman. 1304 01:23:05,918 --> 01:23:07,042 Sienna, apa yang sedang kamu bicarakan? 1305 01:23:07,125 --> 01:23:09,167 Clowny Miles County. 1306 01:23:09,250 --> 01:23:11,375 Aku melihatnya...aku melihatnya hari ini. 1307 01:23:11,500 --> 01:23:12,000 Dengarkan aku. 1308 01:23:12,125 --> 01:23:13,042 Tidak, aku melihatnya hari ini. 1309 01:23:13,125 --> 01:23:14,751 Baiklah. - Oke, aku melihatnya. 1310 01:23:14,876 --> 01:23:16,042 Dan aku tidak akan mengatakan apa pun 1311 01:23:16,125 --> 01:23:17,250 karena aku tahu kau tidak akan percaya padaku. 1312 01:23:17,375 --> 01:23:18,000 Oke. 1313 01:23:18,125 --> 01:23:20,000 Dan dia akan datang untuk kita. 1314 01:23:20,042 --> 01:23:21,417 -Tidak sayang. Tidak. -Dia akan datang. 1315 01:23:21,500 --> 01:23:22,667 Baiklah. 1316 01:23:22,751 --> 01:23:24,417 Kita harus pergi... Selama aku di sini, kita dalam bahaya. 1317 01:23:24,500 --> 01:23:25,542 Oke? Kita dalam bahaya. 1318 01:23:25,626 --> 01:23:27,417 Kita harus pergi sejauh mungkin dari sini. 1319 01:23:27,500 --> 01:23:29,000 Tidak ada Clowny Miles County, Sienna. 1320 01:23:29,125 --> 01:23:30,375 Tidak, itu dia, oke? 1321 01:23:30,500 --> 01:23:31,542 Aku melihatnya. 1322 01:23:31,626 --> 01:23:32,375 - Tak ada seorang pun yang datang untuk.. - Dengarkan aku. 1323 01:23:32,500 --> 01:23:33,042 Hentikan! 1324 01:23:33,125 --> 01:23:34,000 Kau membuat Gabbie takut. 1325 01:23:34,042 --> 01:23:34,542 Hentikan! 1326 01:23:34,626 --> 01:23:35,417 Jonatan! 1327 01:23:35,500 --> 01:23:36,375 Jonathan! Kita harus menelepon Jonathan. 1328 01:23:36,417 --> 01:23:37,542 Aku akan menelepon Jonathan. 1329 01:23:37,626 --> 01:23:39,792 Jika mereka tahu...Jonathan, maka kita harus memanggil Jonathan, 1330 01:23:39,876 --> 01:23:41,125 sekarang. 1331 01:23:57,125 --> 01:23:58,292 Hai, Paman Greg. 1332 01:23:58,375 --> 01:23:59,417 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1333 01:23:59,500 --> 01:24:02,375 Sobat, adikmu panik sekali di sini. 1334 01:24:02,417 --> 01:24:03,918 Dia melihat sesuatu di berita, 1335 01:24:04,000 --> 01:24:05,500 dan dia bersikeras membawamu ke sini 1336 01:24:05,542 --> 01:24:07,125 secepat mungkin. 1337 01:24:08,167 --> 01:24:10,000 Dia pikir kamu dalam bahaya. 1338 01:24:14,250 --> 01:24:15,667 Apa yang dilihatnya? 1339 01:24:15,751 --> 01:24:18,626 Dia melihat berita, kawan, tentang ledakan itu. 1340 01:24:18,667 --> 01:24:21,250 Lihat, kupikir beberapa orang terbunuh, dan sekarang dia... 1341 01:24:21,292 --> 01:24:22,000 Lihat, kawan. Ini buruk. 1342 01:24:22,042 --> 01:24:23,500 Aku perlu bicara padanya, oke? 1343 01:24:23,542 --> 01:24:24,167 Sienna! 1344 01:24:24,250 --> 01:24:25,500 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1345 01:24:25,626 --> 01:24:27,500 Oh! Itu terjadi, itu terjadi, oke? 1346 01:24:27,626 --> 01:24:29,542 Kamu harus membiarkan Paman Greg datang menjemputmu sekarang juga. 1347 01:24:29,626 --> 01:24:30,542 kamu tidak aman. 1348 01:24:30,626 --> 01:24:31,375 kamu tidak aman. 1349 01:24:32,250 --> 01:24:34,292 Baiklah, aku akan datang. 1350 01:24:37,042 --> 01:24:38,542 Apakah kamu mengerti? 1351 01:24:41,125 --> 01:24:43,000 Ya, aku mengerti. 1352 01:24:44,542 --> 01:24:46,000 Sampai berjumpa lagi. 1353 01:24:47,250 --> 01:24:48,042 Oke. 1354 01:24:58,876 --> 01:25:00,751 Aku memberinya sesuatu untuk membantunya tidur. 1355 01:25:00,876 --> 01:25:02,125 Bagus. 1356 01:25:03,375 --> 01:25:04,667 Kamu benar. 1357 01:25:11,000 --> 01:25:12,876 Kita akan bicarakan itu saat aku kembali. 1358 01:25:13,918 --> 01:25:15,876 Hati-hati. 1359 01:25:15,918 --> 01:25:17,667 Hubungi aku jika terjadi sesuatu. 1360 01:25:21,876 --> 01:25:24,000 Hai, sayang. 1361 01:25:24,042 --> 01:25:25,000 Kamu baik-baik saja? 1362 01:25:26,000 --> 01:25:27,500 Dimana Sienna? 1363 01:25:28,000 --> 01:25:29,751 Dia sedang tidur. 1364 01:25:33,000 --> 01:25:36,751 Dia akan kembali ke rumah sakit, bukan? 1365 01:25:38,417 --> 01:25:40,500 Aku tidak tahu, sayang. 1366 01:25:40,542 --> 01:25:42,417 Aku tidak menginginkannya. 1367 01:25:42,500 --> 01:25:45,125 Tetapi jika dia tidak sehat, kita harus melakukan yang terbaik untuknya. 1368 01:25:47,250 --> 01:25:49,125 Bagaimana jika dia benar? 1369 01:25:49,167 --> 01:25:50,876 Bagaimana jika Clowny Miles County kembali? 1370 01:25:50,918 --> 01:25:53,250 Bukan dia, Gabs. 1371 01:25:53,375 --> 01:25:54,751 Kamu aman. 1372 01:25:54,792 --> 01:25:55,792 Sienna hanya takut. 1373 01:25:55,876 --> 01:25:59,042 Tidak akan terjadi apa-apa pada kita semua, oke? 1374 01:25:59,125 --> 01:26:00,792 Istirahatlah saja. 1375 01:26:00,876 --> 01:26:02,667 Jonathan dan Ayah akan segera kembali. 1376 01:26:03,876 --> 01:26:05,042 Oke. 1377 01:26:05,626 --> 01:26:07,876 Aku mencintaimu. 1378 01:26:08,000 --> 01:26:10,125 Aku juga sayang ibu. 1379 01:28:56,500 --> 01:28:57,542 bantu! 1380 01:28:57,626 --> 01:28:58,876 Bantu kami! 1381 01:29:01,542 --> 01:29:03,918 Oh, Mia, tidak, Mia! 1382 01:29:27,000 --> 01:29:28,375 Ku! 1383 01:29:30,375 --> 01:29:31,125 Tidak! 1384 01:32:09,876 --> 01:32:10,876 Hai, Paman Greg. 1385 01:32:11,000 --> 01:32:11,667 Jonathan, seorang profesor di Universitas Harvard. 1386 01:32:11,751 --> 01:32:13,250 Aku di sini. 1387 01:32:13,375 --> 01:32:15,667 Di mana? Aku tidak melihatmu. 1388 01:32:15,751 --> 01:32:16,792 Aku parkir tepat di tempat yang kamu katakan. 1389 01:32:16,876 --> 01:32:18,500 Aku ada di depan asramamu. 1390 01:32:20,751 --> 01:32:23,125 Jonathan, bisakah kau mendengarku? 1391 01:32:24,167 --> 01:32:25,751 Aku akan segera ke sana. 1392 01:32:35,792 --> 01:32:38,792 Sisi, tunggu sebentar. 1393 01:32:40,542 --> 01:32:42,500 Aku punya sesuatu untukmu. 1394 01:32:49,626 --> 01:32:51,125 Ta-da! 1395 01:32:51,667 --> 01:32:53,125 kamu menggambarnya! 1396 01:32:53,167 --> 01:32:54,626 Aku tahu kau akan melakukannya! 1397 01:32:54,751 --> 01:32:58,292 Ya, aku hanya.. aku pikir itu belum benar-benar siap, 1398 01:32:58,375 --> 01:32:59,751 tapi, um... 1399 01:33:01,125 --> 01:33:02,792 ...kamu menyukainya? 1400 01:33:02,876 --> 01:33:04,542 Aku mencintainya. 1401 01:33:05,375 --> 01:33:07,125 Dia cantik. 1402 01:33:08,250 --> 01:33:09,667 Apakah dia seorang malaikat? 1403 01:33:09,751 --> 01:33:11,667 Bukan hanya sekedar malaikat. 1404 01:33:11,751 --> 01:33:13,792 Dia seorang prajurit malaikat. 1405 01:33:14,542 --> 01:33:16,542 Kau lihat pedang api itu? 1406 01:33:16,626 --> 01:33:18,500 Ia memiliki kekuatan khusus. 1407 01:33:18,542 --> 01:33:21,792 Dia bisa mengalahkan orang jahat mana pun dengan pedang itu, 1408 01:33:21,876 --> 01:33:23,542 dan dia tidak akan pernah bisa menyakitinya. 1409 01:33:23,626 --> 01:33:25,042 Wow. 1410 01:33:25,125 --> 01:33:27,000 Bisakah dia mengalahkan Blaster Man? 1411 01:33:27,125 --> 01:33:28,250 Oh ya. 1412 01:33:28,292 --> 01:33:30,125 Sepuluh Manusia Blaster. 1413 01:33:32,042 --> 01:33:33,918 Keren abis. 1414 01:33:34,000 --> 01:33:37,626 Baiklah, sekarang kamu beri dia nama. 1415 01:33:37,751 --> 01:33:39,125 Bisakah aku menyebutkan namanya? 1416 01:33:39,250 --> 01:33:40,626 Tentu saja kamu bisa. 1417 01:33:40,667 --> 01:33:42,250 Itu karaktermu, bukan? 1418 01:33:44,042 --> 01:33:45,918 Terima kasih, Ayah. 1419 01:33:46,000 --> 01:33:48,167 Sama-sama, Sayang. 1420 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 Ayah? 1421 01:34:03,167 --> 01:34:04,250 Ayah? 1422 01:34:07,751 --> 01:34:09,626 Pergi! 1423 01:34:09,667 --> 01:34:11,125 Ayah! 1424 01:34:13,375 --> 01:34:14,876 Lepaskan. 1425 01:34:28,626 --> 01:34:30,542 Apa itu? 1426 01:34:31,876 --> 01:34:33,876 Sisi, aku ingin kau mendengarkan aku. 1427 01:34:33,918 --> 01:34:35,626 Lihat. Lihat aku, lihat aku. 1428 01:34:37,876 --> 01:34:39,918 Aku selalu bersamamu. 1429 01:35:29,250 --> 01:35:31,125 Kita harus menghentikan ini sebelum 1430 01:35:31,250 --> 01:35:32,125 Ini kelewat batas, Jess. 1431 01:35:32,250 --> 01:35:34,042 Apa saranmu agar kita lakukan? 1432 01:35:34,125 --> 01:35:36,000 Aku pikir kita harus segera memanggil dokter. 1433 01:35:36,125 --> 01:35:37,250 Itulah yang seharusnya kita lakukan. 1434 01:35:37,375 --> 01:35:38,375 Aku tidak melakukan itu. 1435 01:35:38,500 --> 01:35:40,500 Jelas dia tidak stabil. 1436 01:35:40,542 --> 01:35:42,167 Dia hanya bingung. 1437 01:35:42,250 --> 01:35:43,375 Bingung banget deh gue. 1438 01:35:43,500 --> 01:35:44,375 Ayo. 1439 01:35:44,500 --> 01:35:46,417 Tidak ada yang tahu apa yang mungkin dilakukannya. 1440 01:35:46,500 --> 01:35:49,000 Aku tidak akan mengirimnya kembali ke tempat itu pada Malam Natal. 1441 01:35:50,000 --> 01:35:50,876 Dengarkan aku. 1442 01:35:51,000 --> 01:35:52,667 Dia berbahaya saat ini. 1443 01:35:52,751 --> 01:35:56,626 Bukan hanya untuk dirinya sendiri, tapi juga untuk kami, untuk keluarga kami. 1444 01:35:56,751 --> 01:35:58,000 Kita harus memikirkan Gabbie. 1445 01:35:58,042 --> 01:35:59,375 Ssst! 1446 01:35:59,500 --> 01:36:01,375 Pelankan suaramu. 1447 01:36:01,417 --> 01:36:02,626 Aku tidak ingin Sienna mendengar kita. 1448 01:36:02,751 --> 01:36:05,125 Oh, aku tidak peduli apakah dia mendengar kita atau tidak. 1449 01:36:05,167 --> 01:36:06,751 Sebenarnya, kamu tahu apa yang kupikirkan 1450 01:36:06,792 --> 01:36:08,292 apa yang harus kita lakukan pada Sienna? 1451 01:36:08,375 --> 01:36:12,167 Menurutku, sebaiknya kita naik ke atas dan menidurkannya. 1452 01:36:13,500 --> 01:36:16,042 Maka, kita akan bebas. 1453 01:36:16,125 --> 01:36:17,000 Bebas dari omong kosongnya. 1454 01:36:18,000 --> 01:36:18,667 Bebas... 1455 01:36:18,751 --> 01:36:19,500 Bebas... 1456 01:36:19,542 --> 01:36:20,626 Bebas... 1457 01:36:21,626 --> 01:36:25,250 Bebas, bebas, bebas, bebas, bebas... 1458 01:36:25,292 --> 01:36:28,250 Bebas! 1459 01:36:28,375 --> 01:36:29,292 Wanita gila! 1460 01:36:29,375 --> 01:36:30,375 Wanita gila! 1461 01:36:30,417 --> 01:36:31,250 Wanita gila! 1462 01:36:31,375 --> 01:36:32,751 Wanita gila! 1463 01:36:32,876 --> 01:36:34,667 Wanita gila! 1464 01:36:34,751 --> 01:36:36,792 Wanita gila! 1465 01:36:39,417 --> 01:36:41,250 Wanita gila! 1466 01:36:41,292 --> 01:36:42,876 Kamu berbahaya bagi dirimu sendiri dan orang lain 1467 01:36:42,918 --> 01:36:44,250 di rumah sialan ini. 1468 01:36:46,250 --> 01:36:47,375 Wanita gila! 1469 01:36:47,417 --> 01:36:48,876 Gila! Gila! 1470 01:36:49,000 --> 01:36:50,500 Gabbie! 1471 01:38:11,417 --> 01:38:13,292 Ciss, jalang. 1472 01:38:30,125 --> 01:38:31,042 Ciss. 1473 01:38:50,375 --> 01:38:52,000 Untuk Ibu. 1474 01:38:52,125 --> 01:38:55,250 Sayang, Gabbie. 1475 01:39:28,042 --> 01:39:29,918 Cobalah, Bu. 1476 01:39:31,918 --> 01:39:33,876 Aww, kelihatannya bagus di kamu, Bu. 1477 01:39:33,918 --> 01:39:35,042 Hah! 1478 01:39:43,250 --> 01:39:48,167 Kalau kau teriak, aku akan merobek lidahmu itu. 1479 01:39:56,876 --> 01:39:58,751 Dimana putriku? 1480 01:39:58,792 --> 01:40:00,626 Oh, apa yang kau lakukan pada putriku? 1481 01:40:02,250 --> 01:40:04,250 Aku pikir kau tidak akan pernah bertanya. 1482 01:40:25,626 --> 01:40:28,167 Selamat Natal, Ibu. 1483 01:40:33,125 --> 01:40:34,626 Hai, Gabbie! 1484 01:40:36,792 --> 01:40:38,000 Tidak! 1485 01:40:40,000 --> 01:40:41,876 Hai, Ibu! 1486 01:40:41,918 --> 01:40:43,375 Kami mencintaimu. 1487 01:40:43,417 --> 01:40:44,667 Kami merindukanmu. 1488 01:40:48,500 --> 01:40:50,250 Itu bukan putriku. 1489 01:40:50,292 --> 01:40:51,667 Itu bukan putriku. 1490 01:40:51,751 --> 01:40:53,125 Tapi memang begitu! 1491 01:40:53,250 --> 01:40:55,292 Tidak dapat mengenali darah dagingmu sendiri? 1492 01:41:04,167 --> 01:41:08,042 Aku memberimu hadiah, Ibu. 1493 01:41:08,125 --> 01:41:10,792 Dan sekarang aku ingin kamu memberi aku satu. 1494 01:41:11,626 --> 01:41:12,751 Persetan denganmu! 1495 01:41:38,792 --> 01:41:41,375 Tidak, tidak! 1496 01:41:44,125 --> 01:41:45,918 Aku mencintaimu, Sienna. 1497 01:41:49,542 --> 01:41:51,292 Bunuh mereka berdua. 1498 01:41:51,375 --> 01:41:53,250 Buat mereka menderita. 1499 01:41:55,876 --> 01:41:57,751 Kamu duluan. 1500 01:41:59,542 --> 01:42:02,375 Tidak, tidak! 1501 01:42:20,626 --> 01:42:22,667 Tidak, tidak! 1502 01:42:24,375 --> 01:42:25,667 Berhenti! 1503 01:42:34,000 --> 01:42:35,500 Tidak! 1504 01:42:40,292 --> 01:42:41,626 Berhenti! 1505 01:43:41,626 --> 01:43:42,417 Kamu bukan juru selamat. 1506 01:44:22,292 --> 01:44:25,500 Aku akan mengambil semua yang kamu cintai. 1507 01:44:25,626 --> 01:44:31,375 Lalu aku akan menyerbu daging merah muda cantikmu itu. 1508 01:44:31,500 --> 01:44:33,375 Dan menghancurkanmu dari dalam ke luar, 1509 01:44:33,417 --> 01:44:35,751 sama seperti yang kulakukan pada jalang ini. 1510 01:44:36,792 --> 01:44:40,375 Namun, pertama-tama, aku punya pengakuan yang harus aku buat. 1511 01:44:45,876 --> 01:44:48,000 Itu bukan Gabbie. 1512 01:44:51,042 --> 01:44:51,751 Gabbie! 1513 01:44:51,876 --> 01:44:52,626 Gabbie! 1514 01:44:52,751 --> 01:44:53,417 Gabbie! 1515 01:44:53,500 --> 01:44:54,417 Biarkan aku pergi! 1516 01:44:57,125 --> 01:44:57,751 Gabbie! 1517 01:45:09,751 --> 01:45:12,876 Tolong, biarkan dia pergi saja. 1518 01:45:12,918 --> 01:45:16,000 Kau bisa memilikiku, kau bisa memilikiku. 1519 01:45:18,167 --> 01:45:19,751 Aku sudah memilikimu. 1520 01:45:20,375 --> 01:45:21,667 Gabbie! 1521 01:45:21,751 --> 01:45:24,250 Aku akan membunuhmu! 1522 01:45:24,375 --> 01:45:25,667 Berhenti! 1523 01:45:26,000 --> 01:45:29,000 Kau bajingan kejam, dia masih bayi, 1524 01:45:29,125 --> 01:45:31,000 biarkan dia sendiri! 1525 01:45:31,918 --> 01:45:33,751 Berhenti. 1526 01:45:58,500 --> 01:46:00,417 Sienna. 1527 01:46:02,626 --> 01:46:05,500 Ini semua salahmu. 1528 01:46:06,500 --> 01:46:09,250 Sudah kubilang itu bukan Gabbie. 1529 01:46:10,375 --> 01:46:12,000 Sampai berjumpa lagi. 1530 01:46:12,125 --> 01:46:13,542 Cinta kamu. 1531 01:46:13,626 --> 01:46:15,000 Jonatan! 1532 01:46:15,125 --> 01:46:17,250 Tidak, tidak! 1533 01:46:17,292 --> 01:46:18,542 Tidak! 1534 01:46:18,626 --> 01:46:20,042 Kau jalang sialan! 1535 01:46:20,125 --> 01:46:21,500 Tidak! 1536 01:46:24,876 --> 01:46:26,417 Itu saja! 1537 01:46:26,500 --> 01:46:28,167 Ayo! 1538 01:46:28,250 --> 01:46:30,876 Bunuh aku! Bunuh aku! 1539 01:46:30,918 --> 01:46:32,250 Tidak! 1540 01:46:32,375 --> 01:46:34,667 Segala yang kamu cintai telah hilang. 1541 01:46:34,751 --> 01:46:37,667 Tidak ada harapan, tidak ada Tuhan. 1542 01:46:37,751 --> 01:46:39,751 Lepaskan saja! 1543 01:46:39,876 --> 01:46:41,375 Jadi kau bisa membiarkanku masuk! 1544 01:46:46,876 --> 01:46:48,751 Sienna! 1545 01:46:48,876 --> 01:46:49,667 Sienna! 1546 01:46:49,751 --> 01:46:50,918 Biarkan dia pergi! 1547 01:46:51,000 --> 01:46:52,918 Sienna! 1548 01:47:18,375 --> 01:47:21,500 Oh, kamu kuat, bukan? 1549 01:47:21,542 --> 01:47:23,500 Sekarang aku tahu mengapa mereka memilihmu. 1550 01:47:25,250 --> 01:47:27,500 kamu sungguh menyukai itu, bukan? 1551 01:47:28,125 --> 01:47:30,375 Dia berjuang untukmu, Gabby. 1552 01:47:30,417 --> 01:47:32,626 Hanya kau yang tersisa padanya. 1553 01:47:33,375 --> 01:47:38,375 Dan kaulah satu-satunya yang bisa membuatnya bertahan 1554 01:47:38,417 --> 01:47:41,626 dari membiarkanku masuk. 1555 01:47:43,125 --> 01:47:44,500 Gabby! Tidak! 1556 01:47:44,626 --> 01:47:45,125 Tidak! 1557 01:47:45,167 --> 01:47:47,042 Jangan sentuh dia! 1558 01:47:47,125 --> 01:47:48,542 Tidak! 1559 01:47:48,626 --> 01:47:51,000 Maaf kamu tidak sempat membuka hadiahku. 1560 01:47:53,500 --> 01:47:55,417 Itu tidak adil. 1561 01:47:55,500 --> 01:47:57,042 Kamu yang mana, sayang? 1562 01:47:58,626 --> 01:47:59,751 Aku bilang yang mana? 1563 01:47:59,876 --> 01:48:02,500 Yang di belakang bersama para malaikat. 1564 01:48:04,000 --> 01:48:06,125 Para malaikat, tentu saja. 1565 01:48:28,542 --> 01:48:30,792 Apakah kamu membungkusnya sendiri? 1566 01:48:32,667 --> 01:48:34,375 Pekerjaan yang buruk. 1567 01:48:38,250 --> 01:48:39,667 Apakah kamu ingin tahu apa yang Gabbie berikan padamu? 1568 01:48:39,751 --> 01:48:41,250 untuk Natal? 1569 01:48:43,042 --> 01:48:44,542 Ya. 1570 01:48:45,042 --> 01:48:47,626 kamu ingin membukanya sendiri? 1571 01:48:49,250 --> 01:48:51,000 Ya. 1572 01:48:51,125 --> 01:48:52,375 Jadi lakukanlah. 1573 01:49:13,500 --> 01:49:14,250 Tidak! 1574 01:49:23,042 --> 01:49:24,751 Cukup! 1575 01:49:32,792 --> 01:49:35,125 kamu mengatakan kamu ingin membukanya. 1576 01:49:36,500 --> 01:49:38,375 Hentikan, hentikan! 1577 01:49:38,500 --> 01:49:39,626 Biarkan dia pergi! 1578 01:49:43,292 --> 01:49:44,667 Buka itu! 1579 01:50:00,375 --> 01:50:02,500 Kami menunggu. 1580 01:50:06,876 --> 01:50:07,876 Hentikan! 1581 01:50:07,918 --> 01:50:08,417 Biarkan dia pergi! 1582 01:50:29,292 --> 01:50:31,417 Semoga kamu menyukainya. 1583 01:50:38,751 --> 01:50:40,375 Hadiah terbaik yang pernah ada. 1584 01:51:04,542 --> 01:51:06,125 Ceritakan padaku bagaimana rasanya. 1585 01:51:29,542 --> 01:51:31,375 Oh, Gab! 1586 01:51:31,500 --> 01:51:32,626 Ya Tuhan. 1587 01:51:32,751 --> 01:51:33,792 Ya Tuhan. 1588 01:51:37,250 --> 01:51:38,500 Bagaimana kamu tahu? 1589 01:51:38,542 --> 01:51:40,125 Aku membukanya. 1590 01:51:40,167 --> 01:51:42,000 Aku orang yang suka menguping, ingat? 1591 01:51:43,250 --> 01:51:44,417 Ya. 1592 01:51:46,125 --> 01:51:47,125 Menunduk! 1593 01:51:56,100 --> 01:51:57,200 Gabbie, lari! 1594 01:52:20,876 --> 01:52:22,167 Gabbie! 1595 01:52:42,918 --> 01:52:44,626 Ayolah, bajingan! 1596 01:53:24,918 --> 01:53:26,918 Mama! 1597 01:53:28,250 --> 01:53:29,375 Mama. 1598 01:53:30,125 --> 01:53:31,250 Mama! 1599 01:53:31,375 --> 01:53:33,542 Silakan! 1600 01:53:33,626 --> 01:53:35,000 Bangun! 1601 01:55:39,375 --> 01:55:41,292 Sienna! 1602 01:55:41,375 --> 01:55:43,125 Gabbie! 1603 01:55:51,125 --> 01:55:52,751 Sienna, aku tergelincir! 1604 01:55:58,500 --> 01:55:59,751 Gabbie! 1605 01:56:01,876 --> 01:56:03,751 Jangkaulah, Gabbie! 1606 01:56:03,792 --> 01:56:05,500 Tunggu! 1607 01:56:05,626 --> 01:56:07,626 Sienna, aku tidak bisa, aku tidak bisa! 1608 01:56:12,375 --> 01:56:14,000 Genggam erat! 1609 01:56:14,125 --> 01:56:15,167 Sienna, aku tidak bisa! 1610 01:56:15,250 --> 01:56:17,125 Ya kamu bisa, sayang, raih ini! 1611 01:56:17,167 --> 01:56:18,292 Ayo! 1612 01:56:19,918 --> 01:56:21,417 Ambil ini! 1613 01:56:25,167 --> 01:56:26,626 Ayo sayang, bekerjalah bersamaku! 1614 01:56:26,751 --> 01:56:27,667 Ayo. 1615 01:56:27,751 --> 01:56:29,125 Raihlah itu. 1616 01:56:31,626 --> 01:56:32,500 Tahan, sayang. 1617 01:56:32,542 --> 01:56:33,751 Menarik! 1618 01:56:33,792 --> 01:56:35,125 Sienna, aku tergelincir! 1619 01:56:35,167 --> 01:56:37,500 Ya Tuhan, tolong! 1620 01:56:37,542 --> 01:56:38,250 Sienna! 1621 01:56:38,375 --> 01:56:39,751 Aku mencintaimu. 1622 01:56:46,417 --> 01:56:48,876 Sienna! 1623 01:56:55,000 --> 01:56:57,000 Gabbie! 1624 01:56:58,375 --> 01:57:00,626 Gabbie! 1625 01:58:26,792 --> 01:58:28,542 Gabbie. 1626 01:58:33,375 --> 01:58:35,375 Aku akan menemukanmu. 1627 01:58:58,500 --> 01:59:01,918 Semuanya tenang 1628 01:59:03,167 --> 01:59:05,792 Semuanya cerah 1629 01:59:06,876 --> 01:59:09,792 Di sekitar perawan itu... 1630 01:59:12,500 --> 01:59:14,042 Oh, maaf, apakah kamu sedang membaca buku? 1631 01:59:14,125 --> 01:59:15,751 Katakan saja padaku untuk diam lain kali. 1632 01:59:15,876 --> 01:59:16,417 Oh, tidak. 1633 01:59:16,500 --> 01:59:17,626 Tidak apa-apa. 1634 01:59:17,751 --> 01:59:19,417 Buku ini sebenarnya jauh lebih menyeramkan 1635 01:59:19,500 --> 01:59:21,000 daripada yang aku perkirakan. 1636 01:59:21,042 --> 01:59:22,000 Kengerian? 1637 01:59:22,042 --> 01:59:23,167 Ya. 1638 01:59:23,250 --> 01:59:24,876 Aku tidak, eh... 1639 01:59:24,918 --> 01:59:27,792 Aku tidak tertarik pada semua darah dan kengerian itu. 1640 01:59:27,876 --> 01:59:29,500 Aku lebih suka film komedi romantis. 1641 01:59:31,125 --> 01:59:32,167 Frankenstein. 1642 01:59:32,250 --> 01:59:33,125 Itu film yang bagus. 1643 01:59:33,167 --> 01:59:34,751 Sebuah karya klasik. 1644 02:00:27,626 --> 02:00:29,167 Kamu baik-baik saja sayang? 1645 02:00:42,918 --> 02:00:45,375 Ini adalah Natal yang mengerikan 1646 02:00:45,417 --> 02:00:48,125 Biarkan kengerian memenuhi hatimu 1647 02:00:48,250 --> 02:00:50,667 Apakah kamu mendengar suara langkah kaki, itu bukan Sinterklas? 1648 02:00:50,751 --> 02:00:53,542 Ini badut periang bernama Seni 1649 02:00:53,626 --> 02:00:56,125 Dia adalah legenda Miles County 1650 02:00:56,167 --> 02:00:58,876 Dengan senyum yang membuat orang merasa dingin 1651 02:00:59,000 --> 02:01:01,250 Dalam perjalanan untuk mengalahkan dirinya sendiri 1652 02:01:01,375 --> 02:01:04,000 Mari kita bicarakan pembunuhan terbarunya 1653 02:01:06,792 --> 02:01:09,375 Kami melihat matamu yang berbinar 1654 02:01:09,500 --> 02:01:12,125 Dia akan membunuh dagingmu hingga lepas dari tulangmu 1655 02:01:12,167 --> 02:01:14,876 Dan kaget dengan tawa yang tak terdengar 1656 02:01:15,000 --> 02:01:17,876 Ini adalah Natal yang mengerikan 1657 02:01:20,751 --> 02:01:24,500 Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta 1658 02:01:24,600 --> 02:03:12,100 Teks by Zain 103923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.