All language subtitles for Squidbillies.S05E07.Fatal.Distraction.1080p.HMAX.WEBRip.DD.2.0.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,008 --> 00:00:02,009 [ static ] 2 00:00:02,011 --> 00:00:04,016 [ country music plays ] 3 00:00:04,018 --> 00:00:06,017 >> ♪ somehow I've got spinal 4 00:00:06,019 --> 00:00:10,004 Meningitis ♪ 5 00:00:10,006 --> 00:00:12,006 ♪ injectin' all that hair spray 6 00:00:12,008 --> 00:00:15,012 Into my brain ♪ 7 00:00:15,014 --> 00:00:17,019 ♪ it's a super-cheap way 8 00:00:17,021 --> 00:00:20,004 To party ♪ 9 00:00:20,006 --> 00:00:22,004 ♪ if you aim to kill some brain 10 00:00:22,006 --> 00:00:27,029 Cells and some time ♪ 11 00:00:28,001 --> 00:00:28,017 >> rusty: my turn. 12 00:00:28,019 --> 00:00:29,011 >> early: hell no. 13 00:00:29,013 --> 00:00:30,016 >> rusty: man, let me drive that 14 00:00:30,018 --> 00:00:31,001 Thing! 15 00:00:31,003 --> 00:00:33,015 >> early: do not touch the trim! 16 00:00:36,011 --> 00:00:38,015 >> [ sighs ] 17 00:00:38,017 --> 00:00:39,017 Oh! I think I hear someone. 18 00:00:39,019 --> 00:00:40,012 >> granny: whore! 19 00:00:40,014 --> 00:00:41,009 >> rusty: fornicator! 20 00:00:41,011 --> 00:00:42,012 >> granny: painted jezebel! 21 00:00:42,014 --> 00:00:43,010 >> rusty: masturbator! 22 00:00:43,012 --> 00:00:44,009 >> hold your damnation. 23 00:00:44,011 --> 00:00:47,002 It's just another squirrel. 24 00:00:47,004 --> 00:00:48,013 >> granny: furry slut! 25 00:00:48,015 --> 00:00:50,011 You'll eat hot coals instead of 26 00:00:50,013 --> 00:00:51,002 Acorns! 27 00:00:51,004 --> 00:00:52,019 >> just leave the beast be. 28 00:00:52,021 --> 00:00:54,008 [ sighs ] 29 00:00:54,010 --> 00:00:55,015 [ horn honks, engine revs ] 30 00:00:55,017 --> 00:00:56,007 Oh! Sinner! 31 00:00:56,009 --> 00:00:57,011 >> granny: masturbating 32 00:00:57,013 --> 00:00:58,002 Fornicator! 33 00:00:58,004 --> 00:00:59,000 [ tires screech ] 34 00:00:59,002 --> 00:00:59,029 >> oh. H-hey, early. 35 00:01:00,001 --> 00:01:01,005 >> early: you know how you 36 00:01:01,007 --> 00:01:02,015 Always sayin' I'm lost? 37 00:01:02,017 --> 00:01:03,021 Well, now I'm found. 38 00:01:03,023 --> 00:01:04,018 Looky here. 39 00:01:04,020 --> 00:01:05,016 [ gps beeps ] 40 00:01:05,018 --> 00:01:06,009 >> 41 00:01:06,011 --> 00:01:07,010 >> early: got me a gps! 42 00:01:07,012 --> 00:01:08,007 >> rusty: hell yeah! 43 00:01:08,009 --> 00:01:09,004 >> early: up yours, 44 00:01:09,006 --> 00:01:09,020 "Amazing grace"! 45 00:01:09,022 --> 00:01:10,013 >> rusty: whoo! 46 00:01:10,015 --> 00:01:11,019 >> really talking more about a 47 00:01:11,021 --> 00:01:12,023 Spiritual -- 48 00:01:12,025 --> 00:01:14,007 >> early: gps, give me that 49 00:01:14,009 --> 00:01:15,014 Sumbitch osama bin laden. 50 00:01:15,016 --> 00:01:16,021 >> rusty: well, hell yeah, 51 00:01:16,023 --> 00:01:17,008 Daddy! 52 00:01:17,010 --> 00:01:18,022 >> early: decided it was time to 53 00:01:18,024 --> 00:01:20,007 Put my money where my bumper 54 00:01:20,009 --> 00:01:21,001 Sticker is. 55 00:01:21,003 --> 00:01:22,006 >> rusty: hell yeah. 56 00:01:22,008 --> 00:01:23,005 >> 57 00:01:23,007 --> 00:01:24,018 >> early: it's calculatin'. 58 00:01:24,020 --> 00:01:25,017 >> rusty: whoo! 59 00:01:25,019 --> 00:01:27,021 >> 60 00:01:27,023 --> 00:01:29,006 >> early: let's go for that one 61 00:01:29,008 --> 00:01:30,003 Over there in, uh, 62 00:01:30,005 --> 00:01:32,012 Afghani...Stani...Cisco. 63 00:01:32,014 --> 00:01:33,016 >> 64 00:01:33,018 --> 00:01:34,010 >> early: whoo! 65 00:01:34,012 --> 00:01:35,016 I'm gonna be smokin' him right 66 00:01:35,018 --> 00:01:36,010 Out of his hole! 67 00:01:36,012 --> 00:01:38,005 >> 68 00:01:38,007 --> 00:01:39,012 >> early: aw, hell. 69 00:01:39,014 --> 00:01:41,015 Best get my pee-pee bottle. 70 00:01:43,012 --> 00:01:45,010 >> 71 00:01:45,012 --> 00:01:47,020 >> early: [ urinating ] 72 00:01:47,022 --> 00:01:51,013 >> 73 00:01:52,011 --> 00:01:53,011 [ splash ] 74 00:01:59,014 --> 00:02:00,012 [ tires screech ] 75 00:02:00,014 --> 00:02:02,001 >> early: looks like we losin' 76 00:02:02,003 --> 00:02:03,007 Daylight. 77 00:02:03,009 --> 00:02:04,013 [ dance music plays ] 78 00:02:04,015 --> 00:02:06,013 We'll hit it hard tomorrow. 79 00:02:06,015 --> 00:02:08,007 >> 80 00:02:08,009 --> 00:02:09,007 >> early: hey! 81 00:02:09,009 --> 00:02:10,021 Y'all got a discount for 82 00:02:10,023 --> 00:02:11,024 American heroes? 83 00:02:11,026 --> 00:02:13,013 Yeah, I been doin' intel 84 00:02:13,015 --> 00:02:14,016 Reconnaissance. 85 00:02:14,018 --> 00:02:15,024 Black ops stuff, mostly. 86 00:02:15,026 --> 00:02:16,022 [ glass shatters ] 87 00:02:16,024 --> 00:02:18,018 Totally deep background. 88 00:02:18,020 --> 00:02:19,006 Aw, hell. 89 00:02:19,008 --> 00:02:20,010 I already done said too much. 90 00:02:20,012 --> 00:02:22,005 I can't say no more. 91 00:02:22,007 --> 00:02:24,018 Pretend this here is me, and 92 00:02:24,020 --> 00:02:27,017 Your hoo-ha there, that you -- 93 00:02:27,019 --> 00:02:29,012 That you are wavin' in my face, 94 00:02:29,014 --> 00:02:31,005 That there is the cave that's 95 00:02:31,007 --> 00:02:33,010 A-hidin' old bin laden up there. 96 00:02:33,012 --> 00:02:35,007 And then I'm just gonna creep, 97 00:02:35,009 --> 00:02:37,023 Creep, creep up this here thigh, 98 00:02:37,025 --> 00:02:38,025 And then -- 99 00:02:38,027 --> 00:02:40,007 [ glass shatters ] 100 00:02:40,009 --> 00:02:42,003 So this is the damn thanks I 101 00:02:42,005 --> 00:02:42,015 Get! 102 00:02:42,017 --> 00:02:44,011 Well, spit in my face, 103 00:02:44,013 --> 00:02:45,019 Jane fonda! 104 00:02:45,021 --> 00:02:47,023 [ engine revving ] 105 00:02:47,025 --> 00:02:48,019 Ahh. 106 00:02:48,021 --> 00:02:49,022 >> 107 00:02:49,024 --> 00:02:50,026 >> early: keep goin'. 108 00:02:50,028 --> 00:02:52,012 Please stay a hero. 109 00:02:52,014 --> 00:02:53,013 Aah...Uh... 110 00:02:53,015 --> 00:02:55,004 >> 111 00:02:55,006 --> 00:02:56,013 >> early: [ snoring ] 112 00:02:56,015 --> 00:02:57,026 >> 113 00:02:57,028 --> 00:02:58,016 [ thud ] 114 00:03:11,025 --> 00:03:12,021 >> early: what's that? 115 00:03:12,023 --> 00:03:13,026 >> 116 00:03:13,028 --> 00:03:15,005 >> early: what in the hell?! 117 00:03:15,007 --> 00:03:17,009 [ crash ] 118 00:03:17,011 --> 00:03:18,022 You made me spill my drink! 119 00:03:18,024 --> 00:03:20,006 >> 120 00:03:21,006 --> 00:03:22,015 >> early: and you made me spill 121 00:03:22,017 --> 00:03:23,006 My drink! 122 00:03:23,008 --> 00:03:24,007 >> 123 00:03:24,009 --> 00:03:25,011 >> early: damn robot! 124 00:03:25,013 --> 00:03:27,005 >> 125 00:03:34,017 --> 00:03:35,024 >> early: whatever. 126 00:03:35,026 --> 00:03:37,013 >> 127 00:03:45,020 --> 00:03:46,013 [ horn honking ] 128 00:03:49,014 --> 00:03:50,016 >> early: you alive. 129 00:03:50,018 --> 00:03:51,016 Yeah, you alive. 130 00:03:51,018 --> 00:03:53,005 It's a miracle and all that. 131 00:03:53,007 --> 00:03:53,022 Who knows? 132 00:03:53,024 --> 00:03:55,017 Maybe the good lord knew'd. 133 00:03:55,019 --> 00:03:57,019 He knew'd I needed a -- a... 134 00:03:57,021 --> 00:03:58,021 >> 135 00:03:58,023 --> 00:04:00,021 >> early: no -- a robotified 136 00:04:00,023 --> 00:04:01,020 Robochine. 137 00:04:01,022 --> 00:04:02,012 Yeah. 138 00:04:02,014 --> 00:04:04,020 >> 139 00:04:06,026 --> 00:04:08,011 >> early: I'll call you "China." 140 00:04:08,013 --> 00:04:08,025 >> 141 00:04:08,027 --> 00:04:10,011 >> early: but it will be "Chyna" 142 00:04:10,013 --> 00:04:11,017 With a "Y," 'cause I think 143 00:04:11,019 --> 00:04:12,021 That's sexy as hell. 144 00:04:12,023 --> 00:04:14,012 >> 145 00:04:15,027 --> 00:04:16,022 >> early: whoo! 146 00:04:16,024 --> 00:04:17,012 >> 147 00:04:17,014 --> 00:04:18,009 >> early: whoo! 148 00:04:18,011 --> 00:04:19,007 Hell yeah! 149 00:04:19,009 --> 00:04:20,018 >> 150 00:04:20,020 --> 00:04:22,007 >> early: okay! Stop up here! 151 00:04:22,009 --> 00:04:22,026 Stop up here! 152 00:04:22,028 --> 00:04:24,011 Whoo! 153 00:04:24,013 --> 00:04:25,007 Well, hey, y'all. 154 00:04:25,009 --> 00:04:26,012 >> granny: where in the hell 155 00:04:26,014 --> 00:04:27,006 Have you been? 156 00:04:27,008 --> 00:04:28,012 >> early: just doin' a little 157 00:04:28,014 --> 00:04:29,018 Dirt surfin' with my new best 158 00:04:29,020 --> 00:04:30,008 Buddy here! 159 00:04:30,010 --> 00:04:30,019 Whoo! 160 00:04:30,021 --> 00:04:32,011 >> 161 00:04:34,016 --> 00:04:35,028 >> both: ...30 yards up to the 162 00:04:36,000 --> 00:04:36,021 Motorway! 163 00:04:36,023 --> 00:04:37,018 [ both laugh ] 164 00:04:37,020 --> 00:04:39,006 >> early: you wild, chyna! 165 00:04:39,008 --> 00:04:39,027 Hell, you wild! 166 00:04:39,029 --> 00:04:40,017 Whoo! 167 00:04:40,019 --> 00:04:41,018 >> 168 00:04:41,020 --> 00:04:43,009 >> granny: you've been spendin' 169 00:04:43,011 --> 00:04:44,022 Too much time with this truck. 170 00:04:44,024 --> 00:04:46,012 Ain't you learned nothin' from 171 00:04:46,014 --> 00:04:48,010 Governor schwarzenegger? 172 00:04:48,012 --> 00:04:49,019 Robots always turn against you 173 00:04:49,021 --> 00:04:50,010 In the end. 174 00:04:50,012 --> 00:04:51,015 >> rusty: I tell you what, 175 00:04:51,017 --> 00:04:52,022 Though -- that dirt surfin' 176 00:04:52,024 --> 00:04:53,024 Looks funner than hell. 177 00:04:53,026 --> 00:04:55,006 >> granny: yeah. 178 00:04:55,008 --> 00:04:56,012 It sure does. 179 00:04:56,014 --> 00:04:57,023 Let me go get my sports bra. 180 00:04:57,025 --> 00:04:59,012 >> early: well, I can't waste 181 00:04:59,014 --> 00:05:00,017 All day a-dirt surfin'. 182 00:05:00,019 --> 00:05:01,011 >> granny: ohhh. 183 00:05:01,013 --> 00:05:02,016 >> early: we got us a tailgate 184 00:05:02,018 --> 00:05:02,029 Party now. 185 00:05:03,001 --> 00:05:03,019 >> 186 00:05:03,021 --> 00:05:04,016 >> early: go, dawgs! 187 00:05:04,018 --> 00:05:05,028 >> 188 00:05:06,000 --> 00:05:07,028 >> early: mmm. 189 00:05:08,000 --> 00:05:09,007 Mmm. 190 00:05:09,009 --> 00:05:10,018 [ 191 00:05:10,020 --> 00:05:10,028 Mm-hmm. 192 00:05:11,000 --> 00:05:12,010 >> rusty: hey, daddy, when you 193 00:05:12,012 --> 00:05:13,017 Throw them wing bones, how about 194 00:05:13,019 --> 00:05:14,027 You say "Go long!"? 195 00:05:14,029 --> 00:05:16,013 Almost like we playin' catch, 196 00:05:16,015 --> 00:05:16,024 Daddy. 197 00:05:16,026 --> 00:05:18,009 >> early: mm. 198 00:05:18,011 --> 00:05:22,014 [ volume increases ] 199 00:05:22,016 --> 00:05:23,012 [ horn honks ] 200 00:05:23,014 --> 00:05:24,019 >> 201 00:05:26,001 --> 00:05:27,011 >> early: we good. 202 00:05:27,013 --> 00:05:28,010 [ glass shatters ] 203 00:05:28,012 --> 00:05:29,028 >> 204 00:05:33,024 --> 00:05:36,012 >> early: no, hoss, we good. 205 00:05:36,014 --> 00:05:37,018 >> 206 00:05:37,020 --> 00:05:38,022 >> early: what the hell -- 207 00:05:38,024 --> 00:05:39,026 Hey, shut that damn door! 208 00:05:39,028 --> 00:05:41,013 >> 209 00:05:44,019 --> 00:05:46,000 >> early: and turn right at the 210 00:05:46,002 --> 00:05:46,026 Four-way stop. 211 00:05:46,028 --> 00:05:47,022 I know, I know! 212 00:05:47,024 --> 00:05:48,023 Hell, I don't want to hear the 213 00:05:48,025 --> 00:05:49,008 Labor. 214 00:05:49,010 --> 00:05:50,008 I just want to see the damn 215 00:05:50,010 --> 00:05:50,019 Baby. 216 00:05:50,021 --> 00:05:51,026 12-pack of babies. 217 00:05:51,028 --> 00:05:53,020 Domestic, ice-cold -- now! 218 00:05:53,022 --> 00:05:54,024 >> 219 00:05:54,026 --> 00:05:56,000 [ tires screech ] 220 00:05:57,002 --> 00:05:59,028 >> early: damn. Stupid. 221 00:06:00,000 --> 00:06:01,001 >> 222 00:06:02,024 --> 00:06:03,028 >> early: no. I gotta piss. 223 00:06:04,000 --> 00:06:05,014 >> 224 00:06:06,001 --> 00:06:07,001 >> early: over to the pissin' 225 00:06:07,003 --> 00:06:07,019 Bush? 226 00:06:07,021 --> 00:06:08,009 >> 227 00:06:08,011 --> 00:06:08,029 >> early: hell no! 228 00:06:09,001 --> 00:06:10,001 >> 229 00:06:10,024 --> 00:06:12,010 >> early: hell, I don't care if 230 00:06:12,012 --> 00:06:12,026 I get lost. 231 00:06:12,028 --> 00:06:13,024 >> I 232 00:06:13,026 --> 00:06:14,012 I 233 00:06:14,014 --> 00:06:15,013 >> early: you know what? 234 00:06:15,015 --> 00:06:16,014 I think the pee-pee just 235 00:06:16,016 --> 00:06:17,018 Reabsorbed back into my old 236 00:06:17,020 --> 00:06:18,022 Jimmy jack when you started 237 00:06:18,024 --> 00:06:19,026 Talkin' damn emotions at me. 238 00:06:19,028 --> 00:06:20,024 That's what I think. 239 00:06:20,026 --> 00:06:22,016 >> 240 00:06:22,018 --> 00:06:23,021 >> early: I know'd I shouldn't 241 00:06:23,023 --> 00:06:25,021 Have bought no damn refurbished! 242 00:06:25,023 --> 00:06:26,015 [ rooster crows ] 243 00:06:26,017 --> 00:06:27,010 Is it still there? 244 00:06:27,012 --> 00:06:28,012 >> rusty: hell yeah, he is. 245 00:06:28,014 --> 00:06:28,024 >> 246 00:06:28,026 --> 00:06:29,019 >> early: damn it. 247 00:06:29,021 --> 00:06:30,023 >> 248 00:06:32,012 --> 00:06:33,024 >> early: why don't he never run 249 00:06:33,026 --> 00:06:34,016 Out of gas? 250 00:06:34,018 --> 00:06:35,024 >> granny: he went down and 251 00:06:35,026 --> 00:06:37,010 Refueled himself while we was 252 00:06:37,012 --> 00:06:37,024 Sleepin'. 253 00:06:37,026 --> 00:06:38,027 >> early: aw, damn it. 254 00:06:38,029 --> 00:06:39,021 [ horn honks ] 255 00:06:39,023 --> 00:06:40,015 >> 256 00:06:40,017 --> 00:06:41,026 >> rusty: disney-- disneyland?! 257 00:06:41,028 --> 00:06:42,026 >> 258 00:06:43,020 --> 00:06:44,017 >> rusty: whoo-hoo! 259 00:06:44,019 --> 00:06:45,017 >> granny: no, rusty! 260 00:06:45,019 --> 00:06:46,010 It's a trick! 261 00:06:46,012 --> 00:06:47,002 I mean, wait. 262 00:06:47,004 --> 00:06:48,002 Disneyland? 263 00:06:48,004 --> 00:06:49,013 >> 264 00:06:49,015 --> 00:06:50,022 >> granny: yeah! Disneyland! 265 00:06:50,024 --> 00:06:51,016 >> 266 00:06:51,018 --> 00:06:52,019 >> rusty: marty mouse! 267 00:06:52,021 --> 00:06:53,029 >> granny: but no epcot. 268 00:06:54,001 --> 00:06:55,023 I got no interest in the future. 269 00:06:55,025 --> 00:06:56,028 [ truck doors slam ] 270 00:06:57,000 --> 00:06:58,014 [ locks click ] 271 00:06:58,016 --> 00:07:00,002 >> 272 00:07:06,012 --> 00:07:08,019 [ air blowing ] 273 00:07:08,021 --> 00:07:12,016 Real 274 00:07:12,018 --> 00:07:14,012 >> granny: yeah, this -- 275 00:07:14,014 --> 00:07:17,000 This is mildly uncomfortable. 276 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 That's better. 277 00:07:23,020 --> 00:07:24,029 So... 278 00:07:25,001 --> 00:07:26,022 This means we ain't goin' to 279 00:07:26,024 --> 00:07:27,018 Disneyland? 280 00:07:27,020 --> 00:07:28,023 >> 281 00:07:39,020 --> 00:07:40,013 >> rusty: whoo! Yeah! 282 00:07:40,015 --> 00:07:41,015 We're here! Marty mouse! Whoo! 283 00:07:41,017 --> 00:07:43,012 >> 284 00:07:43,014 --> 00:07:44,015 >> rusty: so, what do we do? 285 00:07:44,017 --> 00:07:45,015 We wait for the shuttle? 286 00:07:45,017 --> 00:07:46,003 We just go on in? 287 00:07:46,005 --> 00:07:47,024 >> granny: now, you lure ronald 288 00:07:47,026 --> 00:07:49,014 Out here, and I'm gonna brain 289 00:07:49,016 --> 00:07:50,018 Him with this hammer. 290 00:07:50,020 --> 00:07:51,027 Duck meat's good meat. 291 00:07:51,029 --> 00:07:53,026 >> rusty: buzz light-man? 292 00:07:53,028 --> 00:07:55,025 Marty? Doochy? 293 00:07:55,027 --> 00:07:56,020 >> [ growling ] 294 00:07:56,022 --> 00:07:57,005 >> rusty: doochy? 295 00:07:57,007 --> 00:07:58,014 No! No! 296 00:07:58,016 --> 00:07:59,018 No! No! Aah! 297 00:07:59,020 --> 00:08:01,014 >> granny: oh, ronald! 298 00:08:01,016 --> 00:08:03,025 I want your autygraph! 299 00:08:03,027 --> 00:08:04,028 >> rusty: ohh...Ohh... 300 00:08:05,000 --> 00:08:06,004 Ow! 301 00:08:06,006 --> 00:08:07,012 Ohh... 302 00:08:07,014 --> 00:08:07,029 I-I think -- 303 00:08:08,001 --> 00:08:09,014 Is this a picture they took? 304 00:08:09,016 --> 00:08:10,027 >> granny: oh, baby, that's your 305 00:08:10,029 --> 00:08:12,019 Skull. 306 00:08:16,001 --> 00:08:17,028 >> early: [ panting ] 307 00:08:18,000 --> 00:08:21,005 [ engine sputtering ] 308 00:08:21,007 --> 00:08:21,027 >> 309 00:08:21,029 --> 00:08:22,020 >> early: aah! 310 00:08:22,022 --> 00:08:23,023 >> 311 00:08:25,020 --> 00:08:27,002 >> early: I-I gotta clear up my 312 00:08:27,004 --> 00:08:27,018 Mind. 313 00:08:27,020 --> 00:08:28,028 >> 314 00:08:30,017 --> 00:08:31,022 >> early: did you not read my 315 00:08:31,024 --> 00:08:32,002 Tweet? 316 00:08:32,004 --> 00:08:33,000 Me and you is done! 317 00:08:33,002 --> 00:08:37,001 [ engine sputtering ] 318 00:08:37,003 --> 00:08:38,006 I'm outta here! 319 00:08:38,008 --> 00:08:39,020 >> 320 00:08:43,027 --> 00:08:45,006 >> early: I'm gone, baby! 321 00:08:45,008 --> 00:08:45,025 >> 322 00:08:49,003 --> 00:08:49,025 [ tires screech ] 323 00:08:52,029 --> 00:08:56,028 >> early: [ groaning ] 324 00:08:57,000 --> 00:08:58,027 Ellis? 325 00:08:58,029 --> 00:09:00,024 Stripper? 326 00:09:00,026 --> 00:09:02,023 >> 327 00:09:02,025 --> 00:09:04,004 >> early: chyna, what did you 328 00:09:04,006 --> 00:09:04,019 Do?! 329 00:09:04,021 --> 00:09:05,025 >> 330 00:09:12,027 --> 00:09:14,015 >> early: stripper?! No! 331 00:09:14,017 --> 00:09:14,029 [ crying ] 332 00:09:15,001 --> 00:09:16,015 >> 333 00:09:16,028 --> 00:09:18,005 >> early: I can't take no more! 334 00:09:18,007 --> 00:09:19,001 >> 335 00:09:20,005 --> 00:09:21,016 >> early: w-wait a minute, now. 336 00:09:21,018 --> 00:09:22,023 >> 337 00:09:23,021 --> 00:09:24,017 >> early: wait, please! 338 00:09:24,019 --> 00:09:25,027 I thought we was gonna drive 339 00:09:25,029 --> 00:09:27,005 Up to the coast -- reconnect! 340 00:09:27,007 --> 00:09:28,027 >> 341 00:09:28,029 --> 00:09:30,021 >> early: I didn't like it, but 342 00:09:30,023 --> 00:09:31,008 Now I 343 00:09:31,010 --> 00:09:32,004 Let's do it. 344 00:09:32,006 --> 00:09:33,024 >> 345 00:09:33,026 --> 00:09:34,029 >> early: I was hasty to tell 346 00:09:35,001 --> 00:09:36,006 You to go screw your damn self. 347 00:09:36,008 --> 00:09:37,019 But, you know, forgive and 348 00:09:37,021 --> 00:09:38,001 Forget. 349 00:09:38,003 --> 00:09:38,021 Let's go. 350 00:09:38,023 --> 00:09:39,029 >> 351 00:09:40,024 --> 00:09:41,021 >> early: hell yeah! 352 00:09:41,023 --> 00:09:42,028 >> 353 00:09:44,005 --> 00:09:47,007 >> early: come on -- me and you. 354 00:09:47,009 --> 00:09:48,025 And here we are. 355 00:09:48,027 --> 00:09:50,004 Right there's where the amish 356 00:09:50,006 --> 00:09:51,001 Peoples lives at. 357 00:09:51,003 --> 00:09:52,021 >> 358 00:09:53,009 --> 00:09:54,016 >> early: horse-drawn car 359 00:09:54,018 --> 00:09:54,028 Crusher. 360 00:09:55,000 --> 00:09:56,002 I think it makes butter, too. 361 00:09:56,004 --> 00:09:56,023 >> 362 00:09:56,025 --> 00:09:57,026 >> early: let's get us a 363 00:09:57,028 --> 00:09:58,006 Picture. 364 00:09:58,008 --> 00:09:59,021 Now one on the side. 365 00:09:59,023 --> 00:10:00,005 >> 366 00:10:00,007 --> 00:10:01,002 >> early: yeah, yeah. 367 00:10:01,004 --> 00:10:01,021 That's good. 368 00:10:01,023 --> 00:10:02,006 >> 369 00:10:02,008 --> 00:10:03,002 >> early: come on. 370 00:10:03,004 --> 00:10:04,000 Tease us. Tease us. 371 00:10:04,002 --> 00:10:05,003 >> 372 00:10:05,022 --> 00:10:06,023 >> early: damn it, granny, 373 00:10:06,025 --> 00:10:08,006 Just do it already! 374 00:10:08,008 --> 00:10:10,004 >> 375 00:10:10,006 --> 00:10:12,008 [ car alarm blaring ] 376 00:10:12,010 --> 00:10:13,008 >> granny: there it go. 377 00:10:13,010 --> 00:10:14,007 >> early: I win! 378 00:10:14,009 --> 00:10:15,009 >> 379 00:10:15,011 --> 00:10:16,016 [ distorted ] 380 00:10:19,005 --> 00:10:21,000 >> early: the nightmare is over! 381 00:10:21,002 --> 00:10:22,007 Whoo! Ha ha ha! 382 00:10:22,009 --> 00:10:23,018 >> rusty: how come you didn't 383 00:10:23,020 --> 00:10:24,021 Just take that gps out and 384 00:10:24,023 --> 00:10:25,006 Demolish it? 385 00:10:25,008 --> 00:10:26,024 Seems a waste, you know, to 386 00:10:26,026 --> 00:10:28,001 Destroy a whole truck. 387 00:10:28,003 --> 00:10:29,021 >> early: uh, way to piss on the 388 00:10:29,023 --> 00:10:30,026 Mood, captain bigmouth. 389 00:10:30,028 --> 00:10:31,022 You can walk home. 390 00:10:31,024 --> 00:10:32,026 >> granny: well, we're 391 00:10:32,028 --> 00:10:33,018 Walkin' home. 392 00:10:33,020 --> 00:10:34,005 Got no truck. 393 00:10:34,007 --> 00:10:35,008 >> early: well, we may be 394 00:10:35,010 --> 00:10:36,022 Walkin', but we ain't a-gettin' 395 00:10:36,024 --> 00:10:38,010 Lost -- not with my brand-new 396 00:10:38,012 --> 00:10:40,003 Paul stanley gps. 397 00:10:40,005 --> 00:10:43,000 >> 398 00:10:50,020 --> 00:10:52,005 [ beeping ] 399 00:10:52,007 --> 00:10:53,004 [ insects chirping ] 400 00:11:02,008 --> 00:11:06,008 ♪ 401 00:11:06,010 --> 00:11:10,001 ♪ 402 00:11:10,003 --> 00:11:13,008 ♪ 22786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.