Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:08,000
[ static ]
[ country music plays ]
2
00:00:08,002 --> 00:00:11,023
>> ♪ my oldest son was born an
Albino ♪
3
00:00:12,001 --> 00:00:17,001
♪ my youngest is, uh, covered in
Hair ♪
4
00:00:17,003 --> 00:00:21,012
♪ the middle one says he's a
Homosexual ♪
5
00:00:21,014 --> 00:00:26,000
♪ and the other seven gone, I
Don't know where ♪
6
00:00:26,002 --> 00:00:26,013
Well, I raised 'em right.
7
00:00:26,015 --> 00:00:28,021
They ought to be fine.
8
00:00:28,023 --> 00:00:29,009
>> rusty: my turn.
9
00:00:29,011 --> 00:00:30,005
>> early: hell no.
10
00:00:30,007 --> 00:00:31,021
>> rusty: man, let me drive that
Thing!
11
00:00:31,023 --> 00:00:33,023
>> early: do not touch the trim!
12
00:00:35,008 --> 00:00:37,009
>> sheriff: hey, early, come on
Out here.
13
00:00:37,011 --> 00:00:41,016
I got somethin' amazin' out here
I want you to see.
14
00:00:41,018 --> 00:00:44,022
>> early: no. Suck it.
15
00:00:45,000 --> 00:00:46,003
>> sheriff: come on, early.
16
00:00:46,005 --> 00:00:48,007
I'm seein' things out here I
Can't believe.
17
00:00:48,009 --> 00:00:50,007
>> granny: okay, you piqued my
Interest.
18
00:00:50,009 --> 00:00:51,010
>> sheriff: that's great,
Granny.
19
00:00:51,012 --> 00:00:54,018
Uh, now if we could just get
Early to join us, well, that'd
20
00:00:54,020 --> 00:00:56,022
Just be --
>> granny: oh, he ain't here.
21
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
He got him a job sellin' bibles
Door-to-door, thank jesus.
22
00:01:00,002 --> 00:01:02,022
>> early: [ coughs ]
>> sheriff: is he smokin' some
23
00:01:03,000 --> 00:01:04,008
Sort of drug pipe in there?
24
00:01:04,010 --> 00:01:07,004
>> granny: well, he needs to get
His mind right.
25
00:01:07,006 --> 00:01:08,006
Sales is a high-pressure gig.
26
00:01:08,008 --> 00:01:11,019
>> sheriff: well, uh, I'm glad
To see he's matured and
27
00:01:11,021 --> 00:01:12,013
Acceptin' some responsibility.
28
00:01:12,015 --> 00:01:15,005
>> early: how you like this?!
29
00:01:15,007 --> 00:01:16,010
My ass in the window!
30
00:01:16,012 --> 00:01:17,011
[ laughs ]
>> sheriff: [ sighs ]
31
00:01:17,013 --> 00:01:19,002
I don't like it one bit.
32
00:01:19,004 --> 00:01:23,002
>> granny: me neither, but he
Likes to close strong.
33
00:01:23,004 --> 00:01:25,005
>> sheriff: come on, granny.
34
00:01:25,007 --> 00:01:27,020
>> granny: [ gasps ]
[ calliope music plays ]
35
00:01:27,022 --> 00:01:29,007
>> sheriff: well, here it is.
36
00:01:29,009 --> 00:01:31,005
>> granny: it's beautiful,
Sheriff!
37
00:01:31,007 --> 00:01:34,002
[ moans ]
It's everything you said it
38
00:01:34,004 --> 00:01:34,013
Would be.
39
00:01:34,015 --> 00:01:35,007
>> damn it, lady.
40
00:01:35,009 --> 00:01:36,009
I'm tryin' to smoke here.
41
00:01:36,011 --> 00:01:39,016
>> sheriff: I'm talkin' about
The contraption, granny.
42
00:01:39,018 --> 00:01:40,019
It's a holodeck.
43
00:01:40,021 --> 00:01:43,007
You can use it to make your
Wildest dreams come true.
44
00:01:43,009 --> 00:01:44,020
>> granny: my wildest dreams
Comin' true.
45
00:01:44,022 --> 00:01:47,013
>> sheriff: granny, leave him
Alone!
46
00:01:47,015 --> 00:01:49,018
>> hey, how 'bout a little
Privacy, buddy?
47
00:01:49,020 --> 00:01:51,003
I don't judge
48
00:01:51,005 --> 00:01:54,016
>> granny: [ grunting ]
>> sheriff: okay, kenny.
49
00:01:54,018 --> 00:01:56,010
You know the fantasy.
50
00:01:56,012 --> 00:01:59,015
[ holodeck whirs ]
[ puppies panting ]
51
00:01:59,017 --> 00:02:01,023
[ giggling ]
That's wonderful!
52
00:02:02,001 --> 00:02:03,019
Do I taste like a biscuit?
53
00:02:03,021 --> 00:02:04,007
Do I?
54
00:02:04,009 --> 00:02:06,005
Whew! Ooh-ee!
55
00:02:06,007 --> 00:02:08,003
Next time, I want
56
00:02:08,005 --> 00:02:09,015
[ chuckles ] Balls out!
57
00:02:09,017 --> 00:02:10,022
>> granny: ooh! Ooh!
58
00:02:11,000 --> 00:02:12,004
I want to try! Me! Me!
59
00:02:12,006 --> 00:02:15,006
>> sheriff: just imagine what
You want most in your life, and
60
00:02:15,008 --> 00:02:16,020
It'll be yours.
61
00:02:16,022 --> 00:02:17,016
>> granny: oh.
62
00:02:17,018 --> 00:02:19,020
Oh, my goodness.
63
00:02:19,022 --> 00:02:21,002
My fantasy!
64
00:02:21,004 --> 00:02:24,004
It's -- it's happening!
65
00:02:24,006 --> 00:02:25,010
Sweet relief!
66
00:02:25,012 --> 00:02:31,012
[ gun cocks, fires ]
>> sheriff: uh, granny?
67
00:02:31,014 --> 00:02:34,019
>> granny: [ muffled ] Not now.
68
00:02:34,021 --> 00:02:37,012
Just let me soak this in for a
Little while.
69
00:02:37,014 --> 00:02:40,000
>> sheriff: okay.
70
00:02:40,002 --> 00:02:42,014
It's just makin' me sad, is all.
71
00:02:42,016 --> 00:02:44,023
>> granny: all right. Fine.
72
00:02:45,001 --> 00:02:47,007
Let's see.
73
00:02:47,009 --> 00:02:50,017
[ gasps ]
Mammy? Mammy, is that you?
74
00:02:50,019 --> 00:02:52,004
>> there, there, darlin'.
75
00:02:52,006 --> 00:02:53,018
You're with your mammy now.
76
00:02:53,020 --> 00:02:55,001
That's where you are.
77
00:02:55,003 --> 00:02:56,008
You're with your mammy.
78
00:02:56,010 --> 00:02:59,022
>> granny: oh, mammy, why did
You run off with your friend
79
00:03:00,000 --> 00:03:03,021
Lamar and drop me off at the
Post office in a box labeled
80
00:03:03,023 --> 00:03:05,006
"Free baby"?
81
00:03:05,008 --> 00:03:06,017
>> I did do that, didn't I?
82
00:03:06,019 --> 00:03:07,009
>> granny: ohh.
83
00:03:07,011 --> 00:03:10,001
>> [ chuckles ]
That was wild.
84
00:03:10,003 --> 00:03:11,003
You with your mammy now.
85
00:03:11,005 --> 00:03:15,009
Ain't nobody gonna hurt you in
This whole big world.
86
00:03:15,011 --> 00:03:15,020
>> early: enough, woman!
87
00:03:15,022 --> 00:03:17,009
>> granny: mammy!
88
00:03:17,011 --> 00:03:18,004
>> granny child!
89
00:03:18,006 --> 00:03:19,007
>> early: my...Turn...
90
00:03:19,009 --> 00:03:20,002
To fantasify!
91
00:03:20,004 --> 00:03:20,022
I'm gonna get sloppy in here,
Hoss.
92
00:03:21,000 --> 00:03:23,010
>> sheriff: well, hey, there,
Early.
93
00:03:23,012 --> 00:03:25,008
[ chuckles ]
I knew you'd come around sooner
94
00:03:25,010 --> 00:03:26,002
Or later.
95
00:03:26,004 --> 00:03:27,001
>> early: here we go.
96
00:03:27,003 --> 00:03:30,017
[ grunts ]
Did I do one?
97
00:03:30,019 --> 00:03:31,018
>> sheriff: no.
98
00:03:31,020 --> 00:03:34,005
>> early: [ grunts ]
>> sheriff: you can't force it.
99
00:03:34,007 --> 00:03:35,000
Just, um, relax.
100
00:03:35,002 --> 00:03:36,006
>> early: did I do one?
101
00:03:36,008 --> 00:03:37,008
>> sheriff: unh-unh.
102
00:03:37,010 --> 00:03:39,019
>> early: [ grunting ]
>> sheriff: uh, y-you're gettin'
103
00:03:39,021 --> 00:03:40,022
A nosebleed, here.
104
00:03:41,000 --> 00:03:42,018
>> early: I think that was one,
Wasn't it?
105
00:03:42,020 --> 00:03:43,019
>> sheriff: no.
106
00:03:43,021 --> 00:03:47,020
>> early: [ grunting ]
Think I feel one comin' on!
107
00:03:47,022 --> 00:03:48,018
Whoo! Yah!
108
00:03:48,020 --> 00:03:51,000
Giddy on up, you damn magical
Beast!
109
00:03:51,002 --> 00:03:51,018
Yah! Whoo!
110
00:03:51,020 --> 00:03:53,001
What was that? Was that one?
111
00:03:53,003 --> 00:03:53,018
Didn't I do one?
112
00:03:53,020 --> 00:03:54,019
>> sheriff: no, not really, no.
113
00:03:54,021 --> 00:03:57,004
>> early: I was that damn close
To imagifyin', and you
114
00:03:57,006 --> 00:03:59,011
Interrupted my god damn
Sumbitchin' imagitaterin'!
115
00:03:59,013 --> 00:04:01,022
>> sheriff: just send him to
Panama city.
116
00:04:02,000 --> 00:04:03,003
[ holodeck whirs ]
>> early: [ gasps ]
117
00:04:03,005 --> 00:04:08,004
[ rock music plays ]
Hell yeah! Pcb, baby! Whoo!
118
00:04:08,006 --> 00:04:12,009
>> ♪ florida
♪ florida
119
00:04:12,011 --> 00:04:14,017
>> early: yeah! Whoo! Hell yeah!
120
00:04:14,019 --> 00:04:15,018
Whoo!
121
00:04:15,020 --> 00:04:17,019
[ laughter ]
>> sheriff: and no consequences
122
00:04:17,021 --> 00:04:19,007
For your actions, neither.
123
00:04:19,009 --> 00:04:21,019
>> early: no...Consemaquitas?
124
00:04:21,021 --> 00:04:22,009
Uh...
125
00:04:22,011 --> 00:04:23,007
>> sheriff: consequences.
126
00:04:23,009 --> 00:04:25,007
You know, t-the result of doin'
Somethin'.
127
00:04:25,009 --> 00:04:27,008
Like when you drink liquor all
Weekend --
128
00:04:27,010 --> 00:04:28,003
>> early: brown or see-through?
129
00:04:28,005 --> 00:04:29,019
>> sheriff: well, either one,
Uh --
130
00:04:29,021 --> 00:04:31,000
>> early: how much liquor?
131
00:04:31,002 --> 00:04:33,023
I gotta budget out my weekend,
You know.
132
00:04:34,001 --> 00:04:35,003
>> sheriff: I'm talkin' about
Consequences.
133
00:04:35,005 --> 00:04:36,021
>> early: you keep sayin'
"Liquor."
134
00:04:36,023 --> 00:04:38,002
Where's the damn liquor at?
135
00:04:38,004 --> 00:04:40,019
>> sheriff: now, early, the real
Point is --
136
00:04:40,021 --> 00:04:42,004
>> early: oh, no, no. I get it.
137
00:04:42,006 --> 00:04:42,023
I
138
00:04:43,001 --> 00:04:43,020
Consequenchifyin' my thirst.
139
00:04:43,022 --> 00:04:46,014
Let's go hog-ass wild right now!
140
00:04:46,016 --> 00:04:47,022
Come on! Pcb, baby!
141
00:04:48,000 --> 00:04:48,008
Whoo!
142
00:04:48,010 --> 00:04:49,003
>> sheriff: ow!
143
00:04:49,005 --> 00:04:50,008
>> early: how you like that?!
144
00:04:50,010 --> 00:04:51,000
Huh?!
145
00:04:51,002 --> 00:04:51,013
Take that!
146
00:04:51,015 --> 00:04:52,016
You and me now, baby!
147
00:04:52,018 --> 00:04:53,019
Whoo! No consequences!
148
00:04:53,021 --> 00:04:55,002
>> sheriff: there you go.
149
00:04:55,004 --> 00:04:55,021
Ohh!
150
00:04:55,023 --> 00:04:57,005
You're gettin' the hang of it,
Early.
151
00:04:57,007 --> 00:04:58,017
>> all: jump! Jump! Jump! Jump!
152
00:04:58,019 --> 00:04:59,016
Jump! Jump!
153
00:04:59,018 --> 00:05:01,002
>> early: y'all want I should
Jump?
154
00:05:01,004 --> 00:05:03,007
[ all cheering ]
>> jump, you stupid asshole!
155
00:05:03,009 --> 00:05:05,020
>> early: w-w-whoo!
156
00:05:05,022 --> 00:05:08,000
[ grunts ]
[ all gasp ]
157
00:05:08,002 --> 00:05:08,019
>> oh, dude.
158
00:05:08,021 --> 00:05:11,000
>> early: pcb, baby! Whoo!
159
00:05:11,002 --> 00:05:13,020
[ all cheering ]
>> jump, e-dawg! Jump!
160
00:05:13,022 --> 00:05:17,005
>> early: w-w-whoo!
161
00:05:17,007 --> 00:05:20,019
[ grunts ]
>> up top, brah.
162
00:05:20,021 --> 00:05:22,002
>> early: pcb.
163
00:05:22,004 --> 00:05:27,008
[ all cheer weakly ]
>> jump, jump. Jump, jump.
164
00:05:27,010 --> 00:05:28,016
>> sheriff: hey, early?
165
00:05:28,018 --> 00:05:32,000
I-I hate to keep interruptin'
Your holodeck experience, there,
166
00:05:32,002 --> 00:05:34,017
But maybe you should try, um,
Somethin' different?
167
00:05:34,019 --> 00:05:37,006
>> hey, e-dawg, am I gonna have
To flush this turd?
168
00:05:37,008 --> 00:05:38,017
>> early: stay cool, devon.
169
00:05:38,019 --> 00:05:39,017
Let me handle it.
170
00:05:39,019 --> 00:05:40,020
Like what, law dawg?
171
00:05:40,022 --> 00:05:42,005
>> sheriff: well,
172
00:05:42,007 --> 00:05:44,020
You got all of space and time at
Your command.
173
00:05:44,022 --> 00:05:46,007
>> early: damn. You right.
174
00:05:46,009 --> 00:05:47,023
W-what the hell was I thinkin'?
175
00:05:48,001 --> 00:05:50,021
Hey, bring that pool closer!
176
00:05:50,023 --> 00:05:52,011
>> both: jump! Jump! Jump!
177
00:05:52,013 --> 00:05:54,013
>> early: w-w-whoo!
178
00:05:54,015 --> 00:05:56,023
[ grunts ]
>> yeah, e-dawg!
179
00:05:57,001 --> 00:05:59,020
>> sheriff: should have made it
A little bit deeper, too, early.
180
00:05:59,022 --> 00:06:00,010
>> yeah, brah!
181
00:06:00,012 --> 00:06:02,016
>> early: pbc. Hell yeah.
182
00:06:02,018 --> 00:06:04,000
[ grunts ]
Now let's go beat the holy hell
183
00:06:04,002 --> 00:06:05,022
Out of some of them dolphins.
184
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
>> rusty: hey, daddy.
185
00:06:07,002 --> 00:06:08,010
Too.
186
00:06:08,012 --> 00:06:09,008
>> oh, whoa, whoa, oh.
187
00:06:09,010 --> 00:06:10,008
You want to bump with me?
188
00:06:10,010 --> 00:06:11,008
You want to bump with me?
189
00:06:11,010 --> 00:06:12,009
>> early: devon, chill!
190
00:06:12,011 --> 00:06:13,003
It's all good.
191
00:06:13,005 --> 00:06:14,017
>> he's all up in your grille,
Man.
192
00:06:14,019 --> 00:06:15,021
>> early: I'll handle it, hoss.
193
00:06:16,000 --> 00:06:16,018
I'll handle it.
194
00:06:16,020 --> 00:06:17,023
Son, what are you doin' here?
195
00:06:18,001 --> 00:06:20,008
Now, don't take this the wrong
Way, but you don't exist in my
196
00:06:20,010 --> 00:06:21,011
Perfect dreamworld.
197
00:06:21,013 --> 00:06:23,015
>> rusty: well, I just --
>> early: in my dreamworld, I
198
00:06:23,017 --> 00:06:26,006
Wasn't so damn, uh, insistent
About ridin' bareback all the
199
00:06:26,008 --> 00:06:27,010
Time.
200
00:06:27,012 --> 00:06:29,006
>> rusty: well, I got up in that
Holodeck thing, and I knew I
201
00:06:29,008 --> 00:06:30,020
Could have anything I wanted to.
202
00:06:30,022 --> 00:06:33,009
And it was my fantasy that you
And me, you know, we'd spend
203
00:06:33,011 --> 00:06:34,018
Some time together, daddy.
204
00:06:34,020 --> 00:06:36,006
>> early: you're right, son.
205
00:06:36,008 --> 00:06:37,007
You're right.
206
00:06:37,009 --> 00:06:40,006
But it's just, I wish you
Weren't so damn borin'.
207
00:06:40,008 --> 00:06:43,014
I-I get so busy gettin' caught
Up in things that are more
208
00:06:43,016 --> 00:06:47,004
Interestin' than you are that
I-I lose sight of what's really
209
00:06:47,006 --> 00:06:50,010
Important, like havin' somebody
To watch my ass durin' a
210
00:06:50,012 --> 00:06:51,020
Criminal endeavor.
211
00:06:51,022 --> 00:06:53,008
>> rusty: what you puttin' on
Me?
212
00:06:53,010 --> 00:06:54,020
>> early: shut your damn mouth.
213
00:06:54,022 --> 00:06:56,004
This here is a future suit.
214
00:06:56,006 --> 00:06:57,009
>> rusty: what the hell?
215
00:06:57,011 --> 00:06:58,013
What is this, daddy?
216
00:06:58,015 --> 00:07:01,005
>> early: we in the future, but
We from the past, right?
217
00:07:01,007 --> 00:07:03,000
We know what happened in all
Them ufc stock-car races and
218
00:07:03,002 --> 00:07:05,006
Cockfights, don't we?
219
00:07:05,008 --> 00:07:07,019
So we bet the monies on them
Contests
220
00:07:07,021 --> 00:07:09,011
Winnings back to the past, and,
Hell, we live like kings!
221
00:07:09,013 --> 00:07:13,007
>> rusty: now, daddy, I-I don't
Think you can bet on somethin'
222
00:07:13,009 --> 00:07:15,001
That's already happened, can
You?
223
00:07:15,003 --> 00:07:16,019
>> early: they don't know that.
224
00:07:16,021 --> 00:07:17,019
Hell,
225
00:07:17,021 --> 00:07:18,019
They from the future.
226
00:07:19,013 --> 00:07:21,005
We makin' the damn rules here.
227
00:07:21,007 --> 00:07:23,009
>> rusty: ain't these people
Imaginary?
228
00:07:23,011 --> 00:07:26,007
And even if they wasn't, ain't
They been in the past, just like
229
00:07:26,009 --> 00:07:27,023
Us?
230
00:07:28,001 --> 00:07:28,021
>> early: damn it.
231
00:07:28,023 --> 00:07:29,021
You ain't listenin'.
232
00:07:29,023 --> 00:07:30,023
They from the future!
233
00:07:31,001 --> 00:07:32,004
It's a damn different time!
234
00:07:32,006 --> 00:07:33,019
>> rusty: so, then we just...
235
00:07:33,021 --> 00:07:35,003
Bet money on somethin' that's
Already happened?
236
00:07:35,005 --> 00:07:36,023
>> rusty: yeah, that's the
Thing.
237
00:07:37,001 --> 00:07:37,020
Gimme some monies.
238
00:07:37,022 --> 00:07:39,018
You got money, right?
239
00:07:39,020 --> 00:07:41,017
>> rusty: no.
240
00:07:41,019 --> 00:07:44,004
>> early: well, now, this is how
We get the money -- with this
241
00:07:44,006 --> 00:07:45,009
Whole bettin' thing.
242
00:07:45,011 --> 00:07:47,011
>> rusty: well, we
Make up some money with our
243
00:07:47,013 --> 00:07:47,023
Mind.
244
00:07:48,001 --> 00:07:50,002
Whoo! Daddy, I'm rich!
245
00:07:50,004 --> 00:07:52,004
>> early: no, now, that ain't
Gonna work.
246
00:07:52,006 --> 00:07:54,000
[ grunts ]
>> rusty: uh-oh.
247
00:07:54,002 --> 00:07:54,023
W-where are we now?
248
00:07:55,001 --> 00:07:58,001
>> early: the question is,
Are we, son?
249
00:07:58,003 --> 00:08:01,012
I'm afraid we're at a painful
Crossroads in our nation's
250
00:08:01,014 --> 00:08:02,003
History.
251
00:08:02,005 --> 00:08:03,008
This here is september 10th.
252
00:08:03,010 --> 00:08:06,000
>> rusty: so, we gonna stop them
Jews from doin' it, ain't we,
253
00:08:06,002 --> 00:08:06,012
Daddy?
254
00:08:06,014 --> 00:08:07,012
>> early: no, no, son.
255
00:08:07,014 --> 00:08:10,006
We mustn't interrupt the flow of
Time and crap.
256
00:08:10,008 --> 00:08:12,020
Get your 9/11 shirts, folks!
257
00:08:12,022 --> 00:08:13,020
Come on, now! Here they are!
258
00:08:13,022 --> 00:08:14,010
>> rusty: no, daddy.
259
00:08:14,012 --> 00:08:15,013
We can actually stop it.
260
00:08:15,015 --> 00:08:18,006
I can contact the fbi --
>> early: you don't understand!
261
00:08:18,008 --> 00:08:21,001
It will impact the shirts!
262
00:08:21,003 --> 00:08:22,019
>> rusty: yeah, fine, whatever.
263
00:08:22,021 --> 00:08:23,019
It's a holodeck, anyway.
264
00:08:23,021 --> 00:08:26,001
[ holodeck whirs ]
>> time's up. Get the hell out.
265
00:08:26,003 --> 00:08:27,007
>> early: b-but the shirts!
266
00:08:27,009 --> 00:08:28,019
[ beeping ]
What the?!
267
00:08:28,021 --> 00:08:29,020
>> sheriff: all right.
268
00:08:29,022 --> 00:08:31,003
How'd y'all like the holodeck?
269
00:08:31,005 --> 00:08:33,005
>> early: what in the hell you
Think you doin'?
270
00:08:33,007 --> 00:08:34,016
>> sheriff: I'm sorry, early.
271
00:08:34,018 --> 00:08:36,009
I just kind of had to keep you
Busy in that holodeck while I
272
00:08:36,011 --> 00:08:40,021
Repossessed your, uh,
Truck-boat-truck...Boat-truck...
273
00:08:40,023 --> 00:08:42,001
Uh, waverunner, here.
274
00:08:42,003 --> 00:08:43,002
>> early: my fleet!
275
00:08:43,004 --> 00:08:44,009
It's my legacy!
276
00:08:44,011 --> 00:08:47,005
What in the hell am I gonna pass
Down to my future generations?!
277
00:08:47,007 --> 00:08:49,005
>> sheriff: I'm sorry, early,
But doggone it, you got a bad
278
00:08:49,007 --> 00:08:52,004
Habit of walkin' all over my
Feelings.
279
00:08:52,006 --> 00:08:55,013
Nobody's gonna treat me like the
Big man I know I am unless I
280
00:08:55,015 --> 00:08:58,021
Pull the big man out of the
Backseat and put him behind the
281
00:08:58,023 --> 00:08:59,016
Wheel.
282
00:08:59,018 --> 00:09:01,001
On that note, good day,
Mr. Cuyler.
283
00:09:01,003 --> 00:09:02,017
>> early: sheriff, come on,
Please!
284
00:09:02,019 --> 00:09:03,010
Now, think it over!
285
00:09:03,012 --> 00:09:05,002
>> sheriff: I said "Good day"!
286
00:09:05,004 --> 00:09:08,006
>> early: no! Why?!
287
00:09:08,008 --> 00:09:09,023
That sheriff's a good feller.
288
00:09:10,001 --> 00:09:11,002
I like him.
289
00:09:11,004 --> 00:09:13,022
Can't I see that he's a officer
Of the law and, as such,
290
00:09:14,000 --> 00:09:14,019
Deserves my respect?
291
00:09:14,021 --> 00:09:17,020
[ distorted ] Oh, I have learned
My lesson.
292
00:09:17,022 --> 00:09:20,021
I have seen the error of my
Perpetratin' ways.
293
00:09:20,023 --> 00:09:24,001
>> both: I will never break
The law again.
294
00:09:24,003 --> 00:09:25,006
[ holodeck whirs ]
>> time's up.
295
00:09:25,008 --> 00:09:27,008
>> sheriff: [ sighs ]
[ chuckles ]
296
00:09:27,010 --> 00:09:29,010
Dang, that felt
297
00:09:29,012 --> 00:09:32,000
You know, doc, that holodeck
Therapy was a good idea.
298
00:09:32,002 --> 00:09:34,002
You know, I think I had a real
Breakthrough.
299
00:09:34,004 --> 00:09:38,009
>> you know, sometimes, sheriff,
It helps to visualize things,
300
00:09:38,011 --> 00:09:42,001
Especially things that you will
Never possibly achieve in your
301
00:09:42,003 --> 00:09:43,002
Waking life.
302
00:09:43,004 --> 00:09:46,006
>> sheriff: well, uh, what are
You sayin' here, doc?
303
00:09:46,008 --> 00:09:49,021
>> e-even in your own fantasy,
He only half-listened to you.
304
00:09:49,023 --> 00:09:53,019
And you're also insecure, a-and
You haven't made
305
00:09:53,021 --> 00:09:54,023
All.
306
00:09:55,001 --> 00:09:57,023
I mean, this is just -- this is
Just a colossal waste of time.
307
00:09:58,001 --> 00:09:58,015
>> sheriff: oh.
308
00:09:58,017 --> 00:10:00,023
Well, uh, what should I do?
309
00:10:01,001 --> 00:10:01,015
>> well, you have a gun.
310
00:10:01,017 --> 00:10:02,019
I mean,
311
00:10:02,021 --> 00:10:05,023
That's -- [ inhales deeply ]
You know, either way, I've got
312
00:10:06,001 --> 00:10:07,003
To be out of here by 5:00.
313
00:10:07,005 --> 00:10:09,008
>> early: "Now get your stanky
Country ass off my land."
314
00:10:09,010 --> 00:10:11,019
>> [ distorted ] You know, what
I'd like you to do is get
315
00:10:11,021 --> 00:10:14,006
Your -- t-to remove your stanky
Country ass from my land.
316
00:10:14,008 --> 00:10:16,000
>> early: "Or I'll make mouth
Love to you with the barrel of
317
00:10:16,002 --> 00:10:17,005
My shotty."
318
00:10:17,007 --> 00:10:19,023
>> or I would be obligated to
Make mouth love to you with the
319
00:10:20,001 --> 00:10:21,023
Barrel of my shotty.
320
00:10:22,001 --> 00:10:22,015
Okay?
321
00:10:22,017 --> 00:10:24,000
>> early: [ laughing ] Damn.
322
00:10:24,002 --> 00:10:26,016
[ laughs ]
>> you know that during these
323
00:10:26,018 --> 00:10:29,012
Sessions, it's really more
Helpful that you be out
324
00:10:29,014 --> 00:10:31,023
Talking about your feelings and
Not -- and not just masturbating
325
00:10:32,001 --> 00:10:33,020
In my holodeck.
326
00:10:33,022 --> 00:10:35,004
>> early: what do you mean?
327
00:10:35,006 --> 00:10:36,009
I've growed a lot in these
Sessions.
328
00:10:36,011 --> 00:10:38,007
[ chuckles ]
I mean, right back there in that
329
00:10:38,009 --> 00:10:39,020
Booth, I done growed about
6 in--
330
00:10:39,022 --> 00:10:42,016
>> okay, I know -- I know you're
Going for a joke, here, but --
331
00:10:42,018 --> 00:10:45,010
A-and while it's amusing, I'm
Late for my next appointment.
332
00:10:45,012 --> 00:10:48,020
This shirtless carny and I are
Going -- we're gonna go totally
333
00:10:48,022 --> 00:10:51,004
Family-style on your confused
Grandmother.
334
00:10:51,006 --> 00:10:53,020
>> granny: I've found only group
Therapy really does it for me
335
00:10:53,022 --> 00:10:54,013
Anymore.
336
00:10:54,015 --> 00:10:56,014
[ moaning ]
>> rusty: oh, no.
337
00:10:56,016 --> 00:10:59,021
So, this one actually happened,
Then, huh?
338
00:10:59,023 --> 00:11:01,004
>> early: aw, look at him.
339
00:11:01,006 --> 00:11:03,004
[ chuckles ]
Watchin' his first homemade
340
00:11:03,006 --> 00:11:03,020
Porno.
341
00:11:03,022 --> 00:11:04,008
Take a picture, granny.
342
00:11:04,010 --> 00:11:05,002
>> granny: today...
343
00:11:05,004 --> 00:11:07,000
You become a man.
344
00:11:07,002 --> 00:11:08,020
>> rusty: [ gags, vomits ]
345
00:11:27,021 --> 00:11:29,011
>> all: jump! Jump! Jump! Jump!
346
00:11:29,013 --> 00:11:31,011
>> early: w-w-whoo!
24886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.