All language subtitles for Squidbillies.S02E11.Terminus.Trouble.1080p.HMAX.WEBRip.DD.2.0.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,015 --> 00:00:04,007 [static] 2 00:00:04,009 --> 00:00:05,014 [country music playing] 3 00:00:05,016 --> 00:00:10,028 - ♪ my dreams are all dead And buried ♪ 4 00:00:11,000 --> 00:00:16,005 ♪ sometimes I wish the sun Would just explode ♪ 5 00:00:16,007 --> 00:00:20,028 ♪ when god comes and calls me To his kingdom ♪ 6 00:00:21,000 --> 00:00:25,011 ♪ I'll take all you Sons of bitches when I go ♪ 7 00:00:25,013 --> 00:00:28,006 ♪ [yodeling] ♪ 8 00:00:28,008 --> 00:00:29,018 - my turn. - hell no. 9 00:00:29,020 --> 00:00:31,024 - hey, man, lemme drive That thing! Come on! 10 00:00:31,026 --> 00:00:34,003 - do not touch the trim! 11 00:00:35,018 --> 00:00:37,009 - come on, daddy, I'm ready! - you ready, huh? 12 00:00:37,011 --> 00:00:39,005 - I'm ready! Come on, get me wet! 13 00:00:39,007 --> 00:00:41,010 - I'm about to do it, come on! I'm about to do it! 14 00:00:41,012 --> 00:00:42,009 - daddy, do it! 15 00:00:42,011 --> 00:00:43,016 - get him soaking wet! 16 00:00:43,018 --> 00:00:45,010 - here I go, here I go! I'm gonna do it! 17 00:00:45,012 --> 00:00:46,018 - dump it! - I'm about to do it! 18 00:00:46,020 --> 00:00:48,024 I'm gonna do it! - bash him with that bucket. 19 00:00:48,026 --> 00:00:50,024 I'm stroking out. 20 00:00:50,026 --> 00:00:51,025 Uh... 21 00:00:51,027 --> 00:00:53,017 [thud] 22 00:00:56,004 --> 00:00:58,002 - daddy, you gonna do it Or what? 23 00:00:58,004 --> 00:01:01,003 - scream for it! Let's go! - dump it, daddy! Woo-hoo! 24 00:01:01,005 --> 00:01:02,023 [coughing] 25 00:01:02,025 --> 00:01:04,012 - whoo! Summer fun! 26 00:01:04,014 --> 00:01:06,022 Sumbitch, it's dirt. 27 00:01:06,024 --> 00:01:08,022 - no. That's lil's ashtray. 28 00:01:08,024 --> 00:01:10,002 Now clean it out... 29 00:01:10,004 --> 00:01:12,013 But not in the pool. The pool is mine! 30 00:01:15,002 --> 00:01:16,015 Summer fun. 31 00:01:16,017 --> 00:01:18,015 [siren] 32 00:01:20,008 --> 00:01:22,020 - you know, we do have State-wide water restrictions 33 00:01:22,022 --> 00:01:24,010 In effect, don't you? - ah ah ah ah! 34 00:01:24,012 --> 00:01:26,000 Stop right there. 35 00:01:26,002 --> 00:01:27,002 Now go away. 36 00:01:27,004 --> 00:01:28,025 - oh, no, I'm afraid I can't, Early. 37 00:01:28,027 --> 00:01:31,014 See here. The atlanta police sent this in. 38 00:01:31,016 --> 00:01:34,015 Got it on the wire first thing This morning. 39 00:01:34,017 --> 00:01:37,002 - damn. Do it come in a wallet size? 40 00:01:37,004 --> 00:01:39,015 - hell, this warrant's Over 20 years old. 41 00:01:39,017 --> 00:01:41,018 I guess they figured out Your real name 42 00:01:41,020 --> 00:01:44,016 Ain't awesome bill From dawsonville. 43 00:01:44,018 --> 00:01:46,002 - yeah, it is. 44 00:01:46,004 --> 00:01:48,014 - no. No, it's not. 45 00:01:48,016 --> 00:01:50,007 - dammit to hell. You know, too? 46 00:01:50,009 --> 00:01:52,018 - hi, daddy. What did you do Down there in hot 'lanta? 47 00:01:52,020 --> 00:01:54,013 - well, what can I say, son? 48 00:01:54,015 --> 00:01:55,019 It was the 80s. 49 00:01:55,021 --> 00:01:57,004 I was a young man. 50 00:01:57,006 --> 00:01:59,006 I yearned for something more, 51 00:01:59,008 --> 00:02:04,001 So I embarked on a journey down There to find myself. 52 00:02:04,003 --> 00:02:05,027 - wacka wacka wacka wacka woo! 53 00:02:05,029 --> 00:02:06,027 Donkey kong! 54 00:02:06,029 --> 00:02:07,028 [siren] 55 00:02:08,000 --> 00:02:09,009 - wacka wacka woo! 56 00:02:09,011 --> 00:02:12,020 - my art was everything To me back then. 57 00:02:12,022 --> 00:02:14,012 That weekend. 58 00:02:14,014 --> 00:02:16,015 And beer, too. Two cases. 59 00:02:16,017 --> 00:02:18,014 I drank every damn one Of them myself. They was good. 60 00:02:18,016 --> 00:02:19,029 - look, I told them they Had the wrong 61 00:02:20,001 --> 00:02:21,019 Green, two-foot Talking squidman 62 00:02:21,021 --> 00:02:23,019 Still wearing the same hat In this photo. 63 00:02:23,021 --> 00:02:25,028 - you damn right you did. 64 00:02:26,000 --> 00:02:28,019 - thank you is also something You could have said there. 65 00:02:28,021 --> 00:02:30,019 The point is, You probably ought not 66 00:02:30,021 --> 00:02:32,006 Ever go back down To atlanta. 67 00:02:32,008 --> 00:02:34,015 - atlanta? That place was funner than hell! 68 00:02:34,017 --> 00:02:36,015 Y'all want to go down there? - hell yeah! 69 00:02:36,017 --> 00:02:37,021 Woo-hoo! - early, no. 70 00:02:37,023 --> 00:02:39,011 Wait. 71 00:02:39,013 --> 00:02:40,013 You think I could go, too? 72 00:02:40,015 --> 00:02:41,027 - hell, yeah. Can you drive? 73 00:02:41,029 --> 00:02:43,004 - woo-hoo! 74 00:02:43,006 --> 00:02:46,015 - come on, rollin'! 75 00:02:46,017 --> 00:02:48,003 - well, here we are. 76 00:02:48,005 --> 00:02:50,028 Terminus, capital of The dirty south. 77 00:02:51,000 --> 00:02:54,019 Rising like a phoenix from the Ashes of the civil war. 78 00:02:54,021 --> 00:02:57,006 Y'all recognize this place here? 79 00:02:57,008 --> 00:02:58,014 - wait a minute. 80 00:02:58,016 --> 00:03:00,008 This is the place where Kenny rogers shot that scene 81 00:03:00,010 --> 00:03:01,025 With the kids in "Six pack," Ain't it? 82 00:03:01,027 --> 00:03:04,001 - 1982. "The coward of the county." 83 00:03:04,003 --> 00:03:07,003 His own self stood right here. 84 00:03:07,005 --> 00:03:09,008 But hey, atlanta's got A hell of a lot 85 00:03:09,010 --> 00:03:11,023 More to offer Than just this. 86 00:03:11,025 --> 00:03:14,007 This is cnn, 87 00:03:14,009 --> 00:03:17,006 The world's only 24-hour all-news network. 88 00:03:17,008 --> 00:03:19,006 - oh, so this is where that 89 00:03:19,008 --> 00:03:21,007 Liberal, jew-run propaganda Machine 90 00:03:21,009 --> 00:03:22,020 Shoves their spin down Our throats. 91 00:03:22,022 --> 00:03:24,018 - that's right, rusty. And lookee here. 92 00:03:24,020 --> 00:03:26,021 I bought you a liberal Jew-run sno-globe. 93 00:03:26,023 --> 00:03:28,009 - thank you. 94 00:03:28,011 --> 00:03:30,017 - catharsis! Whoo! 95 00:03:30,019 --> 00:03:32,005 - stone mountain. 96 00:03:32,007 --> 00:03:36,003 The world's most appropriately Named mountain in the southeast. 97 00:03:36,005 --> 00:03:38,002 And look, carved there On the side, 98 00:03:38,004 --> 00:03:40,019 The four horsemen Of the confederacy: 99 00:03:40,021 --> 00:03:42,004 Stonewall jackson, 100 00:03:42,006 --> 00:03:44,004 Robert e. Lee, Jefferson davis, 101 00:03:44,006 --> 00:03:45,022 And pac-man. 102 00:03:45,024 --> 00:03:47,008 - rebel's hero. 103 00:03:47,010 --> 00:03:49,009 Come up there at gettysburg, Kick some damn ass. 104 00:03:49,011 --> 00:03:50,029 If it weren't for pac-man, 105 00:03:51,001 --> 00:03:52,018 We might have lost The damn war. 106 00:03:52,020 --> 00:03:54,016 - yep, stone mountain. 107 00:03:54,018 --> 00:03:57,009 Truly, atlanta is An international city. 108 00:03:57,011 --> 00:03:58,025 But there is one place We forgot, 109 00:03:58,027 --> 00:04:02,022 And this place is known The world over, 110 00:04:02,024 --> 00:04:06,006 And it's gonna blow your damn Socks off, boys. 111 00:04:06,008 --> 00:04:09,027 This is the spot where Kenny rogers shot that scene 112 00:04:09,029 --> 00:04:12,006 With the kids in "Six pack." 113 00:04:12,008 --> 00:04:14,008 - yeah, we done been here once. 114 00:04:14,010 --> 00:04:16,012 - yep, atlanta's got it all. 115 00:04:16,014 --> 00:04:18,012 Excitement, you say? 116 00:04:18,014 --> 00:04:21,011 Well, try the battle of atlanta. 117 00:04:23,027 --> 00:04:26,018 Boy, it's just like Being there. 118 00:04:26,020 --> 00:04:28,026 Oh, hell, watch out, rus. There is a musket ball! 119 00:04:28,028 --> 00:04:31,011 - whoa! - ha ha! Fooled ya! 120 00:04:31,013 --> 00:04:33,028 It's just the world's Largest painting. 121 00:04:34,000 --> 00:04:35,022 - so it is. Let's go. 122 00:04:35,024 --> 00:04:37,015 - woo-hoo! 123 00:04:37,017 --> 00:04:40,009 Hey, daddy, it's like The painting's doing a dang Doughnut around us. 124 00:04:40,011 --> 00:04:41,012 Look at that thing. 125 00:04:41,014 --> 00:04:42,023 - I know, rusty. - whoo, baby! 126 00:04:42,025 --> 00:04:44,022 - it's all so exciting, Ain't it? 127 00:04:44,024 --> 00:04:45,024 - come on! 128 00:04:45,026 --> 00:04:47,006 [organ playing] 129 00:04:47,008 --> 00:04:48,021 - the atlanta braves. 130 00:04:48,023 --> 00:04:50,004 14 division champ-- 131 00:04:50,006 --> 00:04:51,029 - shut up, shut up, now. They fixing to start now. 132 00:05:00,025 --> 00:05:02,017 - tool race! Gonna rule the day! Woo! 133 00:05:04,019 --> 00:05:07,006 - the extension cord. Up there! That's my boy! 134 00:05:15,016 --> 00:05:16,015 - hell no! Boo! 135 00:05:16,017 --> 00:05:18,005 - eh, drop cloth always Wins anyway. 136 00:05:18,007 --> 00:05:19,017 I'm gonna go to the bathroom. 137 00:05:19,019 --> 00:05:22,000 - yeah, extension cord! Extension cord! 138 00:05:22,002 --> 00:05:23,002 - I don't know. 139 00:05:23,004 --> 00:05:24,018 They turn that plywood sideways, 140 00:05:24,020 --> 00:05:26,003 They ain't gonna have no drag. 141 00:05:26,005 --> 00:05:27,029 - shut your damn mouth. 142 00:05:28,001 --> 00:05:30,020 What the hell you gawking at, Butt nut? 143 00:05:30,022 --> 00:05:32,024 You better swivel that damn face Back around. 144 00:05:33,027 --> 00:05:35,010 - yeah, yeah, extension cord, 145 00:05:35,012 --> 00:05:36,028 Extension cord all the way! 146 00:05:37,000 --> 00:05:39,025 - out to an early lead Is plywood! 147 00:05:39,027 --> 00:05:41,004 - hey, get them stringy Mother [bleep] 148 00:05:41,006 --> 00:05:44,009 Orange ground 3 wire U.L. Listed ass, move it! 149 00:05:44,011 --> 00:05:46,006 Today, you mother [bleep] Son of a bitch! 150 00:05:46,008 --> 00:05:48,003 - uh, excuse me, Could you not say-- 151 00:05:48,005 --> 00:05:50,025 - [child crying] - russell, seize the chili dog. 152 00:05:50,027 --> 00:05:52,024 - thank you, daddy. 153 00:05:54,022 --> 00:05:56,021 - oh, you mother [bleep] Son of a bitch! 154 00:05:56,023 --> 00:05:58,013 - go, extension cord! 155 00:05:58,015 --> 00:06:00,007 - and plywood catches a gust! 156 00:06:00,009 --> 00:06:03,011 Extension cord rises On the right. 157 00:06:03,013 --> 00:06:05,027 - you better suck on that, You inanimate sale items. 158 00:06:09,012 --> 00:06:11,021 - hell, yes! 159 00:06:18,026 --> 00:06:19,021 - no! 160 00:06:21,016 --> 00:06:22,013 - hell, no! That's illegal! 161 00:06:22,015 --> 00:06:23,021 He can't do that mess! 162 00:06:33,000 --> 00:06:35,014 - you know, paint drop cloth Always wins in the end. 163 00:06:35,016 --> 00:06:37,023 - well, now, how is This decided? 164 00:06:40,003 --> 00:06:41,017 - intimidate the cloth! 165 00:06:41,019 --> 00:06:43,010 You know the way. 166 00:06:43,012 --> 00:06:45,009 Eye of the tiger! Eye of the tiger! 167 00:06:51,000 --> 00:06:52,017 - oh, damn! 168 00:06:57,024 --> 00:07:00,028 - paint drop cloth always Wins these things. 169 00:07:01,000 --> 00:07:03,010 Look at that, early. Runners on the corners. 170 00:07:03,012 --> 00:07:05,012 - don't you tell me To do nothin'. 171 00:07:05,014 --> 00:07:07,009 I ain't in the mood to comply. 172 00:07:07,011 --> 00:07:08,029 - oh, he's getting a lead, Early. 173 00:07:09,001 --> 00:07:10,025 Check it out. Here. 174 00:07:10,027 --> 00:07:12,002 - hold on, uh-uh. 175 00:07:12,004 --> 00:07:14,002 Is that son of a bitch cutting His eyes at me? 176 00:07:14,004 --> 00:07:15,005 - no, early. 177 00:07:15,007 --> 00:07:17,005 I think he's just giving The steal signal. 178 00:07:17,007 --> 00:07:18,024 - no, no, no. That ain't-- 179 00:07:18,026 --> 00:07:20,022 - oh, early, I don't think He's looking at you. 180 00:07:20,024 --> 00:07:22,026 I think he's giving the-- Oh, lord. 181 00:07:22,028 --> 00:07:24,029 Rusty, your daddy knows Better than to go-- 182 00:07:25,001 --> 00:07:26,018 Rusty? 183 00:07:26,020 --> 00:07:29,002 Oh, hell. 184 00:07:31,029 --> 00:07:33,026 - I think we've seen enough Of this. 185 00:07:33,028 --> 00:07:36,013 We submit this footage As exhibit "A," your honor. 186 00:07:36,015 --> 00:07:37,015 - than ain't me. 187 00:07:37,017 --> 00:07:39,009 See? No hat. 188 00:07:39,011 --> 00:07:42,010 - well, this is clearly you On the reverse angle, isn't it? 189 00:07:44,026 --> 00:07:47,016 - no. Still don't see The resembledance. 190 00:07:47,018 --> 00:07:49,026 - how about the wacky Blooper reel? 191 00:07:49,028 --> 00:07:51,004 [squeaking] 192 00:07:51,006 --> 00:07:53,001 - [laughter] 193 00:07:53,003 --> 00:07:56,005 - ha ha! Look at that! 194 00:07:56,007 --> 00:07:58,008 Oh, it's funny, But still not me. 195 00:07:58,010 --> 00:08:00,023 - all right, then, The kiss-kam. 196 00:08:03,002 --> 00:08:05,011 - uh, daddy, I think that is you. 197 00:08:05,013 --> 00:08:07,011 - yeah, so does the state. 198 00:08:07,013 --> 00:08:10,006 - I would like to rebut, If I may. 199 00:08:10,008 --> 00:08:11,028 - I'll allow it. 200 00:08:12,000 --> 00:08:14,002 - now, playbackanate that tape. 201 00:08:14,004 --> 00:08:15,013 Yeah, yeah, backertize it up. 202 00:08:15,015 --> 00:08:17,008 Backer, backer, more backer. 203 00:08:17,010 --> 00:08:20,004 See, I'm replacing his blood. 204 00:08:20,006 --> 00:08:21,024 Look, I'm helping him up Off the ground 205 00:08:21,026 --> 00:08:23,007 And unkicking his balls! 206 00:08:23,009 --> 00:08:24,007 - hell, yeah, daddy! 207 00:08:24,009 --> 00:08:25,021 - there's your proof Right there. 208 00:08:25,023 --> 00:08:27,017 Ok, all right, now, zoom in. 209 00:08:27,019 --> 00:08:29,027 Enhance. 210 00:08:29,029 --> 00:08:32,002 - uh, you can't really do that. 211 00:08:32,004 --> 00:08:34,019 That's kind of a sci-fi thing Actually. 212 00:08:34,021 --> 00:08:36,015 - aw, that's a shame. 213 00:08:36,017 --> 00:08:38,012 'cause if you could, Then you would see 214 00:08:38,014 --> 00:08:40,011 That my hat clearly reads, 215 00:08:40,013 --> 00:08:42,028 Gyneacologist, Saturday nights only. 216 00:08:43,000 --> 00:08:44,003 Whoa! 217 00:08:44,005 --> 00:08:45,012 That's funny as hell. 218 00:08:45,014 --> 00:08:47,025 I got that sumbitch At a truck stop in elijay. 219 00:08:47,027 --> 00:08:49,015 Ah. - mister-- 220 00:08:49,017 --> 00:08:51,014 - awesomebill from dawsonville. 221 00:08:51,016 --> 00:08:53,008 - mr. Cuyler, you have a problem 222 00:08:53,010 --> 00:08:55,004 Driving under the influence, Don't you? 223 00:08:55,006 --> 00:08:56,004 - no. 224 00:08:56,006 --> 00:08:57,025 Actually I'm pretty Damn good at it. 225 00:08:57,027 --> 00:08:59,024 - as a matter of fact, You are quite good at it. 226 00:08:59,026 --> 00:09:02,001 You've been arrested for it, Repeatedly, haven't you? 227 00:09:02,003 --> 00:09:03,023 - whoa! I don't remember that, now. 228 00:09:03,025 --> 00:09:05,004 What happened? 229 00:09:05,006 --> 00:09:06,014 - you've got three duis. 230 00:09:06,016 --> 00:09:07,008 - three? 231 00:09:07,010 --> 00:09:08,008 - this week alone. 232 00:09:08,010 --> 00:09:10,015 And it's not even thursday. 233 00:09:10,017 --> 00:09:13,015 - well, at this time, I'd like to call for a recess! 234 00:09:13,017 --> 00:09:15,004 Open the door! Let my ass out! 235 00:09:15,006 --> 00:09:16,025 Sheriff, get me out Of this damn mess! 236 00:09:16,027 --> 00:09:17,026 Come on, help me, sheriff! 237 00:09:17,028 --> 00:09:19,022 - I don't think sheriff's here, Daddy. 238 00:09:19,024 --> 00:09:21,020 - you are under arrest... 239 00:09:21,022 --> 00:09:24,005 For having a damn good time. 240 00:09:24,007 --> 00:09:27,015 Yeah. 241 00:09:27,017 --> 00:09:29,007 - before I pass sentence, 242 00:09:29,009 --> 00:09:31,020 What do you have to say For yourself, mr. Cuyler? 243 00:09:31,022 --> 00:09:33,013 - well, what in the hell Would you do? 244 00:09:33,015 --> 00:09:36,010 That sumbitch looked At me crossways. 245 00:09:36,012 --> 00:09:38,018 - he looked at you crossways? 246 00:09:38,020 --> 00:09:39,026 That's your defense? 247 00:09:39,028 --> 00:09:43,007 - yeah. He looked at me crossways. 248 00:09:43,009 --> 00:09:44,007 - ahh... 249 00:09:44,009 --> 00:09:47,021 Counsel, approach the bench, Please. 250 00:09:47,023 --> 00:09:49,021 You're looking at an uphill Battle here, counselor. 251 00:09:49,023 --> 00:09:50,025 - I know. 252 00:09:50,027 --> 00:09:52,020 - I mean, he did Look at him crossways. 253 00:09:52,022 --> 00:09:53,020 - yeah, that's what he said. 254 00:09:53,022 --> 00:09:55,001 - I mean, you know, This is georgia. 255 00:09:55,003 --> 00:09:56,006 - I know. 256 00:09:56,008 --> 00:09:57,022 - we are still very backward In many ways. 257 00:09:57,024 --> 00:10:00,017 - your honor, I inquest to Adjust the bench, if I may. 258 00:10:00,019 --> 00:10:01,028 - proceed. 259 00:10:02,000 --> 00:10:03,013 - suck on this, sumbitch! 260 00:10:03,015 --> 00:10:04,019 I'm the hell out of here! 261 00:10:04,021 --> 00:10:07,021 - uh, you're actually free To go, mr. Cuyler. 262 00:10:07,023 --> 00:10:09,021 All charges have been dropped. 263 00:10:09,023 --> 00:10:11,015 - well, what if I don't want to go? 264 00:10:11,017 --> 00:10:13,003 I mean, you ain't heard My grievances yet. 265 00:10:13,005 --> 00:10:14,017 - you know, judge, he actually Likes it better 266 00:10:14,019 --> 00:10:16,006 When he feels like he's got Ahead of you. 267 00:10:16,008 --> 00:10:17,012 - oh, ok. 268 00:10:17,014 --> 00:10:19,016 Quick, he's escaping. 269 00:10:19,018 --> 00:10:21,017 - open the door! Let my ass out! 270 00:10:21,019 --> 00:10:22,028 Let me out of here, [bleep] Dammit! 271 00:10:23,000 --> 00:10:24,028 Let me the sumbitch out of here. - someone get him! 272 00:10:25,000 --> 00:10:27,010 Before he gets hurt And tries to sue us. 273 00:10:27,012 --> 00:10:28,028 [rattling] 274 00:10:31,026 --> 00:10:34,002 - could someone please just Help him with the knob? 275 00:10:34,004 --> 00:10:35,027 - hey, phil, go ahead And help him with the knob. 276 00:10:35,029 --> 00:10:38,004 - hell, yeah! We on the lam! 277 00:10:38,006 --> 00:10:39,006 Let's get wild! 278 00:10:39,008 --> 00:10:40,007 - woo-hoo! 279 00:10:40,009 --> 00:10:42,004 We doin' doughnuts, Ain't we, daddy? 280 00:10:42,006 --> 00:10:43,019 - yeah, you wild. 281 00:10:43,021 --> 00:10:46,004 Good doughnut, son. Good doughnut. 282 00:10:46,006 --> 00:10:47,005 - woo-hoo-hoo! 283 00:10:47,007 --> 00:10:48,027 Ha ha! Come on, baby! 284 00:10:48,029 --> 00:10:50,015 We doin' some doughnuts! 285 00:10:50,017 --> 00:10:51,016 Look at me go, daddy, 286 00:10:51,018 --> 00:10:53,023 Look at me go On this thing on... 287 00:10:53,025 --> 00:10:55,020 Spinning around, daddy. 288 00:10:55,022 --> 00:10:57,004 Doughnuts. 289 00:10:57,006 --> 00:10:59,002 I'm gonna tear it up now. 290 00:10:59,004 --> 00:11:01,005 I'm burning some damn Paint, boy. 291 00:11:01,007 --> 00:11:02,016 Burning some rubber. 292 00:11:02,018 --> 00:11:03,018 Woo! 293 00:11:03,020 --> 00:11:05,017 Come on! 294 00:11:05,019 --> 00:11:07,005 Wild as hell! 20542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.