All language subtitles for Squidbillies.S01E04.Chalky.Trouble.1080p.HMAX.WEBRip.DD.2.0.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:04,013 [radio static] 2 00:00:04,015 --> 00:00:05,024 [country song plays] 3 00:00:05,026 --> 00:00:10,004 ♪ my dreams are all Dead and buried 4 00:00:11,004 --> 00:00:14,024 Sometimes I wish the sun Would just explode 5 00:00:16,010 --> 00:00:20,008 When god comes and calls Me to his kingdom 6 00:00:21,007 --> 00:00:25,008 I'll take all you sons Of bitches when I go 7 00:00:25,010 --> 00:00:28,020 Blah blah whoa whoa ♪ 8 00:00:28,022 --> 00:00:29,028 - my turn! - hell, no. 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,008 Hey, let met drive that Thing, come on. 10 00:00:31,010 --> 00:00:33,018 Do not touch the trim. 11 00:00:35,029 --> 00:00:38,002 [insect and bird sounds] 12 00:00:42,003 --> 00:00:43,009 [crow caws] 13 00:00:50,022 --> 00:00:54,021 Naw, I don't need no internet. 14 00:00:54,023 --> 00:00:56,019 No, sir. 15 00:00:56,021 --> 00:00:58,026 Not in my life. 16 00:00:58,028 --> 00:01:00,019 What's that, daddy? 17 00:01:00,021 --> 00:01:03,016 Rusty, what do you think Of white people? 18 00:01:03,018 --> 00:01:06,012 Well, I--I reckon they ok. 19 00:01:06,014 --> 00:01:08,023 I like'em old doobie brothers. 20 00:01:08,025 --> 00:01:09,029 He ain't ready. 21 00:01:10,001 --> 00:01:12,011 That's not rightly fairly. 22 00:01:12,013 --> 00:01:15,016 We all was loving Doobie brothers. 23 00:01:15,018 --> 00:01:18,011 Yeah, hell, I reckon you Right. 24 00:01:18,013 --> 00:01:20,029 Damn them doobies And they chinese grove. 25 00:01:21,001 --> 00:01:24,015 Russell, are you ready for The special night tonight? 26 00:01:24,017 --> 00:01:25,016 What we gonna do? 27 00:01:25,018 --> 00:01:27,015 Go down to atlanta and whip Our shirts off, 28 00:01:27,017 --> 00:01:29,007 Start a bunch of bull mess? 29 00:01:29,009 --> 00:01:30,023 Nope. [spits] 30 00:01:30,025 --> 00:01:32,007 Funner than that. 31 00:01:34,005 --> 00:01:36,023 [owls hooting] 32 00:01:38,017 --> 00:01:43,018 [chanting in mock Foreign language] 33 00:01:51,009 --> 00:01:52,010 You heard what she said. 34 00:01:52,012 --> 00:01:54,025 Now, go ahead and put Your arm up right here. 35 00:01:54,027 --> 00:01:56,008 Why do I gotta do that for, Daddy? 36 00:01:56,010 --> 00:01:57,029 Witches be gone From his body! 37 00:01:58,001 --> 00:01:59,011 Aah! [crying] 38 00:01:59,013 --> 00:02:01,009 My will hath been done. 39 00:02:01,011 --> 00:02:04,008 We ain't driving no Witches from his body. 40 00:02:04,010 --> 00:02:05,029 Well, it's done. 41 00:02:06,001 --> 00:02:10,005 Tonight, we get on to The hate white rally. 42 00:02:10,007 --> 00:02:11,007 Look at my hand, daddy. 43 00:02:11,009 --> 00:02:12,010 Yeah, I see that. 44 00:02:12,012 --> 00:02:13,011 It hurts. 45 00:02:13,013 --> 00:02:14,021 Well, y'all need me, 46 00:02:14,023 --> 00:02:16,025 I'll be putting pictures Of my ass on the internet. 47 00:02:16,027 --> 00:02:18,001 Lil, you ain't Gonna come out here 48 00:02:18,003 --> 00:02:19,023 And hate the whites with us? 49 00:02:19,025 --> 00:02:21,000 We gonna roast some weenies. 50 00:02:21,002 --> 00:02:22,007 [door slams] 51 00:02:22,009 --> 00:02:25,005 Well, la dee damn da. 52 00:02:25,007 --> 00:02:28,023 All right, then, Where was we at? 53 00:02:28,025 --> 00:02:30,026 [puffing] 54 00:02:32,012 --> 00:02:35,015 Give us the strength To cleanse the earth 55 00:02:35,017 --> 00:02:38,017 Of the milk chalk scourge 56 00:02:38,019 --> 00:02:40,025 So they keep 'em Away from me. 57 00:02:40,027 --> 00:02:42,007 Dump 'em on the island. 58 00:02:42,009 --> 00:02:43,025 Blow up the island. 59 00:02:43,027 --> 00:02:44,026 Whoo! [gunshots] 60 00:02:44,028 --> 00:02:47,021 Look ye upon this cash money 61 00:02:47,023 --> 00:02:50,019 Assembled out of white power, 62 00:02:50,021 --> 00:02:53,009 Who would jingle the smartest 63 00:02:53,011 --> 00:02:54,018 Fool with metally money. 64 00:02:54,020 --> 00:02:56,015 Burn all the metally money! 65 00:02:56,017 --> 00:02:57,014 Burn it now! 66 00:02:57,016 --> 00:02:59,008 [grunting] 67 00:02:59,010 --> 00:03:00,010 Whoo! 68 00:03:01,026 --> 00:03:03,006 All right, now, granny. 69 00:03:03,008 --> 00:03:04,003 Burn your money. 70 00:03:04,005 --> 00:03:04,029 No, thank you. 71 00:03:05,001 --> 00:03:06,003 And these skis-- 72 00:03:06,005 --> 00:03:08,000 Tools of their wicked 73 00:03:08,002 --> 00:03:10,003 Recreational activities. 74 00:03:10,005 --> 00:03:12,010 Chalk men skiing On his white snow 75 00:03:12,012 --> 00:03:13,012 In his tighty whites, 76 00:03:13,014 --> 00:03:15,000 Just like a white wing dove 77 00:03:15,002 --> 00:03:16,024 Sing a song about What they singing. 78 00:03:16,026 --> 00:03:20,016 Hoo, baby, hoo, baby, hoo! 79 00:03:20,018 --> 00:03:21,028 Light the damn skis. 80 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Attaboy, rusty. 81 00:03:23,002 --> 00:03:24,000 Burn them sons a bitches. 82 00:03:24,002 --> 00:03:25,010 Embrace the hatred. 83 00:03:25,012 --> 00:03:27,002 They live in houses, Don't they, daddy? 84 00:03:29,020 --> 00:03:31,002 Burn the damn house! 85 00:03:33,006 --> 00:03:35,008 Ha ha. Huh. 86 00:03:35,010 --> 00:03:38,000 Guess white people Do live in houses. 87 00:03:38,002 --> 00:03:40,003 Hot damn, what about these Trees over here, daddy? 88 00:03:40,005 --> 00:03:41,009 Hmm. 89 00:03:41,011 --> 00:03:42,023 What about these trees, granny? 90 00:03:42,025 --> 00:03:45,013 No, the trees are fine. 91 00:03:48,004 --> 00:03:49,002 Burn the damn trees. 92 00:03:49,004 --> 00:03:51,003 Burn them! 93 00:03:51,005 --> 00:03:52,025 [eerie wailing] 94 00:03:52,027 --> 00:03:53,025 Who that? 95 00:03:53,027 --> 00:03:55,008 Everyone! 96 00:03:56,014 --> 00:03:58,029 It's the creature From the prophecy. 97 00:04:00,028 --> 00:04:02,029 Naw, it's just me. 98 00:04:03,001 --> 00:04:07,006 Help me, obi wan, You're my only hope. 99 00:04:07,008 --> 00:04:09,025 For luck. Get it? 100 00:04:09,027 --> 00:04:11,014 "Star wars"? 101 00:04:14,015 --> 00:04:16,011 Ain't this the sci-fi Convention? 102 00:04:16,013 --> 00:04:19,002 Enter the circle of fire And answer the inquisitation. 103 00:04:19,004 --> 00:04:21,023 Answer the inquisitation. 104 00:04:24,029 --> 00:04:29,016 Son, no drum skipping. 105 00:04:30,017 --> 00:04:31,009 Tell me, sheriff, What do you, uh, 106 00:04:31,011 --> 00:04:35,023 What do you think Of white people? 107 00:04:35,025 --> 00:04:37,012 Well, they're all right, I guess. 108 00:04:37,014 --> 00:04:39,018 I mean, I like them doobie Brothers. 109 00:04:39,020 --> 00:04:40,016 Doobies aside. 110 00:04:40,018 --> 00:04:42,020 Doobies has been desquawkified, All right? 111 00:04:42,022 --> 00:04:45,012 Actually, early, I really Don't mind whites so much. 112 00:04:45,014 --> 00:04:48,013 I mean, some of my Best friends are white. 113 00:04:48,015 --> 00:04:49,022 Like me. I'm white. 114 00:04:49,024 --> 00:04:51,006 You what to the what now? 115 00:04:51,008 --> 00:04:52,029 Did I mention That to you boys? 116 00:04:53,001 --> 00:04:54,011 Hey, look. [ripping sound] 117 00:04:54,013 --> 00:04:55,022 See? 118 00:04:55,024 --> 00:04:58,022 White as a vidalia onion And twice as sweet. 119 00:04:58,024 --> 00:04:59,027 Oh, no. 120 00:04:59,029 --> 00:05:02,018 Oh, denial! Denial! 121 00:05:02,020 --> 00:05:07,020 I have done deceptified Myself with ognorance. 122 00:05:07,022 --> 00:05:09,016 Burn the sheriff. 123 00:05:09,018 --> 00:05:11,014 Hey, hey, hey. Whoa, whoa. 124 00:05:11,016 --> 00:05:13,000 Is that what this is all about? 125 00:05:13,002 --> 00:05:14,022 A hate white rally? 126 00:05:14,024 --> 00:05:16,024 Well, it don't have To be just whites. 127 00:05:16,026 --> 00:05:19,003 I mean, we're all Inclusive here, 128 00:05:19,005 --> 00:05:20,017 Except for them damn whites. 129 00:05:20,019 --> 00:05:22,020 Well, why do you squids Hate whites so bad? 130 00:05:23,008 --> 00:05:24,009 Typical. 131 00:05:24,011 --> 00:05:26,019 Whitey needs an explanation For every damn thing. 132 00:05:26,021 --> 00:05:29,009 Hey, sheriff, Where's your skis? 133 00:05:29,011 --> 00:05:31,022 Yeah, chalky loves to ski, Don't he? 134 00:05:31,024 --> 00:05:34,001 Early, we're all the same On the inside. 135 00:05:34,003 --> 00:05:36,026 Here, take a look. 136 00:05:36,028 --> 00:05:38,011 Up my butt. 137 00:05:38,013 --> 00:05:40,027 I've had some pain recently. 138 00:05:40,029 --> 00:05:43,003 You see anything? 139 00:05:43,005 --> 00:05:44,024 A lot of red. 140 00:05:46,017 --> 00:05:47,025 What happened to the damn house? 141 00:05:47,027 --> 00:05:50,029 That there's a symbol of the Evil white chalky man, daddy. 142 00:05:51,001 --> 00:05:53,005 It's a symbol of where I keep My ..., son! 143 00:05:53,007 --> 00:05:56,008 I'll tell you something, And I'll say it right now 144 00:05:56,010 --> 00:05:59,004 With my mouth and it Needs to be listended. 145 00:05:59,006 --> 00:06:03,014 Whites is too deflective, With their sheeny skin 146 00:06:03,016 --> 00:06:05,013 Beating sunlight into my eyes. 147 00:06:05,015 --> 00:06:06,028 Can't tell them apart, Looking like a bunch 148 00:06:07,000 --> 00:06:08,021 Of light bulbs with shoes on, 149 00:06:08,023 --> 00:06:10,019 All bebopping around All over the place. 150 00:06:10,021 --> 00:06:12,007 Except for you, sheriff. 151 00:06:12,009 --> 00:06:14,002 You one of the good ones. 152 00:06:14,004 --> 00:06:14,025 Oh, yeah, yeah. 153 00:06:14,027 --> 00:06:15,022 You one of the good ones. 154 00:06:15,024 --> 00:06:16,015 Thank you, ma'am. 155 00:06:16,017 --> 00:06:17,018 'cause you got a gun. 156 00:06:17,020 --> 00:06:20,005 Sheriff, unless you come up Here to set the ties, 157 00:06:20,007 --> 00:06:22,000 Humpify, bangulate my grandma, 158 00:06:22,002 --> 00:06:24,003 Then I suggest you turn your Pretty little whitey wagon 159 00:06:24,005 --> 00:06:26,014 Around and get on back To chalky town. 160 00:06:26,016 --> 00:06:27,026 I will, early. 161 00:06:27,028 --> 00:06:30,016 But before I go, I'm going to tell you 162 00:06:30,018 --> 00:06:34,003 Where society would be Without the white man. 163 00:06:35,019 --> 00:06:39,008 Eli whitney, the inventor Of the cotton gin. 164 00:06:39,010 --> 00:06:41,002 A white man. 165 00:06:41,004 --> 00:06:42,014 How about crawford long? 166 00:06:42,016 --> 00:06:44,007 He discovered ether, 167 00:06:44,009 --> 00:06:46,008 When he wasn't busy being white. 168 00:06:46,010 --> 00:06:50,009 And you know that sphinx in the Ancient pyramids of egypt? 169 00:06:50,011 --> 00:06:52,004 Who do you think built those, Rusty? 170 00:06:52,006 --> 00:06:52,025 I don't know. 171 00:06:52,027 --> 00:06:53,028 Chalkasians? 172 00:06:54,000 --> 00:06:55,001 Actually, no. 173 00:06:55,003 --> 00:06:57,013 But they were In charge, probably. 174 00:06:57,015 --> 00:06:59,025 Any fans of basketball Out there? 175 00:06:59,027 --> 00:07:00,027 Here's a name. 176 00:07:00,029 --> 00:07:02,021 Larry bird. 177 00:07:02,023 --> 00:07:06,001 The inventor of the slam dunk. 178 00:07:06,003 --> 00:07:08,022 That's a signature white move. 179 00:07:08,024 --> 00:07:10,001 Look it up. 180 00:07:10,003 --> 00:07:11,020 Rusty, you know the rap music? 181 00:07:11,022 --> 00:07:14,012 I know n w a ♪ the police going straight 182 00:07:14,014 --> 00:07:16,008 From the underground I don't like a brother 183 00:07:16,010 --> 00:07:17,026 'cause he's brown ♪ 184 00:07:17,028 --> 00:07:20,025 Well, those "Ns" wouldn't Have any "A" at all 185 00:07:20,027 --> 00:07:23,025 If it wasn't for The white police state. 186 00:07:23,027 --> 00:07:29,016 In fact, all music--rock, R & b, gospel, even reggae-- 187 00:07:29,018 --> 00:07:31,005 Descended from, 188 00:07:31,007 --> 00:07:34,007 You guessed it, whites. 189 00:07:34,009 --> 00:07:35,023 So, now what do you think? 190 00:07:35,025 --> 00:07:37,018 How you like me now? 191 00:07:37,020 --> 00:07:38,017 What about slavery? 192 00:07:38,019 --> 00:07:39,022 Who abolished it? 193 00:07:39,024 --> 00:07:41,001 A white man, thank you. 194 00:07:41,003 --> 00:07:42,020 But didn't y'all, like, Whip 'em and stuff? 195 00:07:42,022 --> 00:07:43,015 Ah-ah-ah-ah. 196 00:07:43,017 --> 00:07:45,013 Rusty, if it weren't For us whites, 197 00:07:45,015 --> 00:07:47,005 Your land right over Here would be 198 00:07:47,007 --> 00:07:49,025 Completely overrun By red indians. 199 00:07:49,027 --> 00:07:51,013 Uh-uh! Hell, no. 200 00:07:51,015 --> 00:07:56,002 Not this land, red man! [shotgun blasts] 201 00:07:56,004 --> 00:07:58,004 [shooting continues] 202 00:08:01,008 --> 00:08:02,027 And your granny over there? 203 00:08:02,029 --> 00:08:06,009 She'd be plunking her life Savings into $5 slots 204 00:08:06,011 --> 00:08:08,026 At a cherokee casino and spa 205 00:08:08,028 --> 00:08:12,017 Watching jay leno perform For two weeks this october 206 00:08:12,019 --> 00:08:16,012 Followed by the beach boys Featuring mike love. 207 00:08:17,018 --> 00:08:19,029 Silence the lies. 208 00:08:20,001 --> 00:08:21,020 Oh... 209 00:08:21,022 --> 00:08:23,022 Why do things have to change? 210 00:08:23,024 --> 00:08:27,019 We've been hating whites since Jesus was a junebug. 211 00:08:27,021 --> 00:08:30,022 Granny, even he was A white man. 212 00:08:30,024 --> 00:08:34,028 Here, take a look at this Novelty planted jesus. 213 00:08:35,000 --> 00:08:37,018 Go ahead. Pull his sandals. 214 00:08:37,020 --> 00:08:38,023 [fart] Gotcha! 215 00:08:38,025 --> 00:08:39,015 Oh... 216 00:08:39,017 --> 00:08:41,020 [grunts] 217 00:08:41,022 --> 00:08:43,020 Now get on back To your teepees! 218 00:08:43,022 --> 00:08:45,025 Folks, my point is this. 219 00:08:45,027 --> 00:08:46,023 Whites. 220 00:08:46,025 --> 00:08:47,027 Oh, jesus. 221 00:08:47,029 --> 00:08:49,007 You're white? 222 00:08:49,009 --> 00:08:51,000 Is this true? 223 00:08:52,019 --> 00:08:53,020 Yes, child. 224 00:08:53,022 --> 00:08:56,017 It is I, jesus. 225 00:08:56,019 --> 00:08:57,027 And you know what? 226 00:08:57,029 --> 00:09:01,023 Whether you are white, black, Asian, or hispanic, 227 00:09:01,025 --> 00:09:03,019 We are all the same in spirit. 228 00:09:03,021 --> 00:09:05,002 Except for me. 229 00:09:05,004 --> 00:09:06,017 I'm pretty amazing. 230 00:09:06,019 --> 00:09:08,006 Check it out. 231 00:09:08,008 --> 00:09:09,024 Was this your card? 232 00:09:09,026 --> 00:09:11,017 No, lord. 233 00:09:13,008 --> 00:09:15,004 How about this one? Ooh. 234 00:09:15,006 --> 00:09:16,001 Nope. 235 00:09:16,003 --> 00:09:17,006 Then it must be this one. 236 00:09:17,008 --> 00:09:17,027 Naw. 237 00:09:17,029 --> 00:09:19,006 Ok, can I do it from the top? 238 00:09:19,008 --> 00:09:21,005 Have you ever done This trick before? 239 00:09:21,007 --> 00:09:23,027 They're stuck is what it is, And it's hard to-- 240 00:09:23,029 --> 00:09:25,011 - was this your card? - no. 241 00:09:25,013 --> 00:09:29,022 Gonna try it one more time, Child of mine. 242 00:09:29,024 --> 00:09:31,007 Was this your card? 243 00:09:31,009 --> 00:09:31,029 No. 244 00:09:32,001 --> 00:09:33,004 Was it--was it diamonds? 245 00:09:33,006 --> 00:09:34,006 No. 246 00:09:34,008 --> 00:09:36,007 It wouldn't be a trick If I told you that. 247 00:09:36,009 --> 00:09:38,015 - 3 of hearts. - no. 248 00:09:38,017 --> 00:09:41,000 No. Oh, lord, no. 249 00:09:41,002 --> 00:09:42,022 No, that ain't it, either. 250 00:09:42,024 --> 00:09:44,021 No, lord. 251 00:09:44,023 --> 00:09:46,021 Now, see, that's the joker. 252 00:09:46,023 --> 00:09:48,017 That shouldn't even Be in the deck. 253 00:09:48,019 --> 00:09:50,003 It's the 5 of diamonds, Jesus. 254 00:09:50,005 --> 00:09:52,023 It's always the damn 5 of diamonds. 255 00:09:52,025 --> 00:09:54,007 There we go! 256 00:09:54,009 --> 00:09:56,021 Hurray, magic jesus! 257 00:09:56,023 --> 00:09:58,027 Did he say anything Different this time? 258 00:09:58,029 --> 00:10:01,022 He says we all gotta Love our brother. 259 00:10:01,024 --> 00:10:03,021 In other words, no. 260 00:10:03,023 --> 00:10:05,001 Thank you, white jesus! 261 00:10:05,003 --> 00:10:08,004 Early, ain't no whites Ever bothered you. 262 00:10:08,006 --> 00:10:10,029 I guess you're just hating For the sake of hating. 263 00:10:11,001 --> 00:10:13,007 It ain't that, sheriff. 264 00:10:13,009 --> 00:10:14,027 It's something else. 265 00:10:16,011 --> 00:10:19,002 She was my dream, my muse, 266 00:10:19,004 --> 00:10:22,006 A vision suitable for The widescreen format. 267 00:10:22,008 --> 00:10:27,001 I can still taste her fist Against my face. 268 00:10:27,003 --> 00:10:29,013 The sweet sugary sweat 269 00:10:29,015 --> 00:10:32,003 From a lifetime of diabetes. 270 00:10:32,005 --> 00:10:37,006 A heartbeat you could hear From 6 blocks away, 271 00:10:37,008 --> 00:10:39,006 One big pump of her eye. 272 00:10:39,008 --> 00:10:40,004 These ain't glazed. 273 00:10:40,006 --> 00:10:41,022 These are powdered cake. 274 00:10:41,024 --> 00:10:43,026 You brainless chugnut. 275 00:10:43,028 --> 00:10:47,009 You can't even get A donut right. 276 00:10:47,011 --> 00:10:48,003 No, no, no! 277 00:10:48,005 --> 00:10:48,028 I can't tell him. 278 00:10:49,000 --> 00:10:49,022 I can't! 279 00:10:49,024 --> 00:10:51,020 Get off my ass, demon love! 280 00:10:51,022 --> 00:10:55,011 Douse the pain. [glugging] 281 00:10:55,013 --> 00:10:57,006 Tell me what, daddy? 282 00:10:57,008 --> 00:10:58,020 [glass breaks] 283 00:10:58,022 --> 00:11:01,004 Santa claus is dead! 284 00:11:01,006 --> 00:11:02,027 [puffing] 285 00:11:02,029 --> 00:11:04,001 Your mama's white. 286 00:11:04,003 --> 00:11:05,007 Oh, my god! 287 00:11:05,009 --> 00:11:06,027 She's fat as hell, too. 288 00:11:06,029 --> 00:11:08,003 Heh heh heh! 289 00:11:08,005 --> 00:11:10,000 Captioning made possible by Turner entertainment group 290 00:11:10,002 --> 00:11:11,023 Captioned by the national Captioning institute 291 00:11:11,025 --> 00:11:13,021 --www.Ncicap.Org-- 292 00:11:30,005 --> 00:11:30,026 It's gone. 19413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.