Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
Jesus, fuck. Fuck.
2
00:00:29,960 --> 00:00:31,160
Fuck!
3
00:00:57,960 --> 00:00:59,960
Fuck.
- Fuck.
4
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
What the fuck
do you think you're doing?
5
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
I'm sorry. I...
thought I heard something.
6
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
You heard me in my office.
7
00:01:06,960 --> 00:01:09,960
Does the male brain
not think to knock?
8
00:01:09,960 --> 00:01:11,640
I'm sorry.
9
00:01:11,640 --> 00:01:13,960
Sloane, I didn't think
you were coming in till later.
10
00:01:13,960 --> 00:01:15,800
I couldn't sleep.
11
00:01:19,160 --> 00:01:20,960
Everything all right?
12
00:01:21,960 --> 00:01:22,960
I don't know.
13
00:01:24,800 --> 00:01:26,960
What could possibly be wrong
with this situation?
14
00:01:26,960 --> 00:01:27,960
Right. Yeah.
15
00:01:29,960 --> 00:01:32,960
Sorry for the intrusion, I, erm...
16
00:01:33,960 --> 00:01:36,000
..I'm gonna leave now.
- Yeah, that'd be super. Thank you.
17
00:01:36,000 --> 00:01:37,320
Absolutely.
18
00:03:08,640 --> 00:03:12,320
About earlier, I'm...
I'm really very sorry about that.
19
00:03:12,320 --> 00:03:14,960
- Never happened.
- We're all a bit jumpy.
20
00:03:15,960 --> 00:03:18,960
You know, with the trouble.
New competition and all that.
21
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
Trench warfare with homicidal types.
That trouble?
22
00:03:26,000 --> 00:03:28,800
Couldn't help seeing the kit
on your desk.
23
00:03:29,960 --> 00:03:30,960
The ovulation sticks?
24
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Yeah, always good to be prepared.
25
00:03:38,960 --> 00:03:41,960
Sloane, please do tell me
if I'm crossing a line here,
26
00:03:41,960 --> 00:03:43,800
but it did occur to me that...
27
00:03:44,960 --> 00:03:50,320
..if you need somebody to step up to
take care of the man side of things,
28
00:03:50,320 --> 00:03:53,160
well, I would throw my hat
in the ring.
29
00:03:53,160 --> 00:03:55,960
- Throw your hat into the ring?
- The O'Briens live long.
30
00:03:57,960 --> 00:04:01,960
Good country genes. Obviously,
there'd be no recompense required.
31
00:04:01,960 --> 00:04:04,960
It'd purely be a... favour
to you and your da.
32
00:04:06,960 --> 00:04:10,160
There'll be no need
for contact, you know.
33
00:04:10,160 --> 00:04:14,960
Test tube, turkey baster, pipette.
- OK. Thank you, I think, for that.
34
00:04:14,960 --> 00:04:17,960
- Just thought I'd put it out there.
- Oh, it's definitely out there.
35
00:04:20,160 --> 00:04:21,960
I'm sure it comes from a good place,
36
00:04:21,960 --> 00:04:25,960
which my dad might even appreciate,
but, on balance,
37
00:04:25,960 --> 00:04:29,960
I'd prefer if you never,
ever even think of my uterus,
38
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
like, ever again.
39
00:04:34,960 --> 00:04:37,960
Of course. Yeah. No, Absolutely.
40
00:04:39,000 --> 00:04:41,960
THEY CLEAR
THEIR THROATS
41
00:04:41,960 --> 00:04:45,960
- I crossed a line there, didn't I?
- Yeah. Just a fucking bit.
42
00:04:49,960 --> 00:04:50,960
WHIRRING
43
00:04:59,000 --> 00:05:01,640
- Hey.
- Hey.
44
00:05:01,640 --> 00:05:03,960
DOG BARKS
45
00:05:03,960 --> 00:05:06,000
IN DUTCH:
46
00:06:39,960 --> 00:06:44,960
STEWART LAUGHS
There he is, the boy genius.
47
00:06:44,960 --> 00:06:47,960
Still lost in the music of numbers.
48
00:06:47,960 --> 00:06:50,960
- Professor Weeks.
- No, it's Stewart, man.
49
00:06:50,960 --> 00:06:51,960
Come on, bring it in.
50
00:06:54,960 --> 00:06:56,960
So, how's my all-time
favourite student doing?
51
00:06:59,800 --> 00:07:00,960
You look like you ate
a bad bitterbal.
52
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
Come on, let me buy you a juice.
- Yeah.
53
00:07:05,960 --> 00:07:09,320
Why does everything they say
is bad for you taste good,
54
00:07:09,320 --> 00:07:11,960
and everything good
tastes like crap?
55
00:07:11,960 --> 00:07:14,000
I stopped listening to "they"
a long time ago.
56
00:07:14,000 --> 00:07:16,960
Yeah, well, give it 20 years
when things start falling apart.
57
00:07:18,160 --> 00:07:20,800
God, I'd kill for a midday beer.
58
00:07:20,800 --> 00:07:23,960
Except my liver runs as slow
as an old Mac II.
59
00:07:23,960 --> 00:07:25,960
So, tell me, how's the last, er...
60
00:07:25,960 --> 00:07:29,960
what, eight, ten trips
around the sun been treating you?
61
00:07:29,960 --> 00:07:30,960
Yeah, OK.
62
00:07:31,960 --> 00:07:33,320
Convincing.
63
00:07:34,640 --> 00:07:35,960
I scan Wired every week,
64
00:07:35,960 --> 00:07:38,960
waiting for you
to reinvent the internet.
65
00:07:38,960 --> 00:07:41,960
I'm working on it.
Do you remember Marco?
66
00:07:41,960 --> 00:07:45,640
- Marco de Bont?
- Names no longer stick.
67
00:07:45,640 --> 00:07:48,800
These days, I'm having a hard
enough time keeping tabs on faces.
68
00:07:49,960 --> 00:07:51,480
Marco de Bont. He a coder?
69
00:07:51,480 --> 00:07:53,960
A little. He's more of a front man.
70
00:07:53,960 --> 00:07:57,320
We're doing something big together
in logistics at the port.
71
00:07:58,960 --> 00:08:00,960
Here in Rotterdam?
STEWART LAUGHS
72
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
Oh, shit.
73
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
Tobias, a mind like yours needs
to be where the real action is.
74
00:08:05,960 --> 00:08:10,960
Silicon Valley, Taipei, Tokyo.
Anywhere but Rotterdam.
75
00:08:10,960 --> 00:08:13,000
I just haven't found
the right opportunity yet, or means.
76
00:08:14,480 --> 00:08:15,960
It's kind of what
I wanted to talk to you about.
77
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
I'm all ears.
78
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
I was thinking about coming back,
doing a PhD,
79
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
maybe some teaching
at the department.
80
00:08:26,320 --> 00:08:31,960
That's what this is about?
A reboot? You want a job? Here?
81
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
STEWART LAUGHS
Sorry.
82
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Whole time,
I've been choking this down,
83
00:08:37,960 --> 00:08:40,960
I was praying you were here
to offer ME a job.
84
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
Hell, I was already drafting
my resignation letter.
85
00:08:43,960 --> 00:08:46,800
Was going to be better than
any articles I've had published.
86
00:08:46,800 --> 00:08:47,960
Jesus, how pathetic.
87
00:08:49,800 --> 00:08:52,480
You're not yanking my chain, right?
- I'm not much of a yanker.
88
00:08:53,320 --> 00:08:57,960
All right. Erm... Why?
89
00:08:57,960 --> 00:09:02,960
Thinking it'd be good to do
something a bit... safer, stable.
90
00:09:02,960 --> 00:09:06,640
Safer than logistics
at the busiest port in Europe?
91
00:09:06,640 --> 00:09:09,000
You think this is safe?
Look at them.
92
00:09:10,960 --> 00:09:13,800
Young, promising faces.
93
00:09:13,800 --> 00:09:15,960
They look like nice kids,
don't they?
94
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
Don't believe it.
Fucking woke, every one of them.
95
00:09:17,960 --> 00:09:21,960
A single, slightly offensive joke
or off-colour remark...
96
00:09:23,160 --> 00:09:24,960
..you're history.
97
00:09:24,960 --> 00:09:27,960
God forbid enjoy a stiff drink
98
00:09:27,960 --> 00:09:30,960
or smoke weed with a student
like we used to.
99
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
Steve fucking Jobs
had the last laugh.
100
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
The panopticon's always watching
101
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
and can cancel your tenure
for almost nothing.
102
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
We could have done anything
with this magic wand.
103
00:09:40,480 --> 00:09:44,320
What did we do? Surveillance,
shopping. Counting steps.
104
00:09:45,160 --> 00:09:48,960
If it's safety and stability
you're after...
105
00:09:48,960 --> 00:09:49,960
there's only one way to get it.
106
00:09:50,960 --> 00:09:52,800
Buy it.
107
00:09:52,800 --> 00:09:54,960
Which means you need money.
The more, the better.
108
00:10:12,960 --> 00:10:13,960
DOOR OPENS
109
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
FOOTSTEPS APPROACH
110
00:10:18,480 --> 00:10:19,960
You're home late, cupcake.
111
00:10:21,960 --> 00:10:23,960
It's been a day worth deleting.
112
00:10:25,960 --> 00:10:27,960
Mm. What are you guys doing?
113
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
Just making a little thing
to do a big thing.
114
00:10:30,960 --> 00:10:32,160
Sounds kinky.
115
00:10:34,960 --> 00:10:36,800
You want a beer?
- Yes, please.
116
00:10:39,960 --> 00:10:41,960
I ran into my old professor.
117
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
That must've been a fun trip
down memory lane.
118
00:10:45,960 --> 00:10:47,800
Actually, it was a bit sad.
119
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
He used to be this huge figure
to me, you know?
120
00:10:50,960 --> 00:10:53,960
And now he's just still there,
doing the same shit.
121
00:10:54,960 --> 00:10:56,480
It's like he's shrunk.
122
00:10:56,480 --> 00:10:57,960
It must have been weird for you.
123
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
I mean, more than anything,
it frightened me.
124
00:11:00,960 --> 00:11:04,640
Don't be silly. That's his choice.
125
00:11:04,640 --> 00:11:07,960
Besides, things are looking up
for you guys with the new investors.
126
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
Marco dropped by.
127
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
He is convinced
it's starting to happen for you two.
128
00:11:16,640 --> 00:11:17,960
I always knew it would.
129
00:11:19,480 --> 00:11:20,960
That's bollocks.
130
00:11:20,960 --> 00:11:23,960
No, I did. You're amazing.
131
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
OK, listen.
132
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
I've been thinking.
133
00:11:31,960 --> 00:11:34,160
The tenants are starting
to drive me loony.
134
00:11:35,960 --> 00:11:40,480
What if I just jacked in the flats
and gave the shirts a go?
135
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
You know, as a real business.
136
00:11:45,480 --> 00:11:47,960
Quitting your job's a bit risky,
babe, innit?
137
00:11:49,160 --> 00:11:50,960
Everything is risky.
138
00:12:04,960 --> 00:12:06,960
DISTANT SHOUTING
139
00:12:17,960 --> 00:12:19,960
DISTANT LAUGHTER
140
00:12:26,480 --> 00:12:28,960
Oi, oi, oi. Shh, shh, shh, shh.
141
00:12:28,960 --> 00:12:32,960
I'm trying to work here,
centring myself.
142
00:12:34,480 --> 00:12:36,480
THEY LAUGH
143
00:12:37,960 --> 00:12:38,960
GUN COCKS
144
00:12:40,320 --> 00:12:42,640
Leave. Now.
145
00:13:31,960 --> 00:13:34,960
Hi. Wasn't exactly
what I was expecting.
146
00:13:35,960 --> 00:13:36,960
Invitation?
147
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
DANCE MUSIC THUMPS
148
00:14:40,160 --> 00:14:42,320
Pretty sweet gig
you have here for yourself.
149
00:14:42,320 --> 00:14:43,960
You're running a monopoly.
150
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
What can I help you with?
151
00:14:47,960 --> 00:14:49,960
I have this thing with water.
You know, I just...
152
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
fucking hate being on it or near it.
153
00:14:52,960 --> 00:14:54,000
D'you have anything for that?
154
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Use the antidote.
155
00:15:11,960 --> 00:15:12,960
A suit.
156
00:15:14,320 --> 00:15:16,960
That's a good indicator.
You mean business?
157
00:15:16,960 --> 00:15:18,000
It's not for you.
158
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
I had a couple
of other investor meetings.
159
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
- Good. Evaluating your options?
- No, I am.
160
00:15:26,320 --> 00:15:30,960
Also factoring in the shoot-out
and the dead police...
161
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
fucking gangsters.
162
00:15:32,960 --> 00:15:35,800
- We'll take care of all of that.
- How are you gonna do that?
163
00:15:36,960 --> 00:15:39,160
Had any more visits
from your steroidal gym bunny?
164
00:15:40,960 --> 00:15:43,480
Babydoll? No.
165
00:15:43,480 --> 00:15:45,960
That's how we're doing it.
Exactly like that.
166
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
What did you...?
167
00:15:51,960 --> 00:15:53,480
Did you...?
- No, Marco.
168
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
We just had a conversation with him.
169
00:15:55,960 --> 00:15:59,480
Shine some light on the situation.
And that's all it took.
170
00:15:59,480 --> 00:16:00,960
You had an issue,
and we addressed it.
171
00:16:00,960 --> 00:16:01,960
Like colleagues do.
172
00:16:03,960 --> 00:16:05,960
- I need something legitimate.
- Absolutely.
173
00:16:08,960 --> 00:16:11,640
The future is you, Marco,
and Tobias and me.
174
00:16:12,640 --> 00:16:15,960
Together, we can make this scalable,
secure, legitimate.
175
00:16:21,960 --> 00:16:26,160
Sloane. Jolie. Jolie is, erm...
one of my...
176
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
..investors.
177
00:16:29,960 --> 00:16:32,320
That's one way of spinning it.
178
00:16:32,320 --> 00:16:33,960
And what's "Sloane", exactly?
179
00:16:35,480 --> 00:16:36,960
Business partners.
180
00:16:38,960 --> 00:16:39,960
Right.
181
00:16:44,960 --> 00:16:47,800
You know, he hardly even
has proof of concept.
182
00:16:47,800 --> 00:16:49,960
EyeSpy is pure blue sky
at this point.
183
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
- Well...
- I mean, I'm just saying.
184
00:16:51,960 --> 00:16:56,960
Thank you, I appreciate it,
but, you know... "caveat emptor."
185
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
So, what's your plan?
186
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
To buy the company
and then strip him for parts?
187
00:17:01,960 --> 00:17:04,960
- Jolie.
- You know what?
188
00:17:04,960 --> 00:17:07,160
I really think
you should get some gels.
189
00:17:07,160 --> 00:17:09,960
Our darling Marco loves a good
scratch when you cup his balls.
190
00:17:12,480 --> 00:17:13,960
Bye.
191
00:17:16,960 --> 00:17:19,960
- I'm so sorry.
- Investor?
192
00:17:19,960 --> 00:17:22,960
I've never heard it called that.
- It's actually true.
193
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
Her investment firm
put up the seed capital
194
00:17:24,960 --> 00:17:27,800
and offered a second
round of investment.
195
00:17:27,800 --> 00:17:29,960
- On what terms?
- We're still negotiating.
196
00:17:33,480 --> 00:17:35,960
What I'm offering you
is rarer than rubies.
197
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
Equity partner.
198
00:17:41,160 --> 00:17:42,960
- Equity?
- Correct.
199
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
- What percentage?
- Well, we can discuss all that.
200
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
If you and Tobias are in.
201
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
We wouldn't necessarily need Tobias.
202
00:17:58,960 --> 00:18:02,960
You're the heart of this.
But we both know he's the brains.
203
00:18:10,640 --> 00:18:12,480
MUSIC PLAYS
204
00:18:14,960 --> 00:18:17,960
DISTORTED MUSIC
205
00:18:45,960 --> 00:18:48,480
ETHEREAL MUSIC
206
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
THUNDER CLAP
207
00:19:26,960 --> 00:19:28,960
MUSIC DISTORTS
208
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
FRANTIC SPLASHING
209
00:19:57,960 --> 00:19:59,800
SCOFFS
210
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
CLUB MUSIC PLAYS
211
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
IN DUTCH:
212
00:20:23,960 --> 00:20:27,800
Sorry, love,
I don't speak fish, but...
213
00:20:27,800 --> 00:20:30,480
I like your tail.
214
00:20:30,480 --> 00:20:31,640
So do I.
215
00:20:32,960 --> 00:20:34,960
What's your name?
216
00:20:36,960 --> 00:20:38,960
Angelique.
217
00:20:38,960 --> 00:20:39,960
Of course it is.
218
00:20:41,960 --> 00:20:42,960
I'm Farrell.
219
00:20:42,960 --> 00:20:46,960
By the look on your face,
you are new to this scene.
220
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
Yeah...
221
00:20:50,960 --> 00:20:53,960
To be honest,
it wasn't doing anything for me.
222
00:20:55,320 --> 00:20:57,960
Then I saw you,
223
00:20:57,960 --> 00:21:01,960
and now it's doing absolutely
fucking everything for me.
224
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
Are the Irish always this forward?
225
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
You find yourself a beautiful fish,
226
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
you have to throw your line in,
don't you?
227
00:21:07,960 --> 00:21:11,800
So, come on,
I wanna know everything about you.
228
00:21:11,800 --> 00:21:14,960
These parties
are supposed to be anonymous.
229
00:21:14,960 --> 00:21:17,960
It's very uncouth
to ask personal questions.
230
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
Where's the excitement in couth?
Come on, bring me up to speed.
231
00:21:28,800 --> 00:21:29,960
Good night.
232
00:21:32,960 --> 00:21:36,960
Good night?
How am I gonna find you on dry land?
233
00:21:40,960 --> 00:21:43,960
Thursday morning. 26 Dantestraat.
234
00:21:43,960 --> 00:21:46,800
In Feyenoord. 9am.
235
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
Unless you've something better
to do.
236
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
What could be better than that?
237
00:21:52,960 --> 00:21:53,960
Bye.
238
00:22:07,960 --> 00:22:09,000
Fucking hell.
239
00:22:09,000 --> 00:22:12,960
- Scared the shit out of me.
- I've been ringing you.
240
00:22:12,960 --> 00:22:16,960
Look at that yuppie puppy suit.
You apply for a job at a bank?
241
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
I had a meeting with Sloane.
242
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
What did Miss Walsh want?
243
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
You and me.
244
00:22:25,000 --> 00:22:26,960
She wants us.
245
00:22:26,960 --> 00:22:29,960
It's even better than that.
She needs us.
246
00:22:29,960 --> 00:22:32,960
We can leverage this,
it can be huge.
247
00:22:32,960 --> 00:22:34,480
The Devil's like that...
248
00:22:34,480 --> 00:22:35,960
He or...
249
00:22:35,960 --> 00:22:39,480
she will offer you the world, but
it pays to check the small print.
250
00:22:40,960 --> 00:22:42,960
Do you know who these people are?
251
00:22:42,960 --> 00:22:46,960
Just an Irish family office with
investments in multiple territories.
252
00:22:46,960 --> 00:22:47,960
Christ, listen to yourself.
253
00:22:50,000 --> 00:22:51,960
Sure, it starts with
a couple grey areas,
254
00:22:51,960 --> 00:22:53,960
but where it goes from there,
that's what matters.
255
00:22:53,960 --> 00:22:57,960
- They're the mob, Marco.
- Such an ugly word.
256
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
They're just like an Irish
consortium slash syndicate.
257
00:23:01,960 --> 00:23:05,960
Sounds like you've been seduced
by the Irish mob.
258
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
The most...
259
00:23:06,960 --> 00:23:08,960
charming of the mobs
260
00:23:08,960 --> 00:23:11,960
with their fucking pints of Guinness
and their amazing craic.
261
00:23:13,640 --> 00:23:15,960
Every fortune in the world
starts with a crime.
262
00:23:16,960 --> 00:23:19,960
Oil. Gold. Sugar. Banking.
263
00:23:19,960 --> 00:23:20,960
I looked into them.
264
00:23:21,960 --> 00:23:24,960
Drug running, money laundering,
fraud.
265
00:23:24,960 --> 00:23:27,960
Kneecapping.
That's an Irish speciality.
266
00:23:27,960 --> 00:23:30,960
It's where they shoot you in the
knee, so you never walk right again.
267
00:23:30,960 --> 00:23:33,960
Punishment beatings.
We have to assume murder.
268
00:23:33,960 --> 00:23:36,960
As far as I can tell, they've
never been convicted of anything.
269
00:23:36,960 --> 00:23:41,960
They intimidate, they nobble juries.
These are bad people.
270
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
What do you mean, "bad people"?
271
00:23:43,960 --> 00:23:45,960
You just looked into them now?
272
00:23:45,960 --> 00:23:47,960
Who did you think we were
working for, the fucking UN?
273
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
Dude, Toby, I fucking love you.
274
00:23:54,960 --> 00:23:56,960
And you're a stone-cold genius.
275
00:23:56,960 --> 00:24:00,480
But the world we live in
is full of bad people.
276
00:24:00,480 --> 00:24:03,960
You might as well accept that
and take your share of the spoils.
277
00:24:07,960 --> 00:24:08,960
Listen, this can be simple.
278
00:24:10,000 --> 00:24:11,960
We help Sloane innovate.
279
00:24:11,960 --> 00:24:13,480
And once the business is running,
280
00:24:13,480 --> 00:24:16,480
we cash in our chips,
make an elegant exit,
281
00:24:16,480 --> 00:24:18,320
just like venture capital would.
282
00:24:18,320 --> 00:24:20,960
Great. It's fintech minus kneecaps.
283
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
And we use the funds
to jump-start EyeSpy.
284
00:24:25,960 --> 00:24:26,960
This is our moment.
285
00:24:28,960 --> 00:24:30,960
We might never get
another chance like this.
286
00:24:33,960 --> 00:24:35,960
Or we do the right thing
287
00:24:35,960 --> 00:24:38,960
and we tell the police everything.
288
00:24:39,960 --> 00:24:40,960
Right.
289
00:24:42,800 --> 00:24:44,960
And start by telling them
how we hacked into the port?
290
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
You're gonna hack
us out of prison, too?
291
00:25:05,960 --> 00:25:06,960
You all right, lads?
292
00:25:06,960 --> 00:25:10,960
- He's very ready, Mr Walsh.
- Oh, I know the feeling.
293
00:25:10,960 --> 00:25:13,640
Hush, you.
Unless you mean it, of course.
294
00:25:13,640 --> 00:25:14,960
You coming?
295
00:25:14,960 --> 00:25:17,000
To watch horse porn?
296
00:25:17,000 --> 00:25:20,960
A quarter million Euros' worth
of stallion spunk.
297
00:25:20,960 --> 00:25:23,960
Gotta make sure
we get our money's worth.
298
00:25:25,960 --> 00:25:28,800
HORSES NEIGH
299
00:25:34,160 --> 00:25:36,960
Well done, lads. Tidy job.
300
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
Here was me thinking
horses only ran fast.
301
00:25:41,960 --> 00:25:44,160
How did we get together
back in the day?
302
00:25:44,160 --> 00:25:47,960
It was love at first fumble,
as I recall.
303
00:25:47,960 --> 00:25:52,000
Round the back of Joyce's pub.
Amongst the crates and the kegs.
304
00:25:52,000 --> 00:25:54,960
Well, wish I'd been sober.
305
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
Could remember it better.
306
00:25:57,960 --> 00:26:00,480
Well, how was the deal closed?
307
00:26:00,480 --> 00:26:02,960
When we found out
I was in the family way,
308
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
my da paid a visit to yours.
309
00:26:04,960 --> 00:26:07,960
A loaded gun
may or may not have been involved.
310
00:26:09,160 --> 00:26:12,960
KIERAN: Still together after
all these years.
311
00:26:12,960 --> 00:26:15,800
They knew best, the old-timers.
312
00:26:15,800 --> 00:26:17,640
You're thinking about Sloane.
313
00:26:17,640 --> 00:26:19,480
Grandchildren?
314
00:26:19,480 --> 00:26:21,960
I just wish science wasn't involved.
315
00:26:22,960 --> 00:26:25,640
Who do we know...
316
00:26:25,640 --> 00:26:27,960
as a handsome looking young fella,
317
00:26:27,960 --> 00:26:32,960
who isn't married
or a complete halfwit?
318
00:26:37,960 --> 00:26:41,960
SAT-NAV: 'In 100 metres,
you've arrived at your destination.'
319
00:26:55,960 --> 00:26:58,960
You must be the Irishman our beloved
daughter was telling us about.
320
00:27:00,960 --> 00:27:02,640
Daughter?
321
00:27:02,640 --> 00:27:04,800
It's Farrell, Father.
322
00:27:04,800 --> 00:27:07,960
Oh, no, please. It's Gilles.
We don't stand on formality here.
323
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
So good of you
to come and join the team.
324
00:27:11,960 --> 00:27:14,800
Not always glamorous work,
but it's for a good cause.
325
00:27:14,800 --> 00:27:15,960
Is she here, Angelique, or...?
326
00:27:15,960 --> 00:27:19,800
No. Back at base. But...
327
00:27:19,800 --> 00:27:20,960
She'll be along shortly.
328
00:27:22,960 --> 00:27:24,640
How good are you with an axe?
329
00:27:37,960 --> 00:27:39,960
Struck gold yet?
330
00:27:41,960 --> 00:27:44,960
I don't know. You tell me. Have I?
331
00:27:44,960 --> 00:27:46,960
You're definitely making progress.
332
00:27:48,800 --> 00:27:49,960
Hey, what are we actually
doing here?
333
00:27:49,960 --> 00:27:51,960
We building you a pond or something?
334
00:27:51,960 --> 00:27:55,480
Turning this block
into a community garden,
335
00:27:55,480 --> 00:27:56,960
instead of...
336
00:27:57,960 --> 00:28:00,480
..a smackhead's plaza.
337
00:28:05,160 --> 00:28:06,960
You met my dad?
338
00:28:06,960 --> 00:28:10,960
Yeah, yeah.
Lovely church fella, yeah.
339
00:28:10,960 --> 00:28:13,480
He says you're chopping up a storm.
340
00:28:13,480 --> 00:28:14,960
Oh, this?
341
00:28:14,960 --> 00:28:17,960
I mean, all Irishmen know
how to chop. It's genetic with us.
342
00:28:17,960 --> 00:28:19,640
Show me.
343
00:28:19,640 --> 00:28:21,960
- You want the tutorial?
- Hmm-mm.
344
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
All right.
345
00:28:24,960 --> 00:28:27,480
It's fairly complicated now, but...
346
00:28:28,960 --> 00:28:30,480
Just pick,
347
00:28:30,480 --> 00:28:33,960
hoist, and swing.
348
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
OK, pick, hoist, swing.
349
00:28:34,960 --> 00:28:38,160
You want the maximum amount of power
out of the smallest target area.
350
00:28:43,960 --> 00:28:45,960
That's not bad, actually.
351
00:28:45,960 --> 00:28:47,320
THEY LAUGH
352
00:28:57,960 --> 00:29:00,960
Never thought
you'd actually show up.
353
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
When a sailor gets bewitched
by a mermaid,
354
00:29:03,960 --> 00:29:06,640
he doesn't have much choice
in the matter now, does he?
355
00:29:06,640 --> 00:29:07,960
Is that what you are?
356
00:29:08,960 --> 00:29:09,960
A sailor?
357
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Are we being couth here?
358
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
I work down at the port.
Import export stuff.
359
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Sounds dodgy.
360
00:29:20,960 --> 00:29:25,160
Ports are the foundation of a global
economy, I'll have you know.
361
00:29:25,160 --> 00:29:28,640
Besides, how dodgy can it be?
Mine's a family business.
362
00:29:28,640 --> 00:29:29,960
Your turn.
363
00:29:31,960 --> 00:29:33,960
Family business as well.
364
00:29:33,960 --> 00:29:36,960
I help out my mum and dad
at the church.
365
00:29:38,960 --> 00:29:40,960
So you are an angel.
366
00:29:44,960 --> 00:29:46,960
How does that square with all the...
367
00:29:48,960 --> 00:29:50,960
..you know, pool parties and stuff?
368
00:29:50,960 --> 00:29:55,960
An angel can have a devilish side,
can't she?
369
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
She can, yeah.
370
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
She very much can.
371
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
Whoa.
372
00:30:10,960 --> 00:30:13,640
OK, good.
373
00:30:13,640 --> 00:30:15,640
So, what do you think?
374
00:30:15,640 --> 00:30:18,960
This one is from Vietnam.
It's heavier. Feel it.
375
00:30:18,960 --> 00:30:21,480
Or this one is from China.
It's about 10% cheaper.
376
00:30:21,480 --> 00:30:23,960
What do YOU think?
377
00:30:24,960 --> 00:30:27,960
So you're really thinking about
taking a crack at this, aren't you?
378
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
I'm still weighing my options.
379
00:30:29,960 --> 00:30:32,960
I just know that I don't wanna be
plunging other people's toilets
380
00:30:32,960 --> 00:30:33,960
for the rest of my life.
381
00:30:33,960 --> 00:30:35,320
TOBIAS: I hear that, babe.
382
00:30:35,320 --> 00:30:38,960
You know,
and I love the spirit of it all.
383
00:30:38,960 --> 00:30:41,960
But it takes investment,
supply chain,
384
00:30:41,960 --> 00:30:44,320
marketing, logistics.
385
00:30:44,320 --> 00:30:45,960
Maybe you can help me with that.
386
00:30:47,640 --> 00:30:50,960
Plus, I'm already talking
to a potential investor.
387
00:30:50,960 --> 00:30:52,960
You are? Who?
388
00:30:52,960 --> 00:30:54,960
Just a local entrepreneur.
389
00:30:56,960 --> 00:30:57,960
Marco?
390
00:30:57,960 --> 00:31:00,480
Tell me it's not Marco.
391
00:31:00,480 --> 00:31:02,960
Which one is it? Vietnam or China?
392
00:31:02,960 --> 00:31:05,960
Vietnam. It's got a nicer feel.
393
00:31:08,960 --> 00:31:11,000
It is Marco, isn't it?
394
00:31:11,000 --> 00:31:13,960
Would that be a problem?
395
00:31:13,960 --> 00:31:15,960
No. I just don't think
it would be wise
396
00:31:15,960 --> 00:31:18,960
for us to have all of our eggs
in his basket.
397
00:31:18,960 --> 00:31:20,960
Or any, for that matter.
398
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
Why? He's your best friend.
399
00:31:22,960 --> 00:31:24,800
I know.
400
00:31:24,800 --> 00:31:27,640
Well, we'll see.
It's still early days,
401
00:31:27,640 --> 00:31:30,960
but yeah, definitely.
It should be Vietnam.
402
00:31:37,960 --> 00:31:40,640
KIERAN: Look, I know
it's an unusual arrangement.
403
00:31:40,640 --> 00:31:43,960
It's OK, Mr Walsh. Mrs Walsh
was very clear about everything.
404
00:31:43,960 --> 00:31:46,960
And if there's no chemistry,
there's no biology.
405
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
That's understood?
- Of course.
406
00:31:48,960 --> 00:31:51,000
Consent has to be the basis of this.
407
00:31:51,000 --> 00:31:52,960
KIERAN: Looking good.
408
00:31:52,960 --> 00:31:56,320
Take him for another loop.
And pick up the pace.
409
00:31:59,320 --> 00:32:01,960
Well, it's a tricky thing
to pull off.
410
00:32:01,960 --> 00:32:06,640
Threading the eye of the arranged,
not arranged needle.
411
00:32:06,640 --> 00:32:07,960
Understood.
412
00:32:07,960 --> 00:32:10,320
But I'm willing to explore the idea.
413
00:32:12,480 --> 00:32:13,960
In exchange,
414
00:32:13,960 --> 00:32:16,960
we'll pay you an allowance
for as long as it takes.
415
00:32:16,960 --> 00:32:20,960
And I'll release your dad
from all his obligations to me.
416
00:32:20,960 --> 00:32:23,960
That's a big one for me. Thank you.
417
00:32:23,960 --> 00:32:25,960
How's he doing? Your dad?
418
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
Off the wagon, on the wagon.
419
00:32:29,640 --> 00:32:30,960
I can keep him off the racecourse.
420
00:32:30,960 --> 00:32:33,960
But these days, we've all got
a casino in our pockets.
421
00:32:35,960 --> 00:32:40,960
Oh, jeez. Give me booze, smack,
anything but that.
422
00:32:40,960 --> 00:32:43,960
Gambling is the queen of addictions.
423
00:32:43,960 --> 00:32:45,160
Brings the whole family down
with it.
424
00:32:45,160 --> 00:32:47,960
You're giving me a chance
to break out of all that?
425
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
Oh, she's me daughter.
The most precious thing I have.
426
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
She'll be over this weekend
for the auction.
427
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
That'll be our window.
428
00:32:56,960 --> 00:33:00,960
Now, obviously, we're not going
to write any of this down.
429
00:33:00,960 --> 00:33:02,960
And...
430
00:33:02,960 --> 00:33:04,960
it goes without saying...
431
00:33:06,960 --> 00:33:09,960
..If a fucking whisper of this
ever gets out...
432
00:33:09,960 --> 00:33:13,960
Sloane will probably kill Brina.
Brina would kill me.
433
00:33:13,960 --> 00:33:15,960
And I'd probably have to...
434
00:33:17,960 --> 00:33:19,320
With regrets.
435
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
Are we clear?
436
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
Crystal, Mr Walsh.
437
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
Please. Kieran.
438
00:33:29,800 --> 00:33:31,000
You're on your way to being family.
439
00:33:42,160 --> 00:33:44,000
FOOTSTEPS
440
00:33:57,960 --> 00:34:00,000
FOOTSTEPS CONTINUE
441
00:34:03,960 --> 00:34:06,960
Jesus, Jolie.
442
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
What the fuck?
443
00:34:08,960 --> 00:34:10,960
IN DUTCH:
444
00:34:28,960 --> 00:34:29,960
Jolie.
445
00:34:35,960 --> 00:34:37,320
Hello!
446
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
Beautiful Irish business lady.
447
00:34:42,480 --> 00:34:44,960
Hello.
448
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
Fuck.
449
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
No. No.
450
00:35:28,960 --> 00:35:32,320
In all-cash? Fucking bullshit.
451
00:35:42,960 --> 00:35:43,960
Jolie!
452
00:36:29,960 --> 00:36:31,800
Argh!
453
00:36:37,960 --> 00:36:39,960
Fuck.
454
00:36:57,960 --> 00:36:58,960
Fuck.
455
00:37:00,960 --> 00:37:02,800
OVER TANNOY: 'This next one here,
now look.
456
00:37:02,800 --> 00:37:05,960
'This is Simply Beamer
with white stripe down the nose.
457
00:37:05,960 --> 00:37:07,160
'If you're interested
in Simply Beamer,
458
00:37:07,160 --> 00:37:08,960
'beautiful condition.
Look at this.
459
00:37:08,960 --> 00:37:12,960
'Look at that physique, statuesque.
Absolutely beautiful indeed.
460
00:37:12,960 --> 00:37:16,960
'Magnificent physical air on Simply
Beamer. That's your fourth one.'
461
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
If you're thinking
about making a purchase,
462
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
I'd give that one a wide berth.
463
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
'Third one along.
Not going to disappoint.'
464
00:37:24,960 --> 00:37:25,960
You know you're in Ireland
465
00:37:25,960 --> 00:37:27,960
when someone's opening gambit's
about a horse.
466
00:37:29,960 --> 00:37:32,960
Sorry. I thought since
we're at the yearling sales...
467
00:37:36,960 --> 00:37:39,800
- You buying or selling?
- Scouting.
468
00:37:41,800 --> 00:37:44,960
To get an eye on next season's odds.
469
00:37:44,960 --> 00:37:46,480
Callum McGowan.
470
00:37:47,960 --> 00:37:50,960
- Your dad's the famous bookie.
- Was.
471
00:37:50,960 --> 00:37:54,960
Yeah. He's...
He stepped back just now.
472
00:37:58,960 --> 00:38:00,960
Sloane.
473
00:38:00,960 --> 00:38:02,000
Walsh.
474
00:38:02,000 --> 00:38:03,800
Oh.
475
00:38:05,800 --> 00:38:06,960
You're THE Sloane Walsh.
476
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
So, go on, then.
What's wrong with him?
477
00:38:14,800 --> 00:38:15,960
It's always bloodlines.
478
00:38:15,960 --> 00:38:19,000
His sire's impeccable.
479
00:38:19,000 --> 00:38:21,960
But he's a tad dippy
from his mother's side.
480
00:38:21,960 --> 00:38:26,960
- You're a bookie as well?
- No. An architect, actually.
481
00:38:26,960 --> 00:38:29,960
I was working in a practice
when things...
482
00:38:29,960 --> 00:38:31,960
went...
483
00:38:31,960 --> 00:38:33,960
sideways at home.
484
00:38:35,960 --> 00:38:38,960
I had to come back and help out.
You know how it is.
485
00:38:40,160 --> 00:38:41,960
I do.
486
00:38:41,960 --> 00:38:43,960
All hands to the pump.
487
00:38:43,960 --> 00:38:46,960
But today, you find me...
488
00:38:46,960 --> 00:38:48,800
demob happy.
489
00:38:48,800 --> 00:38:50,960
Tomorrow, I'm handing over
the company day-to-day to my uncle.
490
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
And then back to doing what I love.
491
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
Dreaming about building things.
492
00:38:55,960 --> 00:38:58,800
- In Dublin?
- No, in Rotterdam.
493
00:39:00,160 --> 00:39:01,800
Rotterdam?
494
00:39:02,960 --> 00:39:05,960
Depreciation would cost a fortune.
495
00:39:11,960 --> 00:39:13,960
KIERAN: How are things
in the Low Countries?
496
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
Wet.
497
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
They're all fucking wet.
498
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
CHUCKLES
499
00:39:22,960 --> 00:39:25,960
Well, things are starting
to get a bit lively down there, Da.
500
00:39:25,960 --> 00:39:27,960
You were born to handle it,
you were.
501
00:39:27,960 --> 00:39:30,000
The numbers are looking better.
502
00:39:30,000 --> 00:39:32,960
You're making it work,
the pair of you.
503
00:39:32,960 --> 00:39:34,960
It's properly fucking kicking off,
though.
504
00:39:34,960 --> 00:39:37,960
Other players aren't happy
with us being there.
505
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
There's always other players
to contend with.
506
00:39:39,960 --> 00:39:42,960
Discourage them.
507
00:39:42,960 --> 00:39:44,320
They'll leave you be.
508
00:39:45,960 --> 00:39:48,960
You just don't know about this lot.
They fucking pack a nasty punch.
509
00:39:48,960 --> 00:39:50,960
We need reinforcements.
510
00:39:50,960 --> 00:39:51,960
More boots on the ground.
511
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
There's a time and a place for that.
512
00:39:56,960 --> 00:39:58,960
One million two.
One million three. One three.
513
00:39:58,960 --> 00:40:00,960
One three over there.
514
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
One four, one four.
515
00:40:02,960 --> 00:40:04,960
Why Rotterdam?
516
00:40:04,960 --> 00:40:08,960
Because for a buildings geek,
it's like the sandbox.
517
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
The playpen.
518
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
They call it
"Manhattan on the Maas".
519
00:40:13,960 --> 00:40:16,960
And do they call New York
"Rotterdam on the Hudson"?
520
00:40:16,960 --> 00:40:19,320
They don't.
But you can build things there
521
00:40:19,320 --> 00:40:20,960
that wouldn't happen anywhere else.
522
00:40:20,960 --> 00:40:24,960
Rem Koolhaas, Reinier de Graaf,
Nathalie de Vries.
523
00:40:24,960 --> 00:40:28,960
A first look at the architecture
of tomorrow.
524
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
And what do you want to build?
525
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
Most of all, I wanna build a house.
526
00:40:32,960 --> 00:40:36,960
- Just the one?
- Yeah, but it would be, like...
527
00:40:36,960 --> 00:40:40,480
Perfect.
Sustainable. Off grid.
528
00:40:40,480 --> 00:40:43,960
Build it. Live in it.
Make it better.
529
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
Then roll it out all over the world.
530
00:40:45,960 --> 00:40:48,960
And this house...
For you and the missus?
531
00:40:48,960 --> 00:40:50,800
No missus.
532
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
I know that look.
533
00:40:53,960 --> 00:40:57,160
You're thinking,
he's late 30s and he's single.
534
00:40:57,160 --> 00:41:00,960
He must be divorced or gay
or been locked in a prison.
535
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
No.
536
00:41:01,960 --> 00:41:04,960
Well, I was assuming one
or all of the above, actually.
537
00:41:06,000 --> 00:41:08,960
Just hasn't happened.
538
00:41:08,960 --> 00:41:10,960
I think when you put work first,
539
00:41:10,960 --> 00:41:16,960
life tends to be put on hold,
you know?
540
00:41:18,960 --> 00:41:22,960
If it's not too much to ask...
Once I settle in, can I call you?
541
00:41:22,960 --> 00:41:24,960
Would you show me around the city?
542
00:41:29,960 --> 00:41:31,480
Why not?
543
00:41:31,480 --> 00:41:34,960
Us Irish have to stick together.
544
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
And that's a sale at one seven.
Thank you.
545
00:41:36,960 --> 00:41:40,960
We're fucking vulnerable out there.
Sloane's vulnerable.
546
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
This is neither the time
nor the place, Farrell.
547
00:41:42,960 --> 00:41:47,800
Besides, you have Mr O'Brien.
I gave you my best man.
548
00:41:47,800 --> 00:41:49,960
Yeah, he's a good man.
But I need ten more like him.
549
00:41:49,960 --> 00:41:50,960
And with the right hardware.
550
00:41:50,960 --> 00:41:52,640
That's only asking
for more problems.
551
00:41:52,640 --> 00:41:53,960
To win a war,
you need fucking soldiers.
552
00:41:53,960 --> 00:41:55,960
YELLS: Don't call it that!
553
00:41:58,960 --> 00:42:02,960
Call it anything but that. Jesus.
554
00:42:02,960 --> 00:42:05,960
Have you learned nothing from
being an Irishman all your life?
555
00:42:05,960 --> 00:42:09,960
Call it... Troubles, difficulties,
spot of bother.
556
00:42:10,960 --> 00:42:15,960
You call it a war, it becomes a war.
557
00:42:15,960 --> 00:42:18,960
Now, that's my last word
on the matter.
558
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
Now tell me,
do they not make a handsome couple?
559
00:42:38,960 --> 00:42:39,960
So who's the fella?
560
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
Callum McGowan.
561
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
What, the bookie?
562
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
His dad's the bookie.
563
00:42:46,960 --> 00:42:48,960
He's an architect.
564
00:42:48,960 --> 00:42:50,960
He's moving to Rotterdam.
565
00:42:50,960 --> 00:42:52,960
Is he now?
566
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
He is.
567
00:42:54,960 --> 00:42:57,960
Should have heard Mum cooing
over you two.
568
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
"Oh, they do make a lovely couple."
569
00:42:59,960 --> 00:43:00,960
Piss off.
570
00:43:03,320 --> 00:43:06,960
I'm a bit fucking scrambled myself
on that score.
571
00:43:06,960 --> 00:43:07,960
Matters of the heart.
572
00:43:10,000 --> 00:43:11,960
Met somebody.
573
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
With a pulse?
574
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
- Piss the fuck off.
- Where?
575
00:43:16,960 --> 00:43:19,960
At a church event,
as a matter of fact.
576
00:43:19,960 --> 00:43:21,480
No, it gets worse.
577
00:43:21,480 --> 00:43:24,800
Her dad's a fucking pastor.
He was a missionary.
578
00:43:24,800 --> 00:43:27,960
Like, she grew up all over
Africa and Asia and the whole thing.
579
00:43:27,960 --> 00:43:29,960
She sounds lovely.
580
00:43:29,960 --> 00:43:30,960
FARRELL: Yeah, she is.
581
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
So what's the problem?
582
00:43:38,800 --> 00:43:39,960
This fucking life.
583
00:43:42,960 --> 00:43:44,960
How'd you even try to do both?
584
00:43:46,960 --> 00:43:49,960
Well, if you can unpack that one,
will you let me know?
585
00:44:00,800 --> 00:44:02,160
SINGING
586
00:44:03,960 --> 00:44:06,480
What are they singing about?
587
00:44:06,480 --> 00:44:08,960
The Reformation. Ireland.
588
00:44:08,960 --> 00:44:10,000
Never gets old for them.
589
00:44:10,000 --> 00:44:12,320
They're Scottish, aren't they?
590
00:44:12,320 --> 00:44:13,960
It's a long story.
591
00:44:13,960 --> 00:44:15,960
SINGING CONTINUES
592
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
So...
593
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
have you thought
about our opportunity?
594
00:44:23,960 --> 00:44:25,640
I have.
595
00:44:26,960 --> 00:44:28,960
Did you ask Rika
about investing in her business?
596
00:44:31,960 --> 00:44:33,800
I mentioned it.
597
00:44:33,800 --> 00:44:35,960
- Marco, what the fuck?
- What?
598
00:44:35,960 --> 00:44:38,000
She's talking about jacking
in her job.
599
00:44:38,000 --> 00:44:40,000
She should.
600
00:44:40,000 --> 00:44:43,960
She's talented
and her job fucking sucks.
601
00:44:43,960 --> 00:44:44,960
And then it's all on me.
602
00:44:44,960 --> 00:44:47,960
I'll be the sole breadwinner while
she builds the business or whatever.
603
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
Hasn't she always
been supportive of you?
604
00:44:49,960 --> 00:44:51,000
That ain't the point.
605
00:44:51,000 --> 00:44:55,800
No, the point is that
we're gonna get fucking rich.
606
00:44:56,960 --> 00:44:59,800
Rika should be able to do
whatever she likes.
607
00:45:02,960 --> 00:45:04,960
No.
608
00:45:04,960 --> 00:45:06,160
What do you mean, no?
609
00:45:06,160 --> 00:45:09,960
No is a complete sentence. I'm out.
610
00:45:12,960 --> 00:45:14,320
No.
611
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
No to fucking no.
612
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
I can't do this without you.
613
00:45:20,960 --> 00:45:23,960
I'm completely fucked
and hung out to dry without you.
614
00:45:23,960 --> 00:45:25,480
You do understand that, don't you?
615
00:45:29,320 --> 00:45:31,000
What?
616
00:45:31,000 --> 00:45:32,960
The fucker's eyeballing us.
617
00:45:32,960 --> 00:45:35,960
What fucker?
618
00:45:35,960 --> 00:45:38,960
One of them football fuckwits.
619
00:45:41,480 --> 00:45:42,960
It's that Gen Z warrior.
620
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
- Let's fucking go.
- What?
621
00:45:52,960 --> 00:45:53,960
Let's go.
622
00:45:57,000 --> 00:45:59,000
- Are they following us?
- No.
623
00:46:01,960 --> 00:46:02,960
Wait, yes.
624
00:46:13,960 --> 00:46:15,000
Marco.
625
00:46:17,960 --> 00:46:18,960
What?
626
00:46:18,960 --> 00:46:21,800
Is it...? Slow down.
627
00:46:21,800 --> 00:46:22,960
Who's following you?
628
00:46:22,960 --> 00:46:25,960
Oncko Jaager
and a couple of his mates.
629
00:46:25,960 --> 00:46:27,960
Farrell's here.
I'm gonna put you on speaker.
630
00:46:27,960 --> 00:46:30,960
Marco and Tobias are being followed
by the competition.
631
00:46:30,960 --> 00:46:32,960
Are you sure you're being followed?
632
00:46:32,960 --> 00:46:34,000
'Yes. Affirmative.'
633
00:46:34,000 --> 00:46:36,960
- It's the same guy?
- Positive.
634
00:46:36,960 --> 00:46:39,480
I don't forget a psychopath
when I see one.
635
00:46:39,480 --> 00:46:41,960
- 'All ideas are super welcome.'
- Do you have a gun on you?
636
00:46:41,960 --> 00:46:43,160
No, I don't have a gun.
637
00:46:43,160 --> 00:46:45,960
First rule of thumb is don't panic.
638
00:46:45,960 --> 00:46:46,960
Good. That's helpful.
639
00:46:46,960 --> 00:46:48,960
Second rule is run.
640
00:46:48,960 --> 00:46:50,960
Sorry, what? I didn't get that.
641
00:46:50,960 --> 00:46:52,960
Are you fucking thick? Run.
642
00:47:50,960 --> 00:47:53,960
GUNFIRE
643
00:47:55,800 --> 00:47:57,960
No. Toby, come on.
644
00:47:57,960 --> 00:47:59,960
GUNFIRE
645
00:47:59,960 --> 00:48:00,960
How are you getting on?
646
00:48:02,960 --> 00:48:03,960
Not all that great.
647
00:48:03,960 --> 00:48:05,960
You're local. Can you not
give them the fucking slip?
648
00:48:06,960 --> 00:48:08,960
They're chasing us on motorcycles.
649
00:48:08,960 --> 00:48:10,960
GUNSHOT
650
00:48:10,960 --> 00:48:12,960
Yes, that was a gunshot.
651
00:48:14,960 --> 00:48:16,960
- Can you make it to Paddy Murphy's?
- 'Paddy Murphy's?'
652
00:48:16,960 --> 00:48:18,960
The pub, the Irish pub.
653
00:48:18,960 --> 00:48:20,960
- I don't know it.
- I do.
654
00:48:20,960 --> 00:48:22,160
I took Rika there on our first date.
655
00:48:22,160 --> 00:48:23,960
First date?
656
00:48:30,640 --> 00:48:32,000
Whoa, hey, hey. No, no, no, no, no.
657
00:48:32,000 --> 00:48:34,960
No way, man. Not in there.
658
00:48:34,960 --> 00:48:35,960
Why the fuck not?
659
00:48:35,960 --> 00:48:38,960
Cos I'm not looking to get
shot today.
660
00:48:38,960 --> 00:48:40,960
PUB CHATTER
661
00:48:48,480 --> 00:48:52,960
Couple of pints and chasers
for the boys there. My tab.
662
00:48:52,960 --> 00:48:54,960
Had a bit of a day of it,
so they have.
663
00:49:06,960 --> 00:49:09,960
SLOANE: You've impressed me.
Not just with technology,
664
00:49:09,960 --> 00:49:11,960
but the way you've handled
adversity.
665
00:49:11,960 --> 00:49:14,960
I mean, chased,
shot at, dead bodies...
666
00:49:14,960 --> 00:49:16,960
Most crack under
that kind of pressure.
667
00:49:16,960 --> 00:49:19,960
I didn't grow up
with white gloves on.
668
00:49:19,960 --> 00:49:21,960
A few calluses on the docks?
669
00:49:23,960 --> 00:49:25,960
I've seen things.
670
00:49:27,480 --> 00:49:28,960
I like that about you.
671
00:49:29,960 --> 00:49:31,960
Let's be real.
672
00:49:33,960 --> 00:49:37,960
You need us to make the port work
673
00:49:37,960 --> 00:49:39,960
and whatever else
you're dreaming up.
674
00:49:39,960 --> 00:49:42,960
Absolutely. I'm not denying it.
675
00:49:42,960 --> 00:49:44,960
And you need us
to help you stay alive.
676
00:49:51,000 --> 00:49:54,960
10% of all shipments.
677
00:49:54,960 --> 00:49:56,960
From the top line. Gross profit.
678
00:50:02,960 --> 00:50:05,800
Seven and a half.
- Two.
679
00:50:05,800 --> 00:50:08,960
And you're COO and Tobias CTO.
680
00:50:08,960 --> 00:50:10,960
That's bloody C-suite.
681
00:50:10,960 --> 00:50:13,960
Where else are you gonna get
that kind of career progression?
682
00:50:16,960 --> 00:50:18,960
Do you wanna run it by Tobias?
683
00:50:20,960 --> 00:50:22,800
No.
684
00:50:22,800 --> 00:50:24,960
Tobias and I are aligned.
685
00:50:26,960 --> 00:50:29,960
5%. And I want it in writing.
686
00:50:29,960 --> 00:50:31,960
So you can take it to a lawyer?
687
00:50:33,960 --> 00:50:35,960
Five.
688
00:50:37,960 --> 00:50:40,960
But this is the only contract
I'm offering.
689
00:50:54,960 --> 00:50:56,960
Subtitles by accessibility@itv.com
50126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.