All language subtitles for Living On Love Alone (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,600 --> 00:00:54,880 Living on Love Alone 2 00:01:03,720 --> 00:01:05,090 Paris is beautiful, huh? 3 00:01:05,160 --> 00:01:06,820 I didn't notice you! 4 00:01:06,920 --> 00:01:08,180 Come with me. 5 00:01:08,360 --> 00:01:10,570 - You're Julie, right? - Yes. 6 00:01:10,840 --> 00:01:13,570 I'm pleased to welcome you to our company. 7 00:01:13,960 --> 00:01:15,940 Beautiful word, "company"! 8 00:01:16,000 --> 00:01:17,030 Well, yes. 9 00:01:17,840 --> 00:01:19,220 Uh, I'm glad... 10 00:01:19,680 --> 00:01:21,940 Well, that I'll be part of a team. 11 00:01:22,000 --> 00:01:24,890 You'll work under Arno. We're informal, okay? 12 00:01:24,960 --> 00:01:26,720 Have you met him? 13 00:01:26,800 --> 00:01:27,960 No, not yet. 14 00:01:28,040 --> 00:01:32,000 Arno is very nice, very open to everybody, 15 00:01:32,080 --> 00:01:34,900 that's quite unusual. Arno is a true artist. 16 00:01:34,960 --> 00:01:38,070 You can learn a lot from him. 17 00:01:39,480 --> 00:01:44,400 We are all very independent and are open to new ideas. 18 00:01:44,920 --> 00:01:48,830 The best way to charm Arno is to be natural, be yourself. 19 00:01:49,560 --> 00:01:52,670 He leads a healthy lifestyle. Doesn't drink or smoke. 20 00:01:53,000 --> 00:01:55,500 You'll understand after a while. 21 00:01:55,560 --> 00:01:57,730 You will start next week. Okay? 22 00:01:57,840 --> 00:02:00,040 Of course, it's up to you, I'm free. 23 00:02:00,120 --> 00:02:02,130 Well, it seems we agree. 24 00:02:08,080 --> 00:02:09,510 My name is Diane. 25 00:02:09,640 --> 00:02:11,810 Well, Julie. Thanks for coming. 26 00:02:11,920 --> 00:02:14,170 Thank you also. See you. 27 00:02:14,280 --> 00:02:16,980 Arno, that's Julie. She will work with us. 28 00:02:17,080 --> 00:02:19,020 - Welcome. - Thank you. 29 00:02:21,520 --> 00:02:22,540 Hello, Mom? 30 00:02:22,640 --> 00:02:25,580 I just come from "Alter Ego". Everything's fine! 31 00:02:26,120 --> 00:02:29,270 She was very nice and said that everything's okay. 32 00:02:29,960 --> 00:02:31,400 I start next week. 33 00:02:33,080 --> 00:02:34,100 What? 34 00:02:36,200 --> 00:02:37,630 For six months. 35 00:02:39,960 --> 00:02:42,720 No, that's fine, you just don't understand. 36 00:02:44,440 --> 00:02:47,280 Well, okay, I must go, and the money runs out. 37 00:02:49,800 --> 00:02:51,530 Yes, I'll come soon. 38 00:02:52,680 --> 00:02:54,110 Bye, kiss. 39 00:02:55,040 --> 00:02:57,040 Shit! Nothing's good enough. 40 00:03:04,000 --> 00:03:05,680 Kebab with fries, please. 41 00:03:05,760 --> 00:03:06,780 Any sauce? 42 00:03:06,880 --> 00:03:07,950 Garlic please. 43 00:03:34,800 --> 00:03:36,400 Hello daughter. 44 00:03:37,680 --> 00:03:39,230 We agreed on tomorrow. 45 00:03:39,480 --> 00:03:40,780 Tomorrow I can't. 46 00:03:41,000 --> 00:03:43,250 - Do I disturb you? - No, no. 47 00:03:45,920 --> 00:03:49,240 - Okay, Jamel, enough for today. - Alright. 48 00:03:49,840 --> 00:03:53,280 Still taking maths lessons? You must be a master already! 49 00:03:53,280 --> 00:03:55,560 - He's quite good. - "He's quite good." 50 00:03:55,640 --> 00:03:56,860 You're funny! 51 00:03:58,040 --> 00:04:00,240 - How much is it? - 130. 52 00:04:00,480 --> 00:04:01,700 Damn. 53 00:04:02,520 --> 00:04:04,290 - Here. - Thank you. 54 00:04:08,480 --> 00:04:10,930 "Ocean Breeze"? Why do I need that one? 55 00:04:11,040 --> 00:04:12,950 Instead of going out. 56 00:04:14,440 --> 00:04:15,710 I found a job. 57 00:04:15,920 --> 00:04:18,200 Great! After so many applications... 58 00:04:21,800 --> 00:04:22,950 And where? 59 00:04:23,280 --> 00:04:25,040 In a PR agency. 60 00:04:26,000 --> 00:04:27,350 PR agency? 61 00:04:27,480 --> 00:04:29,570 - What a garbage. - I like it. 62 00:04:38,160 --> 00:04:39,900 Washed with the shampoo? 63 00:04:40,040 --> 00:04:42,130 You've not just wet your hair? 64 00:04:48,360 --> 00:04:49,890 Where's a hairbrush? 65 00:04:57,760 --> 00:04:59,240 Like the apartment? 66 00:04:59,360 --> 00:05:01,120 Yes, everything is fine. 67 00:05:02,080 --> 00:05:03,410 Where is it now? 68 00:05:03,680 --> 00:05:05,560 In the 19th arrondissement. 69 00:05:06,200 --> 00:05:09,350 Nineteenth... Not a very nice area. 70 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 Well, it's not dangerous. 71 00:05:18,000 --> 00:05:19,630 Put on the radio? 72 00:05:19,920 --> 00:05:21,090 If you want. 73 00:05:32,160 --> 00:05:36,040 - Are your ears still buzzing? - It depends, today not really. 74 00:05:53,720 --> 00:05:55,970 A coffee and water please. 75 00:05:59,120 --> 00:06:01,780 - How much is a croissant? - 1.20 €. 76 00:06:07,520 --> 00:06:09,110 And water please. 77 00:06:18,920 --> 00:06:20,920 A glass of sauvignon, please. 78 00:06:36,600 --> 00:06:37,780 Here you are. 79 00:06:38,480 --> 00:06:40,980 Now it's lunchbreak. You know about it? 80 00:06:41,240 --> 00:06:43,960 - No one told me. - Arno rests at lunchtime. 81 00:06:44,280 --> 00:06:46,430 At 7th floor everybody sleeps. 82 00:06:46,520 --> 00:06:50,460 - Not for long. Just enough to have a smoke. May I? - Sure. 83 00:06:55,720 --> 00:06:58,130 - Have you been here a long time? - A month. 84 00:06:58,200 --> 00:07:01,270 I still don't understand what I shall do. 85 00:07:01,360 --> 00:07:04,100 It's a very strange way to work. 86 00:07:04,200 --> 00:07:08,040 On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, 87 00:07:08,040 --> 00:07:11,060 and on Wednesday pick up Diane's kids at school. 88 00:07:12,080 --> 00:07:13,820 What are you doing here? 89 00:07:14,560 --> 00:07:17,570 It's only the second day, but something similar. 90 00:07:17,640 --> 00:07:19,890 Yesterday I was sent to the break room 91 00:07:19,960 --> 00:07:23,020 to pick up the demo, and then I was ready. 92 00:07:25,640 --> 00:07:26,820 Are you okay? 93 00:07:27,440 --> 00:07:31,000 Yes, just... just the cigarette. A strange taste. 94 00:07:33,320 --> 00:07:35,730 - Well, I've to go. - Me too. 95 00:07:39,680 --> 00:07:42,460 Shall we meet after work for a chat? 96 00:07:44,160 --> 00:07:45,950 Give me your number. 97 00:07:57,280 --> 00:08:00,100 I need the results of the consumer research. 98 00:08:00,680 --> 00:08:02,310 I can do that. 99 00:08:02,440 --> 00:08:04,480 Thank you. See you soon. 100 00:08:09,920 --> 00:08:12,530 They came from London yesterday. Arno's happy. 101 00:08:12,600 --> 00:08:15,160 The customer has approved our proposal. 102 00:08:16,200 --> 00:08:19,470 Could you organize a meeting with the European Art Directors? 103 00:08:19,800 --> 00:08:21,970 - Next week? - Yes. 104 00:08:22,320 --> 00:08:23,950 No problem. 105 00:08:24,440 --> 00:08:27,680 - What is this? - A project for Shisheido. 106 00:08:27,680 --> 00:08:30,770 No, no, we're changing a lot. Looking for designers. 107 00:08:30,840 --> 00:08:31,890 Yeah? I... 108 00:08:32,520 --> 00:08:34,590 - You like children? - Yes... 109 00:08:35,280 --> 00:08:37,700 Okay, do your work. See you. 110 00:08:44,840 --> 00:08:46,470 I want to eat. 111 00:08:46,600 --> 00:08:48,480 We'll eat soon. 112 00:08:49,040 --> 00:08:50,720 But I want it now. 113 00:08:50,800 --> 00:08:52,760 No, Emil, it's soon our turn. 114 00:08:52,840 --> 00:08:54,140 Always wait! 115 00:08:54,280 --> 00:08:56,320 But you wanted to watch the pirates! 116 00:08:56,400 --> 00:09:00,490 - We've got money from mom. - Stay here, I'll buy you a waffle. 117 00:09:10,760 --> 00:09:12,390 Emile is gone. 118 00:09:13,040 --> 00:09:14,720 What? Where to? 119 00:09:15,600 --> 00:09:17,370 Probably for the waffles. 120 00:09:17,440 --> 00:09:20,270 - Have you seen a little boy? - No, I'm sorry. 121 00:09:20,480 --> 00:09:24,730 Come, Rosalie, we must find him. Go ahead, I don't want to miss you too. 122 00:09:25,400 --> 00:09:29,040 - You have not seen a boy, blond? - No, I'm sorry. 123 00:09:30,040 --> 00:09:31,690 Rosalie, come on. 124 00:09:32,440 --> 00:09:35,180 Come on, I said! We need to find him. 125 00:09:41,200 --> 00:09:42,980 You haven't seen a child? 126 00:09:43,040 --> 00:09:47,000 - I see 50 children in a minute. - Little boy in red shirt, about seven. 127 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 - Your son? - No, the agency director's... 128 00:09:50,080 --> 00:09:52,360 Don't worry. We'll fix it. Balloo! 129 00:09:53,560 --> 00:09:56,750 The girl lost her child. Can you help her search? 130 00:09:57,320 --> 00:09:59,720 - I go with Balloo? - He'll help you. 131 00:10:00,160 --> 00:10:01,170 Come on. 132 00:10:01,560 --> 00:10:02,660 Good luck. 133 00:10:07,640 --> 00:10:10,630 Are you nuts! You can't leave all alone! 134 00:10:17,480 --> 00:10:19,470 Oh, I'm sorry, Emil. 135 00:10:20,520 --> 00:10:23,750 I'm just so scared, your Mom would be so too. 136 00:10:29,200 --> 00:10:31,200 Hey. What's up? 137 00:10:31,320 --> 00:10:35,210 They were all in panic. Diane looked for you everywhere. 138 00:10:35,320 --> 00:10:38,170 I told her that I will take care of the files. 139 00:10:38,240 --> 00:10:41,190 She forgot that you told her. She left it to the new one, 140 00:10:41,400 --> 00:10:44,340 Daphne, a redhead from the design school. 141 00:10:45,000 --> 00:10:46,900 She asked me to replace you. 142 00:10:47,080 --> 00:10:48,820 And said, "immediately!" 143 00:10:49,720 --> 00:10:52,920 - Couldn't you get them yesterday? - It was Sunday. 144 00:10:52,920 --> 00:10:54,110 That's true. 145 00:10:54,560 --> 00:10:55,780 So how was it? 146 00:10:55,880 --> 00:10:57,760 Nightmare, I tell you. 147 00:10:58,040 --> 00:11:01,210 Well, I have the video included. See you! 148 00:11:22,120 --> 00:11:24,960 Daphne will work with us from now on. 149 00:11:26,440 --> 00:11:28,400 - Are you okay? - Yes. 150 00:11:28,640 --> 00:11:30,680 How you thought about food? 151 00:11:30,800 --> 00:11:31,820 Lunch? 152 00:11:31,960 --> 00:11:33,840 You haven't arranged it? 153 00:11:34,640 --> 00:11:37,920 - They can't go upstairs? - 16 people? Takes to much time. 154 00:11:37,920 --> 00:11:40,970 Usually we buy takeaway. You didn't order anything? 155 00:11:41,760 --> 00:11:43,310 Okay, we'll improvise. 156 00:11:43,400 --> 00:11:47,130 Should we have asked them to bring sandwiches from home? 157 00:11:47,200 --> 00:11:48,830 Well, I'll do it. 158 00:11:53,760 --> 00:11:55,140 I'll be right back. 159 00:11:58,280 --> 00:12:00,040 Everything's in place? 160 00:12:02,960 --> 00:12:04,880 16 takeaway meals please. 161 00:12:05,000 --> 00:12:08,840 We've got Summer Evening, Wild Garden or Last Kiss? 162 00:12:08,840 --> 00:12:10,000 What is in them? 163 00:12:10,080 --> 00:12:12,930 "Summer Evening" is a salad with dried tomatoes and arugula 164 00:12:13,000 --> 00:12:14,680 with cold pea and mint soup 165 00:12:14,800 --> 00:12:18,400 and sesame cake... "Summer Kiss" is... 166 00:12:18,480 --> 00:12:20,740 What does Alter Ego usually order? 167 00:12:20,800 --> 00:12:22,050 I've no idea. 168 00:12:25,040 --> 00:12:28,880 Can't you look in the system with the client number? 169 00:12:28,960 --> 00:12:30,910 I'm sorry, I don't have time. 170 00:12:31,000 --> 00:12:33,860 - Give them a call maybe... - I can't. 171 00:12:33,960 --> 00:12:37,130 Well, here's the menu, choose something. 172 00:12:40,040 --> 00:12:41,850 I'd like a "Last Kiss". 173 00:12:48,000 --> 00:12:49,840 Arnaud? This is Julie. 174 00:12:51,800 --> 00:12:54,110 Julie... Your assistant. 175 00:12:55,880 --> 00:12:59,720 I'm sorry to bother you at the meeting, I just wanted to know 176 00:12:59,800 --> 00:13:03,460 what kind of takeaway meal you prefer... 177 00:13:04,680 --> 00:13:06,230 There's Summer Evening, 178 00:13:06,320 --> 00:13:08,530 Wild Garden and Last... 179 00:13:21,280 --> 00:13:22,720 You've chosen? 180 00:13:23,160 --> 00:13:25,030 Last Evening, 16 portions. 181 00:13:25,120 --> 00:13:26,550 You mean Last Kiss? 182 00:13:26,640 --> 00:13:28,020 Excellent choice. 183 00:13:28,160 --> 00:13:30,250 Your customer number? 184 00:13:35,240 --> 00:13:36,460 The last ones. 185 00:13:36,600 --> 00:13:38,800 - Can you help me? - Of course. 186 00:13:43,120 --> 00:13:45,290 - I hope there's no sauce? - No. 187 00:13:46,080 --> 00:13:47,400 Have a nice day! 188 00:13:48,080 --> 00:13:49,150 Here we go. 189 00:13:56,800 --> 00:13:59,290 Yes, Diane... I'm in a taxi. 190 00:13:59,360 --> 00:14:00,880 I'm getting lunch. 191 00:14:00,960 --> 00:14:02,640 I'll be there very soon. 192 00:14:16,960 --> 00:14:19,410 And here's the second... 193 00:14:22,880 --> 00:14:25,740 We rearranged. Daphne brought food down from the 5th. 194 00:14:26,160 --> 00:14:27,510 What I wanted to do. 195 00:14:27,600 --> 00:14:30,380 I had to do it like this. We always do the simplest. 196 00:14:30,440 --> 00:14:32,690 - But that sucks! - What happens? 197 00:14:32,760 --> 00:14:34,260 Are going to hit me also? 198 00:14:35,520 --> 00:14:38,430 I'd like to talk to you after the meeting. 199 00:14:43,320 --> 00:14:44,740 It's all right. 200 00:16:18,800 --> 00:16:20,840 Job Search 201 00:16:36,120 --> 00:16:38,370 Sales Manager, PR-manager... 202 00:16:38,480 --> 00:16:41,040 Excellent communication skills wanted... 203 00:16:57,320 --> 00:17:00,400 - Bad deal with the Alter Ego? - Yes, they suck! 204 00:17:01,040 --> 00:17:03,000 Come on, forget it! Dance! 205 00:17:19,800 --> 00:17:21,910 - One mojito. - Two, please. 206 00:17:23,000 --> 00:17:25,500 - What's your work? - I conduct polls. 207 00:17:25,560 --> 00:17:27,810 - Awful! - No, it's funny. 208 00:17:28,040 --> 00:17:31,470 Today was the question "What is your greatest dream?" 209 00:17:31,840 --> 00:17:35,270 It turned out for most people it's a good job and a big house. 210 00:17:36,080 --> 00:17:37,620 What do you dream of? 211 00:17:38,120 --> 00:17:40,270 Being a long-legged brunette! 212 00:17:40,600 --> 00:17:42,890 - What nonsense! - It's the truth. 213 00:17:44,600 --> 00:17:46,640 You dream about what, Julie? 214 00:17:50,960 --> 00:17:53,370 I go home, I work tomorrow. Coming? 215 00:17:54,600 --> 00:17:56,080 I'll stay a while. 216 00:17:56,560 --> 00:17:58,300 Let's talk on the phone. 217 00:19:14,840 --> 00:19:17,010 - You live far away? - In the 17th. 218 00:19:17,120 --> 00:19:19,040 - Well? - I don't know. 219 00:19:19,160 --> 00:19:20,670 You'll like it. 220 00:19:20,800 --> 00:19:22,800 - Well then, let's go. - Ok. 221 00:19:47,920 --> 00:19:49,600 This is your apartment? 222 00:19:49,800 --> 00:19:50,820 Yes. 223 00:19:52,880 --> 00:19:54,100 It's so empty? 224 00:19:54,600 --> 00:19:57,180 Well. I gave everything to ex-wife. 225 00:20:03,200 --> 00:20:05,650 - Can I take some water? - Of course. 226 00:20:33,880 --> 00:20:35,310 How old are you? 227 00:20:37,440 --> 00:20:38,540 41. 228 00:20:39,280 --> 00:20:40,460 41! 229 00:20:43,040 --> 00:20:45,820 The first time I sleep with someone so old! 230 00:20:48,400 --> 00:20:50,080 You'll see, it's cool. 231 00:20:50,200 --> 00:20:51,270 Really? 232 00:20:58,920 --> 00:21:00,190 Better than 17? 233 00:22:38,160 --> 00:22:39,430 I must go. 234 00:22:43,240 --> 00:22:45,080 Could you borrow me 20 €? 235 00:22:45,200 --> 00:22:47,200 I spent everything yesterday. 236 00:22:56,040 --> 00:22:57,590 That's all I have. 237 00:23:03,200 --> 00:23:05,290 - I'll call you. - Bye. 238 00:23:53,080 --> 00:23:54,790 Julie Bataille, I'm 23. 239 00:23:54,880 --> 00:23:57,950 I graduated with a degree in PR management. 240 00:23:58,040 --> 00:24:00,900 Address: Rue Tanger 18 19th arrondissement. 241 00:24:00,960 --> 00:24:02,970 I'm not married, no children. 242 00:24:03,040 --> 00:24:07,200 I have three years driving experience and speak perfectly English. 243 00:24:13,360 --> 00:24:16,590 I wish to work responsible on interesting projects, 244 00:24:17,080 --> 00:24:20,590 I am diligent. And I am a big a fan of your company. 245 00:24:20,680 --> 00:24:22,640 I'd be proud to be part of... 246 00:24:22,720 --> 00:24:24,550 What transportation do you use? 247 00:24:24,640 --> 00:24:25,630 Metro. 248 00:24:25,760 --> 00:24:27,180 And no other? 249 00:24:28,120 --> 00:24:30,460 If necessary, I can borrow a car. 250 00:24:33,320 --> 00:24:35,400 Why do you want to work for us? 251 00:24:36,640 --> 00:24:41,440 Well, as I already said, I am big fan of your company... 252 00:24:41,440 --> 00:24:45,290 Why do you talk to us this way? Are you talking like that usually? 253 00:24:45,360 --> 00:24:49,780 You see, we emphasize on mutual trust with our employees. 254 00:24:50,160 --> 00:24:51,670 You exercise? 255 00:24:52,440 --> 00:24:53,930 Yes, swimming. 256 00:24:54,000 --> 00:24:56,320 What else can you contribute to the team? 257 00:24:57,280 --> 00:25:00,300 - Well, I'm young... - But that's not enough. 258 00:25:01,160 --> 00:25:03,000 But I've much experience. 259 00:25:03,120 --> 00:25:04,970 I worked with publishing... 260 00:25:05,040 --> 00:25:07,040 But you lost that job? 261 00:25:07,840 --> 00:25:10,910 The company couldn't afford a regular employment. 262 00:25:11,320 --> 00:25:15,570 And Alter Ego? You didn't stay, although it was ideal for you? 263 00:25:15,640 --> 00:25:18,490 Yes, but there were two people at one position. 264 00:25:18,560 --> 00:25:20,000 Now you don't work? 265 00:25:20,240 --> 00:25:24,250 I have found spare-time work in a darkroom. 8 hours a week. 266 00:25:24,400 --> 00:25:26,810 That's far from your qualifications. 267 00:25:27,600 --> 00:25:32,150 Well, in addition, you need to have sales skills. 268 00:25:32,600 --> 00:25:33,770 In what sense? 269 00:25:33,920 --> 00:25:36,940 Now we will make a small test. 270 00:25:37,000 --> 00:25:38,440 May we film you? 271 00:25:38,560 --> 00:25:39,500 Yes. 272 00:25:40,040 --> 00:25:43,880 You need to convince a customer to buy a 12-volume art encyclopedia. 273 00:25:43,960 --> 00:25:46,950 We've hired an actor, who waits for you next door. 274 00:25:47,040 --> 00:25:50,640 It will help us to estimate your ability to improvise. 275 00:25:50,880 --> 00:25:53,210 - Right now? - Yes, next door. 276 00:25:54,440 --> 00:25:55,460 All right. 277 00:25:55,600 --> 00:25:56,590 See you. 278 00:26:14,480 --> 00:26:16,520 - Who's there? - My name's Julie. 279 00:26:16,600 --> 00:26:20,740 I work for a publisher and I'd like to introduce our products. 280 00:26:21,560 --> 00:26:22,990 A publisher? 281 00:26:23,960 --> 00:26:27,130 You will come no way here, I have neither time nor money. 282 00:26:27,200 --> 00:26:31,520 I have no money me neither, but aren't you curious anyway? 283 00:26:32,240 --> 00:26:33,570 May I come in? 284 00:26:35,680 --> 00:26:37,440 How nice it's here! 285 00:26:38,280 --> 00:26:39,760 It's not my apartment. 286 00:26:41,040 --> 00:26:42,920 You live with your parents? 287 00:26:44,400 --> 00:26:46,930 I visit my grandmother. 288 00:26:47,040 --> 00:26:48,720 And where is she? 289 00:26:49,200 --> 00:26:50,500 Hush, she's sleeping. 290 00:26:50,640 --> 00:26:53,550 - Well, then we whisper. - Sit down. 291 00:26:53,720 --> 00:26:57,250 Look what you could show her, when she wakes up. 292 00:26:57,320 --> 00:26:59,010 What's this? Beautiful! 293 00:26:59,080 --> 00:27:00,680 - Artbooks. - Classy! 294 00:27:00,760 --> 00:27:02,830 Pasargadae... 295 00:27:03,320 --> 00:27:04,820 Achaemenid. 296 00:27:05,560 --> 00:27:07,970 Grandma would love this. 297 00:27:08,080 --> 00:27:12,050 She was looking for such a book all her life, can you imagine? 298 00:27:12,120 --> 00:27:13,700 She won't believe... 299 00:27:14,000 --> 00:27:15,700 that I eventually found it. 300 00:27:23,680 --> 00:27:25,440 What was it? 301 00:27:25,560 --> 00:27:28,420 Something about his grandmother. 302 00:27:28,680 --> 00:27:30,270 Louder please. 303 00:27:33,040 --> 00:27:34,720 I'll tell you a secret. 304 00:27:35,280 --> 00:27:36,910 I'm not her grandson. 305 00:27:37,040 --> 00:27:38,190 No? 306 00:27:38,400 --> 00:27:40,160 I am a social worker. 307 00:27:40,280 --> 00:27:41,790 Helping older people 308 00:27:41,920 --> 00:27:44,420 so they can live at home. 309 00:27:47,760 --> 00:27:49,140 What happened? 310 00:27:49,920 --> 00:27:51,200 It amuses you? 311 00:27:58,560 --> 00:27:59,890 Mademoiselle... 312 00:28:00,120 --> 00:28:01,340 I'm sorry, 313 00:28:03,520 --> 00:28:06,050 How do I print photos from a flash drive? 314 00:28:06,120 --> 00:28:08,150 There's a machine over there. 315 00:28:08,280 --> 00:28:09,630 Over there? 316 00:28:21,440 --> 00:28:23,770 Patrick, can I take my break now? 317 00:28:25,080 --> 00:28:26,100 All right. 318 00:28:33,480 --> 00:28:36,010 Can you work tomorrow from 5 to 9? 319 00:28:36,200 --> 00:28:37,650 Yes, of course. 320 00:28:38,800 --> 00:28:40,590 Jennifer, come over here. 321 00:28:47,480 --> 00:28:50,340 Hi, it's Julie. I have a break. 322 00:28:57,720 --> 00:28:59,230 Is this your car? 323 00:29:00,040 --> 00:29:01,670 - Yes. - But it is... 324 00:29:01,760 --> 00:29:04,130 Yellow. Well, yellow, yes. 325 00:29:05,360 --> 00:29:07,200 Do I really have to use this? 326 00:29:08,480 --> 00:29:11,580 Shouldn't you provide a car? Well, forget it. 327 00:29:14,160 --> 00:29:16,150 Insurance, registration papers... 328 00:29:16,240 --> 00:29:19,250 - I'll show you how to shift gears. - Khalil Ajam? 329 00:29:19,400 --> 00:29:21,600 Who is that? It's not yours? 330 00:29:21,720 --> 00:29:24,660 No, a friend's. He's out traveling. 331 00:29:26,760 --> 00:29:27,730 Look... 332 00:29:29,000 --> 00:29:31,660 The first, second, third 333 00:29:31,760 --> 00:29:33,290 And the fourth. 334 00:29:34,480 --> 00:29:38,040 In order to reverse, push, and pull right. 335 00:29:39,400 --> 00:29:41,310 Push the brake to stop... 336 00:29:41,440 --> 00:29:44,600 Otherwise, great sound... 337 00:29:44,600 --> 00:29:45,760 Just kidding. 338 00:29:45,840 --> 00:29:49,060 Turn-signal, headlights, high beam... 339 00:29:49,720 --> 00:29:51,720 - Janitors. - A normal car. 340 00:29:51,800 --> 00:29:54,540 Steering wheel, mirror, counter... 341 00:29:55,600 --> 00:29:56,540 Alright? 342 00:29:56,680 --> 00:29:58,970 Initially it was an automatic, 343 00:29:59,080 --> 00:30:02,970 it broke down and he bought a manual transmission instead. 344 00:30:03,520 --> 00:30:06,340 We had an accident, confused fourth and reverse. 345 00:30:08,600 --> 00:30:09,870 Not very smart. 346 00:30:13,600 --> 00:30:15,720 Thank you for borrowing it. 347 00:30:15,840 --> 00:30:17,320 Very sweet of you. 348 00:30:17,960 --> 00:30:20,540 What did they say? Will I get the job? 349 00:30:21,480 --> 00:30:26,040 You are sad and ugly and without humor, so you can be trusted. 350 00:30:30,360 --> 00:30:32,260 Have a pizza when you're ready? 351 00:30:35,680 --> 00:30:38,500 I'm ready at 9, but, no, today I can't. 352 00:30:39,880 --> 00:30:42,170 Then when you return the car? 353 00:30:44,720 --> 00:30:46,720 I'll call you this week. 354 00:30:47,440 --> 00:30:48,790 I have to go. 355 00:30:49,480 --> 00:30:50,750 Thank you. 356 00:31:00,480 --> 00:31:02,570 Damn! What a fool I am. 357 00:31:02,640 --> 00:31:04,230 Just as a normal car. 358 00:31:04,640 --> 00:31:06,890 Don't forget about the fuel, okay? 359 00:31:26,200 --> 00:31:27,300 Excuse me. 360 00:31:27,640 --> 00:31:28,900 Wake up! 361 00:31:29,600 --> 00:31:31,310 To work. 362 00:31:40,760 --> 00:31:42,960 Are you having breakfast in the car? 363 00:31:42,960 --> 00:31:46,150 I just came too early. I was afraid not to find it. 364 00:31:47,440 --> 00:31:48,560 What a mess. 365 00:31:50,480 --> 00:31:53,590 Just like my son's room, no place to put the legs. 366 00:31:55,080 --> 00:31:56,660 Let's not waste time. 367 00:31:56,800 --> 00:31:59,580 I hope we're ready before lunch. 368 00:31:59,680 --> 00:32:01,110 Will you guide me? 369 00:32:01,600 --> 00:32:03,620 No, dear, it's your job. 370 00:32:03,720 --> 00:32:05,810 I shall just teach you. 371 00:32:05,920 --> 00:32:08,780 Just ignore me, and I'll comment on it. 372 00:32:09,440 --> 00:32:11,690 So where do we start? 373 00:32:12,560 --> 00:32:16,230 Maybe, with one-family houses, they are the most interested. 374 00:32:16,680 --> 00:32:17,830 Excellent! 375 00:32:30,360 --> 00:32:31,870 You know the way? 376 00:32:40,080 --> 00:32:41,770 You've got no GPS? 377 00:32:42,160 --> 00:32:44,660 What kind of car is this? Yours? 378 00:32:44,760 --> 00:32:47,540 - No, someone else's. - From a friend. 379 00:32:48,760 --> 00:32:50,800 Maybe you'd change the friend. 380 00:33:02,200 --> 00:33:04,120 Well, arrived. 381 00:33:04,360 --> 00:33:05,840 What will you take? 382 00:33:07,880 --> 00:33:09,150 Well... 383 00:33:11,320 --> 00:33:13,570 Too many! Three or four at most. 384 00:33:13,680 --> 00:33:15,640 More they don't understand. 385 00:33:15,760 --> 00:33:19,400 The topics should be different. "Egypt" is always popular. 386 00:33:19,480 --> 00:33:22,640 - "Museums of the World"... - Not good, it bores them. 387 00:33:22,640 --> 00:33:23,890 "Gardening". 388 00:33:24,640 --> 00:33:25,660 And... 389 00:33:26,040 --> 00:33:27,670 "Classical music". 390 00:33:27,800 --> 00:33:29,590 Come on! 391 00:33:29,720 --> 00:33:32,830 Back in half an hour with three orders, okay? 392 00:33:33,480 --> 00:33:37,570 Don't forget to mention that they have a week to regret. It helps. 393 00:33:37,640 --> 00:33:40,710 Door-to-door sale is always suspicious. 394 00:33:42,520 --> 00:33:44,310 Three rules for a seller: 395 00:33:44,760 --> 00:33:47,620 Good mood, good mood and good mood. 396 00:33:53,080 --> 00:33:54,790 Come on baby, do it! 397 00:34:10,840 --> 00:34:12,370 Well, next door! 398 00:34:23,400 --> 00:34:27,130 Hello, I'm from a the publisher, do you have a couple of minutes? 399 00:34:27,200 --> 00:34:28,580 Yes, here you go. 400 00:34:29,160 --> 00:34:30,380 Voila. 401 00:34:31,640 --> 00:34:33,480 And this is from '77, 402 00:34:33,600 --> 00:34:36,830 my wife and children in Hammamet in Tunisia. 403 00:34:36,920 --> 00:34:39,910 Just before the birth of Amelie, our youngest. 404 00:34:41,560 --> 00:34:44,420 - Your wife loved to travel. - That's right. 405 00:34:44,520 --> 00:34:46,520 We were in Turkey, Greece... 406 00:34:46,640 --> 00:34:49,580 We were traveling in Croatia when she fell ill. 407 00:34:52,800 --> 00:34:54,310 I'll be right back. 408 00:34:58,400 --> 00:35:00,650 Hello, I'm looking for a colleague. 409 00:35:00,760 --> 00:35:02,680 She's here. We were talking. 410 00:35:02,760 --> 00:35:04,450 We don't have time to talk. 411 00:35:04,520 --> 00:35:08,280 A coffee you can drink! Would you also like a cup? 412 00:35:08,280 --> 00:35:09,710 No, it's time. 413 00:35:10,880 --> 00:35:12,670 I'll bring "Sailing ships". 414 00:35:12,800 --> 00:35:13,820 All right. 415 00:35:13,960 --> 00:35:16,290 Good-bye. Have a beautiful day. 416 00:35:16,400 --> 00:35:17,800 Thank you. 417 00:35:20,240 --> 00:35:22,440 Do you ever use your head, damn it! 418 00:35:22,680 --> 00:35:25,290 What the hell do you care about his old photo albums? 419 00:35:25,400 --> 00:35:27,400 You're not a nurse or a social worker, 420 00:35:27,520 --> 00:35:29,360 you have to make him subscribe. 421 00:35:30,840 --> 00:35:34,720 I can imagine! Comes a young woman... 422 00:35:34,720 --> 00:35:36,760 "Take a cake, take one please..." 423 00:35:36,880 --> 00:35:39,080 "Ever been in Kairouan, and in Tataouine?" 424 00:35:39,160 --> 00:35:43,080 It wasn't like that. His wife had died and he needed someone to talk to. 425 00:35:43,080 --> 00:35:45,370 He needed to talk! Why with you? 426 00:35:45,480 --> 00:35:46,490 And me? 427 00:35:47,680 --> 00:35:50,090 I'm too old for this kind of game. 428 00:35:50,320 --> 00:35:52,770 I need cash, my three children love shopping, 429 00:35:52,880 --> 00:35:54,590 none of them has work. 430 00:35:54,720 --> 00:35:56,920 You're wasting my time, damn it! 431 00:36:09,440 --> 00:36:11,120 I never succeed. 432 00:36:12,160 --> 00:36:13,590 Nothing works. 433 00:36:13,920 --> 00:36:15,100 Nothing. 434 00:36:15,800 --> 00:36:17,970 I can't make it. It's too hard. 435 00:36:18,880 --> 00:36:22,440 I'm all alone, I'm 23, I never have any money... 436 00:36:23,880 --> 00:36:25,760 I had a job. I lost it. 437 00:36:26,280 --> 00:36:29,510 I've no idea how I shall pay my tiny flat that has no soul. 438 00:36:31,320 --> 00:36:33,570 I wash myself in the public bath. 439 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 I'm scared, but nobody cares. 440 00:36:37,800 --> 00:36:40,050 No. Don't say such things. 441 00:36:41,280 --> 00:36:43,570 Life's not only black and white. 442 00:36:43,880 --> 00:36:46,490 It'll fall into place, don't worry. 443 00:36:46,600 --> 00:36:49,460 When you just relax it'll go the right way. 444 00:36:49,560 --> 00:36:53,200 I do it just for the sake of it, I don't care for it actually. 445 00:36:53,280 --> 00:36:57,250 I don't want to do it. I don't want to sell this stuff! 446 00:36:57,360 --> 00:37:00,140 Well, we all want something else actually. 447 00:37:00,200 --> 00:37:02,070 You're at the bright side of life. 448 00:37:02,200 --> 00:37:04,120 I don't see any bright side. 449 00:37:04,360 --> 00:37:06,150 Everything's just crap! 450 00:37:06,280 --> 00:37:07,630 Take it easy. 451 00:37:07,800 --> 00:37:10,000 Time flies fast, you'll see. 452 00:37:10,760 --> 00:37:13,700 At your age it's hard to believe but it passes quickly. 453 00:37:13,920 --> 00:37:15,300 I mean being young. 454 00:37:17,080 --> 00:37:18,710 I also had a hard time. 455 00:37:18,840 --> 00:37:20,630 I didn't want to work like this. 456 00:37:21,480 --> 00:37:23,440 The internet will take over anyway. 457 00:37:23,560 --> 00:37:25,140 Get out of it. 458 00:37:28,560 --> 00:37:30,400 You don't like it. 459 00:37:30,520 --> 00:37:32,310 Get an education. 460 00:37:33,640 --> 00:37:34,990 Yet another one. 461 00:37:35,880 --> 00:37:37,880 I wish I had given a damn. 462 00:37:38,240 --> 00:37:40,030 And gone abroad. 463 00:37:41,360 --> 00:37:45,580 We always think we could rather have done something else. 464 00:37:46,320 --> 00:37:48,280 I tell you, it's bullshit. 465 00:37:50,400 --> 00:37:51,510 Alright. 466 00:37:52,640 --> 00:37:54,350 Enough for today. 467 00:37:54,800 --> 00:37:55,980 Let's go eat. 468 00:38:14,680 --> 00:38:16,590 How old are your children? 469 00:38:17,040 --> 00:38:18,590 13, 10 470 00:38:18,920 --> 00:38:20,820 and the youngest 5. 471 00:38:21,440 --> 00:38:22,790 What's her name? 472 00:38:24,120 --> 00:38:25,150 Oceania. 473 00:38:27,080 --> 00:38:30,320 - What's so funny? - I don't know. Just how you said it... 474 00:38:30,520 --> 00:38:33,200 I had to think of that toilet cleaner, you know, 475 00:38:33,280 --> 00:38:34,530 "Ocean Breeze". 476 00:38:34,640 --> 00:38:36,170 Why do you say that? 477 00:38:36,320 --> 00:38:38,160 I didn't want to offend. 478 00:38:38,280 --> 00:38:40,280 She's so lovely, my daughter. 479 00:38:47,440 --> 00:38:49,850 Don't look at me. I'm shy. 480 00:38:51,040 --> 00:38:52,800 I take the chance. 481 00:38:53,960 --> 00:38:56,250 I've rarely seen people like you naked. 482 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 It happens once in awhile. 483 00:39:02,280 --> 00:39:03,790 Well... 484 00:39:04,760 --> 00:39:06,240 I'm going home. 485 00:39:08,760 --> 00:39:10,310 You can even stay here. 486 00:39:17,040 --> 00:39:18,000 Damn... 487 00:39:20,680 --> 00:39:22,280 How many cards I have! 488 00:39:22,840 --> 00:39:26,070 Look here. It could be a card game. 489 00:39:26,160 --> 00:39:27,310 Accord... 490 00:39:27,440 --> 00:39:28,540 Attacks... 491 00:39:29,440 --> 00:39:30,530 Aurora... 492 00:39:30,640 --> 00:39:33,670 Good name. I wanted to call my daughter... 493 00:39:35,200 --> 00:39:36,680 Yves Rocher... 494 00:39:36,800 --> 00:39:38,310 This is my wife. 495 00:39:40,920 --> 00:39:42,050 Here you go. 496 00:39:42,920 --> 00:39:44,270 You deserve it. 497 00:39:44,880 --> 00:39:46,380 It's too much. 498 00:39:46,520 --> 00:39:48,690 Take it, I say. Don't be shy. 499 00:39:51,520 --> 00:39:53,690 I thought you need money. 500 00:39:54,880 --> 00:39:55,850 Well? 501 00:39:57,120 --> 00:40:00,140 I'll rather give you money than 502 00:40:00,240 --> 00:40:02,610 donate to charity and other shit. 503 00:40:05,120 --> 00:40:06,300 Thank you. 504 00:40:21,120 --> 00:40:24,440 This doesn't mean so much for you like for me... 505 00:40:24,600 --> 00:40:26,890 I mean, I feel awful. 506 00:40:28,200 --> 00:40:29,680 Why do you say that? 507 00:40:30,960 --> 00:40:32,980 I'm sorry. Forget it. 508 00:40:34,080 --> 00:40:35,120 It's me. 509 00:40:35,400 --> 00:40:37,330 When I have sex in the afternoon, 510 00:40:37,400 --> 00:40:39,270 it makes me sad. 511 00:40:39,960 --> 00:40:41,340 I have to go. 512 00:40:47,040 --> 00:40:48,010 See you. 513 00:41:12,720 --> 00:41:14,550 I want to pay for the room. 514 00:41:14,640 --> 00:41:16,480 Monsieur has already paid. 515 00:42:19,040 --> 00:42:20,750 Are you hungry? 516 00:42:21,000 --> 00:42:22,330 Pizza's cool. 517 00:42:23,240 --> 00:42:25,820 I doubt it. I'm a pizza philosopher. 518 00:42:26,440 --> 00:42:29,840 I'm an expert on Plato, Marx, Nietzsche and others, as well as 519 00:42:29,920 --> 00:42:32,570 for the exact time for cooling down pizza. 520 00:42:32,640 --> 00:42:33,530 What? 521 00:42:33,640 --> 00:42:35,040 The pizza philo. 522 00:42:35,120 --> 00:42:37,940 Philosophy at daytime, pizza in the evening. 523 00:42:40,520 --> 00:42:42,150 Like in the countryside. 524 00:42:42,600 --> 00:42:45,180 - Never been here before? - No, never. 525 00:42:45,640 --> 00:42:47,670 Didn't you play here as a kid? 526 00:42:47,760 --> 00:42:49,960 No. I just recently came to Paris. 527 00:42:52,040 --> 00:42:53,800 You look like a Parisienne. 528 00:42:55,080 --> 00:42:56,430 My mask. 529 00:42:57,560 --> 00:42:58,990 Where are you from? 530 00:42:59,240 --> 00:43:00,340 From Melun. 531 00:43:01,960 --> 00:43:03,440 I love Melun. 532 00:43:07,720 --> 00:43:10,740 You can have back your friend's nice yellow car. 533 00:43:11,080 --> 00:43:13,120 I don't it need any more: I quit. 534 00:43:13,240 --> 00:43:14,750 Excellent. Well done! 535 00:43:15,000 --> 00:43:17,970 It was a lousy job, and I also need a car soon. 536 00:43:20,680 --> 00:43:22,190 Are you really an actor? 537 00:43:23,160 --> 00:43:24,370 Not at all. 538 00:43:24,680 --> 00:43:26,560 I just made a show. 539 00:43:26,680 --> 00:43:28,160 They paid well. 540 00:43:28,480 --> 00:43:30,930 I'm good in acting, they believed me. 541 00:43:31,040 --> 00:43:32,800 Actually, what are you doing? 542 00:43:33,080 --> 00:43:34,380 Actually... 543 00:43:34,520 --> 00:43:36,230 Well, okay. 544 00:43:37,800 --> 00:43:38,850 You know, 545 00:43:39,520 --> 00:43:41,000 if you want money, 546 00:43:41,120 --> 00:43:42,710 it's better not to work. 547 00:43:43,080 --> 00:43:45,330 You need to work a lot for a little money. 548 00:43:45,400 --> 00:43:47,360 You could earn a lot as a model. 549 00:43:47,440 --> 00:43:48,780 I know. 550 00:43:52,640 --> 00:43:54,680 I'm afraid I can't pay my flat. 551 00:43:54,800 --> 00:43:56,840 Well, it's not a problem. 552 00:43:57,160 --> 00:44:00,840 I know a work where you can earn enough to pay your flat. 553 00:44:01,840 --> 00:44:02,930 What's that? 554 00:44:03,160 --> 00:44:04,640 Help my friends. 555 00:44:05,600 --> 00:44:06,800 In Melun. 556 00:44:06,880 --> 00:44:07,890 Go on! 557 00:44:08,640 --> 00:44:10,430 They make pizza. 558 00:44:10,560 --> 00:44:12,320 Sell pizza, get out pizza. 559 00:44:15,000 --> 00:44:16,550 And that works? 560 00:44:16,680 --> 00:44:18,360 They make the real stuff. 561 00:44:18,440 --> 00:44:20,320 Well, the word gets around. 562 00:44:32,160 --> 00:44:34,080 I'm going south next week. 563 00:44:34,440 --> 00:44:37,050 A friend offered me a house at the Spanish border. 564 00:44:37,120 --> 00:44:39,000 It's actually his father's. 565 00:44:39,240 --> 00:44:41,240 I'm going to fix some things. 566 00:44:41,880 --> 00:44:44,950 I'll take our nice yellow car as you call it. 567 00:44:48,560 --> 00:44:50,270 Like to come with me? 568 00:44:51,640 --> 00:44:53,430 Spend the summer there. 569 00:44:56,200 --> 00:44:58,450 I can't. I need to find a job. 570 00:44:59,000 --> 00:45:01,730 I don't want to hang around in this photo shop. 571 00:45:03,840 --> 00:45:05,110 As you wish. 572 00:45:05,240 --> 00:45:07,930 If you don't find anything you can just come. 573 00:45:08,920 --> 00:45:11,830 I can offer you a train ticket and an income receipt. 574 00:45:12,000 --> 00:45:13,840 You're tempting me. 575 00:45:15,960 --> 00:45:17,310 It's a pity. 576 00:45:18,600 --> 00:45:20,280 I'd like to go swimming. 577 00:45:22,920 --> 00:45:24,510 Is it far from the sea? 578 00:45:25,160 --> 00:45:28,310 I don't know, maybe half an hour by car. 579 00:45:30,520 --> 00:45:33,180 The best I know is spending a day on the beach. 580 00:45:34,280 --> 00:45:36,930 Why do you think it is so nice by the sea? 581 00:45:37,720 --> 00:45:38,910 Because... 582 00:45:40,680 --> 00:45:41,780 Because... 583 00:45:43,320 --> 00:45:45,880 Why do you think it is so nice in the park? 584 00:45:49,480 --> 00:45:51,160 A little race? 585 00:45:51,960 --> 00:45:53,510 Where to? 586 00:45:53,840 --> 00:45:55,190 See the tree? 587 00:45:56,000 --> 00:45:58,290 The winner may sleep with the loser! 588 00:45:58,480 --> 00:45:59,900 What did you say? 589 00:46:05,040 --> 00:46:07,620 - Let's go to Spain, Madrid. - I've no money. 590 00:46:07,720 --> 00:46:10,450 Damn money. It's not important. I invite you. 591 00:46:11,160 --> 00:46:12,590 What is important? 592 00:46:12,720 --> 00:46:15,950 That you leave this nasty job and go south with me. 593 00:46:16,160 --> 00:46:17,230 Come on! 594 00:46:17,840 --> 00:46:19,220 Leave me alone. 595 00:46:20,120 --> 00:46:21,630 You don't want to go? 596 00:46:21,760 --> 00:46:23,390 Like to stay here, huh? 597 00:46:23,840 --> 00:46:25,370 With that other guy? 598 00:46:25,520 --> 00:46:27,600 Who's as terribly sad as you? 599 00:46:30,200 --> 00:46:31,790 What do you think of? 600 00:46:32,040 --> 00:46:33,190 I don't know. 601 00:46:34,920 --> 00:46:36,750 Of those whom I slept with. 602 00:46:40,000 --> 00:46:41,530 Thank you for sharing! 603 00:46:43,040 --> 00:46:44,140 And you? 604 00:46:44,520 --> 00:46:46,200 Slept with many women? 605 00:46:46,200 --> 00:46:47,420 No, I've not! 606 00:46:47,560 --> 00:46:50,010 With one or two and not for real. 607 00:46:52,680 --> 00:46:54,880 - You know where I wanna go? - No. 608 00:46:54,960 --> 00:46:56,180 To Barcelona. 609 00:47:13,160 --> 00:47:16,020 - Is it you, dear? - Yes, it's me. 610 00:47:18,560 --> 00:47:19,830 You're too late. 611 00:47:19,960 --> 00:47:21,640 We agreed on noon. 612 00:47:23,080 --> 00:47:24,350 It's broken. 613 00:47:26,360 --> 00:47:28,620 - Hell, I forgot. - Maybe, say hello? 614 00:47:31,800 --> 00:47:33,350 Service Center? 615 00:47:34,200 --> 00:47:35,500 Washing machine. 616 00:47:37,520 --> 00:47:39,030 You're so pale? 617 00:47:39,160 --> 00:47:40,310 Yes, fine. 618 00:47:40,720 --> 00:47:42,570 Where're Laure and Mathieu? 619 00:47:42,640 --> 00:47:44,100 Service Center. 620 00:47:44,240 --> 00:47:46,120 They went on the market. 621 00:47:46,360 --> 00:47:47,460 Damn! 622 00:47:48,000 --> 00:47:49,760 I must eat something. 623 00:47:50,560 --> 00:47:52,480 Damn, this answering machine. 624 00:47:52,840 --> 00:47:54,320 I hate things break. 625 00:47:54,440 --> 00:47:56,230 You don't eat enough. 626 00:47:56,360 --> 00:47:58,560 You look tired, is it your work? 627 00:48:00,080 --> 00:48:01,300 Is it? 628 00:48:01,440 --> 00:48:04,020 Look! A gift from the team. 629 00:48:04,120 --> 00:48:07,550 They had arranged it with champagne and canapés. 630 00:48:07,640 --> 00:48:09,730 It was very nice. You can try. 631 00:48:09,840 --> 00:48:14,680 Marie and Yasmina had a speech with memories of me. 632 00:48:14,680 --> 00:48:16,930 "I remember Coco at a seminar in Montreal, 633 00:48:17,040 --> 00:48:19,490 I remember Coco on an intern training..." 634 00:48:19,600 --> 00:48:22,010 I remember Coco taking care of us. 635 00:48:22,080 --> 00:48:23,330 Just laugh at me. 636 00:48:23,400 --> 00:48:24,760 I haven't forgotten... 637 00:48:24,920 --> 00:48:26,030 Good stuff. 638 00:48:27,760 --> 00:48:31,620 A little belated. Since you don't come so often nowadays... 639 00:48:33,160 --> 00:48:34,840 buy a gift to yourself. 640 00:48:35,360 --> 00:48:37,070 I'll open it later. 641 00:48:37,720 --> 00:48:38,790 Thank you. 642 00:48:40,040 --> 00:48:41,260 Mamula. 643 00:48:42,400 --> 00:48:43,620 I'm back soon. 644 00:49:00,680 --> 00:49:02,380 With love from Mom 645 00:49:04,240 --> 00:49:05,590 Damn! 646 00:49:14,080 --> 00:49:16,330 - You rearranged my room? - A little. 647 00:49:16,760 --> 00:49:18,600 You only come rarely. 648 00:49:18,720 --> 00:49:21,170 This could be a guest room, well, or... 649 00:49:21,280 --> 00:49:22,790 or for rent, why not. 650 00:49:24,200 --> 00:49:25,720 It's a sofa bed. 651 00:49:26,280 --> 00:49:29,530 No problem to sleep on it, it's very comfortable. 652 00:49:32,320 --> 00:49:34,610 Have you seen your father lately? 653 00:49:34,720 --> 00:49:36,310 Yes, I met him. 654 00:49:36,600 --> 00:49:37,750 Recently. 655 00:49:40,280 --> 00:49:41,760 He wasn't better. 656 00:49:42,680 --> 00:49:44,360 If that's your question. 657 00:49:45,080 --> 00:49:48,480 We tried everything with him. I hope you're aware of it. 658 00:49:48,480 --> 00:49:49,410 I know. 659 00:49:51,200 --> 00:49:53,160 Are you still alone? 660 00:49:54,080 --> 00:49:55,960 I'd like you to have a suitor. 661 00:49:57,680 --> 00:49:59,020 Now they came. 662 00:50:02,400 --> 00:50:03,580 Boom! Boom! 663 00:50:03,720 --> 00:50:07,530 An elephant walks through the savannah! 664 00:50:10,080 --> 00:50:12,170 Remember John and you playing that? 665 00:50:12,280 --> 00:50:14,070 You were always laughing. 666 00:50:14,800 --> 00:50:17,480 Corinne, do you have a mixer for lettuce? 667 00:50:17,480 --> 00:50:18,700 Yes, of course. 668 00:50:22,800 --> 00:50:26,120 I like this one, we've got it in Stockholm too. 669 00:50:26,640 --> 00:50:28,170 What beautiful roses. 670 00:50:28,240 --> 00:50:29,850 Where did you get them? 671 00:50:30,000 --> 00:50:32,290 In the flower shop at the station. 672 00:50:33,320 --> 00:50:35,440 Do you want? Pull hard! 673 00:50:35,960 --> 00:50:37,180 Great. 674 00:50:38,760 --> 00:50:40,930 We're lucky, the weather is good. 675 00:50:41,720 --> 00:50:44,010 Can I help with anything? 676 00:50:44,120 --> 00:50:45,540 I played with your son. 677 00:50:45,600 --> 00:50:49,360 Kids are cute, right? What are you waiting for? 678 00:50:49,560 --> 00:50:52,200 Becoming old and ugly, while taking care of them? 679 00:50:52,280 --> 00:50:53,140 Don't! 680 00:50:53,240 --> 00:50:54,860 Don't eat now. 681 00:50:55,040 --> 00:50:56,980 How's the barbecue doing? 682 00:50:57,240 --> 00:50:59,160 The meat is fried. 683 00:50:59,280 --> 00:51:02,220 Well then, everybody take a plate and go out. 684 00:51:03,160 --> 00:51:04,460 Beautiful roses. 685 00:51:10,080 --> 00:51:11,460 You want, Luke? 686 00:51:16,160 --> 00:51:17,340 A new one? 687 00:51:17,960 --> 00:51:19,800 When I retired from work. 688 00:51:20,800 --> 00:51:24,690 Strange. I worked all my life, even when you were born. 689 00:51:24,760 --> 00:51:27,500 It was the perfect work for a woman. 690 00:51:27,600 --> 00:51:29,600 What will you do now, Corinne? 691 00:51:29,720 --> 00:51:32,010 She doesn't like to be called that. 692 00:51:32,120 --> 00:51:33,340 Call her Coco. 693 00:51:33,480 --> 00:51:34,990 The wrong ones... 694 00:51:35,120 --> 00:51:39,780 Well, I'll be traveling. With cheap flights you go anywhere. 695 00:51:39,840 --> 00:51:41,680 Or with an association maybe. 696 00:51:41,920 --> 00:51:43,780 Wherever people need me. 697 00:51:43,840 --> 00:51:45,720 Then you don't need to fly. 698 00:51:46,360 --> 00:51:47,460 What about you? 699 00:51:47,600 --> 00:51:50,010 Will you stay in Sweden now? 700 00:51:50,400 --> 00:51:53,010 Didn't we tell we moved there permanently? 701 00:51:53,120 --> 00:51:53,980 Well... 702 00:51:54,120 --> 00:51:57,520 Mathieu first said that you just try and come back, 703 00:51:57,600 --> 00:51:59,110 if you don't like it. 704 00:51:59,240 --> 00:52:01,980 It must be said that the quality of life 705 00:52:02,080 --> 00:52:03,840 in Sweden, doesn't compare! 706 00:52:03,920 --> 00:52:06,040 For the kids it's night and day. 707 00:52:06,160 --> 00:52:07,670 Especially night. 708 00:52:08,760 --> 00:52:09,940 Clown. 709 00:52:10,320 --> 00:52:12,980 Stop playing the most intelligent. 710 00:52:13,080 --> 00:52:16,920 You're alone, but with children, it's impossible to live in Paris. 711 00:52:17,520 --> 00:52:19,150 So why return to Paris now? 712 00:52:19,280 --> 00:52:21,650 Well, it's expensive to live in Paris. 713 00:52:21,760 --> 00:52:23,030 Really. 714 00:52:23,320 --> 00:52:24,870 How much is your flat? 715 00:52:25,000 --> 00:52:26,070 600. 716 00:52:26,200 --> 00:52:27,710 600 €! 717 00:52:28,600 --> 00:52:30,800 For one room? That's madness! 718 00:52:32,960 --> 00:52:34,880 But how's work at Alter Ego? 719 00:52:35,520 --> 00:52:37,000 Come on, tell. 720 00:52:37,200 --> 00:52:39,290 You like it? Is it interesting? 721 00:52:39,400 --> 00:52:40,880 Well, yes... 722 00:52:41,480 --> 00:52:42,470 It's OK. 723 00:52:42,560 --> 00:52:44,560 Little brother had to fix it. 724 00:52:45,160 --> 00:52:46,510 Say thank you! 725 00:52:46,720 --> 00:52:47,870 Apart from 726 00:52:48,000 --> 00:52:51,020 low wages, 10-12 hours a day, over-time on weekends, 727 00:52:51,120 --> 00:52:52,300 it's great! 728 00:52:52,440 --> 00:52:54,030 You don't understand, Julie. 729 00:52:54,160 --> 00:52:56,530 For a beginner it's well paid. 730 00:52:57,160 --> 00:52:59,040 What exactly are you doing? 731 00:52:59,160 --> 00:53:02,090 I'm the assistant of an art director. 732 00:53:03,040 --> 00:53:07,310 I thought I'd participate in discussing projects and texts, but no. 733 00:53:08,600 --> 00:53:10,890 I should play nanny for their kids. 734 00:53:11,000 --> 00:53:13,820 Diane calls me in the weekends at all times. 735 00:53:14,280 --> 00:53:15,760 I'll stop there. 736 00:53:15,840 --> 00:53:17,020 That's not funny! 737 00:53:17,120 --> 00:53:20,190 I really worked hard on them so you got the job. 738 00:53:24,880 --> 00:53:25,980 I'm fired. 739 00:53:28,080 --> 00:53:29,900 Really? What have you done? 740 00:53:30,040 --> 00:53:32,860 Nothing. I don't know. They said that I'm 741 00:53:32,960 --> 00:53:36,520 "Too impulsive and not natural." 742 00:53:36,520 --> 00:53:40,120 I fixed you work in the best Agency in Paris and you got fired? 743 00:53:40,920 --> 00:53:42,880 Anyway, they're all assholes. 744 00:53:43,000 --> 00:53:44,530 A bunch of assholes? 745 00:53:44,920 --> 00:53:47,010 Will you start like Dad back then? 746 00:53:47,120 --> 00:53:49,120 You're just spoiled a child. 747 00:53:49,240 --> 00:53:51,920 I work 60 hours a week, moved to Sweden... 748 00:53:51,920 --> 00:53:53,410 She didn't lift a finger! 749 00:53:53,560 --> 00:53:57,240 Don't like to look after the kids, it's disturbing on Sundays! 750 00:53:57,640 --> 00:54:00,220 Wake up, the world has changed! 751 00:54:00,320 --> 00:54:01,830 People live different. 752 00:54:01,960 --> 00:54:04,300 I don't want such an Ikea life! 753 00:54:05,360 --> 00:54:09,090 Do you know anything better? No work is nothing. 754 00:54:09,360 --> 00:54:12,190 Isn't it time to earn your own money? 755 00:54:12,280 --> 00:54:14,160 Sure. Only it's not life. 756 00:54:14,280 --> 00:54:15,500 You're so dumb! 757 00:54:15,640 --> 00:54:18,920 I wish I'd be dumb enough to go to work and be happy! 758 00:54:18,920 --> 00:54:20,340 Is that a life? 759 00:54:20,480 --> 00:54:23,600 Mom, please, tell her to shut up, I can't, 760 00:54:23,600 --> 00:54:26,020 I've heard it all from my idiot-father. 761 00:54:26,080 --> 00:54:27,790 Look where he's now! 762 00:54:27,920 --> 00:54:30,370 Lives like a cur in a kennel! 763 00:54:33,120 --> 00:54:35,160 It's you who lives like a cur! 764 00:55:41,840 --> 00:55:43,140 Changed the car? 765 00:55:44,600 --> 00:55:46,310 Well, I rented it. 766 00:55:47,200 --> 00:55:49,540 You're really paying the rent? 767 00:57:07,360 --> 00:57:08,700 This is for you. 768 00:57:08,960 --> 00:57:09,850 For me? 769 00:57:10,000 --> 00:57:11,480 Try. It's is a gift. 770 00:57:17,920 --> 00:57:18,960 Not bad. 771 00:57:20,000 --> 00:57:21,270 Perfect. 772 00:57:34,280 --> 00:57:35,550 Where do we go? 773 00:57:36,200 --> 00:57:39,600 I'll show you the house, and then we take a walk, okay? 774 00:57:40,240 --> 00:57:41,420 As you wish. 775 00:57:44,440 --> 00:57:45,710 It's still far? 776 00:57:46,640 --> 00:57:48,560 A little remote. 777 00:57:48,680 --> 00:57:49,900 Sounds good. 778 00:58:19,880 --> 00:58:20,980 This way. 779 00:58:36,880 --> 00:58:38,800 It's beautiful here. 780 00:58:43,440 --> 00:58:44,920 Why are you laughing? 781 00:58:45,240 --> 00:58:47,490 I laugh because I'm happy. 782 00:58:48,600 --> 00:58:50,110 What you mean, happy? 783 00:58:50,960 --> 00:58:52,490 I'm happy because... 784 00:58:52,640 --> 00:58:54,430 Because you're here. 785 00:58:54,840 --> 00:58:56,270 I'm glad you came. 786 00:59:01,400 --> 00:59:03,030 Thought I wouldn't come? 787 00:59:03,320 --> 00:59:04,750 Yes. At first I thought 788 00:59:04,840 --> 00:59:08,520 you had forgotten, or you don't want to. 789 00:59:10,480 --> 00:59:11,960 Why are you here? 790 00:59:13,400 --> 00:59:15,520 I don't know. We just arrived. 791 00:59:17,840 --> 00:59:19,760 Nothing to do in Paris. 792 00:59:19,760 --> 00:59:21,430 Nothing else isn't enough. 793 00:59:21,520 --> 00:59:22,970 Yes, that's true. 794 00:59:24,920 --> 00:59:27,590 Nothing else is better than not coming. 795 00:59:29,160 --> 00:59:31,160 I wanted to see the south. 796 00:59:37,840 --> 00:59:39,930 Put down the beer. 797 01:00:32,160 --> 01:00:33,590 You are beautiful. 798 01:00:36,040 --> 01:00:37,670 No. I'm not beautiful. 799 01:00:37,840 --> 01:00:39,190 Well, you're ugly. 800 01:00:41,200 --> 01:00:42,580 Ugly ugly. 801 01:00:43,800 --> 01:00:44,870 Put it on. 802 01:00:53,240 --> 01:00:54,980 I'd like to be like you. 803 01:00:55,440 --> 01:00:57,320 A man? What an idea. 804 01:00:57,440 --> 01:00:58,990 No, I'd like to... 805 01:00:59,440 --> 01:01:01,850 I'd like not to give a damn like you. 806 01:01:02,480 --> 01:01:04,270 It must be great. 807 01:01:06,880 --> 01:01:09,990 I want to meet a guy who says, "I'll take care of you". 808 01:01:10,760 --> 01:01:14,650 A guy who doesn't care for anything, but does everything for you. 809 01:01:14,960 --> 01:01:16,550 Well, I'd like 810 01:01:17,880 --> 01:01:19,880 such a serious girl like you 811 01:01:21,360 --> 01:01:25,040 who knows everything about about people like me. 812 01:02:10,600 --> 01:02:11,780 Beautiful. 813 01:02:11,920 --> 01:02:13,000 You like it? 814 01:03:04,440 --> 01:03:05,790 Are you sleeping? 815 01:03:07,400 --> 01:03:08,470 Liar. 816 01:03:11,880 --> 01:03:13,670 I'm just thinking. 817 01:03:16,680 --> 01:03:18,390 What do we do now? 818 01:03:20,640 --> 01:03:23,090 I don't know. Don't you like it here? 819 01:05:33,480 --> 01:05:34,630 More coffee? 820 01:05:38,480 --> 01:05:39,860 I'll get a cup. 821 01:06:07,400 --> 01:06:09,240 Have you found everything? 822 01:06:13,240 --> 01:06:15,390 There's no running water? 823 01:06:16,560 --> 01:06:19,300 I'll get it from the fountain in the village. 824 01:06:21,600 --> 01:06:22,950 And for washing? 825 01:06:24,080 --> 01:06:26,580 If you want there's an outside shower. 826 01:06:30,160 --> 01:06:32,720 Didn't you actually come to do repairs? 827 01:06:34,000 --> 01:06:35,980 Well, it seems in good shape? 828 01:06:36,040 --> 01:06:37,980 - Well, yes. - It's fine. 829 01:06:38,680 --> 01:06:39,860 I don't know. 830 01:06:42,400 --> 01:06:45,060 I don't understand what you're living on. 831 01:06:47,040 --> 01:06:49,080 Tomorrow I must do something. 832 01:06:49,440 --> 01:06:50,460 What? 833 01:06:51,040 --> 01:06:52,670 A quick drive to Spain. 834 01:06:53,240 --> 01:06:54,750 To do what? 835 01:06:54,880 --> 01:06:56,060 Smuggling? 836 01:06:56,320 --> 01:06:57,750 Just for a friend. 837 01:06:59,600 --> 01:07:01,110 The car is prepared. 838 01:07:03,440 --> 01:07:05,030 And I'm alone here? 839 01:07:05,560 --> 01:07:08,220 It goes fast. Takes only the morning. 840 01:07:09,640 --> 01:07:11,190 Like to come along? 841 01:07:12,480 --> 01:07:14,880 A couple of hours, 3000 €. 842 01:07:20,240 --> 01:07:21,600 - Like this? - Wait. 843 01:07:25,160 --> 01:07:26,100 Come on. 844 01:07:26,200 --> 01:07:27,270 Hold it tight. 845 01:07:27,400 --> 01:07:28,780 A little padding. 846 01:07:30,520 --> 01:07:31,590 Damn! 847 01:07:34,760 --> 01:07:36,310 What an awful noise! 848 01:07:40,120 --> 01:07:43,030 Incredible that such a thing can kill someone. 849 01:07:46,240 --> 01:07:48,160 Damn, it's really not a toy. 850 01:07:51,680 --> 01:07:53,640 Would you kill for money? 851 01:07:53,760 --> 01:07:54,980 For money not. 852 01:07:55,960 --> 01:07:57,470 When you did it... 853 01:07:57,600 --> 01:08:00,300 This is gangster stuff, why have a gun? 854 01:08:00,640 --> 01:08:01,940 Just in case. 855 01:08:02,160 --> 01:08:04,000 You think I'm a bandit? 856 01:08:04,120 --> 01:08:07,930 No, but aren't you afraid to kill someone innocent? 857 01:08:08,000 --> 01:08:09,680 Or get killed yourself? 858 01:08:10,920 --> 01:08:12,550 Never thought about it. 859 01:08:12,680 --> 01:08:14,310 What do you think now? 860 01:08:15,160 --> 01:08:16,050 Nothing. 861 01:08:16,480 --> 01:08:18,440 It's impossible to not think. 862 01:08:18,520 --> 01:08:21,020 We think even when we're not thinking. 863 01:08:21,280 --> 01:08:22,860 I did think nothing. 864 01:08:24,160 --> 01:08:26,510 - I don't believe you. - It's true. 865 01:08:28,000 --> 01:08:30,940 Come on! Try not to think anything. 866 01:08:32,760 --> 01:08:33,860 There you go. 867 01:08:35,840 --> 01:08:37,470 I don't think anything. 868 01:08:37,560 --> 01:08:38,830 You're lying... 869 01:08:41,280 --> 01:08:42,380 And now? 870 01:08:43,240 --> 01:08:45,650 - Still nothing? - Yes. 871 01:08:45,760 --> 01:08:46,830 Come on! 872 01:08:46,920 --> 01:08:47,810 It's true. 873 01:08:47,920 --> 01:08:51,760 I don't believe it. Nobody can not think with a gun at his head! 874 01:09:03,480 --> 01:09:04,860 Are you sleeping? 875 01:09:09,760 --> 01:09:10,980 That's a lie. 876 01:09:21,560 --> 01:09:22,940 What is it? 877 01:09:24,160 --> 01:09:25,260 Nothing. 878 01:09:27,360 --> 01:09:28,890 Not true. What's up? 879 01:09:29,800 --> 01:09:30,910 Nothing. 880 01:09:34,880 --> 01:09:36,510 I shouldn't have come. 881 01:09:50,320 --> 01:09:52,360 What am I doing here with you? 882 01:09:57,280 --> 01:09:58,830 I don't even know you. 883 01:10:01,760 --> 01:10:04,050 A guy who walks around with a gun. 884 01:10:12,720 --> 01:10:14,580 I'm scared. I want to go back. 885 01:10:18,400 --> 01:10:23,220 I need to look for work in Paris. Drive me to the station. 886 01:10:23,880 --> 01:10:26,490 - I won't take you to the station. - Why not? 887 01:10:26,600 --> 01:10:27,980 There are no trains. 888 01:10:33,360 --> 01:10:35,130 Don't you need a little rest? 889 01:10:35,280 --> 01:10:37,860 I can't rest, I don't work. That's not the reason. 890 01:10:39,160 --> 01:10:41,500 Slave in that photo shop again? 891 01:10:57,920 --> 01:10:59,100 Shall I drive? 892 01:11:01,920 --> 01:11:03,190 Are you scared? 893 01:11:09,280 --> 01:11:11,160 Are we far from the border? 894 01:11:11,840 --> 01:11:13,220 About 15 minutes. 895 01:11:26,240 --> 01:11:28,820 Put on something else? Have a CD? 896 01:11:29,520 --> 01:11:31,110 No, I'm sorry. 897 01:11:31,240 --> 01:11:33,530 Really? Aren't there any CDs? 898 01:11:33,640 --> 01:11:35,190 I don't have CDs. 899 01:12:15,560 --> 01:12:16,940 This one, I suppose. 900 01:12:17,760 --> 01:12:18,980 I think so. 901 01:12:22,440 --> 01:12:24,400 What's in it? I'm sure you know. 902 01:12:24,520 --> 01:12:25,890 I can't tell you. 903 01:12:25,960 --> 01:12:26,930 Say it... 904 01:12:30,080 --> 01:12:31,210 Weapons. 905 01:12:31,840 --> 01:12:33,060 Happy now? 906 01:12:35,160 --> 01:12:36,590 I thought drugs. 907 01:12:36,720 --> 01:12:37,740 Drugs... 908 01:12:42,920 --> 01:12:44,350 You know what? 909 01:12:46,520 --> 01:12:49,220 I don't know where we're going, 910 01:12:49,320 --> 01:12:50,950 and what we do there. 911 01:12:51,920 --> 01:12:53,100 But it's fun. 912 01:13:12,040 --> 01:13:13,310 Hurry up. 913 01:13:34,160 --> 01:13:35,450 My battery's dead, 914 01:13:35,560 --> 01:13:37,320 Do you have a phone? 915 01:13:37,440 --> 01:13:39,560 I forgot to charge mine. 916 01:13:40,160 --> 01:13:42,980 I'd be happy to help, but I don't have a phone. 917 01:13:43,160 --> 01:13:44,760 Well, lucky me. 918 01:13:44,760 --> 01:13:47,590 There's rarely someone your age without a phone. 919 01:13:49,160 --> 01:13:51,530 I don't know, ask someone else? 920 01:13:53,000 --> 01:13:54,680 Well, have a good trip. 921 01:13:54,840 --> 01:13:56,430 Holidays are over. 922 01:14:06,200 --> 01:14:07,220 Quick! 923 01:14:07,320 --> 01:14:08,820 - What? - A strange guy. 924 01:14:08,960 --> 01:14:11,490 - What did he say? - Wanted to phone. 925 01:14:11,600 --> 01:14:14,210 - And? - Don't know, but it was strange. 926 01:14:36,840 --> 01:14:38,060 Damn, there he is. 927 01:14:38,200 --> 01:14:40,240 - What? - Don't look at him! 928 01:14:58,520 --> 01:14:59,670 Go on. 929 01:15:07,160 --> 01:15:09,820 Stay calm, we can still get stopped by a patrol car. 930 01:15:09,880 --> 01:15:11,590 Just exhale. 931 01:15:29,160 --> 01:15:33,300 We need a black Renault Clio, 812 ZMK 66 932 01:15:33,360 --> 01:15:36,760 between the pizza kiosk and sales wagon. 933 01:16:08,840 --> 01:16:09,860 That's it. 934 01:16:10,000 --> 01:16:10,970 This one? 935 01:16:29,520 --> 01:16:30,670 Yep! 3,000 €. 936 01:16:31,440 --> 01:16:32,920 Better than on TV, right? 937 01:16:33,160 --> 01:16:35,570 Is that really 3000 €? I can't believe it. 938 01:16:36,280 --> 01:16:39,030 I thought it would be much more work for that money. 939 01:16:39,560 --> 01:16:40,910 It's great, right? 940 01:16:52,680 --> 01:16:54,460 What shall we do now? 941 01:16:55,560 --> 01:16:56,990 Buy food? I'm hungry. 942 01:16:57,080 --> 01:16:58,750 - Me too. - Come on. 943 01:17:20,640 --> 01:17:22,500 Monsieur, please come with me. 944 01:17:23,200 --> 01:17:24,830 - Why? - You know why. 945 01:17:24,920 --> 01:17:25,860 What's up? 946 01:17:26,000 --> 01:17:27,420 Mademoiselle, stay calm. 947 01:17:27,480 --> 01:17:29,940 Well, here's the money, you leave me go? 948 01:17:30,080 --> 01:17:32,170 I can't do that. I need your passport. 949 01:17:32,280 --> 01:17:33,990 Take it before I start to cry! 950 01:17:34,120 --> 01:17:36,240 You could have thought before. 951 01:17:36,360 --> 01:17:38,450 What a nonsense. Take it! 952 01:17:38,560 --> 01:17:40,190 It's Daoud. I need help. 953 01:17:40,320 --> 01:17:41,770 - Stop it. - Come on. 954 01:17:42,440 --> 01:17:44,640 - You fuck off! - What the hell? 955 01:18:02,640 --> 01:18:04,600 Police! Stop the car! 956 01:18:04,720 --> 01:18:06,070 Hands on the wheel! 957 01:18:08,120 --> 01:18:09,910 I wanna see your hands! 958 01:18:10,120 --> 01:18:11,140 Out! 959 01:18:17,760 --> 01:18:20,170 Hands on the hood! Spread your legs! 960 01:18:26,560 --> 01:18:28,150 What are you doing... 961 01:18:31,280 --> 01:18:33,560 Out of the car. And no nonsense. 962 01:19:00,160 --> 01:19:01,330 Your name? 963 01:19:04,400 --> 01:19:05,550 Passport? 964 01:19:09,600 --> 01:19:11,230 Don't have a passport? 965 01:19:13,880 --> 01:19:15,090 Search her. 966 01:19:15,200 --> 01:19:16,500 Stand up. 967 01:19:34,880 --> 01:19:35,980 That's all. 968 01:19:41,240 --> 01:19:43,440 Name, age, profession. 969 01:19:49,440 --> 01:19:50,820 Julie Bataille, 970 01:19:51,960 --> 01:19:53,920 23 years old, unemployed. 971 01:20:05,360 --> 01:20:07,450 What will you do with the money? 972 01:20:07,800 --> 01:20:10,540 I don't know. Maybe traveling. 973 01:20:13,520 --> 01:20:15,150 And when it's finished? 974 01:20:15,240 --> 01:20:16,540 We'll find out. 975 01:20:16,680 --> 01:20:18,110 We can sell the car. 976 01:20:21,240 --> 01:20:23,820 And there it ends. 977 01:20:24,120 --> 01:20:25,390 What do you mean? 978 01:20:26,600 --> 01:20:28,280 For the bandits. 979 01:20:30,840 --> 01:20:33,040 I thought you meant the love. 980 01:20:35,120 --> 01:20:37,450 No, love is never ending. 981 01:20:38,040 --> 01:20:40,140 - You believe that? - Yes! 982 01:20:41,760 --> 01:20:45,280 True love lasts... forever. 983 01:20:46,800 --> 01:20:47,820 And? 984 01:20:48,760 --> 01:20:49,780 What? 985 01:20:50,960 --> 01:20:52,030 Nothing. 986 01:21:12,920 --> 01:21:17,090 Subtitles: The Huge Animal From The North 65962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.