Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:04,913
El siguiente programa contiene
algunas escenas de desnudez.
2
00:00:18,221 --> 00:00:21,556
Películas Hammer estableció
lo que considero que es...
3
00:00:21,577 --> 00:00:24,306
...el tono moderno del
género de terror.
4
00:00:29,129 --> 00:00:33,634
Hammer tuvo éxito debido a una
cierta alquimia y una cierta magia.
5
00:00:40,961 --> 00:00:42,454
Era un muy...
6
00:00:43,413 --> 00:00:45,840
...aterrador e impactante technicolor.
7
00:00:45,884 --> 00:00:49,844
Eran lo opuesto a las antiguas
películas de terror de la Universal.
8
00:00:56,705 --> 00:00:59,960
Cuando llegó Hammer, llevó todo
a un nivel completamente diferente.
9
00:01:00,012 --> 00:01:02,395
Se sentía diferente de todo
lo demás.
10
00:01:12,551 --> 00:01:15,680
Películas Hammer
nos dio esta increíble imagen de
11
00:01:15,724 --> 00:01:18,524
aterradores castillos y vampiros.
12
00:01:30,360 --> 00:01:32,043
Y, de golpe, este pequeño...
13
00:01:32,508 --> 00:01:35,082
...estudio británico se convirtió
en una potencia.
14
00:01:35,103 --> 00:01:38,141
Era algo que la gente quería
ver cada vez más.
15
00:01:38,923 --> 00:01:41,440
Un pequeño
estudio de cine británico...
16
00:01:41,921 --> 00:01:44,179
...nacido a principios de la
década de 1930,
17
00:01:44,200 --> 00:01:47,880
llegó a definir todo el género del
cine de terror.
18
00:01:48,760 --> 00:01:52,300
Desde humildes orígenes,
alcanzó un estatus legendario,
19
00:01:52,321 --> 00:01:54,470
convirtiéndose en una piedra
basal cultural
20
00:01:54,491 --> 00:01:58,315
que todavía entretiene al público
y a creadores por igual.
21
00:02:00,181 --> 00:02:02,474
Estamos a punto de embarcarnos
en un viaje
22
00:02:02,495 --> 00:02:04,808
por las crónicas de Hammer Films.
23
00:02:05,433 --> 00:02:08,996
Explorando las vidas de
los visionarios detrás de escena...
24
00:02:09,552 --> 00:02:12,955
...y cómo y por qué crearon
películas tan innovadoras.
25
00:02:13,684 --> 00:02:17,607
Y el impacto duradero que han
tenido sobre el cine y la cultura.
26
00:02:18,962 --> 00:02:22,946
Esta es la historia de los héroes,
leyendas y monstruos...
27
00:02:23,198 --> 00:02:24,548
...de Hammer.
28
00:02:26,726 --> 00:02:30,702
HAMMER
Héroes, Leyendas y Monstruos
29
00:02:33,897 --> 00:02:35,672
¿Dónde empezó todo?
30
00:02:37,640 --> 00:02:40,160
Hammer era mi padre,
aunque parezca sorprendente.
31
00:02:40,754 --> 00:02:43,840
Hammer Films comenzó
como el brazo de producción de
32
00:02:43,880 --> 00:02:46,480
una empresa de distribución de
llamada Películas Exclusivas.
33
00:02:46,625 --> 00:02:48,184
19 - Toma 1.
34
00:02:48,320 --> 00:02:51,360
Era una empresa familiar
dirigida por dos familias.
35
00:02:51,579 --> 00:02:53,840
Mi abuelo, Enrique Carreras...
36
00:02:55,594 --> 00:02:59,092
...y un hombre llamado Will Hammer,
o Hinds.
37
00:02:59,654 --> 00:03:00,688
Él era un...
38
00:03:00,984 --> 00:03:03,128
...empresario exitoso y
comediante fracasado.
39
00:03:03,823 --> 00:03:06,084
Y fracasó porque realmente
no era gracioso.
40
00:03:06,110 --> 00:03:10,111
Él y otro tipo hacían un acto doble
hace años, un acto cómico doble...
41
00:03:10,620 --> 00:03:14,385
...porque el negocio de mi padre
estaba en Hammersmith.
42
00:03:14,441 --> 00:03:18,018
Y se hacían llamar Hammer y Smith.
De ahí vino el nombre Hammer.
43
00:03:18,182 --> 00:03:19,284
William Hinds...
44
00:03:19,375 --> 00:03:22,600
...tenía su negocio familiar,
que era FW Hinds Joyeros.
45
00:03:23,017 --> 00:03:25,368
Él era alguien que combinó...
46
00:03:25,656 --> 00:03:28,253
...sus aficiones y su habilidad
para el negocio.
47
00:03:28,280 --> 00:03:31,698
En otras palabras, le gustaban
las bicicletas y tenía una tienda.
48
00:03:31,719 --> 00:03:33,152
Tenía una tienda de bicicletas...
49
00:03:33,342 --> 00:03:35,344
...pero también interés por el teatro.
50
00:03:35,377 --> 00:03:39,198
Tenía su agencia, presentaba sus
propios espectáculos en sus teatros.
51
00:03:39,219 --> 00:03:41,252
Gradualmente, su interés teatral...
52
00:03:41,280 --> 00:03:43,910
tomó una dirección distinta
cuando...
53
00:03:43,991 --> 00:03:46,206
...al comenzar con su
empresa cinematográfica.
54
00:03:46,277 --> 00:03:48,407
Él era un apasionado de...
55
00:03:48,518 --> 00:03:50,652
...hacer cine en aquella época.
56
00:03:51,151 --> 00:03:55,539
Por eso fue idea suya iniciar la
empresa productora con su nombre.
57
00:03:55,842 --> 00:03:59,436
Will Hinds le dio su nombre artístico
a la incipiente empresa.
58
00:03:59,566 --> 00:04:02,960
Pero, ¿y qué hay del otro
responsable creativo de Hammer?
59
00:04:03,341 --> 00:04:05,863
Enrique Carreras era español.
60
00:04:06,120 --> 00:04:08,442
Luego vino aquí en 1909...
61
00:04:08,719 --> 00:04:12,825
...y parece que era bastante audaz,
una figura de tipo emprendedor.
62
00:04:12,903 --> 00:04:15,173
Tenía una cadena de cines llamada...
63
00:04:15,243 --> 00:04:17,271
...Blue Halls,
que luego vendió a ABC.
64
00:04:17,460 --> 00:04:19,539
Y él había creado Exclusive Films,
65
00:04:19,560 --> 00:04:21,394
que ahora distribuía películas.
66
00:04:21,563 --> 00:04:23,619
Will Hinds se unió a él.
67
00:04:24,111 --> 00:04:26,400
Y eso fue en 1929.
68
00:04:26,546 --> 00:04:28,320
Hammer eran dos dos familias,
69
00:04:28,356 --> 00:04:30,836
los Hinds y los Carreras,
a lo largo de su existencia.
70
00:04:30,955 --> 00:04:33,047
- Una familia interesante.
- Muy.
71
00:04:33,239 --> 00:04:37,199
Hicieron cinco películas entre
los años 1934 y 1936.
72
00:04:37,613 --> 00:04:39,241
Las dos notables fueron:
73
00:04:39,310 --> 00:04:41,663
El Misterio del María Celeste,
con Bela Lugosi...
74
00:04:41,692 --> 00:04:43,152
No me olvidé de ti.
75
00:04:43,203 --> 00:04:45,267
...y Canción de Libertad,
con Paul Robeson.
76
00:04:45,547 --> 00:04:47,461
Paul Robeson era un gran artista.
77
00:04:47,482 --> 00:04:50,934
Me gustaría cantarles una canción
que nunca canté en público.
78
00:04:50,960 --> 00:04:53,876
Fue un gran golpe tener a
ambos en sus películas.
79
00:04:54,785 --> 00:04:57,225
Lamentablemente,
no lo hicieron muy bien.
80
00:05:00,122 --> 00:05:03,899
Y la empresa Hammer,
por entonces, dejó de funcionar.
81
00:05:03,920 --> 00:05:08,040
Continuaron con Exclusive,
y le fue bastante bien durante la guerra.
82
00:05:08,107 --> 00:05:10,035
Después de la guerra,
el hijo de Enrique...
83
00:05:10,520 --> 00:05:14,400
...el teniente coronel Jim Carreras
regresó y se unió a la empresa.
84
00:05:14,658 --> 00:05:16,520
Aquí es donde la...
85
00:05:16,568 --> 00:05:19,088
...compañía Hammer Films
entra en escena.
86
00:05:19,493 --> 00:05:21,073
A menudo se dice...
87
00:05:21,294 --> 00:05:25,684
...que nadie triunfa más que
un hijo que vio fracasar a su padre.
88
00:05:26,546 --> 00:05:30,109
Y a menudo pienso en esa frase
al pensar en James Carreras.
89
00:05:30,265 --> 00:05:32,547
- ¿Quién es ese?
- ¡No lo sé!
90
00:05:34,375 --> 00:05:37,318
James fue a la
Escuela Secundaria de Manchester...
91
00:05:37,891 --> 00:05:42,262
...de donde salió a los 16 sin
ningún tipo de aptitud para nada.
92
00:05:42,492 --> 00:05:45,849
Él era un vendedor
absolutamente personalista.
93
00:05:45,949 --> 00:05:48,489
Y hay una historia que dice que
vendió un auto sin motor.
94
00:05:48,573 --> 00:05:51,613
Podía venderles los proverbiales
cubitos de hielo a los esquimales.
95
00:05:51,640 --> 00:05:54,640
James Carreras
era exactamente el tipo de hombre
96
00:05:54,680 --> 00:05:57,160
que tuvo lo que llaman
"Una buena guerra".
97
00:05:57,489 --> 00:06:00,840
Tuvo éxito.
Fue muy querido por su gente.
98
00:06:01,265 --> 00:06:05,396
No había una persona más agradable
para trabajar que Jimmy Carreras.
99
00:06:05,614 --> 00:06:07,618
Era un hombre muy guapo
y distinguido.
100
00:06:07,926 --> 00:06:09,365
No era mujeriego.
101
00:06:09,447 --> 00:06:11,153
Se convirtió en coronel...
102
00:06:11,460 --> 00:06:13,514
...en un tiempo bastante corto.
103
00:06:13,622 --> 00:06:16,483
Y le gustaba que le dijeran
"El Coronel" después de la guerra.
104
00:06:16,520 --> 00:06:19,560
Y luego regresó y se hizo cargo
de la empresa.
105
00:06:19,777 --> 00:06:21,440
¡El poder es mío...
106
00:06:21,825 --> 00:06:24,794
...y lo usaré como me plazca!
107
00:06:25,215 --> 00:06:27,403
Bueno,
era el clásico tipo de...
108
00:06:28,253 --> 00:06:31,240
...el viejo coronel,
una persona muy bien hablada.
109
00:06:31,280 --> 00:06:33,960
Un hombre recto,
un tipo muy agradable.
110
00:06:34,169 --> 00:06:35,423
Y fue cuando...
111
00:06:35,662 --> 00:06:39,861
...Hammer empezó a acelerar sus
actividades comerciales.
112
00:06:39,971 --> 00:06:42,371
La idea de Hammer era ganar dinero.
113
00:06:42,611 --> 00:06:46,515
Y James Carreras tenía, obviamente,
la idea de ganar dinero.
114
00:06:46,681 --> 00:06:48,168
¿Quién puede culparlo?
115
00:06:48,200 --> 00:06:51,720
Mi padre era un empresario.
Un vendedor. No era cineasta.
116
00:06:51,760 --> 00:06:54,080
Era realmente bueno charlando
con la gente.
117
00:06:54,560 --> 00:06:57,850
Nuestros esfuerzos serían
marcadamente menos eficaces...
118
00:06:58,596 --> 00:07:00,735
...sin su cooperación, caballeros.
119
00:07:02,171 --> 00:07:06,112
A través de su vida social y su
trabajo para el Variety Club...
120
00:07:06,489 --> 00:07:07,520
...que amaba...
121
00:07:07,849 --> 00:07:10,101
...hizo contacto
con productores estadounidenses...
122
00:07:10,999 --> 00:07:12,250
...qué necesitaban...
123
00:07:12,593 --> 00:07:15,367
...lo que podríamos llamar,
tal vez, un productor británico...
124
00:07:15,719 --> 00:07:17,990
...con estrellas estadounidenses
en decadencia...
125
00:07:18,383 --> 00:07:20,480
...para producir las llamadas
'cuotas rápidas'.
126
00:07:20,627 --> 00:07:25,080
No hay duda que Jimmy Carreras,
con su carisma y apretones de manos...
127
00:07:25,341 --> 00:07:27,328
...dentro del Variety Club...
128
00:07:27,654 --> 00:07:30,254
...fue un genio de la promoción.
129
00:07:30,800 --> 00:07:33,600
Con gracias a su habilidad,
James Carreras
130
00:07:33,648 --> 00:07:37,471
fue capaz de aprovechar
la primera oportunidad crucial
131
00:07:37,500 --> 00:07:40,063
que surgió para su nueva
productora.
132
00:07:40,235 --> 00:07:43,045
En una acción de posguerra
para que crezca la economía,
133
00:07:43,066 --> 00:07:46,886
el gobierno del Reino Unido buscaba
impulsar la industria cinematográfica
134
00:07:46,907 --> 00:07:48,909
gravando las películas
estadounidenses,
135
00:07:48,941 --> 00:07:51,958
creando una mayor demanda para
sus producciones.
136
00:07:52,528 --> 00:07:56,773
- Tienes suerte que haya funcionado.
- ¿Suerte? Es solo el principio.
137
00:07:57,875 --> 00:07:59,572
Así que, James Carreras...
138
00:07:59,593 --> 00:08:02,616
reflotó la Hammer,
Hammer Films volvió de nuevo,
139
00:08:02,637 --> 00:08:05,150
y empezaron a hacer pequeñas
producciones.
140
00:08:09,098 --> 00:08:10,370
Dick Barton era...
141
00:08:10,427 --> 00:08:14,065
...de hecho, una serie radiofónica
del programa BBC Light,
142
00:08:14,090 --> 00:08:16,382
que fue anterior a The Archers.
143
00:08:17,025 --> 00:08:18,720
Y así, de a poco...
144
00:08:18,839 --> 00:08:22,467
...empezamos a hacer series
de personajes de la radio
145
00:08:22,488 --> 00:08:25,341
y darles vida en el cine por
primera vez.
146
00:08:25,705 --> 00:08:28,720
Y tuvimos un programa de
producción de seis películas al año,
147
00:08:28,760 --> 00:08:31,080
Todos basados series de radio.
148
00:08:31,120 --> 00:08:35,227
Y de a poco, más allá de la política
de la empresa en cuanto al cambio...
149
00:08:35,247 --> 00:08:39,030
...de nombres,
Exclusive Films pasó a Hammer Films.
150
00:08:39,915 --> 00:08:44,190
Y nosotros éramos, por entonces,
la primera empresa británica
151
00:08:44,256 --> 00:08:46,633
en tener una relación continua
con los EEUU.
152
00:08:46,733 --> 00:08:47,892
Y conseguimos...
153
00:08:48,249 --> 00:08:51,747
...estrenar en EEUU películas
británicas de bajo presupuesto.
154
00:08:53,001 --> 00:08:54,480
¡Lo logramos!
155
00:08:54,577 --> 00:08:57,996
En Hammer, en ese momento,
James Carreras dirigía la empresa.
156
00:08:58,605 --> 00:09:02,641
Y el hijo de Will Hinds, Tony,
quien se le había unido...
157
00:09:02,975 --> 00:09:05,167
...es el productor principal de Hammer.
158
00:09:10,635 --> 00:09:13,592
TONY: Fui a ver a Jim Carreras.
Parecía que nos llevábamos bien.
159
00:09:13,617 --> 00:09:15,379
Y me dijo: "¿Por qué no te unes?"
160
00:09:15,400 --> 00:09:18,600
Yo recién salía de la la fuerza aérea
y no tenía nada que hacer.
161
00:09:18,912 --> 00:09:21,007
Así que, nos juntamos.
162
00:09:21,252 --> 00:09:22,499
Me uní a la empresa.
163
00:09:22,549 --> 00:09:25,707
En la producción y, más tarde,
en la parte del guion...
164
00:09:26,074 --> 00:09:27,342
...Anthony Hinds fue...
165
00:09:28,101 --> 00:09:30,160
...una fuerza muy importante
en Hammer.
166
00:09:30,423 --> 00:09:33,240
Nació en 1922, en Londres.
167
00:09:33,847 --> 00:09:37,120
Cuando él salió de la RAF,
después de la guerra...
168
00:09:37,150 --> 00:09:39,459
estaban haciendo
Death in High Heels
169
00:09:39,480 --> 00:09:42,440
Y el productor desapareció,
se ausentó sin permiso.
170
00:09:42,554 --> 00:09:44,200
Contrataron a Tony Hinds...
171
00:09:44,255 --> 00:09:47,600
...e hizo un buen trabajo y
fue el comienzo, desde entonces.
172
00:09:47,640 --> 00:09:51,240
Y ocurre algo realmente
extraordinario, un talento creativo
173
00:09:51,261 --> 00:09:53,021
que nadie soñaba con tener allí.
174
00:09:53,103 --> 00:09:56,194
Y, en cierto modo, ahí es donde
identificamos, creo,
175
00:09:56,214 --> 00:09:58,139
la característica
de lo que era Hammer.
176
00:09:58,160 --> 00:09:59,880
Tony Hinds fue un cineasta.
177
00:09:59,920 --> 00:10:02,320
Tony Hinds era mejor
cineasta que yo.
178
00:10:02,463 --> 00:10:05,244
Era, bueno,
un cineasta consumado.
179
00:10:05,280 --> 00:10:07,040
Tony vivía para hacer películas.
180
00:10:07,080 --> 00:10:08,840
Anthony, en particular,
181
00:10:08,880 --> 00:10:11,891
es lo que podríamos llamar
un productor-autor.
182
00:10:12,372 --> 00:10:16,574
Porque su huella es visible en todas
las películas en las que trabajó,
183
00:10:16,595 --> 00:10:19,925
ya sea en la producción,
en su rol de productor...
184
00:10:20,464 --> 00:10:22,161
...o bien como guionista,
185
00:10:22,181 --> 00:10:24,662
lo cual hacía a
menudo bajo el seudónimo de John Elder.
186
00:10:24,896 --> 00:10:27,938
Era una broma sobre un viejo
director de la Hammer,
187
00:10:27,958 --> 00:10:29,471
llamado James Elder Wills.
188
00:10:29,999 --> 00:10:31,120
Tomó el nombre de ahí.
189
00:10:31,160 --> 00:10:33,172
El Daily Cinema lo describió como
190
00:10:33,192 --> 00:10:36,139
"Un doctor en teología a punto
de tomar sus exámenes finales."
191
00:10:36,257 --> 00:10:39,201
Hay una cosa que hizo que
enfureció a todos.
192
00:10:39,637 --> 00:10:41,969
Decidió poner un micrófono...
193
00:10:42,856 --> 00:10:44,255
...en el escenario...
194
00:10:44,781 --> 00:10:46,858
...conectado a su oficina.
195
00:10:47,088 --> 00:10:49,377
Así que, en cualquier
momento podía escuchar
196
00:10:49,397 --> 00:10:51,722
lo que estaba pasando en el set.
197
00:10:52,210 --> 00:10:56,315
Y si él escuchaba que no estaban
filmando y que había pasado algo...
198
00:10:56,611 --> 00:11:00,386
...él conocía los horarios,
entonces iba corriendo al...
199
00:11:00,871 --> 00:11:02,754
...estudio y lo solucionaba.
200
00:11:03,095 --> 00:11:05,032
La nariz pegada a la pared.
201
00:11:07,680 --> 00:11:10,400
A menudo se decía que,
si iban con retraso...
202
00:11:10,672 --> 00:11:14,300
...arrancaba una página del guion
y listo, estamos al día.
203
00:11:14,480 --> 00:11:18,480
Y era un productor muy venerado.
dentro de la empresa Hammer.
204
00:11:18,797 --> 00:11:21,370
Y Michael Carreras
comenzó como su asistente.
205
00:11:24,854 --> 00:11:27,290
Diría que, de los monstruos
de Hammer...
206
00:11:28,658 --> 00:11:31,197
...como todos los monstruos,
son buenos y malos.
207
00:11:31,483 --> 00:11:34,600
Y yo diría que son James Carreras
y Michael Carreras.
208
00:11:35,854 --> 00:11:38,480
Ya sabes,
hombres que crearon grandeza.
209
00:11:39,364 --> 00:11:41,401
Y, sin embargo,
algo en su interior...
210
00:11:42,208 --> 00:11:44,560
...les impidió comunicarse...
211
00:11:44,759 --> 00:11:47,286
...o lograr la paz dentro de sí mismos.
212
00:11:47,520 --> 00:11:49,800
Y esa es la esencia de lo que
es un monstruo.
213
00:11:49,840 --> 00:11:52,541
Cuando me presenté por primera vez
al trabajo como cadete,
214
00:11:52,613 --> 00:11:55,827
...en Wardour Street,
muy pronto, por suerte...
215
00:11:56,010 --> 00:11:58,909
...con influencia, me convertí en
Director de Publicidad.
216
00:11:59,560 --> 00:12:03,700
Lo que implicaba poner seis
fotos blanco y negro y un cartel,
217
00:12:03,720 --> 00:12:05,189
en un sobre...
218
00:12:05,458 --> 00:12:08,579
...y enviarlo al cine que iba a
pasar una película exclusiva.
219
00:12:08,627 --> 00:12:10,484
Y como nadie más lo hacía,
220
00:12:10,520 --> 00:12:14,120
fui Director de Publicidad a
minutos de ingresar a la empresa.
221
00:12:14,160 --> 00:12:16,400
El ascenso más rápido que jamas
haya ocurrido.
222
00:12:16,738 --> 00:12:18,634
Michael Henry Carreras nació en...
223
00:12:18,721 --> 00:12:21,760
...Londres,
el 21 de diciembre de 1927.
224
00:12:21,934 --> 00:12:24,733
Sus padres fueron
James Carreras y Vera Smart.
225
00:12:24,781 --> 00:12:28,237
Parecía haber una muy incómoda
relación entre padre e hijo.
226
00:12:28,334 --> 00:12:30,483
James Carreras fue el arquitecto...
227
00:12:30,594 --> 00:12:34,087
...de Hammer, desde un punto de
vista empresarial. Michael tenía...
228
00:12:35,120 --> 00:12:37,720
...ya sabes, múltiples talentos.
Pero no era su padre.
229
00:12:37,760 --> 00:12:39,408
No era hombre de negocios.
230
00:12:39,494 --> 00:12:42,068
Michael era una fuerza creativa
en Hammer.
231
00:12:42,264 --> 00:12:45,363
Las diferentes habilidades
aportadas por padre e hijo
232
00:12:45,384 --> 00:12:47,928
fueron inicialmente un gran
beneficio para Hammer.
233
00:12:47,949 --> 00:12:49,087
Pero, con el tiempo,
234
00:12:49,108 --> 00:12:52,324
el enfoque de Michael de
creatividad por encima de los negocios,
235
00:12:52,344 --> 00:12:54,440
podría volverse en su contra.
236
00:12:54,690 --> 00:12:59,360
Michael nació cuando James tenía
solo 21 y creo que fue una sorpresa.
237
00:12:59,460 --> 00:13:02,400
Su historia familiar está
impregnada en lo terrorífico.
238
00:13:02,780 --> 00:13:05,805
Y en cosas que son
prácticamente góticas.
239
00:13:06,200 --> 00:13:10,280
No estoy segura si James realmente
quería tener un hijo a esa edad.
240
00:13:10,441 --> 00:13:14,508
¿Quería James ser padre?
De hecho, sospecho que sí...
241
00:13:15,198 --> 00:13:16,630
...pero no en ese momento.
242
00:13:16,942 --> 00:13:20,277
No sé por qué te aguanto todo,
debí ahogarte al nacer.
243
00:13:20,298 --> 00:13:21,680
Gracias, Padre.
244
00:13:21,843 --> 00:13:25,527
Su padre, James,
terminó poniendo a su madre...
245
00:13:25,675 --> 00:13:28,680
...Vera,
en un sanatorio por un tiempo.
246
00:13:28,748 --> 00:13:30,229
Es una alegoría gótica.
247
00:13:30,250 --> 00:13:33,600
Y Michael tuvo que irse a
vivir con sus abuelos.
248
00:13:33,640 --> 00:13:36,320
"Voy a repudiar a mi hijo
y enviarlo al campo."
249
00:13:36,360 --> 00:13:39,595
Es como una película de horror
gótica victoriana,
250
00:13:39,616 --> 00:13:41,634
que es exactamente donde
encontraron su,
251
00:13:41,655 --> 00:13:43,707
irónicamente,
su poder y su fuerza.
252
00:13:43,782 --> 00:13:46,283
La historia familiar más curiosa.
253
00:13:46,720 --> 00:13:49,408
Michael era amable
y de carácter jovial.
254
00:13:49,434 --> 00:13:53,136
Se involucró en todas las películas
y con la gente que trabajó en ellas.
255
00:13:53,157 --> 00:13:56,365
Era muy bueno reuniendo a
las personas creativas.
256
00:13:56,400 --> 00:13:59,080
Él era un productor que se
involucraba.
257
00:13:59,120 --> 00:14:00,640
Michael Carreras hacía todo.
258
00:14:00,661 --> 00:14:03,479
Con aparatos eléctricos,
con el sonido, con el casting.
259
00:14:03,687 --> 00:14:05,880
Tenía el mejor sentido del humor.
260
00:14:06,426 --> 00:14:08,520
Dios mío. Me hizo reír mucho.
261
00:14:08,553 --> 00:14:10,506
Michael Carreras y Tony Hinds,
262
00:14:10,527 --> 00:14:12,716
con sus habilidades
y personalidades,
263
00:14:12,737 --> 00:14:14,459
resultaron una improbable...
264
00:14:15,006 --> 00:14:16,709
...pero exitosa pareja.
265
00:14:16,840 --> 00:14:20,468
Éramos totalmente opuestos,
y también fue genial, porque...
266
00:14:20,489 --> 00:14:23,697
a él le gustaba hacer cierto tipo
de películas, que a mí no,
267
00:14:23,718 --> 00:14:26,360
y me gustaba hacer ciertas películas
que a él no.
268
00:14:26,969 --> 00:14:30,181
Era como que tenían cierto
instinto para el género,
269
00:14:30,203 --> 00:14:31,114
me parece.
270
00:14:31,331 --> 00:14:33,992
Aventura, suspenso,
capas y espadas...
271
00:14:34,190 --> 00:14:36,390
...todo lo que era un
ingrediente del gótico.
272
00:14:36,612 --> 00:14:39,209
Hacían una película a la vez,
y el mismo equipo...
273
00:14:39,356 --> 00:14:42,321
...volvía película tras película
tras película.
274
00:14:42,342 --> 00:14:45,200
Eran la envidia de la
industria cinematográfica británica.
275
00:14:45,240 --> 00:14:49,239
REYNOLDS: Te dabas cuenta que
trabajabas en una empresa especial.
276
00:14:49,320 --> 00:14:53,618
Cuando íbamos a hacer trámites y
decías que eras de Hammer Films...
277
00:14:54,079 --> 00:14:57,277
...entonces todos sabían
con quién estaban hablando.
278
00:14:59,341 --> 00:15:01,783
Los cambiantes vientos de lo
mediático
279
00:15:01,804 --> 00:15:04,339
estaban a punto de
soplar a favor de Hammer.
280
00:15:04,777 --> 00:15:06,760
Aunque, aún no se daban cuenta.
281
00:15:06,800 --> 00:15:08,979
El enfoque de industria casera
de Hammer,
282
00:15:09,000 --> 00:15:11,728
usando a la misma gente
una y otra vez,
283
00:15:11,749 --> 00:15:13,468
empezaba a dar sus frutos.
284
00:15:13,489 --> 00:15:17,938
Estaba a punto de permitirles
sacar ventaja de otra oportunidad.
285
00:15:18,560 --> 00:15:21,766
Estamos al borde de una nueva
dimensión de descubrimientos.
286
00:15:22,243 --> 00:15:24,887
Es una gran oportunidad de
dejar atrás nuestros vicios.
287
00:15:25,091 --> 00:15:29,327
1953 es realmente un año
crucial para la televisión británica.
288
00:15:29,353 --> 00:15:30,290
Históricamente...
289
00:15:30,738 --> 00:15:34,280
...la radio siempre había sido
el medio favorito de la nación.
290
00:15:34,385 --> 00:15:36,723
Lo más importante que pasó en
1953 es que
291
00:15:36,743 --> 00:15:39,183
más gente tenía televisores,
debido a...
292
00:15:39,484 --> 00:15:40,738
...la Coronación.
293
00:15:41,096 --> 00:15:43,082
Más gente compró un televisor
294
00:15:43,103 --> 00:15:46,026
en los meses previos a la
coronación que en cualquiera de los...
295
00:15:46,277 --> 00:15:49,262
...meses anteriores.
En 1953 y hasta...
296
00:15:49,570 --> 00:15:52,720
...varios años después, la televisión
era la televisión de la BBC.
297
00:15:52,920 --> 00:15:55,154
No hay nada más en el país,
sólo un canal.
298
00:15:55,200 --> 00:15:58,164
Y muchas de las obras que
pasaban eran adaptaciones...
299
00:15:58,534 --> 00:16:01,437
...de obras de teatros o
en base a novelas.
300
00:16:01,564 --> 00:16:04,611
No había mucho que
fuera realmente original.
301
00:16:04,844 --> 00:16:07,321
Y, en la unidad de guiones de la BBC,
había dos personas.
302
00:16:07,342 --> 00:16:09,171
Nigel Kneale y George Kerr.
303
00:16:14,112 --> 00:16:17,278
Nigel Kneale fue un actor y
escritor enormemente talentoso.
304
00:16:17,319 --> 00:16:18,188
Enorme.
305
00:16:20,532 --> 00:16:24,289
Mi nombre es Matthew Kneale,
y mi papá...
306
00:16:25,125 --> 00:16:26,819
...era Nigel Kneale.
307
00:16:26,926 --> 00:16:28,501
11 - Toma 1.
308
00:16:29,233 --> 00:16:31,392
Nigel Kneale era un...
309
00:16:32,644 --> 00:16:35,199
Tuvo una pelea, muy famosa,
con...
310
00:16:35,927 --> 00:16:37,840
...John Carpenter, en Hollywood.
311
00:16:37,925 --> 00:16:41,065
No era un buen hombre.
Para nada agradable, en absoluto.
312
00:16:41,200 --> 00:16:44,760
Ojalá Nigel Kneale hubiera
sido un poco más feliz en todo.
313
00:16:45,165 --> 00:16:48,923
Creó Quatermass, uno de los textos
fundadores de ciencia ficción.
314
00:16:49,060 --> 00:16:53,094
Fue un hito de la televisión,
y después fue un hito del cine.
315
00:16:53,604 --> 00:16:55,880
Influenció mucho de lo que
vino después.
316
00:16:58,250 --> 00:17:01,963
Tres hombres fueron al exterior,
solo uno de ellos regresó.
317
00:17:02,321 --> 00:17:04,800
Volvió como una extraña y
deforme criatura.
318
00:17:04,840 --> 00:17:08,353
Embrujado y poseído por algo
más allá del entendimiento humano.
319
00:17:08,479 --> 00:17:09,286
Y...
320
00:17:09,698 --> 00:17:13,723
...no parece haberlo hecho muy feliz,
y creo que eso es una pena.
321
00:17:13,760 --> 00:17:15,360
No llores, por favor.
322
00:17:15,429 --> 00:17:17,633
Probablemente
La Maldición De Frankenstein
323
00:17:17,691 --> 00:17:19,976
nunca se habría hecho si Nigel Kneale...
324
00:17:20,129 --> 00:17:22,769
...no hubiera hecho Quatermass
en TV.
325
00:17:22,925 --> 00:17:26,880
Mi padre en realidad había nacido
en Barrow-in-Furness.
326
00:17:26,920 --> 00:17:29,080
Y sus dos padres eran de la
Isla de Man.
327
00:17:29,124 --> 00:17:33,369
La Isla de Man está llena de
leyenda y de folclore, e impregnada...
328
00:17:33,986 --> 00:17:36,322
...si vemos cómo escribía
los diálogos...
329
00:17:36,470 --> 00:17:37,960
...impregnada de tradición oral.
330
00:17:38,000 --> 00:17:41,760
Había desarrollado cierta
sensibilidad dérmica a la luz solar.
331
00:17:41,800 --> 00:17:44,760
Y para él algo así como una especie
de "Maldición de Man".
332
00:17:44,994 --> 00:17:47,794
Durante toda su vida tuvo que
estar alejado del sol.
333
00:17:47,976 --> 00:17:50,343
Su hermano me dijo una frase
maravillosa:
334
00:17:50,438 --> 00:17:53,127
"Nigel siempre estaba caminando
en las sombras."
335
00:17:56,644 --> 00:17:58,611
Creo que es bastante fácil
336
00:17:58,631 --> 00:18:02,506
imaginar qué podía hacer alguien
que tenía ese padecimiento
337
00:18:02,527 --> 00:18:04,294
por entonces: se quedaba leyendo.
338
00:18:04,899 --> 00:18:07,000
¿Qué le hace eso a tu imaginación?
339
00:18:07,648 --> 00:18:09,480
Kneale siempre escribía historias.
340
00:18:09,688 --> 00:18:13,120
Muchas de las cuales se basan en
el folclore manés de su infancia.
341
00:18:13,160 --> 00:18:16,456
Fue un escritor muy interesante...
342
00:18:17,229 --> 00:18:18,600
...y pensador progresista.
343
00:18:18,643 --> 00:18:22,803
Se fue a Londres
y se formó como actor en RADA.
344
00:18:22,840 --> 00:18:24,760
Y cuando terminó,
345
00:18:24,800 --> 00:18:27,340
sus cuentos cortos fueron
publicados en un volumen.
346
00:18:27,475 --> 00:18:30,153
Creo que le interesaba el punto
de encuentro...
347
00:18:30,292 --> 00:18:32,636
...de lo racional y lo irracional.
348
00:18:33,183 --> 00:18:35,916
Y ganó el premio
Somerset Maugham y pensó...
349
00:18:36,008 --> 00:18:38,865
...dedicarse a escribir,
escribir libros, textos.
350
00:18:38,890 --> 00:18:41,884
Viajó por Europa.
con el dinero que recibió del
351
00:18:41,920 --> 00:18:43,528
premio Somerset Maugham.
352
00:18:43,906 --> 00:18:45,806
Regresó esperando ser...
353
00:18:46,200 --> 00:18:48,480
...rico por su regalías,
y no tenía nada.
354
00:18:49,121 --> 00:18:51,160
¿Dónde está mi dinero?
¿Dónde está?
355
00:18:51,200 --> 00:18:54,080
Buscó trabajo por ahí y encontró
algo en la BBC.
356
00:18:54,120 --> 00:18:55,909
Y se convirtió en guionista.
357
00:18:56,040 --> 00:18:59,038
En 1953, hubo un hueco entre
los proyectos...
358
00:18:59,487 --> 00:19:02,233
...de seis semanas, donde necesitaba...
359
00:19:03,142 --> 00:19:06,793
...proporcionarles algo.
Y tenía que ser una obra original.
360
00:19:07,073 --> 00:19:09,807
Tenía las manos relativamente
libres y...
361
00:19:10,000 --> 00:19:14,555
...se le ocurrió la idea de una serie
de ciencia ficción llamada Quatermass.
362
00:19:15,214 --> 00:19:17,295
Y fue el comienzo de todo.
363
00:19:18,472 --> 00:19:20,206
Podría ser significativo.
364
00:19:20,626 --> 00:19:24,284
El Experimento Quatermass
original, era el más moderno...
365
00:19:24,629 --> 00:19:28,869
...thriller de ciencia ficción actual
que se transmitió por la televisión.
366
00:19:29,066 --> 00:19:31,241
Kneale estuvo definitivamente
influenciado por
367
00:19:31,270 --> 00:19:33,240
lo que pasaba en el mundo real.
368
00:19:33,386 --> 00:19:35,419
1953 es el momento en que
369
00:19:35,440 --> 00:19:39,061
la idea de la carrera espacial
apenas estaba empezando.
370
00:19:39,082 --> 00:19:41,803
La idea de: "Bueno,
mandamos cohetes al espacio."
371
00:19:42,306 --> 00:19:45,430
"¿Qué pasa si hacemos eso?"
"¿Qué traerán de vuelta?"
372
00:19:45,450 --> 00:19:46,558
"¿Qué encontrarán?"
373
00:19:46,631 --> 00:19:49,280
Cuando Kneale escribió la sinopsis
original de la historia...
374
00:19:49,379 --> 00:19:51,677
...había un personaje
llamado Profesor Charlton.
375
00:19:51,698 --> 00:19:54,844
A medida que lo desarrollaba,
quería darle un mejor nombre.
376
00:19:54,880 --> 00:19:56,203
Miró la guía telefónica...
377
00:19:56,263 --> 00:19:57,429
...y en la Isla de Man,
378
00:19:57,450 --> 00:19:59,814
muchos nombres,
de hecho, casi todos los apellidos
379
00:19:59,835 --> 00:20:01,330
empiezan con K o QU.
380
00:20:01,475 --> 00:20:02,992
Y encontró Quatermass.
381
00:20:03,466 --> 00:20:05,036
Tuvo buen ojo para el nombre,
382
00:20:05,057 --> 00:20:07,648
y creo que "mass"
sonaba algo científico.
383
00:20:07,680 --> 00:20:10,620
Es un nombre dramático,
así que fue una buena elección.
384
00:20:11,653 --> 00:20:15,194
La serie El Experimento Quatermass
fue un verdadero éxito.
385
00:20:15,247 --> 00:20:18,400
Los ratings fueron buenos,
las críticas fueron muy buenas.
386
00:20:18,440 --> 00:20:23,026
Incluso antes que terminara
había conversaciones sobre
387
00:20:23,147 --> 00:20:24,492
hacer una película.
388
00:20:24,544 --> 00:20:26,450
Tony Hinds y otros en Hammer
389
00:20:26,471 --> 00:20:29,219
aguzaron el oído, y luego
Hammer hizo una oferta.
390
00:20:29,240 --> 00:20:32,040
Y era mucho más de lo que
deberían pagar.
391
00:20:32,080 --> 00:20:35,560
Mucha gente decía que era una
mala decisión de negocios. No lo fue.
392
00:20:35,600 --> 00:20:39,014
Así que, en ese momento,
Nigel Kneale estaba muy feliz...
393
00:20:39,789 --> 00:20:42,080
...que su serie de televisión...
394
00:20:42,335 --> 00:20:44,947
...estuviera bajo estudio de
una compañía cinematográfica.
395
00:20:44,968 --> 00:20:46,754
Estaba encantado con esto.
396
00:20:47,391 --> 00:20:51,484
La historia dice que Nigel Kneale no
siguió encantado por mucho tiempo...
397
00:20:51,922 --> 00:20:54,097
...y que siguió descontento...
398
00:20:54,622 --> 00:20:56,693
...por el resto de sus días.
399
00:20:57,802 --> 00:20:59,085
Cuando mi papá
400
00:20:59,106 --> 00:21:02,733
escribió la primera serie
de televisión de Quatermass para la BBC,
401
00:21:02,753 --> 00:21:05,659
se preguntó:
"¿Y qué pasaría si se vendiera?"
402
00:21:05,751 --> 00:21:09,364
Y le dijeron: "Por supuesto que
serás recompensado."
403
00:21:09,404 --> 00:21:12,324
Y luego Quatermass fue
todo un éxito.
404
00:21:12,425 --> 00:21:15,520
Y en la BBC más bien
cambiaron de opinión sobre eso,
405
00:21:15,560 --> 00:21:18,520
y mi papá sintió
que había sido maltratado.
406
00:21:18,560 --> 00:21:21,100
Los derechos recién
adquiridos de Hammer para
407
00:21:21,121 --> 00:21:23,196
hacer películas de
Quatermass
408
00:21:23,230 --> 00:21:25,539
podían ser un punto de inflexión
para la empresa.
409
00:21:25,560 --> 00:21:28,599
Pero ¿cómo abordar
esta película de ciencia ficción?
410
00:21:28,916 --> 00:21:31,347
Violencia, sangre y desnudez...
411
00:21:31,598 --> 00:21:33,522
significaría un Certificado X,
412
00:21:33,543 --> 00:21:36,173
restringiendo la película para
toda la audiencia.
413
00:21:36,655 --> 00:21:38,713
Esto representaba todo un desafío
414
00:21:38,734 --> 00:21:41,269
para el debut de la película
de terror de Hammer.
415
00:21:41,907 --> 00:21:44,780
Pero, donde los hombres
prudentes veían problemas...
416
00:21:45,279 --> 00:21:47,545
...Tony Hinds vio una oportunidad.
417
00:21:48,330 --> 00:21:52,284
Una oportunidad que podría
definir a Hammer para siempre.
418
00:21:54,320 --> 00:21:57,193
Los censores, básicamente,
fueron gran ayuda para Hammer,
419
00:21:57,219 --> 00:21:59,680
porque les dio algo contra lo
cual lidiar.
420
00:21:59,720 --> 00:22:02,240
Los obligó a ser creativos.
421
00:22:02,449 --> 00:22:05,733
El Experimento Quatermass quedó
como "X"perimento Quatermass,
422
00:22:05,760 --> 00:22:07,919
Porque así explotaban la
Calificación X.
423
00:22:07,940 --> 00:22:09,678
La calificación X...
424
00:22:09,830 --> 00:22:13,424
...era nueva, ahora sabemos que
es prohibida para -16 años
425
00:22:13,551 --> 00:22:16,037
La calificación X fue muy
poderosa
426
00:22:16,058 --> 00:22:18,759
ya que hacía que la gente
fuera a ver la película.
427
00:22:18,780 --> 00:22:21,560
Y, en términos de marketing,
fue enorme.
428
00:22:21,600 --> 00:22:25,273
Un joven murió de un ataque al
corazón viendo la película.
429
00:22:25,493 --> 00:22:26,878
Pero todo el asunto...
430
00:22:27,591 --> 00:22:31,393
...estaba bañado por la música
de James Bernard.
431
00:22:31,631 --> 00:22:34,257
A mí me parecía un compositor
increíble.
432
00:22:36,887 --> 00:22:38,658
La música de Quatermass...
433
00:22:39,014 --> 00:22:42,000
...es como una precursora de Psicosis.
434
00:22:42,160 --> 00:22:43,275
James Bernard es...
435
00:22:43,411 --> 00:22:46,878
...sin duda un héroe, porque la
música es a menudo...
436
00:22:47,268 --> 00:22:48,268
...fenomenal.
437
00:22:48,415 --> 00:22:50,360
Su música es como...
438
00:22:50,512 --> 00:22:54,097
Es tan importante como la dirección,
el escenario, los actores...
439
00:22:54,700 --> 00:22:58,272
James Bernard tenía
algún linaje musical en su familia.
440
00:22:58,520 --> 00:23:00,520
Uno de ellos fue Thomas Arne.
441
00:23:01,400 --> 00:23:03,760
Que compuso Rule Britannia.
442
00:23:03,800 --> 00:23:06,953
James Bernard nació en los
Himalayas.
443
00:23:10,020 --> 00:23:13,428
Y luego asistió al
Wellington College...
444
00:23:13,454 --> 00:23:14,803
en Inglaterra.
445
00:23:15,156 --> 00:23:17,882
Con el tiempo, terminaría en
Bletchley Park,
446
00:23:17,903 --> 00:23:21,200
Y formaba parte del equipo que
intentaba
447
00:23:21,240 --> 00:23:24,640
descifrar los códigos de la máquina
Enigma.
448
00:23:24,680 --> 00:23:26,523
Trabajó con Christopher Lee...
449
00:23:26,698 --> 00:23:29,338
...que estaba destinado
en el mismo lugar que James.
450
00:23:29,400 --> 00:23:32,347
Y aquí es donde tuvo su primer
encuentro con Drácula.
451
00:23:32,440 --> 00:23:35,724
Acababa de convertirme en oficial,
y me alojaron...
452
00:23:36,393 --> 00:23:38,833
...en una especie antigua rectoría...
453
00:23:39,035 --> 00:23:43,132
...junto a una antigua iglesia en un
remoto pueblo en Buckinghamshire.
454
00:23:43,190 --> 00:23:46,180
Había todo un equipo de la
Hammer en el asunto...
455
00:23:46,406 --> 00:23:48,640
...y fue un invierno terriblemente frío.
456
00:23:48,793 --> 00:23:52,981
Estaba leyendo Drácula, el original
de Bram Stoker, por primera vez.
457
00:23:53,114 --> 00:23:55,037
Y me metía en la cama...
458
00:23:55,424 --> 00:23:58,671
...con Drácula...
Con el libro, quiero decir.
459
00:23:58,708 --> 00:24:02,739
Y realmente lo disfrutaba
muchísimo, me tenía atrapado,
460
00:24:02,760 --> 00:24:04,880
y de golpe me di cuenta que
tenía mucho frío.
461
00:24:04,926 --> 00:24:08,398
Así que me levanté de la cama y fui
a la cocina de la antigua rectoría,
462
00:24:08,419 --> 00:24:10,939
para hacerme una botella de
agua caliente.
463
00:24:11,193 --> 00:24:14,690
Y la llené con agua casi hirviendo,
me la llevé a la cama...
464
00:24:15,002 --> 00:24:16,835
...y la apreté contra mi pecho.
465
00:24:17,100 --> 00:24:19,604
Seguí leyendo Drácula,
completamente absorto...
466
00:24:20,182 --> 00:24:23,240
...y me quedé dormido con el libro
en la nariz.
467
00:24:23,463 --> 00:24:27,738
Me desperté por la mañana con
la botella apretada contra mi pecho.
468
00:24:28,593 --> 00:24:30,711
Y me la saqué y abajo...
469
00:24:31,033 --> 00:24:33,564
...tenía una enorme ampolla blanca.
470
00:24:33,732 --> 00:24:36,774
Y la ampolla desapareció,
pero la cicatriz permaneció...
471
00:24:37,198 --> 00:24:38,968
...durante años y años y años.
472
00:24:38,989 --> 00:24:41,343
Y pienso que terminó
desapareciendo...
473
00:24:41,538 --> 00:24:44,394
...cuando escribí la partitura para
Las Cicatrices de Drácula,
474
00:24:44,415 --> 00:24:46,199
mi última película de Drácula.
475
00:24:46,258 --> 00:24:48,113
No hay escapatoria de...
476
00:24:48,400 --> 00:24:51,219
...Las Cicatrices de Drácula.
477
00:24:51,390 --> 00:24:55,720
James empezó a trabajar por primera
vez en música para Benjamin Britten.
478
00:24:56,386 --> 00:24:59,047
Él copiaba los bocetos para...
479
00:24:59,402 --> 00:25:00,579
...la Ópera, de Billy Budd.
480
00:25:00,904 --> 00:25:04,145
Pero, después,
Benjamin Britten le dijo que...
481
00:25:04,277 --> 00:25:08,517
...debería hacer su propio camino,
porque, si se quedaba con él...
482
00:25:09,232 --> 00:25:10,839
...él lo opacaría...
483
00:25:11,129 --> 00:25:12,848
...y ya no podría...
484
00:25:13,855 --> 00:25:16,017
...hacer su propio camino
como compositor.
485
00:25:16,240 --> 00:25:19,303
James estaba muy entusiasmado
de trabajar en el cine.
486
00:25:19,698 --> 00:25:21,625
Tenía que ver cómo entrar.
487
00:25:21,646 --> 00:25:25,631
La televisión no había empezado
bien después de la guerra.
488
00:25:25,912 --> 00:25:28,231
Su forma de entrar fueron los
radioteatros.
489
00:25:28,595 --> 00:25:30,925
E hizo muchas de esas en lo
490
00:25:31,004 --> 00:25:33,128
que ahora es BBC Radio 3.
491
00:25:33,226 --> 00:25:35,119
Creo que
La Muerte de Héctor...
492
00:25:35,401 --> 00:25:37,280
...fue la primera, y que...
493
00:25:37,788 --> 00:25:40,284
...fue dirigida por el hermano de
Sir John Gielgud.
494
00:25:40,423 --> 00:25:43,461
Uno de los siguientes que hizo
fue La Duquesa de Malfy.
495
00:25:43,640 --> 00:25:45,547
Que es, básicamente, de horror.
496
00:25:45,808 --> 00:25:48,560
Prácticamente todos terminan
muertos al final.
497
00:25:48,931 --> 00:25:52,198
Y La Duquesa de Malfy
en realidad fue grabado en cinta.
498
00:25:52,219 --> 00:25:55,032
El X-perimento Quatermass
fue originalmente...
499
00:25:55,309 --> 00:25:57,336
...asignado a John Hotchkis.
500
00:25:57,843 --> 00:25:59,979
Desafortunadamente,
John se enfermó.
501
00:26:00,617 --> 00:26:02,509
Y no pudo continuar.
502
00:26:02,579 --> 00:26:05,920
Tony Hinds, de Hammer, le dijo a un
hombre llamado John Hollingsworth:
503
00:26:06,207 --> 00:26:10,157
"Estamos en un verdadero aprieto y
necesitamos un compositor ahora"
504
00:26:10,280 --> 00:26:13,199
Y John Hollingsworth se acordó
de James Bernard...
505
00:26:13,427 --> 00:26:16,419
...que había dirigido la partitura
de La Duquesa de Malfy.
506
00:26:16,510 --> 00:26:19,821
Y, ya que existían las cintas de
La Duquesa de Malfy...
507
00:26:20,152 --> 00:26:24,200
...fue rápidamente a buscarlas y
las reprodujo para Tony Hinds.
508
00:26:24,401 --> 00:26:27,187
A Tony Hinds le encantó
y de inmediato, allí mismo,
509
00:26:27,207 --> 00:26:31,858
James Bernard fue contratado y
le pagó principesca suma de 100 libras
510
00:26:31,879 --> 00:26:35,153
para escribir la partitura de
El X-perimento Quatermass.
511
00:26:35,320 --> 00:26:37,200
Si escuchan
La Duquesa de Malfy,
512
00:26:37,244 --> 00:26:40,004
y escuchan
El X-perimento Quatermass...
513
00:26:40,119 --> 00:26:42,259
...podrán ver muchas similitudes.
514
00:26:42,305 --> 00:26:44,697
Porque, James Bernard, básicamente,
515
00:26:44,718 --> 00:26:47,414
reproducía la música
que ya sabía hacer
516
00:26:47,748 --> 00:26:50,382
Y que era escribir para
cuerdas y percusión,
517
00:26:50,403 --> 00:26:53,638
Así que ambas tienen, básicamente,
la misma instrumentación.
518
00:26:53,824 --> 00:26:56,520
Cuando hizo
La Maldición de Frankenstein,
519
00:26:56,560 --> 00:27:00,304
copiaría, musicalmente,
algunos de sus temas y acordes
520
00:27:00,335 --> 00:27:02,513
de La Duquesa de Malfy.
521
00:27:02,852 --> 00:27:04,774
El X-perimento Quatermass,
de Hammer,
522
00:27:04,794 --> 00:27:06,628
fue un éxito en
todos los aspectos.
523
00:27:06,663 --> 00:27:10,157
Ampliando el límite de lo que
era aceptable en el cine,
524
00:27:10,178 --> 00:27:12,866
se convirtió en uno de los
pilares de la Hammer.
525
00:27:12,887 --> 00:27:16,051
La Calificación X
no era algo de temer...
526
00:27:16,446 --> 00:27:18,651
...sino algo para lucir con orgullo.
527
00:27:18,914 --> 00:27:21,091
James Carreras sintió,
instintivamente,
528
00:27:21,112 --> 00:27:23,939
que esto era el camino hacia
el éxito para Hammer.
529
00:27:24,028 --> 00:27:28,189
Pero ¿esa banda de creativos
británicos llevaban el rumbo correcto?
530
00:27:28,244 --> 00:27:30,614
Tras el éxito de
El X-perimento Quatermass,
531
00:27:30,640 --> 00:27:34,648
el público y los distribuidores
hablaron y les dijeron:
532
00:27:35,160 --> 00:27:37,968
"Esto del horror es genial.
Es lo que queremos."
533
00:27:38,120 --> 00:27:40,759
Así que, lo obvio, fue intentar
la secuela de Quatermass.
534
00:27:42,460 --> 00:27:45,268
Su primer largometraje fue
X, El Desconocido.
535
00:27:45,633 --> 00:27:47,647
- Sí.
- ¿Qué opina al respecto?
536
00:27:47,668 --> 00:27:51,505
Estábamos sentados en la oficina
tratando de inventar una historia.
537
00:27:51,544 --> 00:27:54,682
Yo era gerente de producción
por entonces, y...
538
00:27:55,906 --> 00:27:58,004
...con Tony Hinds y Mike Carreras...
539
00:27:58,467 --> 00:28:02,074
...estábamos barajando ideas.
Y parecía que, al final de...
540
00:28:02,443 --> 00:28:05,915
...una sesión, se me ocurrieron varias
y Tony dijo: "Ve y escríbelas".
541
00:28:05,960 --> 00:28:08,293
Dije: "No soy escritor,
soy gerente de producción"
542
00:28:08,792 --> 00:28:10,892
Y dijo: "Escríbelo,
si nos gusta lo compramos."
543
00:28:10,923 --> 00:28:12,022
Así que lo escribí...
544
00:28:12,673 --> 00:28:14,123
Y le gustó. Y lo compró.
545
00:28:14,309 --> 00:28:16,779
Jimmy Sangster comenzó con
Hammer en 1948,
546
00:28:16,804 --> 00:28:19,004
en la película llamada
Dick Barton Contraataca...
547
00:28:19,091 --> 00:28:21,448
...como segundo asistente
de dirección.
548
00:28:21,480 --> 00:28:23,861
Después se convierte en
Subdirector,
549
00:28:23,881 --> 00:28:26,657
y es el primer Subdirector
más joven del país.
550
00:28:26,680 --> 00:28:30,243
Y, en 1954, se convierte en
Gerente de Producción de la empresa.
551
00:28:30,264 --> 00:28:32,200
Por esta época...
552
00:28:33,224 --> 00:28:35,438
...Milton Subotsky
y Max Rosenberg
553
00:28:35,459 --> 00:28:38,649
vienen a Hammer con un
antiguo guion de Frankenstein.
554
00:28:38,718 --> 00:28:41,001
Se llamaba
Frankenstein y el Monstruo.
555
00:28:41,996 --> 00:28:44,014
Se les recomendó que lo filmaran
556
00:28:44,548 --> 00:28:47,517
Y, en tal sentido, posiblemente sería
otra de sus
557
00:28:47,556 --> 00:28:49,075
"Rapiditas" en blanco y negro.
558
00:28:49,096 --> 00:28:52,430
Al estudiar el guion
advirtieron que era muy similar
559
00:28:52,451 --> 00:28:54,619
a la vieja Frankenstein
de la Universal.
560
00:28:54,640 --> 00:28:56,205
Anthony Hinds lo lee...
561
00:28:56,848 --> 00:29:01,618
...y dice: "No podemos usarlo, pero
es una idea para hacer Frankenstein".
562
00:29:01,931 --> 00:29:05,598
Así que le pagaron a
Rosenberg y Subotsky...
563
00:29:06,179 --> 00:29:08,476
...y se lanzaron con su propio guion.
564
00:29:09,418 --> 00:29:11,171
Y que fue escrito por...
565
00:29:11,358 --> 00:29:12,812
...Jimmy Sangster.
566
00:29:12,833 --> 00:29:15,872
Realmente no creo haber leído
el libro de Mary Shelley.
567
00:29:15,920 --> 00:29:18,560
Digo, uno ya conocía la historia
de Frankenstein.
568
00:29:18,600 --> 00:29:22,759
No lo leí, la conocía por ver
las viejas películas de Frankenstein.
569
00:29:24,951 --> 00:29:27,680
En la estela
del nuevo éxito de Hammer...
570
00:29:27,976 --> 00:29:30,768
...Tony Hinds necesitaba
hallar al director adecuado
571
00:29:30,789 --> 00:29:34,552
para realizar su aterradora
visión gótica de su próxima película.
572
00:29:34,795 --> 00:29:38,268
Especialmente si querían
aprovechar su potencial financiero...
573
00:29:38,527 --> 00:29:41,822
...Hinds necesitaba un par de manos
firmes, pero creativas,
574
00:29:41,843 --> 00:29:43,307
para este papel vital.
575
00:29:43,519 --> 00:29:47,030
Su solución fue recurrir a su
colaborador de siempre,
576
00:29:47,051 --> 00:29:48,161
Terence Fisher.
577
00:29:48,569 --> 00:29:52,345
Terence Fisher fue el director que
nos dio la mayoría de los clásicos.
578
00:29:52,548 --> 00:29:55,431
Recuerdo que siempre usaba
un jersey y una camisa.
579
00:29:55,760 --> 00:29:59,272
Terence Fisher dio el puntapié inicial
a la tendencia gótica en Hammer.
580
00:29:59,610 --> 00:30:02,720
Probablemente de cierto color
carmesí, el jersey.
581
00:30:02,760 --> 00:30:04,360
Era un director realmente bueno.
582
00:30:04,430 --> 00:30:06,190
Posiblemente con una campera.
583
00:30:07,557 --> 00:30:10,431
Tengo entendido que,
originalmente, Hammer quería
584
00:30:10,465 --> 00:30:13,543
hacer La Maldición de Frankenstein
en tres semanas.
585
00:30:13,774 --> 00:30:15,826
Se lo ofrecieron a mi padre y...
586
00:30:16,425 --> 00:30:20,305
...dijo: "No puedo hacerla en tres
semanas. Tienen que ser seis”.
587
00:30:20,403 --> 00:30:23,098
Tardó un poco en irse y pensarlo
un buen rato,
588
00:30:23,119 --> 00:30:26,005
bastante, y luego volvió y
estuvo de acuerdo.
589
00:30:26,124 --> 00:30:30,497
No hubiera sido la innovadora
y extraordinaria película que fue...
590
00:30:30,780 --> 00:30:32,268
...si no le hubiera...
591
00:30:32,455 --> 00:30:36,400
...dicho a Hammer: "No puede
hacerse en tres semanas. Dame seis.'"
592
00:30:37,354 --> 00:30:39,470
No queremos apresurarnos mucho.
593
00:30:40,841 --> 00:30:41,976
Es el director...
594
00:30:42,076 --> 00:30:45,444
...lo sepas o no. Y es lo que
piensas al pensar en Hammer.
595
00:30:45,480 --> 00:30:48,155
Fue a internados a una edad
muy temprana.
596
00:30:48,176 --> 00:30:51,000
Fue a la escuela preparatoria
y luego al Hospital de Cristo.
597
00:30:51,035 --> 00:30:54,248
Pienso en los dos resultados
que el internado puede tener
598
00:30:54,269 --> 00:30:58,944
con sus alumnos y es que ellos,
o salen con arrogancia y confianza...
599
00:30:59,300 --> 00:31:02,360
...o de lo contrario salen
completamente intimidados.
600
00:31:02,499 --> 00:31:04,086
Él era muy querido.
601
00:31:04,352 --> 00:31:06,505
Un hombrecito amable y tierno.
602
00:31:07,280 --> 00:31:08,680
Muy tímido.
603
00:31:09,621 --> 00:31:12,280
Él era muy callado.
Él hablaba así.
604
00:31:12,914 --> 00:31:16,830
"Para poder filmarte mejor,
¿Te molestaría mucho si vengo aquí..."
605
00:31:17,394 --> 00:31:19,433
"...y te vas hacía allá.
Muchas gracias."
606
00:31:19,454 --> 00:31:20,689
Y luego desaparecía.
607
00:31:20,879 --> 00:31:22,554
Estamos tranquilos, ¿no?
608
00:31:24,465 --> 00:31:26,149
No dijiste una palabra.
609
00:31:26,347 --> 00:31:28,964
Mi padre se unió a la
marina mercante y...
610
00:31:29,578 --> 00:31:31,331
...viajó por todo el mundo.
611
00:31:31,357 --> 00:31:35,000
Nunca hablaba de ello,
a menos que se lo preguntes.
612
00:31:35,040 --> 00:31:38,006
Después de la marina mercante
regresó a Londres...
613
00:31:38,106 --> 00:31:39,903
...y no sabía qué quería hacer.
614
00:31:39,924 --> 00:31:41,787
Pero, había una tienda en la esquina.
615
00:31:41,813 --> 00:31:44,781
Era Peter Jones, gran tienda
por departamentos, y...
616
00:31:44,842 --> 00:31:46,400
...armaba los escaparates.
617
00:31:46,493 --> 00:31:47,912
Y siempre decía que
618
00:31:47,933 --> 00:31:51,157
fue una buena introducción
para acomodar cosas en un...
619
00:31:51,233 --> 00:31:52,109
...encuadre.
620
00:31:52,173 --> 00:31:54,868
Terence Fisher comenzó
en la industria cinematográfica....
621
00:31:54,889 --> 00:31:56,739
...haciendo de todo, pero
622
00:31:56,760 --> 00:31:59,109
creo que él finalmente halló
su lugar como editor.
623
00:31:59,142 --> 00:32:01,505
Y creo que fue su
experiencia como editor,
624
00:32:01,526 --> 00:32:04,525
o "cortador", como él
prefería llamarlo...
625
00:32:04,795 --> 00:32:08,418
...la que realmente definió a su
obra, porque...
626
00:32:09,256 --> 00:32:09,934
...editaba la...
627
00:32:10,006 --> 00:32:14,344
...película en su cabeza y fue un
colaborador muy apreciado, porque...
628
00:32:14,562 --> 00:32:17,166
...a Hammer le gustaba mantener
los costos bajos.
629
00:32:17,234 --> 00:32:19,785
Eran una pequeña empresa
y hacían...
630
00:32:19,878 --> 00:32:21,730
...películas muy vistosas...
631
00:32:22,021 --> 00:32:25,024
...y con presupuesto limitado.
Sus presupuestos eran minúsculos.
632
00:32:25,044 --> 00:32:28,111
La Maldición de Frankenstein,
1956, se hizo con 80.000.
633
00:32:28,275 --> 00:32:31,097
Drácula, en 1957,
se hizo con 90.000 libras.
634
00:32:31,207 --> 00:32:33,098
Aunque, al ver esas películas...
635
00:32:33,788 --> 00:32:35,600
...parecen de mayor presupuesto.
636
00:32:35,678 --> 00:32:37,616
Anthony Hinds hizo otro...
637
00:32:37,820 --> 00:32:40,671
...gran salto aquí al decir que
debería ser a colores.
638
00:32:40,962 --> 00:32:44,787
Es bastante sorprendente que
James le dijera que SÍ al color,
639
00:32:44,808 --> 00:32:47,440
cuando el color le costaba
el 10% del...
640
00:32:47,581 --> 00:32:50,917
...presupuesto al cambiar
del monocromo al color, pero así fue.
641
00:32:51,062 --> 00:32:53,360
Ahora puedes ver la sangre,
y será roja.
642
00:32:53,701 --> 00:32:56,761
Y desde un punto de vista
de marketing, es bastante genial.
643
00:32:56,791 --> 00:32:58,279
Fue un enorme avance.
644
00:32:58,345 --> 00:33:01,227
A nadie se le ocurrió hacer
películas de terror en color.
645
00:33:01,248 --> 00:33:02,950
Tampoco en los Estados Unidos.
646
00:33:03,037 --> 00:33:05,780
Los críticos se volvieron locos,
pensaron que era vil.
647
00:33:05,801 --> 00:33:07,324
Pero, al público le encantó.
648
00:33:07,828 --> 00:33:10,688
Y a partir de ahí,
creo que podría decirse...
649
00:33:10,945 --> 00:33:12,920
...que nace la marca Hammer.
650
00:33:12,960 --> 00:33:16,000
Fue el horror gótico a colores
por primera vez.
651
00:33:16,205 --> 00:33:18,172
Lo que el público mundial esperaba.
652
00:33:18,210 --> 00:33:20,741
Y hay otro detalle aquí que es
muy interesante:
653
00:33:20,788 --> 00:33:23,666
Por un extraño y quijotesco giro
del destino...
654
00:33:23,840 --> 00:33:27,115
...el color fue lo que les permitió
evadir la censura,
655
00:33:27,136 --> 00:33:29,081
que, de otra forma, habría prevalecido.
656
00:33:29,402 --> 00:33:32,102
Terence Fisher dijo: "Nunca tuvimos
problemas con los censores"
657
00:33:32,123 --> 00:33:34,810
Y fue una declaración
ridícula e hipócrita
658
00:33:34,831 --> 00:33:38,402
ya que Hammer tuvo problemas
titánicos con los censores.
659
00:33:38,543 --> 00:33:42,774
Hinds notó que, si le mostraba al
censor la película en blanco y negro...
660
00:33:43,137 --> 00:33:46,229
...pero, desde el principio, les decía:
"Sí, es en colores"
661
00:33:46,250 --> 00:33:48,869
aunque se las mostrara en
blanco y negro, nadie recordaba
662
00:33:48,890 --> 00:33:52,913
que en una carta, seis meses antes,
decía: "Por cierto, es en colores."
663
00:33:53,104 --> 00:33:57,496
Y luego el censor advierte que la
película es en color, y le decían:
664
00:33:57,517 --> 00:33:59,997
"Tienes que mostrárnosla."
Y ahí había un gran problema,
665
00:34:00,080 --> 00:34:03,320
porque el censor tenía una
reacción brutal al verla.
666
00:34:03,412 --> 00:34:05,187
Realmente hacía...
667
00:34:05,311 --> 00:34:08,151
Casi tuvo un infarto,
y allí comenzó la verdadera batalla.
668
00:34:08,200 --> 00:34:12,440
Pero, más tarde, pudieron
meter algunas cosas más
669
00:34:12,480 --> 00:34:14,520
de las que habían metido antes.
670
00:34:14,560 --> 00:34:16,711
La Hammer era muy buenas,
al final,
671
00:34:16,732 --> 00:34:18,600
para poner lo que querían
en la pantalla,
672
00:34:18,640 --> 00:34:21,440
porque ellos siempre hacían cosas
que sabían...
673
00:34:21,572 --> 00:34:24,640
...iban a censurar,
y por ello ponían algo más.
674
00:34:24,714 --> 00:34:25,725
Y decían:
675
00:34:25,745 --> 00:34:29,172
"Bueno, si cortamos lo que no te
gusta, ¿podemos poner esto?"
676
00:34:29,193 --> 00:34:30,707
Y terminaban negociando.
677
00:34:30,728 --> 00:34:35,091
Uno de los ejemplos de los que oyes
hablar es la desintegración de Drácula.
678
00:34:35,112 --> 00:34:38,559
Había una versión más larga,
que por muchos años estuvo oculta
679
00:34:38,580 --> 00:34:41,116
porque los censores creían que
era demasiado.
680
00:34:41,137 --> 00:34:43,120
Y querían cortar algunas cosas.
681
00:34:43,159 --> 00:34:45,379
Y lo hicieron,
pero quedaban muchas cosas
682
00:34:45,400 --> 00:34:47,938
ya que metieron de todo en
esa desintegración.
683
00:35:02,260 --> 00:35:05,282
Phil Leakey fue un maquillador
con un talento extraordinario.
684
00:35:09,870 --> 00:35:11,702
Un tipo muy afable.
685
00:35:11,880 --> 00:35:14,440
Muy de perfil bajo, muy tranquilo
686
00:35:14,536 --> 00:35:16,280
Pero, muy hábil.
687
00:35:16,320 --> 00:35:18,806
Y, bueno, lo que
hicieron fue mantenerlo
688
00:35:18,826 --> 00:35:20,440
durante el mayor tiempo posible.
689
00:35:20,480 --> 00:35:23,016
Y tuvieron mucha suerte ya
que seguía allí...
690
00:35:23,086 --> 00:35:24,600
...el color gótico.
691
00:35:24,640 --> 00:35:28,000
Todos los maquilladores estudian anatomía.
692
00:35:28,133 --> 00:35:30,457
Y estudian tajos y heridas.
693
00:35:30,484 --> 00:35:33,980
Pero, en cuanto a Phil Leakey,
supongo que él tenía...
694
00:35:34,188 --> 00:35:36,594
...un conocimiento más de
primera mano
695
00:35:36,615 --> 00:35:39,080
debido a sus padres que cultivaban
las ciencias.
696
00:35:39,101 --> 00:35:40,921
Sabía exactamente qué hacer
697
00:35:40,942 --> 00:35:43,641
cuando había que crear una
herida en algún rostro...
698
00:35:44,015 --> 00:35:47,800
...o un moretón. Él sabía que el
moretón no tiene el mismo color,
699
00:35:47,860 --> 00:35:49,000
que puede cambiar.
700
00:35:49,035 --> 00:35:51,974
Imagino que esos antecedentes
médicos
701
00:35:51,994 --> 00:35:53,683
le habrían ayudado muchísimo.
702
00:35:53,741 --> 00:35:56,701
Aunque se piense en él como
un maquillador...
703
00:35:57,061 --> 00:36:00,835
...de hecho, fue el primer
artista de efectos de maquillaje.
704
00:36:00,880 --> 00:36:04,527
Creo que fue la primera persona
en lograr esa distinción en el cine.
705
00:36:04,922 --> 00:36:06,385
¿Qué vas a hacer?
706
00:36:06,992 --> 00:36:09,067
Le saco la cabeza,
no me sirve de nada.
707
00:36:09,345 --> 00:36:11,011
Cruzó muchos límites.
708
00:36:11,997 --> 00:36:14,366
Por ejemplo, en
La Maldición de Frankenstein...
709
00:36:14,475 --> 00:36:18,655
...debía hacer una cabeza que
se disuelva en un tanque de ácido.
710
00:36:18,745 --> 00:36:21,853
La mayoría no sería capaz de
hacerlo, o pensar en cómo...
711
00:36:21,931 --> 00:36:24,704
...hacerlo, pero ese era el trabajo
de Phil y él decía:
712
00:36:24,724 --> 00:36:26,423
"Bien, puedo encargarme."
713
00:36:26,444 --> 00:36:28,631
Hacía un molde de la cabeza
de alguien,
714
00:36:28,655 --> 00:36:33,101
la rellenaba de gelatina y la
cubría con una capa de látex...
715
00:36:33,199 --> 00:36:36,143
...en el exterior y le ponía una
calavera adentro,
716
00:36:36,163 --> 00:36:38,075
un calavera de plástico entre...
717
00:36:38,178 --> 00:36:42,615
...varias capas de músculos de
gelatina y venas de gelatina.
718
00:36:42,820 --> 00:36:45,284
E incluso había un cerebro en
la calavera.
719
00:36:45,334 --> 00:36:47,215
Y, como era gelatina, ellos...
720
00:36:47,546 --> 00:36:51,079
...calentaron el tanque, así que,
básicamente, era agua hirviendo.
721
00:36:51,192 --> 00:36:54,187
¿Y qué pasa con la gelatina al
ponerla en agua hirviendo?
722
00:36:54,208 --> 00:36:55,212
Se derrite.
723
00:36:55,233 --> 00:36:58,762
Así hicieron el gran efecto donde
meten la cabeza y parece ácido,
724
00:36:58,783 --> 00:37:03,115
porque la cabeza se disuelve y todo
empieza a deshacerse...
725
00:37:03,531 --> 00:37:05,945
...y la piel comienza a derretirse.
726
00:37:12,963 --> 00:37:15,428
Es tan bueno...
que no está en la película.
727
00:37:15,680 --> 00:37:18,280
Pero,
para poder pensar de esa manera,
728
00:37:18,320 --> 00:37:21,957
con un pensamiento lateral de
cómo podrían funcionar esas cosas,
729
00:37:21,978 --> 00:37:24,378
y cómo los diversos compuestos
químicos
730
00:37:24,399 --> 00:37:26,583
se pueden juntar para lograr
un efecto,
731
00:37:26,604 --> 00:37:27,888
es muy, muy inteligente.
732
00:37:27,937 --> 00:37:29,659
La Maldición de Frankenstein
me provocó
733
00:37:30,367 --> 00:37:32,668
...pesadillas por causa del...
734
00:37:33,218 --> 00:37:34,978
...maquillaje de Phil Leakey.
735
00:37:35,080 --> 00:37:38,580
Mucha gente, hasta ese momento,
si pensaban en Frankenstein,
736
00:37:38,601 --> 00:37:40,437
pensaban en el de Boris Karloff...
737
00:37:40,806 --> 00:37:42,507
...y el maquillaje de Jack Pierce.
738
00:37:42,624 --> 00:37:44,716
No pudimos usar la idea de un...
739
00:37:44,903 --> 00:37:47,994
...monstruo tipo Boris Karloff
con un rayo atravesándole el cuello.
740
00:37:48,018 --> 00:37:49,883
El monstruo tenía
derechos de autor.
741
00:37:50,168 --> 00:37:53,459
En la pequeña preproducción
que tenían...
742
00:37:53,805 --> 00:37:56,713
...estaban Phil Leakey y Roy Ashton.
743
00:37:57,259 --> 00:37:59,712
Probé casi todo lo que se
me ocurrió...
744
00:37:59,990 --> 00:38:03,558
...para hacer esa criatura.
Ya sabes, narices de látex y
745
00:38:03,579 --> 00:38:05,776
cicatrices de diferentes formas y
apariencias
746
00:38:05,960 --> 00:38:08,160
Hice unas tres pruebas,
si no recuerdo mal.
747
00:38:08,200 --> 00:38:10,621
Fueron bastante terribles,
en una de ellas parecía...
748
00:38:11,307 --> 00:38:13,390
...una mezcla entre un lobo y un cerdo.
749
00:38:14,167 --> 00:38:15,413
Y la otra...
750
00:38:16,315 --> 00:38:19,419
...estuvo sorprendentemente
cerca del Hombre Elefante.
751
00:38:20,080 --> 00:38:22,761
Una parte de mí, ya sabes,
definitivamente simpatiza
752
00:38:22,782 --> 00:38:25,560
con lo que Christopher Lee
estaba pasando.
753
00:38:26,051 --> 00:38:30,174
Y luego, creo que fui yo, o tal vez
fue Phil Leakey, el maquillador
754
00:38:30,225 --> 00:38:31,806
y nos pusimos a pensar y...
755
00:38:32,379 --> 00:38:33,724
Creo que dije: "Mira..."
756
00:38:34,840 --> 00:38:37,080
..."son partes y pedazos de
otras personas, así que..."
757
00:38:37,414 --> 00:38:38,824
"...deben ser remiendos"
758
00:38:39,276 --> 00:38:42,513
Así que había bultos y cicatrices
y el ojo muerto.
759
00:38:43,030 --> 00:38:44,627
Y marcas de puntadas y todo.
760
00:38:46,493 --> 00:38:47,969
Y era bastante desagradable.
761
00:38:47,990 --> 00:38:51,337
Y la lente de contacto que
llevaba sobre el ojo ciego...
762
00:38:51,583 --> 00:38:53,056
...como Frankenstein...
763
00:38:53,416 --> 00:38:54,727
...lo había dejado ciego.
764
00:38:54,770 --> 00:38:56,080
¡No puedo ver nada!
765
00:38:56,120 --> 00:38:58,304
Extraordinariamente, en
La Maldición de Frankenstein,
766
00:38:58,325 --> 00:39:02,000
Hammer, de un golpe, eligió a
sus dos grandes estrellas masculinas...
767
00:39:02,058 --> 00:39:06,160
...los emblemas del estudio en
sus grandes días de terror.
768
00:39:06,263 --> 00:39:09,666
La sencilla pareja de Peter Cushing
y Christopher Lee fue fenomenal.
769
00:39:09,720 --> 00:39:11,560
Fueron bendecidos con esos tipos.
770
00:39:11,600 --> 00:39:13,502
Es algo con lo que sueñas.
771
00:39:13,551 --> 00:39:15,795
Es como si la RKO dijera:
772
00:39:15,816 --> 00:39:18,711
"Tenemos a este bailarín
llamado Fred Astaire..."
773
00:39:18,732 --> 00:39:20,400
"...¿qué hacemos con él?"
774
00:39:20,677 --> 00:39:23,521
"Y a cierta ingenua, llamada
Ginger Rogers, que sabe bailar."
775
00:39:23,542 --> 00:39:25,320
"¿Qué pasa si los ponemos juntos?"
776
00:39:25,638 --> 00:39:27,303
Y lo que pasa es mágico.
777
00:39:27,324 --> 00:39:28,828
Peter Cushing, potencialmente...
778
00:39:28,941 --> 00:39:31,706
...uno de los más grandes
actores británicos.
779
00:39:31,741 --> 00:39:34,293
Un tipo encantador.
Muy accesible.
780
00:39:34,329 --> 00:39:36,503
Peter Cushing era la estrella.
Venía de...
781
00:39:37,018 --> 00:39:39,120
...1984, en la BBC.
782
00:39:39,193 --> 00:39:41,480
Él era famoso. Era guapo.
783
00:39:41,680 --> 00:39:44,436
Ya saben,
era EL chico de Hammer.
784
00:39:44,552 --> 00:39:47,296
Creo que Christopher Lee es una
verdadera leyenda
785
00:39:50,808 --> 00:39:54,059
Cuando conocí a Christopher
me quedé hipnotizado por Drácula.
786
00:39:54,084 --> 00:39:57,364
Tenía gran belleza
y una presencia asombrosa.
787
00:39:57,400 --> 00:40:00,083
Christopher Lee,
en cuanto al carisma y...
788
00:40:01,202 --> 00:40:03,084
...su pura presencia y...
789
00:40:03,299 --> 00:40:06,072
...su comportamiento en el
escenario era imbatible.
790
00:40:06,384 --> 00:40:09,280
Y Jimmy Carreras
necesita estar muy agradecido
791
00:40:09,336 --> 00:40:11,321
al día que alguien lo miró y le dijo:
792
00:40:11,341 --> 00:40:13,447
"Hay un tipo alto,
llamado Christopher Lee..."
793
00:40:13,467 --> 00:40:14,998
"¿Crees que podría ser la criatura?"
794
00:40:15,080 --> 00:40:16,680
Sólo buscaban un tipo grande.
795
00:40:16,820 --> 00:40:19,310
Casi fue Bernard Bresslaw.
Pero, tuvieron suerte...
796
00:40:19,418 --> 00:40:22,597
...y consiguieron a alguien que no sólo
era grande e impresionante,
797
00:40:22,728 --> 00:40:24,616
...sino con gran presencia y
podía actuar.
798
00:40:24,680 --> 00:40:28,179
Ellos proporcionaron actuaciones
muy buenas.
799
00:40:28,200 --> 00:40:29,538
Trataba de poner...
800
00:40:29,898 --> 00:40:33,378
...tanto a Christopher Lee como
a Peter Cushing en mis películas.
801
00:40:34,276 --> 00:40:38,366
En Halloween, quería que
Peter Cushing fuera el psiquiatra.
802
00:40:38,542 --> 00:40:40,435
Christopher Lee se quejó que no decía...
803
00:40:40,480 --> 00:40:42,960
...nada en La Maldición de Frankenstein,
y Cushing dijo:
804
00:40:42,996 --> 00:40:44,842
"Tienes suerte, yo leí el guion."
805
00:40:45,278 --> 00:40:46,419
Estás callado.
806
00:40:47,128 --> 00:40:48,732
¿Te comió la lengua el gato?
807
00:40:51,811 --> 00:40:53,847
Creo que Jimmy Sangster
decía que...
808
00:40:54,365 --> 00:40:58,360
...el éxito de un guion era un
85% de interpretación.
809
00:40:58,477 --> 00:41:00,508
La interpretación es un 85%.
810
00:41:01,108 --> 00:41:02,765
El diálogo no es importante.
811
00:41:02,880 --> 00:41:04,114
Creo lo decía
812
00:41:04,135 --> 00:41:07,515
ya que sabía que los
actores tendían a reescribir su diálogo.
813
00:41:07,640 --> 00:41:09,680
Los actores igual cambian el diálogo.
814
00:41:09,816 --> 00:41:13,460
A Peter Cushing no le gustaban los
diálogos de Jimmy Sangster.
815
00:41:13,730 --> 00:41:14,723
Para nada.
816
00:41:14,792 --> 00:41:18,080
En mis primeras clases de cine
en la escuela...
817
00:41:18,357 --> 00:41:21,916
...nos dieron un guion que tenía
anotaciones de Peter Cushing
818
00:41:21,937 --> 00:41:23,748
donde corregía el guion.
819
00:41:23,849 --> 00:41:25,699
Lo imagino leyendo y diciendo:
820
00:41:25,909 --> 00:41:29,971
"Yo no lo diría así, para nada."
"Esto necesita un cambio a fondo."
821
00:41:30,015 --> 00:41:32,278
Los guiones de Christopher Lee
eran histéricos, tipo:
822
00:41:32,299 --> 00:41:34,464
"¡No!" "¡No hablaré!"
823
00:41:34,786 --> 00:41:35,872
"¡Absurdo!"
824
00:41:36,094 --> 00:41:39,836
Y Peter Cushing, bueno,
reescribió casi toda su parte.
825
00:41:41,207 --> 00:41:43,405
Y los resultados fueron geniales,
así que, la...
826
00:41:43,565 --> 00:41:46,314
...colaboración Sangster - Cushing,
por así decirle...
827
00:41:46,665 --> 00:41:48,993
...ya sabes, resultó ser buena.
828
00:41:49,153 --> 00:41:52,550
Y Sangster era consciente que
a Cushing no le gustaba su trabajo.
829
00:41:52,600 --> 00:41:56,280
A pesar de las diferencias creativas,
tensiones y desafíos,
830
00:41:56,316 --> 00:41:58,210
el equipo Hammer logró hacer
831
00:41:58,230 --> 00:42:02,276
una de las películas de mayor éxito
financiero de todos los tiempos.
832
00:42:02,320 --> 00:42:04,310
El éxito de
La Maldición de Frankenstein
833
00:42:04,331 --> 00:42:06,670
llevó a una explosión de...
834
00:42:06,896 --> 00:42:09,605
...películas históricas que fueron,
inexplicablemente...
835
00:42:10,111 --> 00:42:12,976
aceptadas por los
niños, que, usualmente,
836
00:42:12,996 --> 00:42:14,885
veían películas de autos deportivos.
837
00:42:15,173 --> 00:42:18,688
Y, obviamente, ellos se
dieron cuenta que encontraron
838
00:42:18,709 --> 00:42:21,221
el Genio de la Botella y
decidieron que revisarían
839
00:42:21,242 --> 00:42:23,417
el viejo catálogo de la Universal...
840
00:42:23,593 --> 00:42:25,936
...para reversionar a los
monstruos y...
841
00:42:26,032 --> 00:42:28,181
...lo harían con buenas
imágenes
842
00:42:28,201 --> 00:42:31,657
y vestuarios y escenarios
elegantes y buenos actores.
843
00:42:31,751 --> 00:42:33,728
Y, por supuesto, el éxito...
844
00:42:33,857 --> 00:42:36,883
...más grande llegó al año siguiente,
con Drácula.
845
00:42:36,949 --> 00:42:39,601
Recuerdo haber visto
Drácula o...
846
00:42:39,701 --> 00:42:42,365
...El Horror de Drácula,
como se conoció en EEUU.
847
00:42:42,528 --> 00:42:46,077
Y con sus colores tan chillones
que hasta el titulo...
848
00:42:46,365 --> 00:42:48,840
...tiene la truculenta sangre
de Kensington
849
00:42:48,861 --> 00:42:51,254
salpicando por todo el nombre
de Drácula.
850
00:42:51,320 --> 00:42:52,803
Fue un momento muy impactante.
851
00:42:52,977 --> 00:42:56,843
Ahora parece muy cursi, pero,
en ese momento, fue una genialidad.
852
00:42:57,166 --> 00:42:58,928
Drácula era como...
853
00:42:59,914 --> 00:43:02,480
...de alguna manera se convirtió
en una cosa conmigo.
854
00:43:03,294 --> 00:43:05,619
Porque yo pensaba que era
fabuloso...
855
00:43:05,860 --> 00:43:07,911
...excepto que era un poco sangriento.
856
00:43:09,815 --> 00:43:11,888
Prácticamente pavimentó...
857
00:43:12,200 --> 00:43:15,883
...el camino de lo que el estudio
haría en la década siguiente.
858
00:43:15,920 --> 00:43:18,560
A Jimmy Sangster le dieron
Drácula para que la adapte.
859
00:43:18,647 --> 00:43:20,938
Lo que más recuerdo de Drácula...
860
00:43:21,229 --> 00:43:23,071
...es que no había tiempo perdido.
861
00:43:23,437 --> 00:43:24,675
Es inteligente.
862
00:43:25,200 --> 00:43:28,228
Y, con los años, Jimmy decía que
la gente le preguntaba...
863
00:43:28,397 --> 00:43:30,520
¿Por qué escribí Drácula de
esa manera?
864
00:43:30,560 --> 00:43:32,800
¿Por qué adapté las novelas de
esa manera?
865
00:43:33,253 --> 00:43:34,581
Y todo fue por el dinero.
866
00:43:34,659 --> 00:43:38,320
Y él sabía exactamente que,
lo que estaba escribiendo...
867
00:43:39,453 --> 00:43:40,518
...tendría un costo.
868
00:43:40,539 --> 00:43:43,471
Si lees la novela,
si ves la película de Lugosi...
869
00:43:44,005 --> 00:43:47,866
...comienza en Transilvania, saltan
a un barco y vienen a Inglaterra.
870
00:43:47,895 --> 00:43:50,740
Sangster era consciente que Hammer
no podía costear eso.
871
00:43:50,787 --> 00:43:53,294
Y que si usaban material de archivo
se vería mal.
872
00:43:53,315 --> 00:43:54,748
Así que metió todo junto.
873
00:43:54,856 --> 00:43:57,311
La versión de Drácula de
Hammer es, para mí...
874
00:43:57,669 --> 00:43:59,240
...es como la definitiva.
875
00:43:59,264 --> 00:44:01,080
Aunque se toman muchas libertades.
876
00:44:01,254 --> 00:44:03,560
Soy Drácula y le doy la bienvenida
a mi casa.
877
00:44:03,775 --> 00:44:06,337
En este punto,
el censor estaba esperando.
878
00:44:06,904 --> 00:44:08,828
Sabían qué esperar.
879
00:44:08,861 --> 00:44:12,295
Y Audrey Field, la implacable
oponente de Hammer dice:
880
00:44:12,380 --> 00:44:14,325
"Bueno, la vimos el blanco y negro."
881
00:44:14,351 --> 00:44:18,199
"Faltan seis escenas a color.
Muéstrenlas ahora."
882
00:44:18,507 --> 00:44:19,502
Y así lo hicieron.
883
00:44:20,040 --> 00:44:22,840
Y hubo, de nuevo,
una reacción horrorosa
884
00:44:23,627 --> 00:44:26,440
Los censores definitivamente
pidieron recortes.
885
00:44:26,949 --> 00:44:30,058
Hinds ponía escenas que luego
podía eliminar.
886
00:44:30,210 --> 00:44:32,796
Y todo se reducía hasta
ese momento...
887
00:44:32,887 --> 00:44:35,970
...cuando el censor dice que no
pueden tener a Mina Harker
888
00:44:35,991 --> 00:44:40,007
mirando a Drácula con ese
inmenso deseo sexual.
889
00:44:40,028 --> 00:44:41,290
No podían usarlo.
890
00:44:41,633 --> 00:44:44,268
Y, básicamente,
todo se reduce a dos escenas:
891
00:44:44,408 --> 00:44:47,320
Drácula se acerca y ella lo mira...
892
00:44:48,515 --> 00:44:52,089
...y Hinds y Carreras querían
desesperadamente que quedara.
893
00:44:52,142 --> 00:44:54,325
Querían desesperadamente
esas tomas
894
00:44:54,346 --> 00:44:56,379
porque sabían que cambiaría
todo.
895
00:44:56,411 --> 00:44:58,737
Ví algunas notas de censura
y decían:
896
00:44:58,758 --> 00:45:01,670
"No puede inclinarse así"
"Es indignante"
897
00:45:01,715 --> 00:45:03,598
Y le decían: "No, es un vampiro."
898
00:45:03,639 --> 00:45:06,211
"Le muerde el cuello y no pasa
nada más"
899
00:45:06,561 --> 00:45:08,200
Pero, para la audiencia,
900
00:45:08,240 --> 00:45:11,320
por supuesto que se sentía el
poder sexual de ese momento,
901
00:45:11,364 --> 00:45:13,484
y eso hace que la película sea
tan fuerte.
902
00:45:13,662 --> 00:45:16,512
Y entonces Hinds lanzó la bomba.
Él dijo:
903
00:45:16,795 --> 00:45:18,659
"Cuando la viste en blanco y negro..."
904
00:45:18,680 --> 00:45:22,409
"...me diste a entender que,
tal vez, esto quedaba."
905
00:45:22,718 --> 00:45:24,909
"No puedo ver por qué es
peor en color."
906
00:45:25,184 --> 00:45:27,253
"Lo siento, ya tiene la música."
907
00:45:27,274 --> 00:45:31,007
"Tiene la orquestación,
la he editado, la he doblado."
908
00:45:31,028 --> 00:45:33,145
"Me va a costar una
fortuna cambiarlo."
909
00:45:33,181 --> 00:45:35,255
Se produjo una reunión llena
de pánico.
910
00:45:36,200 --> 00:45:38,456
Hinds se mantuvo firme y
les dijo:
911
00:45:38,484 --> 00:45:39,575
"Costará mucho dinero."
912
00:45:39,595 --> 00:45:43,005
"El censor está para evitar que
las autoridades las prohíban."
913
00:45:43,026 --> 00:45:46,459
"Se supone que le ahorran dinero
a la industria, no generar gastos."
914
00:45:46,582 --> 00:45:49,682
Y le dijeron:
"En este caso, la dejaremos pasar."
915
00:45:50,185 --> 00:45:51,680
"¡No lo vuelvas a hacer!"
916
00:45:51,907 --> 00:45:54,103
Y así Hinds tuvo su oportunidad.
917
00:45:54,358 --> 00:45:56,706
Lo extraordinario es que
podrían decir:
918
00:45:56,727 --> 00:45:59,608
"Fue un accidente que lo
mirara así" ¡No!
919
00:45:59,679 --> 00:46:03,051
Fisher, en el escenario, realmente
le dijo: "Quiero que mires..."
920
00:46:03,355 --> 00:46:06,241
"...a ese tipo como si fuera el
gran amor de tu vida."
921
00:46:06,262 --> 00:46:07,639
"No puedes esperar".
922
00:46:07,787 --> 00:46:11,546
Y lo consiguió. Estaba muy contento
con lo que hizo Melissa Stribling.
923
00:46:11,569 --> 00:46:13,688
Y quedó marcado en la historia
del cine.
924
00:46:13,724 --> 00:46:15,739
Es un momento realmente crucial,
925
00:46:15,760 --> 00:46:18,880
porque es el punto en que el
vampiro se vuelve erótico.
926
00:46:18,904 --> 00:46:20,760
Ya no había vuelta atrás.
927
00:46:20,812 --> 00:46:22,456
Se abrieron las compuertas.
928
00:46:24,716 --> 00:46:26,179
Tres éxitos seguidos
929
00:46:26,200 --> 00:46:29,320
llevaron a
Hammer a inventar una fórmula ganadora.
930
00:46:29,587 --> 00:46:31,598
Una mezcla específica del gótico...
931
00:46:31,833 --> 00:46:34,646
...de violencia y de lo
provocativamente erótico.
932
00:46:35,360 --> 00:46:37,477
Pero, aunque descubrir la fórmula
933
00:46:37,498 --> 00:46:39,497
pudo haber sido accidental...
934
00:46:39,749 --> 00:46:43,800
...esa buena fortuna nunca hubiera
sucedido sin la gente adecuada
935
00:46:43,840 --> 00:46:46,422
en el lugar correcto y
en el momento correcto.
936
00:46:47,204 --> 00:46:50,659
Los logros creativos fueron
resultado del esfuerzo colectivo...
937
00:46:50,958 --> 00:46:52,430
...y trabajo duro.
938
00:46:52,627 --> 00:46:55,739
El éxito de Hammer con las
primeras películas de terror gótico...
939
00:46:55,834 --> 00:46:58,560
...estaba muy basado en el equipo...
940
00:46:59,537 --> 00:47:01,080
...que Hammer había unido.
941
00:47:01,924 --> 00:47:03,018
Ellos eran...
942
00:47:03,881 --> 00:47:06,990
...mentes afines, si quieres.
Tenías a Terence Fisher dirigiendo,
943
00:47:07,011 --> 00:47:09,111
a Jimmy Sangster escribiendo...
944
00:47:09,839 --> 00:47:11,640
...a Tony Hinds produciendo...
945
00:47:11,870 --> 00:47:14,423
...muy a menudo a
James Bernard musicalizando...
946
00:47:14,496 --> 00:47:16,802
Lo que yo sé sobre Drácula...
947
00:47:16,869 --> 00:47:20,242
...y cómo surgió el tema de Drácula,
que era de James Bernard...
948
00:47:20,582 --> 00:47:22,540
...es que Paul Dehn, el escritor...
949
00:47:23,075 --> 00:47:26,400
...le sugirió a James, que
estaba estancado en un tema:
950
00:47:26,440 --> 00:47:27,828
"¿Por qué no haces..."
951
00:47:28,260 --> 00:47:30,583
"...Dra - Cu - La musicalmente?"
952
00:47:30,880 --> 00:47:32,320
Drá... cula.
953
00:47:32,360 --> 00:47:34,760
Hblo de esos grandes
acordes apareciendo...
954
00:47:46,952 --> 00:47:49,440
- Es el acorde.
- ¡Aún lo escucho en mi cabeza!
955
00:47:49,584 --> 00:47:52,000
Y luego construyó el resto
del tema sobre eso.
956
00:47:52,048 --> 00:47:54,608
Y eso repitió en muchas de
sus partituras.
957
00:47:54,660 --> 00:47:57,940
Siempre podías escuchar el nombre
de la película en la música.
958
00:48:11,578 --> 00:48:14,949
Las bandas sonoras eran una
de las facetas creativas
959
00:48:14,970 --> 00:48:17,280
por la que Hammer se estaba
haciendo famosa.
960
00:48:17,446 --> 00:48:21,368
Los aspectos visuales y de diseño
también atraían al público
961
00:48:21,389 --> 00:48:22,937
cada vez más profundamente.
962
00:48:22,958 --> 00:48:25,793
Otros miembros del equipo
dejaban su huella.
963
00:48:26,146 --> 00:48:28,831
Las verdaderas estrellas de Hammer,
en mi opinión...
964
00:48:29,271 --> 00:48:32,557
...eran personas como
Bernard Robinson, el director de arte.
965
00:48:36,593 --> 00:48:39,091
Bernard era una persona bastante
ahorrativa.
966
00:48:39,120 --> 00:48:42,976
A Hammer le encantaba porque no
malgastaba el presupuesto asignado.
967
00:48:42,997 --> 00:48:46,611
Pero, supongo que parte del
ahorro eran experiencas de guerra.
968
00:48:46,652 --> 00:48:48,800
Tienen que recordar que mucha gente...
969
00:48:48,840 --> 00:48:51,080
trabajó para Hammer al volver
de la guerra
970
00:48:51,101 --> 00:48:53,256
y traían sus experiencias con ellos.
971
00:48:54,162 --> 00:48:55,680
El camarógrafo, Len Harris...
972
00:48:55,743 --> 00:48:59,444
...filmaba en las playas del Día D
el día después de la invasión.
973
00:48:59,748 --> 00:49:02,351
Harry Oakes, que hacía primeros
planos, fue de los primeros
974
00:49:02,372 --> 00:49:04,972
en ingresar a Auschwitz
cuando se abrieron las puertas.
975
00:49:05,036 --> 00:49:07,415
Un ejemplo clásico es Les Bowie.
976
00:49:07,799 --> 00:49:12,160
El pionero de los efectos especiales
y que fue prisionero de guerra.
977
00:49:12,429 --> 00:49:14,080
Dibujaba como si fuera real.
978
00:49:14,101 --> 00:49:15,801
Falsificaba pasaportes.
979
00:49:15,845 --> 00:49:18,768
Y, en Drácula, Hammer
construyó la planta baja...
980
00:49:18,914 --> 00:49:22,767
del castillo de Drácula y las
torretas y las montañas del fondo
981
00:49:22,788 --> 00:49:26,225
es una pintura sobre vidrio que
fue elaborada por Les Bowie.
982
00:49:26,941 --> 00:49:30,666
Bernard Robertson empezó en la
industria cinematográfica en 1935.
983
00:49:30,752 --> 00:49:33,417
Durante la guerra, era
un experto en camuflaje...
984
00:49:33,495 --> 00:49:36,483
...y decoración
en los estudios Shepperton.
985
00:49:36,548 --> 00:49:38,051
Y después de la guerra...
986
00:49:38,155 --> 00:49:39,892
...conoció a un tipo...
987
00:49:40,423 --> 00:49:42,303
...llamado Tony Keys.
988
00:49:42,697 --> 00:49:46,600
Y Tony Nelson Keys más tarde
fue productor asociado en Hammer.
989
00:49:46,826 --> 00:49:50,098
Creo que empezó en una película
de Tod Slaughter de 1939:
990
00:49:50,189 --> 00:49:51,748
Crímenes en la Casa Oscura.
991
00:49:51,769 --> 00:49:55,333
Si ven la película, verán el escenario
básico de la Hammer.
992
00:49:55,360 --> 00:49:58,183
Casi unos 20 años adelantado,
por así decirle.
993
00:49:58,320 --> 00:50:00,045
Hammer aprendió muy temprano
994
00:50:00,066 --> 00:50:03,187
que era mucho más barato
alquilar una casa de campo
995
00:50:03,241 --> 00:50:06,682
y rodar las películas en las
habitaciones y los jardines,
996
00:50:06,720 --> 00:50:10,370
que alquilar un espacio caro en
los estudios de cine establecidos.
997
00:50:10,489 --> 00:50:12,499
Y la más famosa era Oakley Court.
998
00:50:12,671 --> 00:50:13,499
En Bray.
999
00:50:13,557 --> 00:50:15,345
La Torre Oakfield...
1000
00:50:17,149 --> 00:50:21,061
Al lado de Oakley Court había otra
casa de campo llamada Down Place.
1001
00:50:21,120 --> 00:50:24,160
Y, en enero de 1951,
Hammer se mudó a Down Place
1002
00:50:24,200 --> 00:50:26,289
y la convirtió en...
1003
00:50:26,481 --> 00:50:27,732
...Estudios Bray.
1004
00:50:27,795 --> 00:50:29,440
Hubo una terrible tormenta eléctrica.
1005
00:50:29,621 --> 00:50:32,010
¡Dios!
La lluvia caía a cántaros.
1006
00:50:32,330 --> 00:50:34,575
El techo tenía goteras,
todo goteaba.
1007
00:50:34,970 --> 00:50:37,080
Y Terry Fisher dice: "¡Sigamos!"
1008
00:50:37,635 --> 00:50:39,485
Ya siento que es mi casa.
1009
00:50:40,048 --> 00:50:41,969
El primer hogar adecuado de mi vida.
1010
00:50:42,499 --> 00:50:45,525
Bernard Robinson era capaz
de renovar sus escenarios,
1011
00:50:45,546 --> 00:50:48,520
tanto en una filmación como
entre filmaciones.
1012
00:50:48,712 --> 00:50:51,049
Tenían ese estudio para ellos solos.
1013
00:50:51,397 --> 00:50:54,563
Construían cosas y las dejaban allí.
Así ahorraban dinero.
1014
00:50:54,698 --> 00:50:56,504
El genio de Bernard Robinson...
1015
00:50:57,413 --> 00:51:00,923
...en muchas películas de Hammer,
reutilizaba elementos...
1016
00:51:00,949 --> 00:51:02,091
...para modificarlos...
1017
00:51:02,519 --> 00:51:04,732
...reubicarlos, rediseñarlos...
1018
00:51:05,122 --> 00:51:08,896
...pero, sin embargo, lo más
rentable es usar las mismas cosas...
1019
00:51:09,037 --> 00:51:10,153
...una y otra vez.
1020
00:51:10,299 --> 00:51:12,096
Cuando ves las películas de Hammer...
1021
00:51:12,848 --> 00:51:15,091
...en, digamos en serie,
o algo así...
1022
00:51:15,332 --> 00:51:17,643
...ves que todo es Bray y...
1023
00:51:18,009 --> 00:51:22,443
...ves con cuanta inteligencia siguen
usando las mismas habitaciones.
1024
00:51:22,544 --> 00:51:24,760
El ejemplo clásico está en Drácula.
1025
00:51:24,805 --> 00:51:28,180
Había un conjunto en particular
de decorados y lo usaron seis veces...
1026
00:51:28,339 --> 00:51:29,641
...con sólo modificarlos.
1027
00:51:31,191 --> 00:51:34,520
Comenzó como cementerio
y lo modificaron como un jardín.
1028
00:51:34,834 --> 00:51:38,827
Luego lo transformaron en la sala
y escaleras del Castillo Drácula.
1029
00:51:38,851 --> 00:51:39,847
Señor Harker.
1030
00:51:40,842 --> 00:51:42,360
Me alegro que llegara a salvo.
1031
00:51:42,495 --> 00:51:44,739
Y, filmando desde un ángulo
ligeramente diferente,
1032
00:51:44,760 --> 00:51:46,387
logran un vestíbulo de entrada...
1033
00:51:46,648 --> 00:51:48,601
...y un segundo tramo de escaleras.
1034
00:51:48,646 --> 00:51:51,578
Y, luego, lo modificaron
totalmente como la biblioteca
1035
00:51:51,599 --> 00:51:53,140
donde Drácula muere al final.
1036
00:51:54,839 --> 00:51:59,236
Y luego, créalo o no, dicha biblioteca
aparece, prácticamente igual...
1037
00:51:59,592 --> 00:52:01,409
...en
La Venganza de Frankenstein.
1038
00:52:01,430 --> 00:52:03,120
Condenado a morir en guillotina.
1039
00:52:03,309 --> 00:52:05,000
Es impresionante, realmente.
1040
00:52:05,040 --> 00:52:08,040
Hay una historia divertida de Bernard
y su austeridad.
1041
00:52:08,124 --> 00:52:12,668
A veces era un poco atrevido y
compraba más papel tapiz.
1042
00:52:13,017 --> 00:52:15,760
Y, al final de la filmación,
se lo llevaba y lo usaba...
1043
00:52:16,578 --> 00:52:17,635
...en su casa.
1044
00:52:17,720 --> 00:52:21,627
Lo atraparon cuando hizo la película
La Dos Caras del Dr. Jekyll.
1045
00:52:21,648 --> 00:52:24,483
Fue al estreno con su esposa
y ella no estaba feliz.
1046
00:52:24,842 --> 00:52:28,576
Ella quería saber por qué el nuevo
papel tapiz de su sala...
1047
00:52:28,780 --> 00:52:31,847
...era apto para tapizar el
dormitorio de la prostituta
1048
00:52:31,868 --> 00:52:33,652
en Las Dos Caras del Dr. Jekyll.
1049
00:52:37,491 --> 00:52:39,988
Mucho del éxito de las primeras
películas de Hammer
1050
00:52:40,014 --> 00:52:43,760
depende de cómo sus decorados
estaban iluminados por Jack Asher.
1051
00:52:47,546 --> 00:52:50,482
Y se decía a menudo que Aser
pintaba con luz...
1052
00:52:50,663 --> 00:52:52,213
...y las películas lucen preciosas.
1053
00:52:53,828 --> 00:52:57,684
Al ver una toma fija de
las películas que hizo Jack Asher,
1054
00:52:57,760 --> 00:52:59,910
la iluminación es muy sutil...
1055
00:53:00,075 --> 00:53:01,255
...y muy colorida.
1056
00:53:01,514 --> 00:53:02,937
Era un perfeccionista.
1057
00:53:03,093 --> 00:53:04,676
La vergüenza que esto supone
1058
00:53:04,697 --> 00:53:08,024
es que, eventualmente,
creían que era demasiado lento.
1059
00:53:08,073 --> 00:53:10,084
Mejor dicho, no era bastante
rápido...
1060
00:53:10,404 --> 00:53:11,424
...para Hammer.
1061
00:53:11,560 --> 00:53:15,420
Detrás de escena, a los
contadores de Hammer no les gustaba.
1062
00:53:15,444 --> 00:53:18,683
Al final, por desgracia,
trajeron a otro llamado Arthur Grant.
1063
00:53:18,973 --> 00:53:22,337
Era mucho más comercial,
lograba buenos resultados y era...
1064
00:53:22,818 --> 00:53:24,347
...más rápido que Jack Asher.
1065
00:53:24,379 --> 00:53:28,669
Y es una pena, ya que la única
nominación de Hammer al premio BAFTA
1066
00:53:28,690 --> 00:53:31,243
para fotografía es la película
La Espada Escarlata...
1067
00:53:31,498 --> 00:53:35,280
...que Asher hizo para Hammer
y que fue su penúltima película.
1068
00:53:35,396 --> 00:53:36,638
Al fin de cuentas...
1069
00:53:37,144 --> 00:53:39,631
...el tiempo importaba
y el cronograma importaba.
1070
00:53:39,787 --> 00:53:42,627
Incluso encarando las
limitaciones financieras...
1071
00:53:42,814 --> 00:53:47,000
...Tony Hinds y Michael Carreras
habían esculpido el equipo perfecto,
1072
00:53:47,340 --> 00:53:50,230
Y que funcionaba
como una máquina bien aceitada.
1073
00:53:50,411 --> 00:53:52,145
Ahora el reto del estudio
1074
00:53:52,166 --> 00:53:55,838
era seguir produciendo películas
que tengan la magia de Hammer...
1075
00:53:56,015 --> 00:53:59,765
...mientras atendían los cambiantes
gustos de una audiencia global.
1076
00:53:59,839 --> 00:54:02,400
El éxito no estaba garantizado.
1077
00:54:02,878 --> 00:54:05,480
Era necesario tomar las decisiones
correctas...
1078
00:54:05,653 --> 00:54:07,807
...o todo por lo que Hammer
había trabajado
1079
00:54:07,828 --> 00:54:10,012
podía derrumbarse rápidamente.
1080
00:54:10,234 --> 00:54:12,042
La noción de una secuela sería
1081
00:54:12,062 --> 00:54:14,708
terriblemente
importante para Hammer más adelante.
1082
00:54:14,880 --> 00:54:18,503
Y eso era lo que realmente le
encantaba a James Carreras.
1083
00:54:18,613 --> 00:54:21,140
Le encantaba el "Oleoducto".
Es lo que quería,
1084
00:54:21,165 --> 00:54:22,619
una línea de productos.
1085
00:54:22,833 --> 00:54:26,854
Y él lo expandía para poder hacer
más y más y así...
1086
00:54:27,471 --> 00:54:28,884
...saturar al mundo.
1087
00:54:28,920 --> 00:54:30,808
Y, obviamente, eso es...
1088
00:54:30,828 --> 00:54:32,433
...la ley del Rendimiento Decreciente.
1089
00:54:32,463 --> 00:54:33,363
Y fue...
1090
00:54:33,791 --> 00:54:35,804
...muy, muy positivo al final,
1091
00:54:35,828 --> 00:54:38,416
y el comienzo de la creación
de la marca.
1092
00:54:38,486 --> 00:54:42,680
Pero, había allí, quizás,
un ligero presagio de fatalidad.
1093
00:54:42,789 --> 00:54:44,995
Lo siento, algo está mal aquí.
1094
00:54:45,394 --> 00:54:49,432
No todo el equipo Hammer creía
en la estrategia de James Carreras
1095
00:54:49,453 --> 00:54:52,000
de crear una sucesión de secuelas.
1096
00:54:53,160 --> 00:54:57,187
El propio hijo de James cuestionaba
algunas decisiones de su padre.
1097
00:54:57,516 --> 00:55:00,480
Creo que Michael tuvo una relación
difícil con las películas de terror.
1098
00:55:00,530 --> 00:55:04,472
A Michael Carreras le interesaba
ir más allá del gótico, y cuando hacía...
1099
00:55:04,580 --> 00:55:06,068
...una película gótica,
1100
00:55:06,089 --> 00:55:09,716
quería añadirle otros
condimentos, otros elementos.
1101
00:55:10,061 --> 00:55:13,988
Y él realmente...
desesperadamente quería crear.
1102
00:55:14,070 --> 00:55:18,131
Quería ser artista, y nunca lo
consiguió del todo al nivel que le...
1103
00:55:18,203 --> 00:55:19,320
...gustaba, creo.
1104
00:55:19,363 --> 00:55:23,283
Me gustaba diversificar.
Si no podía diversificar la empresa...
1105
00:55:23,350 --> 00:55:26,088
...ciertamente que me gustaba
diversificar mis...
1106
00:55:26,792 --> 00:55:28,729
...participaciones,
cuando era posible.
1107
00:55:28,754 --> 00:55:30,859
Pero,
James no estaba interesado en eso.
1108
00:55:30,941 --> 00:55:33,914
Lamentablemente, algunas
de las corrientes que intenté...
1109
00:55:34,539 --> 00:55:35,497
...inculcar...
1110
00:55:35,880 --> 00:55:39,160
...en la línea de productos de
la empresa, no anduvieron.
1111
00:55:39,527 --> 00:55:42,360
Y algunas de ellas eran
algo espantoso.
1112
00:55:42,553 --> 00:55:44,480
Señor... ¡cómo dolían!
1113
00:55:44,826 --> 00:55:46,279
Duele verlas.
1114
00:55:50,284 --> 00:55:52,228
¡Atento marinero! (1961)
1115
00:55:52,249 --> 00:55:55,386
[Un rejunte de viejos chistes
representados sin ganas ni originalidad]
1116
00:55:55,415 --> 00:55:57,105
Qué mundo loco. (1963)
1117
00:55:57,130 --> 00:56:00,407
[Dirección rudimentaria
y sin instintos, sin gusto ni carisma.]
1118
00:56:00,452 --> 00:56:02,113
Luna Cero Dos (1969)
1119
00:56:02,134 --> 00:56:05,592
[Un fiasco, incluso en las habitualmente
capaces manos de Michael Carreras.]
1120
00:56:05,613 --> 00:56:07,285
Fin de Semana con Lulu (1961)
1121
00:56:07,306 --> 00:56:09,012
[Despilfarro de humor insulso]
1122
00:56:09,033 --> 00:56:12,280
¿No puedes dejarme solo?
¡Hago lo mejor que puedo!
1123
00:56:12,320 --> 00:56:15,080
Luego me fui e hice lo mío por
un par de años.
1124
00:56:15,120 --> 00:56:16,874
Hice un musical.
1125
00:56:19,185 --> 00:56:22,076
Cosas que nunca hubiera
podido hacer en Hammer.
1126
00:56:25,810 --> 00:56:27,313
Y eso sería...
1127
00:56:27,397 --> 00:56:31,854
Las cosas empezaban tener un
cierto mal aspecto para la empresa.
1128
00:56:32,142 --> 00:56:35,357
Bray cerró por corto tiempo a
principios de los años 60
1129
00:56:35,382 --> 00:56:37,404
y la gente debió buscar otros trabajos.
1130
00:56:37,425 --> 00:56:38,967
Y luego, por supuesto...
1131
00:56:39,177 --> 00:56:41,772
...Hammer finalmente se va
de Bray Studios.
1132
00:56:42,212 --> 00:56:45,520
En septiembre de 1966,
creo que fue entonces.
1133
00:56:45,699 --> 00:56:49,124
Una característica muy particular
de ese sabor a Bray...
1134
00:56:50,090 --> 00:56:51,402
...se pierde en ese momento.
1135
00:56:51,458 --> 00:56:55,518
Al irse de Bray, hicieron películas
como cualquier otra empresa...
1136
00:56:55,619 --> 00:56:57,611
...en Pinewood, Elstree o cualquier
otro lugar.
1137
00:56:57,721 --> 00:57:00,944
La última película en Bray fue
Sudario de la Momia en 1966.
1138
00:57:01,040 --> 00:57:03,992
Y las películas que hicieron
después en Elstree...
1139
00:57:04,013 --> 00:57:06,339
ni se comparan con las películas
de Bray.
1140
00:57:06,360 --> 00:57:07,865
Ellos debieron ir a Elstree
1141
00:57:07,886 --> 00:57:10,304
porque muchas de sus películas
las distribuía...
1142
00:57:10,904 --> 00:57:15,028
...la compañía ABC Cinema.
Y ABC era dueña y dirigía Elstree,
1143
00:57:15,057 --> 00:57:17,328
Dijeron:
"Si vamos a estrenar sus películas..."
1144
00:57:17,360 --> 00:57:19,547
"...tendrán que hacerlas en
nuestro estudio."
1145
00:57:19,572 --> 00:57:22,976
Empezaron a hacer decorados
exteriores en escenarios interiores,
1146
00:57:22,997 --> 00:57:25,749
y el exterior del castillo de
Drácula era pintado.
1147
00:57:25,810 --> 00:57:27,506
Parecía falso y se veía horrible.
1148
00:57:27,527 --> 00:57:29,140
Y empezaron a verse devaluados.
1149
00:57:29,200 --> 00:57:32,232
Fuerzas externas comenzaron
a afectar a Hammer.
1150
00:57:32,339 --> 00:57:33,760
Al irse de Bray,
1151
00:57:33,820 --> 00:57:37,548
la icónica productora
había perdido su hogar espiritual.
1152
00:57:37,577 --> 00:57:40,211
Las cosas que impregnaban
a Hammer con su magia...
1153
00:57:40,463 --> 00:57:42,083
...empezaban a erosionarse.
1154
00:57:42,368 --> 00:57:44,640
Sus pasos,
anteriormente seguros...
1155
00:57:44,901 --> 00:57:48,001
...ahora empezaban a tropezar
en la oscuridad.
1156
00:57:48,116 --> 00:57:50,052
Tropiezos que empeoraron
1157
00:57:50,080 --> 00:57:53,449
cuando miembros clave del
equipo también se fueron.
1158
00:57:53,601 --> 00:57:56,874
El equipo que quedaba hacia
el final de la década de 1960
1159
00:57:56,895 --> 00:57:58,560
era un poco diferente.
1160
00:57:58,930 --> 00:58:02,582
Y en el momento en que algunos
se iban para hacer otras cosas
1161
00:58:02,631 --> 00:58:04,424
y empieza a diluirse...
1162
00:58:04,765 --> 00:58:06,960
...es fácil perder la identidad
en ese punto.
1163
00:58:07,175 --> 00:58:09,960
Tenía una identidad muy
marcada y...
1164
00:58:11,574 --> 00:58:13,160
...no sé a donde fue.
1165
00:58:13,200 --> 00:58:15,723
Mi padre se rompió la pierna
justo después de
1166
00:58:15,744 --> 00:58:19,000
Frankenstein Creó a la Mujer,
creo, y se volvió difícil
1167
00:58:19,040 --> 00:58:22,134
en cuanto al tema del seguro,
seguir en aquel entorno.
1168
00:58:22,450 --> 00:58:23,951
Y estaba envejeciendo.
1169
00:58:24,144 --> 00:58:27,430
Cuando Phil Leakey le pidió
que trabajara para Hammer,
1170
00:58:27,491 --> 00:58:29,331
lo pusieron como cesante.
1171
00:58:29,485 --> 00:58:32,847
Lo cual, creo, era algo al menos
inaudito en aquella época.
1172
00:58:32,888 --> 00:58:36,601
Y lo descubrió, un día, que no le
habían pagado y no figuraba.
1173
00:58:36,681 --> 00:58:38,959
Y así decidió que se iría de
la empresa.
1174
00:58:45,617 --> 00:58:47,746
Pero Phil Leakey y Terence Fisher...
1175
00:58:47,969 --> 00:58:50,596
...no fueron los únicos en irse de
la Hammer.
1176
00:58:50,888 --> 00:58:52,455
En los años siguientes,
1177
00:58:52,476 --> 00:58:55,924
muchos de los miembros clave
del equipo también se fueron.
1178
00:58:56,003 --> 00:58:59,640
Cada salida supuso un golpe
demoledor para la empresa.
1179
00:58:59,794 --> 00:59:03,668
Pero, ninguna salida sacudió los
cimientos de la casa de Hammer...
1180
00:59:03,822 --> 00:59:06,336
...tanto como el que aún
estaba por venir.
1181
00:59:06,616 --> 00:59:10,080
¡Prepárate
para el mayor impacto de todos!
1182
00:59:10,196 --> 00:59:13,297
La pérdida de Tony Hinds fue
un golpe para Hammer.
1183
00:59:13,515 --> 00:59:16,275
La razón por la que dejó Hammer
fue por dos cosas:
1184
00:59:16,653 --> 00:59:18,071
En 1968...
1185
00:59:18,658 --> 00:59:20,688
...Hammer había colaborado en
1186
00:59:20,709 --> 00:59:22,957
la serie de televisión llamada
Viaje a lo Desconocido.
1187
00:59:22,978 --> 00:59:27,035
ABC decidió que quería tener
su propio productor por encima de él,
1188
00:59:27,064 --> 00:59:30,360
que era Joan Harrison,
que era asistente de Alfred Hitchcock.
1189
00:59:30,699 --> 00:59:34,160
Y la flema de Tony Hinds se
trastornó bastante,
1190
00:59:34,200 --> 00:59:36,431
porque se descubrió a sí mismo,
efectivamente...
1191
00:59:36,673 --> 00:59:37,578
...trabajando...
1192
00:59:37,841 --> 00:59:39,198
...casi como su asistente.
1193
00:59:39,636 --> 00:59:41,776
Y ella le quitó todo el control.
1194
00:59:42,356 --> 00:59:45,319
Ahora tenía que tomar todas las decisiones
1195
00:59:45,339 --> 00:59:47,270
con ella y ella debía aprobarlas.
1196
00:59:47,294 --> 00:59:50,090
Y eso le resultó muy frustrante.
y lo desencantó.
1197
00:59:50,994 --> 00:59:53,248
Un año después, en 1969,
1198
00:59:53,269 --> 00:59:55,858
él escribe el guion de
Prueba la Sangre de Drácula.
1199
00:59:55,960 --> 00:59:57,770
El hijo de Freddie Francis
1200
00:59:57,791 --> 01:00:02,134
envió un guion a Hammer llamado
El Festín Sangriento de Drácula.
1201
01:00:02,404 --> 01:00:04,735
Bueno,
se había dicho...
1202
01:00:05,273 --> 01:00:09,204
...que Hinds tomó dos escenas del
guion de otra persona y las usó.
1203
01:00:09,240 --> 01:00:12,680
Si eso alguna vez sucedió,
supongo que él asumió...
1204
01:00:12,720 --> 01:00:15,939
que el guion era legítimo y
que era de ellos.
1205
01:00:16,242 --> 01:00:19,147
Tony Hinds quedó bastante
molesto y estaba harto.
1206
01:00:19,358 --> 01:00:20,723
Y así él...
1207
01:00:21,017 --> 01:00:24,551
...se jubiló a la envidiable
temprana edad de 48 años.
1208
01:00:24,983 --> 01:00:28,637
Creativamente, fue un golpe.
Creo que se fue en el momento...
1209
01:00:29,142 --> 01:00:30,130
...en que...
1210
01:00:30,682 --> 01:00:32,777
...la cosa se estaba relajando.
1211
01:00:34,768 --> 01:00:37,000
Cuando Tony Hinds se marchó
de Hammer,
1212
01:00:37,040 --> 01:00:41,160
el mundo estaba cambiando,
especialmente la industria cinematográfica.
1213
01:00:41,183 --> 01:00:43,055
La censura cinematográfica británica
1214
01:00:43,076 --> 01:00:45,716
relajó su visión sobre el
género del terror,
1215
01:00:45,737 --> 01:00:47,752
reduciendo drásticamente la fuerza
1216
01:00:47,773 --> 01:00:50,480
del impacto del arsenal
de la Hammer.
1217
01:00:50,501 --> 01:00:53,221
Si Hammer quería conservar la
orgullosa insignia
1218
01:00:53,242 --> 01:00:55,128
de una calificación X en sus
películas,
1219
01:00:55,149 --> 01:00:58,308
tendrían que intensificar sus
niveles de violencia,
1220
01:00:58,329 --> 01:01:00,360
sangre y sexo en la pantalla.
1221
01:01:00,640 --> 01:01:04,760
Pero, hacerlo podría poner en peligro
la fórmula mágica de Hammer.
1222
01:01:04,800 --> 01:01:06,840
Hammer tenía elegancia.
1223
01:01:06,880 --> 01:01:10,560
Y sin importar de qué forma se
derramaba la sangre,
1224
01:01:10,581 --> 01:01:13,421
siempre había respeto por
la elegancia.
1225
01:01:13,600 --> 01:01:17,920
Hasta que empezaron a desnudar a
a todos y mostrarlo todo.
1226
01:01:18,508 --> 01:01:20,160
El misterio había desaparecido.
1227
01:01:20,475 --> 01:01:23,640
Sus películas siempre habían sido
provocativamente eróticas,
1228
01:01:23,693 --> 01:01:25,581
hasta donde lo permitía el censor.
1229
01:01:25,720 --> 01:01:28,418
Pero, ahora que las barreras
de censura se cayeron...
1230
01:01:28,549 --> 01:01:30,503
...el erotismo se intensificó.
1231
01:01:30,560 --> 01:01:32,960
Podías poner muchos más
desnudos en pantalla.
1232
01:01:32,981 --> 01:01:35,734
Muchas de las cosas de Hammer
fueron brillantes al sugerir
1233
01:01:35,755 --> 01:01:37,781
y no ser explícitos, casi como...
1234
01:01:37,873 --> 01:01:39,767
...tener su propio código.
1235
01:01:40,038 --> 01:01:42,249
De repente se volvieron
permisibles en todo.
1236
01:01:42,270 --> 01:01:45,311
Y empezaron a basarse en
esa clase cinematografía,
1237
01:01:45,332 --> 01:01:47,733
y probablemente no debieron
hacerlo.
1238
01:01:47,754 --> 01:01:50,073
Según Tony Hinds,
Jimmy Carreras le dijo:
1239
01:01:50,098 --> 01:01:52,822
"Es increíble, Tony,
ahora puedes hacer cualquier cosa"
1240
01:01:53,039 --> 01:01:54,124
Y Tony dijo:
1241
01:01:54,256 --> 01:01:57,401
"No estoy seguro que se trate
de hacer cualquier cosa."
1242
01:01:57,612 --> 01:01:58,783
Su impulso...
1243
01:01:58,981 --> 01:02:02,938
...hacia más desnudos, creo que
fue la desaparición de Hammer.
1244
01:02:03,160 --> 01:02:05,578
Querían conservar la
calificación X en sus películas,
1245
01:02:05,599 --> 01:02:08,154
así que tuvieron que usar
un poco más de sangre...
1246
01:02:09,034 --> 01:02:11,339
...y un poco más de sexo y
violencia en general,
1247
01:02:11,360 --> 01:02:13,520
para obtener esa calificación.
1248
01:02:13,541 --> 01:02:15,137
Están perdiendo su identidad
1249
01:02:15,158 --> 01:02:18,108
en un esfuerzo por seguir
siendo relevantes...
1250
01:02:18,297 --> 01:02:21,261
...antes que buscar la forma
de seguir impactando, creo.
1251
01:02:22,193 --> 01:02:24,418
El verdadero monstruo que emerge...
1252
01:02:24,528 --> 01:02:28,368
...es la explotación sexual
hacia la que se dirigen las películas.
1253
01:02:28,389 --> 01:02:29,537
En esas películas...
1254
01:02:29,620 --> 01:02:32,056
...había mucha más desnudez
y más sexo...
1255
01:02:32,169 --> 01:02:36,103
...que lo metían igual, ya sea
que la historia lo necesitara o no.
1256
01:02:36,242 --> 01:02:38,513
Quiero decir, no, lo siento. No.
1257
01:02:38,848 --> 01:02:39,772
Esas...
1258
01:02:39,828 --> 01:02:43,968
...películas de vampiras lésbicas,
de lujuria y amantes de vampiros.
1259
01:02:46,512 --> 01:02:48,512
Fue Jimmy Carreras quien...
1260
01:02:49,312 --> 01:02:51,699
...estaba ansioso de aprovechar eso.
1261
01:02:51,726 --> 01:02:55,357
Pero, al mismo tiempo, era para
sumar productores independientes.
1262
01:02:55,378 --> 01:02:58,953
Y fueron hechas, por cierto,
por Harry Fine y Michael Style,
1263
01:02:58,977 --> 01:03:00,533
de Fantail Films.
1264
01:03:00,759 --> 01:03:02,000
Eran abominables.
1265
01:03:02,242 --> 01:03:04,918
Bienvenidos a la escuela
de acabado...
1266
01:03:05,290 --> 01:03:07,763
...donde realmente te acaban.
1267
01:03:08,774 --> 01:03:12,129
Estaba en el set cuando
Michael Styles caminaba por ahí...
1268
01:03:12,193 --> 01:03:15,277
...con unas medias cortas en
la mano y luego...
1269
01:03:15,764 --> 01:03:17,524
...las tenía el subdirector.
1270
01:03:17,597 --> 01:03:19,385
Y le dije: "¿Qué ocurre?"
Y él me dice:
1271
01:03:19,804 --> 01:03:22,560
"Él quiere que una de las chicas
se las ponga..."
1272
01:03:22,689 --> 01:03:25,162
"...y tiene que estar en topless
en uno de los dormitorios."
1273
01:03:26,400 --> 01:03:28,489
Voy a mencionar un monstruo:
1274
01:03:28,677 --> 01:03:29,858
Michael Styles.
1275
01:03:30,286 --> 01:03:32,767
Traído desde quién sabe dónde.
1276
01:03:33,935 --> 01:03:36,160
Con su salchicha en el escenario...
1277
01:03:37,156 --> 01:03:39,440
...su portafolio de pornografía...
1278
01:03:40,855 --> 01:03:42,937
...su susurro en mi oído...
1279
01:03:44,454 --> 01:03:46,315
...y todo tipo de...
1280
01:03:46,720 --> 01:03:48,126
...obscenidades.
1281
01:03:48,870 --> 01:03:50,529
Su crueldad.
1282
01:03:51,346 --> 01:03:53,477
Y por eso me da asco.
1283
01:03:56,945 --> 01:03:58,558
Michael Style, especialmente...
1284
01:03:59,240 --> 01:04:01,055
...tuvo un enfoque muy diferente
1285
01:04:01,075 --> 01:04:03,936
al del antaño caballeroso método
de Hammer.
1286
01:04:04,200 --> 01:04:06,280
Me estoy muriendo en la cama...
1287
01:04:06,675 --> 01:04:09,880
...porque la vampira lesbiana
me ha mordido.
1288
01:04:10,005 --> 01:04:14,109
Y Michael Styles se me acerca
y me susurra al oído:
1289
01:04:14,474 --> 01:04:16,050
"Mejor que calientes esto..."
1290
01:04:16,071 --> 01:04:19,339
"...porque todos se quedarán
dormidos en los pasillos."
1291
01:04:19,603 --> 01:04:21,560
Y Roy Ward Baker lo agarró
1292
01:04:21,604 --> 01:04:24,368
y lo sacó a patadas del escenario,
literalmente.
1293
01:04:24,438 --> 01:04:27,617
O sea, él fue cruel conmigo
y no sabía qué quería decir.
1294
01:04:27,893 --> 01:04:31,920
Pero, lo que significaba era que yo
tenía que retorcerme en la cama...
1295
01:04:32,512 --> 01:04:34,568
...y tener orgasmo tras orgasmo.
1296
01:04:34,589 --> 01:04:37,918
Y yo no sabía qué era eso.
Yo era muy, muy ingenua.
1297
01:04:37,939 --> 01:04:40,898
Nadie cree que Roy Wood Baker
se me acercó y me dijo:
1298
01:04:40,918 --> 01:04:42,879
"Maddy, olvídate de todo eso."
1299
01:04:42,919 --> 01:04:46,228
"Finge que tienes una pesadilla."
Y es lo que hice.
1300
01:04:50,407 --> 01:04:52,099
Era Amantes de Vampiros.
1301
01:04:52,120 --> 01:04:54,736
Y creo que fue una película
sensacional, de verdad.
1302
01:04:54,795 --> 01:04:56,724
Se pudo evitar el desnudo...
1303
01:04:56,859 --> 01:04:58,734
Creo, opinión personal,
1304
01:04:58,755 --> 01:05:02,503
que todos hubieran quedado
contentos sin eso, pero, ahí estamos.
1305
01:05:02,680 --> 01:05:05,520
Hammer no entretuvo a
los muchachos mucho tiempo.
1306
01:05:05,976 --> 01:05:09,734
Pero, sin embargo,
ese tipo de reputación se mantuvo.
1307
01:05:09,819 --> 01:05:13,084
Mientras que algunos en Hammer
buscaban explotar mujeres,
1308
01:05:13,105 --> 01:05:16,763
otros querían darle a las
actrices roles más importantes
1309
01:05:16,788 --> 01:05:19,191
en los que realmente pudieran
destacar.
1310
01:05:19,695 --> 01:05:22,319
Creo que,
al querer tener la calificación X...
1311
01:05:22,583 --> 01:05:25,259
...y pasaron de la sangre
al sexo...
1312
01:05:25,704 --> 01:05:29,607
...algo que fue realmente interesante
es darle a las mujeres más lugar.
1313
01:05:29,628 --> 01:05:32,330
Los papeles femeninos
son muy llamativos, ¿sabes?
1314
01:05:32,376 --> 01:05:34,269
Es un repertorio bastante...
1315
01:05:34,385 --> 01:05:35,296
...sorprendente.
1316
01:05:35,405 --> 01:05:37,280
Permitieron mujeres villanas.
1317
01:05:37,320 --> 01:05:40,343
Y no sólo porque estaban
controladas por Drácula,
1318
01:05:40,364 --> 01:05:42,280
tienen su propia motivación.
1319
01:05:42,320 --> 01:05:46,294
Dio origen a personajes como
los personajes de Ingrid Pitt,
1320
01:05:46,756 --> 01:05:51,004
Villanas que son las que mandan,
y eso no es algo que se vea mucho
1321
01:05:51,035 --> 01:05:52,624
en las Femmes Fatales..
1322
01:05:52,726 --> 01:05:54,353
...de la historia del cine.
1323
01:05:54,396 --> 01:05:56,866
Tenemos a Barbara Shelley,
Carolina Monro...
1324
01:05:58,904 --> 01:06:02,784
Yo era una chica muy tímida.
Sufrí mucho por...
1325
01:06:03,571 --> 01:06:07,013
Supongo que actualmente
lo llamarían ansiedad, pero...
1326
01:06:07,737 --> 01:06:10,037
...no tenía mucha confianza.
1327
01:06:10,187 --> 01:06:12,301
...Martine Beswick, Ingrid Pitt...
1328
01:06:12,694 --> 01:06:14,573
Mi favorita fue Ingrid Pitt.
1329
01:06:14,652 --> 01:06:16,848
Estuvo genial en
The Vampire Lovers
1330
01:06:16,922 --> 01:06:20,200
Una vez la llevé a caballito
hasta el estudio...
1331
01:06:20,235 --> 01:06:21,499
...y fue encantador.
1332
01:06:22,080 --> 01:06:24,229
Fue como:
"Bueno, si necesitamos desnudos..."
1333
01:06:24,275 --> 01:06:27,112
"...al menos démosle a esas
actrices algo que hacer."
1334
01:06:27,136 --> 01:06:30,563
Y el motivo fue que
ellos trataban de impresionar.
1335
01:06:31,374 --> 01:06:33,369
Hice tres películas con Hammer.
1336
01:06:33,498 --> 01:06:36,216
La primera
Un millón de años antes de Cristo.
1337
01:06:36,237 --> 01:06:38,466
¿Sabes? Ésa fue impresionante.
1338
01:06:38,592 --> 01:06:42,239
Definitivamente recuerdo estar
yendo al cine en Burbank
1339
01:06:42,276 --> 01:06:44,904
para ver
Un Millón de Años Antes de Cristo.
1340
01:06:45,009 --> 01:06:47,700
Había una gran cola que
daba vuelta la esquina.
1341
01:06:47,721 --> 01:06:50,440
Caminábamos y los niños hablaban
de los dinosaurios
1342
01:06:50,480 --> 01:06:52,970
y los adolescentes hablaban
de ella. ¿Sabes?
1343
01:06:52,991 --> 01:06:55,134
Y las conversaciones iban y...
1344
01:06:55,244 --> 01:06:59,100
...venían según la edad de la
gente que estaba haciendo la cola.
1345
01:07:00,377 --> 01:07:03,944
Y la segunda fue la brillante
película...
1346
01:07:04,270 --> 01:07:06,108
...Mujer Prehistórica.
1347
01:07:06,254 --> 01:07:09,007
- ¿Por qué viniste?
- Sólo puedo creer...
1348
01:07:09,191 --> 01:07:12,632
- ...que el destino me trajo aquí.
- Y te trajo a mí.
1349
01:07:13,875 --> 01:07:17,891
Una de las grandes. Y la tercera
Dr. Jekyll y la Hermana Hyde.
1350
01:07:18,351 --> 01:07:20,200
Dr. Jekyll y la Hermana Hyde es...
1351
01:07:20,442 --> 01:07:23,610
...en gran parte, quizás porque
fue escrita por Brian Clemens,
1352
01:07:23,631 --> 01:07:27,339
Dr. Jekyll y la Hermana Hyde
es una película enormemente ingeniosa.
1353
01:07:27,445 --> 01:07:29,140
Creo que la responsabilidad
1354
01:07:29,169 --> 01:07:31,854
para expresar ideas de género
más audaces
1355
01:07:31,875 --> 01:07:34,605
y una carnalidad más atrevida
en las películas de Hammer,
1356
01:07:34,637 --> 01:07:37,560
puede ser casi en su totalidad...
1357
01:07:38,121 --> 01:07:39,840
...debido a Brian Clemens.
1358
01:07:44,840 --> 01:07:46,521
Brian Clemens era un visionario.
1359
01:07:46,713 --> 01:07:49,177
Era descarado.
Era atrevido.
1360
01:07:49,288 --> 01:07:52,502
Y dijo: "En mi guion,
El Dr. Jekyll y la Hermana Hyde..."
1361
01:07:52,523 --> 01:07:54,506
"...sí, les daré algo de sexo..."
1362
01:07:54,527 --> 01:07:57,505
"...pero, carajo, no va a tener
significado y será genial."
1363
01:07:57,526 --> 01:08:00,325
"¡Va a ser tan genial como la
maldita Emma Peel!"
1364
01:08:00,570 --> 01:08:02,023
Creo que él estaba...
1365
01:08:02,166 --> 01:08:04,807
...en el restaurante del estudio...
1366
01:08:04,906 --> 01:08:07,149
...y Jimmy Carreras estaba en la
mesa de al lado.
1367
01:08:07,170 --> 01:08:10,066
Y de repente Brian escribe
en un trozo de papel
1368
01:08:10,087 --> 01:08:11,710
"Dr. Jekyll y la Hermana Hyde."
1369
01:08:12,013 --> 01:08:14,858
Jimmy dijo:
"Ven a verme a mi oficina mañana."
1370
01:08:15,014 --> 01:08:19,309
Para cuando Brian vuelve a su oficina,
ya habían encargado el cartel.
1371
01:08:19,330 --> 01:08:22,640
No tenía ni una palabra escrita
en ese momento.
1372
01:08:23,033 --> 01:08:25,090
Una de las historias clásicas
de Hammer,
1373
01:08:25,111 --> 01:08:27,919
es la afición de Jimmy Carreras
por encargar carteles.
1374
01:08:28,009 --> 01:08:30,249
Él iba a Nueva York y se reunía...
1375
01:08:30,699 --> 01:08:32,720
...con los jefes de las grandes.
1376
01:08:32,760 --> 01:08:35,796
20th Century Fox,
Columbia, Warner...
1377
01:08:36,021 --> 01:08:38,144
...y les pedía ideas.
1378
01:08:38,525 --> 01:08:40,451
Y lo llenaban de ideas.
1379
01:08:40,924 --> 01:08:43,256
Luego regresaba a Inglaterra
con esas ideas,
1380
01:08:43,277 --> 01:08:46,659
y escogía las que más convenían
o parecían buenas.
1381
01:08:47,216 --> 01:08:50,786
Y luego recibiría un póster
provisorio del artista que los hacía.
1382
01:08:50,807 --> 01:08:53,927
Lo llevaba a EEUU y decía:
"Es nuestra próxima película."
1383
01:08:54,611 --> 01:08:58,360
Y entonces los demás empezaban a
poner dinero en ella.
1384
01:08:58,400 --> 01:09:01,185
Decía: "¿Quieren ver un guion o
saber quién trabaja?"
1385
01:09:01,206 --> 01:09:04,482
"No te preocupes, es una
película Hammer y todo estará bien."
1386
01:09:04,545 --> 01:09:06,345
Y él volvía y me decía:
1387
01:09:06,473 --> 01:09:09,840
"Esa es nuestra próxima película.
Me voy y la escribes ahora"
1388
01:09:10,240 --> 01:09:13,104
- "¿Qué dices?"
- "Comenzaremos en seis semanas."
1389
01:09:13,697 --> 01:09:15,399
Así era como trabajaban,
1390
01:09:15,420 --> 01:09:18,611
él les vendía una idea
basada en un póster provisorio
1391
01:09:18,636 --> 01:09:20,484
antes de tener escrito el guion.
1392
01:09:20,524 --> 01:09:22,529
Hay un maravilloso tesoro de...
1393
01:09:23,517 --> 01:09:26,587
...carteles tremendamente espeluznantes...
1394
01:09:27,038 --> 01:09:30,080
...para películas que a menudo
resultaban ser
1395
01:09:30,120 --> 01:09:32,600
más tranquilas que lo
visto en los carteles.
1396
01:09:33,012 --> 01:09:34,914
Dr. Jekyll y la Hermana Hyde,
1397
01:09:34,934 --> 01:09:37,263
es un ejemplo de una película
que examina
1398
01:09:37,284 --> 01:09:39,443
la dualidad sexual dentro
del género.
1399
01:09:39,677 --> 01:09:40,858
Dr. Jekyll.
1400
01:09:41,248 --> 01:09:42,396
Hermana Hyde.
1401
01:09:42,905 --> 01:09:44,406
Hombre o mujer.
1402
01:09:45,640 --> 01:09:46,890
¿O ambos?
1403
01:09:47,230 --> 01:09:50,590
Cuando leí el guion, pensé:
"Podría ser realmente interesante.»
1404
01:09:50,833 --> 01:09:54,661
Soy de las que creen que todos
tenemos algo masculino y femenino.
1405
01:09:55,644 --> 01:09:58,678
Y me gustaría poder explorarlo
más, realmente.
1406
01:09:59,381 --> 01:10:03,090
Pero, en ese momento estaban
muy ocupados tratando que haga..
1407
01:10:04,867 --> 01:10:06,073
...un desnudo total...
1408
01:10:06,166 --> 01:10:07,597
...que no estaba en el guion.
1409
01:10:07,760 --> 01:10:11,073
Yo estaba muy feliz de mostrar
mis pechos, porque...
1410
01:10:11,387 --> 01:10:12,746
...el tema es que si...
1411
01:10:12,900 --> 01:10:16,078
...él se convierte en ella,
ella tendrá que averiguar...
1412
01:10:17,123 --> 01:10:19,409
...cuál es el poder.
1413
01:10:21,391 --> 01:10:23,699
Y eso fue muy interesante
de hacer.
1414
01:10:23,858 --> 01:10:25,996
Realmente interesante hacerlo.
1415
01:10:27,207 --> 01:10:31,087
Y hubiera deseado que
profundizáramos más en ello.
1416
01:10:31,280 --> 01:10:34,331
Porque tendríamos...
Debería haber más confusión...
1417
01:10:35,137 --> 01:10:36,477
...de ambos lados.
1418
01:10:37,298 --> 01:10:39,607
Soy yo la que existe, Doctor Jekyll.
1419
01:10:39,890 --> 01:10:41,101
No usted.
1420
01:10:42,152 --> 01:10:44,987
Brian Clemens fue capaz
de aportar un...
1421
01:10:45,252 --> 01:10:47,567
...tipo de sexualidad diferente.
1422
01:10:47,805 --> 01:10:51,159
Y Martine Beswick era tan
imponente y poderosa que,
1423
01:10:51,179 --> 01:10:52,859
aunque se exponga...
1424
01:10:53,282 --> 01:10:56,464
...es correcto para el guion
a medida que el personaje...
1425
01:10:56,542 --> 01:11:00,416
...aprende sobre cuál es su nueva
identidad de género.
1426
01:11:00,629 --> 01:11:03,260
Clemens estaba a punto de
llevar a Hammer
1427
01:11:03,299 --> 01:11:05,876
en una nueva dirección,
audaz y emocionante.
1428
01:11:05,897 --> 01:11:10,235
Pero, la empresa estaba a punto
de padecer otro golpe devastador.
1429
01:11:10,875 --> 01:11:12,450
En 1969...
1430
01:11:12,727 --> 01:11:14,902
...los estudios estadounidenses
comienzan a retirarse
1431
01:11:14,923 --> 01:11:17,600
porque sufren pérdidas
contundentes en casa.
1432
01:11:18,040 --> 01:11:20,067
Ya no es financieramente viable
1433
01:11:20,088 --> 01:11:23,151
invertir tanto en la industria
cinematográfica británica.
1434
01:11:23,222 --> 01:11:26,354
James Carreras acude a sus
amigos del Variety Club.
1435
01:11:26,917 --> 01:11:29,400
Principalmente a
Bernard Delfonte, de la EMI.
1436
01:11:29,693 --> 01:11:32,912
Y acepta financiar las películas
de Hammer en los años 70.
1437
01:11:33,397 --> 01:11:35,531
Pero, ahora,
los presupuestos son minúsculos.
1438
01:11:35,552 --> 01:11:37,920
Son de 100 mil libras para
una película.
1439
01:11:37,941 --> 01:11:40,414
Para ponerlo en contexto,
12 años antes...
1440
01:11:40,811 --> 01:11:43,093
La Maldición de Frankenstein
costó 80.000.
1441
01:11:43,147 --> 01:11:45,560
En 1957,
Drácula costó 90.000 libras.
1442
01:11:45,595 --> 01:11:47,348
Doce años después,
con la inflación,
1443
01:11:47,380 --> 01:11:49,487
había que arreglarse con
100.000 libras.
1444
01:11:49,527 --> 01:11:51,904
Y el presupuesto no incluía
a Elstree,
1445
01:11:51,925 --> 01:11:56,042
donde hacían las películas que
antes hacían en Bray Studios.
1446
01:11:56,460 --> 01:11:58,171
En el otoño de 1970,
1447
01:11:58,192 --> 01:12:02,205
James Carreras le pidió a su
hijo Michael que vuelva a la empresa.
1448
01:12:02,300 --> 01:12:04,730
A su antiguo papel de
Productor Ejecutivo.
1449
01:12:04,804 --> 01:12:06,695
Michael no quiere volver a hacerlo.
1450
01:12:06,797 --> 01:12:08,699
Ya lo hizo y por eso dice que no.
1451
01:12:08,720 --> 01:12:11,840
Y esto provoca otra gran ruptura.
entre padre e hijo.
1452
01:12:12,016 --> 01:12:13,803
Jimmy Carreras sabía de la...
1453
01:12:13,919 --> 01:12:17,848
...crisis a la que Hammer se dirigía
en el año 1970.
1454
01:12:18,105 --> 01:12:20,267
Digo,
él estaba allí, él cerraba los tratos.
1455
01:12:20,287 --> 01:12:24,343
Y para 1970 eran acuerdos
inexistentes con estudios americanos.
1456
01:12:24,464 --> 01:12:26,671
Y entonces James le dice:
1457
01:12:26,934 --> 01:12:29,458
"¿Por qué no vuelves y serás
Director General?"
1458
01:12:29,715 --> 01:12:31,274
Y Michael empieza...
1459
01:12:31,358 --> 01:12:34,882
...el 4 de enero de 1971
como Director General de Hammer.
1460
01:12:34,909 --> 01:12:38,509
En cuanto Michael Carreras asume,
la cosa parece mejorar.
1461
01:12:39,068 --> 01:12:41,842
Deciden...
abandonar por completo
1462
01:12:41,866 --> 01:12:43,780
las películas sexys que hacían por...
1463
01:12:43,911 --> 01:12:45,905
Frankenstein y el
Monstruo del Infierno.
1464
01:12:45,926 --> 01:12:48,833
Lo llaman a Terence Fisher
para hacer su última película.
1465
01:12:48,854 --> 01:12:51,243
Peter Cushing
hace por última vez al Barón.
1466
01:12:51,288 --> 01:12:54,721
Es una especie de vuelta
al antiguo gótico de la Hammer.
1467
01:12:54,795 --> 01:12:57,999
Y luego trataron de mezclar
el horror gótico...
1468
01:12:58,323 --> 01:13:01,383
...con elementos de terror satánico.
1469
01:13:01,502 --> 01:13:04,487
Hammer debió despabilarse
para seguir siendo relevante.
1470
01:13:04,508 --> 01:13:06,104
Y se volvió algo así como...
1471
01:13:06,302 --> 01:13:08,296
"Hacemos la película como venga"
1472
01:13:08,410 --> 01:13:11,878
Una que me llama la atención es
Drácula del año 1972.
1473
01:13:11,899 --> 01:13:15,459
Soy una de muchas personas que
le tuvieron paciencia a ésa.
1474
01:13:15,508 --> 01:13:19,150
Es una que siempre me ha
interesado porque tenía...
1475
01:13:19,211 --> 01:13:21,485
...algo muy transicional
al respecto.
1476
01:13:23,899 --> 01:13:25,871
Puede decirse que empezaban...
1477
01:13:25,988 --> 01:13:28,698
...a perder el rumbo y a
meterse en algo que...
1478
01:13:29,008 --> 01:13:32,126
...era muy diferente a lo que
solían ser muy buenos.
1479
01:13:32,196 --> 01:13:34,803
Ya no se basaban en las
historias clásicas.
1480
01:13:34,882 --> 01:13:37,205
Ya no sabían hacia dónde iban.
1481
01:13:37,747 --> 01:13:41,333
El espíritu aventurero que marcó
los primeros años de los 60...
1482
01:13:41,761 --> 01:13:45,474
...no estaba por ningún lado,
porque mucho del personal...
1483
01:13:45,661 --> 01:13:46,860
...ya no estaba.
1484
01:13:48,864 --> 01:13:52,501
Los célebres creadores que habían
forjado el éxito de Hammer
1485
01:13:52,530 --> 01:13:55,647
durante la década de 1950 y
a principios de la de 1960
1486
01:13:55,668 --> 01:13:57,484
habían prácticamente desaparecido.
1487
01:13:57,520 --> 01:14:00,971
Sólo quedaban Michael Carreras
y su padre, James...
1488
01:14:01,197 --> 01:14:02,114
...por ahora.
1489
01:14:02,653 --> 01:14:06,403
James estaba en un crucero por
el mar o en unas vacaciones...
1490
01:14:06,547 --> 01:14:09,791
...y Michael se enteró que su padre
trataba de vender la empresa.
1491
01:14:09,873 --> 01:14:13,577
James Carreras ya hablaba con
la empresa Studio Film Labs
1492
01:14:13,597 --> 01:14:15,752
desde hacía tiempo,
hablaban de unirse.
1493
01:14:15,773 --> 01:14:19,647
Al mismo tiempo, James hablaba
con Tony Tenser, de Tigon Films,
1494
01:14:19,683 --> 01:14:21,591
con Tony, potencialmente...
1495
01:14:21,679 --> 01:14:25,577
...tomando el control de Hammer
y fusionarla con Tigon.
1496
01:14:25,893 --> 01:14:27,981
Michael sabía lo del primer...
1497
01:14:28,221 --> 01:14:30,923
...arreglo, pero no sabía nada
del arreglo con Tony.
1498
01:14:30,944 --> 01:14:32,907
Michael, obviamente, estaba muy...
1499
01:14:33,048 --> 01:14:37,476
...molesto con que le arrebaten la
decisión, especialmente ya que era
1500
01:14:37,497 --> 01:14:40,470
Director General y ni siquiera
fue consultado.
1501
01:14:40,521 --> 01:14:43,227
Y lanzó su propia oferta para
comprar la empresa.
1502
01:14:43,248 --> 01:14:47,422
Fue al PFS, que es la
Filial de Fondos de Pensiones...
1503
01:14:47,443 --> 01:14:50,297
...y solicitó un préstamo de
400 mil libras.
1504
01:14:50,836 --> 01:14:52,480
Y se lo concedieron...
1505
01:14:53,011 --> 01:14:57,240
...además de otras 200 mil
adicionales para hacer dos películas.
1506
01:14:57,953 --> 01:14:59,160
Para ponerlas en marcha.
1507
01:14:59,224 --> 01:15:02,956
Y fue capaz de reunir suficiente
dinero para hacer su contraoferta.
1508
01:15:04,364 --> 01:15:06,773
Esperó hasta el llegara el barco...
1509
01:15:07,677 --> 01:15:11,247
...que su padre baje del barco
y le entregó el contrato.
1510
01:15:11,679 --> 01:15:13,402
Fue un hecho consumado.
1511
01:15:14,623 --> 01:15:16,400
Y sin hablarse entre ellos.
1512
01:15:16,502 --> 01:15:20,453
Fue casi como una guerra fría
que terminaba de endurecer...
1513
01:15:20,741 --> 01:15:22,400
...todo en esa relación.
1514
01:15:22,444 --> 01:15:23,348
James...
1515
01:15:23,743 --> 01:15:27,263
...aceptó la oferta y Michael
se convirtió en el Director.
1516
01:15:27,899 --> 01:15:30,071
La ironía es que
Michael Carreras
1517
01:15:30,092 --> 01:15:32,374
cree que compró
una empresa solvente.
1518
01:15:32,395 --> 01:15:35,778
Cree que compró
Hammer Films respaldada por EMI.
1519
01:15:35,897 --> 01:15:39,028
¿Entienden? Creía que la
la cuenta bancaria estaba llena.
1520
01:15:39,483 --> 01:15:43,466
Y se entera que, la cuenta bancaria,
se fue con James Carreras.
1521
01:15:45,902 --> 01:15:49,073
Cuando Michael tomó el control
la empresa en 1972,
1522
01:15:49,143 --> 01:15:51,640
lo que ocurrió de inmediato
fue que
1523
01:15:51,680 --> 01:15:54,280
los estudios estadounidenses
retiraron su financiación.
1524
01:15:54,320 --> 01:15:56,437
Y esto, potencialmente
1525
01:15:56,791 --> 01:15:59,192
...era debido a que James...
1526
01:15:59,927 --> 01:16:01,387
...se los había aconsejado.
1527
01:16:02,698 --> 01:16:05,828
O, también, creo,
tiene que ver con el hecho que
1528
01:16:05,849 --> 01:16:09,819
eran realmente buenos amigos
de James y no tenían una...
1529
01:16:10,203 --> 01:16:12,210
...relación similar con Michael.
1530
01:16:12,423 --> 01:16:14,874
Tengo la impresión que Michael
no tenía idea...
1531
01:16:15,296 --> 01:16:18,456
...de la escasez de recursos de
Hammer en ese momento,
1532
01:16:18,480 --> 01:16:20,741
mientras que su padre era
muy consciente.
1533
01:16:21,201 --> 01:16:24,080
Y, sin embargo,
igual le entregó la empresa.
1534
01:16:26,009 --> 01:16:28,497
- Necesito dinero, padre.
- No tengo nada.
1535
01:16:28,559 --> 01:16:31,495
Creo que James tenía
un verdadero desdén por su hijo.
1536
01:16:31,992 --> 01:16:35,656
Creo que era feroz y duro
de una manera innecesaria.
1537
01:16:35,781 --> 01:16:37,029
Él, básicamente...
1538
01:16:37,905 --> 01:16:39,648
...lo dejó en un barco que se hundía.
1539
01:16:39,739 --> 01:16:42,560
Aparentemente
engañado por su propio padre...
1540
01:16:42,790 --> 01:16:46,367
...Michael estaba decidido a
mantener vivo el negocio familiar.
1541
01:16:46,445 --> 01:16:48,949
Tras su acuerdo
para hacerse cargo de Hammer,
1542
01:16:48,970 --> 01:16:52,226
puso el negocio por delante
de cualquier venganza personal,
1543
01:16:52,247 --> 01:16:54,520
esperando recuperar la magia
de Hammer.
1544
01:16:54,560 --> 01:16:57,954
Inmediatamente entró en producción
una película de vampiros,
1545
01:16:57,975 --> 01:17:02,280
algo que le había encargado al mismo
hombre que sintió que lo traicionó.
1546
01:17:02,334 --> 01:17:06,476
Capitán Kronos es realmente
un momento decisivo interesante...
1547
01:17:06,869 --> 01:17:10,240
...creo, en Hammer, entre lo
que pudo haber sido y lo que fue.
1548
01:17:10,757 --> 01:17:14,347
Porque, Brian Clemens escribió
y dirigió una especie de...
1549
01:17:14,783 --> 01:17:17,723
...peculiar, descarada e
interesante...
1550
01:17:18,025 --> 01:17:19,277
...película de vampiros.
1551
01:17:19,374 --> 01:17:21,692
Muy diferente a las que se
habían hecho.
1552
01:17:21,810 --> 01:17:24,920
Brian estaba muy al mando
de eso porque era su bebé.
1553
01:17:24,960 --> 01:17:26,960
Él la había escrito.
Él iba a dirigirla.
1554
01:17:27,126 --> 01:17:28,882
Estaba muy emocionado.
1555
01:17:28,985 --> 01:17:31,680
Digo, él desesperadamente
siempre quiso dirigir.
1556
01:17:31,744 --> 01:17:33,483
Era algo de terror popular.
1557
01:17:33,600 --> 01:17:37,591
Algo como: "No entiendo nada de
lo que pasa aquí exactamente"
1558
01:17:37,627 --> 01:17:39,572
Había peleas de espadas...
1559
01:17:39,598 --> 01:17:42,904
Era una mezcla de géneros
que ahora es muy popular.
1560
01:17:43,040 --> 01:17:45,963
Así que fue realmente un
trabajo muy emocionante.
1561
01:17:46,106 --> 01:17:47,960
Me gustó mucho esa película.
1562
01:17:48,335 --> 01:17:50,564
En parte porque todo lo
filmaron al aire libre.
1563
01:17:50,740 --> 01:17:53,830
Y mi pasión es estar al aire libre.
Tengo que estar afuera.
1564
01:17:54,232 --> 01:17:56,155
Y fue genial, porque llegaba...
1565
01:17:56,459 --> 01:17:57,561
...a la mañana...
1566
01:17:57,743 --> 01:18:00,675
...y el peluquero me decía:
"No te lavaste el pelo, ¿cierto"
1567
01:18:00,696 --> 01:18:02,200
"No, me dijiste que no lo lave"
1568
01:18:02,303 --> 01:18:05,737
"No lo laves por una semana,
necesitamos que sea un poco asqueroso."
1569
01:18:05,835 --> 01:18:08,446
Dije: "Bueno, está bien, de acuerdo.
No lo haré"
1570
01:18:09,080 --> 01:18:11,801
Y Michael Carreras debió ser
lo bastante sagaz como
1571
01:18:11,822 --> 01:18:16,082
para advertir que era una forma
emocionante de seguir con su marca,
1572
01:18:16,110 --> 01:18:18,647
para mantener viva la marca Hammer.
1573
01:18:18,784 --> 01:18:21,920
Quizás se sintió amenazado.
quizás le faltaba sensibilidad.
1574
01:18:21,960 --> 01:18:25,880
Era un poco esotérica, estaba,
básicamente, adelantada a su tiempo.
1575
01:18:25,920 --> 01:18:29,441
Era muy desdeñoso con
Brian Clemens, en términos de:
1576
01:18:29,511 --> 01:18:32,694
"No entiende muy bien nuestro
estilo o lo que hacemos aquí."
1577
01:18:32,928 --> 01:18:35,200
Ya sabes,
¡actuaba igual que su padre!
1578
01:18:35,412 --> 01:18:37,808
Usando su costumbre de
vieja escuela y diciendo:
1579
01:18:37,908 --> 01:18:40,160
"¡Michael, no! ¡No hagas esto!"
1580
01:18:40,251 --> 01:18:42,978
Había una gran oportunidad allí...
1581
01:18:43,603 --> 01:18:47,093
...para que Brian Clemens se
convierta en el nuevo Jimmy Sangster.
1582
01:18:47,114 --> 01:18:49,640
El nuevo Terence Fisher, el nuevo...
1583
01:18:49,713 --> 01:18:52,809
...hombre creativo detrás
de la Hammer.
1584
01:18:53,002 --> 01:18:56,263
Michael Carreras debería haberla
apoyado mucho y decir:
1585
01:18:56,814 --> 01:18:59,413
"Vean lo que Hammer puede
hacer ahora. Es diferente."
1586
01:18:59,524 --> 01:19:02,054
"Este es el hombre que la hizo,
Brian Clemens. Es un artista"
1587
01:19:02,398 --> 01:19:03,442
Pero no lo hizo.
1588
01:19:03,626 --> 01:19:04,826
Simplemente...
1589
01:19:05,479 --> 01:19:08,254
...se lavó las manos y no
hizo una buena publicidad
1590
01:19:08,284 --> 01:19:11,244
Se estrenó, aproximadamente,
más o menos, un año después.
1591
01:19:11,804 --> 01:19:15,758
El debut de Brian como director,
en esencia, fue como...
1592
01:19:16,310 --> 01:19:18,436
...estar metido en un armario,
básicamente.
1593
01:19:18,461 --> 01:19:22,539
¡Qué asfixiante debió ser!
Qué debilitante para un artista.
1594
01:19:22,560 --> 01:19:26,000
Si pudiera retroceder en la historia
de Hammer y reunirme...
1595
01:19:26,341 --> 01:19:29,897
...junto con Michael Carreras
y Brian Clemens...
1596
01:19:30,036 --> 01:19:31,884
...les diría: "Chicos, resuélvanlo."
1597
01:19:32,800 --> 01:19:36,896
La política empresarial y la falta de
una nueva visión creativa,
1598
01:19:36,917 --> 01:19:38,880
empezaban a asfixiar a Hammer.
1599
01:19:38,920 --> 01:19:41,818
Mientras tanto, otros cineastas
alrededor del mundo
1600
01:19:41,839 --> 01:19:44,655
le daban una nueva vida al
género de terror.
1601
01:19:44,676 --> 01:19:47,116
Los problemas para Hammer...
1602
01:19:47,768 --> 01:19:49,746
...probablemente empezaron con
El Exorcista.
1603
01:19:56,280 --> 01:20:00,252
De golpe a nadie le interesa lo que
pasa en los castillos de Transilvania.
1604
01:20:00,350 --> 01:20:02,530
La gente quiere ver qué ocurre
al lado,
1605
01:20:02,560 --> 01:20:04,480
en la calle, dentro de tu casa.
1606
01:20:04,581 --> 01:20:06,579
Ahí es donde se movió el horror,
1607
01:20:06,600 --> 01:20:08,667
ahí es donde el horror está
por llegar.
1608
01:20:08,858 --> 01:20:10,375
Ya sea El Exorcista,
1609
01:20:10,396 --> 01:20:13,321
o cualquier otro gran éxito que
quiera emularla...
1610
01:20:13,697 --> 01:20:14,675
...es demasiado tarde.
1611
01:20:14,879 --> 01:20:16,932
Michael, incluso cuando trataba...
1612
01:20:17,021 --> 01:20:20,401
...de ser creativo y diversificar los
productos de Hammer,
1613
01:20:20,422 --> 01:20:22,320
no estoy segura que supiera
1614
01:20:22,363 --> 01:20:24,603
la dirección que tomarían en
los años 70.
1615
01:20:24,904 --> 01:20:27,947
Creo que lo que veíamos
por entonces en los años 70
1616
01:20:27,967 --> 01:20:29,747
era fue el declive de la...
1617
01:20:29,850 --> 01:20:32,822
...cinematografía británica.
Y en pocos años...
1618
01:20:33,173 --> 01:20:34,784
...el cine comercial británico,
1619
01:20:34,814 --> 01:20:37,733
a fines del siglo XX,
sería más o menos aniquilado.
1620
01:20:38,030 --> 01:20:40,830
Siempre,
el gran desafío con el arte...
1621
01:20:41,198 --> 01:20:43,477
...fue ganar dinero,
para mantenerse solvente.
1622
01:20:43,946 --> 01:20:47,535
Y Hammer, como cualquier otro
estudio británico...
1623
01:20:47,839 --> 01:20:49,520
...estaba a merced del mercado.
1624
01:20:49,616 --> 01:20:52,388
En honor a Michael Carreras,
él siguió adelante...
1625
01:20:52,695 --> 01:20:53,541
...cuando...
1626
01:20:54,167 --> 01:20:57,692
...obviamente, no estaba en
sintonía con el público.
1627
01:20:58,356 --> 01:20:59,567
Y entonces...
1628
01:20:59,805 --> 01:21:02,335
...incluso películas que se suponía
eran buenas,
1629
01:21:02,355 --> 01:21:03,699
como
Una hija para el Diablo,
1630
01:21:03,720 --> 01:21:06,060
que en el papel parecía
ser bastante buena.
1631
01:21:06,259 --> 01:21:08,385
Intentaron tan
desesperadamente...
1632
01:21:08,677 --> 01:21:12,444
...ser El Exorcista,
que perdieron su individualidad.
1633
01:21:12,551 --> 01:21:14,731
Y no funcionan,
no ganan dinero.
1634
01:21:14,938 --> 01:21:17,692
Es como cualquier estudio,
sea Disney o cualquiera,
1635
01:21:17,718 --> 01:21:19,867
buscan adaptarse a los nuevos
tiempos.
1636
01:21:19,888 --> 01:21:21,949
Es más fácil decirlo que hacerlo.
1637
01:21:22,114 --> 01:21:25,579
A pesar de la importante recesión
en la producción creativa
1638
01:21:25,600 --> 01:21:27,812
a mediados de la década
de 1970...
1639
01:21:27,935 --> 01:21:30,912
...lo que trajo decepcionantes
resultados financieros,
1640
01:21:30,933 --> 01:21:34,462
el legado de Hammer
ha perdurado notablemente.
1641
01:21:34,488 --> 01:21:38,603
La magia forjada en las dos
décadas anteriores logró persistir.
1642
01:21:38,677 --> 01:21:41,565
Estudios más chicos habrían
vacilado antes.
1643
01:21:41,615 --> 01:21:45,404
Y líderes más chicos habrían
dejado que la empresa desaparezca.
1644
01:21:45,425 --> 01:21:48,320
Pero, la inquebrantable
determinación de Michael Carreras
1645
01:21:48,341 --> 01:21:50,049
de nunca darse por vencido...
1646
01:21:50,163 --> 01:21:52,440
...mantuvo encendida la llama
de Hammer.
1647
01:21:52,800 --> 01:21:56,941
La tenacidad de Michael Carreras
en los 70 mantuvo viva a Hammer.
1648
01:21:56,962 --> 01:21:59,120
Creo que por ello es que todavía
sigue viva.
1649
01:21:59,172 --> 01:22:01,437
Hacía películas, lo cual,
déjame decirte,
1650
01:22:01,472 --> 01:22:04,960
no es poco hacer películas y
estrenarlas, es un gran problema.
1651
01:22:05,000 --> 01:22:08,125
Y la última película de Hammer
fue una remake
1652
01:22:08,145 --> 01:22:09,560
de una película de Hitchcock...
1653
01:22:09,926 --> 01:22:11,177
Ahora la ves...
1654
01:22:13,986 --> 01:22:15,200
...ahora no.
1655
01:22:15,419 --> 01:22:17,299
Por cierto,
nunca es una buena idea.
1656
01:22:17,320 --> 01:22:20,016
Y no es una mala película,
pero nadie quería verla.
1657
01:22:20,443 --> 01:22:23,003
Y no tiene,
no tiene nada que ver con Hammer.
1658
01:22:24,708 --> 01:22:28,436
Y Michael realmente pensó
que Hammer volvería a la vida.
1659
01:22:28,605 --> 01:22:30,311
Te haré vivir de nuevo.
1660
01:22:31,840 --> 01:22:36,240
Él literalmente pensó que sería capaz
de salvar a Hammer hasta el final.
1661
01:22:36,280 --> 01:22:39,409
Eso es lo que más admiro
sobre Michael Carreras,
1662
01:22:39,430 --> 01:22:43,449
Que, con todo desmoronándose,
y sin ningún apoyo de su...
1663
01:22:43,944 --> 01:22:44,908
...padre...
1664
01:22:45,294 --> 01:22:46,680
...trabajó como loco.
1665
01:22:46,792 --> 01:22:48,076
Él no se rendirá.
1666
01:22:49,183 --> 01:22:50,200
¿No lo puedes ver?
1667
01:22:50,240 --> 01:22:52,220
Michael no quería rendirse porque...
1668
01:22:52,347 --> 01:22:54,657
...más allá de todo,
era un negocio familiar.
1669
01:22:54,678 --> 01:22:58,022
Y creo que, en última instancia,
nadie quiere admitir la derrota.
1670
01:22:58,111 --> 01:23:01,441
Tal vez, él quería
demostrarle algo a un padre
1671
01:23:01,462 --> 01:23:03,200
que nunca realmente creyó en él.
1672
01:23:03,254 --> 01:23:06,557
En los años 70, Hammer sobrevive
por las arcas británicas.
1673
01:23:07,820 --> 01:23:09,160
Casi exclusivamente.
1674
01:23:09,296 --> 01:23:13,880
Mi nombre es Mitch Wicking.
Soy el hijo de Christopher Wicking.
1675
01:23:14,313 --> 01:23:16,656
Escribió guiones para Hammer...
1676
01:23:16,908 --> 01:23:18,614
...a mediados de los años 70.
1677
01:23:21,744 --> 01:23:25,562
Y, parece ser, según los apuntes
de papá, una larga serie de...
1678
01:23:26,557 --> 01:23:29,440
...Michael gastando dinero
para recaudar dinero.
1679
01:23:29,517 --> 01:23:31,114
Había historias de...
1680
01:23:31,331 --> 01:23:34,535
...esperar "Al Gordo",
como le llamaban...
1681
01:23:34,971 --> 01:23:36,562
...que era Michael Klinger.
1682
01:23:36,583 --> 01:23:39,873
Un alemán que estaba
dispuesto a financiar proyectos.
1683
01:23:39,908 --> 01:23:42,440
Pero, esperan y esperan y
llega un télex:
1684
01:23:42,480 --> 01:23:44,280
"Va en camino, está en el avión."
1685
01:23:44,413 --> 01:23:48,588
"Viene con una valija llena de
dinero", escribe papá en el diario.
1686
01:23:48,840 --> 01:23:51,600
Y luego, a último minuto,
siempre al último segundo...
1687
01:23:52,781 --> 01:23:53,875
...no aparece.
1688
01:23:54,108 --> 01:23:56,903
Así que, él invirtió mucho dinero,
incluso el suyo
1689
01:23:56,943 --> 01:23:58,784
en armar una serie de...
1690
01:23:59,374 --> 01:24:01,465
...películas de gran presupuesto,
como
1691
01:24:01,485 --> 01:24:03,871
Nessie, Vampirella,
Vlad, el Empalador,
1692
01:24:03,892 --> 01:24:07,777
las que, por supuesto, no se
hicieron y todo el dinero se perdió.
1693
01:24:07,798 --> 01:24:09,948
Aparte de
Nessie y Vampirella,
1694
01:24:09,984 --> 01:24:13,103
había tres o cuatro, cinco,
seis, siete ideas diferentes
1695
01:24:13,124 --> 01:24:16,841
para pequeñas películas,
y entre ellas había una grande.
1696
01:24:17,013 --> 01:24:19,518
Se acercaron a Stan Lee,
de Marvel Comics...
1697
01:24:19,786 --> 01:24:23,381
...con la idea de hacer una
franquicia, y estaba Iron Man...
1698
01:24:23,984 --> 01:24:25,326
...y Doctor Strange...
1699
01:24:26,393 --> 01:24:28,806
...y muchos otros.
La respuesta de Stan es:
1700
01:24:28,867 --> 01:24:32,640
"Sí. Genial. Me encanta".
"Vayamos al siguiente paso."
1701
01:24:32,752 --> 01:24:36,440
Y luego, por alguna razón,
no pudieron hacerlo.
1702
01:24:36,901 --> 01:24:38,325
Así que, imaginen...
1703
01:24:38,763 --> 01:24:41,396
...qué golazo hubiera sido si
hubiera salido bien.
1704
01:24:41,742 --> 01:24:43,629
Michael ya no puede más...
1705
01:24:43,733 --> 01:24:46,332
...y el liquidador judicial
se hizo cargo.
1706
01:24:46,518 --> 01:24:50,235
Así que, de hecho, Hammer
se hunde definitivamente en 1979.
1707
01:24:50,480 --> 01:24:54,344
Por un tiempo no resulta algo
muy sorprendente, porque...
1708
01:24:54,869 --> 01:24:57,981
...ocurría con muchos sectores
de la economía británica.
1709
01:24:58,002 --> 01:25:01,803
Mantuvo viva la empresa y habilitó
todo esto décadas después,
1710
01:25:01,824 --> 01:25:02,948
simplemente por...
1711
01:25:03,377 --> 01:25:05,909
...porque él era como un
perro con un hueso.
1712
01:25:05,930 --> 01:25:09,185
Y esa cualidad de "Perro con un hueso"
se basó, en gran medida...
1713
01:25:09,611 --> 01:25:11,207
...una reacción sentimental
1714
01:25:11,227 --> 01:25:15,280
al hecho que toda su vida estuvo
en Hammer y no quería verla morir.
1715
01:25:15,665 --> 01:25:20,001
Cuando haces algo que es tan
específico y tan particular...
1716
01:25:20,356 --> 01:25:22,089
...no va a durar 40 años.
1717
01:25:22,236 --> 01:25:25,440
Supongo que no estaba en sintonía.
Asumo la culpa de esto.
1718
01:25:25,461 --> 01:25:26,776
Yo estaba a cargo.
1719
01:25:27,289 --> 01:25:30,680
Deberíamos haber pensado distinto,
traer escritores nuevos.
1720
01:25:30,720 --> 01:25:33,640
Haber traído nuevos directores,
haber hecho todo eso.
1721
01:25:34,003 --> 01:25:38,200
Michael Carreras falleció
en 1994, por cáncer,
1722
01:25:38,240 --> 01:25:41,200
sólo cuatro años después de
la muerte de su padre.
1723
01:25:41,347 --> 01:25:45,900
Todos los que habían dirigido Hammer
en sus años dorados fallecieron.
1724
01:25:46,052 --> 01:25:49,299
Para muchos, marcó el telón
final para una empresa
1725
01:25:49,320 --> 01:25:53,760
que había traído tanto miedo,
asombro y emoción a la pantalla.
1726
01:26:12,640 --> 01:26:15,288
Al mirar atrás,
décadas después de su muerte,
1727
01:26:15,309 --> 01:26:19,080
Michael Carreras sobresale
en el telón de fondo de Hammer.
1728
01:26:19,259 --> 01:26:23,720
Un hombre cuya impronta estaba
en casi todas las películas de Hammer,
1729
01:26:23,806 --> 01:26:26,043
habiendo trabajado en tantos
departamentos
1730
01:26:26,080 --> 01:26:29,123
y asumir tantas
responsabilidades diferentes.
1731
01:26:29,366 --> 01:26:32,379
En un mundo de héroes, leyendas
y monstruos,
1732
01:26:32,400 --> 01:26:35,798
Michael Carreras
era un ser muy humano.
1733
01:26:36,094 --> 01:26:38,849
Al final de este capítulo de la
historia de Hammer,
1734
01:26:38,880 --> 01:26:42,680
la lucha de un hombre
mantuvo vivo el nombre Hammer.
1735
01:26:42,838 --> 01:26:45,152
Michael Carreras lo logró.
1736
01:26:45,885 --> 01:26:47,469
El hecho que Michael Carreras
1737
01:26:47,489 --> 01:26:49,880
pudiera mantener la
compañía en ese período,
1738
01:26:49,920 --> 01:26:53,440
es lo que, estoy seguro, hace que
hablemos de ella actualmente.
1739
01:26:54,114 --> 01:26:57,275
En los años desde la experiencia
cercana a la muerte de Hammer
1740
01:26:57,296 --> 01:26:59,160
a fines de la década de 1970,
1741
01:26:59,200 --> 01:27:02,342
se ha mantenido viva en varias
iteraciones,
1742
01:27:02,363 --> 01:27:04,834
generando películas y series
de televisión
1743
01:27:04,855 --> 01:27:06,683
de la Casa del Horror Hammer,
1744
01:27:06,704 --> 01:27:09,720
a películas taquilleras como
La Mujer de Negro.
1745
01:27:11,428 --> 01:27:14,122
A pesar de todas las pruebas y
tribulaciones
1746
01:27:14,143 --> 01:27:15,714
que enfrentó la empresa...
1747
01:27:16,125 --> 01:27:20,226
...Hammer alcanzó un estatus
legendario en el mundo del cine.
1748
01:27:21,677 --> 01:27:24,303
Esas películas las hicieron
personas a las que les importaba.
1749
01:27:24,323 --> 01:27:27,560
Las amaban. Las hicieron
con mucho cuidado y atención.
1750
01:27:27,797 --> 01:27:29,260
Durarán para siempre.
1751
01:27:29,360 --> 01:27:32,511
Me preguntan una y otra vez
en cartas y en...
1752
01:27:33,031 --> 01:27:34,378
entrevistas y eso:
1753
01:27:34,399 --> 01:27:37,160
"¿Cuándo volverá Hammer?"
O, "¿regresará Hammer?"
1754
01:27:37,546 --> 01:27:40,050
Y, ciertamente,
yo no tengo la respuesta.
1755
01:27:40,104 --> 01:27:42,779
Pero, yo sería muy feliz de
verlos regresar.
1756
01:27:43,757 --> 01:27:44,560
Definitivamente.
1757
01:27:44,625 --> 01:27:48,106
La ironía desesperada es que
Hammer, como empresa,
1758
01:27:48,127 --> 01:27:52,225
ahora se refleja en su personaje
más famoso, el Conde Drácula.
1759
01:27:52,276 --> 01:27:53,565
Nunca podrás matarlo.
1760
01:27:53,679 --> 01:27:57,363
Simplemente tiene una forma
de revivir una y otra vez.
1761
01:27:57,533 --> 01:28:00,800
Y, vaya que vimos algunas
muertes convincentes en las películas.
1762
01:28:00,821 --> 01:28:02,636
Y, sin embargo, de algún modo...
1763
01:28:02,957 --> 01:28:04,438
...siempre vuelve.
1764
01:28:10,089 --> 01:28:11,730
Vida después de la muerte.
1765
01:28:12,056 --> 01:28:13,153
Indestructible.
1766
01:28:29,662 --> 01:28:31,542
Cámaras grabando. Todo bien.
1767
01:28:31,662 --> 01:28:33,055
¡Hammer! ¡Hammer!
1768
01:28:34,840 --> 01:28:37,440
Así que haremos una fácil.
Para empezar.
1769
01:28:37,480 --> 01:28:38,506
Inténtalo.
1770
01:28:38,526 --> 01:28:40,777
- Empezaremos y...
- Veremos si es fácil.
1771
01:28:41,518 --> 01:28:43,878
Y todo lo que hacíamos era
pelar conejos.
1772
01:28:46,397 --> 01:28:48,563
- Un poquito más arriba.
- ¿Ahí está bien?
1773
01:28:48,606 --> 01:28:50,832
Un poco más alto.
Genial. Márcalo.
1774
01:28:51,037 --> 01:28:52,626
Sí. Joe Dante, toma 1.
1775
01:28:52,999 --> 01:28:54,323
Dice John Carpenter.
1776
01:28:56,519 --> 01:28:57,404
Disimula.
1777
01:28:57,516 --> 01:28:59,401
¿Sabes?
Es como Howard el Pato.
1778
01:29:00,094 --> 01:29:03,264
¿Nadie vio eso?
Trajecito de patito.
1779
01:29:03,684 --> 01:29:05,247
¡Qué gran pregunta!
1780
01:29:06,111 --> 01:29:08,545
Que conste que fueron dos
grandes preguntas.
1781
01:29:08,565 --> 01:29:10,304
Sí. Dentro de una.
1782
01:29:10,334 --> 01:29:12,699
- En 45 minutos fueron dos preguntas.
- Sí.
1783
01:29:12,760 --> 01:29:16,827
Es como un comercial de Old Spice.
¿Sabes? Realmente cambia.
1784
01:29:17,040 --> 01:29:21,163
Así que sí, mi mamá me dio ese
folleto de los pingüinos.
1785
01:29:22,565 --> 01:29:25,013
¡No, paren!
¡Voy a tener que irme!
1786
01:29:29,358 --> 01:29:30,910
¡Estamos peor!
1787
01:29:32,080 --> 01:29:33,771
Es como El Padrino.
1788
01:29:33,960 --> 01:29:36,280
Justo cuando saliste,
te meten de nuevo hacia dentro.
1789
01:29:36,334 --> 01:29:38,969
Así que tú y Edna leyeron el libro,
el folleto.
1790
01:29:38,994 --> 01:29:43,155
Folleto. Sí, todas las semanas
venía los domingos a la mañana.
1791
01:29:43,176 --> 01:29:46,680
Ella vivía al fondo de mi jardín,
igual que Nigel y Jeremy.
1792
01:29:47,013 --> 01:29:48,020
¡Paremos!
1793
01:29:49,299 --> 01:29:51,961
¡¿Tenías a alguien viviendo
en tu jardín?!
1794
01:29:52,360 --> 01:29:53,439
¡Así era!
1795
01:29:57,440 --> 01:30:00,889
Bien. ¿Podemos cortar?
Ya no se puede hablar con ella.
1796
01:30:02,443 --> 01:30:17,408
SUBTITULADO POR MANOCHANTA
-(2025)-
Todos Somos Ucrania158797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.