All language subtitles for Hammer.Heroes.Legends.And.Monsters.2024.1080p.WEBRip.x264-SHANGANE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:04,913 El siguiente programa contiene algunas escenas de desnudez. 2 00:00:18,221 --> 00:00:21,556 Películas Hammer estableció lo que considero que es... 3 00:00:21,577 --> 00:00:24,306 ...el tono moderno del género de terror. 4 00:00:29,129 --> 00:00:33,634 Hammer tuvo éxito debido a una cierta alquimia y una cierta magia. 5 00:00:40,961 --> 00:00:42,454 Era un muy... 6 00:00:43,413 --> 00:00:45,840 ...aterrador e impactante technicolor. 7 00:00:45,884 --> 00:00:49,844 Eran lo opuesto a las antiguas películas de terror de la Universal. 8 00:00:56,705 --> 00:00:59,960 Cuando llegó Hammer, llevó todo a un nivel completamente diferente. 9 00:01:00,012 --> 00:01:02,395 Se sentía diferente de todo lo demás. 10 00:01:12,551 --> 00:01:15,680 Películas Hammer nos dio esta increíble imagen de 11 00:01:15,724 --> 00:01:18,524 aterradores castillos y vampiros. 12 00:01:30,360 --> 00:01:32,043 Y, de golpe, este pequeño... 13 00:01:32,508 --> 00:01:35,082 ...estudio británico se convirtió en una potencia. 14 00:01:35,103 --> 00:01:38,141 Era algo que la gente quería ver cada vez más. 15 00:01:38,923 --> 00:01:41,440 Un pequeño estudio de cine británico... 16 00:01:41,921 --> 00:01:44,179 ...nacido a principios de la década de 1930, 17 00:01:44,200 --> 00:01:47,880 llegó a definir todo el género del cine de terror. 18 00:01:48,760 --> 00:01:52,300 Desde humildes orígenes, alcanzó un estatus legendario, 19 00:01:52,321 --> 00:01:54,470 convirtiéndose en una piedra basal cultural 20 00:01:54,491 --> 00:01:58,315 que todavía entretiene al público y a creadores por igual. 21 00:02:00,181 --> 00:02:02,474 Estamos a punto de embarcarnos en un viaje 22 00:02:02,495 --> 00:02:04,808 por las crónicas de Hammer Films. 23 00:02:05,433 --> 00:02:08,996 Explorando las vidas de los visionarios detrás de escena... 24 00:02:09,552 --> 00:02:12,955 ...y cómo y por qué crearon películas tan innovadoras. 25 00:02:13,684 --> 00:02:17,607 Y el impacto duradero que han tenido sobre el cine y la cultura. 26 00:02:18,962 --> 00:02:22,946 Esta es la historia de los héroes, leyendas y monstruos... 27 00:02:23,198 --> 00:02:24,548 ...de Hammer. 28 00:02:26,726 --> 00:02:30,702 HAMMER Héroes, Leyendas y Monstruos 29 00:02:33,897 --> 00:02:35,672 ¿Dónde empezó todo? 30 00:02:37,640 --> 00:02:40,160 Hammer era mi padre, aunque parezca sorprendente. 31 00:02:40,754 --> 00:02:43,840 Hammer Films comenzó como el brazo de producción de 32 00:02:43,880 --> 00:02:46,480 una empresa de distribución de llamada Películas Exclusivas. 33 00:02:46,625 --> 00:02:48,184 19 - Toma 1. 34 00:02:48,320 --> 00:02:51,360 Era una empresa familiar dirigida por dos familias. 35 00:02:51,579 --> 00:02:53,840 Mi abuelo, Enrique Carreras... 36 00:02:55,594 --> 00:02:59,092 ...y un hombre llamado Will Hammer, o Hinds. 37 00:02:59,654 --> 00:03:00,688 Él era un... 38 00:03:00,984 --> 00:03:03,128 ...empresario exitoso y comediante fracasado. 39 00:03:03,823 --> 00:03:06,084 Y fracasó porque realmente no era gracioso. 40 00:03:06,110 --> 00:03:10,111 Él y otro tipo hacían un acto doble hace años, un acto cómico doble... 41 00:03:10,620 --> 00:03:14,385 ...porque el negocio de mi padre estaba en Hammersmith. 42 00:03:14,441 --> 00:03:18,018 Y se hacían llamar Hammer y Smith. De ahí vino el nombre Hammer. 43 00:03:18,182 --> 00:03:19,284 William Hinds... 44 00:03:19,375 --> 00:03:22,600 ...tenía su negocio familiar, que era FW Hinds Joyeros. 45 00:03:23,017 --> 00:03:25,368 Él era alguien que combinó... 46 00:03:25,656 --> 00:03:28,253 ...sus aficiones y su habilidad para el negocio. 47 00:03:28,280 --> 00:03:31,698 En otras palabras, le gustaban las bicicletas y tenía una tienda. 48 00:03:31,719 --> 00:03:33,152 Tenía una tienda de bicicletas... 49 00:03:33,342 --> 00:03:35,344 ...pero también interés por el teatro. 50 00:03:35,377 --> 00:03:39,198 Tenía su agencia, presentaba sus propios espectáculos en sus teatros. 51 00:03:39,219 --> 00:03:41,252 Gradualmente, su interés teatral... 52 00:03:41,280 --> 00:03:43,910 tomó una dirección distinta cuando... 53 00:03:43,991 --> 00:03:46,206 ...al comenzar con su empresa cinematográfica. 54 00:03:46,277 --> 00:03:48,407 Él era un apasionado de... 55 00:03:48,518 --> 00:03:50,652 ...hacer cine en aquella época. 56 00:03:51,151 --> 00:03:55,539 Por eso fue idea suya iniciar la empresa productora con su nombre. 57 00:03:55,842 --> 00:03:59,436 Will Hinds le dio su nombre artístico a la incipiente empresa. 58 00:03:59,566 --> 00:04:02,960 Pero, ¿y qué hay del otro responsable creativo de Hammer? 59 00:04:03,341 --> 00:04:05,863 Enrique Carreras era español. 60 00:04:06,120 --> 00:04:08,442 Luego vino aquí en 1909... 61 00:04:08,719 --> 00:04:12,825 ...y parece que era bastante audaz, una figura de tipo emprendedor. 62 00:04:12,903 --> 00:04:15,173 Tenía una cadena de cines llamada... 63 00:04:15,243 --> 00:04:17,271 ...Blue Halls, que luego vendió a ABC. 64 00:04:17,460 --> 00:04:19,539 Y él había creado Exclusive Films, 65 00:04:19,560 --> 00:04:21,394 que ahora distribuía películas. 66 00:04:21,563 --> 00:04:23,619 Will Hinds se unió a él. 67 00:04:24,111 --> 00:04:26,400 Y eso fue en 1929. 68 00:04:26,546 --> 00:04:28,320 Hammer eran dos dos familias, 69 00:04:28,356 --> 00:04:30,836 los Hinds y los Carreras, a lo largo de su existencia. 70 00:04:30,955 --> 00:04:33,047 - Una familia interesante. - Muy. 71 00:04:33,239 --> 00:04:37,199 Hicieron cinco películas entre los años 1934 y 1936. 72 00:04:37,613 --> 00:04:39,241 Las dos notables fueron: 73 00:04:39,310 --> 00:04:41,663 El Misterio del María Celeste, con Bela Lugosi... 74 00:04:41,692 --> 00:04:43,152 No me olvidé de ti. 75 00:04:43,203 --> 00:04:45,267 ...y Canción de Libertad, con Paul Robeson. 76 00:04:45,547 --> 00:04:47,461 Paul Robeson era un gran artista. 77 00:04:47,482 --> 00:04:50,934 Me gustaría cantarles una canción que nunca canté en público. 78 00:04:50,960 --> 00:04:53,876 Fue un gran golpe tener a ambos en sus películas. 79 00:04:54,785 --> 00:04:57,225 Lamentablemente, no lo hicieron muy bien. 80 00:05:00,122 --> 00:05:03,899 Y la empresa Hammer, por entonces, dejó de funcionar. 81 00:05:03,920 --> 00:05:08,040 Continuaron con Exclusive, y le fue bastante bien durante la guerra. 82 00:05:08,107 --> 00:05:10,035 Después de la guerra, el hijo de Enrique... 83 00:05:10,520 --> 00:05:14,400 ...el teniente coronel Jim Carreras regresó y se unió a la empresa. 84 00:05:14,658 --> 00:05:16,520 Aquí es donde la... 85 00:05:16,568 --> 00:05:19,088 ...compañía Hammer Films entra en escena. 86 00:05:19,493 --> 00:05:21,073 A menudo se dice... 87 00:05:21,294 --> 00:05:25,684 ...que nadie triunfa más que un hijo que vio fracasar a su padre. 88 00:05:26,546 --> 00:05:30,109 Y a menudo pienso en esa frase al pensar en James Carreras. 89 00:05:30,265 --> 00:05:32,547 - ¿Quién es ese? - ¡No lo sé! 90 00:05:34,375 --> 00:05:37,318 James fue a la Escuela Secundaria de Manchester... 91 00:05:37,891 --> 00:05:42,262 ...de donde salió a los 16 sin ningún tipo de aptitud para nada. 92 00:05:42,492 --> 00:05:45,849 Él era un vendedor absolutamente personalista. 93 00:05:45,949 --> 00:05:48,489 Y hay una historia que dice que vendió un auto sin motor. 94 00:05:48,573 --> 00:05:51,613 Podía venderles los proverbiales cubitos de hielo a los esquimales. 95 00:05:51,640 --> 00:05:54,640 James Carreras era exactamente el tipo de hombre 96 00:05:54,680 --> 00:05:57,160 que tuvo lo que llaman "Una buena guerra". 97 00:05:57,489 --> 00:06:00,840 Tuvo éxito. Fue muy querido por su gente. 98 00:06:01,265 --> 00:06:05,396 No había una persona más agradable para trabajar que Jimmy Carreras. 99 00:06:05,614 --> 00:06:07,618 Era un hombre muy guapo y distinguido. 100 00:06:07,926 --> 00:06:09,365 No era mujeriego. 101 00:06:09,447 --> 00:06:11,153 Se convirtió en coronel... 102 00:06:11,460 --> 00:06:13,514 ...en un tiempo bastante corto. 103 00:06:13,622 --> 00:06:16,483 Y le gustaba que le dijeran "El Coronel" después de la guerra. 104 00:06:16,520 --> 00:06:19,560 Y luego regresó y se hizo cargo de la empresa. 105 00:06:19,777 --> 00:06:21,440 ¡El poder es mío... 106 00:06:21,825 --> 00:06:24,794 ...y lo usaré como me plazca! 107 00:06:25,215 --> 00:06:27,403 Bueno, era el clásico tipo de... 108 00:06:28,253 --> 00:06:31,240 ...el viejo coronel, una persona muy bien hablada. 109 00:06:31,280 --> 00:06:33,960 Un hombre recto, un tipo muy agradable. 110 00:06:34,169 --> 00:06:35,423 Y fue cuando... 111 00:06:35,662 --> 00:06:39,861 ...Hammer empezó a acelerar sus actividades comerciales. 112 00:06:39,971 --> 00:06:42,371 La idea de Hammer era ganar dinero. 113 00:06:42,611 --> 00:06:46,515 Y James Carreras tenía, obviamente, la idea de ganar dinero. 114 00:06:46,681 --> 00:06:48,168 ¿Quién puede culparlo? 115 00:06:48,200 --> 00:06:51,720 Mi padre era un empresario. Un vendedor. No era cineasta. 116 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Era realmente bueno charlando con la gente. 117 00:06:54,560 --> 00:06:57,850 Nuestros esfuerzos serían marcadamente menos eficaces... 118 00:06:58,596 --> 00:07:00,735 ...sin su cooperación, caballeros. 119 00:07:02,171 --> 00:07:06,112 A través de su vida social y su trabajo para el Variety Club... 120 00:07:06,489 --> 00:07:07,520 ...que amaba... 121 00:07:07,849 --> 00:07:10,101 ...hizo contacto con productores estadounidenses... 122 00:07:10,999 --> 00:07:12,250 ...qué necesitaban... 123 00:07:12,593 --> 00:07:15,367 ...lo que podríamos llamar, tal vez, un productor británico... 124 00:07:15,719 --> 00:07:17,990 ...con estrellas estadounidenses en decadencia... 125 00:07:18,383 --> 00:07:20,480 ...para producir las llamadas 'cuotas rápidas'. 126 00:07:20,627 --> 00:07:25,080 No hay duda que Jimmy Carreras, con su carisma y apretones de manos... 127 00:07:25,341 --> 00:07:27,328 ...dentro del Variety Club... 128 00:07:27,654 --> 00:07:30,254 ...fue un genio de la promoción. 129 00:07:30,800 --> 00:07:33,600 Con gracias a su habilidad, James Carreras 130 00:07:33,648 --> 00:07:37,471 fue capaz de aprovechar la primera oportunidad crucial 131 00:07:37,500 --> 00:07:40,063 que surgió para su nueva productora. 132 00:07:40,235 --> 00:07:43,045 En una acción de posguerra para que crezca la economía, 133 00:07:43,066 --> 00:07:46,886 el gobierno del Reino Unido buscaba impulsar la industria cinematográfica 134 00:07:46,907 --> 00:07:48,909 gravando las películas estadounidenses, 135 00:07:48,941 --> 00:07:51,958 creando una mayor demanda para sus producciones. 136 00:07:52,528 --> 00:07:56,773 - Tienes suerte que haya funcionado. - ¿Suerte? Es solo el principio. 137 00:07:57,875 --> 00:07:59,572 Así que, James Carreras... 138 00:07:59,593 --> 00:08:02,616 reflotó la Hammer, Hammer Films volvió de nuevo, 139 00:08:02,637 --> 00:08:05,150 y empezaron a hacer pequeñas producciones. 140 00:08:09,098 --> 00:08:10,370 Dick Barton era... 141 00:08:10,427 --> 00:08:14,065 ...de hecho, una serie radiofónica del programa BBC Light, 142 00:08:14,090 --> 00:08:16,382 que fue anterior a The Archers. 143 00:08:17,025 --> 00:08:18,720 Y así, de a poco... 144 00:08:18,839 --> 00:08:22,467 ...empezamos a hacer series de personajes de la radio 145 00:08:22,488 --> 00:08:25,341 y darles vida en el cine por primera vez. 146 00:08:25,705 --> 00:08:28,720 Y tuvimos un programa de producción de seis películas al año, 147 00:08:28,760 --> 00:08:31,080 Todos basados series de radio. 148 00:08:31,120 --> 00:08:35,227 Y de a poco, más allá de la política de la empresa en cuanto al cambio... 149 00:08:35,247 --> 00:08:39,030 ...de nombres, Exclusive Films pasó a Hammer Films. 150 00:08:39,915 --> 00:08:44,190 Y nosotros éramos, por entonces, la primera empresa británica 151 00:08:44,256 --> 00:08:46,633 en tener una relación continua con los EEUU. 152 00:08:46,733 --> 00:08:47,892 Y conseguimos... 153 00:08:48,249 --> 00:08:51,747 ...estrenar en EEUU películas británicas de bajo presupuesto. 154 00:08:53,001 --> 00:08:54,480 ¡Lo logramos! 155 00:08:54,577 --> 00:08:57,996 En Hammer, en ese momento, James Carreras dirigía la empresa. 156 00:08:58,605 --> 00:09:02,641 Y el hijo de Will Hinds, Tony, quien se le había unido... 157 00:09:02,975 --> 00:09:05,167 ...es el productor principal de Hammer. 158 00:09:10,635 --> 00:09:13,592 TONY: Fui a ver a Jim Carreras. Parecía que nos llevábamos bien. 159 00:09:13,617 --> 00:09:15,379 Y me dijo: "¿Por qué no te unes?" 160 00:09:15,400 --> 00:09:18,600 Yo recién salía de la la fuerza aérea y no tenía nada que hacer. 161 00:09:18,912 --> 00:09:21,007 Así que, nos juntamos. 162 00:09:21,252 --> 00:09:22,499 Me uní a la empresa. 163 00:09:22,549 --> 00:09:25,707 En la producción y, más tarde, en la parte del guion... 164 00:09:26,074 --> 00:09:27,342 ...Anthony Hinds fue... 165 00:09:28,101 --> 00:09:30,160 ...una fuerza muy importante en Hammer. 166 00:09:30,423 --> 00:09:33,240 Nació en 1922, en Londres. 167 00:09:33,847 --> 00:09:37,120 Cuando él salió de la RAF, después de la guerra... 168 00:09:37,150 --> 00:09:39,459 estaban haciendo Death in High Heels 169 00:09:39,480 --> 00:09:42,440 Y el productor desapareció, se ausentó sin permiso. 170 00:09:42,554 --> 00:09:44,200 Contrataron a Tony Hinds... 171 00:09:44,255 --> 00:09:47,600 ...e hizo un buen trabajo y fue el comienzo, desde entonces. 172 00:09:47,640 --> 00:09:51,240 Y ocurre algo realmente extraordinario, un talento creativo 173 00:09:51,261 --> 00:09:53,021 que nadie soñaba con tener allí. 174 00:09:53,103 --> 00:09:56,194 Y, en cierto modo, ahí es donde identificamos, creo, 175 00:09:56,214 --> 00:09:58,139 la característica de lo que era Hammer. 176 00:09:58,160 --> 00:09:59,880 Tony Hinds fue un cineasta. 177 00:09:59,920 --> 00:10:02,320 Tony Hinds era mejor cineasta que yo. 178 00:10:02,463 --> 00:10:05,244 Era, bueno, un cineasta consumado. 179 00:10:05,280 --> 00:10:07,040 Tony vivía para hacer películas. 180 00:10:07,080 --> 00:10:08,840 Anthony, en particular, 181 00:10:08,880 --> 00:10:11,891 es lo que podríamos llamar un productor-autor. 182 00:10:12,372 --> 00:10:16,574 Porque su huella es visible en todas las películas en las que trabajó, 183 00:10:16,595 --> 00:10:19,925 ya sea en la producción, en su rol de productor... 184 00:10:20,464 --> 00:10:22,161 ...o bien como guionista, 185 00:10:22,181 --> 00:10:24,662 lo cual hacía a menudo bajo el seudónimo de John Elder. 186 00:10:24,896 --> 00:10:27,938 Era una broma sobre un viejo director de la Hammer, 187 00:10:27,958 --> 00:10:29,471 llamado James Elder Wills. 188 00:10:29,999 --> 00:10:31,120 Tomó el nombre de ahí. 189 00:10:31,160 --> 00:10:33,172 El Daily Cinema lo describió como 190 00:10:33,192 --> 00:10:36,139 "Un doctor en teología a punto de tomar sus exámenes finales." 191 00:10:36,257 --> 00:10:39,201 Hay una cosa que hizo que enfureció a todos. 192 00:10:39,637 --> 00:10:41,969 Decidió poner un micrófono... 193 00:10:42,856 --> 00:10:44,255 ...en el escenario... 194 00:10:44,781 --> 00:10:46,858 ...conectado a su oficina. 195 00:10:47,088 --> 00:10:49,377 Así que, en cualquier momento podía escuchar 196 00:10:49,397 --> 00:10:51,722 lo que estaba pasando en el set. 197 00:10:52,210 --> 00:10:56,315 Y si él escuchaba que no estaban filmando y que había pasado algo... 198 00:10:56,611 --> 00:11:00,386 ...él conocía los horarios, entonces iba corriendo al... 199 00:11:00,871 --> 00:11:02,754 ...estudio y lo solucionaba. 200 00:11:03,095 --> 00:11:05,032 La nariz pegada a la pared. 201 00:11:07,680 --> 00:11:10,400 A menudo se decía que, si iban con retraso... 202 00:11:10,672 --> 00:11:14,300 ...arrancaba una página del guion y listo, estamos al día. 203 00:11:14,480 --> 00:11:18,480 Y era un productor muy venerado. dentro de la empresa Hammer. 204 00:11:18,797 --> 00:11:21,370 Y Michael Carreras comenzó como su asistente. 205 00:11:24,854 --> 00:11:27,290 Diría que, de los monstruos de Hammer... 206 00:11:28,658 --> 00:11:31,197 ...como todos los monstruos, son buenos y malos. 207 00:11:31,483 --> 00:11:34,600 Y yo diría que son James Carreras y Michael Carreras. 208 00:11:35,854 --> 00:11:38,480 Ya sabes, hombres que crearon grandeza. 209 00:11:39,364 --> 00:11:41,401 Y, sin embargo, algo en su interior... 210 00:11:42,208 --> 00:11:44,560 ...les impidió comunicarse... 211 00:11:44,759 --> 00:11:47,286 ...o lograr la paz dentro de sí mismos. 212 00:11:47,520 --> 00:11:49,800 Y esa es la esencia de lo que es un monstruo. 213 00:11:49,840 --> 00:11:52,541 Cuando me presenté por primera vez al trabajo como cadete, 214 00:11:52,613 --> 00:11:55,827 ...en Wardour Street, muy pronto, por suerte... 215 00:11:56,010 --> 00:11:58,909 ...con influencia, me convertí en Director de Publicidad. 216 00:11:59,560 --> 00:12:03,700 Lo que implicaba poner seis fotos blanco y negro y un cartel, 217 00:12:03,720 --> 00:12:05,189 en un sobre... 218 00:12:05,458 --> 00:12:08,579 ...y enviarlo al cine que iba a pasar una película exclusiva. 219 00:12:08,627 --> 00:12:10,484 Y como nadie más lo hacía, 220 00:12:10,520 --> 00:12:14,120 fui Director de Publicidad a minutos de ingresar a la empresa. 221 00:12:14,160 --> 00:12:16,400 El ascenso más rápido que jamas haya ocurrido. 222 00:12:16,738 --> 00:12:18,634 Michael Henry Carreras nació en... 223 00:12:18,721 --> 00:12:21,760 ...Londres, el 21 de diciembre de 1927. 224 00:12:21,934 --> 00:12:24,733 Sus padres fueron James Carreras y Vera Smart. 225 00:12:24,781 --> 00:12:28,237 Parecía haber una muy incómoda relación entre padre e hijo. 226 00:12:28,334 --> 00:12:30,483 James Carreras fue el arquitecto... 227 00:12:30,594 --> 00:12:34,087 ...de Hammer, desde un punto de vista empresarial. Michael tenía... 228 00:12:35,120 --> 00:12:37,720 ...ya sabes, múltiples talentos. Pero no era su padre. 229 00:12:37,760 --> 00:12:39,408 No era hombre de negocios. 230 00:12:39,494 --> 00:12:42,068 Michael era una fuerza creativa en Hammer. 231 00:12:42,264 --> 00:12:45,363 Las diferentes habilidades aportadas por padre e hijo 232 00:12:45,384 --> 00:12:47,928 fueron inicialmente un gran beneficio para Hammer. 233 00:12:47,949 --> 00:12:49,087 Pero, con el tiempo, 234 00:12:49,108 --> 00:12:52,324 el enfoque de Michael de creatividad por encima de los negocios, 235 00:12:52,344 --> 00:12:54,440 podría volverse en su contra. 236 00:12:54,690 --> 00:12:59,360 Michael nació cuando James tenía solo 21 y creo que fue una sorpresa. 237 00:12:59,460 --> 00:13:02,400 Su historia familiar está impregnada en lo terrorífico. 238 00:13:02,780 --> 00:13:05,805 Y en cosas que son prácticamente góticas. 239 00:13:06,200 --> 00:13:10,280 No estoy segura si James realmente quería tener un hijo a esa edad. 240 00:13:10,441 --> 00:13:14,508 ¿Quería James ser padre? De hecho, sospecho que sí... 241 00:13:15,198 --> 00:13:16,630 ...pero no en ese momento. 242 00:13:16,942 --> 00:13:20,277 No sé por qué te aguanto todo, debí ahogarte al nacer. 243 00:13:20,298 --> 00:13:21,680 Gracias, Padre. 244 00:13:21,843 --> 00:13:25,527 Su padre, James, terminó poniendo a su madre... 245 00:13:25,675 --> 00:13:28,680 ...Vera, en un sanatorio por un tiempo. 246 00:13:28,748 --> 00:13:30,229 Es una alegoría gótica. 247 00:13:30,250 --> 00:13:33,600 Y Michael tuvo que irse a vivir con sus abuelos. 248 00:13:33,640 --> 00:13:36,320 "Voy a repudiar a mi hijo y enviarlo al campo." 249 00:13:36,360 --> 00:13:39,595 Es como una película de horror gótica victoriana, 250 00:13:39,616 --> 00:13:41,634 que es exactamente donde encontraron su, 251 00:13:41,655 --> 00:13:43,707 irónicamente, su poder y su fuerza. 252 00:13:43,782 --> 00:13:46,283 La historia familiar más curiosa. 253 00:13:46,720 --> 00:13:49,408 Michael era amable y de carácter jovial. 254 00:13:49,434 --> 00:13:53,136 Se involucró en todas las películas y con la gente que trabajó en ellas. 255 00:13:53,157 --> 00:13:56,365 Era muy bueno reuniendo a las personas creativas. 256 00:13:56,400 --> 00:13:59,080 Él era un productor que se involucraba. 257 00:13:59,120 --> 00:14:00,640 Michael Carreras hacía todo. 258 00:14:00,661 --> 00:14:03,479 Con aparatos eléctricos, con el sonido, con el casting. 259 00:14:03,687 --> 00:14:05,880 Tenía el mejor sentido del humor. 260 00:14:06,426 --> 00:14:08,520 Dios mío. Me hizo reír mucho. 261 00:14:08,553 --> 00:14:10,506 Michael Carreras y Tony Hinds, 262 00:14:10,527 --> 00:14:12,716 con sus habilidades y personalidades, 263 00:14:12,737 --> 00:14:14,459 resultaron una improbable... 264 00:14:15,006 --> 00:14:16,709 ...pero exitosa pareja. 265 00:14:16,840 --> 00:14:20,468 Éramos totalmente opuestos, y también fue genial, porque... 266 00:14:20,489 --> 00:14:23,697 a él le gustaba hacer cierto tipo de películas, que a mí no, 267 00:14:23,718 --> 00:14:26,360 y me gustaba hacer ciertas películas que a él no. 268 00:14:26,969 --> 00:14:30,181 Era como que tenían cierto instinto para el género, 269 00:14:30,203 --> 00:14:31,114 me parece. 270 00:14:31,331 --> 00:14:33,992 Aventura, suspenso, capas y espadas... 271 00:14:34,190 --> 00:14:36,390 ...todo lo que era un ingrediente del gótico. 272 00:14:36,612 --> 00:14:39,209 Hacían una película a la vez, y el mismo equipo... 273 00:14:39,356 --> 00:14:42,321 ...volvía película tras película tras película. 274 00:14:42,342 --> 00:14:45,200 Eran la envidia de la industria cinematográfica británica. 275 00:14:45,240 --> 00:14:49,239 REYNOLDS: Te dabas cuenta que trabajabas en una empresa especial. 276 00:14:49,320 --> 00:14:53,618 Cuando íbamos a hacer trámites y decías que eras de Hammer Films... 277 00:14:54,079 --> 00:14:57,277 ...entonces todos sabían con quién estaban hablando. 278 00:14:59,341 --> 00:15:01,783 Los cambiantes vientos de lo mediático 279 00:15:01,804 --> 00:15:04,339 estaban a punto de soplar a favor de Hammer. 280 00:15:04,777 --> 00:15:06,760 Aunque, aún no se daban cuenta. 281 00:15:06,800 --> 00:15:08,979 El enfoque de industria casera de Hammer, 282 00:15:09,000 --> 00:15:11,728 usando a la misma gente una y otra vez, 283 00:15:11,749 --> 00:15:13,468 empezaba a dar sus frutos. 284 00:15:13,489 --> 00:15:17,938 Estaba a punto de permitirles sacar ventaja de otra oportunidad. 285 00:15:18,560 --> 00:15:21,766 Estamos al borde de una nueva dimensión de descubrimientos. 286 00:15:22,243 --> 00:15:24,887 Es una gran oportunidad de dejar atrás nuestros vicios. 287 00:15:25,091 --> 00:15:29,327 1953 es realmente un año crucial para la televisión británica. 288 00:15:29,353 --> 00:15:30,290 Históricamente... 289 00:15:30,738 --> 00:15:34,280 ...la radio siempre había sido el medio favorito de la nación. 290 00:15:34,385 --> 00:15:36,723 Lo más importante que pasó en 1953 es que 291 00:15:36,743 --> 00:15:39,183 más gente tenía televisores, debido a... 292 00:15:39,484 --> 00:15:40,738 ...la Coronación. 293 00:15:41,096 --> 00:15:43,082 Más gente compró un televisor 294 00:15:43,103 --> 00:15:46,026 en los meses previos a la coronación que en cualquiera de los... 295 00:15:46,277 --> 00:15:49,262 ...meses anteriores. En 1953 y hasta... 296 00:15:49,570 --> 00:15:52,720 ...varios años después, la televisión era la televisión de la BBC. 297 00:15:52,920 --> 00:15:55,154 No hay nada más en el país, sólo un canal. 298 00:15:55,200 --> 00:15:58,164 Y muchas de las obras que pasaban eran adaptaciones... 299 00:15:58,534 --> 00:16:01,437 ...de obras de teatros o en base a novelas. 300 00:16:01,564 --> 00:16:04,611 No había mucho que fuera realmente original. 301 00:16:04,844 --> 00:16:07,321 Y, en la unidad de guiones de la BBC, había dos personas. 302 00:16:07,342 --> 00:16:09,171 Nigel Kneale y George Kerr. 303 00:16:14,112 --> 00:16:17,278 Nigel Kneale fue un actor y escritor enormemente talentoso. 304 00:16:17,319 --> 00:16:18,188 Enorme. 305 00:16:20,532 --> 00:16:24,289 Mi nombre es Matthew Kneale, y mi papá... 306 00:16:25,125 --> 00:16:26,819 ...era Nigel Kneale. 307 00:16:26,926 --> 00:16:28,501 11 - Toma 1. 308 00:16:29,233 --> 00:16:31,392 Nigel Kneale era un... 309 00:16:32,644 --> 00:16:35,199 Tuvo una pelea, muy famosa, con... 310 00:16:35,927 --> 00:16:37,840 ...John Carpenter, en Hollywood. 311 00:16:37,925 --> 00:16:41,065 No era un buen hombre. Para nada agradable, en absoluto. 312 00:16:41,200 --> 00:16:44,760 Ojalá Nigel Kneale hubiera sido un poco más feliz en todo. 313 00:16:45,165 --> 00:16:48,923 Creó Quatermass, uno de los textos fundadores de ciencia ficción. 314 00:16:49,060 --> 00:16:53,094 Fue un hito de la televisión, y después fue un hito del cine. 315 00:16:53,604 --> 00:16:55,880 Influenció mucho de lo que vino después. 316 00:16:58,250 --> 00:17:01,963 Tres hombres fueron al exterior, solo uno de ellos regresó. 317 00:17:02,321 --> 00:17:04,800 Volvió como una extraña y deforme criatura. 318 00:17:04,840 --> 00:17:08,353 Embrujado y poseído por algo más allá del entendimiento humano. 319 00:17:08,479 --> 00:17:09,286 Y... 320 00:17:09,698 --> 00:17:13,723 ...no parece haberlo hecho muy feliz, y creo que eso es una pena. 321 00:17:13,760 --> 00:17:15,360 No llores, por favor. 322 00:17:15,429 --> 00:17:17,633 Probablemente La Maldición De Frankenstein 323 00:17:17,691 --> 00:17:19,976 nunca se habría hecho si Nigel Kneale... 324 00:17:20,129 --> 00:17:22,769 ...no hubiera hecho Quatermass en TV. 325 00:17:22,925 --> 00:17:26,880 Mi padre en realidad había nacido en Barrow-in-Furness. 326 00:17:26,920 --> 00:17:29,080 Y sus dos padres eran de la Isla de Man. 327 00:17:29,124 --> 00:17:33,369 La Isla de Man está llena de leyenda y de folclore, e impregnada... 328 00:17:33,986 --> 00:17:36,322 ...si vemos cómo escribía los diálogos... 329 00:17:36,470 --> 00:17:37,960 ...impregnada de tradición oral. 330 00:17:38,000 --> 00:17:41,760 Había desarrollado cierta sensibilidad dérmica a la luz solar. 331 00:17:41,800 --> 00:17:44,760 Y para él algo así como una especie de "Maldición de Man". 332 00:17:44,994 --> 00:17:47,794 Durante toda su vida tuvo que estar alejado del sol. 333 00:17:47,976 --> 00:17:50,343 Su hermano me dijo una frase maravillosa: 334 00:17:50,438 --> 00:17:53,127 "Nigel siempre estaba caminando en las sombras." 335 00:17:56,644 --> 00:17:58,611 Creo que es bastante fácil 336 00:17:58,631 --> 00:18:02,506 imaginar qué podía hacer alguien que tenía ese padecimiento 337 00:18:02,527 --> 00:18:04,294 por entonces: se quedaba leyendo. 338 00:18:04,899 --> 00:18:07,000 ¿Qué le hace eso a tu imaginación? 339 00:18:07,648 --> 00:18:09,480 Kneale siempre escribía historias. 340 00:18:09,688 --> 00:18:13,120 Muchas de las cuales se basan en el folclore manés de su infancia. 341 00:18:13,160 --> 00:18:16,456 Fue un escritor muy interesante... 342 00:18:17,229 --> 00:18:18,600 ...y pensador progresista. 343 00:18:18,643 --> 00:18:22,803 Se fue a Londres y se formó como actor en RADA. 344 00:18:22,840 --> 00:18:24,760 Y cuando terminó, 345 00:18:24,800 --> 00:18:27,340 sus cuentos cortos fueron publicados en un volumen. 346 00:18:27,475 --> 00:18:30,153 Creo que le interesaba el punto de encuentro... 347 00:18:30,292 --> 00:18:32,636 ...de lo racional y lo irracional. 348 00:18:33,183 --> 00:18:35,916 Y ganó el premio Somerset Maugham y pensó... 349 00:18:36,008 --> 00:18:38,865 ...dedicarse a escribir, escribir libros, textos. 350 00:18:38,890 --> 00:18:41,884 Viajó por Europa. con el dinero que recibió del 351 00:18:41,920 --> 00:18:43,528 premio Somerset Maugham. 352 00:18:43,906 --> 00:18:45,806 Regresó esperando ser... 353 00:18:46,200 --> 00:18:48,480 ...rico por su regalías, y no tenía nada. 354 00:18:49,121 --> 00:18:51,160 ¿Dónde está mi dinero? ¿Dónde está? 355 00:18:51,200 --> 00:18:54,080 Buscó trabajo por ahí y encontró algo en la BBC. 356 00:18:54,120 --> 00:18:55,909 Y se convirtió en guionista. 357 00:18:56,040 --> 00:18:59,038 En 1953, hubo un hueco entre los proyectos... 358 00:18:59,487 --> 00:19:02,233 ...de seis semanas, donde necesitaba... 359 00:19:03,142 --> 00:19:06,793 ...proporcionarles algo. Y tenía que ser una obra original. 360 00:19:07,073 --> 00:19:09,807 Tenía las manos relativamente libres y... 361 00:19:10,000 --> 00:19:14,555 ...se le ocurrió la idea de una serie de ciencia ficción llamada Quatermass. 362 00:19:15,214 --> 00:19:17,295 Y fue el comienzo de todo. 363 00:19:18,472 --> 00:19:20,206 Podría ser significativo. 364 00:19:20,626 --> 00:19:24,284 El Experimento Quatermass original, era el más moderno... 365 00:19:24,629 --> 00:19:28,869 ...thriller de ciencia ficción actual que se transmitió por la televisión. 366 00:19:29,066 --> 00:19:31,241 Kneale estuvo definitivamente influenciado por 367 00:19:31,270 --> 00:19:33,240 lo que pasaba en el mundo real. 368 00:19:33,386 --> 00:19:35,419 1953 es el momento en que 369 00:19:35,440 --> 00:19:39,061 la idea de la carrera espacial apenas estaba empezando. 370 00:19:39,082 --> 00:19:41,803 La idea de: "Bueno, mandamos cohetes al espacio." 371 00:19:42,306 --> 00:19:45,430 "¿Qué pasa si hacemos eso?" "¿Qué traerán de vuelta?" 372 00:19:45,450 --> 00:19:46,558 "¿Qué encontrarán?" 373 00:19:46,631 --> 00:19:49,280 Cuando Kneale escribió la sinopsis original de la historia... 374 00:19:49,379 --> 00:19:51,677 ...había un personaje llamado Profesor Charlton. 375 00:19:51,698 --> 00:19:54,844 A medida que lo desarrollaba, quería darle un mejor nombre. 376 00:19:54,880 --> 00:19:56,203 Miró la guía telefónica... 377 00:19:56,263 --> 00:19:57,429 ...y en la Isla de Man, 378 00:19:57,450 --> 00:19:59,814 muchos nombres, de hecho, casi todos los apellidos 379 00:19:59,835 --> 00:20:01,330 empiezan con K o QU. 380 00:20:01,475 --> 00:20:02,992 Y encontró Quatermass. 381 00:20:03,466 --> 00:20:05,036 Tuvo buen ojo para el nombre, 382 00:20:05,057 --> 00:20:07,648 y creo que "mass" sonaba algo científico. 383 00:20:07,680 --> 00:20:10,620 Es un nombre dramático, así que fue una buena elección. 384 00:20:11,653 --> 00:20:15,194 La serie El Experimento Quatermass fue un verdadero éxito. 385 00:20:15,247 --> 00:20:18,400 Los ratings fueron buenos, las críticas fueron muy buenas. 386 00:20:18,440 --> 00:20:23,026 Incluso antes que terminara había conversaciones sobre 387 00:20:23,147 --> 00:20:24,492 hacer una película. 388 00:20:24,544 --> 00:20:26,450 Tony Hinds y otros en Hammer 389 00:20:26,471 --> 00:20:29,219 aguzaron el oído, y luego Hammer hizo una oferta. 390 00:20:29,240 --> 00:20:32,040 Y era mucho más de lo que deberían pagar. 391 00:20:32,080 --> 00:20:35,560 Mucha gente decía que era una mala decisión de negocios. No lo fue. 392 00:20:35,600 --> 00:20:39,014 Así que, en ese momento, Nigel Kneale estaba muy feliz... 393 00:20:39,789 --> 00:20:42,080 ...que su serie de televisión... 394 00:20:42,335 --> 00:20:44,947 ...estuviera bajo estudio de una compañía cinematográfica. 395 00:20:44,968 --> 00:20:46,754 Estaba encantado con esto. 396 00:20:47,391 --> 00:20:51,484 La historia dice que Nigel Kneale no siguió encantado por mucho tiempo... 397 00:20:51,922 --> 00:20:54,097 ...y que siguió descontento... 398 00:20:54,622 --> 00:20:56,693 ...por el resto de sus días. 399 00:20:57,802 --> 00:20:59,085 Cuando mi papá 400 00:20:59,106 --> 00:21:02,733 escribió la primera serie de televisión de Quatermass para la BBC, 401 00:21:02,753 --> 00:21:05,659 se preguntó: "¿Y qué pasaría si se vendiera?" 402 00:21:05,751 --> 00:21:09,364 Y le dijeron: "Por supuesto que serás recompensado." 403 00:21:09,404 --> 00:21:12,324 Y luego Quatermass fue todo un éxito. 404 00:21:12,425 --> 00:21:15,520 Y en la BBC más bien cambiaron de opinión sobre eso, 405 00:21:15,560 --> 00:21:18,520 y mi papá sintió que había sido maltratado. 406 00:21:18,560 --> 00:21:21,100 Los derechos recién adquiridos de Hammer para 407 00:21:21,121 --> 00:21:23,196 hacer películas de Quatermass 408 00:21:23,230 --> 00:21:25,539 podían ser un punto de inflexión para la empresa. 409 00:21:25,560 --> 00:21:28,599 Pero ¿cómo abordar esta película de ciencia ficción? 410 00:21:28,916 --> 00:21:31,347 Violencia, sangre y desnudez... 411 00:21:31,598 --> 00:21:33,522 significaría un Certificado X, 412 00:21:33,543 --> 00:21:36,173 restringiendo la película para toda la audiencia. 413 00:21:36,655 --> 00:21:38,713 Esto representaba todo un desafío 414 00:21:38,734 --> 00:21:41,269 para el debut de la película de terror de Hammer. 415 00:21:41,907 --> 00:21:44,780 Pero, donde los hombres prudentes veían problemas... 416 00:21:45,279 --> 00:21:47,545 ...Tony Hinds vio una oportunidad. 417 00:21:48,330 --> 00:21:52,284 Una oportunidad que podría definir a Hammer para siempre. 418 00:21:54,320 --> 00:21:57,193 Los censores, básicamente, fueron gran ayuda para Hammer, 419 00:21:57,219 --> 00:21:59,680 porque les dio algo contra lo cual lidiar. 420 00:21:59,720 --> 00:22:02,240 Los obligó a ser creativos. 421 00:22:02,449 --> 00:22:05,733 El Experimento Quatermass quedó como "X"perimento Quatermass, 422 00:22:05,760 --> 00:22:07,919 Porque así explotaban la Calificación X. 423 00:22:07,940 --> 00:22:09,678 La calificación X... 424 00:22:09,830 --> 00:22:13,424 ...era nueva, ahora sabemos que es prohibida para -16 años 425 00:22:13,551 --> 00:22:16,037 La calificación X fue muy poderosa 426 00:22:16,058 --> 00:22:18,759 ya que hacía que la gente fuera a ver la película. 427 00:22:18,780 --> 00:22:21,560 Y, en términos de marketing, fue enorme. 428 00:22:21,600 --> 00:22:25,273 Un joven murió de un ataque al corazón viendo la película. 429 00:22:25,493 --> 00:22:26,878 Pero todo el asunto... 430 00:22:27,591 --> 00:22:31,393 ...estaba bañado por la música de James Bernard. 431 00:22:31,631 --> 00:22:34,257 A mí me parecía un compositor increíble. 432 00:22:36,887 --> 00:22:38,658 La música de Quatermass... 433 00:22:39,014 --> 00:22:42,000 ...es como una precursora de Psicosis. 434 00:22:42,160 --> 00:22:43,275 James Bernard es... 435 00:22:43,411 --> 00:22:46,878 ...sin duda un héroe, porque la música es a menudo... 436 00:22:47,268 --> 00:22:48,268 ...fenomenal. 437 00:22:48,415 --> 00:22:50,360 Su música es como... 438 00:22:50,512 --> 00:22:54,097 Es tan importante como la dirección, el escenario, los actores... 439 00:22:54,700 --> 00:22:58,272 James Bernard tenía algún linaje musical en su familia. 440 00:22:58,520 --> 00:23:00,520 Uno de ellos fue Thomas Arne. 441 00:23:01,400 --> 00:23:03,760 Que compuso Rule Britannia. 442 00:23:03,800 --> 00:23:06,953 James Bernard nació en los Himalayas. 443 00:23:10,020 --> 00:23:13,428 Y luego asistió al Wellington College... 444 00:23:13,454 --> 00:23:14,803 en Inglaterra. 445 00:23:15,156 --> 00:23:17,882 Con el tiempo, terminaría en Bletchley Park, 446 00:23:17,903 --> 00:23:21,200 Y formaba parte del equipo que intentaba 447 00:23:21,240 --> 00:23:24,640 descifrar los códigos de la máquina Enigma. 448 00:23:24,680 --> 00:23:26,523 Trabajó con Christopher Lee... 449 00:23:26,698 --> 00:23:29,338 ...que estaba destinado en el mismo lugar que James. 450 00:23:29,400 --> 00:23:32,347 Y aquí es donde tuvo su primer encuentro con Drácula. 451 00:23:32,440 --> 00:23:35,724 Acababa de convertirme en oficial, y me alojaron... 452 00:23:36,393 --> 00:23:38,833 ...en una especie antigua rectoría... 453 00:23:39,035 --> 00:23:43,132 ...junto a una antigua iglesia en un remoto pueblo en Buckinghamshire. 454 00:23:43,190 --> 00:23:46,180 Había todo un equipo de la Hammer en el asunto... 455 00:23:46,406 --> 00:23:48,640 ...y fue un invierno terriblemente frío. 456 00:23:48,793 --> 00:23:52,981 Estaba leyendo Drácula, el original de Bram Stoker, por primera vez. 457 00:23:53,114 --> 00:23:55,037 Y me metía en la cama... 458 00:23:55,424 --> 00:23:58,671 ...con Drácula... Con el libro, quiero decir. 459 00:23:58,708 --> 00:24:02,739 Y realmente lo disfrutaba muchísimo, me tenía atrapado, 460 00:24:02,760 --> 00:24:04,880 y de golpe me di cuenta que tenía mucho frío. 461 00:24:04,926 --> 00:24:08,398 Así que me levanté de la cama y fui a la cocina de la antigua rectoría, 462 00:24:08,419 --> 00:24:10,939 para hacerme una botella de agua caliente. 463 00:24:11,193 --> 00:24:14,690 Y la llené con agua casi hirviendo, me la llevé a la cama... 464 00:24:15,002 --> 00:24:16,835 ...y la apreté contra mi pecho. 465 00:24:17,100 --> 00:24:19,604 Seguí leyendo Drácula, completamente absorto... 466 00:24:20,182 --> 00:24:23,240 ...y me quedé dormido con el libro en la nariz. 467 00:24:23,463 --> 00:24:27,738 Me desperté por la mañana con la botella apretada contra mi pecho. 468 00:24:28,593 --> 00:24:30,711 Y me la saqué y abajo... 469 00:24:31,033 --> 00:24:33,564 ...tenía una enorme ampolla blanca. 470 00:24:33,732 --> 00:24:36,774 Y la ampolla desapareció, pero la cicatriz permaneció... 471 00:24:37,198 --> 00:24:38,968 ...durante años y años y años. 472 00:24:38,989 --> 00:24:41,343 Y pienso que terminó desapareciendo... 473 00:24:41,538 --> 00:24:44,394 ...cuando escribí la partitura para Las Cicatrices de Drácula, 474 00:24:44,415 --> 00:24:46,199 mi última película de Drácula. 475 00:24:46,258 --> 00:24:48,113 No hay escapatoria de... 476 00:24:48,400 --> 00:24:51,219 ...Las Cicatrices de Drácula. 477 00:24:51,390 --> 00:24:55,720 James empezó a trabajar por primera vez en música para Benjamin Britten. 478 00:24:56,386 --> 00:24:59,047 Él copiaba los bocetos para... 479 00:24:59,402 --> 00:25:00,579 ...la Ópera, de Billy Budd. 480 00:25:00,904 --> 00:25:04,145 Pero, después, Benjamin Britten le dijo que... 481 00:25:04,277 --> 00:25:08,517 ...debería hacer su propio camino, porque, si se quedaba con él... 482 00:25:09,232 --> 00:25:10,839 ...él lo opacaría... 483 00:25:11,129 --> 00:25:12,848 ...y ya no podría... 484 00:25:13,855 --> 00:25:16,017 ...hacer su propio camino como compositor. 485 00:25:16,240 --> 00:25:19,303 James estaba muy entusiasmado de trabajar en el cine. 486 00:25:19,698 --> 00:25:21,625 Tenía que ver cómo entrar. 487 00:25:21,646 --> 00:25:25,631 La televisión no había empezado bien después de la guerra. 488 00:25:25,912 --> 00:25:28,231 Su forma de entrar fueron los radioteatros. 489 00:25:28,595 --> 00:25:30,925 E hizo muchas de esas en lo 490 00:25:31,004 --> 00:25:33,128 que ahora es BBC Radio 3. 491 00:25:33,226 --> 00:25:35,119 Creo que La Muerte de Héctor... 492 00:25:35,401 --> 00:25:37,280 ...fue la primera, y que... 493 00:25:37,788 --> 00:25:40,284 ...fue dirigida por el hermano de Sir John Gielgud. 494 00:25:40,423 --> 00:25:43,461 Uno de los siguientes que hizo fue La Duquesa de Malfy. 495 00:25:43,640 --> 00:25:45,547 Que es, básicamente, de horror. 496 00:25:45,808 --> 00:25:48,560 Prácticamente todos terminan muertos al final. 497 00:25:48,931 --> 00:25:52,198 Y La Duquesa de Malfy en realidad fue grabado en cinta. 498 00:25:52,219 --> 00:25:55,032 El X-perimento Quatermass fue originalmente... 499 00:25:55,309 --> 00:25:57,336 ...asignado a John Hotchkis. 500 00:25:57,843 --> 00:25:59,979 Desafortunadamente, John se enfermó. 501 00:26:00,617 --> 00:26:02,509 Y no pudo continuar. 502 00:26:02,579 --> 00:26:05,920 Tony Hinds, de Hammer, le dijo a un hombre llamado John Hollingsworth: 503 00:26:06,207 --> 00:26:10,157 "Estamos en un verdadero aprieto y necesitamos un compositor ahora" 504 00:26:10,280 --> 00:26:13,199 Y John Hollingsworth se acordó de James Bernard... 505 00:26:13,427 --> 00:26:16,419 ...que había dirigido la partitura de La Duquesa de Malfy. 506 00:26:16,510 --> 00:26:19,821 Y, ya que existían las cintas de La Duquesa de Malfy... 507 00:26:20,152 --> 00:26:24,200 ...fue rápidamente a buscarlas y las reprodujo para Tony Hinds. 508 00:26:24,401 --> 00:26:27,187 A Tony Hinds le encantó y de inmediato, allí mismo, 509 00:26:27,207 --> 00:26:31,858 James Bernard fue contratado y le pagó principesca suma de 100 libras 510 00:26:31,879 --> 00:26:35,153 para escribir la partitura de El X-perimento Quatermass. 511 00:26:35,320 --> 00:26:37,200 Si escuchan La Duquesa de Malfy, 512 00:26:37,244 --> 00:26:40,004 y escuchan El X-perimento Quatermass... 513 00:26:40,119 --> 00:26:42,259 ...podrán ver muchas similitudes. 514 00:26:42,305 --> 00:26:44,697 Porque, James Bernard, básicamente, 515 00:26:44,718 --> 00:26:47,414 reproducía la música que ya sabía hacer 516 00:26:47,748 --> 00:26:50,382 Y que era escribir para cuerdas y percusión, 517 00:26:50,403 --> 00:26:53,638 Así que ambas tienen, básicamente, la misma instrumentación. 518 00:26:53,824 --> 00:26:56,520 Cuando hizo La Maldición de Frankenstein, 519 00:26:56,560 --> 00:27:00,304 copiaría, musicalmente, algunos de sus temas y acordes 520 00:27:00,335 --> 00:27:02,513 de La Duquesa de Malfy. 521 00:27:02,852 --> 00:27:04,774 El X-perimento Quatermass, de Hammer, 522 00:27:04,794 --> 00:27:06,628 fue un éxito en todos los aspectos. 523 00:27:06,663 --> 00:27:10,157 Ampliando el límite de lo que era aceptable en el cine, 524 00:27:10,178 --> 00:27:12,866 se convirtió en uno de los pilares de la Hammer. 525 00:27:12,887 --> 00:27:16,051 La Calificación X no era algo de temer... 526 00:27:16,446 --> 00:27:18,651 ...sino algo para lucir con orgullo. 527 00:27:18,914 --> 00:27:21,091 James Carreras sintió, instintivamente, 528 00:27:21,112 --> 00:27:23,939 que esto era el camino hacia el éxito para Hammer. 529 00:27:24,028 --> 00:27:28,189 Pero ¿esa banda de creativos británicos llevaban el rumbo correcto? 530 00:27:28,244 --> 00:27:30,614 Tras el éxito de El X-perimento Quatermass, 531 00:27:30,640 --> 00:27:34,648 el público y los distribuidores hablaron y les dijeron: 532 00:27:35,160 --> 00:27:37,968 "Esto del horror es genial. Es lo que queremos." 533 00:27:38,120 --> 00:27:40,759 Así que, lo obvio, fue intentar la secuela de Quatermass. 534 00:27:42,460 --> 00:27:45,268 Su primer largometraje fue X, El Desconocido. 535 00:27:45,633 --> 00:27:47,647 - Sí. - ¿Qué opina al respecto? 536 00:27:47,668 --> 00:27:51,505 Estábamos sentados en la oficina tratando de inventar una historia. 537 00:27:51,544 --> 00:27:54,682 Yo era gerente de producción por entonces, y... 538 00:27:55,906 --> 00:27:58,004 ...con Tony Hinds y Mike Carreras... 539 00:27:58,467 --> 00:28:02,074 ...estábamos barajando ideas. Y parecía que, al final de... 540 00:28:02,443 --> 00:28:05,915 ...una sesión, se me ocurrieron varias y Tony dijo: "Ve y escríbelas". 541 00:28:05,960 --> 00:28:08,293 Dije: "No soy escritor, soy gerente de producción" 542 00:28:08,792 --> 00:28:10,892 Y dijo: "Escríbelo, si nos gusta lo compramos." 543 00:28:10,923 --> 00:28:12,022 Así que lo escribí... 544 00:28:12,673 --> 00:28:14,123 Y le gustó. Y lo compró. 545 00:28:14,309 --> 00:28:16,779 Jimmy Sangster comenzó con Hammer en 1948, 546 00:28:16,804 --> 00:28:19,004 en la película llamada Dick Barton Contraataca... 547 00:28:19,091 --> 00:28:21,448 ...como segundo asistente de dirección. 548 00:28:21,480 --> 00:28:23,861 Después se convierte en Subdirector, 549 00:28:23,881 --> 00:28:26,657 y es el primer Subdirector más joven del país. 550 00:28:26,680 --> 00:28:30,243 Y, en 1954, se convierte en Gerente de Producción de la empresa. 551 00:28:30,264 --> 00:28:32,200 Por esta época... 552 00:28:33,224 --> 00:28:35,438 ...Milton Subotsky y Max Rosenberg 553 00:28:35,459 --> 00:28:38,649 vienen a Hammer con un antiguo guion de Frankenstein. 554 00:28:38,718 --> 00:28:41,001 Se llamaba Frankenstein y el Monstruo. 555 00:28:41,996 --> 00:28:44,014 Se les recomendó que lo filmaran 556 00:28:44,548 --> 00:28:47,517 Y, en tal sentido, posiblemente sería otra de sus 557 00:28:47,556 --> 00:28:49,075 "Rapiditas" en blanco y negro. 558 00:28:49,096 --> 00:28:52,430 Al estudiar el guion advirtieron que era muy similar 559 00:28:52,451 --> 00:28:54,619 a la vieja Frankenstein de la Universal. 560 00:28:54,640 --> 00:28:56,205 Anthony Hinds lo lee... 561 00:28:56,848 --> 00:29:01,618 ...y dice: "No podemos usarlo, pero es una idea para hacer Frankenstein". 562 00:29:01,931 --> 00:29:05,598 Así que le pagaron a Rosenberg y Subotsky... 563 00:29:06,179 --> 00:29:08,476 ...y se lanzaron con su propio guion. 564 00:29:09,418 --> 00:29:11,171 Y que fue escrito por... 565 00:29:11,358 --> 00:29:12,812 ...Jimmy Sangster. 566 00:29:12,833 --> 00:29:15,872 Realmente no creo haber leído el libro de Mary Shelley. 567 00:29:15,920 --> 00:29:18,560 Digo, uno ya conocía la historia de Frankenstein. 568 00:29:18,600 --> 00:29:22,759 No lo leí, la conocía por ver las viejas películas de Frankenstein. 569 00:29:24,951 --> 00:29:27,680 En la estela del nuevo éxito de Hammer... 570 00:29:27,976 --> 00:29:30,768 ...Tony Hinds necesitaba hallar al director adecuado 571 00:29:30,789 --> 00:29:34,552 para realizar su aterradora visión gótica de su próxima película. 572 00:29:34,795 --> 00:29:38,268 Especialmente si querían aprovechar su potencial financiero... 573 00:29:38,527 --> 00:29:41,822 ...Hinds necesitaba un par de manos firmes, pero creativas, 574 00:29:41,843 --> 00:29:43,307 para este papel vital. 575 00:29:43,519 --> 00:29:47,030 Su solución fue recurrir a su colaborador de siempre, 576 00:29:47,051 --> 00:29:48,161 Terence Fisher. 577 00:29:48,569 --> 00:29:52,345 Terence Fisher fue el director que nos dio la mayoría de los clásicos. 578 00:29:52,548 --> 00:29:55,431 Recuerdo que siempre usaba un jersey y una camisa. 579 00:29:55,760 --> 00:29:59,272 Terence Fisher dio el puntapié inicial a la tendencia gótica en Hammer. 580 00:29:59,610 --> 00:30:02,720 Probablemente de cierto color carmesí, el jersey. 581 00:30:02,760 --> 00:30:04,360 Era un director realmente bueno. 582 00:30:04,430 --> 00:30:06,190 Posiblemente con una campera. 583 00:30:07,557 --> 00:30:10,431 Tengo entendido que, originalmente, Hammer quería 584 00:30:10,465 --> 00:30:13,543 hacer La Maldición de Frankenstein en tres semanas. 585 00:30:13,774 --> 00:30:15,826 Se lo ofrecieron a mi padre y... 586 00:30:16,425 --> 00:30:20,305 ...dijo: "No puedo hacerla en tres semanas. Tienen que ser seis”. 587 00:30:20,403 --> 00:30:23,098 Tardó un poco en irse y pensarlo un buen rato, 588 00:30:23,119 --> 00:30:26,005 bastante, y luego volvió y estuvo de acuerdo. 589 00:30:26,124 --> 00:30:30,497 No hubiera sido la innovadora y extraordinaria película que fue... 590 00:30:30,780 --> 00:30:32,268 ...si no le hubiera... 591 00:30:32,455 --> 00:30:36,400 ...dicho a Hammer: "No puede hacerse en tres semanas. Dame seis.'" 592 00:30:37,354 --> 00:30:39,470 No queremos apresurarnos mucho. 593 00:30:40,841 --> 00:30:41,976 Es el director... 594 00:30:42,076 --> 00:30:45,444 ...lo sepas o no. Y es lo que piensas al pensar en Hammer. 595 00:30:45,480 --> 00:30:48,155 Fue a internados a una edad muy temprana. 596 00:30:48,176 --> 00:30:51,000 Fue a la escuela preparatoria y luego al Hospital de Cristo. 597 00:30:51,035 --> 00:30:54,248 Pienso en los dos resultados que el internado puede tener 598 00:30:54,269 --> 00:30:58,944 con sus alumnos y es que ellos, o salen con arrogancia y confianza... 599 00:30:59,300 --> 00:31:02,360 ...o de lo contrario salen completamente intimidados. 600 00:31:02,499 --> 00:31:04,086 Él era muy querido. 601 00:31:04,352 --> 00:31:06,505 Un hombrecito amable y tierno. 602 00:31:07,280 --> 00:31:08,680 Muy tímido. 603 00:31:09,621 --> 00:31:12,280 Él era muy callado. Él hablaba así. 604 00:31:12,914 --> 00:31:16,830 "Para poder filmarte mejor, ¿Te molestaría mucho si vengo aquí..." 605 00:31:17,394 --> 00:31:19,433 "...y te vas hacía allá. Muchas gracias." 606 00:31:19,454 --> 00:31:20,689 Y luego desaparecía. 607 00:31:20,879 --> 00:31:22,554 Estamos tranquilos, ¿no? 608 00:31:24,465 --> 00:31:26,149 No dijiste una palabra. 609 00:31:26,347 --> 00:31:28,964 Mi padre se unió a la marina mercante y... 610 00:31:29,578 --> 00:31:31,331 ...viajó por todo el mundo. 611 00:31:31,357 --> 00:31:35,000 Nunca hablaba de ello, a menos que se lo preguntes. 612 00:31:35,040 --> 00:31:38,006 Después de la marina mercante regresó a Londres... 613 00:31:38,106 --> 00:31:39,903 ...y no sabía qué quería hacer. 614 00:31:39,924 --> 00:31:41,787 Pero, había una tienda en la esquina. 615 00:31:41,813 --> 00:31:44,781 Era Peter Jones, gran tienda por departamentos, y... 616 00:31:44,842 --> 00:31:46,400 ...armaba los escaparates. 617 00:31:46,493 --> 00:31:47,912 Y siempre decía que 618 00:31:47,933 --> 00:31:51,157 fue una buena introducción para acomodar cosas en un... 619 00:31:51,233 --> 00:31:52,109 ...encuadre. 620 00:31:52,173 --> 00:31:54,868 Terence Fisher comenzó en la industria cinematográfica.... 621 00:31:54,889 --> 00:31:56,739 ...haciendo de todo, pero 622 00:31:56,760 --> 00:31:59,109 creo que él finalmente halló su lugar como editor. 623 00:31:59,142 --> 00:32:01,505 Y creo que fue su experiencia como editor, 624 00:32:01,526 --> 00:32:04,525 o "cortador", como él prefería llamarlo... 625 00:32:04,795 --> 00:32:08,418 ...la que realmente definió a su obra, porque... 626 00:32:09,256 --> 00:32:09,934 ...editaba la... 627 00:32:10,006 --> 00:32:14,344 ...película en su cabeza y fue un colaborador muy apreciado, porque... 628 00:32:14,562 --> 00:32:17,166 ...a Hammer le gustaba mantener los costos bajos. 629 00:32:17,234 --> 00:32:19,785 Eran una pequeña empresa y hacían... 630 00:32:19,878 --> 00:32:21,730 ...películas muy vistosas... 631 00:32:22,021 --> 00:32:25,024 ...y con presupuesto limitado. Sus presupuestos eran minúsculos. 632 00:32:25,044 --> 00:32:28,111 La Maldición de Frankenstein, 1956, se hizo con 80.000. 633 00:32:28,275 --> 00:32:31,097 Drácula, en 1957, se hizo con 90.000 libras. 634 00:32:31,207 --> 00:32:33,098 Aunque, al ver esas películas... 635 00:32:33,788 --> 00:32:35,600 ...parecen de mayor presupuesto. 636 00:32:35,678 --> 00:32:37,616 Anthony Hinds hizo otro... 637 00:32:37,820 --> 00:32:40,671 ...gran salto aquí al decir que debería ser a colores. 638 00:32:40,962 --> 00:32:44,787 Es bastante sorprendente que James le dijera que SÍ al color, 639 00:32:44,808 --> 00:32:47,440 cuando el color le costaba el 10% del... 640 00:32:47,581 --> 00:32:50,917 ...presupuesto al cambiar del monocromo al color, pero así fue. 641 00:32:51,062 --> 00:32:53,360 Ahora puedes ver la sangre, y será roja. 642 00:32:53,701 --> 00:32:56,761 Y desde un punto de vista de marketing, es bastante genial. 643 00:32:56,791 --> 00:32:58,279 Fue un enorme avance. 644 00:32:58,345 --> 00:33:01,227 A nadie se le ocurrió hacer películas de terror en color. 645 00:33:01,248 --> 00:33:02,950 Tampoco en los Estados Unidos. 646 00:33:03,037 --> 00:33:05,780 Los críticos se volvieron locos, pensaron que era vil. 647 00:33:05,801 --> 00:33:07,324 Pero, al público le encantó. 648 00:33:07,828 --> 00:33:10,688 Y a partir de ahí, creo que podría decirse... 649 00:33:10,945 --> 00:33:12,920 ...que nace la marca Hammer. 650 00:33:12,960 --> 00:33:16,000 Fue el horror gótico a colores por primera vez. 651 00:33:16,205 --> 00:33:18,172 Lo que el público mundial esperaba. 652 00:33:18,210 --> 00:33:20,741 Y hay otro detalle aquí que es muy interesante: 653 00:33:20,788 --> 00:33:23,666 Por un extraño y quijotesco giro del destino... 654 00:33:23,840 --> 00:33:27,115 ...el color fue lo que les permitió evadir la censura, 655 00:33:27,136 --> 00:33:29,081 que, de otra forma, habría prevalecido. 656 00:33:29,402 --> 00:33:32,102 Terence Fisher dijo: "Nunca tuvimos problemas con los censores" 657 00:33:32,123 --> 00:33:34,810 Y fue una declaración ridícula e hipócrita 658 00:33:34,831 --> 00:33:38,402 ya que Hammer tuvo problemas titánicos con los censores. 659 00:33:38,543 --> 00:33:42,774 Hinds notó que, si le mostraba al censor la película en blanco y negro... 660 00:33:43,137 --> 00:33:46,229 ...pero, desde el principio, les decía: "Sí, es en colores" 661 00:33:46,250 --> 00:33:48,869 aunque se las mostrara en blanco y negro, nadie recordaba 662 00:33:48,890 --> 00:33:52,913 que en una carta, seis meses antes, decía: "Por cierto, es en colores." 663 00:33:53,104 --> 00:33:57,496 Y luego el censor advierte que la película es en color, y le decían: 664 00:33:57,517 --> 00:33:59,997 "Tienes que mostrárnosla." Y ahí había un gran problema, 665 00:34:00,080 --> 00:34:03,320 porque el censor tenía una reacción brutal al verla. 666 00:34:03,412 --> 00:34:05,187 Realmente hacía... 667 00:34:05,311 --> 00:34:08,151 Casi tuvo un infarto, y allí comenzó la verdadera batalla. 668 00:34:08,200 --> 00:34:12,440 Pero, más tarde, pudieron meter algunas cosas más 669 00:34:12,480 --> 00:34:14,520 de las que habían metido antes. 670 00:34:14,560 --> 00:34:16,711 La Hammer era muy buenas, al final, 671 00:34:16,732 --> 00:34:18,600 para poner lo que querían en la pantalla, 672 00:34:18,640 --> 00:34:21,440 porque ellos siempre hacían cosas que sabían... 673 00:34:21,572 --> 00:34:24,640 ...iban a censurar, y por ello ponían algo más. 674 00:34:24,714 --> 00:34:25,725 Y decían: 675 00:34:25,745 --> 00:34:29,172 "Bueno, si cortamos lo que no te gusta, ¿podemos poner esto?" 676 00:34:29,193 --> 00:34:30,707 Y terminaban negociando. 677 00:34:30,728 --> 00:34:35,091 Uno de los ejemplos de los que oyes hablar es la desintegración de Drácula. 678 00:34:35,112 --> 00:34:38,559 Había una versión más larga, que por muchos años estuvo oculta 679 00:34:38,580 --> 00:34:41,116 porque los censores creían que era demasiado. 680 00:34:41,137 --> 00:34:43,120 Y querían cortar algunas cosas. 681 00:34:43,159 --> 00:34:45,379 Y lo hicieron, pero quedaban muchas cosas 682 00:34:45,400 --> 00:34:47,938 ya que metieron de todo en esa desintegración. 683 00:35:02,260 --> 00:35:05,282 Phil Leakey fue un maquillador con un talento extraordinario. 684 00:35:09,870 --> 00:35:11,702 Un tipo muy afable. 685 00:35:11,880 --> 00:35:14,440 Muy de perfil bajo, muy tranquilo 686 00:35:14,536 --> 00:35:16,280 Pero, muy hábil. 687 00:35:16,320 --> 00:35:18,806 Y, bueno, lo que hicieron fue mantenerlo 688 00:35:18,826 --> 00:35:20,440 durante el mayor tiempo posible. 689 00:35:20,480 --> 00:35:23,016 Y tuvieron mucha suerte ya que seguía allí... 690 00:35:23,086 --> 00:35:24,600 ...el color gótico. 691 00:35:24,640 --> 00:35:28,000 Todos los maquilladores estudian anatomía. 692 00:35:28,133 --> 00:35:30,457 Y estudian tajos y heridas. 693 00:35:30,484 --> 00:35:33,980 Pero, en cuanto a Phil Leakey, supongo que él tenía... 694 00:35:34,188 --> 00:35:36,594 ...un conocimiento más de primera mano 695 00:35:36,615 --> 00:35:39,080 debido a sus padres que cultivaban las ciencias. 696 00:35:39,101 --> 00:35:40,921 Sabía exactamente qué hacer 697 00:35:40,942 --> 00:35:43,641 cuando había que crear una herida en algún rostro... 698 00:35:44,015 --> 00:35:47,800 ...o un moretón. Él sabía que el moretón no tiene el mismo color, 699 00:35:47,860 --> 00:35:49,000 que puede cambiar. 700 00:35:49,035 --> 00:35:51,974 Imagino que esos antecedentes médicos 701 00:35:51,994 --> 00:35:53,683 le habrían ayudado muchísimo. 702 00:35:53,741 --> 00:35:56,701 Aunque se piense en él como un maquillador... 703 00:35:57,061 --> 00:36:00,835 ...de hecho, fue el primer artista de efectos de maquillaje. 704 00:36:00,880 --> 00:36:04,527 Creo que fue la primera persona en lograr esa distinción en el cine. 705 00:36:04,922 --> 00:36:06,385 ¿Qué vas a hacer? 706 00:36:06,992 --> 00:36:09,067 Le saco la cabeza, no me sirve de nada. 707 00:36:09,345 --> 00:36:11,011 Cruzó muchos límites. 708 00:36:11,997 --> 00:36:14,366 Por ejemplo, en La Maldición de Frankenstein... 709 00:36:14,475 --> 00:36:18,655 ...debía hacer una cabeza que se disuelva en un tanque de ácido. 710 00:36:18,745 --> 00:36:21,853 La mayoría no sería capaz de hacerlo, o pensar en cómo... 711 00:36:21,931 --> 00:36:24,704 ...hacerlo, pero ese era el trabajo de Phil y él decía: 712 00:36:24,724 --> 00:36:26,423 "Bien, puedo encargarme." 713 00:36:26,444 --> 00:36:28,631 Hacía un molde de la cabeza de alguien, 714 00:36:28,655 --> 00:36:33,101 la rellenaba de gelatina y la cubría con una capa de látex... 715 00:36:33,199 --> 00:36:36,143 ...en el exterior y le ponía una calavera adentro, 716 00:36:36,163 --> 00:36:38,075 un calavera de plástico entre... 717 00:36:38,178 --> 00:36:42,615 ...varias capas de músculos de gelatina y venas de gelatina. 718 00:36:42,820 --> 00:36:45,284 E incluso había un cerebro en la calavera. 719 00:36:45,334 --> 00:36:47,215 Y, como era gelatina, ellos... 720 00:36:47,546 --> 00:36:51,079 ...calentaron el tanque, así que, básicamente, era agua hirviendo. 721 00:36:51,192 --> 00:36:54,187 ¿Y qué pasa con la gelatina al ponerla en agua hirviendo? 722 00:36:54,208 --> 00:36:55,212 Se derrite. 723 00:36:55,233 --> 00:36:58,762 Así hicieron el gran efecto donde meten la cabeza y parece ácido, 724 00:36:58,783 --> 00:37:03,115 porque la cabeza se disuelve y todo empieza a deshacerse... 725 00:37:03,531 --> 00:37:05,945 ...y la piel comienza a derretirse. 726 00:37:12,963 --> 00:37:15,428 Es tan bueno... que no está en la película. 727 00:37:15,680 --> 00:37:18,280 Pero, para poder pensar de esa manera, 728 00:37:18,320 --> 00:37:21,957 con un pensamiento lateral de cómo podrían funcionar esas cosas, 729 00:37:21,978 --> 00:37:24,378 y cómo los diversos compuestos químicos 730 00:37:24,399 --> 00:37:26,583 se pueden juntar para lograr un efecto, 731 00:37:26,604 --> 00:37:27,888 es muy, muy inteligente. 732 00:37:27,937 --> 00:37:29,659 La Maldición de Frankenstein me provocó 733 00:37:30,367 --> 00:37:32,668 ...pesadillas por causa del... 734 00:37:33,218 --> 00:37:34,978 ...maquillaje de Phil Leakey. 735 00:37:35,080 --> 00:37:38,580 Mucha gente, hasta ese momento, si pensaban en Frankenstein, 736 00:37:38,601 --> 00:37:40,437 pensaban en el de Boris Karloff... 737 00:37:40,806 --> 00:37:42,507 ...y el maquillaje de Jack Pierce. 738 00:37:42,624 --> 00:37:44,716 No pudimos usar la idea de un... 739 00:37:44,903 --> 00:37:47,994 ...monstruo tipo Boris Karloff con un rayo atravesándole el cuello. 740 00:37:48,018 --> 00:37:49,883 El monstruo tenía derechos de autor. 741 00:37:50,168 --> 00:37:53,459 En la pequeña preproducción que tenían... 742 00:37:53,805 --> 00:37:56,713 ...estaban Phil Leakey y Roy Ashton. 743 00:37:57,259 --> 00:37:59,712 Probé casi todo lo que se me ocurrió... 744 00:37:59,990 --> 00:38:03,558 ...para hacer esa criatura. Ya sabes, narices de látex y 745 00:38:03,579 --> 00:38:05,776 cicatrices de diferentes formas y apariencias 746 00:38:05,960 --> 00:38:08,160 Hice unas tres pruebas, si no recuerdo mal. 747 00:38:08,200 --> 00:38:10,621 Fueron bastante terribles, en una de ellas parecía... 748 00:38:11,307 --> 00:38:13,390 ...una mezcla entre un lobo y un cerdo. 749 00:38:14,167 --> 00:38:15,413 Y la otra... 750 00:38:16,315 --> 00:38:19,419 ...estuvo sorprendentemente cerca del Hombre Elefante. 751 00:38:20,080 --> 00:38:22,761 Una parte de mí, ya sabes, definitivamente simpatiza 752 00:38:22,782 --> 00:38:25,560 con lo que Christopher Lee estaba pasando. 753 00:38:26,051 --> 00:38:30,174 Y luego, creo que fui yo, o tal vez fue Phil Leakey, el maquillador 754 00:38:30,225 --> 00:38:31,806 y nos pusimos a pensar y... 755 00:38:32,379 --> 00:38:33,724 Creo que dije: "Mira..." 756 00:38:34,840 --> 00:38:37,080 ..."son partes y pedazos de otras personas, así que..." 757 00:38:37,414 --> 00:38:38,824 "...deben ser remiendos" 758 00:38:39,276 --> 00:38:42,513 Así que había bultos y cicatrices y el ojo muerto. 759 00:38:43,030 --> 00:38:44,627 Y marcas de puntadas y todo. 760 00:38:46,493 --> 00:38:47,969 Y era bastante desagradable. 761 00:38:47,990 --> 00:38:51,337 Y la lente de contacto que llevaba sobre el ojo ciego... 762 00:38:51,583 --> 00:38:53,056 ...como Frankenstein... 763 00:38:53,416 --> 00:38:54,727 ...lo había dejado ciego. 764 00:38:54,770 --> 00:38:56,080 ¡No puedo ver nada! 765 00:38:56,120 --> 00:38:58,304 Extraordinariamente, en La Maldición de Frankenstein, 766 00:38:58,325 --> 00:39:02,000 Hammer, de un golpe, eligió a sus dos grandes estrellas masculinas... 767 00:39:02,058 --> 00:39:06,160 ...los emblemas del estudio en sus grandes días de terror. 768 00:39:06,263 --> 00:39:09,666 La sencilla pareja de Peter Cushing y Christopher Lee fue fenomenal. 769 00:39:09,720 --> 00:39:11,560 Fueron bendecidos con esos tipos. 770 00:39:11,600 --> 00:39:13,502 Es algo con lo que sueñas. 771 00:39:13,551 --> 00:39:15,795 Es como si la RKO dijera: 772 00:39:15,816 --> 00:39:18,711 "Tenemos a este bailarín llamado Fred Astaire..." 773 00:39:18,732 --> 00:39:20,400 "...¿qué hacemos con él?" 774 00:39:20,677 --> 00:39:23,521 "Y a cierta ingenua, llamada Ginger Rogers, que sabe bailar." 775 00:39:23,542 --> 00:39:25,320 "¿Qué pasa si los ponemos juntos?" 776 00:39:25,638 --> 00:39:27,303 Y lo que pasa es mágico. 777 00:39:27,324 --> 00:39:28,828 Peter Cushing, potencialmente... 778 00:39:28,941 --> 00:39:31,706 ...uno de los más grandes actores británicos. 779 00:39:31,741 --> 00:39:34,293 Un tipo encantador. Muy accesible. 780 00:39:34,329 --> 00:39:36,503 Peter Cushing era la estrella. Venía de... 781 00:39:37,018 --> 00:39:39,120 ...1984, en la BBC. 782 00:39:39,193 --> 00:39:41,480 Él era famoso. Era guapo. 783 00:39:41,680 --> 00:39:44,436 Ya saben, era EL chico de Hammer. 784 00:39:44,552 --> 00:39:47,296 Creo que Christopher Lee es una verdadera leyenda 785 00:39:50,808 --> 00:39:54,059 Cuando conocí a Christopher me quedé hipnotizado por Drácula. 786 00:39:54,084 --> 00:39:57,364 Tenía gran belleza y una presencia asombrosa. 787 00:39:57,400 --> 00:40:00,083 Christopher Lee, en cuanto al carisma y... 788 00:40:01,202 --> 00:40:03,084 ...su pura presencia y... 789 00:40:03,299 --> 00:40:06,072 ...su comportamiento en el escenario era imbatible. 790 00:40:06,384 --> 00:40:09,280 Y Jimmy Carreras necesita estar muy agradecido 791 00:40:09,336 --> 00:40:11,321 al día que alguien lo miró y le dijo: 792 00:40:11,341 --> 00:40:13,447 "Hay un tipo alto, llamado Christopher Lee..." 793 00:40:13,467 --> 00:40:14,998 "¿Crees que podría ser la criatura?" 794 00:40:15,080 --> 00:40:16,680 Sólo buscaban un tipo grande. 795 00:40:16,820 --> 00:40:19,310 Casi fue Bernard Bresslaw. Pero, tuvieron suerte... 796 00:40:19,418 --> 00:40:22,597 ...y consiguieron a alguien que no sólo era grande e impresionante, 797 00:40:22,728 --> 00:40:24,616 ...sino con gran presencia y podía actuar. 798 00:40:24,680 --> 00:40:28,179 Ellos proporcionaron actuaciones muy buenas. 799 00:40:28,200 --> 00:40:29,538 Trataba de poner... 800 00:40:29,898 --> 00:40:33,378 ...tanto a Christopher Lee como a Peter Cushing en mis películas. 801 00:40:34,276 --> 00:40:38,366 En Halloween, quería que Peter Cushing fuera el psiquiatra. 802 00:40:38,542 --> 00:40:40,435 Christopher Lee se quejó que no decía... 803 00:40:40,480 --> 00:40:42,960 ...nada en La Maldición de Frankenstein, y Cushing dijo: 804 00:40:42,996 --> 00:40:44,842 "Tienes suerte, yo leí el guion." 805 00:40:45,278 --> 00:40:46,419 Estás callado. 806 00:40:47,128 --> 00:40:48,732 ¿Te comió la lengua el gato? 807 00:40:51,811 --> 00:40:53,847 Creo que Jimmy Sangster decía que... 808 00:40:54,365 --> 00:40:58,360 ...el éxito de un guion era un 85% de interpretación. 809 00:40:58,477 --> 00:41:00,508 La interpretación es un 85%. 810 00:41:01,108 --> 00:41:02,765 El diálogo no es importante. 811 00:41:02,880 --> 00:41:04,114 Creo lo decía 812 00:41:04,135 --> 00:41:07,515 ya que sabía que los actores tendían a reescribir su diálogo. 813 00:41:07,640 --> 00:41:09,680 Los actores igual cambian el diálogo. 814 00:41:09,816 --> 00:41:13,460 A Peter Cushing no le gustaban los diálogos de Jimmy Sangster. 815 00:41:13,730 --> 00:41:14,723 Para nada. 816 00:41:14,792 --> 00:41:18,080 En mis primeras clases de cine en la escuela... 817 00:41:18,357 --> 00:41:21,916 ...nos dieron un guion que tenía anotaciones de Peter Cushing 818 00:41:21,937 --> 00:41:23,748 donde corregía el guion. 819 00:41:23,849 --> 00:41:25,699 Lo imagino leyendo y diciendo: 820 00:41:25,909 --> 00:41:29,971 "Yo no lo diría así, para nada." "Esto necesita un cambio a fondo." 821 00:41:30,015 --> 00:41:32,278 Los guiones de Christopher Lee eran histéricos, tipo: 822 00:41:32,299 --> 00:41:34,464 "¡No!" "¡No hablaré!" 823 00:41:34,786 --> 00:41:35,872 "¡Absurdo!" 824 00:41:36,094 --> 00:41:39,836 Y Peter Cushing, bueno, reescribió casi toda su parte. 825 00:41:41,207 --> 00:41:43,405 Y los resultados fueron geniales, así que, la... 826 00:41:43,565 --> 00:41:46,314 ...colaboración Sangster - Cushing, por así decirle... 827 00:41:46,665 --> 00:41:48,993 ...ya sabes, resultó ser buena. 828 00:41:49,153 --> 00:41:52,550 Y Sangster era consciente que a Cushing no le gustaba su trabajo. 829 00:41:52,600 --> 00:41:56,280 A pesar de las diferencias creativas, tensiones y desafíos, 830 00:41:56,316 --> 00:41:58,210 el equipo Hammer logró hacer 831 00:41:58,230 --> 00:42:02,276 una de las películas de mayor éxito financiero de todos los tiempos. 832 00:42:02,320 --> 00:42:04,310 El éxito de La Maldición de Frankenstein 833 00:42:04,331 --> 00:42:06,670 llevó a una explosión de... 834 00:42:06,896 --> 00:42:09,605 ...películas históricas que fueron, inexplicablemente... 835 00:42:10,111 --> 00:42:12,976 aceptadas por los niños, que, usualmente, 836 00:42:12,996 --> 00:42:14,885 veían películas de autos deportivos. 837 00:42:15,173 --> 00:42:18,688 Y, obviamente, ellos se dieron cuenta que encontraron 838 00:42:18,709 --> 00:42:21,221 el Genio de la Botella y decidieron que revisarían 839 00:42:21,242 --> 00:42:23,417 el viejo catálogo de la Universal... 840 00:42:23,593 --> 00:42:25,936 ...para reversionar a los monstruos y... 841 00:42:26,032 --> 00:42:28,181 ...lo harían con buenas imágenes 842 00:42:28,201 --> 00:42:31,657 y vestuarios y escenarios elegantes y buenos actores. 843 00:42:31,751 --> 00:42:33,728 Y, por supuesto, el éxito... 844 00:42:33,857 --> 00:42:36,883 ...más grande llegó al año siguiente, con Drácula. 845 00:42:36,949 --> 00:42:39,601 Recuerdo haber visto Drácula o... 846 00:42:39,701 --> 00:42:42,365 ...El Horror de Drácula, como se conoció en EEUU. 847 00:42:42,528 --> 00:42:46,077 Y con sus colores tan chillones que hasta el titulo... 848 00:42:46,365 --> 00:42:48,840 ...tiene la truculenta sangre de Kensington 849 00:42:48,861 --> 00:42:51,254 salpicando por todo el nombre de Drácula. 850 00:42:51,320 --> 00:42:52,803 Fue un momento muy impactante. 851 00:42:52,977 --> 00:42:56,843 Ahora parece muy cursi, pero, en ese momento, fue una genialidad. 852 00:42:57,166 --> 00:42:58,928 Drácula era como... 853 00:42:59,914 --> 00:43:02,480 ...de alguna manera se convirtió en una cosa conmigo. 854 00:43:03,294 --> 00:43:05,619 Porque yo pensaba que era fabuloso... 855 00:43:05,860 --> 00:43:07,911 ...excepto que era un poco sangriento. 856 00:43:09,815 --> 00:43:11,888 Prácticamente pavimentó... 857 00:43:12,200 --> 00:43:15,883 ...el camino de lo que el estudio haría en la década siguiente. 858 00:43:15,920 --> 00:43:18,560 A Jimmy Sangster le dieron Drácula para que la adapte. 859 00:43:18,647 --> 00:43:20,938 Lo que más recuerdo de Drácula... 860 00:43:21,229 --> 00:43:23,071 ...es que no había tiempo perdido. 861 00:43:23,437 --> 00:43:24,675 Es inteligente. 862 00:43:25,200 --> 00:43:28,228 Y, con los años, Jimmy decía que la gente le preguntaba... 863 00:43:28,397 --> 00:43:30,520 ¿Por qué escribí Drácula de esa manera? 864 00:43:30,560 --> 00:43:32,800 ¿Por qué adapté las novelas de esa manera? 865 00:43:33,253 --> 00:43:34,581 Y todo fue por el dinero. 866 00:43:34,659 --> 00:43:38,320 Y él sabía exactamente que, lo que estaba escribiendo... 867 00:43:39,453 --> 00:43:40,518 ...tendría un costo. 868 00:43:40,539 --> 00:43:43,471 Si lees la novela, si ves la película de Lugosi... 869 00:43:44,005 --> 00:43:47,866 ...comienza en Transilvania, saltan a un barco y vienen a Inglaterra. 870 00:43:47,895 --> 00:43:50,740 Sangster era consciente que Hammer no podía costear eso. 871 00:43:50,787 --> 00:43:53,294 Y que si usaban material de archivo se vería mal. 872 00:43:53,315 --> 00:43:54,748 Así que metió todo junto. 873 00:43:54,856 --> 00:43:57,311 La versión de Drácula de Hammer es, para mí... 874 00:43:57,669 --> 00:43:59,240 ...es como la definitiva. 875 00:43:59,264 --> 00:44:01,080 Aunque se toman muchas libertades. 876 00:44:01,254 --> 00:44:03,560 Soy Drácula y le doy la bienvenida a mi casa. 877 00:44:03,775 --> 00:44:06,337 En este punto, el censor estaba esperando. 878 00:44:06,904 --> 00:44:08,828 Sabían qué esperar. 879 00:44:08,861 --> 00:44:12,295 Y Audrey Field, la implacable oponente de Hammer dice: 880 00:44:12,380 --> 00:44:14,325 "Bueno, la vimos el blanco y negro." 881 00:44:14,351 --> 00:44:18,199 "Faltan seis escenas a color. Muéstrenlas ahora." 882 00:44:18,507 --> 00:44:19,502 Y así lo hicieron. 883 00:44:20,040 --> 00:44:22,840 Y hubo, de nuevo, una reacción horrorosa 884 00:44:23,627 --> 00:44:26,440 Los censores definitivamente pidieron recortes. 885 00:44:26,949 --> 00:44:30,058 Hinds ponía escenas que luego podía eliminar. 886 00:44:30,210 --> 00:44:32,796 Y todo se reducía hasta ese momento... 887 00:44:32,887 --> 00:44:35,970 ...cuando el censor dice que no pueden tener a Mina Harker 888 00:44:35,991 --> 00:44:40,007 mirando a Drácula con ese inmenso deseo sexual. 889 00:44:40,028 --> 00:44:41,290 No podían usarlo. 890 00:44:41,633 --> 00:44:44,268 Y, básicamente, todo se reduce a dos escenas: 891 00:44:44,408 --> 00:44:47,320 Drácula se acerca y ella lo mira... 892 00:44:48,515 --> 00:44:52,089 ...y Hinds y Carreras querían desesperadamente que quedara. 893 00:44:52,142 --> 00:44:54,325 Querían desesperadamente esas tomas 894 00:44:54,346 --> 00:44:56,379 porque sabían que cambiaría todo. 895 00:44:56,411 --> 00:44:58,737 Ví algunas notas de censura y decían: 896 00:44:58,758 --> 00:45:01,670 "No puede inclinarse así" "Es indignante" 897 00:45:01,715 --> 00:45:03,598 Y le decían: "No, es un vampiro." 898 00:45:03,639 --> 00:45:06,211 "Le muerde el cuello y no pasa nada más" 899 00:45:06,561 --> 00:45:08,200 Pero, para la audiencia, 900 00:45:08,240 --> 00:45:11,320 por supuesto que se sentía el poder sexual de ese momento, 901 00:45:11,364 --> 00:45:13,484 y eso hace que la película sea tan fuerte. 902 00:45:13,662 --> 00:45:16,512 Y entonces Hinds lanzó la bomba. Él dijo: 903 00:45:16,795 --> 00:45:18,659 "Cuando la viste en blanco y negro..." 904 00:45:18,680 --> 00:45:22,409 "...me diste a entender que, tal vez, esto quedaba." 905 00:45:22,718 --> 00:45:24,909 "No puedo ver por qué es peor en color." 906 00:45:25,184 --> 00:45:27,253 "Lo siento, ya tiene la música." 907 00:45:27,274 --> 00:45:31,007 "Tiene la orquestación, la he editado, la he doblado." 908 00:45:31,028 --> 00:45:33,145 "Me va a costar una fortuna cambiarlo." 909 00:45:33,181 --> 00:45:35,255 Se produjo una reunión llena de pánico. 910 00:45:36,200 --> 00:45:38,456 Hinds se mantuvo firme y les dijo: 911 00:45:38,484 --> 00:45:39,575 "Costará mucho dinero." 912 00:45:39,595 --> 00:45:43,005 "El censor está para evitar que las autoridades las prohíban." 913 00:45:43,026 --> 00:45:46,459 "Se supone que le ahorran dinero a la industria, no generar gastos." 914 00:45:46,582 --> 00:45:49,682 Y le dijeron: "En este caso, la dejaremos pasar." 915 00:45:50,185 --> 00:45:51,680 "¡No lo vuelvas a hacer!" 916 00:45:51,907 --> 00:45:54,103 Y así Hinds tuvo su oportunidad. 917 00:45:54,358 --> 00:45:56,706 Lo extraordinario es que podrían decir: 918 00:45:56,727 --> 00:45:59,608 "Fue un accidente que lo mirara así" ¡No! 919 00:45:59,679 --> 00:46:03,051 Fisher, en el escenario, realmente le dijo: "Quiero que mires..." 920 00:46:03,355 --> 00:46:06,241 "...a ese tipo como si fuera el gran amor de tu vida." 921 00:46:06,262 --> 00:46:07,639 "No puedes esperar". 922 00:46:07,787 --> 00:46:11,546 Y lo consiguió. Estaba muy contento con lo que hizo Melissa Stribling. 923 00:46:11,569 --> 00:46:13,688 Y quedó marcado en la historia del cine. 924 00:46:13,724 --> 00:46:15,739 Es un momento realmente crucial, 925 00:46:15,760 --> 00:46:18,880 porque es el punto en que el vampiro se vuelve erótico. 926 00:46:18,904 --> 00:46:20,760 Ya no había vuelta atrás. 927 00:46:20,812 --> 00:46:22,456 Se abrieron las compuertas. 928 00:46:24,716 --> 00:46:26,179 Tres éxitos seguidos 929 00:46:26,200 --> 00:46:29,320 llevaron a Hammer a inventar una fórmula ganadora. 930 00:46:29,587 --> 00:46:31,598 Una mezcla específica del gótico... 931 00:46:31,833 --> 00:46:34,646 ...de violencia y de lo provocativamente erótico. 932 00:46:35,360 --> 00:46:37,477 Pero, aunque descubrir la fórmula 933 00:46:37,498 --> 00:46:39,497 pudo haber sido accidental... 934 00:46:39,749 --> 00:46:43,800 ...esa buena fortuna nunca hubiera sucedido sin la gente adecuada 935 00:46:43,840 --> 00:46:46,422 en el lugar correcto y en el momento correcto. 936 00:46:47,204 --> 00:46:50,659 Los logros creativos fueron resultado del esfuerzo colectivo... 937 00:46:50,958 --> 00:46:52,430 ...y trabajo duro. 938 00:46:52,627 --> 00:46:55,739 El éxito de Hammer con las primeras películas de terror gótico... 939 00:46:55,834 --> 00:46:58,560 ...estaba muy basado en el equipo... 940 00:46:59,537 --> 00:47:01,080 ...que Hammer había unido. 941 00:47:01,924 --> 00:47:03,018 Ellos eran... 942 00:47:03,881 --> 00:47:06,990 ...mentes afines, si quieres. Tenías a Terence Fisher dirigiendo, 943 00:47:07,011 --> 00:47:09,111 a Jimmy Sangster escribiendo... 944 00:47:09,839 --> 00:47:11,640 ...a Tony Hinds produciendo... 945 00:47:11,870 --> 00:47:14,423 ...muy a menudo a James Bernard musicalizando... 946 00:47:14,496 --> 00:47:16,802 Lo que yo sé sobre Drácula... 947 00:47:16,869 --> 00:47:20,242 ...y cómo surgió el tema de Drácula, que era de James Bernard... 948 00:47:20,582 --> 00:47:22,540 ...es que Paul Dehn, el escritor... 949 00:47:23,075 --> 00:47:26,400 ...le sugirió a James, que estaba estancado en un tema: 950 00:47:26,440 --> 00:47:27,828 "¿Por qué no haces..." 951 00:47:28,260 --> 00:47:30,583 "...Dra - Cu - La musicalmente?" 952 00:47:30,880 --> 00:47:32,320 Drá... cula. 953 00:47:32,360 --> 00:47:34,760 Hblo de esos grandes acordes apareciendo... 954 00:47:46,952 --> 00:47:49,440 - Es el acorde. - ¡Aún lo escucho en mi cabeza! 955 00:47:49,584 --> 00:47:52,000 Y luego construyó el resto del tema sobre eso. 956 00:47:52,048 --> 00:47:54,608 Y eso repitió en muchas de sus partituras. 957 00:47:54,660 --> 00:47:57,940 Siempre podías escuchar el nombre de la película en la música. 958 00:48:11,578 --> 00:48:14,949 Las bandas sonoras eran una de las facetas creativas 959 00:48:14,970 --> 00:48:17,280 por la que Hammer se estaba haciendo famosa. 960 00:48:17,446 --> 00:48:21,368 Los aspectos visuales y de diseño también atraían al público 961 00:48:21,389 --> 00:48:22,937 cada vez más profundamente. 962 00:48:22,958 --> 00:48:25,793 Otros miembros del equipo dejaban su huella. 963 00:48:26,146 --> 00:48:28,831 Las verdaderas estrellas de Hammer, en mi opinión... 964 00:48:29,271 --> 00:48:32,557 ...eran personas como Bernard Robinson, el director de arte. 965 00:48:36,593 --> 00:48:39,091 Bernard era una persona bastante ahorrativa. 966 00:48:39,120 --> 00:48:42,976 A Hammer le encantaba porque no malgastaba el presupuesto asignado. 967 00:48:42,997 --> 00:48:46,611 Pero, supongo que parte del ahorro eran experiencas de guerra. 968 00:48:46,652 --> 00:48:48,800 Tienen que recordar que mucha gente... 969 00:48:48,840 --> 00:48:51,080 trabajó para Hammer al volver de la guerra 970 00:48:51,101 --> 00:48:53,256 y traían sus experiencias con ellos. 971 00:48:54,162 --> 00:48:55,680 El camarógrafo, Len Harris... 972 00:48:55,743 --> 00:48:59,444 ...filmaba en las playas del Día D el día después de la invasión. 973 00:48:59,748 --> 00:49:02,351 Harry Oakes, que hacía primeros planos, fue de los primeros 974 00:49:02,372 --> 00:49:04,972 en ingresar a Auschwitz cuando se abrieron las puertas. 975 00:49:05,036 --> 00:49:07,415 Un ejemplo clásico es Les Bowie. 976 00:49:07,799 --> 00:49:12,160 El pionero de los efectos especiales y que fue prisionero de guerra. 977 00:49:12,429 --> 00:49:14,080 Dibujaba como si fuera real. 978 00:49:14,101 --> 00:49:15,801 Falsificaba pasaportes. 979 00:49:15,845 --> 00:49:18,768 Y, en Drácula, Hammer construyó la planta baja... 980 00:49:18,914 --> 00:49:22,767 del castillo de Drácula y las torretas y las montañas del fondo 981 00:49:22,788 --> 00:49:26,225 es una pintura sobre vidrio que fue elaborada por Les Bowie. 982 00:49:26,941 --> 00:49:30,666 Bernard Robertson empezó en la industria cinematográfica en 1935. 983 00:49:30,752 --> 00:49:33,417 Durante la guerra, era un experto en camuflaje... 984 00:49:33,495 --> 00:49:36,483 ...y decoración en los estudios Shepperton. 985 00:49:36,548 --> 00:49:38,051 Y después de la guerra... 986 00:49:38,155 --> 00:49:39,892 ...conoció a un tipo... 987 00:49:40,423 --> 00:49:42,303 ...llamado Tony Keys. 988 00:49:42,697 --> 00:49:46,600 Y Tony Nelson Keys más tarde fue productor asociado en Hammer. 989 00:49:46,826 --> 00:49:50,098 Creo que empezó en una película de Tod Slaughter de 1939: 990 00:49:50,189 --> 00:49:51,748 Crímenes en la Casa Oscura. 991 00:49:51,769 --> 00:49:55,333 Si ven la película, verán el escenario básico de la Hammer. 992 00:49:55,360 --> 00:49:58,183 Casi unos 20 años adelantado, por así decirle. 993 00:49:58,320 --> 00:50:00,045 Hammer aprendió muy temprano 994 00:50:00,066 --> 00:50:03,187 que era mucho más barato alquilar una casa de campo 995 00:50:03,241 --> 00:50:06,682 y rodar las películas en las habitaciones y los jardines, 996 00:50:06,720 --> 00:50:10,370 que alquilar un espacio caro en los estudios de cine establecidos. 997 00:50:10,489 --> 00:50:12,499 Y la más famosa era Oakley Court. 998 00:50:12,671 --> 00:50:13,499 En Bray. 999 00:50:13,557 --> 00:50:15,345 La Torre Oakfield... 1000 00:50:17,149 --> 00:50:21,061 Al lado de Oakley Court había otra casa de campo llamada Down Place. 1001 00:50:21,120 --> 00:50:24,160 Y, en enero de 1951, Hammer se mudó a Down Place 1002 00:50:24,200 --> 00:50:26,289 y la convirtió en... 1003 00:50:26,481 --> 00:50:27,732 ...Estudios Bray. 1004 00:50:27,795 --> 00:50:29,440 Hubo una terrible tormenta eléctrica. 1005 00:50:29,621 --> 00:50:32,010 ¡Dios! La lluvia caía a cántaros. 1006 00:50:32,330 --> 00:50:34,575 El techo tenía goteras, todo goteaba. 1007 00:50:34,970 --> 00:50:37,080 Y Terry Fisher dice: "¡Sigamos!" 1008 00:50:37,635 --> 00:50:39,485 Ya siento que es mi casa. 1009 00:50:40,048 --> 00:50:41,969 El primer hogar adecuado de mi vida. 1010 00:50:42,499 --> 00:50:45,525 Bernard Robinson era capaz de renovar sus escenarios, 1011 00:50:45,546 --> 00:50:48,520 tanto en una filmación como entre filmaciones. 1012 00:50:48,712 --> 00:50:51,049 Tenían ese estudio para ellos solos. 1013 00:50:51,397 --> 00:50:54,563 Construían cosas y las dejaban allí. Así ahorraban dinero. 1014 00:50:54,698 --> 00:50:56,504 El genio de Bernard Robinson... 1015 00:50:57,413 --> 00:51:00,923 ...en muchas películas de Hammer, reutilizaba elementos... 1016 00:51:00,949 --> 00:51:02,091 ...para modificarlos... 1017 00:51:02,519 --> 00:51:04,732 ...reubicarlos, rediseñarlos... 1018 00:51:05,122 --> 00:51:08,896 ...pero, sin embargo, lo más rentable es usar las mismas cosas... 1019 00:51:09,037 --> 00:51:10,153 ...una y otra vez. 1020 00:51:10,299 --> 00:51:12,096 Cuando ves las películas de Hammer... 1021 00:51:12,848 --> 00:51:15,091 ...en, digamos en serie, o algo así... 1022 00:51:15,332 --> 00:51:17,643 ...ves que todo es Bray y... 1023 00:51:18,009 --> 00:51:22,443 ...ves con cuanta inteligencia siguen usando las mismas habitaciones. 1024 00:51:22,544 --> 00:51:24,760 El ejemplo clásico está en Drácula. 1025 00:51:24,805 --> 00:51:28,180 Había un conjunto en particular de decorados y lo usaron seis veces... 1026 00:51:28,339 --> 00:51:29,641 ...con sólo modificarlos. 1027 00:51:31,191 --> 00:51:34,520 Comenzó como cementerio y lo modificaron como un jardín. 1028 00:51:34,834 --> 00:51:38,827 Luego lo transformaron en la sala y escaleras del Castillo Drácula. 1029 00:51:38,851 --> 00:51:39,847 Señor Harker. 1030 00:51:40,842 --> 00:51:42,360 Me alegro que llegara a salvo. 1031 00:51:42,495 --> 00:51:44,739 Y, filmando desde un ángulo ligeramente diferente, 1032 00:51:44,760 --> 00:51:46,387 logran un vestíbulo de entrada... 1033 00:51:46,648 --> 00:51:48,601 ...y un segundo tramo de escaleras. 1034 00:51:48,646 --> 00:51:51,578 Y, luego, lo modificaron totalmente como la biblioteca 1035 00:51:51,599 --> 00:51:53,140 donde Drácula muere al final. 1036 00:51:54,839 --> 00:51:59,236 Y luego, créalo o no, dicha biblioteca aparece, prácticamente igual... 1037 00:51:59,592 --> 00:52:01,409 ...en La Venganza de Frankenstein. 1038 00:52:01,430 --> 00:52:03,120 Condenado a morir en guillotina. 1039 00:52:03,309 --> 00:52:05,000 Es impresionante, realmente. 1040 00:52:05,040 --> 00:52:08,040 Hay una historia divertida de Bernard y su austeridad. 1041 00:52:08,124 --> 00:52:12,668 A veces era un poco atrevido y compraba más papel tapiz. 1042 00:52:13,017 --> 00:52:15,760 Y, al final de la filmación, se lo llevaba y lo usaba... 1043 00:52:16,578 --> 00:52:17,635 ...en su casa. 1044 00:52:17,720 --> 00:52:21,627 Lo atraparon cuando hizo la película La Dos Caras del Dr. Jekyll. 1045 00:52:21,648 --> 00:52:24,483 Fue al estreno con su esposa y ella no estaba feliz. 1046 00:52:24,842 --> 00:52:28,576 Ella quería saber por qué el nuevo papel tapiz de su sala... 1047 00:52:28,780 --> 00:52:31,847 ...era apto para tapizar el dormitorio de la prostituta 1048 00:52:31,868 --> 00:52:33,652 en Las Dos Caras del Dr. Jekyll. 1049 00:52:37,491 --> 00:52:39,988 Mucho del éxito de las primeras películas de Hammer 1050 00:52:40,014 --> 00:52:43,760 depende de cómo sus decorados estaban iluminados por Jack Asher. 1051 00:52:47,546 --> 00:52:50,482 Y se decía a menudo que Aser pintaba con luz... 1052 00:52:50,663 --> 00:52:52,213 ...y las películas lucen preciosas. 1053 00:52:53,828 --> 00:52:57,684 Al ver una toma fija de las películas que hizo Jack Asher, 1054 00:52:57,760 --> 00:52:59,910 la iluminación es muy sutil... 1055 00:53:00,075 --> 00:53:01,255 ...y muy colorida. 1056 00:53:01,514 --> 00:53:02,937 Era un perfeccionista. 1057 00:53:03,093 --> 00:53:04,676 La vergüenza que esto supone 1058 00:53:04,697 --> 00:53:08,024 es que, eventualmente, creían que era demasiado lento. 1059 00:53:08,073 --> 00:53:10,084 Mejor dicho, no era bastante rápido... 1060 00:53:10,404 --> 00:53:11,424 ...para Hammer. 1061 00:53:11,560 --> 00:53:15,420 Detrás de escena, a los contadores de Hammer no les gustaba. 1062 00:53:15,444 --> 00:53:18,683 Al final, por desgracia, trajeron a otro llamado Arthur Grant. 1063 00:53:18,973 --> 00:53:22,337 Era mucho más comercial, lograba buenos resultados y era... 1064 00:53:22,818 --> 00:53:24,347 ...más rápido que Jack Asher. 1065 00:53:24,379 --> 00:53:28,669 Y es una pena, ya que la única nominación de Hammer al premio BAFTA 1066 00:53:28,690 --> 00:53:31,243 para fotografía es la película La Espada Escarlata... 1067 00:53:31,498 --> 00:53:35,280 ...que Asher hizo para Hammer y que fue su penúltima película. 1068 00:53:35,396 --> 00:53:36,638 Al fin de cuentas... 1069 00:53:37,144 --> 00:53:39,631 ...el tiempo importaba y el cronograma importaba. 1070 00:53:39,787 --> 00:53:42,627 Incluso encarando las limitaciones financieras... 1071 00:53:42,814 --> 00:53:47,000 ...Tony Hinds y Michael Carreras habían esculpido el equipo perfecto, 1072 00:53:47,340 --> 00:53:50,230 Y que funcionaba como una máquina bien aceitada. 1073 00:53:50,411 --> 00:53:52,145 Ahora el reto del estudio 1074 00:53:52,166 --> 00:53:55,838 era seguir produciendo películas que tengan la magia de Hammer... 1075 00:53:56,015 --> 00:53:59,765 ...mientras atendían los cambiantes gustos de una audiencia global. 1076 00:53:59,839 --> 00:54:02,400 El éxito no estaba garantizado. 1077 00:54:02,878 --> 00:54:05,480 Era necesario tomar las decisiones correctas... 1078 00:54:05,653 --> 00:54:07,807 ...o todo por lo que Hammer había trabajado 1079 00:54:07,828 --> 00:54:10,012 podía derrumbarse rápidamente. 1080 00:54:10,234 --> 00:54:12,042 La noción de una secuela sería 1081 00:54:12,062 --> 00:54:14,708 terriblemente importante para Hammer más adelante. 1082 00:54:14,880 --> 00:54:18,503 Y eso era lo que realmente le encantaba a James Carreras. 1083 00:54:18,613 --> 00:54:21,140 Le encantaba el "Oleoducto". Es lo que quería, 1084 00:54:21,165 --> 00:54:22,619 una línea de productos. 1085 00:54:22,833 --> 00:54:26,854 Y él lo expandía para poder hacer más y más y así... 1086 00:54:27,471 --> 00:54:28,884 ...saturar al mundo. 1087 00:54:28,920 --> 00:54:30,808 Y, obviamente, eso es... 1088 00:54:30,828 --> 00:54:32,433 ...la ley del Rendimiento Decreciente. 1089 00:54:32,463 --> 00:54:33,363 Y fue... 1090 00:54:33,791 --> 00:54:35,804 ...muy, muy positivo al final, 1091 00:54:35,828 --> 00:54:38,416 y el comienzo de la creación de la marca. 1092 00:54:38,486 --> 00:54:42,680 Pero, había allí, quizás, un ligero presagio de fatalidad. 1093 00:54:42,789 --> 00:54:44,995 Lo siento, algo está mal aquí. 1094 00:54:45,394 --> 00:54:49,432 No todo el equipo Hammer creía en la estrategia de James Carreras 1095 00:54:49,453 --> 00:54:52,000 de crear una sucesión de secuelas. 1096 00:54:53,160 --> 00:54:57,187 El propio hijo de James cuestionaba algunas decisiones de su padre. 1097 00:54:57,516 --> 00:55:00,480 Creo que Michael tuvo una relación difícil con las películas de terror. 1098 00:55:00,530 --> 00:55:04,472 A Michael Carreras le interesaba ir más allá del gótico, y cuando hacía... 1099 00:55:04,580 --> 00:55:06,068 ...una película gótica, 1100 00:55:06,089 --> 00:55:09,716 quería añadirle otros condimentos, otros elementos. 1101 00:55:10,061 --> 00:55:13,988 Y él realmente... desesperadamente quería crear. 1102 00:55:14,070 --> 00:55:18,131 Quería ser artista, y nunca lo consiguió del todo al nivel que le... 1103 00:55:18,203 --> 00:55:19,320 ...gustaba, creo. 1104 00:55:19,363 --> 00:55:23,283 Me gustaba diversificar. Si no podía diversificar la empresa... 1105 00:55:23,350 --> 00:55:26,088 ...ciertamente que me gustaba diversificar mis... 1106 00:55:26,792 --> 00:55:28,729 ...participaciones, cuando era posible. 1107 00:55:28,754 --> 00:55:30,859 Pero, James no estaba interesado en eso. 1108 00:55:30,941 --> 00:55:33,914 Lamentablemente, algunas de las corrientes que intenté... 1109 00:55:34,539 --> 00:55:35,497 ...inculcar... 1110 00:55:35,880 --> 00:55:39,160 ...en la línea de productos de la empresa, no anduvieron. 1111 00:55:39,527 --> 00:55:42,360 Y algunas de ellas eran algo espantoso. 1112 00:55:42,553 --> 00:55:44,480 Señor... ¡cómo dolían! 1113 00:55:44,826 --> 00:55:46,279 Duele verlas. 1114 00:55:50,284 --> 00:55:52,228 ¡Atento marinero! (1961) 1115 00:55:52,249 --> 00:55:55,386 [Un rejunte de viejos chistes representados sin ganas ni originalidad] 1116 00:55:55,415 --> 00:55:57,105 Qué mundo loco. (1963) 1117 00:55:57,130 --> 00:56:00,407 [Dirección rudimentaria y sin instintos, sin gusto ni carisma.] 1118 00:56:00,452 --> 00:56:02,113 Luna Cero Dos (1969) 1119 00:56:02,134 --> 00:56:05,592 [Un fiasco, incluso en las habitualmente capaces manos de Michael Carreras.] 1120 00:56:05,613 --> 00:56:07,285 Fin de Semana con Lulu (1961) 1121 00:56:07,306 --> 00:56:09,012 [Despilfarro de humor insulso] 1122 00:56:09,033 --> 00:56:12,280 ¿No puedes dejarme solo? ¡Hago lo mejor que puedo! 1123 00:56:12,320 --> 00:56:15,080 Luego me fui e hice lo mío por un par de años. 1124 00:56:15,120 --> 00:56:16,874 Hice un musical. 1125 00:56:19,185 --> 00:56:22,076 Cosas que nunca hubiera podido hacer en Hammer. 1126 00:56:25,810 --> 00:56:27,313 Y eso sería... 1127 00:56:27,397 --> 00:56:31,854 Las cosas empezaban tener un cierto mal aspecto para la empresa. 1128 00:56:32,142 --> 00:56:35,357 Bray cerró por corto tiempo a principios de los años 60 1129 00:56:35,382 --> 00:56:37,404 y la gente debió buscar otros trabajos. 1130 00:56:37,425 --> 00:56:38,967 Y luego, por supuesto... 1131 00:56:39,177 --> 00:56:41,772 ...Hammer finalmente se va de Bray Studios. 1132 00:56:42,212 --> 00:56:45,520 En septiembre de 1966, creo que fue entonces. 1133 00:56:45,699 --> 00:56:49,124 Una característica muy particular de ese sabor a Bray... 1134 00:56:50,090 --> 00:56:51,402 ...se pierde en ese momento. 1135 00:56:51,458 --> 00:56:55,518 Al irse de Bray, hicieron películas como cualquier otra empresa... 1136 00:56:55,619 --> 00:56:57,611 ...en Pinewood, Elstree o cualquier otro lugar. 1137 00:56:57,721 --> 00:57:00,944 La última película en Bray fue Sudario de la Momia en 1966. 1138 00:57:01,040 --> 00:57:03,992 Y las películas que hicieron después en Elstree... 1139 00:57:04,013 --> 00:57:06,339 ni se comparan con las películas de Bray. 1140 00:57:06,360 --> 00:57:07,865 Ellos debieron ir a Elstree 1141 00:57:07,886 --> 00:57:10,304 porque muchas de sus películas las distribuía... 1142 00:57:10,904 --> 00:57:15,028 ...la compañía ABC Cinema. Y ABC era dueña y dirigía Elstree, 1143 00:57:15,057 --> 00:57:17,328 Dijeron: "Si vamos a estrenar sus películas..." 1144 00:57:17,360 --> 00:57:19,547 "...tendrán que hacerlas en nuestro estudio." 1145 00:57:19,572 --> 00:57:22,976 Empezaron a hacer decorados exteriores en escenarios interiores, 1146 00:57:22,997 --> 00:57:25,749 y el exterior del castillo de Drácula era pintado. 1147 00:57:25,810 --> 00:57:27,506 Parecía falso y se veía horrible. 1148 00:57:27,527 --> 00:57:29,140 Y empezaron a verse devaluados. 1149 00:57:29,200 --> 00:57:32,232 Fuerzas externas comenzaron a afectar a Hammer. 1150 00:57:32,339 --> 00:57:33,760 Al irse de Bray, 1151 00:57:33,820 --> 00:57:37,548 la icónica productora había perdido su hogar espiritual. 1152 00:57:37,577 --> 00:57:40,211 Las cosas que impregnaban a Hammer con su magia... 1153 00:57:40,463 --> 00:57:42,083 ...empezaban a erosionarse. 1154 00:57:42,368 --> 00:57:44,640 Sus pasos, anteriormente seguros... 1155 00:57:44,901 --> 00:57:48,001 ...ahora empezaban a tropezar en la oscuridad. 1156 00:57:48,116 --> 00:57:50,052 Tropiezos que empeoraron 1157 00:57:50,080 --> 00:57:53,449 cuando miembros clave del equipo también se fueron. 1158 00:57:53,601 --> 00:57:56,874 El equipo que quedaba hacia el final de la década de 1960 1159 00:57:56,895 --> 00:57:58,560 era un poco diferente. 1160 00:57:58,930 --> 00:58:02,582 Y en el momento en que algunos se iban para hacer otras cosas 1161 00:58:02,631 --> 00:58:04,424 y empieza a diluirse... 1162 00:58:04,765 --> 00:58:06,960 ...es fácil perder la identidad en ese punto. 1163 00:58:07,175 --> 00:58:09,960 Tenía una identidad muy marcada y... 1164 00:58:11,574 --> 00:58:13,160 ...no sé a donde fue. 1165 00:58:13,200 --> 00:58:15,723 Mi padre se rompió la pierna justo después de 1166 00:58:15,744 --> 00:58:19,000 Frankenstein Creó a la Mujer, creo, y se volvió difícil 1167 00:58:19,040 --> 00:58:22,134 en cuanto al tema del seguro, seguir en aquel entorno. 1168 00:58:22,450 --> 00:58:23,951 Y estaba envejeciendo. 1169 00:58:24,144 --> 00:58:27,430 Cuando Phil Leakey le pidió que trabajara para Hammer, 1170 00:58:27,491 --> 00:58:29,331 lo pusieron como cesante. 1171 00:58:29,485 --> 00:58:32,847 Lo cual, creo, era algo al menos inaudito en aquella época. 1172 00:58:32,888 --> 00:58:36,601 Y lo descubrió, un día, que no le habían pagado y no figuraba. 1173 00:58:36,681 --> 00:58:38,959 Y así decidió que se iría de la empresa. 1174 00:58:45,617 --> 00:58:47,746 Pero Phil Leakey y Terence Fisher... 1175 00:58:47,969 --> 00:58:50,596 ...no fueron los únicos en irse de la Hammer. 1176 00:58:50,888 --> 00:58:52,455 En los años siguientes, 1177 00:58:52,476 --> 00:58:55,924 muchos de los miembros clave del equipo también se fueron. 1178 00:58:56,003 --> 00:58:59,640 Cada salida supuso un golpe demoledor para la empresa. 1179 00:58:59,794 --> 00:59:03,668 Pero, ninguna salida sacudió los cimientos de la casa de Hammer... 1180 00:59:03,822 --> 00:59:06,336 ...tanto como el que aún estaba por venir. 1181 00:59:06,616 --> 00:59:10,080 ¡Prepárate para el mayor impacto de todos! 1182 00:59:10,196 --> 00:59:13,297 La pérdida de Tony Hinds fue un golpe para Hammer. 1183 00:59:13,515 --> 00:59:16,275 La razón por la que dejó Hammer fue por dos cosas: 1184 00:59:16,653 --> 00:59:18,071 En 1968... 1185 00:59:18,658 --> 00:59:20,688 ...Hammer había colaborado en 1186 00:59:20,709 --> 00:59:22,957 la serie de televisión llamada Viaje a lo Desconocido. 1187 00:59:22,978 --> 00:59:27,035 ABC decidió que quería tener su propio productor por encima de él, 1188 00:59:27,064 --> 00:59:30,360 que era Joan Harrison, que era asistente de Alfred Hitchcock. 1189 00:59:30,699 --> 00:59:34,160 Y la flema de Tony Hinds se trastornó bastante, 1190 00:59:34,200 --> 00:59:36,431 porque se descubrió a sí mismo, efectivamente... 1191 00:59:36,673 --> 00:59:37,578 ...trabajando... 1192 00:59:37,841 --> 00:59:39,198 ...casi como su asistente. 1193 00:59:39,636 --> 00:59:41,776 Y ella le quitó todo el control. 1194 00:59:42,356 --> 00:59:45,319 Ahora tenía que tomar todas las decisiones 1195 00:59:45,339 --> 00:59:47,270 con ella y ella debía aprobarlas. 1196 00:59:47,294 --> 00:59:50,090 Y eso le resultó muy frustrante. y lo desencantó. 1197 00:59:50,994 --> 00:59:53,248 Un año después, en 1969, 1198 00:59:53,269 --> 00:59:55,858 él escribe el guion de Prueba la Sangre de Drácula. 1199 00:59:55,960 --> 00:59:57,770 El hijo de Freddie Francis 1200 00:59:57,791 --> 01:00:02,134 envió un guion a Hammer llamado El Festín Sangriento de Drácula. 1201 01:00:02,404 --> 01:00:04,735 Bueno, se había dicho... 1202 01:00:05,273 --> 01:00:09,204 ...que Hinds tomó dos escenas del guion de otra persona y las usó. 1203 01:00:09,240 --> 01:00:12,680 Si eso alguna vez sucedió, supongo que él asumió... 1204 01:00:12,720 --> 01:00:15,939 que el guion era legítimo y que era de ellos. 1205 01:00:16,242 --> 01:00:19,147 Tony Hinds quedó bastante molesto y estaba harto. 1206 01:00:19,358 --> 01:00:20,723 Y así él... 1207 01:00:21,017 --> 01:00:24,551 ...se jubiló a la envidiable temprana edad de 48 años. 1208 01:00:24,983 --> 01:00:28,637 Creativamente, fue un golpe. Creo que se fue en el momento... 1209 01:00:29,142 --> 01:00:30,130 ...en que... 1210 01:00:30,682 --> 01:00:32,777 ...la cosa se estaba relajando. 1211 01:00:34,768 --> 01:00:37,000 Cuando Tony Hinds se marchó de Hammer, 1212 01:00:37,040 --> 01:00:41,160 el mundo estaba cambiando, especialmente la industria cinematográfica. 1213 01:00:41,183 --> 01:00:43,055 La censura cinematográfica británica 1214 01:00:43,076 --> 01:00:45,716 relajó su visión sobre el género del terror, 1215 01:00:45,737 --> 01:00:47,752 reduciendo drásticamente la fuerza 1216 01:00:47,773 --> 01:00:50,480 del impacto del arsenal de la Hammer. 1217 01:00:50,501 --> 01:00:53,221 Si Hammer quería conservar la orgullosa insignia 1218 01:00:53,242 --> 01:00:55,128 de una calificación X en sus películas, 1219 01:00:55,149 --> 01:00:58,308 tendrían que intensificar sus niveles de violencia, 1220 01:00:58,329 --> 01:01:00,360 sangre y sexo en la pantalla. 1221 01:01:00,640 --> 01:01:04,760 Pero, hacerlo podría poner en peligro la fórmula mágica de Hammer. 1222 01:01:04,800 --> 01:01:06,840 Hammer tenía elegancia. 1223 01:01:06,880 --> 01:01:10,560 Y sin importar de qué forma se derramaba la sangre, 1224 01:01:10,581 --> 01:01:13,421 siempre había respeto por la elegancia. 1225 01:01:13,600 --> 01:01:17,920 Hasta que empezaron a desnudar a a todos y mostrarlo todo. 1226 01:01:18,508 --> 01:01:20,160 El misterio había desaparecido. 1227 01:01:20,475 --> 01:01:23,640 Sus películas siempre habían sido provocativamente eróticas, 1228 01:01:23,693 --> 01:01:25,581 hasta donde lo permitía el censor. 1229 01:01:25,720 --> 01:01:28,418 Pero, ahora que las barreras de censura se cayeron... 1230 01:01:28,549 --> 01:01:30,503 ...el erotismo se intensificó. 1231 01:01:30,560 --> 01:01:32,960 Podías poner muchos más desnudos en pantalla. 1232 01:01:32,981 --> 01:01:35,734 Muchas de las cosas de Hammer fueron brillantes al sugerir 1233 01:01:35,755 --> 01:01:37,781 y no ser explícitos, casi como... 1234 01:01:37,873 --> 01:01:39,767 ...tener su propio código. 1235 01:01:40,038 --> 01:01:42,249 De repente se volvieron permisibles en todo. 1236 01:01:42,270 --> 01:01:45,311 Y empezaron a basarse en esa clase cinematografía, 1237 01:01:45,332 --> 01:01:47,733 y probablemente no debieron hacerlo. 1238 01:01:47,754 --> 01:01:50,073 Según Tony Hinds, Jimmy Carreras le dijo: 1239 01:01:50,098 --> 01:01:52,822 "Es increíble, Tony, ahora puedes hacer cualquier cosa" 1240 01:01:53,039 --> 01:01:54,124 Y Tony dijo: 1241 01:01:54,256 --> 01:01:57,401 "No estoy seguro que se trate de hacer cualquier cosa." 1242 01:01:57,612 --> 01:01:58,783 Su impulso... 1243 01:01:58,981 --> 01:02:02,938 ...hacia más desnudos, creo que fue la desaparición de Hammer. 1244 01:02:03,160 --> 01:02:05,578 Querían conservar la calificación X en sus películas, 1245 01:02:05,599 --> 01:02:08,154 así que tuvieron que usar un poco más de sangre... 1246 01:02:09,034 --> 01:02:11,339 ...y un poco más de sexo y violencia en general, 1247 01:02:11,360 --> 01:02:13,520 para obtener esa calificación. 1248 01:02:13,541 --> 01:02:15,137 Están perdiendo su identidad 1249 01:02:15,158 --> 01:02:18,108 en un esfuerzo por seguir siendo relevantes... 1250 01:02:18,297 --> 01:02:21,261 ...antes que buscar la forma de seguir impactando, creo. 1251 01:02:22,193 --> 01:02:24,418 El verdadero monstruo que emerge... 1252 01:02:24,528 --> 01:02:28,368 ...es la explotación sexual hacia la que se dirigen las películas. 1253 01:02:28,389 --> 01:02:29,537 En esas películas... 1254 01:02:29,620 --> 01:02:32,056 ...había mucha más desnudez y más sexo... 1255 01:02:32,169 --> 01:02:36,103 ...que lo metían igual, ya sea que la historia lo necesitara o no. 1256 01:02:36,242 --> 01:02:38,513 Quiero decir, no, lo siento. No. 1257 01:02:38,848 --> 01:02:39,772 Esas... 1258 01:02:39,828 --> 01:02:43,968 ...películas de vampiras lésbicas, de lujuria y amantes de vampiros. 1259 01:02:46,512 --> 01:02:48,512 Fue Jimmy Carreras quien... 1260 01:02:49,312 --> 01:02:51,699 ...estaba ansioso de aprovechar eso. 1261 01:02:51,726 --> 01:02:55,357 Pero, al mismo tiempo, era para sumar productores independientes. 1262 01:02:55,378 --> 01:02:58,953 Y fueron hechas, por cierto, por Harry Fine y Michael Style, 1263 01:02:58,977 --> 01:03:00,533 de Fantail Films. 1264 01:03:00,759 --> 01:03:02,000 Eran abominables. 1265 01:03:02,242 --> 01:03:04,918 Bienvenidos a la escuela de acabado... 1266 01:03:05,290 --> 01:03:07,763 ...donde realmente te acaban. 1267 01:03:08,774 --> 01:03:12,129 Estaba en el set cuando Michael Styles caminaba por ahí... 1268 01:03:12,193 --> 01:03:15,277 ...con unas medias cortas en la mano y luego... 1269 01:03:15,764 --> 01:03:17,524 ...las tenía el subdirector. 1270 01:03:17,597 --> 01:03:19,385 Y le dije: "¿Qué ocurre?" Y él me dice: 1271 01:03:19,804 --> 01:03:22,560 "Él quiere que una de las chicas se las ponga..." 1272 01:03:22,689 --> 01:03:25,162 "...y tiene que estar en topless en uno de los dormitorios." 1273 01:03:26,400 --> 01:03:28,489 Voy a mencionar un monstruo: 1274 01:03:28,677 --> 01:03:29,858 Michael Styles. 1275 01:03:30,286 --> 01:03:32,767 Traído desde quién sabe dónde. 1276 01:03:33,935 --> 01:03:36,160 Con su salchicha en el escenario... 1277 01:03:37,156 --> 01:03:39,440 ...su portafolio de pornografía... 1278 01:03:40,855 --> 01:03:42,937 ...su susurro en mi oído... 1279 01:03:44,454 --> 01:03:46,315 ...y todo tipo de... 1280 01:03:46,720 --> 01:03:48,126 ...obscenidades. 1281 01:03:48,870 --> 01:03:50,529 Su crueldad. 1282 01:03:51,346 --> 01:03:53,477 Y por eso me da asco. 1283 01:03:56,945 --> 01:03:58,558 Michael Style, especialmente... 1284 01:03:59,240 --> 01:04:01,055 ...tuvo un enfoque muy diferente 1285 01:04:01,075 --> 01:04:03,936 al del antaño caballeroso método de Hammer. 1286 01:04:04,200 --> 01:04:06,280 Me estoy muriendo en la cama... 1287 01:04:06,675 --> 01:04:09,880 ...porque la vampira lesbiana me ha mordido. 1288 01:04:10,005 --> 01:04:14,109 Y Michael Styles se me acerca y me susurra al oído: 1289 01:04:14,474 --> 01:04:16,050 "Mejor que calientes esto..." 1290 01:04:16,071 --> 01:04:19,339 "...porque todos se quedarán dormidos en los pasillos." 1291 01:04:19,603 --> 01:04:21,560 Y Roy Ward Baker lo agarró 1292 01:04:21,604 --> 01:04:24,368 y lo sacó a patadas del escenario, literalmente. 1293 01:04:24,438 --> 01:04:27,617 O sea, él fue cruel conmigo y no sabía qué quería decir. 1294 01:04:27,893 --> 01:04:31,920 Pero, lo que significaba era que yo tenía que retorcerme en la cama... 1295 01:04:32,512 --> 01:04:34,568 ...y tener orgasmo tras orgasmo. 1296 01:04:34,589 --> 01:04:37,918 Y yo no sabía qué era eso. Yo era muy, muy ingenua. 1297 01:04:37,939 --> 01:04:40,898 Nadie cree que Roy Wood Baker se me acercó y me dijo: 1298 01:04:40,918 --> 01:04:42,879 "Maddy, olvídate de todo eso." 1299 01:04:42,919 --> 01:04:46,228 "Finge que tienes una pesadilla." Y es lo que hice. 1300 01:04:50,407 --> 01:04:52,099 Era Amantes de Vampiros. 1301 01:04:52,120 --> 01:04:54,736 Y creo que fue una película sensacional, de verdad. 1302 01:04:54,795 --> 01:04:56,724 Se pudo evitar el desnudo... 1303 01:04:56,859 --> 01:04:58,734 Creo, opinión personal, 1304 01:04:58,755 --> 01:05:02,503 que todos hubieran quedado contentos sin eso, pero, ahí estamos. 1305 01:05:02,680 --> 01:05:05,520 Hammer no entretuvo a los muchachos mucho tiempo. 1306 01:05:05,976 --> 01:05:09,734 Pero, sin embargo, ese tipo de reputación se mantuvo. 1307 01:05:09,819 --> 01:05:13,084 Mientras que algunos en Hammer buscaban explotar mujeres, 1308 01:05:13,105 --> 01:05:16,763 otros querían darle a las actrices roles más importantes 1309 01:05:16,788 --> 01:05:19,191 en los que realmente pudieran destacar. 1310 01:05:19,695 --> 01:05:22,319 Creo que, al querer tener la calificación X... 1311 01:05:22,583 --> 01:05:25,259 ...y pasaron de la sangre al sexo... 1312 01:05:25,704 --> 01:05:29,607 ...algo que fue realmente interesante es darle a las mujeres más lugar. 1313 01:05:29,628 --> 01:05:32,330 Los papeles femeninos son muy llamativos, ¿sabes? 1314 01:05:32,376 --> 01:05:34,269 Es un repertorio bastante... 1315 01:05:34,385 --> 01:05:35,296 ...sorprendente. 1316 01:05:35,405 --> 01:05:37,280 Permitieron mujeres villanas. 1317 01:05:37,320 --> 01:05:40,343 Y no sólo porque estaban controladas por Drácula, 1318 01:05:40,364 --> 01:05:42,280 tienen su propia motivación. 1319 01:05:42,320 --> 01:05:46,294 Dio origen a personajes como los personajes de Ingrid Pitt, 1320 01:05:46,756 --> 01:05:51,004 Villanas que son las que mandan, y eso no es algo que se vea mucho 1321 01:05:51,035 --> 01:05:52,624 en las Femmes Fatales.. 1322 01:05:52,726 --> 01:05:54,353 ...de la historia del cine. 1323 01:05:54,396 --> 01:05:56,866 Tenemos a Barbara Shelley, Carolina Monro... 1324 01:05:58,904 --> 01:06:02,784 Yo era una chica muy tímida. Sufrí mucho por... 1325 01:06:03,571 --> 01:06:07,013 Supongo que actualmente lo llamarían ansiedad, pero... 1326 01:06:07,737 --> 01:06:10,037 ...no tenía mucha confianza. 1327 01:06:10,187 --> 01:06:12,301 ...Martine Beswick, Ingrid Pitt... 1328 01:06:12,694 --> 01:06:14,573 Mi favorita fue Ingrid Pitt. 1329 01:06:14,652 --> 01:06:16,848 Estuvo genial en The Vampire Lovers 1330 01:06:16,922 --> 01:06:20,200 Una vez la llevé a caballito hasta el estudio... 1331 01:06:20,235 --> 01:06:21,499 ...y fue encantador. 1332 01:06:22,080 --> 01:06:24,229 Fue como: "Bueno, si necesitamos desnudos..." 1333 01:06:24,275 --> 01:06:27,112 "...al menos démosle a esas actrices algo que hacer." 1334 01:06:27,136 --> 01:06:30,563 Y el motivo fue que ellos trataban de impresionar. 1335 01:06:31,374 --> 01:06:33,369 Hice tres películas con Hammer. 1336 01:06:33,498 --> 01:06:36,216 La primera Un millón de años antes de Cristo. 1337 01:06:36,237 --> 01:06:38,466 ¿Sabes? Ésa fue impresionante. 1338 01:06:38,592 --> 01:06:42,239 Definitivamente recuerdo estar yendo al cine en Burbank 1339 01:06:42,276 --> 01:06:44,904 para ver Un Millón de Años Antes de Cristo. 1340 01:06:45,009 --> 01:06:47,700 Había una gran cola que daba vuelta la esquina. 1341 01:06:47,721 --> 01:06:50,440 Caminábamos y los niños hablaban de los dinosaurios 1342 01:06:50,480 --> 01:06:52,970 y los adolescentes hablaban de ella. ¿Sabes? 1343 01:06:52,991 --> 01:06:55,134 Y las conversaciones iban y... 1344 01:06:55,244 --> 01:06:59,100 ...venían según la edad de la gente que estaba haciendo la cola. 1345 01:07:00,377 --> 01:07:03,944 Y la segunda fue la brillante película... 1346 01:07:04,270 --> 01:07:06,108 ...Mujer Prehistórica. 1347 01:07:06,254 --> 01:07:09,007 - ¿Por qué viniste? - Sólo puedo creer... 1348 01:07:09,191 --> 01:07:12,632 - ...que el destino me trajo aquí. - Y te trajo a mí. 1349 01:07:13,875 --> 01:07:17,891 Una de las grandes. Y la tercera Dr. Jekyll y la Hermana Hyde. 1350 01:07:18,351 --> 01:07:20,200 Dr. Jekyll y la Hermana Hyde es... 1351 01:07:20,442 --> 01:07:23,610 ...en gran parte, quizás porque fue escrita por Brian Clemens, 1352 01:07:23,631 --> 01:07:27,339 Dr. Jekyll y la Hermana Hyde es una película enormemente ingeniosa. 1353 01:07:27,445 --> 01:07:29,140 Creo que la responsabilidad 1354 01:07:29,169 --> 01:07:31,854 para expresar ideas de género más audaces 1355 01:07:31,875 --> 01:07:34,605 y una carnalidad más atrevida en las películas de Hammer, 1356 01:07:34,637 --> 01:07:37,560 puede ser casi en su totalidad... 1357 01:07:38,121 --> 01:07:39,840 ...debido a Brian Clemens. 1358 01:07:44,840 --> 01:07:46,521 Brian Clemens era un visionario. 1359 01:07:46,713 --> 01:07:49,177 Era descarado. Era atrevido. 1360 01:07:49,288 --> 01:07:52,502 Y dijo: "En mi guion, El Dr. Jekyll y la Hermana Hyde..." 1361 01:07:52,523 --> 01:07:54,506 "...sí, les daré algo de sexo..." 1362 01:07:54,527 --> 01:07:57,505 "...pero, carajo, no va a tener significado y será genial." 1363 01:07:57,526 --> 01:08:00,325 "¡Va a ser tan genial como la maldita Emma Peel!" 1364 01:08:00,570 --> 01:08:02,023 Creo que él estaba... 1365 01:08:02,166 --> 01:08:04,807 ...en el restaurante del estudio... 1366 01:08:04,906 --> 01:08:07,149 ...y Jimmy Carreras estaba en la mesa de al lado. 1367 01:08:07,170 --> 01:08:10,066 Y de repente Brian escribe en un trozo de papel 1368 01:08:10,087 --> 01:08:11,710 "Dr. Jekyll y la Hermana Hyde." 1369 01:08:12,013 --> 01:08:14,858 Jimmy dijo: "Ven a verme a mi oficina mañana." 1370 01:08:15,014 --> 01:08:19,309 Para cuando Brian vuelve a su oficina, ya habían encargado el cartel. 1371 01:08:19,330 --> 01:08:22,640 No tenía ni una palabra escrita en ese momento. 1372 01:08:23,033 --> 01:08:25,090 Una de las historias clásicas de Hammer, 1373 01:08:25,111 --> 01:08:27,919 es la afición de Jimmy Carreras por encargar carteles. 1374 01:08:28,009 --> 01:08:30,249 Él iba a Nueva York y se reunía... 1375 01:08:30,699 --> 01:08:32,720 ...con los jefes de las grandes. 1376 01:08:32,760 --> 01:08:35,796 20th Century Fox, Columbia, Warner... 1377 01:08:36,021 --> 01:08:38,144 ...y les pedía ideas. 1378 01:08:38,525 --> 01:08:40,451 Y lo llenaban de ideas. 1379 01:08:40,924 --> 01:08:43,256 Luego regresaba a Inglaterra con esas ideas, 1380 01:08:43,277 --> 01:08:46,659 y escogía las que más convenían o parecían buenas. 1381 01:08:47,216 --> 01:08:50,786 Y luego recibiría un póster provisorio del artista que los hacía. 1382 01:08:50,807 --> 01:08:53,927 Lo llevaba a EEUU y decía: "Es nuestra próxima película." 1383 01:08:54,611 --> 01:08:58,360 Y entonces los demás empezaban a poner dinero en ella. 1384 01:08:58,400 --> 01:09:01,185 Decía: "¿Quieren ver un guion o saber quién trabaja?" 1385 01:09:01,206 --> 01:09:04,482 "No te preocupes, es una película Hammer y todo estará bien." 1386 01:09:04,545 --> 01:09:06,345 Y él volvía y me decía: 1387 01:09:06,473 --> 01:09:09,840 "Esa es nuestra próxima película. Me voy y la escribes ahora" 1388 01:09:10,240 --> 01:09:13,104 - "¿Qué dices?" - "Comenzaremos en seis semanas." 1389 01:09:13,697 --> 01:09:15,399 Así era como trabajaban, 1390 01:09:15,420 --> 01:09:18,611 él les vendía una idea basada en un póster provisorio 1391 01:09:18,636 --> 01:09:20,484 antes de tener escrito el guion. 1392 01:09:20,524 --> 01:09:22,529 Hay un maravilloso tesoro de... 1393 01:09:23,517 --> 01:09:26,587 ...carteles tremendamente espeluznantes... 1394 01:09:27,038 --> 01:09:30,080 ...para películas que a menudo resultaban ser 1395 01:09:30,120 --> 01:09:32,600 más tranquilas que lo visto en los carteles. 1396 01:09:33,012 --> 01:09:34,914 Dr. Jekyll y la Hermana Hyde, 1397 01:09:34,934 --> 01:09:37,263 es un ejemplo de una película que examina 1398 01:09:37,284 --> 01:09:39,443 la dualidad sexual dentro del género. 1399 01:09:39,677 --> 01:09:40,858 Dr. Jekyll. 1400 01:09:41,248 --> 01:09:42,396 Hermana Hyde. 1401 01:09:42,905 --> 01:09:44,406 Hombre o mujer. 1402 01:09:45,640 --> 01:09:46,890 ¿O ambos? 1403 01:09:47,230 --> 01:09:50,590 Cuando leí el guion, pensé: "Podría ser realmente interesante.» 1404 01:09:50,833 --> 01:09:54,661 Soy de las que creen que todos tenemos algo masculino y femenino. 1405 01:09:55,644 --> 01:09:58,678 Y me gustaría poder explorarlo más, realmente. 1406 01:09:59,381 --> 01:10:03,090 Pero, en ese momento estaban muy ocupados tratando que haga.. 1407 01:10:04,867 --> 01:10:06,073 ...un desnudo total... 1408 01:10:06,166 --> 01:10:07,597 ...que no estaba en el guion. 1409 01:10:07,760 --> 01:10:11,073 Yo estaba muy feliz de mostrar mis pechos, porque... 1410 01:10:11,387 --> 01:10:12,746 ...el tema es que si... 1411 01:10:12,900 --> 01:10:16,078 ...él se convierte en ella, ella tendrá que averiguar... 1412 01:10:17,123 --> 01:10:19,409 ...cuál es el poder. 1413 01:10:21,391 --> 01:10:23,699 Y eso fue muy interesante de hacer. 1414 01:10:23,858 --> 01:10:25,996 Realmente interesante hacerlo. 1415 01:10:27,207 --> 01:10:31,087 Y hubiera deseado que profundizáramos más en ello. 1416 01:10:31,280 --> 01:10:34,331 Porque tendríamos... Debería haber más confusión... 1417 01:10:35,137 --> 01:10:36,477 ...de ambos lados. 1418 01:10:37,298 --> 01:10:39,607 Soy yo la que existe, Doctor Jekyll. 1419 01:10:39,890 --> 01:10:41,101 No usted. 1420 01:10:42,152 --> 01:10:44,987 Brian Clemens fue capaz de aportar un... 1421 01:10:45,252 --> 01:10:47,567 ...tipo de sexualidad diferente. 1422 01:10:47,805 --> 01:10:51,159 Y Martine Beswick era tan imponente y poderosa que, 1423 01:10:51,179 --> 01:10:52,859 aunque se exponga... 1424 01:10:53,282 --> 01:10:56,464 ...es correcto para el guion a medida que el personaje... 1425 01:10:56,542 --> 01:11:00,416 ...aprende sobre cuál es su nueva identidad de género. 1426 01:11:00,629 --> 01:11:03,260 Clemens estaba a punto de llevar a Hammer 1427 01:11:03,299 --> 01:11:05,876 en una nueva dirección, audaz y emocionante. 1428 01:11:05,897 --> 01:11:10,235 Pero, la empresa estaba a punto de padecer otro golpe devastador. 1429 01:11:10,875 --> 01:11:12,450 En 1969... 1430 01:11:12,727 --> 01:11:14,902 ...los estudios estadounidenses comienzan a retirarse 1431 01:11:14,923 --> 01:11:17,600 porque sufren pérdidas contundentes en casa. 1432 01:11:18,040 --> 01:11:20,067 Ya no es financieramente viable 1433 01:11:20,088 --> 01:11:23,151 invertir tanto en la industria cinematográfica británica. 1434 01:11:23,222 --> 01:11:26,354 James Carreras acude a sus amigos del Variety Club. 1435 01:11:26,917 --> 01:11:29,400 Principalmente a Bernard Delfonte, de la EMI. 1436 01:11:29,693 --> 01:11:32,912 Y acepta financiar las películas de Hammer en los años 70. 1437 01:11:33,397 --> 01:11:35,531 Pero, ahora, los presupuestos son minúsculos. 1438 01:11:35,552 --> 01:11:37,920 Son de 100 mil libras para una película. 1439 01:11:37,941 --> 01:11:40,414 Para ponerlo en contexto, 12 años antes... 1440 01:11:40,811 --> 01:11:43,093 La Maldición de Frankenstein costó 80.000. 1441 01:11:43,147 --> 01:11:45,560 En 1957, Drácula costó 90.000 libras. 1442 01:11:45,595 --> 01:11:47,348 Doce años después, con la inflación, 1443 01:11:47,380 --> 01:11:49,487 había que arreglarse con 100.000 libras. 1444 01:11:49,527 --> 01:11:51,904 Y el presupuesto no incluía a Elstree, 1445 01:11:51,925 --> 01:11:56,042 donde hacían las películas que antes hacían en Bray Studios. 1446 01:11:56,460 --> 01:11:58,171 En el otoño de 1970, 1447 01:11:58,192 --> 01:12:02,205 James Carreras le pidió a su hijo Michael que vuelva a la empresa. 1448 01:12:02,300 --> 01:12:04,730 A su antiguo papel de Productor Ejecutivo. 1449 01:12:04,804 --> 01:12:06,695 Michael no quiere volver a hacerlo. 1450 01:12:06,797 --> 01:12:08,699 Ya lo hizo y por eso dice que no. 1451 01:12:08,720 --> 01:12:11,840 Y esto provoca otra gran ruptura. entre padre e hijo. 1452 01:12:12,016 --> 01:12:13,803 Jimmy Carreras sabía de la... 1453 01:12:13,919 --> 01:12:17,848 ...crisis a la que Hammer se dirigía en el año 1970. 1454 01:12:18,105 --> 01:12:20,267 Digo, él estaba allí, él cerraba los tratos. 1455 01:12:20,287 --> 01:12:24,343 Y para 1970 eran acuerdos inexistentes con estudios americanos. 1456 01:12:24,464 --> 01:12:26,671 Y entonces James le dice: 1457 01:12:26,934 --> 01:12:29,458 "¿Por qué no vuelves y serás Director General?" 1458 01:12:29,715 --> 01:12:31,274 Y Michael empieza... 1459 01:12:31,358 --> 01:12:34,882 ...el 4 de enero de 1971 como Director General de Hammer. 1460 01:12:34,909 --> 01:12:38,509 En cuanto Michael Carreras asume, la cosa parece mejorar. 1461 01:12:39,068 --> 01:12:41,842 Deciden... abandonar por completo 1462 01:12:41,866 --> 01:12:43,780 las películas sexys que hacían por... 1463 01:12:43,911 --> 01:12:45,905 Frankenstein y el Monstruo del Infierno. 1464 01:12:45,926 --> 01:12:48,833 Lo llaman a Terence Fisher para hacer su última película. 1465 01:12:48,854 --> 01:12:51,243 Peter Cushing hace por última vez al Barón. 1466 01:12:51,288 --> 01:12:54,721 Es una especie de vuelta al antiguo gótico de la Hammer. 1467 01:12:54,795 --> 01:12:57,999 Y luego trataron de mezclar el horror gótico... 1468 01:12:58,323 --> 01:13:01,383 ...con elementos de terror satánico. 1469 01:13:01,502 --> 01:13:04,487 Hammer debió despabilarse para seguir siendo relevante. 1470 01:13:04,508 --> 01:13:06,104 Y se volvió algo así como... 1471 01:13:06,302 --> 01:13:08,296 "Hacemos la película como venga" 1472 01:13:08,410 --> 01:13:11,878 Una que me llama la atención es Drácula del año 1972. 1473 01:13:11,899 --> 01:13:15,459 Soy una de muchas personas que le tuvieron paciencia a ésa. 1474 01:13:15,508 --> 01:13:19,150 Es una que siempre me ha interesado porque tenía... 1475 01:13:19,211 --> 01:13:21,485 ...algo muy transicional al respecto. 1476 01:13:23,899 --> 01:13:25,871 Puede decirse que empezaban... 1477 01:13:25,988 --> 01:13:28,698 ...a perder el rumbo y a meterse en algo que... 1478 01:13:29,008 --> 01:13:32,126 ...era muy diferente a lo que solían ser muy buenos. 1479 01:13:32,196 --> 01:13:34,803 Ya no se basaban en las historias clásicas. 1480 01:13:34,882 --> 01:13:37,205 Ya no sabían hacia dónde iban. 1481 01:13:37,747 --> 01:13:41,333 El espíritu aventurero que marcó los primeros años de los 60... 1482 01:13:41,761 --> 01:13:45,474 ...no estaba por ningún lado, porque mucho del personal... 1483 01:13:45,661 --> 01:13:46,860 ...ya no estaba. 1484 01:13:48,864 --> 01:13:52,501 Los célebres creadores que habían forjado el éxito de Hammer 1485 01:13:52,530 --> 01:13:55,647 durante la década de 1950 y a principios de la de 1960 1486 01:13:55,668 --> 01:13:57,484 habían prácticamente desaparecido. 1487 01:13:57,520 --> 01:14:00,971 Sólo quedaban Michael Carreras y su padre, James... 1488 01:14:01,197 --> 01:14:02,114 ...por ahora. 1489 01:14:02,653 --> 01:14:06,403 James estaba en un crucero por el mar o en unas vacaciones... 1490 01:14:06,547 --> 01:14:09,791 ...y Michael se enteró que su padre trataba de vender la empresa. 1491 01:14:09,873 --> 01:14:13,577 James Carreras ya hablaba con la empresa Studio Film Labs 1492 01:14:13,597 --> 01:14:15,752 desde hacía tiempo, hablaban de unirse. 1493 01:14:15,773 --> 01:14:19,647 Al mismo tiempo, James hablaba con Tony Tenser, de Tigon Films, 1494 01:14:19,683 --> 01:14:21,591 con Tony, potencialmente... 1495 01:14:21,679 --> 01:14:25,577 ...tomando el control de Hammer y fusionarla con Tigon. 1496 01:14:25,893 --> 01:14:27,981 Michael sabía lo del primer... 1497 01:14:28,221 --> 01:14:30,923 ...arreglo, pero no sabía nada del arreglo con Tony. 1498 01:14:30,944 --> 01:14:32,907 Michael, obviamente, estaba muy... 1499 01:14:33,048 --> 01:14:37,476 ...molesto con que le arrebaten la decisión, especialmente ya que era 1500 01:14:37,497 --> 01:14:40,470 Director General y ni siquiera fue consultado. 1501 01:14:40,521 --> 01:14:43,227 Y lanzó su propia oferta para comprar la empresa. 1502 01:14:43,248 --> 01:14:47,422 Fue al PFS, que es la Filial de Fondos de Pensiones... 1503 01:14:47,443 --> 01:14:50,297 ...y solicitó un préstamo de 400 mil libras. 1504 01:14:50,836 --> 01:14:52,480 Y se lo concedieron... 1505 01:14:53,011 --> 01:14:57,240 ...además de otras 200 mil adicionales para hacer dos películas. 1506 01:14:57,953 --> 01:14:59,160 Para ponerlas en marcha. 1507 01:14:59,224 --> 01:15:02,956 Y fue capaz de reunir suficiente dinero para hacer su contraoferta. 1508 01:15:04,364 --> 01:15:06,773 Esperó hasta el llegara el barco... 1509 01:15:07,677 --> 01:15:11,247 ...que su padre baje del barco y le entregó el contrato. 1510 01:15:11,679 --> 01:15:13,402 Fue un hecho consumado. 1511 01:15:14,623 --> 01:15:16,400 Y sin hablarse entre ellos. 1512 01:15:16,502 --> 01:15:20,453 Fue casi como una guerra fría que terminaba de endurecer... 1513 01:15:20,741 --> 01:15:22,400 ...todo en esa relación. 1514 01:15:22,444 --> 01:15:23,348 James... 1515 01:15:23,743 --> 01:15:27,263 ...aceptó la oferta y Michael se convirtió en el Director. 1516 01:15:27,899 --> 01:15:30,071 La ironía es que Michael Carreras 1517 01:15:30,092 --> 01:15:32,374 cree que compró una empresa solvente. 1518 01:15:32,395 --> 01:15:35,778 Cree que compró Hammer Films respaldada por EMI. 1519 01:15:35,897 --> 01:15:39,028 ¿Entienden? Creía que la la cuenta bancaria estaba llena. 1520 01:15:39,483 --> 01:15:43,466 Y se entera que, la cuenta bancaria, se fue con James Carreras. 1521 01:15:45,902 --> 01:15:49,073 Cuando Michael tomó el control la empresa en 1972, 1522 01:15:49,143 --> 01:15:51,640 lo que ocurrió de inmediato fue que 1523 01:15:51,680 --> 01:15:54,280 los estudios estadounidenses retiraron su financiación. 1524 01:15:54,320 --> 01:15:56,437 Y esto, potencialmente 1525 01:15:56,791 --> 01:15:59,192 ...era debido a que James... 1526 01:15:59,927 --> 01:16:01,387 ...se los había aconsejado. 1527 01:16:02,698 --> 01:16:05,828 O, también, creo, tiene que ver con el hecho que 1528 01:16:05,849 --> 01:16:09,819 eran realmente buenos amigos de James y no tenían una... 1529 01:16:10,203 --> 01:16:12,210 ...relación similar con Michael. 1530 01:16:12,423 --> 01:16:14,874 Tengo la impresión que Michael no tenía idea... 1531 01:16:15,296 --> 01:16:18,456 ...de la escasez de recursos de Hammer en ese momento, 1532 01:16:18,480 --> 01:16:20,741 mientras que su padre era muy consciente. 1533 01:16:21,201 --> 01:16:24,080 Y, sin embargo, igual le entregó la empresa. 1534 01:16:26,009 --> 01:16:28,497 - Necesito dinero, padre. - No tengo nada. 1535 01:16:28,559 --> 01:16:31,495 Creo que James tenía un verdadero desdén por su hijo. 1536 01:16:31,992 --> 01:16:35,656 Creo que era feroz y duro de una manera innecesaria. 1537 01:16:35,781 --> 01:16:37,029 Él, básicamente... 1538 01:16:37,905 --> 01:16:39,648 ...lo dejó en un barco que se hundía. 1539 01:16:39,739 --> 01:16:42,560 Aparentemente engañado por su propio padre... 1540 01:16:42,790 --> 01:16:46,367 ...Michael estaba decidido a mantener vivo el negocio familiar. 1541 01:16:46,445 --> 01:16:48,949 Tras su acuerdo para hacerse cargo de Hammer, 1542 01:16:48,970 --> 01:16:52,226 puso el negocio por delante de cualquier venganza personal, 1543 01:16:52,247 --> 01:16:54,520 esperando recuperar la magia de Hammer. 1544 01:16:54,560 --> 01:16:57,954 Inmediatamente entró en producción una película de vampiros, 1545 01:16:57,975 --> 01:17:02,280 algo que le había encargado al mismo hombre que sintió que lo traicionó. 1546 01:17:02,334 --> 01:17:06,476 Capitán Kronos es realmente un momento decisivo interesante... 1547 01:17:06,869 --> 01:17:10,240 ...creo, en Hammer, entre lo que pudo haber sido y lo que fue. 1548 01:17:10,757 --> 01:17:14,347 Porque, Brian Clemens escribió y dirigió una especie de... 1549 01:17:14,783 --> 01:17:17,723 ...peculiar, descarada e interesante... 1550 01:17:18,025 --> 01:17:19,277 ...película de vampiros. 1551 01:17:19,374 --> 01:17:21,692 Muy diferente a las que se habían hecho. 1552 01:17:21,810 --> 01:17:24,920 Brian estaba muy al mando de eso porque era su bebé. 1553 01:17:24,960 --> 01:17:26,960 Él la había escrito. Él iba a dirigirla. 1554 01:17:27,126 --> 01:17:28,882 Estaba muy emocionado. 1555 01:17:28,985 --> 01:17:31,680 Digo, él desesperadamente siempre quiso dirigir. 1556 01:17:31,744 --> 01:17:33,483 Era algo de terror popular. 1557 01:17:33,600 --> 01:17:37,591 Algo como: "No entiendo nada de lo que pasa aquí exactamente" 1558 01:17:37,627 --> 01:17:39,572 Había peleas de espadas... 1559 01:17:39,598 --> 01:17:42,904 Era una mezcla de géneros que ahora es muy popular. 1560 01:17:43,040 --> 01:17:45,963 Así que fue realmente un trabajo muy emocionante. 1561 01:17:46,106 --> 01:17:47,960 Me gustó mucho esa película. 1562 01:17:48,335 --> 01:17:50,564 En parte porque todo lo filmaron al aire libre. 1563 01:17:50,740 --> 01:17:53,830 Y mi pasión es estar al aire libre. Tengo que estar afuera. 1564 01:17:54,232 --> 01:17:56,155 Y fue genial, porque llegaba... 1565 01:17:56,459 --> 01:17:57,561 ...a la mañana... 1566 01:17:57,743 --> 01:18:00,675 ...y el peluquero me decía: "No te lavaste el pelo, ¿cierto" 1567 01:18:00,696 --> 01:18:02,200 "No, me dijiste que no lo lave" 1568 01:18:02,303 --> 01:18:05,737 "No lo laves por una semana, necesitamos que sea un poco asqueroso." 1569 01:18:05,835 --> 01:18:08,446 Dije: "Bueno, está bien, de acuerdo. No lo haré" 1570 01:18:09,080 --> 01:18:11,801 Y Michael Carreras debió ser lo bastante sagaz como 1571 01:18:11,822 --> 01:18:16,082 para advertir que era una forma emocionante de seguir con su marca, 1572 01:18:16,110 --> 01:18:18,647 para mantener viva la marca Hammer. 1573 01:18:18,784 --> 01:18:21,920 Quizás se sintió amenazado. quizás le faltaba sensibilidad. 1574 01:18:21,960 --> 01:18:25,880 Era un poco esotérica, estaba, básicamente, adelantada a su tiempo. 1575 01:18:25,920 --> 01:18:29,441 Era muy desdeñoso con Brian Clemens, en términos de: 1576 01:18:29,511 --> 01:18:32,694 "No entiende muy bien nuestro estilo o lo que hacemos aquí." 1577 01:18:32,928 --> 01:18:35,200 Ya sabes, ¡actuaba igual que su padre! 1578 01:18:35,412 --> 01:18:37,808 Usando su costumbre de vieja escuela y diciendo: 1579 01:18:37,908 --> 01:18:40,160 "¡Michael, no! ¡No hagas esto!" 1580 01:18:40,251 --> 01:18:42,978 Había una gran oportunidad allí... 1581 01:18:43,603 --> 01:18:47,093 ...para que Brian Clemens se convierta en el nuevo Jimmy Sangster. 1582 01:18:47,114 --> 01:18:49,640 El nuevo Terence Fisher, el nuevo... 1583 01:18:49,713 --> 01:18:52,809 ...hombre creativo detrás de la Hammer. 1584 01:18:53,002 --> 01:18:56,263 Michael Carreras debería haberla apoyado mucho y decir: 1585 01:18:56,814 --> 01:18:59,413 "Vean lo que Hammer puede hacer ahora. Es diferente." 1586 01:18:59,524 --> 01:19:02,054 "Este es el hombre que la hizo, Brian Clemens. Es un artista" 1587 01:19:02,398 --> 01:19:03,442 Pero no lo hizo. 1588 01:19:03,626 --> 01:19:04,826 Simplemente... 1589 01:19:05,479 --> 01:19:08,254 ...se lavó las manos y no hizo una buena publicidad 1590 01:19:08,284 --> 01:19:11,244 Se estrenó, aproximadamente, más o menos, un año después. 1591 01:19:11,804 --> 01:19:15,758 El debut de Brian como director, en esencia, fue como... 1592 01:19:16,310 --> 01:19:18,436 ...estar metido en un armario, básicamente. 1593 01:19:18,461 --> 01:19:22,539 ¡Qué asfixiante debió ser! Qué debilitante para un artista. 1594 01:19:22,560 --> 01:19:26,000 Si pudiera retroceder en la historia de Hammer y reunirme... 1595 01:19:26,341 --> 01:19:29,897 ...junto con Michael Carreras y Brian Clemens... 1596 01:19:30,036 --> 01:19:31,884 ...les diría: "Chicos, resuélvanlo." 1597 01:19:32,800 --> 01:19:36,896 La política empresarial y la falta de una nueva visión creativa, 1598 01:19:36,917 --> 01:19:38,880 empezaban a asfixiar a Hammer. 1599 01:19:38,920 --> 01:19:41,818 Mientras tanto, otros cineastas alrededor del mundo 1600 01:19:41,839 --> 01:19:44,655 le daban una nueva vida al género de terror. 1601 01:19:44,676 --> 01:19:47,116 Los problemas para Hammer... 1602 01:19:47,768 --> 01:19:49,746 ...probablemente empezaron con El Exorcista. 1603 01:19:56,280 --> 01:20:00,252 De golpe a nadie le interesa lo que pasa en los castillos de Transilvania. 1604 01:20:00,350 --> 01:20:02,530 La gente quiere ver qué ocurre al lado, 1605 01:20:02,560 --> 01:20:04,480 en la calle, dentro de tu casa. 1606 01:20:04,581 --> 01:20:06,579 Ahí es donde se movió el horror, 1607 01:20:06,600 --> 01:20:08,667 ahí es donde el horror está por llegar. 1608 01:20:08,858 --> 01:20:10,375 Ya sea El Exorcista, 1609 01:20:10,396 --> 01:20:13,321 o cualquier otro gran éxito que quiera emularla... 1610 01:20:13,697 --> 01:20:14,675 ...es demasiado tarde. 1611 01:20:14,879 --> 01:20:16,932 Michael, incluso cuando trataba... 1612 01:20:17,021 --> 01:20:20,401 ...de ser creativo y diversificar los productos de Hammer, 1613 01:20:20,422 --> 01:20:22,320 no estoy segura que supiera 1614 01:20:22,363 --> 01:20:24,603 la dirección que tomarían en los años 70. 1615 01:20:24,904 --> 01:20:27,947 Creo que lo que veíamos por entonces en los años 70 1616 01:20:27,967 --> 01:20:29,747 era fue el declive de la... 1617 01:20:29,850 --> 01:20:32,822 ...cinematografía británica. Y en pocos años... 1618 01:20:33,173 --> 01:20:34,784 ...el cine comercial británico, 1619 01:20:34,814 --> 01:20:37,733 a fines del siglo XX, sería más o menos aniquilado. 1620 01:20:38,030 --> 01:20:40,830 Siempre, el gran desafío con el arte... 1621 01:20:41,198 --> 01:20:43,477 ...fue ganar dinero, para mantenerse solvente. 1622 01:20:43,946 --> 01:20:47,535 Y Hammer, como cualquier otro estudio británico... 1623 01:20:47,839 --> 01:20:49,520 ...estaba a merced del mercado. 1624 01:20:49,616 --> 01:20:52,388 En honor a Michael Carreras, él siguió adelante... 1625 01:20:52,695 --> 01:20:53,541 ...cuando... 1626 01:20:54,167 --> 01:20:57,692 ...obviamente, no estaba en sintonía con el público. 1627 01:20:58,356 --> 01:20:59,567 Y entonces... 1628 01:20:59,805 --> 01:21:02,335 ...incluso películas que se suponía eran buenas, 1629 01:21:02,355 --> 01:21:03,699 como Una hija para el Diablo, 1630 01:21:03,720 --> 01:21:06,060 que en el papel parecía ser bastante buena. 1631 01:21:06,259 --> 01:21:08,385 Intentaron tan desesperadamente... 1632 01:21:08,677 --> 01:21:12,444 ...ser El Exorcista, que perdieron su individualidad. 1633 01:21:12,551 --> 01:21:14,731 Y no funcionan, no ganan dinero. 1634 01:21:14,938 --> 01:21:17,692 Es como cualquier estudio, sea Disney o cualquiera, 1635 01:21:17,718 --> 01:21:19,867 buscan adaptarse a los nuevos tiempos. 1636 01:21:19,888 --> 01:21:21,949 Es más fácil decirlo que hacerlo. 1637 01:21:22,114 --> 01:21:25,579 A pesar de la importante recesión en la producción creativa 1638 01:21:25,600 --> 01:21:27,812 a mediados de la década de 1970... 1639 01:21:27,935 --> 01:21:30,912 ...lo que trajo decepcionantes resultados financieros, 1640 01:21:30,933 --> 01:21:34,462 el legado de Hammer ha perdurado notablemente. 1641 01:21:34,488 --> 01:21:38,603 La magia forjada en las dos décadas anteriores logró persistir. 1642 01:21:38,677 --> 01:21:41,565 Estudios más chicos habrían vacilado antes. 1643 01:21:41,615 --> 01:21:45,404 Y líderes más chicos habrían dejado que la empresa desaparezca. 1644 01:21:45,425 --> 01:21:48,320 Pero, la inquebrantable determinación de Michael Carreras 1645 01:21:48,341 --> 01:21:50,049 de nunca darse por vencido... 1646 01:21:50,163 --> 01:21:52,440 ...mantuvo encendida la llama de Hammer. 1647 01:21:52,800 --> 01:21:56,941 La tenacidad de Michael Carreras en los 70 mantuvo viva a Hammer. 1648 01:21:56,962 --> 01:21:59,120 Creo que por ello es que todavía sigue viva. 1649 01:21:59,172 --> 01:22:01,437 Hacía películas, lo cual, déjame decirte, 1650 01:22:01,472 --> 01:22:04,960 no es poco hacer películas y estrenarlas, es un gran problema. 1651 01:22:05,000 --> 01:22:08,125 Y la última película de Hammer fue una remake 1652 01:22:08,145 --> 01:22:09,560 de una película de Hitchcock... 1653 01:22:09,926 --> 01:22:11,177 Ahora la ves... 1654 01:22:13,986 --> 01:22:15,200 ...ahora no. 1655 01:22:15,419 --> 01:22:17,299 Por cierto, nunca es una buena idea. 1656 01:22:17,320 --> 01:22:20,016 Y no es una mala película, pero nadie quería verla. 1657 01:22:20,443 --> 01:22:23,003 Y no tiene, no tiene nada que ver con Hammer. 1658 01:22:24,708 --> 01:22:28,436 Y Michael realmente pensó que Hammer volvería a la vida. 1659 01:22:28,605 --> 01:22:30,311 Te haré vivir de nuevo. 1660 01:22:31,840 --> 01:22:36,240 Él literalmente pensó que sería capaz de salvar a Hammer hasta el final. 1661 01:22:36,280 --> 01:22:39,409 Eso es lo que más admiro sobre Michael Carreras, 1662 01:22:39,430 --> 01:22:43,449 Que, con todo desmoronándose, y sin ningún apoyo de su... 1663 01:22:43,944 --> 01:22:44,908 ...padre... 1664 01:22:45,294 --> 01:22:46,680 ...trabajó como loco. 1665 01:22:46,792 --> 01:22:48,076 Él no se rendirá. 1666 01:22:49,183 --> 01:22:50,200 ¿No lo puedes ver? 1667 01:22:50,240 --> 01:22:52,220 Michael no quería rendirse porque... 1668 01:22:52,347 --> 01:22:54,657 ...más allá de todo, era un negocio familiar. 1669 01:22:54,678 --> 01:22:58,022 Y creo que, en última instancia, nadie quiere admitir la derrota. 1670 01:22:58,111 --> 01:23:01,441 Tal vez, él quería demostrarle algo a un padre 1671 01:23:01,462 --> 01:23:03,200 que nunca realmente creyó en él. 1672 01:23:03,254 --> 01:23:06,557 En los años 70, Hammer sobrevive por las arcas británicas. 1673 01:23:07,820 --> 01:23:09,160 Casi exclusivamente. 1674 01:23:09,296 --> 01:23:13,880 Mi nombre es Mitch Wicking. Soy el hijo de Christopher Wicking. 1675 01:23:14,313 --> 01:23:16,656 Escribió guiones para Hammer... 1676 01:23:16,908 --> 01:23:18,614 ...a mediados de los años 70. 1677 01:23:21,744 --> 01:23:25,562 Y, parece ser, según los apuntes de papá, una larga serie de... 1678 01:23:26,557 --> 01:23:29,440 ...Michael gastando dinero para recaudar dinero. 1679 01:23:29,517 --> 01:23:31,114 Había historias de... 1680 01:23:31,331 --> 01:23:34,535 ...esperar "Al Gordo", como le llamaban... 1681 01:23:34,971 --> 01:23:36,562 ...que era Michael Klinger. 1682 01:23:36,583 --> 01:23:39,873 Un alemán que estaba dispuesto a financiar proyectos. 1683 01:23:39,908 --> 01:23:42,440 Pero, esperan y esperan y llega un télex: 1684 01:23:42,480 --> 01:23:44,280 "Va en camino, está en el avión." 1685 01:23:44,413 --> 01:23:48,588 "Viene con una valija llena de dinero", escribe papá en el diario. 1686 01:23:48,840 --> 01:23:51,600 Y luego, a último minuto, siempre al último segundo... 1687 01:23:52,781 --> 01:23:53,875 ...no aparece. 1688 01:23:54,108 --> 01:23:56,903 Así que, él invirtió mucho dinero, incluso el suyo 1689 01:23:56,943 --> 01:23:58,784 en armar una serie de... 1690 01:23:59,374 --> 01:24:01,465 ...películas de gran presupuesto, como 1691 01:24:01,485 --> 01:24:03,871 Nessie, Vampirella, Vlad, el Empalador, 1692 01:24:03,892 --> 01:24:07,777 las que, por supuesto, no se hicieron y todo el dinero se perdió. 1693 01:24:07,798 --> 01:24:09,948 Aparte de Nessie y Vampirella, 1694 01:24:09,984 --> 01:24:13,103 había tres o cuatro, cinco, seis, siete ideas diferentes 1695 01:24:13,124 --> 01:24:16,841 para pequeñas películas, y entre ellas había una grande. 1696 01:24:17,013 --> 01:24:19,518 Se acercaron a Stan Lee, de Marvel Comics... 1697 01:24:19,786 --> 01:24:23,381 ...con la idea de hacer una franquicia, y estaba Iron Man... 1698 01:24:23,984 --> 01:24:25,326 ...y Doctor Strange... 1699 01:24:26,393 --> 01:24:28,806 ...y muchos otros. La respuesta de Stan es: 1700 01:24:28,867 --> 01:24:32,640 "Sí. Genial. Me encanta". "Vayamos al siguiente paso." 1701 01:24:32,752 --> 01:24:36,440 Y luego, por alguna razón, no pudieron hacerlo. 1702 01:24:36,901 --> 01:24:38,325 Así que, imaginen... 1703 01:24:38,763 --> 01:24:41,396 ...qué golazo hubiera sido si hubiera salido bien. 1704 01:24:41,742 --> 01:24:43,629 Michael ya no puede más... 1705 01:24:43,733 --> 01:24:46,332 ...y el liquidador judicial se hizo cargo. 1706 01:24:46,518 --> 01:24:50,235 Así que, de hecho, Hammer se hunde definitivamente en 1979. 1707 01:24:50,480 --> 01:24:54,344 Por un tiempo no resulta algo muy sorprendente, porque... 1708 01:24:54,869 --> 01:24:57,981 ...ocurría con muchos sectores de la economía británica. 1709 01:24:58,002 --> 01:25:01,803 Mantuvo viva la empresa y habilitó todo esto décadas después, 1710 01:25:01,824 --> 01:25:02,948 simplemente por... 1711 01:25:03,377 --> 01:25:05,909 ...porque él era como un perro con un hueso. 1712 01:25:05,930 --> 01:25:09,185 Y esa cualidad de "Perro con un hueso" se basó, en gran medida... 1713 01:25:09,611 --> 01:25:11,207 ...una reacción sentimental 1714 01:25:11,227 --> 01:25:15,280 al hecho que toda su vida estuvo en Hammer y no quería verla morir. 1715 01:25:15,665 --> 01:25:20,001 Cuando haces algo que es tan específico y tan particular... 1716 01:25:20,356 --> 01:25:22,089 ...no va a durar 40 años. 1717 01:25:22,236 --> 01:25:25,440 Supongo que no estaba en sintonía. Asumo la culpa de esto. 1718 01:25:25,461 --> 01:25:26,776 Yo estaba a cargo. 1719 01:25:27,289 --> 01:25:30,680 Deberíamos haber pensado distinto, traer escritores nuevos. 1720 01:25:30,720 --> 01:25:33,640 Haber traído nuevos directores, haber hecho todo eso. 1721 01:25:34,003 --> 01:25:38,200 Michael Carreras falleció en 1994, por cáncer, 1722 01:25:38,240 --> 01:25:41,200 sólo cuatro años después de la muerte de su padre. 1723 01:25:41,347 --> 01:25:45,900 Todos los que habían dirigido Hammer en sus años dorados fallecieron. 1724 01:25:46,052 --> 01:25:49,299 Para muchos, marcó el telón final para una empresa 1725 01:25:49,320 --> 01:25:53,760 que había traído tanto miedo, asombro y emoción a la pantalla. 1726 01:26:12,640 --> 01:26:15,288 Al mirar atrás, décadas después de su muerte, 1727 01:26:15,309 --> 01:26:19,080 Michael Carreras sobresale en el telón de fondo de Hammer. 1728 01:26:19,259 --> 01:26:23,720 Un hombre cuya impronta estaba en casi todas las películas de Hammer, 1729 01:26:23,806 --> 01:26:26,043 habiendo trabajado en tantos departamentos 1730 01:26:26,080 --> 01:26:29,123 y asumir tantas responsabilidades diferentes. 1731 01:26:29,366 --> 01:26:32,379 En un mundo de héroes, leyendas y monstruos, 1732 01:26:32,400 --> 01:26:35,798 Michael Carreras era un ser muy humano. 1733 01:26:36,094 --> 01:26:38,849 Al final de este capítulo de la historia de Hammer, 1734 01:26:38,880 --> 01:26:42,680 la lucha de un hombre mantuvo vivo el nombre Hammer. 1735 01:26:42,838 --> 01:26:45,152 Michael Carreras lo logró. 1736 01:26:45,885 --> 01:26:47,469 El hecho que Michael Carreras 1737 01:26:47,489 --> 01:26:49,880 pudiera mantener la compañía en ese período, 1738 01:26:49,920 --> 01:26:53,440 es lo que, estoy seguro, hace que hablemos de ella actualmente. 1739 01:26:54,114 --> 01:26:57,275 En los años desde la experiencia cercana a la muerte de Hammer 1740 01:26:57,296 --> 01:26:59,160 a fines de la década de 1970, 1741 01:26:59,200 --> 01:27:02,342 se ha mantenido viva en varias iteraciones, 1742 01:27:02,363 --> 01:27:04,834 generando películas y series de televisión 1743 01:27:04,855 --> 01:27:06,683 de la Casa del Horror Hammer, 1744 01:27:06,704 --> 01:27:09,720 a películas taquilleras como La Mujer de Negro. 1745 01:27:11,428 --> 01:27:14,122 A pesar de todas las pruebas y tribulaciones 1746 01:27:14,143 --> 01:27:15,714 que enfrentó la empresa... 1747 01:27:16,125 --> 01:27:20,226 ...Hammer alcanzó un estatus legendario en el mundo del cine. 1748 01:27:21,677 --> 01:27:24,303 Esas películas las hicieron personas a las que les importaba. 1749 01:27:24,323 --> 01:27:27,560 Las amaban. Las hicieron con mucho cuidado y atención. 1750 01:27:27,797 --> 01:27:29,260 Durarán para siempre. 1751 01:27:29,360 --> 01:27:32,511 Me preguntan una y otra vez en cartas y en... 1752 01:27:33,031 --> 01:27:34,378 entrevistas y eso: 1753 01:27:34,399 --> 01:27:37,160 "¿Cuándo volverá Hammer?" O, "¿regresará Hammer?" 1754 01:27:37,546 --> 01:27:40,050 Y, ciertamente, yo no tengo la respuesta. 1755 01:27:40,104 --> 01:27:42,779 Pero, yo sería muy feliz de verlos regresar. 1756 01:27:43,757 --> 01:27:44,560 Definitivamente. 1757 01:27:44,625 --> 01:27:48,106 La ironía desesperada es que Hammer, como empresa, 1758 01:27:48,127 --> 01:27:52,225 ahora se refleja en su personaje más famoso, el Conde Drácula. 1759 01:27:52,276 --> 01:27:53,565 Nunca podrás matarlo. 1760 01:27:53,679 --> 01:27:57,363 Simplemente tiene una forma de revivir una y otra vez. 1761 01:27:57,533 --> 01:28:00,800 Y, vaya que vimos algunas muertes convincentes en las películas. 1762 01:28:00,821 --> 01:28:02,636 Y, sin embargo, de algún modo... 1763 01:28:02,957 --> 01:28:04,438 ...siempre vuelve. 1764 01:28:10,089 --> 01:28:11,730 Vida después de la muerte. 1765 01:28:12,056 --> 01:28:13,153 Indestructible. 1766 01:28:29,662 --> 01:28:31,542 Cámaras grabando. Todo bien. 1767 01:28:31,662 --> 01:28:33,055 ¡Hammer! ¡Hammer! 1768 01:28:34,840 --> 01:28:37,440 Así que haremos una fácil. Para empezar. 1769 01:28:37,480 --> 01:28:38,506 Inténtalo. 1770 01:28:38,526 --> 01:28:40,777 - Empezaremos y... - Veremos si es fácil. 1771 01:28:41,518 --> 01:28:43,878 Y todo lo que hacíamos era pelar conejos. 1772 01:28:46,397 --> 01:28:48,563 - Un poquito más arriba. - ¿Ahí está bien? 1773 01:28:48,606 --> 01:28:50,832 Un poco más alto. Genial. Márcalo. 1774 01:28:51,037 --> 01:28:52,626 Sí. Joe Dante, toma 1. 1775 01:28:52,999 --> 01:28:54,323 Dice John Carpenter. 1776 01:28:56,519 --> 01:28:57,404 Disimula. 1777 01:28:57,516 --> 01:28:59,401 ¿Sabes? Es como Howard el Pato. 1778 01:29:00,094 --> 01:29:03,264 ¿Nadie vio eso? Trajecito de patito. 1779 01:29:03,684 --> 01:29:05,247 ¡Qué gran pregunta! 1780 01:29:06,111 --> 01:29:08,545 Que conste que fueron dos grandes preguntas. 1781 01:29:08,565 --> 01:29:10,304 Sí. Dentro de una. 1782 01:29:10,334 --> 01:29:12,699 - En 45 minutos fueron dos preguntas. - Sí. 1783 01:29:12,760 --> 01:29:16,827 Es como un comercial de Old Spice. ¿Sabes? Realmente cambia. 1784 01:29:17,040 --> 01:29:21,163 Así que sí, mi mamá me dio ese folleto de los pingüinos. 1785 01:29:22,565 --> 01:29:25,013 ¡No, paren! ¡Voy a tener que irme! 1786 01:29:29,358 --> 01:29:30,910 ¡Estamos peor! 1787 01:29:32,080 --> 01:29:33,771 Es como El Padrino. 1788 01:29:33,960 --> 01:29:36,280 Justo cuando saliste, te meten de nuevo hacia dentro. 1789 01:29:36,334 --> 01:29:38,969 Así que tú y Edna leyeron el libro, el folleto. 1790 01:29:38,994 --> 01:29:43,155 Folleto. Sí, todas las semanas venía los domingos a la mañana. 1791 01:29:43,176 --> 01:29:46,680 Ella vivía al fondo de mi jardín, igual que Nigel y Jeremy. 1792 01:29:47,013 --> 01:29:48,020 ¡Paremos! 1793 01:29:49,299 --> 01:29:51,961 ¡¿Tenías a alguien viviendo en tu jardín?! 1794 01:29:52,360 --> 01:29:53,439 ¡Así era! 1795 01:29:57,440 --> 01:30:00,889 Bien. ¿Podemos cortar? Ya no se puede hablar con ella. 1796 01:30:02,443 --> 01:30:17,408 SUBTITULADO POR MANOCHANTA -(2025)- Todos Somos Ucrania158797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.