All language subtitles for Gali Diva

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,600 --> 00:00:11,520 Pablito, necesito que me hagas un favor, 2 00:00:11,520 --> 00:00:14,520 sí dime que vayas y saques las cosas del 3 00:00:14,520 --> 00:00:16,240 closet de tu abuelo, las pongas en unas 4 00:00:16,240 --> 00:00:18,040 cajas y las lleves al patio porque ya 5 00:00:18,040 --> 00:00:20,640 vamos a remodelar esa habitación, sí 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,760 ahorita ahorita es ahorita 7 00:00:23,640 --> 00:00:24,600 sí ahorita ya voy. 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,920 No, no puede ser, estaba a punto de ganar 9 00:00:34,920 --> 00:00:37,280 la subzero. ¿Por qué me haces esto? No 10 00:00:37,280 --> 00:00:39,080 seas dramático y haz las cosas como te 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,840 las pido. Bueno, pero no la apagues así 12 00:00:41,840 --> 00:00:44,040 se puede descomponer la consola, se 13 00:00:44,040 --> 00:00:45,560 hiciera las cosas en el momento, no 14 00:00:45,560 --> 00:00:47,680 pasara esto, ve por las cajas y saca las 15 00:00:47,680 --> 00:00:48,440 cosas de tu abuela. 16 00:02:11,760 --> 00:02:13,400 ¿Hijo, te encargaste de poner las cosas 17 00:02:13,400 --> 00:02:15,480 del abuelo en el cuarto del patio? Sí, 18 00:02:15,480 --> 00:02:18,160 papá, muy bien, oye. ¿Y por cierto, y que 19 00:02:18,160 --> 00:02:20,440 eran esos libros que tiene el abuelo de 20 00:02:21,040 --> 00:02:23,480 dibujos de demonios y cosas así? Así era 21 00:02:23,480 --> 00:02:25,080 el abuelo. Le encantaban los temas 22 00:02:25,080 --> 00:02:27,120 místicos y esotéricos. De hecho, tiene 23 00:02:27,120 --> 00:02:29,280 una colección de libros con idiomas 24 00:02:29,280 --> 00:02:31,560 antiguos, inclusive lenguas 25 00:02:31,560 --> 00:02:34,560 muertas. Era muy culto, wow y porque 26 00:02:34,560 --> 00:02:36,480 se volvió loco, no lo dices así. El 27 00:02:36,480 --> 00:02:38,600 abuelo padecía esquizofrenia. Es 28 00:02:38,600 --> 00:02:41,280 increíble que una mente tan brillante 29 00:02:41,480 --> 00:02:43,920 pudiera crear cosas tan maravillosas y a 30 00:02:43,920 --> 00:02:46,360 la vez crear alucinaciones de pesadilla. 31 00:02:46,440 --> 00:02:48,160 Amor. Te hice la sopa que más te gusta. 32 00:02:48,360 --> 00:02:49,160 Gracias a 33 00:02:52,640 --> 00:02:52,880 ver, 34 00:02:57,920 --> 00:02:59,520 te sigo. Muchas gracias. 35 00:03:06,680 --> 00:03:09,160 Hola a todos, llegué a buena hora. ¿Ay 36 00:03:09,160 --> 00:03:11,680 hija, qué bueno que llegaste, cómo te fue 37 00:03:11,680 --> 00:03:14,000 hija? La verdad vengo muy cansada, es que 38 00:03:14,000 --> 00:03:16,680 tengo mucho trabajo en oficina. A ver, 39 00:03:16,680 --> 00:03:19,120 hija, te sigo. Ay, sí, 40 00:03:24,800 --> 00:03:26,720 gracias. Por cierto, mi amor. Tengo cita 41 00:03:26,720 --> 00:03:28,200 con el psicólogo el día de hoy para que 42 00:03:28,200 --> 00:03:30,560 me dejes el coche o K sí, las llaves del 43 00:03:30,560 --> 00:03:32,440 coche están en la mesita de la entrada o 44 00:03:32,440 --> 00:03:35,440 K. ¿Y Mami, cómo te ha ido con el 45 00:03:35,440 --> 00:03:37,640 psicólogo? ¿Muy bien, hija, ya no me 46 00:03:37,640 --> 00:03:39,280 enojo de todo, ya ves que antes era más 47 00:03:39,280 --> 00:03:41,360 enojoncita, muy relajada, pues yo no 48 00:03:41,360 --> 00:03:42,760 creo, eh, sigues teniendo tus ataques de 49 00:03:42,760 --> 00:03:45,360 ansiedad y eso por qué me apagaste la 50 00:03:45,360 --> 00:03:47,640 consola sin avisar? Ma eso daña el 51 00:03:47,640 --> 00:03:49,360 aparato. Sí, además estaba a punto de 52 00:03:49,360 --> 00:03:50,920 vencer a sub cero, ah, de vencer a sub 53 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 cero. Bueno, si hicieras caso no como 54 00:03:52,960 --> 00:03:55,760 después de 3 horas cuando tu madre 55 00:03:55,880 --> 00:03:58,480 te ordene algo obedece, sí 56 00:03:58,480 --> 00:04:01,120 PA. Pues yo la verdad, si te noto más 57 00:04:01,120 --> 00:04:03,080 tranquila desde que estás yendo con el 58 00:04:03,080 --> 00:04:06,040 psicólogo Aldo Mami, el más beneficiado 59 00:04:06,040 --> 00:04:08,360 soy yo porque ya no me peleas por 60 00:04:08,360 --> 00:04:11,360 tonterías como antes. La verdad. Sí, ese 61 00:04:11,360 --> 00:04:13,600 psicólogo es buenísimo. Esas terapias de 62 00:04:13,600 --> 00:04:15,520 meditación son riquísimas. 63 00:04:23,920 --> 00:04:25,440 Pablito, ya es hora de descansar, ya 64 00:04:25,440 --> 00:04:28,240 apaga tu bióforo o k 65 00:04:29,280 --> 00:04:33,880 54321. 66 00:04:34,360 --> 00:04:36,800 Mira, ya ves, cuando te portas 67 00:04:36,800 --> 00:04:38,400 bien descansa. 68 00:04:39,840 --> 00:04:41,240 Buenas noches hasta mañana. 69 00:05:07,470 --> 00:05:09,870 ¿Quién eres? ¿Qué quieres? ¿Tú me 70 00:05:09,870 --> 00:05:12,630 llamaste yo no, 71 00:05:12,630 --> 00:05:15,430 cómo cuándo soy liliel? Soy la demonia 72 00:05:15,430 --> 00:05:17,590 encargada de la lujuria en los humanos. 73 00:05:18,310 --> 00:05:20,710 Ah, del libro del abuelo. No creí que 74 00:05:20,710 --> 00:05:23,190 fueran real esas cosas. Pensé que estaba 75 00:05:23,190 --> 00:05:25,630 loco. ¿Además de qué me estás hablando? 76 00:05:26,600 --> 00:05:29,280 De cumplir tus deseos y darte mucho 77 00:05:29,280 --> 00:05:31,960 placer. O 78 00:05:31,960 --> 00:05:34,560 sea, tú me vas a ayudar a tener sexo con 79 00:05:34,560 --> 00:05:37,200 muchas mujeres, sí, 80 00:05:37,920 --> 00:05:40,040 pero con las que realmente desea. 81 00:05:40,920 --> 00:05:43,600 Suena genial, pero 82 00:05:43,800 --> 00:05:45,640 a camino te tengo que dar mi alma o sí, 83 00:05:45,960 --> 00:05:48,800 no. Solo quiero corromper almas 84 00:05:48,800 --> 00:05:50,440 y llevarlas al pecado. 85 00:05:52,640 --> 00:05:55,560 No suena tan grave. Por una vida de 86 00:05:55,560 --> 00:05:58,080 placeres sexuales prohibidos. Bien lo 87 00:05:58,080 --> 00:06:00,560 vale, no creo que está bien, 88 00:06:02,480 --> 00:06:04,680 muy bien. Yo seré tu guía, 89 00:06:08,520 --> 00:06:11,000 tú y yo la vamos a pasar muy bien 90 00:06:11,000 --> 00:06:13,240 juntos. Oh, eres 91 00:06:13,240 --> 00:06:16,080 bellísima como 92 00:06:16,080 --> 00:06:18,760 demonia que soy, debo de ser bella y 93 00:06:18,760 --> 00:06:19,640 sensual. 94 00:06:35,720 --> 00:06:36,560 ¿Te gusta? 95 00:06:41,160 --> 00:06:42,240 Eres bellísima, 96 00:07:02,510 --> 00:07:05,070 me la quiero chupar toda esa vergota que 97 00:07:05,070 --> 00:07:05,710 tienes. 98 00:12:50,700 --> 00:12:53,460 ¿Escuchas eso? ¿Hay alguien más cogiendo 99 00:12:53,460 --> 00:12:56,220 la casa? Serán mis 100 00:12:56,220 --> 00:12:59,140 padres. Yo creo que sí. Te acuerdas 101 00:12:59,140 --> 00:13:01,060 cuando te acercas a la habitación de 102 00:13:01,060 --> 00:13:03,460 ellos a escucharlos gemir. 103 00:13:05,420 --> 00:13:08,060 ¿Cómo sabes eso? ¿Yo de todo de TI 104 00:13:09,260 --> 00:13:12,220 quieres ir a verlos coger? Te 105 00:13:12,220 --> 00:13:14,940 puedo llevar a la habitación sin que nos 106 00:13:14,940 --> 00:13:17,820 oiga, sin que nos vea en 107 00:13:17,820 --> 00:13:20,180 serio. ¿Sí, vamos, 108 00:13:24,820 --> 00:13:26,580 qué cómo hiciste eso? 109 00:13:27,820 --> 00:13:30,060 ¿Recuerda que tengo poderes, 110 00:13:32,180 --> 00:13:34,380 siempre habías querido ver esto, no? 111 00:13:36,460 --> 00:13:38,140 Sí, está buenísima. 112 00:13:40,220 --> 00:13:42,620 Recuerda que no nos pueden ver ni hoy 113 00:13:44,620 --> 00:13:47,380 somos los poderes. Te puedo acercar, 114 00:13:50,540 --> 00:13:51,700 será un poquito, 115 00:13:56,580 --> 00:13:59,380 está buenísima. Estás 116 00:13:59,380 --> 00:14:02,180 muy excitado que 117 00:14:02,300 --> 00:14:03,780 rico. 118 00:14:35,300 --> 00:14:37,780 ¿Qué ricas nalgas tiene, 119 00:14:37,780 --> 00:14:38,340 no? 120 00:16:37,260 --> 00:16:39,940 ¿Y lo puedo tocar? 7987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.