Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,612 --> 00:03:43,440
You did this to yourself.
2
00:03:46,051 --> 00:03:48,097
You need to listen to me.
3
00:03:48,140 --> 00:03:49,707
You just need to listen.
4
00:03:49,751 --> 00:03:52,710
T... To listen.
5
00:04:03,721 --> 00:04:05,201
Yeah, you want to do it?
6
00:04:06,637 --> 00:04:08,073
You want to do it?
7
00:04:10,424 --> 00:04:11,903
Come on. You...
8
00:04:11,947 --> 00:04:14,297
You do it. You do it. Go on.
9
00:04:14,341 --> 00:04:16,081
That's it. That's it.
Show me how you do it.
10
00:04:16,125 --> 00:04:17,344
Go on. That's it.
11
00:04:17,387 --> 00:04:19,476
Okay, go ahead.
12
00:04:22,697 --> 00:04:25,003
Come on, shoot me.
13
00:04:26,004 --> 00:04:27,441
Shoot me! Come on, come on!
14
00:04:27,484 --> 00:04:29,878
You show me!
Show me how you do it!
15
00:04:29,921 --> 00:04:31,183
Come on!
16
00:04:31,227 --> 00:04:33,055
Come on, shoot me!
17
00:04:37,407 --> 00:04:39,540
Okay, let's go backa few seconds.
18
00:04:40,758 --> 00:04:42,804
When you say
that you're worthless,
19
00:04:42,847 --> 00:04:45,763
who does that sound like to you?
20
00:04:45,807 --> 00:04:48,070
I know.
21
00:04:48,113 --> 00:04:50,638
We practiced this last week.
22
00:04:50,681 --> 00:04:53,728
I know. I feel stupid
talking to myself out loud.
23
00:04:55,251 --> 00:04:57,297
We need to hear your voice.
24
00:04:58,428 --> 00:04:59,864
Not his.
25
00:05:05,261 --> 00:05:06,871
Okay.
26
00:05:06,915 --> 00:05:09,265
Let's...
27
00:05:09,309 --> 00:05:12,355
try something different.
28
00:05:12,399 --> 00:05:14,749
Go to the top right corner
of your screen
29
00:05:14,792 --> 00:05:18,579
and press the "show self" view.
30
00:05:20,232 --> 00:05:21,582
Okay.
31
00:05:23,018 --> 00:05:24,933
Don't say anything.
32
00:05:24,976 --> 00:05:26,761
Just focus on truly seeing
33
00:05:26,804 --> 00:05:28,806
the woman who's staring back
at you.
34
00:05:29,981 --> 00:05:31,983
Everything she's been through.
35
00:05:32,027 --> 00:05:34,508
How far she's come.
36
00:05:34,551 --> 00:05:36,684
Who she was before the abuse.
37
00:05:40,818 --> 00:05:42,907
Now try and tell me
that she's worthless.
38
00:05:51,873 --> 00:05:54,179
There you are.
39
00:06:18,856 --> 00:06:21,293
Oh. Sorry to scare you.
I just need to read your meter.
40
00:06:21,337 --> 00:06:22,904
Oh.
41
00:06:22,947 --> 00:06:24,949
It's in the back.
You can use the side gate.
42
00:06:24,993 --> 00:06:26,386
Thanks.
43
00:07:00,158 --> 00:07:01,508
Uh-oh.
44
00:07:03,205 --> 00:07:06,469
Where could Toby be hiding?
45
00:07:08,906 --> 00:07:11,343
Is he in here?
46
00:07:15,260 --> 00:07:17,741
How about here?
47
00:07:21,615 --> 00:07:23,965
I don't see Sir Toby anywhere.
48
00:07:25,880 --> 00:07:27,447
Nowhere to be seen.
49
00:07:29,710 --> 00:07:32,060
Take that!
50
00:07:33,017 --> 00:07:34,454
Critical hit!
51
00:07:35,498 --> 00:07:37,065
Oh, Toby.
52
00:07:38,675 --> 00:07:41,504
- Auntie Fun Times!
- Toby Tornado!
53
00:07:41,548 --> 00:07:43,114
- Hi, buddy.
- Hi.
54
00:07:45,726 --> 00:07:48,729
- Hi.
- What?
55
00:07:48,772 --> 00:07:50,774
- No, it's, uh...
- I didn't do my makeup yet.
56
00:07:50,818 --> 00:07:52,820
It's not the makeup.
57
00:07:52,863 --> 00:07:55,170
It's that.
58
00:07:55,213 --> 00:07:57,215
- This?
- No, don't worry.
59
00:07:57,259 --> 00:07:59,043
We're gonna fix it.
60
00:07:59,087 --> 00:08:01,306
"Fix it"?
61
00:08:01,350 --> 00:08:03,744
God, this magazine
is stressful.
62
00:08:03,787 --> 00:08:05,528
Pretty sure I have
half these disorders,
63
00:08:05,572 --> 00:08:07,704
starting with abulia?
64
00:08:07,748 --> 00:08:09,358
A-what-ia?
65
00:08:09,401 --> 00:08:12,317
"The pathological inability
to make decisions."
66
00:08:12,361 --> 00:08:14,102
You know, I was at the store
the other day,
67
00:08:14,145 --> 00:08:16,017
and I'm in the deodorant aisle
and I'm just staring
68
00:08:16,060 --> 00:08:17,453
for like 20 minutes;
I can't pick one.
69
00:08:17,497 --> 00:08:18,889
When'd you start
wearing deodorant?
70
00:08:18,933 --> 00:08:20,369
You're hilarious.
71
00:08:20,412 --> 00:08:22,240
Okay, better?
72
00:08:22,284 --> 00:08:24,460
Oh, wow.
73
00:08:24,504 --> 00:08:26,854
Oh, much worse.
74
00:08:26,897 --> 00:08:28,377
Did you mean to dress
like a candy cane?
75
00:08:28,420 --> 00:08:31,815
You're... the meanest person
in the world.
76
00:08:31,859 --> 00:08:34,514
Yeah, well, I'm your sister.
That's kind of my job.
77
00:08:34,557 --> 00:08:35,950
Tell me you're at least
78
00:08:35,993 --> 00:08:38,213
wearing something sexy
under this.
79
00:08:38,256 --> 00:08:40,911
Okay, that's a no.
80
00:08:40,955 --> 00:08:42,826
Uh, I'm sorry. You know what?
No, you look great.
81
00:08:42,870 --> 00:08:44,306
No, I don't. I look like
82
00:08:44,349 --> 00:08:45,568
I'm going to play bingo
in a rest home.
83
00:08:45,612 --> 00:08:47,352
Stop. No, you don't.
84
00:08:47,396 --> 00:08:48,658
I haven't been
shopping in forever.
85
00:08:48,702 --> 00:08:49,833
All I have are work clothes.
86
00:08:51,139 --> 00:08:52,880
I don't think I should go.
87
00:08:52,923 --> 00:08:54,490
I mean, Toby's not feeling well,
88
00:08:54,534 --> 00:08:56,187
and I just feel like
I should... -Vi, no.
89
00:08:56,231 --> 00:08:58,015
...stay here in case
he needs me tonight. -No, Vi.
90
00:08:58,059 --> 00:08:59,016
It's just really bad timing.
It's not... -Vi, no, no, no.
91
00:08:59,060 --> 00:09:00,583
Hey. Hey.
92
00:09:00,627 --> 00:09:02,150
Look at me.
93
00:09:04,456 --> 00:09:06,241
They're not all Blake.
94
00:09:08,373 --> 00:09:09,679
Yeah.
95
00:09:09,723 --> 00:09:11,638
- It's just a date.
- Mm-hmm.
96
00:09:11,681 --> 00:09:14,031
You know? You're just gonna go,
and you'll have a nice dinner
97
00:09:14,075 --> 00:09:17,513
and enjoy the company
of the very handsome
98
00:09:17,557 --> 00:09:19,297
and extraordinarily patient man
99
00:09:19,341 --> 00:09:21,604
who's been talking to you
for three months. -
100
00:09:21,648 --> 00:09:23,563
And if you're not feeling it,
you just cut it short.
101
00:09:24,564 --> 00:09:26,827
- There's no harm, no foul.
- Okay.
102
00:09:26,870 --> 00:09:29,307
But if it's going well...
103
00:09:30,961 --> 00:09:33,137
Oh, yeah. Mm-hmm. Come here.
104
00:09:33,181 --> 00:09:34,443
- Uh...
- Come on.
105
00:09:36,445 --> 00:09:38,795
If it's going well,
106
00:09:38,839 --> 00:09:40,928
you're gonna be glad
you're wearing this.
107
00:09:42,494 --> 00:09:44,540
'Cause you deserve to be happy.
108
00:09:46,934 --> 00:09:48,370
And you need to get laid.
109
00:09:49,937 --> 00:09:51,808
It's getting kind of weird.
110
00:09:51,852 --> 00:09:54,463
Mommy, the
boogers are stuck in my nose!
111
00:09:54,506 --> 00:09:56,247
Kid still doesn't know
how to blow his own nose.
112
00:09:56,291 --> 00:09:57,335
Yep.
113
00:09:57,379 --> 00:09:59,468
All right, you put this on.
114
00:09:59,511 --> 00:10:01,122
I'm gonna go
deal with the boogers.
115
00:10:01,165 --> 00:10:02,253
Thank you.
116
00:10:03,472 --> 00:10:05,343
Yeah, of course.
117
00:10:08,738 --> 00:10:10,087
Come on, come on,
come on, come on. -Yeah.
118
00:10:10,131 --> 00:10:12,176
Salt it, salt it, salt it.
Toby, look.
119
00:10:12,220 --> 00:10:13,656
Okay, ready to go.
120
00:10:13,700 --> 00:10:15,527
Wow, Mommy.
121
00:10:15,571 --> 00:10:17,529
You look beautiful.
122
00:10:17,573 --> 00:10:19,488
Thanks, little man.
123
00:10:19,531 --> 00:10:21,490
You gonna be good
for Auntie Jen?
124
00:10:21,533 --> 00:10:23,884
Does he know about my dad?
125
00:10:26,800 --> 00:10:28,192
Yeah, he does.
126
00:10:28,236 --> 00:10:29,890
Okay.
127
00:10:29,933 --> 00:10:31,848
But hey,
how much do you love me?
128
00:10:31,892 --> 00:10:33,067
This much!
129
00:10:33,110 --> 00:10:34,677
I love you more.
130
00:10:34,721 --> 00:10:36,331
- Thank you.
- Yeah.
131
00:10:36,374 --> 00:10:39,856
Um, okay, don't forget
humidifier, um,
132
00:10:39,900 --> 00:10:41,902
- sound machine...
- Yes.
133
00:10:41,945 --> 00:10:43,904
...and teeth brushed
with actual toothpaste.
134
00:10:43,947 --> 00:10:46,558
Of course, yes.
We're gonna be fine, right?
135
00:10:46,602 --> 00:10:47,908
We're gonna be fine.
136
00:10:47,951 --> 00:10:50,475
-Okay.
- Have fun.
137
00:10:50,519 --> 00:10:52,216
Oh, and bedtime is 8:00 sharp.
138
00:10:52,260 --> 00:10:53,827
Big Sister is watching.
139
00:10:54,915 --> 00:10:56,960
Okay, yes, ma'am. Have fun!
140
00:10:57,004 --> 00:10:59,223
- I love you both.
- Bye.
141
00:11:25,554 --> 00:11:27,948
It's just a date.
142
00:12:13,863 --> 00:12:15,169
Welcome to Palate.
143
00:12:15,212 --> 00:12:16,736
Do you have a reservation
with us tonight?
144
00:12:16,779 --> 00:12:19,521
Uh, yeah.
I think it's under Campbell.
145
00:12:19,564 --> 00:12:20,740
- Henry Campbell?
- Mm-hmm.
146
00:12:20,783 --> 00:12:22,176
Here you are. For two?
147
00:12:22,219 --> 00:12:24,004
He's running a little late.
148
00:12:24,047 --> 00:12:25,614
Is it okay if I wait for him
in the bar?
149
00:12:25,657 --> 00:12:26,920
Of course.
Just head through the corridor.
150
00:12:26,963 --> 00:12:28,704
You'll see the bar
straight ahead.
151
00:12:28,748 --> 00:12:30,575
I'll come find you when
the rest of the party arrives.
152
00:12:30,619 --> 00:12:32,534
- Okay, thanks.
- May I take your coat?
153
00:12:32,577 --> 00:12:34,318
Oh, uh, yeah, that'd be great.
154
00:12:35,580 --> 00:12:37,669
Thanks. Thank you.
155
00:12:37,713 --> 00:12:39,628
Hi. Welcome to Palate.
156
00:12:39,671 --> 00:12:41,935
- Hi.
- Do you have a reservation?
157
00:13:08,483 --> 00:13:10,485
Oh, my God! I'm so sorry.
158
00:13:13,705 --> 00:13:15,533
- All good.
- Thank you.
159
00:13:15,577 --> 00:13:17,927
I should really watch where
I'm going. -: Yeah.
160
00:13:37,077 --> 00:13:39,035
Can I get you something?
161
00:13:39,079 --> 00:13:41,472
Um, oh, uh...
162
00:13:41,516 --> 00:13:43,039
How's the house red?
163
00:13:43,083 --> 00:13:45,346
- Mm, Malbec's better.
- Malbec then. Thanks.
164
00:13:55,835 --> 00:13:58,663
Oh, thank you.
165
00:13:58,707 --> 00:14:00,622
Love... love that outfit,
by the way.
166
00:14:00,665 --> 00:14:02,406
Oh.
167
00:14:02,450 --> 00:14:03,799
My sister made me wear it.
168
00:14:03,843 --> 00:14:05,453
Oh. First date?
169
00:14:05,496 --> 00:14:06,802
That obvious?
170
00:14:08,325 --> 00:14:09,544
Sure I can't get you
something stronger?
171
00:14:09,587 --> 00:14:10,937
I probably should
stick with this
172
00:14:10,980 --> 00:14:12,764
in case I have to make
a run for it.
173
00:14:12,808 --> 00:14:14,244
Right.
174
00:14:14,288 --> 00:14:16,812
Diane? Richard.
175
00:14:16,856 --> 00:14:18,858
Oh.
176
00:14:18,901 --> 00:14:20,816
I'm not Diane. Sorry.
177
00:14:20,860 --> 00:14:23,297
- Oh, no. Sorry.
- No, it's-it's okay.
178
00:14:23,340 --> 00:14:25,647
Of course you're not her.
Sorry. -No worries.
179
00:14:25,690 --> 00:14:27,605
I'm doing a blind date, so...
180
00:14:27,649 --> 00:14:30,217
- Oh, wow, they still do those?
- Apparently they do.
181
00:14:30,260 --> 00:14:32,784
If you, uh, get set up with
the only woman in Chicago
182
00:14:32,828 --> 00:14:34,612
- who's not on social media.
- Wow.
183
00:14:34,656 --> 00:14:36,266
I know. Crazy, right?
184
00:14:36,310 --> 00:14:38,225
-Yeah.
- Not even on, uh, Friendster.
185
00:14:41,663 --> 00:14:43,534
I just dated myself.
Facebook.
186
00:14:43,578 --> 00:14:45,014
Wow.
187
00:14:45,058 --> 00:14:46,973
- It's kind of cool, though.
- Yeah.
188
00:14:47,016 --> 00:14:49,540
I mean, mystery, it's kind of
hard to come by these days.
189
00:14:49,584 --> 00:14:51,673
That's a good way
of looking at it.
190
00:14:51,716 --> 00:14:53,588
I'm just kind of rusty
at all this stuff.
191
00:14:53,631 --> 00:14:56,112
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
192
00:14:57,374 --> 00:14:58,506
No.
193
00:14:58,549 --> 00:15:00,247
- You look great.
- Thank you.
194
00:15:00,290 --> 00:15:02,205
You're very kind.
195
00:15:04,120 --> 00:15:05,948
Um, hey. Well, to us.
196
00:15:05,992 --> 00:15:07,515
- Oh, yeah.
- To getting back out there.
197
00:15:07,558 --> 00:15:09,909
Cheers. To getting back
out there. -Cheers.
198
00:15:12,346 --> 00:15:13,521
So, are you early
or are they late?
199
00:15:13,564 --> 00:15:14,609
- Um...
-The same?
200
00:15:14,652 --> 00:15:16,306
Oh, yeah. Keep 'em coming.
201
00:15:22,965 --> 00:15:25,141
- Got any requests?
- No.
202
00:15:25,185 --> 00:15:28,101
Oh, come on.
What's your favorite song?
203
00:15:28,144 --> 00:15:30,277
Phil, she is literally
waiting on her date.
204
00:15:30,320 --> 00:15:32,888
And I'm just asking
what song she likes.
205
00:15:32,932 --> 00:15:34,150
You know any Pinkfong?
206
00:15:35,673 --> 00:15:37,414
"Baby Shark"?
207
00:15:37,458 --> 00:15:38,589
Banger.
208
00:15:39,634 --> 00:15:42,115
I guess we'll see
what we can do.
209
00:15:43,943 --> 00:15:45,640
Don't forget to tip.
210
00:15:47,076 --> 00:15:48,948
- I am so sorry.
-It's okay.
211
00:15:48,991 --> 00:15:51,124
It's the new piano guy, and
apparently being a corny sleaze
212
00:15:51,167 --> 00:15:52,560
is actually part of
the job description.
213
00:15:53,953 --> 00:15:55,084
How old's your kid?
214
00:15:55,128 --> 00:15:56,477
Five.
215
00:15:56,520 --> 00:15:58,131
- Oh.
- Going on 13.
216
00:15:58,174 --> 00:15:59,915
Right. Nine.
217
00:15:59,959 --> 00:16:01,395
- Oh.
- Already hates me.
218
00:16:03,614 --> 00:16:05,877
So enjoy those "Baby Shark"
days while you can.
219
00:16:05,921 --> 00:16:07,967
Excuse me. Are you Richard?
220
00:16:08,010 --> 00:16:09,316
I am.
221
00:16:09,359 --> 00:16:11,579
Uh, I'm gonna assume
you're Diane.
222
00:16:11,622 --> 00:16:12,884
That's right.
223
00:16:12,928 --> 00:16:14,321
- Oh.
- Come here. Should we hug?
224
00:16:14,364 --> 00:16:15,800
It's great to finally meet you.
225
00:16:15,844 --> 00:16:16,888
You, too.
226
00:16:16,932 --> 00:16:19,282
Yeah.
227
00:16:19,326 --> 00:16:21,893
Oh. All right.
Guess we're ready to go.
228
00:17:26,741 --> 00:17:28,047
- Hey.
- Hi.
229
00:17:28,090 --> 00:17:30,136
Wow, you look, uh,
very beautiful.
230
00:17:30,179 --> 00:17:31,876
Oh, thank you so much.
231
00:17:31,920 --> 00:17:34,009
I'm sorry I'm late.
I had to... -Oh, it's not fine.
232
00:17:34,053 --> 00:17:36,620
I mean, it-it is fine.
It's not a problem.
233
00:17:36,664 --> 00:17:38,622
Sorry, I got a drink
because I was nervous.
234
00:17:38,666 --> 00:17:40,276
It clearly hasn't helped.
235
00:17:40,320 --> 00:17:42,148
Yeah, I had a couple
in the car on the way over.
236
00:17:42,191 --> 00:17:44,672
Also didn't help.
237
00:17:44,715 --> 00:17:46,891
What do you say
we, uh, get our table?
238
00:17:46,935 --> 00:17:48,502
- Yeah, okay.
- Great.
239
00:17:52,158 --> 00:17:53,942
Did you hit traffic
coming here?
240
00:17:53,985 --> 00:17:57,076
No. Luckily, I'm only
a few minutes from downtown.
241
00:18:02,037 --> 00:18:04,779
Just here.
242
00:18:04,822 --> 00:18:06,172
Thanks.
243
00:18:09,392 --> 00:18:12,047
Thanks.
244
00:18:13,962 --> 00:18:15,311
Sorry about the bag.
245
00:18:15,355 --> 00:18:16,965
I can't leave my camera
in the car.
246
00:18:17,008 --> 00:18:18,053
Otherwise, someone will take it.
247
00:18:18,097 --> 00:18:19,576
Oh, of course.
248
00:18:19,620 --> 00:18:21,274
And then I would be
out of a job, so...
249
00:18:21,317 --> 00:18:22,971
Your server will be
with you shortly.
250
00:18:23,014 --> 00:18:24,059
- Enjoy.
- Thank you.
251
00:18:24,103 --> 00:18:25,887
Thank you.
252
00:18:28,194 --> 00:18:30,544
What a view, huh?
253
00:18:31,936 --> 00:18:33,938
Ooh, that is high.
254
00:18:33,982 --> 00:18:35,114
Wow.
255
00:18:40,771 --> 00:18:42,904
I can't believe
we're actually doing this.
256
00:18:42,947 --> 00:18:45,428
Yeah. -Just-- I-I didn't know
if you'd ever agree to meet.
257
00:18:45,472 --> 00:18:47,082
I just-- I can't imagine
258
00:18:47,126 --> 00:18:49,389
all these creeps you must
come across on these apps.
259
00:18:49,432 --> 00:18:51,086
I mean, you are the first guy
260
00:18:51,130 --> 00:18:53,175
who didn't ask for feet pics,
so I just figured...
261
00:18:53,219 --> 00:18:55,177
That's usually, like,
an in-person request. -
262
00:18:55,221 --> 00:18:57,353
No paper trail, you know.
263
00:19:00,791 --> 00:19:04,143
So have you, um...
have you been here before?
264
00:19:04,186 --> 00:19:05,883
Uh, no, no.
265
00:19:05,927 --> 00:19:07,581
I've always wanted to.
Just haven't had a reason to.
266
00:19:09,365 --> 00:19:11,062
Uh, I'm really sorry.
I know this is rude,
267
00:19:11,106 --> 00:19:13,021
but do you mind if I leave
my phone on the table?
268
00:19:13,064 --> 00:19:15,676
It's just, my sister's
babysitting Toby,
269
00:19:15,719 --> 00:19:18,200
and it's the first time he's
been without me in a while.
270
00:19:18,244 --> 00:19:20,637
- It's totally fine.
- Thanks.
271
00:19:20,681 --> 00:19:23,162
Uh, Jen, right?
272
00:19:23,205 --> 00:19:25,076
Yeah. Wow, very impressive.
273
00:19:25,120 --> 00:19:27,253
I actually studied all of our
DMs before coming on the date.
274
00:19:27,296 --> 00:19:28,689
Did you?
275
00:19:28,732 --> 00:19:30,517
I make really bad jokes
when I'm nervous.
276
00:19:30,560 --> 00:19:33,215
I thought it was a pretty
good joke. -Oh, I, um...
277
00:19:35,217 --> 00:19:38,786
I got this for Toby
because I thought
278
00:19:38,829 --> 00:19:41,658
he should know who to root for
now that he's a true Chicagoan.
279
00:19:46,315 --> 00:19:48,012
I hope that's not weird
that I did that.
280
00:19:48,056 --> 00:19:50,841
No, it's actually really sweet.
He's gonna love it.
281
00:19:50,885 --> 00:19:52,626
He's gonna break
one of my windows with it,
282
00:19:52,669 --> 00:19:54,018
but he's gonna love it.
283
00:19:54,062 --> 00:19:56,020
Feel free to send me a bill.
284
00:19:56,064 --> 00:19:57,587
Hello.
285
00:19:57,631 --> 00:19:59,415
I am Matt.
286
00:19:59,459 --> 00:20:01,983
I'll be taking care of
you two lovebirds this evening.
287
00:20:02,026 --> 00:20:04,028
What are we celebrating?
288
00:20:04,072 --> 00:20:06,683
Yeah, it's actually, uh,
it's our first date.
289
00:20:06,727 --> 00:20:08,076
Wh-- Are you serious?
290
00:20:08,119 --> 00:20:09,425
Yeah.
291
00:20:09,469 --> 00:20:12,080
This is my first shift.
292
00:20:13,429 --> 00:20:16,911
Can you believe that?
293
00:20:16,954 --> 00:20:18,478
Okay, well, I will do my best
to make sure
294
00:20:18,521 --> 00:20:20,219
it is special for all of us.
295
00:20:20,262 --> 00:20:22,177
Thanks.
296
00:20:22,221 --> 00:20:23,918
I'm actually, um...
297
00:20:23,961 --> 00:20:25,876
I'm actually
in the improv scene.
298
00:20:25,920 --> 00:20:27,835
This is just sort of
a side hustle. -Mm.
299
00:20:27,878 --> 00:20:29,184
You guys ever heard
of Second City?
300
00:20:29,228 --> 00:20:31,447
Yeah, sure. -Yes.
301
00:20:31,491 --> 00:20:34,842
- Do you have a show coming up?
- Mm-mm. No, no.
302
00:20:34,885 --> 00:20:36,235
Just classes, for now.
303
00:20:36,278 --> 00:20:38,280
I'm actually working
on this sketch
304
00:20:38,324 --> 00:20:42,371
where I play, like, a hat on
top of Allison Janney's head.
305
00:20:42,415 --> 00:20:44,721
And, you know, she's tall,
and the catch is
306
00:20:44,765 --> 00:20:47,768
the hat is afraid of heights.
307
00:20:47,811 --> 00:20:49,378
So, he's just--
308
00:20:49,422 --> 00:20:51,075
he is really going through it,
and his friend...
309
00:20:52,468 --> 00:20:54,427
I-I see that the lady is
taken care of.
310
00:20:54,470 --> 00:20:59,388
Um, could I get you anything
to... to wet your whistle, sir?
311
00:20:59,432 --> 00:21:01,956
Um, yeah. What-what is that?
312
00:21:01,999 --> 00:21:04,393
- Um, it's a Malbec.
- Glass of Malbec.
313
00:21:04,437 --> 00:21:06,700
All right.
One Malbec coming right up.
314
00:21:06,743 --> 00:21:08,702
I'm just gonna, uh, grab
these. -Oh, yeah. Of course.
315
00:21:10,138 --> 00:21:11,922
All right. Be right back.
316
00:21:11,966 --> 00:21:13,750
Malbec.
317
00:21:14,795 --> 00:21:15,926
-Whoa.
- Oh, my God.
318
00:21:15,970 --> 00:21:17,841
- That was a lot.
- Yeah.
319
00:21:21,758 --> 00:21:23,934
That should be Auntie Fun Times.
320
00:21:27,242 --> 00:21:28,461
Everything okay?
321
00:21:29,984 --> 00:21:32,116
Somebody keeps sending me these.
322
00:21:33,117 --> 00:21:34,423
Oh, digiDROP.
323
00:21:34,467 --> 00:21:36,556
I'm more of
an AirDrop guy myself,
324
00:21:36,599 --> 00:21:38,645
but that's, uh, sign guy--
vintage classic.
325
00:21:38,688 --> 00:21:41,865
Yeah, I got a couple
at the bar before, too.
326
00:21:41,909 --> 00:21:43,650
- It's weird.
- Uh-oh.
327
00:21:46,261 --> 00:21:48,089
You've been chosen.
328
00:21:48,132 --> 00:21:50,352
Happens to me all the time
on the L train.
329
00:21:50,396 --> 00:21:52,006
- Oh.
- Just a bunch of dumb kids
330
00:21:52,049 --> 00:21:53,399
probably trying
to mess with you.
331
00:21:53,442 --> 00:21:55,009
I feel like it makes sense
on a train,
332
00:21:55,052 --> 00:21:58,273
but here it just seems...
I don't know, weird.
333
00:21:58,317 --> 00:22:00,319
I mean...
334
00:22:00,362 --> 00:22:02,843
- Who do you think it is?
- Oh, I don't know.
335
00:22:05,541 --> 00:22:07,064
Okay, it's definitely not them.
336
00:22:07,108 --> 00:22:08,805
The only thing they are seeing
is each other.
337
00:22:09,676 --> 00:22:11,678
Um...
338
00:22:13,810 --> 00:22:18,075
I mean...
it's definitely not them.
339
00:22:18,119 --> 00:22:20,426
They're still trying to figure
out how to work a VCR.
340
00:22:22,123 --> 00:22:23,559
Oh, what about them over there?
341
00:22:26,388 --> 00:22:29,348
Oh, okay, so they're actually
here on a blind date,
342
00:22:29,391 --> 00:22:31,350
and I was at the bar
when they met,
343
00:22:31,393 --> 00:22:33,047
and it was really sad
because she was, like,
344
00:22:33,090 --> 00:22:35,658
visibly disappointed
when she saw him.
345
00:22:35,702 --> 00:22:38,487
- Poor guy.
- Right, but who is it?
346
00:22:40,620 --> 00:22:41,925
Oh.
347
00:22:44,363 --> 00:22:45,842
It's the prom kids.
348
00:22:45,886 --> 00:22:47,540
Ah. Should I be flattered?
349
00:22:47,583 --> 00:22:48,932
- I would be.
- Okay.
350
00:22:48,976 --> 00:22:50,673
I mean, at least
it's not a dick pic.
351
00:22:50,717 --> 00:22:52,719
Oh, my God. -Actually happens
to me a lot on the train.
352
00:22:52,762 --> 00:22:54,329
And the worst part is,
353
00:22:54,373 --> 00:22:56,592
is that the lighting
is always atrocious.
354
00:22:56,636 --> 00:22:58,464
Oh, yeah.
That would be the worst part.
355
00:22:58,507 --> 00:23:01,162
It's like, if you're gonna
do it, at least, like,
356
00:23:01,205 --> 00:23:03,077
put some effort into it.
You know what I mean? -Yeah.
357
00:23:03,120 --> 00:23:04,861
Photographer's nightmare,
for sure.
358
00:23:07,298 --> 00:23:09,039
Um, I'm not even gonna
look at this one.
359
00:23:09,083 --> 00:23:10,432
Yeah, let me check
just in case it's a--
360
00:23:10,476 --> 00:23:12,391
you know, it's a-- Oh, God.
361
00:23:14,480 --> 00:23:15,785
I'm just kidding.
It's not a dick pic.
362
00:23:15,829 --> 00:23:18,397
- Oh, my God.
- Yeah.
363
00:23:21,617 --> 00:23:23,314
Someone really wants
your attention.
364
00:23:23,358 --> 00:23:25,055
Well, then we probably
shouldn't give it to them.
365
00:23:29,190 --> 00:23:31,105
I'm not gonna look at that.
366
00:23:31,148 --> 00:23:34,064
But it might be my sister.
367
00:23:34,108 --> 00:23:36,806
Oh, yeah, there she is.
368
00:23:36,850 --> 00:23:39,418
Just stuffing him
full of ice cream.
369
00:23:39,461 --> 00:23:41,158
- Aw, that's cute.
- Mm-hmm.
370
00:23:48,731 --> 00:23:50,516
What is it?
371
00:23:50,559 --> 00:23:53,127
They know my name.
372
00:23:54,563 --> 00:23:56,870
Oh, well, that's-that's
totally fine. Here.
373
00:23:56,913 --> 00:23:58,524
I'll show you.
374
00:23:58,567 --> 00:24:00,961
So, this...
375
00:24:01,004 --> 00:24:02,702
- that's you.
- Yeah.
376
00:24:02,745 --> 00:24:04,704
Violet Gates.
377
00:24:04,747 --> 00:24:06,009
With your name and your photo
for everybody to see.
378
00:24:06,053 --> 00:24:07,794
Here's your friend.
379
00:24:07,837 --> 00:24:10,710
And then this is everybody else
that's in the restaurant.
380
00:24:10,753 --> 00:24:15,584
So, just got to match up
the faces with the names.
381
00:24:24,245 --> 00:24:25,725
- Oh.
- What?
382
00:24:25,768 --> 00:24:26,943
It's really strange.
383
00:24:27,988 --> 00:24:29,816
Everybody's on here.
384
00:24:29,859 --> 00:24:32,296
So whoever your friend is,
it's somebody else.
385
00:24:35,082 --> 00:24:38,172
I know you got to be
within 50 feet, I think,
386
00:24:38,215 --> 00:24:41,175
- to send or receive a digiDROP.
- Oh, that's a fun fact.
387
00:24:41,218 --> 00:24:43,264
We can figure this out.
388
00:24:46,093 --> 00:24:48,312
What are you doing?
389
00:24:51,011 --> 00:24:52,839
Solving a mystery.
390
00:25:23,086 --> 00:25:25,045
- That was very impressive.
- Thanks.
391
00:25:25,088 --> 00:25:26,263
You should see me with a level.
392
00:25:28,527 --> 00:25:29,571
Okay, so?
393
00:25:29,615 --> 00:25:31,660
So, uh, the lobby's out of range
394
00:25:31,704 --> 00:25:33,314
and most of the kitchen, too.
395
00:25:33,357 --> 00:25:35,185
Everything else is fair game.
396
00:25:35,229 --> 00:25:36,491
Hmm.
397
00:25:42,845 --> 00:25:44,281
Um, yeah, he's just taunting us.
398
00:25:45,674 --> 00:25:49,199
Hello. Here you go, Mr. Malbec.
399
00:25:49,243 --> 00:25:51,854
So, who wants to hear
about our specials? -Sure.
400
00:25:51,898 --> 00:25:53,290
Specials away.
401
00:25:53,334 --> 00:25:54,553
All right, great.
402
00:25:54,596 --> 00:25:56,685
Well, I will start
with the biggie.
403
00:25:56,729 --> 00:25:59,819
The South African lobster.
404
00:26:01,429 --> 00:26:02,648
I'm not gonna lie, she's pricey,
405
00:26:02,691 --> 00:26:03,910
especially for a first date.
406
00:26:03,953 --> 00:26:06,303
I'm kidding.
407
00:26:06,347 --> 00:26:08,392
Well, actually, no, I'm not,
because the lobster, it's...
408
00:26:08,436 --> 00:26:10,786
it is...
it's expensive.
409
00:26:10,830 --> 00:26:13,006
Um, but let's see.
What else do we have?
410
00:26:13,049 --> 00:26:15,399
We have the tuna tartare,
411
00:26:15,443 --> 00:26:17,445
which is delicious.
412
00:26:17,488 --> 00:26:21,405
Also, the lemon oyster soup,
which sounds weird.
413
00:26:21,449 --> 00:26:23,930
And it is.
414
00:26:23,973 --> 00:26:26,236
But it's-it's good, it's good.
I mean, I wouldn't order it,
415
00:26:26,280 --> 00:26:28,499
but-but, uh,
some of these people did.
416
00:26:28,543 --> 00:26:31,241
Um, so can I get you started
with any appetizers?
417
00:26:31,285 --> 00:26:34,418
What are you thinking?
For appetizers?
418
00:26:34,462 --> 00:26:36,159
Yeah. Um, you can order.
419
00:26:36,203 --> 00:26:37,596
- You sure?
- Mm-hmm.
420
00:26:37,639 --> 00:26:39,423
Big responsibility. All right.
421
00:26:39,467 --> 00:26:41,687
Um, you like calamari?
422
00:26:41,730 --> 00:26:43,471
- Yeah.
- Okay.
423
00:26:43,514 --> 00:26:44,690
Uh, how's the coconut calamari?
Be honest.
424
00:26:44,733 --> 00:26:45,995
I'm told it is
425
00:26:46,039 --> 00:26:47,214
our most popular special
on the menu.
426
00:26:47,257 --> 00:26:48,694
Great. We'll do that.
427
00:26:48,737 --> 00:26:50,260
Well, I will
get that started for you,
428
00:26:50,304 --> 00:26:53,916
and I will BRB.
429
00:26:58,878 --> 00:27:00,096
Violet?
430
00:27:01,097 --> 00:27:02,664
Violet, everything okay?
431
00:27:02,708 --> 00:27:04,361
Violet, everything okay?
432
00:27:11,499 --> 00:27:12,805
What-what's going on?
433
00:27:12,848 --> 00:27:14,850
Uh, yeah, I just--
I have to, um...
434
00:27:14,894 --> 00:27:16,809
I have to call home.
I-I'll be right back.
435
00:27:42,661 --> 00:27:44,227
Oh.
436
00:27:44,271 --> 00:27:45,489
This keeps happening,
I'm gonna have to start
437
00:27:45,533 --> 00:27:47,143
- taking it personally.
- Sorry.
438
00:27:48,318 --> 00:27:50,451
Hey. Are you okay?
439
00:27:50,494 --> 00:27:52,453
Fine.
440
00:27:52,496 --> 00:27:53,976
Sorry again.
441
00:28:14,693 --> 00:28:16,042
We're going back to his,
and then... -Yeah. Uh, yeah.
442
00:28:16,085 --> 00:28:17,739
Sorry.
443
00:28:17,783 --> 00:28:20,524
I really need your help.
I need... -
444
00:28:24,006 --> 00:28:26,705
- You need help?
- Um...
445
00:28:26,748 --> 00:28:28,750
Uh, I need your eyeliner.
446
00:28:28,794 --> 00:28:31,013
- I left mine at home.
- My eyeliner?
447
00:28:31,057 --> 00:28:34,016
- Yeah, I'll give it right back.
- Uh, okay.
448
00:28:39,543 --> 00:28:42,503
- "Cal"? Cal who?
- No.
449
00:28:48,030 --> 00:28:49,249
We should really
get out of here.
450
00:28:51,294 --> 00:28:54,515
Uh, can I have my eyeliner back?
451
00:28:54,558 --> 00:28:57,387
Uh, yes. Sorry.
452
00:28:57,431 --> 00:28:59,650
It's fine. -GIRL: Yeah,
let's get out of here.
453
00:28:59,694 --> 00:29:01,914
Oh, my God.
454
00:29:01,957 --> 00:29:03,002
Yeah, go, go.
455
00:29:53,356 --> 00:29:54,575
Everything okay?
456
00:29:54,618 --> 00:29:57,317
Yeah, just, uh...
457
00:29:57,360 --> 00:29:59,493
a little bedtime emergency.
458
00:29:59,536 --> 00:30:02,148
Are you sure?
459
00:30:02,191 --> 00:30:04,498
You just seem a little upset,
that's all. -
460
00:30:05,804 --> 00:30:08,415
Sorry. This is so embarrassing.
461
00:30:08,458 --> 00:30:09,590
Um...
462
00:30:10,939 --> 00:30:12,985
I just-- I haven't been
out like this, really,
463
00:30:13,028 --> 00:30:16,815
since he was born, and, um,
we just have a little routine.
464
00:30:16,858 --> 00:30:18,729
You know, he likes things
a certain way, so I guess
465
00:30:18,773 --> 00:30:20,862
we're both just feeling
a little emotional. -Ah.
466
00:30:20,906 --> 00:30:23,082
Yeah. I'm-I'm...
467
00:30:23,125 --> 00:30:25,388
You know what?
I think this is my fault.
468
00:30:25,432 --> 00:30:27,260
No. -I feel like
I rushed you into this.
469
00:30:27,303 --> 00:30:30,089
- No, definitely not.
- Are you sure?
470
00:30:30,132 --> 00:30:32,526
Just know that I get it,
and if anything comes up,
471
00:30:32,569 --> 00:30:34,615
I completely understand.
472
00:30:34,658 --> 00:30:38,010
Having a kid is-is
the most important thing.
473
00:30:38,053 --> 00:30:39,576
That comes first.
474
00:30:42,188 --> 00:30:45,365
Um, I-I appreciate that.
475
00:30:45,408 --> 00:30:47,062
Yeah.
476
00:30:47,106 --> 00:30:49,717
Actually, um,
they-they lost his stuffy,
477
00:30:49,760 --> 00:30:52,024
but I-I think I know
where it is.
478
00:30:52,067 --> 00:30:54,548
It's just, he can't go to sleep
without his Lamby.
479
00:30:54,591 --> 00:30:55,636
Well, I hope they find it.
480
00:30:57,290 --> 00:30:59,814
Yeah, I mean, technically, I'm
on, I'm on call all the time,
481
00:30:59,858 --> 00:31:01,207
but it's nothing
compared to being a parent.
482
00:31:01,250 --> 00:31:02,991
Yeah, uh,
we're pretty inseparable,
483
00:31:03,035 --> 00:31:05,167
you know, especially
since his dad passed.
484
00:31:05,211 --> 00:31:06,908
Yeah. I-I can't imagine.
485
00:31:22,271 --> 00:31:23,838
Are you getting more drops?
486
00:31:23,882 --> 00:31:25,318
No.
487
00:31:25,361 --> 00:31:27,668
Well, you just keep looking
around the room.
488
00:31:27,711 --> 00:31:30,453
I'm so sorry.
I'm, like, the worst date ever.
489
00:31:30,497 --> 00:31:33,021
Oh, no, no, no. You're great.
You're-you're great.
490
00:31:33,065 --> 00:31:34,588
You're amazing. I just, uh...
491
00:31:34,631 --> 00:31:37,069
If something's wrong,
I just... I want to help.
492
00:31:37,112 --> 00:31:38,461
That's all.
493
00:31:39,854 --> 00:31:42,074
Um...
494
00:31:42,117 --> 00:31:43,945
I got a thing with heights,
so I just--
495
00:31:43,989 --> 00:31:45,904
I think I'm trying
to center myself a little.
496
00:31:47,340 --> 00:31:48,994
What are we doing sitting here?
497
00:31:49,037 --> 00:31:50,865
Uh, we can fix that.
That's easy.
498
00:31:50,909 --> 00:31:53,433
Um, Matt.
499
00:31:55,304 --> 00:31:57,872
Hey, yeah, the, um, the
appetizers will be right out.
500
00:31:57,916 --> 00:32:00,962
Uh, it's not that. It's, uh...
Actually, you know, Matt?
501
00:32:01,006 --> 00:32:03,443
You think maybe
we can change tables?
502
00:32:03,486 --> 00:32:06,098
It's just, the-the view's
a little disorienting, I think.
503
00:32:06,141 --> 00:32:08,143
Sure. Uh, let me check.
504
00:32:08,187 --> 00:32:09,231
Oh, thank you.
505
00:32:10,929 --> 00:32:12,147
Easy.
506
00:32:15,063 --> 00:32:17,109
It's really not, um, necessary.
507
00:32:17,152 --> 00:32:19,285
Well, look, this is
probably Matt's first
508
00:32:19,328 --> 00:32:20,982
table change request,
and the guy is just nailing it.
509
00:32:21,026 --> 00:32:23,028
Killing it.
510
00:32:24,507 --> 00:32:25,508
Don't worry about it.
511
00:32:25,552 --> 00:32:27,206
Thanks.
512
00:32:27,249 --> 00:32:29,469
Yes, yes, yes, yes! I did it!
513
00:32:29,512 --> 00:32:31,036
I made some calls,
514
00:32:31,079 --> 00:32:32,907
I dropped some names,
pulled some strings.
515
00:32:32,951 --> 00:32:34,778
I got y'all a new table, so,
um, get your things, follow me.
516
00:32:34,822 --> 00:32:36,041
Amazing. Thank you.
517
00:32:36,084 --> 00:32:38,260
- Come on.
- Great.
518
00:32:45,964 --> 00:32:48,618
Here we go.
Just right this way.
519
00:32:48,662 --> 00:32:52,187
And... new table, vertigo-free.
520
00:32:58,367 --> 00:32:59,412
Wait.
521
00:32:59,455 --> 00:33:01,762
Uh, I'm sorry.
522
00:33:01,805 --> 00:33:03,155
Can we go back
to our other table?
523
00:33:03,198 --> 00:33:06,288
Uh, uh, I could, I could ask
524
00:33:06,332 --> 00:33:08,160
if there's another one
if this one doesn't work.
525
00:33:08,203 --> 00:33:11,163
No, no, I'd really like to go
back to our original table.
526
00:33:11,946 --> 00:33:13,295
We came for the view.
527
00:33:14,557 --> 00:33:16,211
So I'm just gonna get over it.
528
00:33:16,255 --> 00:33:18,953
I'm good. Let's go back.
529
00:33:21,042 --> 00:33:24,132
Back we go.
530
00:33:24,176 --> 00:33:25,481
Jesus Christ.
531
00:33:34,229 --> 00:33:35,361
All right.
532
00:33:35,404 --> 00:33:37,276
- We happy?
- Yes. -Yeah.
533
00:33:37,319 --> 00:33:39,147
Well, you guys let me know if
you need anything else, okay?
534
00:33:39,191 --> 00:33:40,714
- Thank you.
- All right.
535
00:33:44,761 --> 00:33:47,634
Sorry about that.
That was crazy.
536
00:33:47,677 --> 00:33:49,810
That's okay. I need to get
my steps in for the day anyway.
537
00:33:49,853 --> 00:33:51,594
Well, I'm working
on overcoming my fear,
538
00:33:51,638 --> 00:33:53,161
so this is good.
539
00:33:54,380 --> 00:33:56,425
It's good for me.
540
00:33:56,469 --> 00:33:58,819
- You afraid of heights?
- Among other things.
541
00:34:02,301 --> 00:34:03,911
They find Lamby?
542
00:34:03,954 --> 00:34:06,044
Yes.
543
00:34:06,087 --> 00:34:07,175
- Finally.
- Good.
544
00:34:07,219 --> 00:34:09,873
Crisis averted. Hmm.
545
00:34:11,571 --> 00:34:13,312
Good evening.
546
00:34:13,355 --> 00:34:15,183
I just want to make sure there's
no problem with the table.
547
00:34:15,227 --> 00:34:17,707
- No, everything's great.
- No? -Yeah, it's great.
548
00:34:17,751 --> 00:34:20,058
Okay, good, 'cause this is the
one you reserved, Mr. Campbell.
549
00:34:20,101 --> 00:34:21,494
No, it's not.
550
00:34:21,537 --> 00:34:23,104
I just, uh, asked
for one with a view.
551
00:34:23,148 --> 00:34:26,194
Oh. Well, it's in my notes
that you had called
552
00:34:26,238 --> 00:34:28,109
and reserved this table
specifically.
553
00:34:28,153 --> 00:34:30,720
That's funny.
I don't remember doing that.
554
00:34:30,764 --> 00:34:33,375
But, uh, we're-- I think we're
good with this table, yeah?
555
00:34:33,419 --> 00:34:34,637
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah.
556
00:34:34,681 --> 00:34:37,292
- Enjoy.
-Thanks.
557
00:34:37,336 --> 00:34:40,034
Uh, must have gotten us
mixed up with another res.
558
00:34:40,817 --> 00:34:42,950
You know what?
559
00:34:42,993 --> 00:34:45,431
I bet you
that explains the drops.
560
00:34:45,474 --> 00:34:47,041
We took someone's table.
561
00:34:47,085 --> 00:34:49,348
We took their reservation,
and they're pissed.
562
00:34:52,046 --> 00:34:54,527
- Um...
- Got to be what it is.
563
00:34:54,570 --> 00:34:56,746
- Should we order?
- Yeah.
564
00:34:56,790 --> 00:34:57,965
- Okay.
- Let's order.
565
00:34:59,793 --> 00:35:01,273
Um...
566
00:35:04,754 --> 00:35:06,016
Are we ready to order?
567
00:35:06,060 --> 00:35:07,801
- Yeah, I think so.
- All right.
568
00:35:07,844 --> 00:35:09,019
Milady, you first.
569
00:35:09,063 --> 00:35:11,109
Um, ooh.
570
00:35:11,152 --> 00:35:12,806
Decisions, decisions.
571
00:35:12,849 --> 00:35:15,025
Um...
572
00:35:16,026 --> 00:35:18,768
Um, how's the duck salad?
573
00:35:18,812 --> 00:35:20,901
Oh, it's, like,
my favorite thing on the menu.
574
00:35:20,944 --> 00:35:22,772
Like, I love it.
575
00:35:22,816 --> 00:35:25,775
It's got this, like, candied
ginger and these, um, cashews.
576
00:35:25,819 --> 00:35:27,951
It gives it, like, a real
crunch-runchy kind of vibe.
577
00:35:27,995 --> 00:35:29,605
It's really good.
578
00:35:31,259 --> 00:35:32,521
So, the duck salad?
579
00:35:33,305 --> 00:35:35,394
Uh, yes, perfect.
580
00:35:35,437 --> 00:35:37,613
- Thank you.
- Okay.
581
00:35:37,657 --> 00:35:40,312
And for the gentleman?
582
00:35:40,355 --> 00:35:42,836
Uh, I'm gonna do
the Kobe filet.
583
00:35:42,879 --> 00:35:45,099
Mmm, good choice.
Uh, do you want the eight ounce
584
00:35:45,143 --> 00:35:47,580
- or the big boy twelver?
- Better stick with the eight.
585
00:35:47,623 --> 00:35:48,885
Okay.
586
00:35:48,929 --> 00:35:50,104
Uh, medium rare?
587
00:35:50,148 --> 00:35:52,498
-Medium.
- Okay.
588
00:35:52,541 --> 00:35:55,457
And any sides?
589
00:35:55,501 --> 00:35:57,894
Would you share the truffle
mashed potatoes if I got them?
590
00:35:57,938 --> 00:36:00,375
- Love it.
- Great. Let's do that.
591
00:36:00,419 --> 00:36:03,248
Got it. Truffle mashed...
592
00:36:03,291 --> 00:36:05,902
All right, I'm gonna
get those, uh, turned in,
593
00:36:05,946 --> 00:36:09,602
and I will be right back.
594
00:36:11,212 --> 00:36:13,693
- Oh, no.
- What is it?
595
00:36:13,736 --> 00:36:15,825
My watch, I...
596
00:36:15,869 --> 00:36:17,653
I've been meaning
to get the clasp fixed.
597
00:36:17,697 --> 00:36:20,395
It must have
fallen off somewhere.
598
00:36:20,439 --> 00:36:22,919
Well, uh, where was the last
place you remember having it?
599
00:36:22,963 --> 00:36:24,660
Um, I don't remember.
600
00:36:24,704 --> 00:36:26,140
Oh.
601
00:36:26,184 --> 00:36:29,317
I had it when I walked in,
602
00:36:29,361 --> 00:36:32,625
because I remember the hostess
complimented me on it.
603
00:36:32,668 --> 00:36:34,061
Um...
604
00:36:34,104 --> 00:36:35,758
Well, it's got to be
around here.
605
00:36:35,802 --> 00:36:37,543
Would you mind?
606
00:36:37,586 --> 00:36:40,285
I-I'm gonna look around here,
but w-would you mind
607
00:36:40,328 --> 00:36:42,069
just asking the hostess
if anyone turned it in?
608
00:36:42,112 --> 00:36:44,593
Yeah. Yeah. Sure. Sit tight.
I'll be right back.
609
00:37:38,908 --> 00:37:41,084
No luck.
610
00:37:41,128 --> 00:37:42,912
I'm sorry.
611
00:37:42,956 --> 00:37:44,349
My mom got me that watch.
612
00:37:44,392 --> 00:37:46,002
- Oh, really? That's a bummer.
- Yeah.
613
00:37:46,046 --> 00:37:48,309
Well, look, it's got to be
around here somewhere.
614
00:37:48,353 --> 00:37:49,963
I'm sure it'll turn up.
615
00:37:53,836 --> 00:37:55,838
Oh. You know what?
616
00:37:55,882 --> 00:37:58,537
I bet it came off
in the ladies' room.
617
00:37:58,580 --> 00:38:00,800
I'm just gonna quickly run
and grab it. Sorry.
618
00:38:11,680 --> 00:38:13,160
Okay, I'm here.
619
00:38:43,799 --> 00:38:47,150
Okay. It's done. I did it.
620
00:38:47,194 --> 00:38:49,631
Get your guy
out of my house now.
621
00:38:55,594 --> 00:38:56,812
Please.
622
00:38:57,944 --> 00:39:00,294
Please. I did what you asked.
623
00:39:40,247 --> 00:39:41,640
No.
624
00:39:47,123 --> 00:39:48,560
No.
625
00:39:50,562 --> 00:39:52,259
No, I can't...
626
00:39:53,695 --> 00:39:55,393
I can't do that.
627
00:40:31,298 --> 00:40:33,300
Did you find your watch?
628
00:40:36,738 --> 00:40:38,174
Ma'am?
629
00:40:44,137 --> 00:40:45,530
Ma'am?
630
00:40:49,185 --> 00:40:51,449
Your watch, did you find it?
631
00:40:56,628 --> 00:40:58,978
Uh...
632
00:40:59,021 --> 00:41:01,807
No. I didn't.
633
00:41:01,850 --> 00:41:04,505
Well, if anyone turns it in,
I'll come find you.
634
00:41:04,549 --> 00:41:06,246
Thanks.
635
00:41:16,604 --> 00:41:18,432
Thanks for holding.
636
00:41:19,389 --> 00:41:20,826
I'm sorry.
637
00:41:22,741 --> 00:41:24,917
W-We're just fully booked.
Another time.
638
00:41:24,960 --> 00:41:26,571
Okay, thank you.
Thank you for calling.
639
00:41:26,614 --> 00:41:29,095
Excuse me. Sorry. Just curious.
640
00:41:29,138 --> 00:41:31,576
Did anyone else specifically
request a table tonight,
641
00:41:31,619 --> 00:41:33,578
maybe the same time
we're dining?
642
00:41:33,621 --> 00:41:35,231
I just want to make sure
that we didn't accidentally
643
00:41:35,275 --> 00:41:36,319
take someone else's.
644
00:41:36,363 --> 00:41:37,799
You're at the right table.
645
00:41:37,843 --> 00:41:39,453
Excuse me.
646
00:41:39,497 --> 00:41:41,194
- Ready?
- Sorry.
647
00:41:50,246 --> 00:41:52,031
911. What's your emergency?
648
00:41:52,074 --> 00:41:53,467
Hi. My son is being held--
649
00:41:53,511 --> 00:41:54,599
Hello?
650
00:41:57,689 --> 00:41:59,168
Hello--
651
00:41:59,212 --> 00:42:01,301
They cut the line.
They cut the line.
652
00:42:27,370 --> 00:42:30,199
Mmm. Coconut calamari.
653
00:42:30,243 --> 00:42:32,158
Here we go.
654
00:42:32,201 --> 00:42:34,769
Oh, you don't have plates.
655
00:42:34,813 --> 00:42:37,685
Is she coming back or...
656
00:42:37,729 --> 00:42:39,644
- Sure hope so.
-Um, right.
657
00:42:39,687 --> 00:42:41,384
Well, I will, uh,
658
00:42:41,428 --> 00:42:42,429
I'll be right back
with those plates.
659
00:43:59,288 --> 00:44:00,899
- Hi.
- Hi.
660
00:44:02,030 --> 00:44:03,684
You again.
661
00:44:03,728 --> 00:44:04,990
Yeah.
662
00:44:05,033 --> 00:44:07,470
You've been waiting here
for a long time.
663
00:44:07,514 --> 00:44:09,168
Uh, I'm meeting my sister.
664
00:44:09,211 --> 00:44:10,909
She's stuck on the tarmac
at O'Hare.
665
00:44:10,952 --> 00:44:12,562
I'm sorry.
666
00:44:12,606 --> 00:44:14,347
- You are?
- Violet.
667
00:44:16,828 --> 00:44:19,047
Violet, aren't you
on a date right now?
668
00:44:19,091 --> 00:44:20,483
Why do you ask?
669
00:44:20,527 --> 00:44:22,572
Well, I think
he's looking over here.
670
00:44:24,052 --> 00:44:25,880
You might want to get back
to your table.
671
00:44:28,578 --> 00:44:29,667
Right.
672
00:44:30,842 --> 00:44:32,800
Sorry.
673
00:44:32,844 --> 00:44:34,367
I didn't mean to bother you.
674
00:44:36,195 --> 00:44:37,762
It's no bother.
675
00:44:51,906 --> 00:44:53,429
Are you sure you don't
want that boxed up?
676
00:44:53,473 --> 00:44:56,041
Uh, yeah. That's okay.
Thank you so much.
677
00:45:00,480 --> 00:45:02,700
You're not leaving, are you?
678
00:45:02,743 --> 00:45:03,744
Uh, yeah.
679
00:45:03,788 --> 00:45:06,486
Look, it's clear to me
680
00:45:06,529 --> 00:45:08,183
that Toby really needs
his mom right now,
681
00:45:08,227 --> 00:45:10,577
and I think you're just
too polite to say it.
682
00:45:10,620 --> 00:45:12,753
So I'll-I'll let you
off the hook.
683
00:45:12,797 --> 00:45:14,712
Please don't go.
684
00:45:14,755 --> 00:45:16,496
I'm... I'm so sorry.
685
00:45:16,539 --> 00:45:18,759
I know I've been... I've been
so distracted all night,
686
00:45:18,803 --> 00:45:21,370
but I-I really, I really
don't want you to leave.
687
00:45:21,414 --> 00:45:25,635
- Please stay.
- You don't have to apologize.
688
00:45:25,679 --> 00:45:28,377
We can, uh, maybe, you know,
pick it up some other time.
689
00:46:27,132 --> 00:46:29,090
Sit with me.
690
00:46:29,134 --> 00:46:30,657
Please?
691
00:46:32,050 --> 00:46:33,268
Okay.
692
00:46:38,012 --> 00:46:39,231
You're a real jerk.
693
00:46:40,058 --> 00:46:41,668
Loser.
694
00:46:53,375 --> 00:46:56,726
Well, you folks have
a lovely evening.
695
00:46:56,770 --> 00:46:58,076
Actually, you know what, Matt?
696
00:46:59,120 --> 00:47:01,079
I think we're gonna stay.
697
00:47:01,122 --> 00:47:03,081
Really?
698
00:47:03,124 --> 00:47:05,213
Aw. Plot twist. Okay.
699
00:47:05,257 --> 00:47:07,868
- Keeping me on my toes. Cool.
- Trial by fire, am I right?
700
00:47:07,912 --> 00:47:09,652
Yes.
701
00:47:09,696 --> 00:47:12,220
I'm here for it. Really, I am.
702
00:47:12,264 --> 00:47:14,440
Um, should I get you
another glass of wine? -Yeah.
703
00:47:14,483 --> 00:47:17,486
-Yeah,
how-how do you feel about wine?
704
00:47:26,321 --> 00:47:28,062
- Uh, what do you think?
- Oh.
705
00:47:34,547 --> 00:47:37,550
Sorry. I requested this song.
706
00:47:37,593 --> 00:47:40,248
Oh, you requested "Baby Shark"?
707
00:47:41,989 --> 00:47:43,512
Yeah.
708
00:47:45,340 --> 00:47:46,951
My son loves it.
709
00:47:49,257 --> 00:47:50,606
Wine.
710
00:47:50,650 --> 00:47:51,999
- Yeah.
- Sounds good.
711
00:47:52,043 --> 00:47:53,827
This was a little heavy for me.
712
00:47:53,871 --> 00:47:55,524
I might switch to something
else. Is there a wine list?
713
00:47:55,568 --> 00:47:57,309
There certainly is. Right here.
714
00:47:57,352 --> 00:47:59,311
Would you mind?
I'm terrible at that.
715
00:47:59,354 --> 00:48:01,443
- Oh, yeah. Yeah. Love to.
- Thanks.
716
00:48:01,487 --> 00:48:04,055
Um, let's see here.
What do we got?
717
00:48:05,795 --> 00:48:07,580
Wow. You got a pretty big list.
718
00:48:07,623 --> 00:48:09,451
It's really big.
719
00:48:09,495 --> 00:48:10,931
Heavy to carry.
720
00:48:10,975 --> 00:48:13,499
Um, got a bunch of pinots here.
721
00:48:13,542 --> 00:48:14,848
What do you recommend?
722
00:48:14,892 --> 00:48:17,503
I mean, like, I'm no somm--
723
00:48:17,546 --> 00:48:19,635
sommel-- sommel-- somm--
724
00:48:19,679 --> 00:48:22,682
uh, wine guy, but I, uh,
725
00:48:22,725 --> 00:48:24,858
I've tried, like, all the reds,
and the one from, uh,
726
00:48:24,902 --> 00:48:28,079
Paso Robles is just as good
as the Napa Valley stuff,
727
00:48:28,122 --> 00:48:29,863
and it's, like, half the
price, so... -Let's do that.
728
00:48:29,907 --> 00:48:32,213
Great. All right.
So, two of those?
729
00:48:32,257 --> 00:48:34,128
All right, great, and
the entrรฉes will be right out.
730
00:48:34,172 --> 00:48:36,957
Can you just give this to the
piano player, say it's from me?
731
00:48:37,001 --> 00:48:38,828
Aw. Yes, I will.
732
00:48:38,872 --> 00:48:40,221
- Thank you.
- Mm-hmm.
733
00:48:42,832 --> 00:48:44,443
Here's a little something
from the lady over there.
734
00:48:44,486 --> 00:48:46,488
That was really nice.
735
00:48:46,532 --> 00:48:49,970
Well, he... he did play my song.
736
00:49:06,117 --> 00:49:08,119
Um...
737
00:49:09,381 --> 00:49:11,165
How long have you been
working for the mayor?
738
00:49:11,209 --> 00:49:12,558
Uh, five years.
739
00:49:12,601 --> 00:49:14,734
- Mm, a while.
- Yeah.
740
00:49:14,777 --> 00:49:16,736
So you must know him
pretty well.
741
00:49:16,779 --> 00:49:18,825
I mean, I'm-I'm just
the guy's press photographer.
742
00:49:18,868 --> 00:49:20,783
It's not like
I'm his best friend.
743
00:49:20,827 --> 00:49:22,089
Is he a good guy?
744
00:49:31,838 --> 00:49:33,057
Yeah.
745
00:49:34,667 --> 00:49:36,669
Yeah. He's, um, he's okay.
746
00:49:41,021 --> 00:49:43,893
I, uh, I just take pictures
of people for a living.
747
00:49:43,937 --> 00:49:45,765
You get their whole life.
748
00:49:45,808 --> 00:49:49,638
I mean, that's got to be...
that's got to be pretty crazy.
749
00:49:49,682 --> 00:49:52,511
Honestly, it can be
intense, yeah.
750
00:49:52,554 --> 00:49:55,253
- Yeah.
- I recently switched my focus
751
00:49:55,296 --> 00:49:57,168
to, uh, survivors of abuse.
752
00:49:57,211 --> 00:49:59,126
What made you,
what made you do that?
753
00:50:02,303 --> 00:50:03,435
Experience.
754
00:50:04,697 --> 00:50:06,829
My ex-husband, Toby's dad.
755
00:50:09,223 --> 00:50:11,138
Oh.
756
00:50:11,182 --> 00:50:12,357
I'm sorry.
757
00:50:13,749 --> 00:50:15,664
It rears its head now and again.
758
00:50:15,708 --> 00:50:17,101
See tonight for details.
759
00:50:18,754 --> 00:50:22,019
But I'm still here for Toby,
and that's what really matters.
760
00:50:24,064 --> 00:50:25,152
Of course.
761
00:50:28,721 --> 00:50:30,723
Well, thanks for telling me.
I appreciate it.
762
00:50:34,727 --> 00:50:36,033
Back in five.
763
00:50:47,522 --> 00:50:50,786
Hey, uh, I'm sorry to do this,
764
00:50:50,830 --> 00:50:53,137
but I got a work call
I got to take.
765
00:50:53,180 --> 00:50:55,704
- Is that okay?
- I owe you. Of course.
766
00:50:55,748 --> 00:50:57,663
- Take your time.
- Okay. I'll be right back.
767
00:50:57,706 --> 00:50:59,056
Okay.
768
00:52:06,645 --> 00:52:08,037
Everything okay?
769
00:52:08,081 --> 00:52:09,996
Yeah.
770
00:52:10,039 --> 00:52:11,911
Yeah, it's gonna be good.
771
00:52:11,954 --> 00:52:13,391
Yeah, just some
scheduling stuff.
772
00:52:13,434 --> 00:52:15,523
Okay.
773
00:52:15,567 --> 00:52:17,612
And now for the main event.
774
00:52:17,656 --> 00:52:19,484
All right.
775
00:52:19,527 --> 00:52:22,748
So, we have the duck salad
for the lady.
776
00:52:22,791 --> 00:52:24,141
Thank you.
777
00:52:24,184 --> 00:52:27,361
And the Kobe filet
for the gentleman.
778
00:52:27,405 --> 00:52:30,408
And the truffle mashed potatoes.
779
00:52:30,451 --> 00:52:32,192
And do you need anything else?
780
00:52:32,236 --> 00:52:33,759
-Thank you so much.
- Yeah, we're good.
781
00:52:33,802 --> 00:52:35,195
Okay, great. I'll be
right back with that wine.
782
00:52:35,239 --> 00:52:36,501
Enjoy.
783
00:52:36,544 --> 00:52:37,980
Man, this looks great.
784
00:52:53,039 --> 00:52:54,301
How's your salad?
785
00:53:01,134 --> 00:53:03,267
- Sorry, Jen texted.
- Oh, that's all right.
786
00:53:25,376 --> 00:53:26,899
Hey, buddy.
787
00:53:26,942 --> 00:53:28,944
You all right?
788
00:53:56,494 --> 00:53:57,712
No.
789
00:54:14,033 --> 00:54:16,340
Please.
790
00:54:16,383 --> 00:54:18,994
Please, I'm begging you.
Please. Don't do this.
791
00:54:26,350 --> 00:54:28,917
I got it. I got it.
792
00:54:33,095 --> 00:54:34,619
Sorry, folks.
793
00:54:34,662 --> 00:54:37,274
Guess that was
one too many vodka martinis.
794
00:54:37,317 --> 00:54:38,971
Back in a few.
795
00:54:44,063 --> 00:54:45,412
That was so insane.
796
00:54:45,456 --> 00:54:47,022
- Yeah, scary.
- I hope he's okay.
797
00:54:47,066 --> 00:54:48,154
Me, too.
798
00:55:11,699 --> 00:55:12,918
You think that's for him?
799
00:55:12,961 --> 00:55:15,399
Well, I don't know. Maybe.
800
00:55:22,144 --> 00:55:24,277
Can we start over?
801
00:55:25,322 --> 00:55:26,845
Tonight's been so weird.
802
00:55:26,888 --> 00:55:28,194
Start over how?
803
00:55:28,237 --> 00:55:30,370
Uh...
804
00:55:30,414 --> 00:55:31,893
What if we took a shot?
805
00:55:31,937 --> 00:55:33,025
Oh.
806
00:55:33,068 --> 00:55:34,766
Okay.
807
00:55:34,809 --> 00:55:36,463
That's not where I thought
you were going with this.
808
00:55:36,507 --> 00:55:38,987
Yeah. I just feel like
we could use the reset.
809
00:55:39,031 --> 00:55:40,641
Um, yeah, I-I'd love to.
810
00:55:40,685 --> 00:55:42,077
I just-- I have to,
I have to curate
811
00:55:42,121 --> 00:55:43,470
a bunch of photos
when I get home,
812
00:55:43,514 --> 00:55:44,689
and I'm already
a little buzzed. -Oh.
813
00:55:44,732 --> 00:55:45,907
- Yeah. No, that was dumb.
- So...
814
00:55:45,951 --> 00:55:48,388
Actually, forget it. I, um...
815
00:55:48,432 --> 00:55:50,434
I realize that I made
this night pretty heavy,
816
00:55:50,477 --> 00:55:53,437
so I just wanted
to lighten the mood.
817
00:55:58,877 --> 00:56:00,095
Ah, you know what?
818
00:56:01,706 --> 00:56:03,795
Screw it. Yeah.
819
00:56:03,838 --> 00:56:05,274
- Let's do it.
- Yeah?
820
00:56:05,318 --> 00:56:06,363
Yeah, a shot never
killed anybody, right?
821
00:56:09,061 --> 00:56:11,846
Uh, what's your poison?
822
00:56:13,152 --> 00:56:14,675
Hmm. Uh...
823
00:56:15,850 --> 00:56:17,983
- Tequila.
- Ooh.
824
00:56:19,027 --> 00:56:20,289
- I love tequila.
- Yeah?
825
00:56:20,333 --> 00:56:21,943
- Yeah.
- Okay.
826
00:56:21,987 --> 00:56:23,858
- Let's get a couple shots.
- All right.
827
00:56:23,902 --> 00:56:25,512
Um, I'm gonna get it
from the bar.
828
00:56:25,556 --> 00:56:28,385
No, I got it.
Please sit down. I got it.
829
00:56:28,428 --> 00:56:30,038
Matt's around here somewhere.
830
00:56:30,082 --> 00:56:31,910
I can get a...
831
00:56:31,953 --> 00:56:34,347
Who is gonna be
covering this? Okay.
832
00:56:34,391 --> 00:56:36,088
Looks like he's having
a really rough first day.
833
00:56:36,131 --> 00:56:38,003
Um, I'll go get it.
It's no biggie.
834
00:56:38,046 --> 00:56:40,745
No, don't be silly. It's fine.
I can-- I-I got it.
835
00:56:40,788 --> 00:56:43,748
No, please. Honestly,
it is the least I can do.
836
00:56:43,791 --> 00:56:46,228
I'm gonna go,
and I'll be right back.
837
00:56:46,272 --> 00:56:47,360
Two minutes.
838
00:56:47,404 --> 00:56:48,361
- Okay.
- Come right back.
839
00:56:48,405 --> 00:56:50,450
- All right.
- Okay?
840
00:57:00,417 --> 00:57:02,506
Hey, you're back.
841
00:57:02,549 --> 00:57:04,203
- Hi.
- What can I get you?
842
00:57:04,246 --> 00:57:06,858
Uh, two shots
of tequila, please.
843
00:57:10,339 --> 00:57:13,517
So, how's the date going?
844
00:57:15,736 --> 00:57:17,434
It's good.
845
00:57:20,349 --> 00:57:22,351
Sure about that?
846
00:57:22,395 --> 00:57:24,963
- You seem kind of on edge.
- I'm fine.
847
00:57:25,877 --> 00:57:28,488
Just... first-date jitters.
848
00:57:30,316 --> 00:57:31,535
Okay.
849
00:57:55,123 --> 00:57:57,430
He needs to see me do it.
850
00:58:00,215 --> 00:58:02,827
Oh, um, just remembered
I left my purse at the table.
851
00:58:02,870 --> 00:58:05,090
Don't worry about it.
I'll just add it to the tab.
852
00:58:05,133 --> 00:58:07,135
- Okay, thank you.
- Want some limes?
853
00:58:11,488 --> 00:58:14,012
No, thanks.
854
00:58:14,055 --> 00:58:15,927
Good luck.
855
00:59:07,587 --> 00:59:09,197
Oh, where did you find it?
856
00:59:09,241 --> 00:59:11,765
Oh, your, uh, your purse.
857
00:59:11,809 --> 00:59:14,551
When you got up,
your purse fell on the ground.
858
00:59:14,594 --> 00:59:15,769
It spilled out.
859
00:59:17,249 --> 00:59:19,556
- Henry, I, uh...
- You're lying to me.
860
00:59:22,820 --> 00:59:24,343
You're looking around
the restaurant.
861
00:59:24,386 --> 00:59:26,780
You're distracted.
You're on your phone.
862
00:59:28,826 --> 00:59:30,305
Something's happening.
863
00:59:30,349 --> 00:59:32,656
No, it's not.
864
00:59:32,699 --> 00:59:36,137
Is it, is it...
someone in the restaurant?
865
00:59:36,181 --> 00:59:38,705
Is it the drops?
I just want to help.
866
00:59:41,229 --> 00:59:42,579
Violet.
867
00:59:44,668 --> 00:59:46,495
Come on, come on! You show me!
868
00:59:46,539 --> 00:59:48,933
Show me how you do it! Come on!
869
00:59:54,242 --> 00:59:55,896
You can't!
870
00:59:57,419 --> 00:59:58,725
Oh, baby.
871
01:00:04,122 --> 01:00:08,213
I am going to take
everything from you.
872
01:00:11,042 --> 01:00:13,044
Please, no. Please.
873
01:00:15,002 --> 01:00:16,264
Violet?
874
01:00:19,877 --> 01:00:22,009
Why did you message me?
875
01:00:22,053 --> 01:00:24,011
What do you mean?
876
01:00:24,055 --> 01:00:25,622
On the app.
Why did you message me?
877
01:00:27,101 --> 01:00:28,712
I mean, you know that
I'm a widow with a kid.
878
01:00:28,755 --> 01:00:30,801
That's a lot of baggage.
879
01:00:34,456 --> 01:00:36,110
Well...
880
01:00:37,372 --> 01:00:39,113
I, uh...
881
01:00:41,681 --> 01:00:43,944
I really hate these apps.
882
01:00:43,988 --> 01:00:46,251
And, uh...
883
01:00:46,294 --> 01:00:49,428
I was really close
to deleting my profile.
884
01:00:49,471 --> 01:00:51,865
I feel like
everybody's trying to present
885
01:00:51,909 --> 01:00:54,738
this version of themselves
that they're not.
886
01:00:54,781 --> 01:00:57,392
A version that they think
other people want to see.
887
01:00:58,872 --> 01:01:00,700
And then I saw you.
888
01:01:01,745 --> 01:01:03,616
And I didn't see any of that.
889
01:01:06,053 --> 01:01:08,055
You just seemed kind.
890
01:01:10,405 --> 01:01:11,929
Genuine.
891
01:01:13,495 --> 01:01:15,193
No pretense. Just a good mom.
892
01:01:19,066 --> 01:01:20,372
I'm not.
893
01:01:25,159 --> 01:01:26,944
I stayed in
an abusive relationship
894
01:01:26,987 --> 01:01:28,685
even after Toby was born.
895
01:01:29,903 --> 01:01:31,905
And he was really little...
896
01:01:35,517 --> 01:01:37,868
...but he saw things that, um...
897
01:01:41,306 --> 01:01:43,743
I mean, no child
should ever see that.
898
01:01:48,966 --> 01:01:50,794
Well, you know what?
899
01:01:50,837 --> 01:01:51,925
You got out.
900
01:01:54,275 --> 01:01:55,799
That's all that matters.
901
01:01:55,842 --> 01:01:57,844
I didn't.
902
01:02:01,805 --> 01:02:03,197
I never got out.
903
01:02:04,721 --> 01:02:09,029
I'm still stuck in that room.
904
01:02:10,901 --> 01:02:14,731
The night that I watched Blake
almost kill my s-son.
905
01:02:18,430 --> 01:02:20,998
And I just...
906
01:02:25,785 --> 01:02:27,744
I just sat there.
907
01:02:31,704 --> 01:02:33,837
I did nothing.
908
01:02:38,232 --> 01:02:40,582
And that's the kind
of mother I am.
909
01:02:45,805 --> 01:02:48,416
You know, I, um...
910
01:02:50,288 --> 01:02:53,900
I found myself in a,
in a pretty messed-up situation
911
01:02:53,944 --> 01:02:57,251
not long ago, and somebody...
912
01:02:57,295 --> 01:02:58,862
somebody I really trusted
913
01:02:58,905 --> 01:03:01,429
ended up being
somebody totally different.
914
01:03:03,562 --> 01:03:05,607
And for a long time...
915
01:03:08,001 --> 01:03:09,394
...people were getting hurt.
916
01:03:10,961 --> 01:03:13,964
Really good people were
getting hurt, and I...
917
01:03:16,749 --> 01:03:18,533
I stayed silent
and I didn't say anything,
918
01:03:18,577 --> 01:03:19,708
and then I finally did.
919
01:03:19,752 --> 01:03:21,145
And I tried to do
the right thing,
920
01:03:21,188 --> 01:03:23,451
whatever I thought
the right thing was,
921
01:03:23,495 --> 01:03:25,932
whatever that is, and, uh...
922
01:03:29,806 --> 01:03:32,069
...I still found myself feeling
guilty about it, you know?
923
01:03:32,112 --> 01:03:34,811
And I know I didn't do
anything wrong.
924
01:03:34,854 --> 01:03:37,378
You know, I think
that's what abusive people do.
925
01:03:37,422 --> 01:03:39,467
They make us feel...
926
01:03:44,081 --> 01:03:46,997
They turn everything around
and they make us feel crazy.
927
01:03:49,129 --> 01:03:51,479
You know, they take it away.
928
01:03:51,523 --> 01:03:52,785
Even if they're dead.
929
01:03:54,874 --> 01:03:55,962
Take what?
930
01:03:58,095 --> 01:03:59,618
Hope.
931
01:04:02,360 --> 01:04:04,971
And I think that's what...
932
01:04:05,015 --> 01:04:07,060
I think that's what
brought me here today
933
01:04:07,104 --> 01:04:09,671
on this date.
934
01:04:09,715 --> 01:04:12,936
Hope that I can, uh...
that I can be happy.
935
01:04:14,154 --> 01:04:16,113
That things can be different.
936
01:04:17,418 --> 01:04:19,507
I think maybe that's
what brought you here.
937
01:04:25,209 --> 01:04:27,864
You are good, Henry.
938
01:04:29,430 --> 01:04:31,302
I try. I try.
939
01:04:32,651 --> 01:04:34,305
Nobody's perfect, right?
940
01:04:34,348 --> 01:04:35,915
Yeah.
941
01:04:36,960 --> 01:04:38,570
Yeah, I guess that's true.
942
01:04:39,527 --> 01:04:41,138
Yeah.
943
01:04:49,407 --> 01:04:51,322
Well, I guess
I killed the mood for these.
944
01:04:53,150 --> 01:04:54,238
No, no.
945
01:04:55,543 --> 01:04:57,937
It's never a bad time
for some tequila, right?
946
01:04:57,981 --> 01:04:59,765
Well, I forgot the limes.
947
01:04:59,808 --> 01:05:01,767
I can get some limes.
948
01:05:01,810 --> 01:05:04,248
Can you tell I haven't
taken a shot since college?
949
01:05:05,989 --> 01:05:08,730
I think you're really great.
950
01:05:09,688 --> 01:05:12,038
Thank you.
951
01:05:12,082 --> 01:05:13,953
I'm gonna go see a guy
about some limes.
952
01:05:13,997 --> 01:05:15,912
All right?
953
01:05:15,955 --> 01:05:18,566
I'll be right back. Okay.
954
01:05:35,148 --> 01:05:36,671
Hello.
955
01:05:36,715 --> 01:05:38,717
Pinot delivery.
956
01:05:38,760 --> 01:05:41,285
Just checking in over here.
See how things are going.
957
01:05:41,328 --> 01:05:43,243
Yeah, everything's great.
958
01:05:43,287 --> 01:05:44,679
-You good?
- Uh, yeah.
959
01:05:44,723 --> 01:05:46,681
Can I get a couple
lime wedges, please?
960
01:05:46,725 --> 01:05:48,118
What, she changed her mind?
961
01:05:52,644 --> 01:05:55,081
Um, yeah.
962
01:05:55,125 --> 01:05:58,258
And you don't need
anything else?
963
01:05:58,302 --> 01:05:59,303
No, thank you.
964
01:05:59,346 --> 01:06:01,131
Okay. Oh.
965
01:06:01,174 --> 01:06:03,785
Oh, we got some shots.
That's fun.
966
01:06:03,829 --> 01:06:07,441
Shot, shot, shot, shot,
shot, shot, shots.
967
01:06:07,485 --> 01:06:11,968
All right, well, I'll just, um,
I'll leave you to it, so enjoy.
968
01:07:03,758 --> 01:07:05,151
Here you go.
969
01:07:05,195 --> 01:07:07,675
- Some limes.
- Oh, thank you.
970
01:07:11,549 --> 01:07:13,246
So what should we toast to?
971
01:07:15,553 --> 01:07:16,641
That's a,
that's a good question.
972
01:07:16,684 --> 01:07:17,772
I don't, I don't know.
973
01:07:18,773 --> 01:07:19,905
How about hope?
974
01:07:22,995 --> 01:07:24,083
Okay, yeah.
975
01:07:27,608 --> 01:07:28,740
To hope.
976
01:07:40,230 --> 01:07:41,883
Oh, my God.
977
01:07:41,927 --> 01:07:44,451
- Henry, I'm so sorry.
- Um...
978
01:07:44,495 --> 01:07:46,975
Oh, wow. I really could win
the award for worst date ever.
979
01:07:47,019 --> 01:07:48,716
- It's okay.
- I'm so sorry.
980
01:07:48,760 --> 01:07:50,414
- Are you okay?
- Yeah.
981
01:07:50,457 --> 01:07:52,329
I was gonna, I was gonna
get rid of these pants anyway.
982
01:07:52,372 --> 01:07:54,983
Uh, I'm just gonna go,
I'm gonna go, uh, clean up.
983
01:07:55,027 --> 01:07:57,421
Yeah, of course. Take your time.
984
01:07:57,464 --> 01:07:59,771
Okay, uh, I'll be right back.
985
01:08:18,311 --> 01:08:19,791
Hi.
986
01:08:19,834 --> 01:08:21,836
-There she is.
- Hey.
987
01:08:23,186 --> 01:08:24,926
- How are you?
- Hi.
988
01:08:32,760 --> 01:08:34,327
Wow, that was quite the spill.
989
01:08:34,371 --> 01:08:35,807
Oh.
990
01:08:35,850 --> 01:08:39,071
Yeah, sorry.
I'm... a real klutz.
991
01:08:40,159 --> 01:08:42,118
Come on.
992
01:08:42,161 --> 01:08:44,685
I know what's going on here.
993
01:08:44,729 --> 01:08:46,339
I've been a bartender
my whole life,
994
01:08:46,383 --> 01:08:49,473
and not just
in fancy places like this.
995
01:08:49,516 --> 01:08:50,909
You've been acting nervous
all night.
996
01:08:50,952 --> 01:08:53,912
I've seen it a million times.
997
01:08:53,955 --> 01:08:57,916
If you feel unsafe with your
date or you're afraid of him,
998
01:08:57,959 --> 01:09:00,440
I'll get you out of here.
999
01:09:00,484 --> 01:09:02,225
Uh, look, I know
I've been acting
1000
01:09:02,268 --> 01:09:05,445
a little on edge all night,
but it's not him.
1001
01:09:05,489 --> 01:09:08,187
Really? 'Cause your waiter
noticed it, too.
1002
01:09:08,231 --> 01:09:09,362
No.
1003
01:09:09,406 --> 01:09:11,451
He's, uh, he's been great.
1004
01:09:11,495 --> 01:09:12,626
Thank you, though.
1005
01:09:14,541 --> 01:09:16,500
Hey, um...
1006
01:09:16,543 --> 01:09:18,066
do you know who that is?
1007
01:09:18,110 --> 01:09:19,764
She looks familiar.
1008
01:09:19,807 --> 01:09:23,942
Oh, her? Yeah.
She's in here all the time.
1009
01:09:23,985 --> 01:09:25,465
Although, weird.
1010
01:09:25,509 --> 01:09:28,642
She usually requests
that table over there.
1011
01:09:28,686 --> 01:09:33,081
By the way, I do not blame
his date for ditching him.
1012
01:09:33,125 --> 01:09:35,997
That man's been
staring at you all night.
1013
01:09:38,174 --> 01:09:40,611
Well, enjoy the rest
of your date.
1014
01:09:40,654 --> 01:09:42,526
I'll just get you another.
1015
01:10:01,501 --> 01:10:03,503
Hello again.
1016
01:10:03,547 --> 01:10:05,679
I'd ask how it's going,
but I imagine
1017
01:10:05,723 --> 01:10:08,160
you're having an infinitely
better night than me.
1018
01:10:10,554 --> 01:10:12,164
I thought you could use this.
1019
01:10:13,165 --> 01:10:14,384
No way.
1020
01:10:14,427 --> 01:10:15,994
To getting back out there.
1021
01:10:16,037 --> 01:10:17,517
Violet, wow.
1022
01:10:17,561 --> 01:10:21,434
That's-that's incredibly sweet,
but, um...
1023
01:10:21,478 --> 01:10:23,219
I think one drink's
my limit for tonight.
1024
01:10:24,829 --> 01:10:27,048
I don't remember telling you
my name before.
1025
01:10:33,403 --> 01:10:35,231
You're right.
1026
01:10:36,144 --> 01:10:37,711
No, you're right.
1027
01:10:37,755 --> 01:10:39,104
You did not. That's a good one.
1028
01:10:39,147 --> 01:10:41,367
Please sit.
1029
01:10:42,586 --> 01:10:44,370
Sit.
1030
01:10:56,469 --> 01:10:57,601
I admire your tenacity.
1031
01:10:57,644 --> 01:10:59,342
I do. No, I really do.
1032
01:10:59,385 --> 01:11:01,822
I mean, you had a shit hand,
1033
01:11:01,866 --> 01:11:04,390
and you played the heck
out of it. I mean...
1034
01:11:04,434 --> 01:11:07,480
It-It's not gonna do you
any good, but, um...
1035
01:11:08,960 --> 01:11:10,570
Pick one.
1036
01:11:12,224 --> 01:11:14,226
Pick a goddamn shot.
1037
01:11:19,318 --> 01:11:21,233
Drink it.
1038
01:11:22,452 --> 01:11:24,236
Oh, there you go.
1039
01:11:25,411 --> 01:11:26,456
That wasn't so hard.
1040
01:11:27,718 --> 01:11:29,502
So this was the best table
to watch me from?
1041
01:11:29,546 --> 01:11:30,851
It's an okay table.
1042
01:11:30,895 --> 01:11:32,636
I mean, yeah, it's fine,
1043
01:11:32,679 --> 01:11:34,768
but it's the only one in
the blind spot of the cameras.
1044
01:11:38,729 --> 01:11:40,687
Killing Henry won't stop
whatever this is.
1045
01:11:40,731 --> 01:11:42,776
I mean, I'm sure
he backed up the photos.
1046
01:11:42,820 --> 01:11:45,213
Yeah, of course. I mean, all
official photos go straight to
1047
01:11:45,257 --> 01:11:46,519
the mayor's private server,
1048
01:11:46,563 --> 01:11:48,173
which, you know,
we already scrubbed.
1049
01:11:48,216 --> 01:11:50,349
But the SD card,
that was a loose end.
1050
01:11:50,393 --> 01:11:53,004
But you crushed it.
I mean, literally crushed it.
1051
01:11:53,047 --> 01:11:55,311
Hey, fun fact.
1052
01:11:55,354 --> 01:11:57,574
Henry just got a call about
1053
01:11:57,617 --> 01:12:00,359
a meeting tonight with the FBI
to hand it over.
1054
01:12:00,403 --> 01:12:02,013
He's an informant.
1055
01:12:02,056 --> 01:12:05,321
That's a bit of a grand word.
No, he's a rat.
1056
01:12:05,364 --> 01:12:08,367
Which makes you a rattrap.
1057
01:12:08,411 --> 01:12:11,283
- I've seen your face.
- Okay, great.
1058
01:12:11,327 --> 01:12:14,591
I'm just, you know...
a guy enjoying a nice meal.
1059
01:12:14,634 --> 01:12:17,245
I'm gonna tell the police
about the drops.
1060
01:12:18,508 --> 01:12:19,596
Oh, shit.
1061
01:12:21,119 --> 01:12:24,470
You mean the, um,
the little notes and the memes
1062
01:12:24,514 --> 01:12:26,603
that are in the camera roll
on your phone?
1063
01:12:26,646 --> 01:12:28,213
Drops are untraceable.
1064
01:12:28,256 --> 01:12:29,649
There's no way to prove
they came from anyone.
1065
01:12:29,693 --> 01:12:31,216
I mean, you could've
put them there yourself,
1066
01:12:31,259 --> 01:12:32,522
for all anyone knows.
1067
01:12:32,565 --> 01:12:33,914
Well, what about Diane?
1068
01:12:33,958 --> 01:12:35,394
I'm sure she'll be able
to tell them
1069
01:12:35,438 --> 01:12:37,004
that you were on your phone
the whole night.
1070
01:12:37,048 --> 01:12:39,485
Is that a crime or is it
just, you know, a bad date?
1071
01:12:41,357 --> 01:12:43,184
You didn't have to
bring me into this.
1072
01:12:43,228 --> 01:12:45,012
I kind of did.
1073
01:12:45,056 --> 01:12:47,754
Suspicious death
of a future star witness
1074
01:12:47,798 --> 01:12:50,670
is not really a great headline
for my employer.
1075
01:12:50,714 --> 01:12:53,717
But if you become the headline:
1076
01:12:53,760 --> 01:12:55,936
"Widow assassin strikes again."
1077
01:12:55,980 --> 01:12:57,329
I mean, come on.
1078
01:12:57,373 --> 01:12:58,896
Nobody's gonna be
looking anywhere else,
1079
01:12:58,939 --> 01:13:01,812
and the FBI's case
just goes poof.
1080
01:13:02,856 --> 01:13:04,902
I didn't kill my husband.
1081
01:13:04,945 --> 01:13:07,339
Okay. Sure. I mean, yeah. Sure.
1082
01:13:07,383 --> 01:13:11,212
Not that Blake's family could
prove in court, but, I mean,
1083
01:13:11,256 --> 01:13:13,345
you were the only one
there, right?
1084
01:13:13,389 --> 01:13:14,912
The night he died.
1085
01:13:14,955 --> 01:13:17,001
I mean, your fingerprints
were all over the gun.
1086
01:13:20,744 --> 01:13:22,746
No. No, no.
1087
01:13:36,281 --> 01:13:38,152
-
-I'll tell you what.
1088
01:13:38,196 --> 01:13:40,720
I am gonna take your word
for it on Blake.
1089
01:13:40,764 --> 01:13:43,070
But what about poor Phil?
1090
01:13:43,114 --> 01:13:46,334
Did he have to die, too?
1091
01:13:46,378 --> 01:13:48,119
- You did that?
- No, you did that,
1092
01:13:48,162 --> 01:13:50,556
when you pulled
that stupid stunt.
1093
01:13:50,600 --> 01:13:52,819
It's a good thing for Toby
1094
01:13:52,863 --> 01:13:55,779
I got to himbefore he got to the cops.
1095
01:13:55,822 --> 01:13:58,912
Otherwise, your son's brainswould be splattered
1096
01:13:58,956 --> 01:14:00,131
all over the wall.
1097
01:14:07,791 --> 01:14:08,922
Fuck you.
1098
01:14:10,271 --> 01:14:13,840
I'm flattered,
but I'm at work right now.
1099
01:14:14,885 --> 01:14:16,234
Panna cotta?
1100
01:14:16,277 --> 01:14:18,889
Oh, wow.
1101
01:14:18,932 --> 01:14:20,456
That looks gorgeous.
1102
01:14:20,499 --> 01:14:23,371
- Thank you.
- Can I get you anything else?
1103
01:14:23,415 --> 01:14:25,809
No. I mean, it's gonna
be a hard act to follow, right?
1104
01:14:25,852 --> 01:14:28,551
- Right. Enjoy.
- Look at this.
1105
01:14:28,594 --> 01:14:30,683
Oh, my God.
It's like, I don't know
1106
01:14:30,727 --> 01:14:33,251
if I should photograph it
or eat it.
1107
01:14:33,294 --> 01:14:34,774
You have to help me with this.
1108
01:14:34,818 --> 01:14:37,647
Oh, and, um,
1109
01:14:37,690 --> 01:14:39,518
the cameras over your table,
1110
01:14:39,562 --> 01:14:41,302
I mean, they recorded you
spiking that shot.
1111
01:14:41,346 --> 01:14:43,609
Sertraline.
1112
01:14:43,653 --> 01:14:45,959
Laced with a little fentanyl.
1113
01:14:46,003 --> 01:14:47,961
You-you prescribe sertraline
a lot, right?
1114
01:14:49,572 --> 01:14:51,399
Of course you do.
That's why I chose it.
1115
01:14:51,443 --> 01:14:52,792
You don't get it, do you?
1116
01:14:52,836 --> 01:14:54,490
I'm, like--
I'm playing chess here.
1117
01:14:54,533 --> 01:14:59,407
I'm, like, at least
two moves ahead at all times.
1118
01:14:59,451 --> 01:15:01,018
What are you doing? You're
playing-- What are you playing?
1119
01:15:01,061 --> 01:15:03,586
You're playing Yahtzee.
1120
01:15:03,629 --> 01:15:05,588
You can't win.
1121
01:15:05,631 --> 01:15:08,025
In fact, you lost
the second you walked in here,
1122
01:15:08,068 --> 01:15:09,156
so you need to accept that.
1123
01:15:09,200 --> 01:15:10,897
You want to save little Toby?
1124
01:15:10,941 --> 01:15:12,116
You get Henry
to drink that shot.
1125
01:15:12,159 --> 01:15:13,291
It's your last chance.
1126
01:15:15,119 --> 01:15:16,860
Oh, no way.
1127
01:15:16,903 --> 01:15:18,688
We were just talking about you.
Sorry, I'm Richard.
1128
01:15:18,731 --> 01:15:20,646
- Henry.
- Pleasure.
1129
01:15:20,690 --> 01:15:24,215
Um, Violet and I are old pals.
1130
01:15:24,258 --> 01:15:26,304
We go all the way back
to the, uh, bar earlier.
1131
01:15:28,132 --> 01:15:29,525
Yeah.
1132
01:15:29,568 --> 01:15:31,744
Comrades in
the first-date trenches.
1133
01:15:31,788 --> 01:15:33,267
I like that, yeah.
1134
01:15:33,311 --> 01:15:34,617
I don't know if you noticed,
but I'm, uh--
1135
01:15:34,660 --> 01:15:35,748
haven't had
the best night tonight,
1136
01:15:35,792 --> 01:15:37,228
and Violet is such a sweetheart
1137
01:15:37,271 --> 01:15:38,490
she brought over those shots.
1138
01:15:38,534 --> 01:15:39,665
But now you're not
drinking them.
1139
01:15:39,709 --> 01:15:41,188
You're leaving me hanging.
1140
01:15:41,232 --> 01:15:42,538
Well, I'm a little tipsier
than I thought.
1141
01:15:43,974 --> 01:15:45,889
And, um...
1142
01:15:45,932 --> 01:15:47,543
well, this was yours anyway.
1143
01:15:50,720 --> 01:15:53,113
- I think I'm good.
- Oh, please.
1144
01:15:53,157 --> 01:15:55,072
Please.
Don't make me drink alone.
1145
01:15:55,115 --> 01:15:57,248
Yeah, come on.
1146
01:15:57,291 --> 01:15:59,555
After tonight, you earned it.
1147
01:16:14,395 --> 01:16:16,659
Masterfully done.
1148
01:16:17,964 --> 01:16:19,357
Hey.
1149
01:16:19,400 --> 01:16:21,620
Can you just give us
one more minute?
1150
01:16:21,664 --> 01:16:24,144
- I'll explain everything.
- Yeah, of course.
1151
01:16:26,016 --> 01:16:27,670
- Nice to meet you.
- My pleasure.
1152
01:16:32,326 --> 01:16:34,590
It's done.
Call it off right now.
1153
01:16:35,591 --> 01:16:38,158
All right. Fair enough.
1154
01:16:43,424 --> 01:16:44,251
Yes?
1155
01:16:44,295 --> 01:16:45,601
He drank it.
1156
01:16:45,644 --> 01:16:47,341
I'm just gonna finish up here.
1157
01:16:47,385 --> 01:16:48,516
Okay.
I'll wait for confirmation.
1158
01:16:48,560 --> 01:16:50,040
Right.
1159
01:16:51,563 --> 01:16:52,782
Happy?
1160
01:16:52,825 --> 01:16:54,610
- Is he leaving?
- Your son's safe.
1161
01:16:54,653 --> 01:16:56,655
Don't worry about it.
1162
01:17:01,138 --> 01:17:02,487
What happens now?
1163
01:17:02,530 --> 01:17:05,490
I eat this delicious dessert.
1164
01:17:05,533 --> 01:17:08,493
And wait for Henry to...
keel over,
1165
01:17:08,536 --> 01:17:10,060
which unfortunately,
I mean, you're gonna be
1166
01:17:10,103 --> 01:17:12,802
on the hook for,
but, you know, hey,
1167
01:17:12,845 --> 01:17:14,760
at least you saved
your son, right?
1168
01:17:15,979 --> 01:17:17,633
No way.
1169
01:17:18,590 --> 01:17:20,026
Oh, man.
1170
01:17:20,070 --> 01:17:23,116
You can't leave.
I will eat this all myself.
1171
01:17:28,382 --> 01:17:32,169
The last time Blake took me out
to dinner, he had panna cotta.
1172
01:17:32,212 --> 01:17:35,433
- Okay.
- It was an Italian restaurant.
1173
01:17:35,476 --> 01:17:39,002
The same one he always
took me to after he...
1174
01:17:40,264 --> 01:17:41,439
The apology dinner.
1175
01:17:41,482 --> 01:17:42,788
Mm-hmm.
1176
01:17:42,832 --> 01:17:45,356
And I'd sit across
from him and...
1177
01:17:45,399 --> 01:17:48,664
just pretend
that everything was fine.
1178
01:17:49,926 --> 01:17:51,841
I got really good at it.
1179
01:17:53,538 --> 01:17:54,931
Pretending I believed him
when he said
1180
01:17:54,974 --> 01:17:56,106
it wouldn't happen again.
1181
01:17:57,455 --> 01:17:59,500
And pretending
I was gonna leave.
1182
01:17:59,544 --> 01:18:01,502
But...
1183
01:18:01,546 --> 01:18:02,939
I knew I wouldn't.
1184
01:18:06,029 --> 01:18:08,640
And like tonight, when I
pretended to poison that shot.
1185
01:18:27,528 --> 01:18:28,704
Yahtzee.
1186
01:18:31,010 --> 01:18:32,533
Goddamn bitch!
1187
01:18:42,326 --> 01:18:44,067
He's got a gun!
1188
01:18:47,853 --> 01:18:49,246
Where are you going?
1189
01:18:50,160 --> 01:18:51,422
Where are you going?
1190
01:18:52,640 --> 01:18:54,381
You better hide from me!
1191
01:19:20,451 --> 01:19:22,670
My guy.
1192
01:19:22,714 --> 01:19:25,021
He's still in your house.
1193
01:19:27,023 --> 01:19:28,111
Kill them.
1194
01:19:34,770 --> 01:19:37,033
You missed.
1195
01:19:51,830 --> 01:19:52,875
Help me!
1196
01:20:19,945 --> 01:20:20,946
Oh. Oh, God.
1197
01:20:21,947 --> 01:20:23,993
Oh, God. Okay.
1198
01:20:24,036 --> 01:20:25,733
Okay.
1199
01:20:25,777 --> 01:20:27,823
Okay. Put pressure on it.
1200
01:20:27,866 --> 01:20:29,041
You're gonna be okay.
Look at me.
1201
01:20:29,085 --> 01:20:30,434
You're gonna be okay.
1202
01:20:30,477 --> 01:20:32,305
I knew there was
something going on. -Shh.
1203
01:20:32,349 --> 01:20:34,046
Don't say anything.
Okay, stay right here.
1204
01:20:34,090 --> 01:20:35,874
I'll be right back.
1205
01:20:39,138 --> 01:20:40,531
You're gonna be okay, all right?
1206
01:20:40,574 --> 01:20:41,793
- Help's coming.
- Okay.
1207
01:20:56,155 --> 01:20:57,461
Shit!
1208
01:20:58,592 --> 01:20:59,942
I need your keys.
1209
01:20:59,985 --> 01:21:01,160
They're in my bag.
They're in my bag.
1210
01:21:01,204 --> 01:21:02,379
Get my phone.
1211
01:21:03,728 --> 01:21:05,773
Here's your phone.
Where's your car?
1212
01:21:05,817 --> 01:21:07,297
Uh, P3, row J.
1213
01:21:07,340 --> 01:21:08,864
- Okay.
- I'll call the cops. Just go.
1214
01:21:08,907 --> 01:21:10,866
- 27 Allen Street.
- Go.
1215
01:21:17,785 --> 01:21:19,222
My horoscope was right.
1216
01:21:22,268 --> 01:21:23,791
Shit!
1217
01:21:23,835 --> 01:21:25,445
Come on, where is it?
1218
01:21:25,489 --> 01:21:27,099
Where is it?
1219
01:21:56,955 --> 01:21:58,435
Toby.
1220
01:21:58,478 --> 01:22:01,133
Toby!
1221
01:22:01,177 --> 01:22:02,178
-
1222
01:22:02,221 --> 01:22:03,483
Pick up, pick up, pick up!
1223
01:22:14,016 --> 01:22:16,148
He's
right behind you! Get down!
1224
01:22:42,044 --> 01:22:43,045
Toby, no!
1225
01:22:45,656 --> 01:22:46,700
Run!
1226
01:22:49,486 --> 01:22:51,009
Go, go, go, go, go, go, go!
1227
01:23:02,803 --> 01:23:04,196
Go! Go! Run!
1228
01:23:04,240 --> 01:23:06,459
Run, run, run!
Go, go, go, go, go!
1229
01:23:07,939 --> 01:23:09,027
Go!
1230
01:23:09,071 --> 01:23:10,637
Go, go, go, go, go!
1231
01:23:10,681 --> 01:23:12,117
Go.
1232
01:23:12,161 --> 01:23:14,293
Come on!
1233
01:23:14,337 --> 01:23:15,599
Move!
1234
01:23:24,608 --> 01:23:26,044
Get in the corner.
1235
01:23:41,581 --> 01:23:43,279
Shit!
1236
01:23:46,934 --> 01:23:49,459
Get under the bed!
1237
01:23:51,939 --> 01:23:53,376
No, no!
1238
01:23:56,509 --> 01:23:57,771
Move, move, move!
1239
01:26:39,455 --> 01:26:40,630
Toby!
1240
01:26:43,546 --> 01:26:45,591
Mommy!
1241
01:26:47,811 --> 01:26:51,118
You're okay.
You're okay. You're okay.
1242
01:26:51,162 --> 01:26:54,383
I know. You're okay.
1243
01:27:00,389 --> 01:27:01,738
So how was your date?
1244
01:27:05,785 --> 01:27:07,178
Oh.
1245
01:27:11,487 --> 01:27:13,228
What authorities claim
1246
01:27:13,271 --> 01:27:16,056
was a plot to murdera key witness has now led
1247
01:27:16,100 --> 01:27:18,624
to explosive new evidence
linking the mayor's office
1248
01:27:18,668 --> 01:27:20,800
to a widespread
embezzlement scheme
1249
01:27:20,844 --> 01:27:23,760
and implicating many
of the city's top leaders.
1250
01:27:23,803 --> 01:27:25,805
Got you, dickhead.
1251
01:27:33,857 --> 01:27:35,728
Palate was closed
for renovations.
1252
01:27:36,990 --> 01:27:38,601
Oh. I wonder why.
1253
01:27:38,644 --> 01:27:40,342
- It's not Kobe.
- I'll take anything over
1254
01:27:40,385 --> 01:27:41,430
the stuff
they're giving me here.
1255
01:27:41,473 --> 01:27:43,258
Right.
1256
01:27:46,478 --> 01:27:48,088
Uh-oh.
1257
01:27:48,132 --> 01:27:49,786
I'm sorry.
1258
01:27:54,791 --> 01:27:56,662
Everything okay?
1259
01:28:03,234 --> 01:28:04,714
Too soon?
1260
01:28:04,757 --> 01:28:06,716
Bitch, yes.
1261
01:28:06,759 --> 01:28:08,283
Unbelievable.
1262
01:28:08,326 --> 01:28:11,416
Hey, Henry.
I'm the sister down the hall.
1263
01:28:11,460 --> 01:28:13,113
Nice to meet you,
sister down the hall.
1264
01:28:13,157 --> 01:28:14,637
You got him some food?
1265
01:28:16,334 --> 01:28:18,641
- But you know I got shot, too.
- Do you want to get shot twice?
1266
01:28:19,685 --> 01:28:23,036
Okay.
1267
01:28:23,080 --> 01:28:25,169
- I'll go.
- See you later.
1268
01:28:25,212 --> 01:28:27,127
- Have fun.
- Thanks for stopping by, Jen.
1269
01:28:27,171 --> 01:28:28,215
Save me some fries.
1270
01:28:28,259 --> 01:28:29,739
You know, she's really nice.
1271
01:28:29,782 --> 01:28:32,307
I think she's in
the wrong kind of hospital.
1272
01:28:35,484 --> 01:28:38,313
So, that was a...
1273
01:28:38,356 --> 01:28:40,053
pretty hardcore first date.
1274
01:28:42,491 --> 01:28:45,189
Oh, my God, there were
so many moments where
1275
01:28:45,232 --> 01:28:47,583
I was just thinking, "What is
this guy still doing here?"
1276
01:28:47,626 --> 01:28:49,802
You must have thought
that I was a crazy person.
1277
01:28:52,457 --> 01:28:54,590
You saved my life.
1278
01:28:54,633 --> 01:28:56,505
I don't even know
what to say to you.
1279
01:28:56,548 --> 01:28:59,072
Say you'll brave
a second date with me.
1280
01:28:59,116 --> 01:29:02,989
I would love to go
on a second date with you.
1281
01:29:03,033 --> 01:29:05,427
What'd you have in mind?
1282
01:29:05,470 --> 01:29:07,690
I don't know.
1283
01:29:07,733 --> 01:29:11,868
Well, I was thinking
something really...
1284
01:29:11,911 --> 01:29:13,957
really...
1285
01:29:14,000 --> 01:29:15,175
boring.
1286
01:29:15,219 --> 01:29:17,569
Oh. Yeah.
1287
01:29:17,613 --> 01:29:20,790
That sounds great.
1288
01:29:20,833 --> 01:29:23,532
- How do milkshakes sound?
- Oh, pretty damn good to me.
1289
01:29:23,575 --> 01:29:24,837
- Yeah?
- What are we working with?
1290
01:29:24,881 --> 01:29:26,535
Okay, I got one of each.
1291
01:29:26,578 --> 01:29:28,841
So, are you a chocolate girl
or a strawberry girl?
1292
01:29:28,885 --> 01:29:30,843
Oh, I'm a strawberry girl.
1293
01:29:30,887 --> 01:29:32,410
- That's this one.
- Oh, great.
88841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.