All language subtitles for Drop (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,774 --> 00:00:05,026 ♪ ♪ 2 00:00:26,923 --> 00:00:29,175 ♪ ♪ 3 00:00:39,978 --> 00:00:42,230 ♪ ♪ 4 00:00:55,827 --> 00:00:58,079 ♪ ♪ 5 00:01:04,252 --> 00:01:06,462 (glass tinkling) 6 00:01:13,970 --> 00:01:16,222 (blade ringing) 7 00:01:20,101 --> 00:01:22,312 (glass tinkling) 8 00:01:35,158 --> 00:01:37,410 (watch ticking) 9 00:01:44,125 --> 00:01:46,376 (liquid sloshing) 10 00:01:46,377 --> 00:01:48,629 (paper rustling) 11 00:01:52,842 --> 00:01:55,135 (clocks ticking) 12 00:01:55,136 --> 00:01:57,388 (glass tinkling) 13 00:02:17,241 --> 00:02:19,494 ♪ ♪ 14 00:02:28,169 --> 00:02:30,213 ♪ ♪ 15 00:02:34,717 --> 00:02:36,761 (breath echoing) 16 00:02:41,015 --> 00:02:44,227 (pained grunting) 17 00:02:50,191 --> 00:02:51,567 (coughs) 18 00:02:53,778 --> 00:02:55,695 (pained grunting) 19 00:02:55,696 --> 00:02:57,740 ♪ ♪ 20 00:02:59,867 --> 00:03:01,869 (labored panting) 21 00:03:06,207 --> 00:03:08,834 (Violet whimpering) 22 00:03:08,835 --> 00:03:10,043 (grunts) 23 00:03:10,044 --> 00:03:11,462 (coughs) 24 00:03:13,714 --> 00:03:14,882 (coughs) 25 00:03:17,093 --> 00:03:19,345 (whimpering) 26 00:03:27,270 --> 00:03:28,895 (Violet sobs) 27 00:03:28,896 --> 00:03:30,481 (breath trembling) 28 00:03:35,903 --> 00:03:37,905 (whimpering) 29 00:03:42,285 --> 00:03:44,412 You did this to yourself. 30 00:03:46,664 --> 00:03:48,915 You need to listen to me. 31 00:03:48,916 --> 00:03:50,417 You just need to listen. 32 00:03:50,418 --> 00:03:53,588 T... To listen. 33 00:03:59,302 --> 00:04:01,304 (Violet whimpering) 34 00:04:04,390 --> 00:04:05,975 Yeah, you want to do it? 35 00:04:07,310 --> 00:04:08,895 You want to do it? 36 00:04:11,147 --> 00:04:12,564 Come on. You... 37 00:04:12,565 --> 00:04:14,858 You do it. You do it. Go on. 38 00:04:14,859 --> 00:04:16,943 That's it. That's it. Show me how you do it. 39 00:04:16,944 --> 00:04:18,111 Go on. That's it. 40 00:04:18,112 --> 00:04:20,238 Okay, go ahead. 41 00:04:20,239 --> 00:04:22,450 (breath trembling) 42 00:04:23,367 --> 00:04:25,828 - Come on, shoot me. - (panting) 43 00:04:26,621 --> 00:04:27,996 Shoot me! Come on, come on! 44 00:04:27,997 --> 00:04:30,790 You show me! Show me how you do it! 45 00:04:30,791 --> 00:04:31,791 Come on! 46 00:04:31,792 --> 00:04:33,919 - (grunts) - Come on, shoot me! 47 00:04:33,920 --> 00:04:35,795 (screaming) 48 00:04:35,796 --> 00:04:37,923 (screaming stops abruptly) 49 00:04:37,924 --> 00:04:40,468 VIOLET: Okay, let's go back a few seconds. 50 00:04:41,427 --> 00:04:43,470 When you say that you're worthless, 51 00:04:43,471 --> 00:04:46,473 who does that sound like to you? 52 00:04:46,474 --> 00:04:48,683 (on screen): I know. 53 00:04:48,684 --> 00:04:51,144 - We practiced this last week. - (sighs) 54 00:04:51,145 --> 00:04:54,649 I know. I feel stupid talking to myself out loud. 55 00:04:55,816 --> 00:04:58,069 We need to hear your voice. 56 00:04:59,153 --> 00:05:00,738 Not his. 57 00:05:06,035 --> 00:05:07,786 Okay. 58 00:05:07,787 --> 00:05:10,080 Let's... 59 00:05:10,081 --> 00:05:12,124 try something different. 60 00:05:12,917 --> 00:05:15,460 Go to the top right corner of your screen 61 00:05:15,461 --> 00:05:19,507 and press the "show self" view. 62 00:05:21,008 --> 00:05:22,510 Okay. 63 00:05:23,678 --> 00:05:25,595 Don't say anything. 64 00:05:25,596 --> 00:05:27,472 Just focus on truly seeing 65 00:05:27,473 --> 00:05:29,684 the woman who's staring back at you. 66 00:05:30,601 --> 00:05:32,686 Everything she's been through. 67 00:05:32,687 --> 00:05:35,272 How far she's come. 68 00:05:35,273 --> 00:05:37,608 Who she was before the abuse. 69 00:05:38,359 --> 00:05:40,695 ♪ ♪ 70 00:05:41,487 --> 00:05:43,781 Now try and tell me that she's worthless. 71 00:05:44,949 --> 00:05:48,076 (breathes deeply) 72 00:05:48,077 --> 00:05:49,704 (chuckles) 73 00:05:52,540 --> 00:05:55,041 There you are. 74 00:05:55,042 --> 00:05:57,003 ♪ ♪ 75 00:05:58,004 --> 00:05:59,130 (phone chimes) 76 00:06:15,605 --> 00:06:17,565 - (knock on glass) - (gasps, sighs) 77 00:06:19,275 --> 00:06:22,110 Oh. Sorry to scare you. I just need to read your meter. 78 00:06:22,111 --> 00:06:23,570 Oh. 79 00:06:23,571 --> 00:06:25,864 It's in the back. You can use the side gate. 80 00:06:25,865 --> 00:06:27,158 Thanks. 81 00:06:37,251 --> 00:06:39,461 - (toy whirring) -("Day from Night" playing over speakers) 82 00:06:39,462 --> 00:06:43,381 ♪ I see more on Going Street ♪ 83 00:06:43,382 --> 00:06:45,133 ♪ They don't walk for fun ♪ 84 00:06:45,134 --> 00:06:48,970 ♪ They just got somewhere they'd rather be ♪ 85 00:06:48,971 --> 00:06:51,806 ♪ And I don't know my left from right ♪ 86 00:06:51,807 --> 00:06:55,060 ♪ I don't know which way to fight ♪ 87 00:06:55,061 --> 00:06:57,562 ♪ But I know it's bound to catch me ♪ 88 00:06:57,563 --> 00:07:00,774 ♪ If I never try ♪ 89 00:07:00,775 --> 00:07:02,108 (singsongy): Uh-oh. 90 00:07:02,109 --> 00:07:03,777 ♪ Silver turn to twilight... ♪ 91 00:07:03,778 --> 00:07:07,448 Where could Toby be hiding? 92 00:07:09,575 --> 00:07:11,951 Is he in here? 93 00:07:11,952 --> 00:07:14,163 (song continues faintly in distance) 94 00:07:16,082 --> 00:07:18,668 How about here? 95 00:07:22,338 --> 00:07:24,840 I don't see Sir Toby anywhere. 96 00:07:26,550 --> 00:07:28,051 Nowhere to be seen. 97 00:07:28,052 --> 00:07:30,220 - (roars playfully) - (exclaims) 98 00:07:30,221 --> 00:07:32,932 - Take that! - (imitating swords whooshing) 99 00:07:33,641 --> 00:07:35,266 (grunts) Critical hit! 100 00:07:35,267 --> 00:07:36,267 (groans) 101 00:07:36,268 --> 00:07:37,937 (singsongy): Oh, Toby. 102 00:07:39,188 --> 00:07:42,315 - Auntie Fun Times! - Toby Tornado! 103 00:07:42,316 --> 00:07:43,984 - Hi, buddy. - Hi. 104 00:07:46,445 --> 00:07:48,489 - Hi. - What? 105 00:07:49,281 --> 00:07:51,491 - No, it's, uh... - I didn't do my makeup yet. 106 00:07:51,492 --> 00:07:53,576 It's not the makeup. 107 00:07:53,577 --> 00:07:55,829 It's that. 108 00:07:55,830 --> 00:07:57,872 - This? - No, don't worry. 109 00:07:57,873 --> 00:07:59,958 We're gonna fix it. 110 00:07:59,959 --> 00:08:01,168 "Fix it"? 111 00:08:01,919 --> 00:08:04,295 JEN: God, this magazine is stressful. 112 00:08:04,296 --> 00:08:06,339 Pretty sure I have half these disorders, 113 00:08:06,340 --> 00:08:08,466 starting with abulia? 114 00:08:08,467 --> 00:08:09,968 VIOLET: A-what-ia? 115 00:08:09,969 --> 00:08:12,929 "The pathological inability to make decisions." 116 00:08:12,930 --> 00:08:14,764 You know, I was at the store the other day, 117 00:08:14,765 --> 00:08:16,683 and I'm in the deodorant aisle and I'm just staring 118 00:08:16,684 --> 00:08:18,017 for like 20 minutes; I can't pick one. 119 00:08:18,018 --> 00:08:19,602 VIOLET: When'd you start wearing deodorant? 120 00:08:19,603 --> 00:08:21,187 (scoffs) You're hilarious. 121 00:08:21,188 --> 00:08:23,106 Okay, better? 122 00:08:23,107 --> 00:08:25,275 Oh, wow. 123 00:08:25,276 --> 00:08:26,527 Oh, much worse. 124 00:08:27,361 --> 00:08:28,987 Did you mean to dress like a candy cane? 125 00:08:28,988 --> 00:08:32,365 You're... the meanest person in the world. 126 00:08:32,366 --> 00:08:35,076 Yeah, well, I'm your sister. That's kind of my job. 127 00:08:35,077 --> 00:08:36,661 - (Violet sighs) - Tell me you're at least 128 00:08:36,662 --> 00:08:38,872 wearing something sexy under this. 129 00:08:38,873 --> 00:08:40,541 Okay, that's a no. 130 00:08:41,417 --> 00:08:43,543 Uh, I'm sorry. You know what? No, you look great. 131 00:08:43,544 --> 00:08:44,919 No, I don't. I look like 132 00:08:44,920 --> 00:08:46,171 I'm going to play bingo in a rest home. 133 00:08:46,172 --> 00:08:47,964 (chuckles): Stop. No, you don't. 134 00:08:47,965 --> 00:08:49,424 VIOLET: I haven't been shopping in forever. 135 00:08:49,425 --> 00:08:50,760 All I have are work clothes. 136 00:08:51,761 --> 00:08:53,595 (sighs) I don't think I should go. 137 00:08:53,596 --> 00:08:55,054 I mean, Toby's not feeling well, 138 00:08:55,055 --> 00:08:56,848 - and I just feel like I should... -Vi, no. 139 00:08:56,849 --> 00:08:58,516 - ...stay here in case he needs me tonight. -No, Vi. 140 00:08:58,517 --> 00:08:59,934 - It's just really bad timing. It's not... -Vi, no, no, no. 141 00:08:59,935 --> 00:09:01,394 Hey. Hey. 142 00:09:01,395 --> 00:09:03,022 Look at me. 143 00:09:05,232 --> 00:09:07,067 They're not all Blake. 144 00:09:09,195 --> 00:09:10,445 Yeah. 145 00:09:10,446 --> 00:09:12,197 - It's just a date. - Mm-hmm. 146 00:09:12,198 --> 00:09:14,741 You know? You're just gonna go, and you'll have a nice dinner 147 00:09:14,742 --> 00:09:18,119 and enjoy the company of the very handsome 148 00:09:18,120 --> 00:09:19,913 and extraordinarily patient man 149 00:09:19,914 --> 00:09:22,165 - who's been talking to you for three months. -(laughs) 150 00:09:22,166 --> 00:09:24,376 And if you're not feeling it, you just cut it short. 151 00:09:25,127 --> 00:09:27,587 - There's no harm, no foul. - Okay. 152 00:09:27,588 --> 00:09:30,132 But if it's going well... 153 00:09:31,634 --> 00:09:33,802 Oh, yeah. Mm-hmm. Come here. 154 00:09:33,803 --> 00:09:35,262 - Uh... (chuckles) - Come on. 155 00:09:37,264 --> 00:09:39,349 If it's going well, 156 00:09:39,350 --> 00:09:41,852 you're gonna be glad you're wearing this. 157 00:09:43,103 --> 00:09:45,314 'Cause you deserve to be happy. 158 00:09:47,608 --> 00:09:49,234 And you need to get laid. 159 00:09:49,235 --> 00:09:50,610 (both laughing) 160 00:09:50,611 --> 00:09:52,320 It's getting kind of weird. 161 00:09:52,321 --> 00:09:55,073 TOBY (in distance): Mommy, the boogers are stuck in my nose! 162 00:09:55,074 --> 00:09:56,908 Kid still doesn't know how to blow his own nose. 163 00:09:56,909 --> 00:09:57,992 - (sighs): Yep. - (clicks tongue) 164 00:09:57,993 --> 00:10:00,078 All right, you put this on. 165 00:10:00,079 --> 00:10:01,830 I'm gonna go deal with the boogers. 166 00:10:01,831 --> 00:10:03,123 Thank you. 167 00:10:04,291 --> 00:10:06,168 Yeah, of course. 168 00:10:09,255 --> 00:10:10,797 - Come on, come on, come on, come on. -Yeah. 169 00:10:10,798 --> 00:10:12,882 Salt it, salt it, salt it. Toby, look. 170 00:10:12,883 --> 00:10:14,467 Okay, ready to go. 171 00:10:14,468 --> 00:10:16,344 Wow, Mommy. 172 00:10:16,345 --> 00:10:18,137 You look beautiful. 173 00:10:18,138 --> 00:10:20,098 (chuckles) Thanks, little man. 174 00:10:20,099 --> 00:10:22,141 You gonna be good for Auntie Jen? 175 00:10:22,142 --> 00:10:24,812 Does he know about my dad? 176 00:10:27,523 --> 00:10:29,107 Yeah, he does. 177 00:10:29,108 --> 00:10:30,650 Okay. 178 00:10:30,651 --> 00:10:32,610 But hey, how much do you love me? 179 00:10:32,611 --> 00:10:33,778 This much! 180 00:10:33,779 --> 00:10:35,488 (chuckles) I love you more. 181 00:10:35,489 --> 00:10:36,990 - Thank you. - Yeah. 182 00:10:36,991 --> 00:10:40,618 Um, okay, don't forget humidifier, um, 183 00:10:40,619 --> 00:10:42,453 - sound machine... - Yes. 184 00:10:42,454 --> 00:10:44,455 ...and teeth brushed with actual toothpaste. 185 00:10:44,456 --> 00:10:47,375 Of course, yes. We're gonna be fine, right? 186 00:10:47,376 --> 00:10:48,668 We're gonna be fine. 187 00:10:48,669 --> 00:10:51,129 - (sighs): Okay. - Have fun. 188 00:10:51,130 --> 00:10:52,881 Oh, and bedtime is 8:00 sharp. 189 00:10:52,882 --> 00:10:54,800 Big Sister is watching. 190 00:10:55,634 --> 00:10:57,677 Okay, yes, ma'am. Have fun! 191 00:10:57,678 --> 00:11:00,138 - I love you both. - Bye. 192 00:11:00,139 --> 00:11:02,182 ♪ ♪ 193 00:11:03,183 --> 00:11:05,352 (siren wailing faintly) 194 00:11:26,373 --> 00:11:28,876 (sighs) It's just a date. 195 00:11:30,544 --> 00:11:32,796 ♪ ♪ 196 00:11:47,937 --> 00:11:49,729 (elevator bell dings) 197 00:11:49,730 --> 00:11:52,232 (couple chattering quietly) 198 00:11:56,028 --> 00:11:58,029 (elevator bell dings, doors close) 199 00:11:58,030 --> 00:12:00,823 (elevator whirring) 200 00:12:00,824 --> 00:12:02,076 (phone chimes) 201 00:12:08,874 --> 00:12:10,667 (elevator bell dings) 202 00:12:10,668 --> 00:12:12,211 (Violet sighs) 203 00:12:14,588 --> 00:12:15,880 Welcome to Palate. 204 00:12:15,881 --> 00:12:17,340 Do you have a reservation with us tonight? 205 00:12:17,341 --> 00:12:20,176 Uh, yeah. I think it's under Campbell. 206 00:12:20,177 --> 00:12:21,552 - Henry Campbell? - Mm-hmm. 207 00:12:21,553 --> 00:12:22,887 Here you are. For two? 208 00:12:22,888 --> 00:12:24,555 He's running a little late. 209 00:12:24,556 --> 00:12:26,224 Is it okay if I wait for him in the bar? 210 00:12:26,225 --> 00:12:27,475 Of course. Just head through the corridor. 211 00:12:27,476 --> 00:12:29,268 You'll see the bar straight ahead. 212 00:12:29,269 --> 00:12:31,187 I'll come find you when the rest of the party arrives. 213 00:12:31,188 --> 00:12:33,189 - Okay, thanks. - May I take your coat? 214 00:12:33,190 --> 00:12:35,192 Oh, uh, yeah, that'd be great. 215 00:12:36,402 --> 00:12:38,486 Thanks. Thank you. 216 00:12:38,487 --> 00:12:40,238 Hi. Welcome to Palate. 217 00:12:40,239 --> 00:12:42,699 - Hi. - Do you have a reservation? 218 00:12:42,700 --> 00:12:44,952 ♪ ♪ 219 00:13:02,469 --> 00:13:04,054 (phone chimes) 220 00:13:09,101 --> 00:13:11,311 - Oh, my God! I'm so sorry. - (phone drops on floor) 221 00:13:14,314 --> 00:13:15,982 - All good. - Thank you. 222 00:13:15,983 --> 00:13:18,484 - I should really watch where I'm going. -(chuckles): Yeah. 223 00:13:18,485 --> 00:13:20,904 - (gentle piano music playing) - (lively chatter) 224 00:13:37,796 --> 00:13:39,797 Can I get you something? 225 00:13:39,798 --> 00:13:42,175 Um, oh, uh... 226 00:13:42,176 --> 00:13:43,593 How's the house red? 227 00:13:43,594 --> 00:13:46,221 - Mm, Malbec's better. - Malbec then. Thanks. 228 00:13:56,607 --> 00:13:58,484 Oh, thank you. 229 00:13:59,276 --> 00:14:01,486 Love... love that outfit, by the way. 230 00:14:01,487 --> 00:14:03,154 Oh. 231 00:14:03,155 --> 00:14:04,614 My sister made me wear it. 232 00:14:04,615 --> 00:14:06,157 Oh. First date? 233 00:14:06,158 --> 00:14:07,617 That obvious? 234 00:14:07,618 --> 00:14:08,993 (laughs) 235 00:14:08,994 --> 00:14:10,203 Sure I can't get you something stronger? 236 00:14:10,204 --> 00:14:11,537 I probably should stick with this 237 00:14:11,538 --> 00:14:13,581 in case I have to make a run for it. 238 00:14:13,582 --> 00:14:14,957 Right. (laughs) 239 00:14:14,958 --> 00:14:17,627 Diane? Richard. 240 00:14:17,628 --> 00:14:19,670 Oh. 241 00:14:19,671 --> 00:14:21,380 I'm not Diane. Sorry. 242 00:14:21,381 --> 00:14:23,800 - Oh, no. Sorry. - No, it's-it's okay. 243 00:14:23,801 --> 00:14:26,260 - Of course you're not her. Sorry. -No worries. 244 00:14:26,261 --> 00:14:28,221 (sighs) I'm doing a blind date, so... 245 00:14:28,222 --> 00:14:30,723 - Oh, wow, they still do those? - Apparently they do. 246 00:14:30,724 --> 00:14:33,392 If you, uh, get set up with the only woman in Chicago 247 00:14:33,393 --> 00:14:35,269 - who's not on social media. - Wow. 248 00:14:35,270 --> 00:14:36,771 I know. Crazy, right? 249 00:14:36,772 --> 00:14:39,149 - (laughs): Yeah. - Not even on, uh, Friendster. 250 00:14:40,484 --> 00:14:42,235 (chuckles) 251 00:14:42,236 --> 00:14:44,403 I just dated myself. (stammers) Facebook. 252 00:14:44,404 --> 00:14:45,571 Wow. 253 00:14:45,572 --> 00:14:47,532 - It's kind of cool, though. - Yeah. 254 00:14:47,533 --> 00:14:50,201 I mean, mystery, it's kind of hard to come by these days. 255 00:14:50,202 --> 00:14:52,286 That's a good way of looking at it. 256 00:14:52,287 --> 00:14:54,247 I'm just kind of rusty at all this stuff. 257 00:14:54,248 --> 00:14:57,084 I feel like I'm sweating. Am I sweating? 258 00:14:58,252 --> 00:14:59,168 No. 259 00:14:59,169 --> 00:15:00,962 - You look great. - Thank you. 260 00:15:00,963 --> 00:15:03,132 - (chuckles) - You're very kind. 261 00:15:04,842 --> 00:15:06,551 Um, hey. Well, to us. 262 00:15:06,552 --> 00:15:08,177 - Oh, yeah. - To getting back out there. 263 00:15:08,178 --> 00:15:10,931 - Cheers. To getting back out there. -Cheers. 264 00:15:13,016 --> 00:15:14,183 So, are you early or are they late? 265 00:15:14,184 --> 00:15:15,268 - Um... - BARTENDER: The same? 266 00:15:15,269 --> 00:15:17,229 Oh, yeah. Keep 'em coming. 267 00:15:18,397 --> 00:15:19,481 (sighs) 268 00:15:23,485 --> 00:15:25,695 - Got any requests? - (inhales sharply) No. 269 00:15:25,696 --> 00:15:28,656 Oh, come on. What's your favorite song? 270 00:15:28,657 --> 00:15:30,783 Phil, she is literally waiting on her date. 271 00:15:30,784 --> 00:15:33,703 And I'm just asking what song she likes. 272 00:15:33,704 --> 00:15:35,122 You know any Pinkfong? 273 00:15:36,498 --> 00:15:38,124 "Baby Shark"? 274 00:15:38,125 --> 00:15:39,459 Banger. 275 00:15:40,252 --> 00:15:43,088 I guess we'll see what we can do. 276 00:15:44,464 --> 00:15:46,466 Don't forget to tip. (clicks tongue) 277 00:15:47,634 --> 00:15:49,510 - I am so sorry. - (laughs): It's okay. 278 00:15:49,511 --> 00:15:51,679 It's the new piano guy, and apparently being a corny sleaze 279 00:15:51,680 --> 00:15:53,472 is actually part of the job description. 280 00:15:53,473 --> 00:15:54,724 (laughs) 281 00:15:54,725 --> 00:15:55,850 How old's your kid? 282 00:15:55,851 --> 00:15:57,143 Five. 283 00:15:57,144 --> 00:15:58,895 - Oh. - Going on 13. 284 00:15:58,896 --> 00:16:00,521 Right. Nine. 285 00:16:00,522 --> 00:16:02,315 - Oh. - Already hates me. 286 00:16:02,316 --> 00:16:04,233 (laughs) 287 00:16:04,234 --> 00:16:06,485 So enjoy those "Baby Shark" days while you can. 288 00:16:06,486 --> 00:16:08,779 DIANE: Excuse me. Are you Richard? 289 00:16:08,780 --> 00:16:10,031 I am. 290 00:16:10,032 --> 00:16:12,241 Uh, I'm gonna assume you're Diane. 291 00:16:12,242 --> 00:16:13,492 That's right. (chuckles) 292 00:16:13,493 --> 00:16:15,036 - Oh. - Come here. Should we hug? 293 00:16:15,037 --> 00:16:16,662 It's great to finally meet you. 294 00:16:16,663 --> 00:16:17,705 You, too. 295 00:16:17,706 --> 00:16:19,999 Yeah. (sighs) 296 00:16:20,000 --> 00:16:22,669 Oh. All right. Guess we're ready to go. 297 00:16:24,463 --> 00:16:25,672 (mouthing) 298 00:16:35,682 --> 00:16:38,352 (phone tapping) 299 00:16:39,186 --> 00:16:41,396 (phone chimes, vibrates) 300 00:16:58,830 --> 00:17:00,206 (phone vibrates) 301 00:17:00,207 --> 00:17:02,459 ♪ ♪ 302 00:17:27,401 --> 00:17:28,651 - Hey. - Hi. 303 00:17:28,652 --> 00:17:30,903 Wow, you look, uh, very beautiful. 304 00:17:30,904 --> 00:17:32,488 Oh, thank you so much. 305 00:17:32,489 --> 00:17:34,573 - I'm sorry I'm late. I had to... -Oh, it's not fine. 306 00:17:34,574 --> 00:17:37,285 I mean, it-it is fine. It's not a problem. 307 00:17:37,286 --> 00:17:39,287 Sorry, I got a drink because I was nervous. 308 00:17:39,288 --> 00:17:40,788 It clearly hasn't helped. 309 00:17:40,789 --> 00:17:42,748 Yeah, I had a couple in the car on the way over. 310 00:17:42,749 --> 00:17:45,334 - (laughing) - Also didn't help. 311 00:17:45,335 --> 00:17:47,545 What do you say we, uh, get our table? 312 00:17:47,546 --> 00:17:49,255 - Yeah, okay. - (laughs) Great. 313 00:17:49,256 --> 00:17:51,091 (laughing) 314 00:17:52,676 --> 00:17:54,552 HENRY: Did you hit traffic coming here? 315 00:17:54,553 --> 00:17:57,888 VIOLET: No. Luckily, I'm only a few minutes from downtown. 316 00:17:57,889 --> 00:18:00,100 (lively chatter continues) 317 00:18:02,602 --> 00:18:05,646 - (piano playing "Moon River") - Just here. 318 00:18:05,647 --> 00:18:07,149 Thanks. 319 00:18:10,110 --> 00:18:12,821 Thanks. 320 00:18:14,781 --> 00:18:15,865 Sorry about the bag. 321 00:18:15,866 --> 00:18:17,616 I can't leave my camera in the car. 322 00:18:17,617 --> 00:18:18,868 Otherwise, someone will take it. 323 00:18:18,869 --> 00:18:20,286 Oh, of course. 324 00:18:20,287 --> 00:18:21,787 And then I would be out of a job, so... 325 00:18:21,788 --> 00:18:23,622 HOSTESS: Your server will be with you shortly. 326 00:18:23,623 --> 00:18:24,874 - Enjoy. - Thank you. 327 00:18:24,875 --> 00:18:26,710 Thank you. 328 00:18:28,962 --> 00:18:31,465 (sighs) What a view, huh? 329 00:18:32,549 --> 00:18:34,800 VIOLET: Ooh, that is high. 330 00:18:34,801 --> 00:18:35,886 Wow. 331 00:18:39,473 --> 00:18:41,390 - (exhales sharply) - (both laugh) 332 00:18:41,391 --> 00:18:43,517 I can't believe we're actually doing this. 333 00:18:43,518 --> 00:18:46,145 - Yeah. -Just-- I-I didn't know if you'd ever agree to meet. 334 00:18:46,146 --> 00:18:47,646 I just-- I can't imagine 335 00:18:47,647 --> 00:18:50,149 all these creeps you must come across on these apps. 336 00:18:50,150 --> 00:18:51,650 I mean, you are the first guy 337 00:18:51,651 --> 00:18:53,736 who didn't ask for feet pics, so I just figured... 338 00:18:53,737 --> 00:18:55,988 - That's usually, like, an in-person request. -(laughs) 339 00:18:55,989 --> 00:18:58,325 No paper trail, you know. 340 00:19:01,411 --> 00:19:04,955 So have you, um... have you been here before? 341 00:19:04,956 --> 00:19:06,499 Uh, no, no. 342 00:19:06,500 --> 00:19:08,502 I've always wanted to. Just haven't had a reason to. 343 00:19:09,878 --> 00:19:11,670 Uh, I'm really sorry. I know this is rude, 344 00:19:11,671 --> 00:19:13,631 but do you mind if I leave my phone on the table? 345 00:19:13,632 --> 00:19:16,175 It's just, my sister's babysitting Toby, 346 00:19:16,176 --> 00:19:19,011 and it's the first time he's been without me in a while. 347 00:19:19,012 --> 00:19:21,347 - It's totally fine. - Thanks. 348 00:19:21,348 --> 00:19:23,974 Uh, Jen, right? 349 00:19:23,975 --> 00:19:25,684 Yeah. Wow, very impressive. 350 00:19:25,685 --> 00:19:28,020 I actually studied all of our DMs before coming on the date. 351 00:19:28,021 --> 00:19:29,355 Did you? 352 00:19:29,356 --> 00:19:31,023 I make really bad jokes when I'm nervous. 353 00:19:31,024 --> 00:19:34,194 - I thought it was a pretty good joke. -Oh, I, um... 354 00:19:35,737 --> 00:19:39,240 I got this for Toby because I thought 355 00:19:39,241 --> 00:19:42,536 he should know who to root for now that he's a true Chicagoan. 356 00:19:46,873 --> 00:19:48,624 I hope that's not weird that I did that. 357 00:19:48,625 --> 00:19:51,502 No, it's actually really sweet. He's gonna love it. 358 00:19:51,503 --> 00:19:53,337 He's gonna break one of my windows with it, 359 00:19:53,338 --> 00:19:54,630 but he's gonna love it. 360 00:19:54,631 --> 00:19:56,882 - Feel free to send me a bill. - (laughs) 361 00:19:56,883 --> 00:19:58,342 WAITER: Hello. 362 00:19:58,343 --> 00:19:59,927 I am Matt. 363 00:19:59,928 --> 00:20:02,596 I'll be taking care of you two lovebirds this evening. 364 00:20:02,597 --> 00:20:04,640 (laughs) What are we celebrating? 365 00:20:04,641 --> 00:20:07,393 Yeah, it's actually, uh, it's our first date. 366 00:20:07,394 --> 00:20:08,894 Wh-- Are you serious? 367 00:20:08,895 --> 00:20:09,979 Yeah. 368 00:20:09,980 --> 00:20:12,899 (chuckles) This is my first shift. 369 00:20:14,151 --> 00:20:17,570 (laughs) Can you believe that? 370 00:20:17,571 --> 00:20:19,238 Okay, well, I will do my best to make sure 371 00:20:19,239 --> 00:20:21,031 it is special for all of us. 372 00:20:21,032 --> 00:20:22,992 - (laughs) - Thanks. 373 00:20:22,993 --> 00:20:24,577 I'm actually, um... 374 00:20:24,578 --> 00:20:26,537 I'm actually in the improv scene. 375 00:20:26,538 --> 00:20:28,497 - This is just sort of a side hustle. -Mm. 376 00:20:28,498 --> 00:20:29,790 You guys ever heard of Second City? 377 00:20:29,791 --> 00:20:32,001 - Yeah, sure. -Yes. - (chuckles) 378 00:20:32,002 --> 00:20:35,504 - Do you have a show coming up? - Mm-mm. No, no. 379 00:20:35,505 --> 00:20:36,839 Just classes, for now. 380 00:20:36,840 --> 00:20:38,841 I'm actually working on this sketch 381 00:20:38,842 --> 00:20:42,928 where I play, like, a hat on top of Allison Janney's head. 382 00:20:42,929 --> 00:20:45,431 And, you know, she's tall, and the catch is 383 00:20:45,432 --> 00:20:48,434 the hat is afraid of heights. 384 00:20:48,435 --> 00:20:49,935 (laughing): So, he's just-- 385 00:20:49,936 --> 00:20:51,937 he is really going through it, and his friend... 386 00:20:51,938 --> 00:20:53,022 (stammers, clears throat) 387 00:20:53,023 --> 00:20:54,940 I-I see that the lady is taken care of. 388 00:20:54,941 --> 00:21:00,154 Um, could I get you anything to... to wet your whistle, sir? 389 00:21:00,155 --> 00:21:02,615 Um, yeah. What-what is that? 390 00:21:02,616 --> 00:21:04,950 - Um, it's a Malbec. - Glass of Malbec. 391 00:21:04,951 --> 00:21:07,203 All right. One Malbec coming right up. 392 00:21:07,204 --> 00:21:09,413 - I'm just gonna, uh, grab these. -Oh, yeah. Of course. 393 00:21:09,414 --> 00:21:10,956 (Matt chuckles) 394 00:21:10,957 --> 00:21:12,791 All right. Be right back. 395 00:21:12,792 --> 00:21:14,628 Malbec. 396 00:21:15,462 --> 00:21:16,629 - HENRY: Whoa. - Oh, my God. 397 00:21:16,630 --> 00:21:18,715 - That was a lot. - Yeah. 398 00:21:19,799 --> 00:21:21,718 - (exhales sharply) - (phone vibrates) 399 00:21:22,427 --> 00:21:24,804 That should be Auntie Fun Times. 400 00:21:26,306 --> 00:21:28,015 ♪ ♪ 401 00:21:28,016 --> 00:21:29,434 Everything okay? 402 00:21:30,602 --> 00:21:32,938 Somebody keeps sending me these. 403 00:21:33,939 --> 00:21:34,980 Oh, digiDROP. 404 00:21:34,981 --> 00:21:37,107 I'm more of an AirDrop guy myself, 405 00:21:37,108 --> 00:21:39,151 but that's, uh, sign guy-- vintage classic. 406 00:21:39,152 --> 00:21:42,530 Yeah, I got a couple at the bar before, too. 407 00:21:42,531 --> 00:21:44,574 - It's weird. - Uh-oh. 408 00:21:47,035 --> 00:21:48,702 You've been chosen. 409 00:21:48,703 --> 00:21:50,913 Happens to me all the time on the L train. 410 00:21:50,914 --> 00:21:52,665 - Oh. (laughs) - Just a bunch of dumb kids 411 00:21:52,666 --> 00:21:53,999 probably trying to mess with you. 412 00:21:54,000 --> 00:21:55,668 I feel like it makes sense on a train, 413 00:21:55,669 --> 00:21:59,088 but here it just seems... I don't know, weird. 414 00:21:59,089 --> 00:22:00,881 I mean... 415 00:22:00,882 --> 00:22:03,634 - Who do you think it is? - Oh, I don't know. 416 00:22:03,635 --> 00:22:05,512 (woman laughs) 417 00:22:06,263 --> 00:22:07,680 Okay, it's definitely not them. 418 00:22:07,681 --> 00:22:09,683 The only thing they are seeing is each other. 419 00:22:10,392 --> 00:22:12,602 Um... 420 00:22:14,479 --> 00:22:17,857 I mean... (laughs) it's definitely not them. 421 00:22:18,692 --> 00:22:21,193 They're still trying to figure out how to work a VCR. 422 00:22:21,194 --> 00:22:22,695 (Violet laughs) 423 00:22:22,696 --> 00:22:24,531 Oh, what about them over there? 424 00:22:25,323 --> 00:22:26,907 (coughs) 425 00:22:26,908 --> 00:22:29,952 Oh, okay, so they're actually here on a blind date, 426 00:22:29,953 --> 00:22:31,912 and I was at the bar when they met, 427 00:22:31,913 --> 00:22:33,706 and it was really sad because she was, like, 428 00:22:33,707 --> 00:22:36,375 visibly disappointed when she saw him. 429 00:22:36,376 --> 00:22:39,462 - Poor guy. - Right, but who is it? 430 00:22:41,339 --> 00:22:42,799 Oh. 431 00:22:45,135 --> 00:22:46,552 It's the prom kids. 432 00:22:46,553 --> 00:22:48,304 Ah. Should I be flattered? 433 00:22:48,305 --> 00:22:49,597 - I would be. - Okay. 434 00:22:49,598 --> 00:22:51,181 I mean, at least it's not a dick pic. 435 00:22:51,182 --> 00:22:53,434 - Oh, my God. -Actually happens to me a lot on the train. 436 00:22:53,435 --> 00:22:54,893 - (laughs) - And the worst part is, 437 00:22:54,894 --> 00:22:57,146 is that the lighting is always atrocious. 438 00:22:57,147 --> 00:22:59,023 Oh, yeah. That would be the worst part. 439 00:22:59,024 --> 00:23:01,775 It's like, if you're gonna do it, at least, like, 440 00:23:01,776 --> 00:23:03,777 - put some effort into it. You know what I mean? -Yeah. 441 00:23:03,778 --> 00:23:05,571 Photographer's nightmare, for sure. 442 00:23:05,572 --> 00:23:07,865 - (both laughing) - (phone vibrates) 443 00:23:07,866 --> 00:23:09,700 Um, I'm not even gonna look at this one. 444 00:23:09,701 --> 00:23:11,243 Yeah, let me check just in case it's a-- 445 00:23:11,244 --> 00:23:13,163 you know, it's a-- Oh, God. 446 00:23:15,040 --> 00:23:16,498 I'm just kidding. It's not a dick pic. 447 00:23:16,499 --> 00:23:19,419 - Oh, my God. (chuckles) - Yeah. 448 00:23:22,130 --> 00:23:23,922 HENRY: Someone really wants your attention. 449 00:23:23,923 --> 00:23:25,925 Well, then we probably shouldn't give it to them. 450 00:23:27,135 --> 00:23:29,762 (phone vibrates) 451 00:23:29,763 --> 00:23:31,764 I'm not gonna look at that. 452 00:23:31,765 --> 00:23:34,767 But it might be my sister. 453 00:23:34,768 --> 00:23:37,519 Oh, yeah, there she is. 454 00:23:37,520 --> 00:23:40,230 Just stuffing him full of ice cream. 455 00:23:40,231 --> 00:23:41,983 - Aw, that's cute. - Mm-hmm. 456 00:23:43,109 --> 00:23:45,153 (phone vibrates) 457 00:23:47,197 --> 00:23:49,448 ♪ ♪ 458 00:23:49,449 --> 00:23:51,283 What is it? 459 00:23:51,284 --> 00:23:53,953 They know my name. 460 00:23:55,080 --> 00:23:57,581 Oh, well, that's-that's totally fine. Here. 461 00:23:57,582 --> 00:23:59,291 I'll show you. 462 00:23:59,292 --> 00:24:01,627 So, this... 463 00:24:01,628 --> 00:24:03,504 - that's you. - Yeah. 464 00:24:03,505 --> 00:24:05,214 Violet Gates. 465 00:24:05,215 --> 00:24:06,674 With your name and your photo for everybody to see. 466 00:24:06,675 --> 00:24:08,300 Here's your friend. 467 00:24:08,301 --> 00:24:11,261 And then this is everybody else that's in the restaurant. 468 00:24:11,262 --> 00:24:16,559 So, just got to match up the faces with the names. 469 00:24:25,068 --> 00:24:26,485 - Oh. - What? 470 00:24:26,486 --> 00:24:27,821 It's really strange. 471 00:24:28,655 --> 00:24:30,322 Everybody's on here. 472 00:24:30,323 --> 00:24:33,118 So whoever your friend is, it's somebody else. 473 00:24:35,704 --> 00:24:38,622 I know you got to be within 50 feet, I think, 474 00:24:38,623 --> 00:24:41,834 - to send or receive a digiDROP. - Oh, that's a fun fact. 475 00:24:41,835 --> 00:24:44,087 We can figure this out. 476 00:24:46,715 --> 00:24:49,134 - (sighs) - What are you doing? 477 00:24:51,678 --> 00:24:53,595 Solving a mystery. 478 00:24:53,596 --> 00:24:55,849 ♪ ♪ 479 00:25:14,534 --> 00:25:15,744 (chuckles softly) 480 00:25:23,710 --> 00:25:25,711 - That was very impressive. - Thanks. 481 00:25:25,712 --> 00:25:27,129 You should see me with a level. 482 00:25:27,130 --> 00:25:29,298 (both laugh) 483 00:25:29,299 --> 00:25:30,382 Okay, so? 484 00:25:30,383 --> 00:25:32,426 So, uh, the lobby's out of range 485 00:25:32,427 --> 00:25:33,927 and most of the kitchen, too. 486 00:25:33,928 --> 00:25:35,888 - Everything else is fair game. - (phone vibrates) 487 00:25:35,889 --> 00:25:37,265 VIOLET: Hmm. 488 00:25:43,563 --> 00:25:45,106 Um, yeah, he's just taunting us. 489 00:25:46,191 --> 00:25:49,860 Hello. Here you go, Mr. Malbec. (chuckles) 490 00:25:49,861 --> 00:25:52,571 - So, who wants to hear about our specials? -Sure. 491 00:25:52,572 --> 00:25:54,156 Specials away. 492 00:25:54,157 --> 00:25:55,157 All right, great. 493 00:25:55,158 --> 00:25:57,451 Well, I will start with the biggie. 494 00:25:57,452 --> 00:26:00,579 The South African lobster. 495 00:26:00,580 --> 00:26:02,039 (Matt laughs) 496 00:26:02,040 --> 00:26:03,415 I'm not gonna lie, she's pricey, 497 00:26:03,416 --> 00:26:04,625 especially for a first date. 498 00:26:04,626 --> 00:26:06,919 I'm kidding. (chuckles) 499 00:26:06,920 --> 00:26:09,004 Well, actually, no, I'm not, because the lobster, it's... 500 00:26:09,005 --> 00:26:11,340 it is... (sputters) it's expensive. 501 00:26:11,341 --> 00:26:13,717 Um, but let's see. What else do we have? 502 00:26:13,718 --> 00:26:16,261 - (phone vibrates) - We have the tuna tartare, 503 00:26:16,262 --> 00:26:18,055 which is delicious. 504 00:26:18,056 --> 00:26:22,267 Also, the lemon oyster soup, which sounds weird. 505 00:26:22,268 --> 00:26:24,436 And it is. (laughs) 506 00:26:24,437 --> 00:26:26,897 But it's-it's good, it's good. I mean, I wouldn't order it, 507 00:26:26,898 --> 00:26:29,107 but-but, uh, some of these people did. 508 00:26:29,108 --> 00:26:31,902 Um, so can I get you started with any appetizers? 509 00:26:31,903 --> 00:26:35,280 What are you thinking? For appetizers? 510 00:26:35,281 --> 00:26:36,824 Yeah. Um, you can order. 511 00:26:36,825 --> 00:26:38,408 - You sure? - Mm-hmm. 512 00:26:38,409 --> 00:26:40,285 Big responsibility. All right. 513 00:26:40,286 --> 00:26:42,454 Um, you like calamari? 514 00:26:42,455 --> 00:26:44,081 - Yeah. - Okay. 515 00:26:44,082 --> 00:26:45,457 Uh, how's the coconut calamari? Be honest. 516 00:26:45,458 --> 00:26:46,708 MATT: I'm told it is 517 00:26:46,709 --> 00:26:47,876 our most popular special on the menu. 518 00:26:47,877 --> 00:26:49,253 HENRY: Great. We'll do that. 519 00:26:49,254 --> 00:26:50,963 MATT: Well, I will get that started for you, 520 00:26:50,964 --> 00:26:54,633 and I will BRB. 521 00:26:54,634 --> 00:26:56,718 (breath trembling) 522 00:26:56,719 --> 00:26:59,596 (Henry's voice distorted and echoing) 523 00:26:59,597 --> 00:27:00,974 Violet? 524 00:27:01,766 --> 00:27:03,267 Violet, everything okay? 525 00:27:03,268 --> 00:27:05,227 (clearly): Violet, everything okay? 526 00:27:05,228 --> 00:27:06,938 (phone vibrates) 527 00:27:08,147 --> 00:27:10,775 ♪ ♪ 528 00:27:12,318 --> 00:27:13,569 What-what's going on? 529 00:27:13,570 --> 00:27:15,404 Uh, yeah, I just-- I have to, um... 530 00:27:15,405 --> 00:27:17,782 I have to call home. I-I'll be right back. 531 00:27:21,578 --> 00:27:22,912 (phone vibrates) 532 00:27:28,501 --> 00:27:30,712 ♪ ♪ 533 00:27:43,433 --> 00:27:44,892 - Oh. - (gasps) 534 00:27:44,893 --> 00:27:46,101 This keeps happening, I'm gonna have to start 535 00:27:46,102 --> 00:27:48,020 - taking it personally. - Sorry. 536 00:27:48,980 --> 00:27:51,315 Hey. Are you okay? 537 00:27:51,316 --> 00:27:53,317 Fine. 538 00:27:53,318 --> 00:27:54,903 Sorry again. 539 00:27:59,157 --> 00:28:01,200 (panting) 540 00:28:04,370 --> 00:28:06,371 (breath trembling) 541 00:28:06,372 --> 00:28:08,374 (static crackling) 542 00:28:13,630 --> 00:28:15,213 (girls chattering) 543 00:28:15,214 --> 00:28:16,757 - We're going back to his, and then... -Yeah. Uh, yeah. 544 00:28:16,758 --> 00:28:18,300 - (chatter continues) - Sorry. 545 00:28:18,301 --> 00:28:21,346 - I really need your help. I need... -(phone vibrates) 546 00:28:24,724 --> 00:28:27,517 - You need help? - Um... 547 00:28:27,518 --> 00:28:29,353 Uh, I need your eyeliner. 548 00:28:29,354 --> 00:28:31,563 - I left mine at home. - My eyeliner? 549 00:28:31,564 --> 00:28:34,943 - Yeah, I'll give it right back. - Uh, okay. 550 00:28:40,114 --> 00:28:43,326 - "Cal"? Cal who? - No. (shushes) 551 00:28:48,748 --> 00:28:49,957 We should really get out of here. 552 00:28:49,958 --> 00:28:51,917 (phone vibrates) 553 00:28:51,918 --> 00:28:55,379 Uh, can I have my eyeliner back? 554 00:28:55,380 --> 00:28:58,048 Uh, yes. Sorry. 555 00:28:58,049 --> 00:29:00,258 - It's fine. -GIRL: Yeah, let's get out of here. 556 00:29:00,259 --> 00:29:02,678 - (girls murmuring) - Oh, my God. 557 00:29:02,679 --> 00:29:03,804 Yeah, go, go. 558 00:29:03,805 --> 00:29:05,515 (door opens) 559 00:29:07,475 --> 00:29:08,934 (door closes) 560 00:29:08,935 --> 00:29:10,812 ♪ ♪ 561 00:29:23,533 --> 00:29:25,785 (panting) 562 00:29:27,912 --> 00:29:29,372 (gasps) 563 00:29:32,667 --> 00:29:36,045 (door opens, closes) 564 00:29:54,022 --> 00:29:55,439 Everything okay? 565 00:29:55,440 --> 00:29:57,983 Yeah, just, uh... 566 00:29:57,984 --> 00:30:00,360 a little bedtime emergency. 567 00:30:00,361 --> 00:30:01,821 Are you sure? 568 00:30:02,655 --> 00:30:05,324 - You just seem a little upset, that's all. -(chuckles) 569 00:30:06,367 --> 00:30:09,327 Sorry. This is so embarrassing. 570 00:30:09,328 --> 00:30:10,413 Um... 571 00:30:11,330 --> 00:30:13,498 I just-- I haven't been out like this, really, 572 00:30:13,499 --> 00:30:17,377 since he was born, and, um, we just have a little routine. 573 00:30:17,378 --> 00:30:19,337 You know, he likes things a certain way, so I guess 574 00:30:19,338 --> 00:30:21,673 - we're both just feeling a little emotional. -Ah. 575 00:30:21,674 --> 00:30:23,633 Yeah. I'm-I'm... 576 00:30:23,634 --> 00:30:26,053 You know what? I think this is my fault. 577 00:30:26,054 --> 00:30:27,971 - No. -I feel like I rushed you into this. 578 00:30:27,972 --> 00:30:29,682 - No, definitely not. - Are you sure? 579 00:30:30,641 --> 00:30:33,185 Just know that I get it, and if anything comes up, 580 00:30:33,186 --> 00:30:35,228 I completely understand. 581 00:30:35,229 --> 00:30:38,774 Having a kid is-is the most important thing. 582 00:30:38,775 --> 00:30:40,401 That comes first. 583 00:30:42,862 --> 00:30:46,281 Um, I-I appreciate that. 584 00:30:46,282 --> 00:30:47,616 Yeah. 585 00:30:47,617 --> 00:30:50,327 Actually, um, they-they lost his stuffy, 586 00:30:50,328 --> 00:30:52,537 but I-I think I know where it is. 587 00:30:52,538 --> 00:30:55,207 It's just, he can't go to sleep without his Lamby. 588 00:30:55,208 --> 00:30:56,459 Well, I hope they find it. 589 00:30:57,627 --> 00:31:00,378 Yeah, I mean, technically, I'm on, I'm on call all the time, 590 00:31:00,379 --> 00:31:01,922 but it's nothing compared to being a parent. 591 00:31:01,923 --> 00:31:03,548 Yeah, uh, we're pretty inseparable, 592 00:31:03,549 --> 00:31:05,884 you know, especially since his dad passed. 593 00:31:05,885 --> 00:31:07,719 Yeah. I-I can't imagine. 594 00:31:07,720 --> 00:31:09,514 (phone vibrates) 595 00:31:10,473 --> 00:31:12,517 ♪ ♪ 596 00:31:13,726 --> 00:31:15,103 (phone vibrates) 597 00:31:17,563 --> 00:31:19,273 (phone vibrates) 598 00:31:22,944 --> 00:31:24,653 Are you getting more drops? 599 00:31:24,654 --> 00:31:26,029 No. 600 00:31:26,030 --> 00:31:28,281 Well, you just keep looking around the room. 601 00:31:28,282 --> 00:31:30,909 I'm so sorry. I'm, like, the worst date ever. 602 00:31:30,910 --> 00:31:33,787 Oh, no, no, no. You're great. You're-you're great. 603 00:31:33,788 --> 00:31:35,247 You're amazing. I just, uh... 604 00:31:35,248 --> 00:31:37,833 If something's wrong, I just... I want to help. 605 00:31:37,834 --> 00:31:39,335 That's all. 606 00:31:40,628 --> 00:31:42,629 Um... 607 00:31:42,630 --> 00:31:44,506 I got a thing with heights, so I just-- 608 00:31:44,507 --> 00:31:46,716 I think I'm trying to center myself a little. 609 00:31:46,717 --> 00:31:48,009 (Henry chuckles) 610 00:31:48,010 --> 00:31:49,594 What are we doing sitting here? (laughs) 611 00:31:49,595 --> 00:31:51,680 Uh, we can fix that. That's easy. 612 00:31:51,681 --> 00:31:54,308 Um, Matt. 613 00:31:55,768 --> 00:31:58,436 Hey, yeah, the, um, the appetizers will be right out. 614 00:31:58,437 --> 00:32:01,565 Uh, it's not that. It's, uh... Actually, you know, Matt? 615 00:32:01,566 --> 00:32:03,984 You think maybe we can change tables? 616 00:32:03,985 --> 00:32:06,862 It's just, the-the view's a little disorienting, I think. 617 00:32:06,863 --> 00:32:08,905 Sure. Uh, let me check. 618 00:32:08,906 --> 00:32:10,158 Oh, thank you. 619 00:32:11,701 --> 00:32:13,119 Easy. 620 00:32:15,788 --> 00:32:17,664 It's really not, um, necessary. 621 00:32:17,665 --> 00:32:19,791 Well, look, this is probably Matt's first 622 00:32:19,792 --> 00:32:21,793 table change request, and the guy is just nailing it. 623 00:32:21,794 --> 00:32:24,005 - (laughing) - Killing it. 624 00:32:25,131 --> 00:32:26,423 Don't worry about it. 625 00:32:26,424 --> 00:32:27,966 Thanks. 626 00:32:27,967 --> 00:32:30,177 Yes, yes, yes, yes! I did it! 627 00:32:30,178 --> 00:32:31,595 I made some calls, 628 00:32:31,596 --> 00:32:33,471 I dropped some names, pulled some strings. 629 00:32:33,472 --> 00:32:35,640 I got y'all a new table, so, um, get your things, follow me. 630 00:32:35,641 --> 00:32:36,808 Amazing. Thank you. 631 00:32:36,809 --> 00:32:39,187 - Come on. - Great. 632 00:32:44,775 --> 00:32:46,484 (phone vibrates) 633 00:32:46,485 --> 00:32:49,279 MATT: Here we go. Just right this way. 634 00:32:49,280 --> 00:32:52,949 And... new table, vertigo-free. (chuckles) 635 00:32:52,950 --> 00:32:54,493 (phone vibrates) 636 00:32:59,081 --> 00:33:00,165 Wait. 637 00:33:00,166 --> 00:33:02,375 Uh, I'm sorry. 638 00:33:02,376 --> 00:33:03,919 Can we go back to our other table? 639 00:33:03,920 --> 00:33:06,838 Uh, uh, I could, I could ask 640 00:33:06,839 --> 00:33:08,673 if there's another one if this one doesn't work. 641 00:33:08,674 --> 00:33:12,136 No, no, I'd really like to go back to our original table. 642 00:33:12,720 --> 00:33:14,222 We came for the view. 643 00:33:15,181 --> 00:33:16,973 So I'm just gonna get over it. 644 00:33:16,974 --> 00:33:19,727 I'm good. Let's go back. 645 00:33:21,812 --> 00:33:24,898 Back we go. (laughing) 646 00:33:24,899 --> 00:33:26,191 (whispers): Jesus Christ. 647 00:33:26,192 --> 00:33:28,527 ♪ ♪ 648 00:33:34,951 --> 00:33:36,076 All right. 649 00:33:36,077 --> 00:33:37,786 - We happy? - Yes. -Yeah. 650 00:33:37,787 --> 00:33:39,913 Well, you guys let me know if you need anything else, okay? 651 00:33:39,914 --> 00:33:41,540 - Thank you. - All right. 652 00:33:43,709 --> 00:33:45,377 (Henry grunts) 653 00:33:45,378 --> 00:33:48,088 Sorry about that. That was crazy. 654 00:33:48,089 --> 00:33:50,423 That's okay. I need to get my steps in for the day anyway. 655 00:33:50,424 --> 00:33:52,300 (chuckles) Well, I'm working on overcoming my fear, 656 00:33:52,301 --> 00:33:53,927 so this is good. 657 00:33:53,928 --> 00:33:55,053 (camera whirs, clicks) 658 00:33:55,054 --> 00:33:56,930 It's good for me. 659 00:33:56,931 --> 00:33:59,683 - You afraid of heights? - Among other things. 660 00:33:59,684 --> 00:34:01,060 (phone vibrates) 661 00:34:03,020 --> 00:34:04,729 They find Lamby? 662 00:34:04,730 --> 00:34:06,856 Yes. 663 00:34:06,857 --> 00:34:07,941 - Finally. - Good. 664 00:34:07,942 --> 00:34:10,695 Crisis averted. Hmm. 665 00:34:12,238 --> 00:34:13,822 HOSTESS: Good evening. 666 00:34:13,823 --> 00:34:15,740 I just want to make sure there's no problem with the table. 667 00:34:15,741 --> 00:34:18,159 - No, everything's great. - No? -Yeah, it's great. 668 00:34:18,160 --> 00:34:20,870 Okay, good, 'cause this is the one you reserved, Mr. Campbell. 669 00:34:20,871 --> 00:34:22,205 No, it's not. 670 00:34:22,206 --> 00:34:23,665 I just, uh, asked for one with a view. 671 00:34:23,666 --> 00:34:26,751 Oh. Well, it's in my notes that you had called 672 00:34:26,752 --> 00:34:28,670 and reserved this table specifically. 673 00:34:28,671 --> 00:34:30,423 That's funny. I don't remember doing that. 674 00:34:31,173 --> 00:34:34,092 But, uh, we're-- I think we're good with this table, yeah? 675 00:34:34,093 --> 00:34:35,302 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 676 00:34:35,303 --> 00:34:36,762 - Enjoy. - HENRY: Thanks. 677 00:34:37,805 --> 00:34:40,808 Uh, must have gotten us mixed up with another res. 678 00:34:41,642 --> 00:34:43,601 You know what? 679 00:34:43,602 --> 00:34:46,146 I bet you that explains the drops. 680 00:34:46,147 --> 00:34:47,605 We took someone's table. 681 00:34:47,606 --> 00:34:50,108 We took their reservation, and they're pissed. 682 00:34:50,109 --> 00:34:51,736 (phone vibrates) 683 00:34:52,611 --> 00:34:55,238 - Um... - Got to be what it is. 684 00:34:55,239 --> 00:34:57,449 - Should we order? (chuckles) - Yeah. 685 00:34:57,450 --> 00:34:58,784 - Okay. - Let's order. 686 00:35:00,619 --> 00:35:02,246 Um... 687 00:35:05,416 --> 00:35:06,624 Are we ready to order? 688 00:35:06,625 --> 00:35:08,460 - Yeah, I think so. - All right. 689 00:35:08,461 --> 00:35:09,836 Milady, you first. 690 00:35:09,837 --> 00:35:11,921 Um, ooh. 691 00:35:11,922 --> 00:35:13,465 Decisions, decisions. 692 00:35:13,466 --> 00:35:15,801 - Um... - (phone vibrates) 693 00:35:16,802 --> 00:35:19,429 Um, how's the duck salad? 694 00:35:19,430 --> 00:35:21,765 Oh, it's, like, my favorite thing on the menu. 695 00:35:21,766 --> 00:35:23,308 Like, I love it. 696 00:35:23,309 --> 00:35:26,436 It's got this, like, candied ginger and these, um, cashews. 697 00:35:26,437 --> 00:35:28,563 It gives it, like, a real crunch-runchy kind of vibe. 698 00:35:28,564 --> 00:35:30,483 - (phone vibrates) - It's really good. 699 00:35:31,984 --> 00:35:33,444 So, the duck salad? 700 00:35:34,028 --> 00:35:36,154 Uh, yes, perfect. 701 00:35:36,155 --> 00:35:38,323 - Thank you. - Okay. 702 00:35:38,324 --> 00:35:40,867 (singsongy): And for the gentleman? 703 00:35:40,868 --> 00:35:43,495 HENRY: Uh, I'm gonna do the Kobe filet. 704 00:35:43,496 --> 00:35:45,663 Mmm, good choice. Uh, do you want the eight ounce 705 00:35:45,664 --> 00:35:48,291 - or the big boy twelver? - Better stick with the eight. 706 00:35:48,292 --> 00:35:49,751 (chuckles): Okay. 707 00:35:49,752 --> 00:35:50,710 Uh, medium rare? 708 00:35:50,711 --> 00:35:53,213 - HENRY: Medium. - Okay. 709 00:35:53,214 --> 00:35:55,965 And any sides? 710 00:35:55,966 --> 00:35:58,510 Would you share the truffle mashed potatoes if I got them? 711 00:35:58,511 --> 00:36:01,137 - Love it. - Great. Let's do that. 712 00:36:01,138 --> 00:36:03,807 MATT: Got it. Truffle mashed... 713 00:36:03,808 --> 00:36:06,518 All right, I'm gonna get those, uh, turned in, 714 00:36:06,519 --> 00:36:10,523 and I will be right back. (chuckles) 715 00:36:11,982 --> 00:36:14,359 - Oh, no. - What is it? 716 00:36:14,360 --> 00:36:16,486 My watch, I... (sighs) 717 00:36:16,487 --> 00:36:18,363 I've been meaning to get the clasp fixed. 718 00:36:18,364 --> 00:36:20,907 It must have fallen off somewhere. 719 00:36:20,908 --> 00:36:23,576 Well, uh, where was the last place you remember having it? 720 00:36:23,577 --> 00:36:25,578 Um, I don't remember. 721 00:36:25,579 --> 00:36:26,955 Oh. 722 00:36:26,956 --> 00:36:29,874 I had it when I walked in, 723 00:36:29,875 --> 00:36:33,336 because I remember the hostess complimented me on it. 724 00:36:33,337 --> 00:36:34,671 Um... (smacks lips) 725 00:36:34,672 --> 00:36:36,464 Well, it's got to be around here. 726 00:36:36,465 --> 00:36:38,049 Would you mind? 727 00:36:38,050 --> 00:36:40,844 I-I'm gonna look around here, but w-would you mind 728 00:36:40,845 --> 00:36:42,679 just asking the hostess if anyone turned it in? 729 00:36:42,680 --> 00:36:45,348 Yeah. Yeah. Sure. Sit tight. I'll be right back. 730 00:36:45,349 --> 00:36:47,726 ♪ ♪ 731 00:37:01,991 --> 00:37:04,243 (camera beeping quietly) 732 00:37:26,765 --> 00:37:28,851 ♪ ♪ 733 00:37:39,778 --> 00:37:41,738 (sighs) No luck. 734 00:37:41,739 --> 00:37:43,573 - (sighs) - I'm sorry. 735 00:37:43,574 --> 00:37:44,949 My mom got me that watch. 736 00:37:44,950 --> 00:37:46,618 - Oh, really? That's a bummer. - Yeah. 737 00:37:46,619 --> 00:37:49,120 Well, look, it's got to be around here somewhere. 738 00:37:49,121 --> 00:37:50,830 I'm sure it'll turn up. 739 00:37:50,831 --> 00:37:52,875 (phone vibrates) 740 00:37:54,460 --> 00:37:56,503 Oh. You know what? 741 00:37:56,504 --> 00:37:59,088 I bet it came off in the ladies' room. 742 00:37:59,089 --> 00:38:01,675 I'm just gonna quickly run and grab it. Sorry. 743 00:38:04,595 --> 00:38:06,764 ♪ ♪ 744 00:38:12,353 --> 00:38:13,978 Okay, I'm here. 745 00:38:13,979 --> 00:38:15,564 (phone vibrates) 746 00:38:29,328 --> 00:38:30,788 (door opens) 747 00:38:41,006 --> 00:38:43,050 (toilet flushing) 748 00:38:44,468 --> 00:38:47,762 Okay. It's done. I did it. 749 00:38:47,763 --> 00:38:50,348 Get your guy out of my house now. 750 00:38:50,349 --> 00:38:51,767 (phone vibrates) 751 00:38:56,313 --> 00:38:57,690 Please. 752 00:38:58,566 --> 00:39:01,109 Please. I did what you asked. 753 00:39:01,110 --> 00:39:02,528 (phone vibrates) 754 00:39:03,320 --> 00:39:04,612 (panting) 755 00:39:04,613 --> 00:39:05,864 (phone vibrates) 756 00:39:11,203 --> 00:39:14,039 ♪ ♪ 757 00:39:28,304 --> 00:39:29,722 (gasps softly) 758 00:39:36,228 --> 00:39:37,646 (phone vibrates) 759 00:39:39,273 --> 00:39:41,065 (phone vibrates) 760 00:39:41,066 --> 00:39:42,400 No. 761 00:39:42,401 --> 00:39:43,777 (phone vibrates) 762 00:39:46,155 --> 00:39:47,947 (phone vibrates) 763 00:39:47,948 --> 00:39:49,533 No. 764 00:39:51,285 --> 00:39:53,078 No, I can't... 765 00:39:54,413 --> 00:39:56,165 I can't do that. 766 00:39:58,626 --> 00:40:00,044 (phone vibrates) 767 00:40:01,128 --> 00:40:02,546 (phone vibrates) 768 00:40:04,632 --> 00:40:06,050 (whimpers) 769 00:40:10,429 --> 00:40:12,640 ♪ ♪ 770 00:40:31,867 --> 00:40:34,119 HOSTESS (muffled, distorted): Did you find your watch? 771 00:40:37,456 --> 00:40:38,999 Ma'am? 772 00:40:44,963 --> 00:40:46,507 Ma'am? 773 00:40:49,802 --> 00:40:52,471 (clearly): Your watch, did you find it? 774 00:40:57,351 --> 00:40:59,686 Uh... 775 00:40:59,687 --> 00:41:02,313 No. I didn't. 776 00:41:02,314 --> 00:41:05,316 Well, if anyone turns it in, I'll come find you. 777 00:41:05,317 --> 00:41:07,110 Thanks. 778 00:41:07,111 --> 00:41:09,154 ♪ ♪ 779 00:41:14,368 --> 00:41:17,328 (phone rings, beeps) 780 00:41:17,329 --> 00:41:19,206 HOSTESS: Thanks for holding. 781 00:41:20,165 --> 00:41:21,750 I'm sorry. 782 00:41:23,252 --> 00:41:25,628 W-We're just fully booked. Another time. 783 00:41:25,629 --> 00:41:27,338 Okay, thank you. Thank you for calling. 784 00:41:27,339 --> 00:41:29,757 Excuse me. Sorry. Just curious. 785 00:41:29,758 --> 00:41:32,176 Did anyone else specifically request a table tonight, 786 00:41:32,177 --> 00:41:34,137 maybe the same time we're dining? 787 00:41:34,138 --> 00:41:35,888 I just want to make sure that we didn't accidentally 788 00:41:35,889 --> 00:41:36,973 take someone else's. 789 00:41:36,974 --> 00:41:38,516 You're at the right table. 790 00:41:38,517 --> 00:41:40,268 Excuse me. 791 00:41:40,269 --> 00:41:42,020 - Ready? - Sorry. 792 00:41:44,314 --> 00:41:46,108 ♪ ♪ 793 00:41:50,863 --> 00:41:52,697 DISPATCHER (over phone): 911. What's your emergency? 794 00:41:52,698 --> 00:41:54,282 - Hi. My son is being held-- - (line beeping) 795 00:41:54,283 --> 00:41:55,576 Hello? 796 00:41:58,412 --> 00:41:59,829 - (line beeping) - Hello-- 797 00:41:59,830 --> 00:42:02,124 They cut the line. They cut the line. 798 00:42:08,213 --> 00:42:10,549 ♪ ♪ 799 00:42:27,983 --> 00:42:31,068 Mmm. Coconut calamari. 800 00:42:31,069 --> 00:42:32,820 Here we go. 801 00:42:32,821 --> 00:42:35,531 Oh, you don't have plates. (chuckles) 802 00:42:35,532 --> 00:42:38,242 Is she coming back or... 803 00:42:38,243 --> 00:42:40,411 - Sure hope so. - (chuckles): Um, right. 804 00:42:40,412 --> 00:42:41,996 Well, I will, uh, 805 00:42:41,997 --> 00:42:43,248 I'll be right back with those plates. 806 00:42:52,257 --> 00:42:53,801 (phone vibrates) 807 00:42:57,262 --> 00:42:58,597 (sighs) 808 00:43:01,225 --> 00:43:03,268 ♪ ♪ 809 00:43:16,156 --> 00:43:18,200 (sighs) 810 00:43:24,081 --> 00:43:25,791 ♪ ♪ 811 00:43:39,429 --> 00:43:40,638 (footsteps approaching) 812 00:43:40,639 --> 00:43:42,140 (gasps) 813 00:43:50,315 --> 00:43:52,734 - (gentle piano music playing) - (lively chatter) 814 00:43:59,950 --> 00:44:01,827 - Hi. - Hi. 815 00:44:02,703 --> 00:44:04,495 You again. 816 00:44:04,496 --> 00:44:05,705 Yeah. 817 00:44:05,706 --> 00:44:08,124 You've been waiting here for a long time. 818 00:44:08,125 --> 00:44:09,834 Uh, I'm meeting my sister. 819 00:44:09,835 --> 00:44:11,669 She's stuck on the tarmac at O'Hare. 820 00:44:11,670 --> 00:44:13,379 I'm sorry. 821 00:44:13,380 --> 00:44:15,173 - You are? - Violet. 822 00:44:17,342 --> 00:44:19,760 Violet, aren't you on a date right now? 823 00:44:19,761 --> 00:44:21,095 Why do you ask? 824 00:44:21,096 --> 00:44:23,348 Well, I think he's looking over here. 825 00:44:24,516 --> 00:44:26,852 You might want to get back to your table. 826 00:44:29,354 --> 00:44:30,689 Right. 827 00:44:31,565 --> 00:44:33,566 Sorry. 828 00:44:33,567 --> 00:44:35,193 I didn't mean to bother you. 829 00:44:36,862 --> 00:44:38,739 It's no bother. 830 00:44:42,409 --> 00:44:44,161 (phone vibrates) 831 00:44:52,419 --> 00:44:54,045 Are you sure you don't want that boxed up? 832 00:44:54,046 --> 00:44:56,965 Uh, yeah. That's okay. Thank you so much. 833 00:45:01,094 --> 00:45:03,512 You're not leaving, are you? 834 00:45:03,513 --> 00:45:04,555 Uh, yeah. 835 00:45:04,556 --> 00:45:07,099 Look, it's clear to me 836 00:45:07,100 --> 00:45:08,684 that Toby really needs his mom right now, 837 00:45:08,685 --> 00:45:11,187 and I think you're just too polite to say it. 838 00:45:11,188 --> 00:45:13,564 So I'll-I'll let you off the hook. 839 00:45:13,565 --> 00:45:15,524 Please don't go. (chuckles) 840 00:45:15,525 --> 00:45:17,109 I'm... I'm so sorry. 841 00:45:17,110 --> 00:45:19,320 I know I've been... I've been so distracted all night, 842 00:45:19,321 --> 00:45:22,031 but I-I really, I really don't want you to leave. 843 00:45:22,032 --> 00:45:25,369 - Please stay. - You don't have to apologize. 844 00:45:26,244 --> 00:45:29,247 We can, uh, maybe, you know, pick it up some other time. 845 00:45:30,749 --> 00:45:33,502 ♪ ♪ 846 00:46:01,405 --> 00:46:03,448 (audio fades) 847 00:46:23,010 --> 00:46:25,470 (gentle piano music playing) 848 00:46:27,806 --> 00:46:29,849 Sit with me. 849 00:46:29,850 --> 00:46:31,476 Please? 850 00:46:32,769 --> 00:46:34,146 Okay. 851 00:46:36,815 --> 00:46:38,733 (table bangs) 852 00:46:38,734 --> 00:46:40,152 DIANE: You're a real jerk. 853 00:46:40,777 --> 00:46:42,319 Loser. 854 00:46:42,320 --> 00:46:44,531 (others chuckling, murmuring) 855 00:46:50,912 --> 00:46:53,165 (sighs) 856 00:46:53,999 --> 00:46:57,334 Well, you folks have a lovely evening. 857 00:46:57,335 --> 00:46:59,004 Actually, you know what, Matt? 858 00:46:59,838 --> 00:47:01,839 I think we're gonna stay. 859 00:47:01,840 --> 00:47:03,841 - (phone vibrates) - Really? 860 00:47:03,842 --> 00:47:05,760 Aw. Plot twist. Okay. 861 00:47:05,761 --> 00:47:08,471 - Keeping me on my toes. Cool. - Trial by fire, am I right? 862 00:47:08,472 --> 00:47:10,306 - (Henry laughing) - MATT (laughing): Yes. 863 00:47:10,307 --> 00:47:12,725 I'm here for it. Really, I am. 864 00:47:12,726 --> 00:47:14,894 - Um, should I get you another glass of wine? -Yeah. 865 00:47:14,895 --> 00:47:18,189 - (phone vibrates) -Yeah, how-how do you feel about wine? 866 00:47:18,190 --> 00:47:19,732 (playing dramatic chord) 867 00:47:19,733 --> 00:47:23,195 (playing gentle piano version of "Baby Shark") 868 00:47:26,990 --> 00:47:29,034 - Uh, what do you think? - Oh. 869 00:47:35,165 --> 00:47:38,209 Sorry. I requested this song. 870 00:47:38,210 --> 00:47:41,171 MATT: Oh, you requested "Baby Shark"? 871 00:47:42,714 --> 00:47:44,382 Yeah. 872 00:47:46,009 --> 00:47:47,928 My son loves it. 873 00:47:49,971 --> 00:47:51,263 Wine. 874 00:47:51,264 --> 00:47:52,765 - Yeah. - Sounds good. 875 00:47:52,766 --> 00:47:54,391 This was a little heavy for me. 876 00:47:54,392 --> 00:47:56,185 I might switch to something else. Is there a wine list? 877 00:47:56,186 --> 00:47:58,020 There certainly is. Right here. 878 00:47:58,021 --> 00:48:00,022 Would you mind? I'm terrible at that. 879 00:48:00,023 --> 00:48:02,108 - Oh, yeah. Yeah. Love to. - Thanks. 880 00:48:02,109 --> 00:48:04,819 Um, let's see here. What do we got? 881 00:48:04,820 --> 00:48:06,403 ♪ ♪ 882 00:48:06,404 --> 00:48:08,239 Wow. You got a pretty big list. 883 00:48:08,240 --> 00:48:10,116 MATT (laughs): It's really big. 884 00:48:10,117 --> 00:48:11,534 Heavy to carry. (chuckles) 885 00:48:11,535 --> 00:48:14,203 HENRY: Um, got a bunch of pinots here. 886 00:48:14,204 --> 00:48:15,454 What do you recommend? 887 00:48:15,455 --> 00:48:18,207 MATT: I mean, like, I'm no somm-- 888 00:48:18,208 --> 00:48:20,292 sommel-- sommel-- somm-- 889 00:48:20,293 --> 00:48:23,295 uh, wine guy, but I, uh, 890 00:48:23,296 --> 00:48:25,422 I've tried, like, all the reds, and the one from, uh, 891 00:48:25,423 --> 00:48:28,592 Paso Robles is just as good as the Napa Valley stuff, 892 00:48:28,593 --> 00:48:30,469 - and it's, like, half the price, so... -Let's do that. 893 00:48:30,470 --> 00:48:32,721 Great. All right. So, two of those? 894 00:48:32,722 --> 00:48:34,640 All right, great, and the entrées will be right out. 895 00:48:34,641 --> 00:48:37,768 Can you just give this to the piano player, say it's from me? 896 00:48:37,769 --> 00:48:39,645 Aw. Yes, I will. 897 00:48:39,646 --> 00:48:41,148 - Thank you. - Mm-hmm. 898 00:48:43,400 --> 00:48:45,109 Here's a little something from the lady over there. 899 00:48:45,110 --> 00:48:47,153 - That was really nice. - (chuckles softly) 900 00:48:47,154 --> 00:48:50,949 Well, he... he did play my song. 901 00:48:55,412 --> 00:48:56,997 ♪ ♪ 902 00:49:04,004 --> 00:49:05,338 (sighs) 903 00:49:06,631 --> 00:49:08,884 - (gentle piano music playing) - Um... 904 00:49:09,843 --> 00:49:11,927 How long have you been working for the mayor? 905 00:49:11,928 --> 00:49:13,220 Uh, five years. 906 00:49:13,221 --> 00:49:15,347 - Mm, a while. - Yeah. 907 00:49:15,348 --> 00:49:17,349 So you must know him pretty well. 908 00:49:17,350 --> 00:49:19,435 I mean, I'm-I'm just the guy's press photographer. 909 00:49:19,436 --> 00:49:21,645 It's not like I'm his best friend. 910 00:49:21,646 --> 00:49:23,064 Is he a good guy? 911 00:49:26,443 --> 00:49:28,486 (sighs) 912 00:49:32,657 --> 00:49:34,034 (sighs) Yeah. 913 00:49:35,285 --> 00:49:37,495 Yeah. He's, um, he's okay. 914 00:49:41,541 --> 00:49:44,710 I, uh, I just take pictures of people for a living. 915 00:49:44,711 --> 00:49:46,378 You get their whole life. 916 00:49:46,379 --> 00:49:50,299 I mean, that's got to be... that's got to be pretty crazy. 917 00:49:50,300 --> 00:49:53,177 Honestly, it can be intense, yeah. 918 00:49:53,178 --> 00:49:56,013 - Yeah. - I recently switched my focus 919 00:49:56,014 --> 00:49:57,723 to, uh, survivors of abuse. 920 00:49:57,724 --> 00:50:00,101 What made you, what made you do that? 921 00:50:03,020 --> 00:50:04,356 Experience. 922 00:50:05,315 --> 00:50:07,651 My ex-husband, Toby's dad. 923 00:50:09,945 --> 00:50:11,904 (softly): Oh. 924 00:50:11,905 --> 00:50:13,281 I'm sorry. 925 00:50:14,366 --> 00:50:16,367 It rears its head now and again. 926 00:50:16,368 --> 00:50:17,869 See tonight for details. 927 00:50:18,662 --> 00:50:23,041 But I'm still here for Toby, and that's what really matters. 928 00:50:24,834 --> 00:50:26,127 Of course. 929 00:50:29,339 --> 00:50:31,549 Well, thanks for telling me. I appreciate it. 930 00:50:35,553 --> 00:50:37,055 Back in five. 931 00:50:38,014 --> 00:50:40,516 (phone chimes) 932 00:50:40,517 --> 00:50:42,560 ♪ ♪ 933 00:50:48,191 --> 00:50:51,402 HENRY: Hey, uh, I'm sorry to do this, 934 00:50:51,403 --> 00:50:53,737 but I got a work call I got to take. 935 00:50:53,738 --> 00:50:56,365 - Is that okay? - I owe you. Of course. 936 00:50:56,366 --> 00:50:58,575 - Take your time. - Okay. I'll be right back. 937 00:50:58,576 --> 00:51:00,078 Okay. 938 00:51:01,204 --> 00:51:03,415 ♪ ♪ 939 00:51:28,606 --> 00:51:30,775 ♪ ♪ 940 00:51:57,886 --> 00:52:01,264 (gentle piano music playing) 941 00:52:06,269 --> 00:52:07,311 (sighs) 942 00:52:07,312 --> 00:52:08,854 Everything okay? 943 00:52:08,855 --> 00:52:10,814 Yeah. (chuckles) 944 00:52:10,815 --> 00:52:12,524 Yeah, it's gonna be good. 945 00:52:12,525 --> 00:52:14,151 Yeah, just some scheduling stuff. 946 00:52:14,152 --> 00:52:16,236 Okay. 947 00:52:16,237 --> 00:52:18,322 And now for the main event. 948 00:52:18,323 --> 00:52:19,990 (chuckles) All right. 949 00:52:19,991 --> 00:52:23,660 So, we have the duck salad for the lady. 950 00:52:23,661 --> 00:52:24,745 Thank you. 951 00:52:24,746 --> 00:52:28,123 And the Kobe filet for the gentleman. 952 00:52:28,124 --> 00:52:31,168 And the truffle mashed potatoes. 953 00:52:31,169 --> 00:52:32,753 And do you need anything else? 954 00:52:32,754 --> 00:52:34,421 - HENRY: Thank you so much. - Yeah, we're good. 955 00:52:34,422 --> 00:52:36,006 Okay, great. I'll be right back with that wine. 956 00:52:36,007 --> 00:52:37,216 Enjoy. 957 00:52:37,217 --> 00:52:38,802 Man, this looks great. 958 00:52:41,846 --> 00:52:44,182 ♪ ♪ 959 00:52:53,858 --> 00:52:55,067 How's your salad? 960 00:52:55,068 --> 00:52:56,653 (phone vibrates) 961 00:53:01,699 --> 00:53:04,244 - Sorry, Jen texted. - Oh, that's all right. 962 00:53:07,122 --> 00:53:08,372 (phone vibrates) 963 00:53:08,373 --> 00:53:10,750 (piano playing discordant notes) 964 00:53:12,043 --> 00:53:13,962 (panting sharply) 965 00:53:15,547 --> 00:53:17,257 (bangs piano keys) 966 00:53:21,302 --> 00:53:23,680 (people gasping, murmuring) 967 00:53:26,099 --> 00:53:27,766 - Hey, buddy. - (Phil groaning) 968 00:53:27,767 --> 00:53:29,769 You all right? 969 00:53:31,062 --> 00:53:33,397 (phone vibrates) 970 00:53:33,398 --> 00:53:35,400 (static buzzing) 971 00:53:37,444 --> 00:53:39,737 ♪ ♪ 972 00:53:47,370 --> 00:53:49,372 (gasps) 973 00:53:51,833 --> 00:53:53,710 (sniffles) 974 00:53:57,213 --> 00:53:58,590 (whispers): No. 975 00:54:04,929 --> 00:54:06,598 (sobs) 976 00:54:14,856 --> 00:54:16,899 Please. 977 00:54:16,900 --> 00:54:19,819 Please, I'm begging you. Please. Don't do this. 978 00:54:21,279 --> 00:54:23,531 (Phil groaning) 979 00:54:26,910 --> 00:54:29,786 PHIL: I got it. I got it. 980 00:54:29,787 --> 00:54:31,914 (panting) 981 00:54:31,915 --> 00:54:33,916 (Phil groans) 982 00:54:33,917 --> 00:54:35,125 Sorry, folks. 983 00:54:35,126 --> 00:54:38,086 Guess that was one too many vodka martinis. 984 00:54:38,087 --> 00:54:39,797 Back in a few. 985 00:54:43,259 --> 00:54:44,676 (both exhale) 986 00:54:44,677 --> 00:54:45,969 That was so insane. 987 00:54:45,970 --> 00:54:47,888 - Yeah, scary. - I hope he's okay. 988 00:54:47,889 --> 00:54:48,972 Me, too. 989 00:54:48,973 --> 00:54:51,017 ♪ ♪ 990 00:54:55,438 --> 00:54:56,814 (woman grunts) 991 00:54:58,983 --> 00:55:00,401 (phone vibrates) 992 00:55:04,322 --> 00:55:05,782 (phone vibrates) 993 00:55:10,119 --> 00:55:12,371 (siren wailing in distance) 994 00:55:12,372 --> 00:55:13,580 You think that's for him? 995 00:55:13,581 --> 00:55:16,376 Well, I don't know. Maybe. 996 00:55:22,757 --> 00:55:25,051 (sighs) Can we start over? 997 00:55:26,094 --> 00:55:27,553 Tonight's been so weird. 998 00:55:27,554 --> 00:55:29,012 Start over how? 999 00:55:29,013 --> 00:55:31,181 Uh... 1000 00:55:31,182 --> 00:55:32,808 What if we took a shot? 1001 00:55:32,809 --> 00:55:33,684 Oh. 1002 00:55:33,685 --> 00:55:35,269 (chuckles): Okay. 1003 00:55:35,270 --> 00:55:37,020 That's not where I thought you were going with this. 1004 00:55:37,021 --> 00:55:39,690 Yeah. I just feel like we could use the reset. 1005 00:55:39,691 --> 00:55:41,358 Um, yeah, I-I'd love to. 1006 00:55:41,359 --> 00:55:42,693 I just-- I have to, I have to curate 1007 00:55:42,694 --> 00:55:44,027 a bunch of photos when I get home, 1008 00:55:44,028 --> 00:55:45,404 - and I'm already a little buzzed. -Oh. 1009 00:55:45,405 --> 00:55:46,572 - Yeah. No, that was dumb. - So... 1010 00:55:46,573 --> 00:55:48,949 Actually, forget it. I, um... 1011 00:55:48,950 --> 00:55:51,034 I realize that I made this night pretty heavy, 1012 00:55:51,035 --> 00:55:54,414 so I just wanted to lighten the mood. 1013 00:55:59,544 --> 00:56:00,920 Ah, you know what? 1014 00:56:02,380 --> 00:56:04,506 Screw it. Yeah. 1015 00:56:04,507 --> 00:56:05,924 - Let's do it. - Yeah? 1016 00:56:05,925 --> 00:56:07,175 Yeah, a shot never killed anybody, right? 1017 00:56:07,176 --> 00:56:08,970 (laughs) 1018 00:56:09,679 --> 00:56:12,724 Uh, what's your poison? 1019 00:56:13,975 --> 00:56:15,602 Hmm. Uh... 1020 00:56:16,519 --> 00:56:18,855 - Tequila. - Ooh. 1021 00:56:19,647 --> 00:56:21,106 - I love tequila. - Yeah? 1022 00:56:21,107 --> 00:56:22,608 - Yeah. - Okay. 1023 00:56:22,609 --> 00:56:24,568 - Let's get a couple shots. - All right. 1024 00:56:24,569 --> 00:56:26,069 Um, I'm gonna get it from the bar. 1025 00:56:26,070 --> 00:56:29,197 No, I got it. Please sit down. I got it. 1026 00:56:29,198 --> 00:56:30,907 Matt's around here somewhere. 1027 00:56:30,908 --> 00:56:32,576 I can get a... 1028 00:56:32,577 --> 00:56:34,911 MATT: Who is gonna be covering this? Okay. 1029 00:56:34,912 --> 00:56:36,747 Looks like he's having a really rough first day. 1030 00:56:36,748 --> 00:56:38,665 Um, I'll go get it. It's no biggie. 1031 00:56:38,666 --> 00:56:41,251 No, don't be silly. It's fine. I can-- I-I got it. 1032 00:56:41,252 --> 00:56:44,463 No, please. Honestly, it is the least I can do. 1033 00:56:44,464 --> 00:56:47,090 I'm gonna go, and I'll be right back. 1034 00:56:47,091 --> 00:56:48,175 Two minutes. 1035 00:56:48,176 --> 00:56:49,176 - Okay. - Come right back. 1036 00:56:49,177 --> 00:56:51,261 - All right. - Okay? 1037 00:56:51,262 --> 00:56:53,014 ♪ ♪ 1038 00:57:01,189 --> 00:57:03,273 Hey, you're back. 1039 00:57:03,274 --> 00:57:04,816 - Hi. - What can I get you? 1040 00:57:04,817 --> 00:57:07,779 Uh, two shots of tequila, please. 1041 00:57:11,115 --> 00:57:14,494 So, how's the date going? 1042 00:57:16,454 --> 00:57:18,456 It's good. 1043 00:57:21,125 --> 00:57:22,959 Sure about that? 1044 00:57:22,960 --> 00:57:25,838 - You seem kind of on edge. - I'm fine. 1045 00:57:26,547 --> 00:57:29,467 Just... first-date jitters. 1046 00:57:31,135 --> 00:57:32,512 Okay. 1047 00:57:35,473 --> 00:57:37,475 ♪ ♪ 1048 00:57:49,112 --> 00:57:50,988 (phone vibrates) 1049 00:57:55,743 --> 00:57:58,204 (whispers): He needs to see me do it. 1050 00:58:00,832 --> 00:58:03,333 Oh, um, just remembered I left my purse at the table. 1051 00:58:03,334 --> 00:58:05,836 Don't worry about it. I'll just add it to the tab. 1052 00:58:05,837 --> 00:58:08,005 - Okay, thank you. - Want some limes? 1053 00:58:12,260 --> 00:58:14,720 (sighs) No, thanks. 1054 00:58:14,721 --> 00:58:16,680 Good luck. 1055 00:58:16,681 --> 00:58:18,891 ♪ ♪ 1056 00:58:40,371 --> 00:58:43,040 ♪ ♪ 1057 00:59:08,357 --> 00:59:09,900 Oh, where did you find it? 1058 00:59:09,901 --> 00:59:12,319 Oh, your, uh, your purse. 1059 00:59:12,320 --> 00:59:15,363 When you got up, your purse fell on the ground. 1060 00:59:15,364 --> 00:59:16,741 It spilled out. 1061 00:59:17,867 --> 00:59:20,328 - Henry, I, uh... - You're lying to me. 1062 00:59:23,331 --> 00:59:24,956 You're looking around the restaurant. 1063 00:59:24,957 --> 00:59:27,752 You're distracted. You're on your phone. 1064 00:59:29,545 --> 00:59:31,171 Something's happening. 1065 00:59:31,172 --> 00:59:33,215 No, it's not. 1066 00:59:33,216 --> 00:59:36,802 Is it, is it... someone in the restaurant? 1067 00:59:36,803 --> 00:59:39,680 Is it the drops? I just want to help. 1068 00:59:42,099 --> 00:59:43,601 Violet. 1069 00:59:45,228 --> 00:59:47,103 BLAKE: Come on, come on! You show me! 1070 00:59:47,104 --> 00:59:49,648 Show me how you do it! Come on! 1071 00:59:49,649 --> 00:59:52,777 - (screaming, wailing) - (gun clicking) 1072 00:59:54,862 --> 00:59:56,823 - You can't! - (baby crying) 1073 00:59:58,241 --> 00:59:59,700 (panting) Oh, baby. 1074 01:00:01,661 --> 01:00:04,788 (baby continues crying) 1075 01:00:04,789 --> 01:00:09,125 I am going to take everything from you. 1076 01:00:09,126 --> 01:00:10,670 (whimpering) 1077 01:00:11,712 --> 01:00:13,965 - (crying echoes) - Please, no. Please. 1078 01:00:15,675 --> 01:00:17,134 HENRY: Violet? 1079 01:00:20,596 --> 01:00:22,722 Why did you message me? 1080 01:00:22,723 --> 01:00:24,724 What do you mean? 1081 01:00:24,725 --> 01:00:26,435 On the app. Why did you message me? 1082 01:00:27,562 --> 01:00:29,479 I mean, you know that I'm a widow with a kid. 1083 01:00:29,480 --> 01:00:31,774 That's a lot of baggage. 1084 01:00:35,278 --> 01:00:36,988 Well... 1085 01:00:38,197 --> 01:00:39,991 I, uh... 1086 01:00:42,451 --> 01:00:44,661 I really hate these apps. 1087 01:00:44,662 --> 01:00:46,913 And, uh... 1088 01:00:46,914 --> 01:00:50,041 I was really close to deleting my profile. 1089 01:00:50,042 --> 01:00:52,419 I feel like everybody's trying to present 1090 01:00:52,420 --> 01:00:55,297 this version of themselves that they're not. 1091 01:00:55,298 --> 01:00:58,217 A version that they think other people want to see. 1092 01:00:59,594 --> 01:01:01,679 And then I saw you. 1093 01:01:02,513 --> 01:01:04,390 And I didn't see any of that. 1094 01:01:06,726 --> 01:01:08,978 You just seemed kind. 1095 01:01:11,230 --> 01:01:12,857 Genuine. 1096 01:01:14,108 --> 01:01:16,068 No pretense. Just a good mom. 1097 01:01:19,780 --> 01:01:21,198 I'm not. 1098 01:01:25,828 --> 01:01:27,704 I stayed in an abusive relationship 1099 01:01:27,705 --> 01:01:29,457 even after Toby was born. 1100 01:01:30,625 --> 01:01:32,877 And he was really little... 1101 01:01:36,130 --> 01:01:38,841 ...but he saw things that, um... 1102 01:01:41,928 --> 01:01:44,722 I mean, no child should ever see that. 1103 01:01:49,685 --> 01:01:51,561 Well, you know what? 1104 01:01:51,562 --> 01:01:52,897 You got out. 1105 01:01:54,899 --> 01:01:56,566 That's all that matters. 1106 01:01:56,567 --> 01:01:58,819 I didn't. 1107 01:02:01,322 --> 01:02:02,572 (sniffles) 1108 01:02:02,573 --> 01:02:04,075 I never got out. 1109 01:02:05,284 --> 01:02:09,956 I'm still stuck in that room. 1110 01:02:11,415 --> 01:02:15,753 The night that I watched Blake almost kill my s-son. 1111 01:02:19,048 --> 01:02:21,758 (crying): And I just... 1112 01:02:21,759 --> 01:02:23,469 (sobbing) 1113 01:02:26,555 --> 01:02:28,766 I just sat there. 1114 01:02:32,478 --> 01:02:34,814 I did nothing. 1115 01:02:38,901 --> 01:02:41,404 And that's the kind of mother I am. 1116 01:02:43,739 --> 01:02:46,574 (breathes deeply) 1117 01:02:46,575 --> 01:02:49,285 You know, I, um... 1118 01:02:49,286 --> 01:02:50,745 (sighs) 1119 01:02:50,746 --> 01:02:54,666 I found myself in a, in a pretty messed-up situation 1120 01:02:54,667 --> 01:02:57,961 not long ago, and somebody... 1121 01:02:57,962 --> 01:02:59,421 somebody I really trusted 1122 01:02:59,422 --> 01:03:02,299 ended up being somebody totally different. 1123 01:03:04,176 --> 01:03:06,429 And for a long time... 1124 01:03:08,723 --> 01:03:10,266 ...people were getting hurt. 1125 01:03:11,475 --> 01:03:14,937 Really good people were getting hurt, and I... 1126 01:03:17,314 --> 01:03:19,190 I stayed silent and I didn't say anything, 1127 01:03:19,191 --> 01:03:20,316 and then I finally did. 1128 01:03:20,317 --> 01:03:21,860 And I tried to do the right thing, 1129 01:03:21,861 --> 01:03:24,112 whatever I thought the right thing was, 1130 01:03:24,113 --> 01:03:26,907 whatever that is, and, uh... 1131 01:03:30,327 --> 01:03:32,620 ...I still found myself feeling guilty about it, you know? 1132 01:03:32,621 --> 01:03:35,373 And I know I didn't do anything wrong. 1133 01:03:35,374 --> 01:03:38,084 You know, I think that's what abusive people do. 1134 01:03:38,085 --> 01:03:40,337 They make us feel... 1135 01:03:41,756 --> 01:03:43,132 (sighs softly) 1136 01:03:44,550 --> 01:03:47,970 They turn everything around and they make us feel crazy. 1137 01:03:49,847 --> 01:03:52,182 You know, they take it away. 1138 01:03:52,183 --> 01:03:53,559 Even if they're dead. 1139 01:03:55,644 --> 01:03:56,937 Take what? 1140 01:03:58,814 --> 01:04:00,441 Hope. 1141 01:04:03,027 --> 01:04:05,528 And I think that's what... 1142 01:04:05,529 --> 01:04:07,822 I think that's what brought me here today 1143 01:04:07,823 --> 01:04:09,492 on this date. (laughs) 1144 01:04:10,284 --> 01:04:13,913 Hope that I can, uh... that I can be happy. 1145 01:04:14,872 --> 01:04:17,041 That things can be different. 1146 01:04:18,042 --> 01:04:20,377 I think maybe that's what brought you here. 1147 01:04:22,588 --> 01:04:23,923 (sniffles) 1148 01:04:25,883 --> 01:04:28,886 You are good, Henry. 1149 01:04:30,096 --> 01:04:32,223 I try. I try. 1150 01:04:33,224 --> 01:04:35,058 - Nobody's perfect, right? - (chuckles softly) 1151 01:04:35,059 --> 01:04:36,894 (sniffles) Yeah. 1152 01:04:37,728 --> 01:04:39,396 Yeah, I guess that's true. 1153 01:04:40,397 --> 01:04:41,898 Yeah. 1154 01:04:41,899 --> 01:04:44,110 (phone vibrates) 1155 01:04:50,074 --> 01:04:52,075 Well, I guess I killed the mood for these. 1156 01:04:52,076 --> 01:04:53,868 (both laugh) 1157 01:04:53,869 --> 01:04:55,162 No, no. 1158 01:04:56,038 --> 01:04:58,748 It's never a bad time for some tequila, right? 1159 01:04:58,749 --> 01:05:00,583 Well, I forgot the limes. 1160 01:05:00,584 --> 01:05:02,377 I can get some limes. 1161 01:05:02,378 --> 01:05:05,004 Can you tell I haven't taken a shot since college? 1162 01:05:05,005 --> 01:05:06,756 (laughs) 1163 01:05:06,757 --> 01:05:09,552 I think you're really great. 1164 01:05:10,511 --> 01:05:12,595 Thank you. 1165 01:05:12,596 --> 01:05:14,764 I'm gonna go see a guy about some limes. 1166 01:05:14,765 --> 01:05:16,516 - (laughing) - All right? 1167 01:05:16,517 --> 01:05:19,436 (sighs) I'll be right back. Okay. 1168 01:05:23,149 --> 01:05:25,401 ♪ ♪ 1169 01:05:35,870 --> 01:05:37,537 MATT: Hello. 1170 01:05:37,538 --> 01:05:39,330 Pinot delivery. 1171 01:05:39,331 --> 01:05:42,000 Just checking in over here. See how things are going. 1172 01:05:42,001 --> 01:05:43,960 Yeah, everything's great. 1173 01:05:43,961 --> 01:05:45,295 - BARTENDER: You good? - Uh, yeah. 1174 01:05:45,296 --> 01:05:47,297 Can I get a couple lime wedges, please? 1175 01:05:47,298 --> 01:05:49,091 What, she changed her mind? 1176 01:05:53,470 --> 01:05:55,638 Um, yeah. 1177 01:05:55,639 --> 01:05:58,975 MATT: And you don't need anything else? 1178 01:05:58,976 --> 01:06:00,059 No, thank you. 1179 01:06:00,060 --> 01:06:01,644 Okay. Oh. 1180 01:06:01,645 --> 01:06:04,397 Oh, we got some shots. That's fun. (chuckles) 1181 01:06:04,398 --> 01:06:07,901 Shot, shot, shot, shot, shot, shot, shots. (laughs) 1182 01:06:07,902 --> 01:06:12,780 All right, well, I'll just, um, I'll leave you to it, so enjoy. 1183 01:06:12,781 --> 01:06:15,326 ♪ ♪ 1184 01:06:24,251 --> 01:06:26,503 (phone vibrates) 1185 01:06:29,673 --> 01:06:31,675 ♪ ♪ 1186 01:06:44,688 --> 01:06:46,690 (phone vibrates) 1187 01:06:49,026 --> 01:06:51,278 ♪ ♪ 1188 01:06:58,786 --> 01:07:00,246 (sniffles) 1189 01:07:01,038 --> 01:07:02,414 (clears throat) 1190 01:07:04,375 --> 01:07:05,917 (sighs): Here you go. 1191 01:07:05,918 --> 01:07:08,545 - Some limes. - Oh, thank you. 1192 01:07:12,216 --> 01:07:14,218 So what should we toast to? 1193 01:07:15,010 --> 01:07:16,219 (breath trembles) 1194 01:07:16,220 --> 01:07:17,303 That's a, that's a good question. 1195 01:07:17,304 --> 01:07:18,597 I don't, I don't know. 1196 01:07:19,598 --> 01:07:20,724 How about hope? 1197 01:07:23,769 --> 01:07:25,062 Okay, yeah. 1198 01:07:28,482 --> 01:07:29,566 To hope. 1199 01:07:30,734 --> 01:07:31,901 (glasses clink) 1200 01:07:31,902 --> 01:07:35,072 ♪ ♪ 1201 01:07:40,953 --> 01:07:42,537 VIOLET: Oh, my God. 1202 01:07:42,538 --> 01:07:44,914 - Henry, I'm so sorry. - Um... 1203 01:07:44,915 --> 01:07:47,583 Oh, wow. I really could win the award for worst date ever. 1204 01:07:47,584 --> 01:07:49,419 - (laughing) It's okay. - I'm so sorry. 1205 01:07:49,420 --> 01:07:50,920 - Are you okay? - Yeah. 1206 01:07:50,921 --> 01:07:52,839 I was gonna, I was gonna get rid of these pants anyway. 1207 01:07:52,840 --> 01:07:55,591 Uh, I'm just gonna go, I'm gonna go, uh, clean up. 1208 01:07:55,592 --> 01:07:58,136 Yeah, of course. Take your time. 1209 01:07:58,137 --> 01:08:00,597 Okay, uh, I'll be right back. 1210 01:08:02,516 --> 01:08:04,058 (sighs) 1211 01:08:04,059 --> 01:08:06,270 (panting softly) 1212 01:08:08,772 --> 01:08:10,774 (phone vibrates) 1213 01:08:19,033 --> 01:08:20,450 Hi. (chuckles) 1214 01:08:20,451 --> 01:08:22,702 - CONNOR: There she is. - Hey. 1215 01:08:22,703 --> 01:08:23,953 (chuckles) 1216 01:08:23,954 --> 01:08:25,788 - How are you? - Hi. 1217 01:08:25,789 --> 01:08:27,791 ♪ ♪ 1218 01:08:33,380 --> 01:08:35,089 Wow, that was quite the spill. 1219 01:08:35,090 --> 01:08:36,466 (sighs): Oh. 1220 01:08:36,467 --> 01:08:39,845 Yeah, sorry. I'm... a real klutz. 1221 01:08:40,929 --> 01:08:42,930 Come on. 1222 01:08:42,931 --> 01:08:45,350 I know what's going on here. 1223 01:08:45,351 --> 01:08:46,893 I've been a bartender my whole life, 1224 01:08:46,894 --> 01:08:50,188 and not just in fancy places like this. 1225 01:08:50,189 --> 01:08:51,564 You've been acting nervous all night. 1226 01:08:51,565 --> 01:08:54,525 I've seen it a million times. 1227 01:08:54,526 --> 01:08:58,571 If you feel unsafe with your date or you're afraid of him, 1228 01:08:58,572 --> 01:09:01,157 I'll get you out of here. 1229 01:09:01,158 --> 01:09:02,784 Uh, look, I know I've been acting 1230 01:09:02,785 --> 01:09:05,995 a little on edge all night, but it's not him. 1231 01:09:05,996 --> 01:09:08,998 Really? 'Cause your waiter noticed it, too. 1232 01:09:08,999 --> 01:09:10,124 No. 1233 01:09:10,125 --> 01:09:12,168 He's, uh, he's been great. 1234 01:09:12,169 --> 01:09:13,504 Thank you, though. 1235 01:09:15,214 --> 01:09:17,215 Hey, um... 1236 01:09:17,216 --> 01:09:18,883 do you know who that is? 1237 01:09:18,884 --> 01:09:20,426 She looks familiar. 1238 01:09:20,427 --> 01:09:24,806 Oh, her? Yeah. She's in here all the time. 1239 01:09:24,807 --> 01:09:26,015 Although, weird. 1240 01:09:26,016 --> 01:09:28,352 She usually requests that table over there. 1241 01:09:29,144 --> 01:09:33,689 By the way, I do not blame his date for ditching him. 1242 01:09:33,690 --> 01:09:36,819 That man's been staring at you all night. 1243 01:09:38,695 --> 01:09:41,322 Well, enjoy the rest of your date. 1244 01:09:41,323 --> 01:09:43,241 I'll just get you another. 1245 01:09:43,242 --> 01:09:44,910 ♪ ♪ 1246 01:10:01,051 --> 01:10:02,218 (startled grunt) 1247 01:10:02,219 --> 01:10:04,053 (chuckles): Hello again. 1248 01:10:04,054 --> 01:10:06,180 I'd ask how it's going, but I imagine 1249 01:10:06,181 --> 01:10:08,975 you're having an infinitely better night than me. 1250 01:10:08,976 --> 01:10:10,519 (chuckles softly) 1251 01:10:11,228 --> 01:10:12,938 I thought you could use this. 1252 01:10:13,939 --> 01:10:15,148 No way. 1253 01:10:15,149 --> 01:10:16,858 To getting back out there. 1254 01:10:16,859 --> 01:10:18,067 Violet, wow. 1255 01:10:18,068 --> 01:10:21,988 That's-that's incredibly sweet, but, um... 1256 01:10:21,989 --> 01:10:24,031 I think one drink's my limit for tonight. 1257 01:10:24,032 --> 01:10:25,450 (sighs) 1258 01:10:25,451 --> 01:10:27,870 I don't remember telling you my name before. 1259 01:10:34,126 --> 01:10:36,253 You're right. (chuckles) 1260 01:10:36,920 --> 01:10:38,421 No, you're right. 1261 01:10:38,422 --> 01:10:39,922 You did not. That's a good one. 1262 01:10:39,923 --> 01:10:42,342 Please sit. 1263 01:10:43,302 --> 01:10:45,136 Sit. 1264 01:10:45,137 --> 01:10:47,431 ♪ ♪ 1265 01:10:57,191 --> 01:10:58,316 I admire your tenacity. 1266 01:10:58,317 --> 01:11:00,109 I do. No, I really do. 1267 01:11:00,110 --> 01:11:02,487 I mean, you had a shit hand, 1268 01:11:02,488 --> 01:11:04,947 and you played the heck out of it. I mean... 1269 01:11:04,948 --> 01:11:08,452 It-It's not gonna do you any good, but, um... 1270 01:11:09,786 --> 01:11:11,497 Pick one. 1271 01:11:12,998 --> 01:11:15,000 Pick a goddamn shot. 1272 01:11:20,088 --> 01:11:22,007 Drink it. 1273 01:11:23,175 --> 01:11:25,010 Oh, there you go. 1274 01:11:26,136 --> 01:11:27,221 That wasn't so hard. 1275 01:11:28,013 --> 01:11:30,264 So this was the best table to watch me from? 1276 01:11:30,265 --> 01:11:31,516 It's an okay table. 1277 01:11:31,517 --> 01:11:33,142 I mean, yeah, it's fine, 1278 01:11:33,143 --> 01:11:35,646 but it's the only one in the blind spot of the cameras. 1279 01:11:39,399 --> 01:11:41,400 Killing Henry won't stop whatever this is. 1280 01:11:41,401 --> 01:11:43,277 I mean, I'm sure he backed up the photos. 1281 01:11:43,278 --> 01:11:45,821 Yeah, of course. I mean, all official photos go straight to 1282 01:11:45,822 --> 01:11:47,281 the mayor's private server, 1283 01:11:47,282 --> 01:11:48,783 which, you know, we already scrubbed. 1284 01:11:48,784 --> 01:11:50,910 But the SD card, that was a loose end. 1285 01:11:50,911 --> 01:11:53,871 But you crushed it. I mean, literally crushed it. 1286 01:11:53,872 --> 01:11:56,123 Hey, fun fact. 1287 01:11:56,124 --> 01:11:58,125 Henry just got a call about 1288 01:11:58,126 --> 01:12:01,170 a meeting tonight with the FBI to hand it over. 1289 01:12:01,171 --> 01:12:02,672 He's an informant. 1290 01:12:02,673 --> 01:12:05,925 That's a bit of a grand word. No, he's a rat. 1291 01:12:05,926 --> 01:12:08,970 Which makes you a rattrap. (laughs) 1292 01:12:08,971 --> 01:12:11,847 - I've seen your face. - Okay, great. 1293 01:12:11,848 --> 01:12:15,351 I'm just, you know... a guy enjoying a nice meal. 1294 01:12:15,352 --> 01:12:18,021 I'm gonna tell the police about the drops. 1295 01:12:19,231 --> 01:12:20,524 Oh, shit. 1296 01:12:21,692 --> 01:12:25,027 You mean the, um, the little notes and the memes 1297 01:12:25,028 --> 01:12:27,363 that are in the camera roll on your phone? 1298 01:12:27,364 --> 01:12:28,823 Drops are untraceable. 1299 01:12:28,824 --> 01:12:30,199 There's no way to prove they came from anyone. 1300 01:12:30,200 --> 01:12:32,034 I mean, you could've put them there yourself, 1301 01:12:32,035 --> 01:12:33,286 for all anyone knows. 1302 01:12:33,287 --> 01:12:34,579 Well, what about Diane? 1303 01:12:34,580 --> 01:12:35,955 I'm sure she'll be able to tell them 1304 01:12:35,956 --> 01:12:37,665 that you were on your phone the whole night. 1305 01:12:37,666 --> 01:12:40,460 Is that a crime or is it just, you know, a bad date? 1306 01:12:41,878 --> 01:12:44,046 You didn't have to bring me into this. 1307 01:12:44,047 --> 01:12:45,673 I kind of did. 1308 01:12:45,674 --> 01:12:48,259 Suspicious death of a future star witness 1309 01:12:48,260 --> 01:12:51,387 is not really a great headline for my employer. 1310 01:12:51,388 --> 01:12:54,432 But if you become the headline: 1311 01:12:54,433 --> 01:12:56,601 "Widow assassin strikes again." 1312 01:12:56,602 --> 01:12:57,893 (laughs): I mean, come on. 1313 01:12:57,894 --> 01:12:59,562 Nobody's gonna be looking anywhere else, 1314 01:12:59,563 --> 01:13:02,733 and the FBI's case just goes poof. 1315 01:13:03,525 --> 01:13:05,568 I didn't kill my husband. 1316 01:13:05,569 --> 01:13:07,903 Okay. Sure. I mean, yeah. Sure. 1317 01:13:07,904 --> 01:13:11,824 Not that Blake's family could prove in court, but, I mean, 1318 01:13:11,825 --> 01:13:14,160 you were the only one there, right? 1319 01:13:14,161 --> 01:13:15,578 The night he died. 1320 01:13:15,579 --> 01:13:17,913 I mean, your fingerprints were all over the gun. 1321 01:13:17,914 --> 01:13:19,624 ♪ ♪ 1322 01:13:19,625 --> 01:13:21,417 (baby crying) 1323 01:13:21,418 --> 01:13:23,461 No. No, no. 1324 01:13:23,462 --> 01:13:25,631 (sirens approaching) 1325 01:13:28,258 --> 01:13:29,551 (crying softly) 1326 01:13:30,469 --> 01:13:32,596 (wailing) 1327 01:13:35,098 --> 01:13:36,849 (yelling) 1328 01:13:36,850 --> 01:13:38,768 - (gunshot echoes) - RICHARD: I'll tell you what. 1329 01:13:38,769 --> 01:13:41,437 I am gonna take your word for it on Blake. 1330 01:13:41,438 --> 01:13:43,731 But what about poor Phil? 1331 01:13:43,732 --> 01:13:46,942 Did he have to die, too? 1332 01:13:46,943 --> 01:13:48,778 - You did that? - No, you did that, 1333 01:13:48,779 --> 01:13:51,322 when you pulled that stupid stunt. 1334 01:13:51,323 --> 01:13:53,324 It's a good thing for Toby 1335 01:13:53,325 --> 01:13:56,285 I got to him before he got to the cops. 1336 01:13:56,286 --> 01:13:59,622 Otherwise, your son's brains would be splattered 1337 01:13:59,623 --> 01:14:00,957 all over the wall. 1338 01:14:08,507 --> 01:14:09,800 Fuck you. 1339 01:14:10,842 --> 01:14:14,763 I'm flattered, but I'm at work right now. 1340 01:14:15,597 --> 01:14:16,889 Panna cotta? 1341 01:14:16,890 --> 01:14:19,600 (chuckles): Oh, wow. 1342 01:14:19,601 --> 01:14:21,018 That looks gorgeous. 1343 01:14:21,019 --> 01:14:23,979 - Thank you. - Can I get you anything else? 1344 01:14:23,980 --> 01:14:26,524 RICHARD: No. I mean, it's gonna be a hard act to follow, right? 1345 01:14:26,525 --> 01:14:29,151 - Right. Enjoy. - Look at this. 1346 01:14:29,152 --> 01:14:31,237 Oh, my God. It's like, I don't know 1347 01:14:31,238 --> 01:14:33,906 if I should photograph it or eat it. (laughs) 1348 01:14:33,907 --> 01:14:35,491 You have to help me with this. 1349 01:14:35,492 --> 01:14:38,411 Oh, and, um, 1350 01:14:38,412 --> 01:14:40,079 the cameras over your table, 1351 01:14:40,080 --> 01:14:42,164 I mean, they recorded you spiking that shot. 1352 01:14:42,165 --> 01:14:44,375 Sertraline. 1353 01:14:44,376 --> 01:14:46,669 Laced with a little fentanyl. 1354 01:14:46,670 --> 01:14:48,839 You-you prescribe sertraline a lot, right? 1355 01:14:50,132 --> 01:14:52,216 Of course you do. That's why I chose it. 1356 01:14:52,217 --> 01:14:53,509 You don't get it, do you? 1357 01:14:53,510 --> 01:14:55,052 I'm, like-- I'm playing chess here. 1358 01:14:55,053 --> 01:14:59,015 I'm, like, at least two moves ahead at all times. 1359 01:15:00,016 --> 01:15:01,684 What are you doing? You're playing-- What are you playing? 1360 01:15:01,685 --> 01:15:04,353 You're playing Yahtzee. (laughs) 1361 01:15:04,354 --> 01:15:06,147 You can't win. 1362 01:15:06,148 --> 01:15:08,691 In fact, you lost the second you walked in here, 1363 01:15:08,692 --> 01:15:09,817 so you need to accept that. 1364 01:15:09,818 --> 01:15:11,610 You want to save little Toby? 1365 01:15:11,611 --> 01:15:12,820 You get Henry to drink that shot. 1366 01:15:12,821 --> 01:15:14,114 It's your last chance. 1367 01:15:15,782 --> 01:15:17,366 Oh, no way. 1368 01:15:17,367 --> 01:15:19,452 We were just talking about you. Sorry, I'm Richard. 1369 01:15:19,453 --> 01:15:21,412 - Henry. - Pleasure. 1370 01:15:21,413 --> 01:15:24,874 Um, Violet and I are old pals. 1371 01:15:24,875 --> 01:15:27,127 We go all the way back to the, uh, bar earlier. 1372 01:15:29,004 --> 01:15:30,129 Yeah. 1373 01:15:30,130 --> 01:15:32,506 Comrades in the first-date trenches. 1374 01:15:32,507 --> 01:15:33,883 RICHARD: I like that, yeah. 1375 01:15:33,884 --> 01:15:35,217 I don't know if you noticed, but I'm, uh-- 1376 01:15:35,218 --> 01:15:36,510 haven't had the best night tonight, 1377 01:15:36,511 --> 01:15:37,887 and Violet is such a sweetheart 1378 01:15:37,888 --> 01:15:39,096 she brought over those shots. 1379 01:15:39,097 --> 01:15:40,431 But now you're not drinking them. 1380 01:15:40,432 --> 01:15:41,849 You're leaving me hanging. 1381 01:15:41,850 --> 01:15:43,310 Well, I'm a little tipsier than I thought. 1382 01:15:44,686 --> 01:15:46,604 And, um... 1383 01:15:46,605 --> 01:15:48,315 well, this was yours anyway. 1384 01:15:51,234 --> 01:15:53,778 - I think I'm good. - Oh, please. 1385 01:15:53,779 --> 01:15:55,780 Please. Don't make me drink alone. 1386 01:15:55,781 --> 01:15:57,907 Yeah, come on. 1387 01:15:57,908 --> 01:16:00,327 After tonight, you earned it. 1388 01:16:07,793 --> 01:16:09,586 (glass taps on table) 1389 01:16:12,589 --> 01:16:14,257 (Richard laughs) 1390 01:16:15,008 --> 01:16:17,636 Masterfully done. (chuckles) 1391 01:16:18,678 --> 01:16:19,970 Hey. 1392 01:16:19,971 --> 01:16:22,181 Can you just give us one more minute? 1393 01:16:22,182 --> 01:16:25,018 - I'll explain everything. - Yeah, of course. 1394 01:16:26,686 --> 01:16:28,647 - Nice to meet you. - My pleasure. 1395 01:16:32,943 --> 01:16:35,362 It's done. Call it off right now. 1396 01:16:36,363 --> 01:16:39,032 All right. Fair enough. 1397 01:16:42,661 --> 01:16:43,994 (line ringing) 1398 01:16:43,995 --> 01:16:45,120 - (line clicks) - MAN (over phone): Yes? 1399 01:16:45,121 --> 01:16:46,413 He drank it. 1400 01:16:46,414 --> 01:16:47,957 I'm just gonna finish up here. 1401 01:16:47,958 --> 01:16:49,333 (over phone): Okay. I'll wait for confirmation. 1402 01:16:49,334 --> 01:16:50,961 Right. 1403 01:16:52,337 --> 01:16:53,546 Happy? 1404 01:16:53,547 --> 01:16:55,214 - Is he leaving? - Your son's safe. 1405 01:16:55,215 --> 01:16:57,634 - Don't worry about it. - (sighs) 1406 01:17:01,805 --> 01:17:03,097 What happens now? 1407 01:17:03,098 --> 01:17:06,100 I eat this delicious dessert. (laughs) 1408 01:17:06,101 --> 01:17:09,103 And wait for Henry to... keel over, 1409 01:17:09,104 --> 01:17:10,771 which unfortunately, I mean, you're gonna be 1410 01:17:10,772 --> 01:17:13,566 on the hook for, but, you know, hey, 1411 01:17:13,567 --> 01:17:15,735 at least you saved your son, right? 1412 01:17:16,695 --> 01:17:18,405 No way. 1413 01:17:19,364 --> 01:17:20,739 Oh, man. 1414 01:17:20,740 --> 01:17:23,994 You can't leave. I will eat this all myself. 1415 01:17:24,786 --> 01:17:26,079 (chuckles softly) 1416 01:17:28,790 --> 01:17:32,043 The last time Blake took me out to dinner, he had panna cotta. 1417 01:17:32,836 --> 01:17:35,297 - Okay. - It was an Italian restaurant. 1418 01:17:36,047 --> 01:17:39,717 The same one he always took me to after he... 1419 01:17:39,718 --> 01:17:40,926 (sighs heavily) 1420 01:17:40,927 --> 01:17:42,303 The apology dinner. 1421 01:17:42,304 --> 01:17:43,345 Mm-hmm. 1422 01:17:43,346 --> 01:17:46,015 And I'd sit across from him and... 1423 01:17:46,016 --> 01:17:49,436 just pretend that everything was fine. 1424 01:17:50,645 --> 01:17:52,814 I got really good at it. 1425 01:17:54,107 --> 01:17:55,691 Pretending I believed him when he said 1426 01:17:55,692 --> 01:17:57,027 it wouldn't happen again. 1427 01:17:58,028 --> 01:18:00,362 And pretending I was gonna leave. 1428 01:18:00,363 --> 01:18:02,364 But... 1429 01:18:02,365 --> 01:18:03,867 I knew I wouldn't. 1430 01:18:06,494 --> 01:18:09,455 And like tonight, when I pretended to poison that shot. 1431 01:18:09,456 --> 01:18:11,249 ♪ ♪ 1432 01:18:28,350 --> 01:18:29,476 Yahtzee. 1433 01:18:31,728 --> 01:18:33,355 - Goddamn bitch! - (people gasping) 1434 01:18:41,363 --> 01:18:42,947 (people screaming) 1435 01:18:42,948 --> 01:18:44,991 - MAN: He's got a gun! - (panicked clamoring) 1436 01:18:48,578 --> 01:18:50,121 - Where are you going? - (yelps) 1437 01:18:50,830 --> 01:18:52,248 Where are you going? 1438 01:18:53,416 --> 01:18:55,251 You better hide from me! 1439 01:18:59,798 --> 01:19:01,299 - (gasps) - (shouts) 1440 01:19:02,509 --> 01:19:04,302 (screaming) 1441 01:19:06,304 --> 01:19:08,264 - (blade stabs) - (screams, whimpers) 1442 01:19:09,808 --> 01:19:11,935 (yells) 1443 01:19:13,895 --> 01:19:15,521 (gasps) 1444 01:19:15,522 --> 01:19:17,940 (both panting) 1445 01:19:17,941 --> 01:19:20,193 (phone ringing) 1446 01:19:21,069 --> 01:19:22,612 RICHARD (weakly): My guy. 1447 01:19:23,279 --> 01:19:25,949 (wheezes) He's still in your house. 1448 01:19:27,742 --> 01:19:29,035 Kill them. 1449 01:19:32,789 --> 01:19:34,124 (shouts) 1450 01:19:35,333 --> 01:19:37,793 - You missed. - (glass crackling) 1451 01:19:37,794 --> 01:19:39,963 - (wind rushing) - (screaming) 1452 01:19:43,049 --> 01:19:44,968 (Richard screaming) 1453 01:19:45,760 --> 01:19:47,971 (screaming) 1454 01:19:52,600 --> 01:19:53,852 Help me! 1455 01:19:55,895 --> 01:19:57,855 (gasping) 1456 01:19:57,856 --> 01:19:59,773 (grunts) 1457 01:19:59,774 --> 01:20:01,317 - (fabric ripping) - (screams) 1458 01:20:02,694 --> 01:20:04,946 (both grunting) 1459 01:20:18,251 --> 01:20:19,334 (panting) 1460 01:20:19,335 --> 01:20:20,669 (whimpering) 1461 01:20:20,670 --> 01:20:21,921 Oh. Oh, God. 1462 01:20:22,672 --> 01:20:24,757 Oh, God. Okay. 1463 01:20:24,758 --> 01:20:26,550 - Okay. - (Henry grunts) 1464 01:20:26,551 --> 01:20:28,427 Okay. Put pressure on it. 1465 01:20:28,428 --> 01:20:29,803 You're gonna be okay. Look at me. 1466 01:20:29,804 --> 01:20:31,096 You're gonna be okay. 1467 01:20:31,097 --> 01:20:33,015 - I knew there was something going on. -Shh. 1468 01:20:33,016 --> 01:20:34,808 Don't say anything. Okay, stay right here. 1469 01:20:34,809 --> 01:20:36,685 I'll be right back. 1470 01:20:36,686 --> 01:20:38,897 (siren wailing in distance) 1471 01:20:39,856 --> 01:20:41,190 You're gonna be okay, all right? 1472 01:20:41,191 --> 01:20:42,567 - Help's coming. - Okay. 1473 01:20:46,988 --> 01:20:48,406 (grunts) 1474 01:20:51,868 --> 01:20:54,037 ♪ ♪ 1475 01:20:56,873 --> 01:20:58,333 Shit! 1476 01:20:59,417 --> 01:21:00,542 I need your keys. 1477 01:21:00,543 --> 01:21:01,877 They're in my bag. They're in my bag. 1478 01:21:01,878 --> 01:21:03,254 Get my phone. 1479 01:21:04,297 --> 01:21:06,590 Here's your phone. Where's your car? 1480 01:21:06,591 --> 01:21:08,008 Uh, P3, row J. 1481 01:21:08,009 --> 01:21:09,676 - Okay. - I'll call the cops. Just go. 1482 01:21:09,677 --> 01:21:11,638 - 27 Allen Street. - Go. 1483 01:21:12,388 --> 01:21:14,473 (panting) 1484 01:21:14,474 --> 01:21:15,892 (Matt yells) 1485 01:21:18,561 --> 01:21:19,978 My horoscope was right. 1486 01:21:19,979 --> 01:21:22,232 ♪ ♪ 1487 01:21:22,982 --> 01:21:24,608 Shit! 1488 01:21:24,609 --> 01:21:26,110 Come on, where is it? 1489 01:21:26,111 --> 01:21:28,071 - Where is it? - (car alarm chirps) 1490 01:21:38,373 --> 01:21:40,874 - (line ringing) - (engine starts) 1491 01:21:40,875 --> 01:21:43,086 (tires squealing) 1492 01:21:44,087 --> 01:21:46,297 (phone ringing) 1493 01:21:47,549 --> 01:21:49,050 (phone beeps) 1494 01:21:50,135 --> 01:21:52,262 (clattering in distance) 1495 01:21:53,096 --> 01:21:55,306 (panting) 1496 01:21:57,725 --> 01:21:59,101 Toby. 1497 01:21:59,102 --> 01:22:00,937 - Toby! - (phone ringing) 1498 01:22:01,688 --> 01:22:02,938 - (tires squealing) - (line ringing) 1499 01:22:02,939 --> 01:22:04,357 Pick up, pick up, pick up! 1500 01:22:07,944 --> 01:22:09,445 (grunts) 1501 01:22:11,614 --> 01:22:13,616 (phone ringing) 1502 01:22:14,534 --> 01:22:17,120 VIOLET (over phone): He's right behind you! Get down! 1503 01:22:18,830 --> 01:22:20,999 (tires squealing) 1504 01:22:25,044 --> 01:22:27,380 (sirens wailing) 1505 01:22:33,094 --> 01:22:35,972 (panting softly) 1506 01:22:37,599 --> 01:22:39,350 (footstep creaks) 1507 01:22:42,812 --> 01:22:44,022 Toby, no! 1508 01:22:46,482 --> 01:22:47,525 Run! 1509 01:22:50,153 --> 01:22:51,820 Go, go, go, go, go, go, go! 1510 01:22:51,821 --> 01:22:54,032 (man yelling) 1511 01:22:56,951 --> 01:22:59,162 (screaming) 1512 01:23:00,872 --> 01:23:03,624 - (blade stabs) - (man screaming) 1513 01:23:03,625 --> 01:23:04,750 Go! Go! Run! 1514 01:23:04,751 --> 01:23:07,337 Run, run, run! Go, go, go, go, go! 1515 01:23:08,713 --> 01:23:09,838 Go! 1516 01:23:09,839 --> 01:23:11,506 Go, go, go, go, go! 1517 01:23:11,507 --> 01:23:12,883 Go. 1518 01:23:12,884 --> 01:23:15,010 - (horn honks) - Come on! 1519 01:23:15,011 --> 01:23:16,471 - Move! - (horn honks) 1520 01:23:18,473 --> 01:23:20,098 - (tires squealing) - (horn honks) 1521 01:23:20,099 --> 01:23:22,268 - (screams) - (horn blaring) 1522 01:23:25,271 --> 01:23:27,023 Get in the corner. 1523 01:23:28,483 --> 01:23:29,567 (grunting) 1524 01:23:31,152 --> 01:23:32,779 (straining) 1525 01:23:36,866 --> 01:23:38,243 (panting) 1526 01:23:42,205 --> 01:23:44,207 - Shit! - (tires squealing) 1527 01:23:45,208 --> 01:23:47,542 (silenced gunshots) 1528 01:23:47,543 --> 01:23:50,212 Get under the bed! (grunts) 1529 01:23:50,213 --> 01:23:52,714 (man grunting) 1530 01:23:52,715 --> 01:23:54,300 No, no! 1531 01:23:57,178 --> 01:23:58,637 - (worker shouting) - Move, move, move! 1532 01:23:58,638 --> 01:24:00,348 (horn blaring) 1533 01:24:04,686 --> 01:24:05,894 (yelling) 1534 01:24:05,895 --> 01:24:07,397 (man screaming) 1535 01:24:16,572 --> 01:24:18,157 (panting) 1536 01:24:26,582 --> 01:24:28,584 (tires squealing in distance) 1537 01:24:31,838 --> 01:24:33,131 (car door closes) 1538 01:24:36,843 --> 01:24:39,095 ♪ ♪ 1539 01:24:42,432 --> 01:24:43,808 (silenced gunshot) 1540 01:24:47,186 --> 01:24:49,439 ♪ ♪ 1541 01:25:16,341 --> 01:25:19,135 ♪ ♪ 1542 01:25:22,680 --> 01:25:24,807 - (Violet yells) - (man screams) 1543 01:25:29,687 --> 01:25:31,813 (Violet coughing) 1544 01:25:31,814 --> 01:25:33,858 (pained gasping) 1545 01:25:36,652 --> 01:25:39,197 - (grunts, screams) - (man shouts) 1546 01:25:41,032 --> 01:25:43,284 (whimpering) 1547 01:25:44,410 --> 01:25:46,662 (Violet coughing) 1548 01:25:55,380 --> 01:25:56,714 (strained grunt) 1549 01:25:59,175 --> 01:26:00,885 (pained grunting) 1550 01:26:02,845 --> 01:26:05,264 (panting) 1551 01:26:08,017 --> 01:26:09,352 (groans) 1552 01:26:15,400 --> 01:26:16,692 (toy whirring) 1553 01:26:25,201 --> 01:26:27,370 (silenced gunshots) 1554 01:26:30,206 --> 01:26:32,375 - (whimpering) - (gun clatters on floor) 1555 01:26:40,174 --> 01:26:41,551 Toby! 1556 01:26:43,177 --> 01:26:44,261 (groans) 1557 01:26:44,262 --> 01:26:46,514 Mommy! 1558 01:26:48,433 --> 01:26:51,935 (crying): You're okay. You're okay. You're okay. 1559 01:26:51,936 --> 01:26:55,356 I know. You're okay. 1560 01:27:01,112 --> 01:27:02,446 So how was your date? 1561 01:27:02,447 --> 01:27:05,407 (laughing) 1562 01:27:05,408 --> 01:27:06,658 (sniffles) 1563 01:27:06,659 --> 01:27:07,993 Oh. 1564 01:27:07,994 --> 01:27:10,246 ♪ ♪ 1565 01:27:11,998 --> 01:27:13,790 TV NEWSMAN: What authorities claim 1566 01:27:13,791 --> 01:27:16,668 was a plot to murder a key witness has now led 1567 01:27:16,669 --> 01:27:19,337 to explosive new evidence linking the mayor's office 1568 01:27:19,338 --> 01:27:21,465 to a widespread embezzlement scheme 1569 01:27:21,466 --> 01:27:24,426 and implicating many of the city's top leaders. 1570 01:27:24,427 --> 01:27:26,679 - Got you, dickhead. - (knock on door) 1571 01:27:28,389 --> 01:27:30,599 - (door opens) - (P.A. chimes) 1572 01:27:30,600 --> 01:27:33,561 (indistinct announcement over P.A.) 1573 01:27:34,479 --> 01:27:36,606 Palate was closed for renovations. 1574 01:27:37,815 --> 01:27:39,316 Oh. I wonder why. 1575 01:27:39,317 --> 01:27:40,942 - It's not Kobe. - I'll take anything over 1576 01:27:40,943 --> 01:27:42,194 the stuff they're giving me here. 1577 01:27:42,195 --> 01:27:44,030 Right. 1578 01:27:44,947 --> 01:27:47,199 (Henry sighs) 1579 01:27:47,200 --> 01:27:48,950 - (phone vibrates) - Uh-oh. 1580 01:27:48,951 --> 01:27:50,661 I'm sorry. 1581 01:27:54,165 --> 01:27:55,457 ♪ ♪ 1582 01:27:55,458 --> 01:27:57,585 Everything okay? 1583 01:28:01,964 --> 01:28:03,341 (door opens) 1584 01:28:04,008 --> 01:28:05,425 (laughs) Too soon? 1585 01:28:05,426 --> 01:28:07,511 - Bitch, yes. - (Jen laughs) 1586 01:28:07,512 --> 01:28:08,845 Unbelievable. 1587 01:28:08,846 --> 01:28:11,973 Hey, Henry. I'm the sister down the hall. 1588 01:28:11,974 --> 01:28:13,975 Nice to meet you, sister down the hall. 1589 01:28:13,976 --> 01:28:15,353 You got him some food? 1590 01:28:16,145 --> 01:28:19,565 - But you know I got shot, too. - Do you want to get shot twice? 1591 01:28:20,358 --> 01:28:23,152 Okay. (chuckles) 1592 01:28:23,653 --> 01:28:25,779 - I'll go. - See you later. 1593 01:28:25,780 --> 01:28:27,781 - Have fun. - Thanks for stopping by, Jen. 1594 01:28:27,782 --> 01:28:28,823 JEN: Save me some fries. 1595 01:28:28,824 --> 01:28:30,450 You know, she's really nice. 1596 01:28:30,451 --> 01:28:33,119 I think she's in the wrong kind of hospital. 1597 01:28:33,120 --> 01:28:35,331 (both chuckle) 1598 01:28:36,207 --> 01:28:38,875 So, that was a... 1599 01:28:38,876 --> 01:28:40,878 - pretty hardcore first date. - (laughing) 1600 01:28:43,005 --> 01:28:45,799 Oh, my God, there were so many moments where 1601 01:28:45,800 --> 01:28:48,093 I was just thinking, "What is this guy still doing here?" 1602 01:28:48,094 --> 01:28:50,680 You must have thought that I was a crazy person. 1603 01:28:53,182 --> 01:28:55,350 You saved my life. 1604 01:28:55,351 --> 01:28:57,060 I don't even know what to say to you. 1605 01:28:57,061 --> 01:28:59,688 Say you'll brave a second date with me. 1606 01:28:59,689 --> 01:29:03,650 I would love to go on a second date with you. 1607 01:29:03,651 --> 01:29:06,194 - (chuckles) - What'd you have in mind? 1608 01:29:06,195 --> 01:29:08,280 (sighs): I don't know. 1609 01:29:08,281 --> 01:29:12,784 Well, I was thinking something really... 1610 01:29:12,785 --> 01:29:14,869 really... 1611 01:29:14,870 --> 01:29:15,829 boring. 1612 01:29:15,830 --> 01:29:18,331 - Oh. Yeah. - (laughing) 1613 01:29:18,332 --> 01:29:20,334 (laughing): That sounds great. 1614 01:29:21,294 --> 01:29:24,087 - How do milkshakes sound? - Oh, pretty damn good to me. 1615 01:29:24,088 --> 01:29:25,547 - Yeah? - What are we working with? 1616 01:29:25,548 --> 01:29:27,048 Okay, I got one of each. 1617 01:29:27,049 --> 01:29:29,551 So, are you a chocolate girl or a strawberry girl? 1618 01:29:29,552 --> 01:29:31,553 Oh, I'm a strawberry girl. 1619 01:29:31,554 --> 01:29:33,221 - That's this one. - Oh, great. 1620 01:29:33,222 --> 01:29:34,514 ("Healing" by FLETCHER playing) 1621 01:29:34,515 --> 01:29:37,100 ♪ I'm finally breathing ♪ 1622 01:29:37,101 --> 01:29:40,103 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1623 01:29:40,104 --> 01:29:43,231 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1624 01:29:43,232 --> 01:29:45,443 ♪ I ain't there yet ♪ 1625 01:29:46,902 --> 01:29:49,988 ♪ Inhale, exhale on repeat, yeah ♪ 1626 01:29:49,989 --> 01:29:53,074 ♪ Lately, it's so hard to breathe, yeah ♪ 1627 01:29:53,075 --> 01:29:55,744 ♪ Falling 'bout a million times ♪ 1628 01:29:55,745 --> 01:29:59,289 ♪ It's a miracle I'm still alive ♪ 1629 01:29:59,290 --> 01:30:02,042 ♪ No one said that it was easy ♪ 1630 01:30:02,043 --> 01:30:04,961 ♪ Trying to piece the broken pieces ♪ 1631 01:30:04,962 --> 01:30:07,922 ♪ But that's the shit I'm working on ♪ 1632 01:30:07,923 --> 01:30:09,799 ♪ The journey is a work of art ♪ 1633 01:30:09,800 --> 01:30:15,388 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1634 01:30:15,389 --> 01:30:18,725 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1635 01:30:18,726 --> 01:30:22,479 ♪ Who I've become ♪ 1636 01:30:22,480 --> 01:30:25,523 ♪ I've been feeling ♪ 1637 01:30:25,524 --> 01:30:28,568 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1638 01:30:28,569 --> 01:30:30,820 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1639 01:30:30,821 --> 01:30:34,449 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1640 01:30:34,450 --> 01:30:37,160 ♪ I'm finally breathing ♪ 1641 01:30:37,161 --> 01:30:40,121 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1642 01:30:40,122 --> 01:30:43,375 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1643 01:30:43,376 --> 01:30:44,709 ♪ I ain't there yet ♪ 1644 01:30:44,710 --> 01:30:45,835 ♪ But I'm healing ♪ 1645 01:30:45,836 --> 01:30:49,047 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1646 01:30:49,048 --> 01:30:51,675 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1647 01:30:51,676 --> 01:30:55,136 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1648 01:30:55,137 --> 01:30:58,140 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1649 01:30:59,183 --> 01:31:01,309 ♪ Breaking down don't mean I'm broken ♪ 1650 01:31:01,310 --> 01:31:02,644 ♪ Yeah, I'm broken ♪ 1651 01:31:02,645 --> 01:31:05,021 ♪ Losing hope don't mean I'm hopeless ♪ 1652 01:31:05,022 --> 01:31:06,940 ♪ And maybe all I need is time ♪ 1653 01:31:06,941 --> 01:31:08,149 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1654 01:31:08,150 --> 01:31:09,818 ♪ It never happens overnight ♪ 1655 01:31:09,819 --> 01:31:14,406 ♪ I can't erase all the things that I've done ♪ 1656 01:31:14,407 --> 01:31:15,573 ♪ I've done ♪ 1657 01:31:15,574 --> 01:31:18,743 ♪ But all the mistakes made me ♪ 1658 01:31:18,744 --> 01:31:20,495 ♪ Who I've become ♪ 1659 01:31:20,496 --> 01:31:22,455 ♪ But I still take 'em back ♪ 1660 01:31:22,456 --> 01:31:25,625 ♪ I've been feeling ♪ 1661 01:31:25,626 --> 01:31:27,544 ♪ Inside out in my feelings ♪ 1662 01:31:27,545 --> 01:31:28,712 ♪ My feelings ♪ 1663 01:31:28,713 --> 01:31:30,839 ♪ Upside down on the ceiling ♪ 1664 01:31:30,840 --> 01:31:34,217 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1665 01:31:34,218 --> 01:31:36,177 - ♪ I'm finally ♪ - ♪ Finally ♪ 1666 01:31:36,178 --> 01:31:37,470 ♪ Breathing ♪ 1667 01:31:37,471 --> 01:31:40,181 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1668 01:31:40,182 --> 01:31:43,393 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1669 01:31:43,394 --> 01:31:44,769 ♪ I ain't there yet ♪ 1670 01:31:44,770 --> 01:31:45,979 ♪ But I'm healing ♪ 1671 01:31:45,980 --> 01:31:49,274 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1672 01:31:49,275 --> 01:31:51,860 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1673 01:31:51,861 --> 01:31:55,363 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1674 01:31:55,364 --> 01:31:58,575 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1675 01:31:58,576 --> 01:32:01,244 ♪ I'm finally breathing ♪ 1676 01:32:01,245 --> 01:32:04,247 ♪ The smoke ain't gone, but it's clearing ♪ 1677 01:32:04,248 --> 01:32:07,459 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1678 01:32:07,460 --> 01:32:08,752 ♪ I ain't there yet ♪ 1679 01:32:08,753 --> 01:32:09,961 ♪ But I'm healing ♪ 1680 01:32:09,962 --> 01:32:13,339 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1681 01:32:13,340 --> 01:32:15,842 ♪ I ain't there yet, but I'm healing ♪ 1682 01:32:15,843 --> 01:32:19,387 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1683 01:32:19,388 --> 01:32:21,473 ♪ I ain't there yet. ♪ 1684 01:32:21,474 --> 01:32:23,099 (song ends) 1685 01:32:23,100 --> 01:32:25,144 ♪ ♪ 1686 01:32:54,590 --> 01:32:56,801 ♪ ♪ 1687 01:33:26,622 --> 01:33:28,833 ♪ ♪ 1688 01:33:58,654 --> 01:34:00,865 ♪ ♪ 1689 01:34:30,686 --> 01:34:32,897 ♪ ♪ 1690 01:35:02,718 --> 01:35:04,929 ♪ ♪ 1691 01:35:22,738 --> 01:35:32,748 (music ends) 1692 01:35:32,748 --> 01:35:37,748 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1693 01:35:32,748 --> 01:35:42,748 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 108498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.