Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,774 --> 00:00:05,026
♪ ♪
2
00:00:26,923 --> 00:00:29,175
♪ ♪
3
00:00:39,978 --> 00:00:42,230
♪ ♪
4
00:00:55,827 --> 00:00:58,079
♪ ♪
5
00:01:04,252 --> 00:01:06,462
(glass tinkling)
6
00:01:13,970 --> 00:01:16,222
(blade ringing)
7
00:01:20,101 --> 00:01:22,312
(glass tinkling)
8
00:01:35,158 --> 00:01:37,410
(watch ticking)
9
00:01:44,125 --> 00:01:46,376
(liquid sloshing)
10
00:01:46,377 --> 00:01:48,629
(paper rustling)
11
00:01:52,842 --> 00:01:55,135
(clocks ticking)
12
00:01:55,136 --> 00:01:57,388
(glass tinkling)
13
00:02:17,241 --> 00:02:19,494
♪ ♪
14
00:02:28,169 --> 00:02:30,213
♪ ♪
15
00:02:34,717 --> 00:02:36,761
(breath echoing)
16
00:02:41,015 --> 00:02:44,227
(pained grunting)
17
00:02:50,191 --> 00:02:51,567
(coughs)
18
00:02:53,778 --> 00:02:55,695
(pained grunting)
19
00:02:55,696 --> 00:02:57,740
♪ ♪
20
00:02:59,867 --> 00:03:01,869
(labored panting)
21
00:03:06,207 --> 00:03:08,834
(Violet whimpering)
22
00:03:08,835 --> 00:03:10,043
(grunts)
23
00:03:10,044 --> 00:03:11,462
(coughs)
24
00:03:13,714 --> 00:03:14,882
(coughs)
25
00:03:17,093 --> 00:03:19,345
(whimpering)
26
00:03:27,270 --> 00:03:28,895
(Violet sobs)
27
00:03:28,896 --> 00:03:30,481
(breath trembling)
28
00:03:35,903 --> 00:03:37,905
(whimpering)
29
00:03:42,285 --> 00:03:44,412
You did this to yourself.
30
00:03:46,664 --> 00:03:48,915
You need to listen to me.
31
00:03:48,916 --> 00:03:50,417
You just need to listen.
32
00:03:50,418 --> 00:03:53,588
T... To listen.
33
00:03:59,302 --> 00:04:01,304
(Violet whimpering)
34
00:04:04,390 --> 00:04:05,975
Yeah, you want to do it?
35
00:04:07,310 --> 00:04:08,895
You want to do it?
36
00:04:11,147 --> 00:04:12,564
Come on. You...
37
00:04:12,565 --> 00:04:14,858
You do it. You do it. Go on.
38
00:04:14,859 --> 00:04:16,943
That's it. That's it.
Show me how you do it.
39
00:04:16,944 --> 00:04:18,111
Go on. That's it.
40
00:04:18,112 --> 00:04:20,238
Okay, go ahead.
41
00:04:20,239 --> 00:04:22,450
(breath trembling)
42
00:04:23,367 --> 00:04:25,828
- Come on, shoot me.
- (panting)
43
00:04:26,621 --> 00:04:27,996
Shoot me! Come on, come on!
44
00:04:27,997 --> 00:04:30,790
You show me!
Show me how you do it!
45
00:04:30,791 --> 00:04:31,791
Come on!
46
00:04:31,792 --> 00:04:33,919
- (grunts)
- Come on, shoot me!
47
00:04:33,920 --> 00:04:35,795
(screaming)
48
00:04:35,796 --> 00:04:37,923
(screaming stops abruptly)
49
00:04:37,924 --> 00:04:40,468
VIOLET: Okay, let's go back
a few seconds.
50
00:04:41,427 --> 00:04:43,470
When you say
that you're worthless,
51
00:04:43,471 --> 00:04:46,473
who does that sound like to you?
52
00:04:46,474 --> 00:04:48,683
(on screen):
I know.
53
00:04:48,684 --> 00:04:51,144
- We practiced this last week.
- (sighs)
54
00:04:51,145 --> 00:04:54,649
I know. I feel stupid
talking to myself out loud.
55
00:04:55,816 --> 00:04:58,069
We need to hear your voice.
56
00:04:59,153 --> 00:05:00,738
Not his.
57
00:05:06,035 --> 00:05:07,786
Okay.
58
00:05:07,787 --> 00:05:10,080
Let's...
59
00:05:10,081 --> 00:05:12,124
try something different.
60
00:05:12,917 --> 00:05:15,460
Go to the top right corner
of your screen
61
00:05:15,461 --> 00:05:19,507
and press the "show self" view.
62
00:05:21,008 --> 00:05:22,510
Okay.
63
00:05:23,678 --> 00:05:25,595
Don't say anything.
64
00:05:25,596 --> 00:05:27,472
Just focus on truly seeing
65
00:05:27,473 --> 00:05:29,684
the woman who's staring back
at you.
66
00:05:30,601 --> 00:05:32,686
Everything she's been through.
67
00:05:32,687 --> 00:05:35,272
How far she's come.
68
00:05:35,273 --> 00:05:37,608
Who she was before the abuse.
69
00:05:38,359 --> 00:05:40,695
♪ ♪
70
00:05:41,487 --> 00:05:43,781
Now try and tell me
that she's worthless.
71
00:05:44,949 --> 00:05:48,076
(breathes deeply)
72
00:05:48,077 --> 00:05:49,704
(chuckles)
73
00:05:52,540 --> 00:05:55,041
There you are.
74
00:05:55,042 --> 00:05:57,003
♪ ♪
75
00:05:58,004 --> 00:05:59,130
(phone chimes)
76
00:06:15,605 --> 00:06:17,565
- (knock on glass)
- (gasps, sighs)
77
00:06:19,275 --> 00:06:22,110
Oh. Sorry to scare you.
I just need to read your meter.
78
00:06:22,111 --> 00:06:23,570
Oh.
79
00:06:23,571 --> 00:06:25,864
It's in the back.
You can use the side gate.
80
00:06:25,865 --> 00:06:27,158
Thanks.
81
00:06:37,251 --> 00:06:39,461
- (toy whirring) -("Day from
Night" playing over speakers)
82
00:06:39,462 --> 00:06:43,381
♪ I see more on Going Street ♪
83
00:06:43,382 --> 00:06:45,133
♪ They don't walk for fun ♪
84
00:06:45,134 --> 00:06:48,970
♪ They just got somewhere
they'd rather be ♪
85
00:06:48,971 --> 00:06:51,806
♪ And I don't know
my left from right ♪
86
00:06:51,807 --> 00:06:55,060
♪ I don't know
which way to fight ♪
87
00:06:55,061 --> 00:06:57,562
♪ But I know
it's bound to catch me ♪
88
00:06:57,563 --> 00:07:00,774
♪ If I never try ♪
89
00:07:00,775 --> 00:07:02,108
(singsongy):
Uh-oh.
90
00:07:02,109 --> 00:07:03,777
♪ Silver turn to twilight... ♪
91
00:07:03,778 --> 00:07:07,448
Where could Toby be hiding?
92
00:07:09,575 --> 00:07:11,951
Is he in here?
93
00:07:11,952 --> 00:07:14,163
(song continues faintly
in distance)
94
00:07:16,082 --> 00:07:18,668
How about here?
95
00:07:22,338 --> 00:07:24,840
I don't see Sir Toby anywhere.
96
00:07:26,550 --> 00:07:28,051
Nowhere to be seen.
97
00:07:28,052 --> 00:07:30,220
- (roars playfully)
- (exclaims)
98
00:07:30,221 --> 00:07:32,932
- Take that!
- (imitating swords whooshing)
99
00:07:33,641 --> 00:07:35,266
(grunts) Critical hit!
100
00:07:35,267 --> 00:07:36,267
(groans)
101
00:07:36,268 --> 00:07:37,937
(singsongy):
Oh, Toby.
102
00:07:39,188 --> 00:07:42,315
- Auntie Fun Times!
- Toby Tornado!
103
00:07:42,316 --> 00:07:43,984
- Hi, buddy.
- Hi.
104
00:07:46,445 --> 00:07:48,489
- Hi.
- What?
105
00:07:49,281 --> 00:07:51,491
- No, it's, uh...
- I didn't do my makeup yet.
106
00:07:51,492 --> 00:07:53,576
It's not the makeup.
107
00:07:53,577 --> 00:07:55,829
It's that.
108
00:07:55,830 --> 00:07:57,872
- This?
- No, don't worry.
109
00:07:57,873 --> 00:07:59,958
We're gonna fix it.
110
00:07:59,959 --> 00:08:01,168
"Fix it"?
111
00:08:01,919 --> 00:08:04,295
JEN: God, this magazine
is stressful.
112
00:08:04,296 --> 00:08:06,339
Pretty sure I have
half these disorders,
113
00:08:06,340 --> 00:08:08,466
starting with abulia?
114
00:08:08,467 --> 00:08:09,968
VIOLET:
A-what-ia?
115
00:08:09,969 --> 00:08:12,929
"The pathological inability
to make decisions."
116
00:08:12,930 --> 00:08:14,764
You know, I was at the store
the other day,
117
00:08:14,765 --> 00:08:16,683
and I'm in the deodorant aisle
and I'm just staring
118
00:08:16,684 --> 00:08:18,017
for like 20 minutes;
I can't pick one.
119
00:08:18,018 --> 00:08:19,602
VIOLET: When'd you start
wearing deodorant?
120
00:08:19,603 --> 00:08:21,187
(scoffs) You're hilarious.
121
00:08:21,188 --> 00:08:23,106
Okay, better?
122
00:08:23,107 --> 00:08:25,275
Oh, wow.
123
00:08:25,276 --> 00:08:26,527
Oh, much worse.
124
00:08:27,361 --> 00:08:28,987
Did you mean to dress
like a candy cane?
125
00:08:28,988 --> 00:08:32,365
You're... the meanest person
in the world.
126
00:08:32,366 --> 00:08:35,076
Yeah, well, I'm your sister.
That's kind of my job.
127
00:08:35,077 --> 00:08:36,661
- (Violet sighs)
- Tell me you're at least
128
00:08:36,662 --> 00:08:38,872
wearing something sexy
under this.
129
00:08:38,873 --> 00:08:40,541
Okay, that's a no.
130
00:08:41,417 --> 00:08:43,543
Uh, I'm sorry. You know what?
No, you look great.
131
00:08:43,544 --> 00:08:44,919
No, I don't. I look like
132
00:08:44,920 --> 00:08:46,171
I'm going to play bingo
in a rest home.
133
00:08:46,172 --> 00:08:47,964
(chuckles):
Stop. No, you don't.
134
00:08:47,965 --> 00:08:49,424
VIOLET: I haven't been
shopping in forever.
135
00:08:49,425 --> 00:08:50,760
All I have are work clothes.
136
00:08:51,761 --> 00:08:53,595
(sighs)
I don't think I should go.
137
00:08:53,596 --> 00:08:55,054
I mean, Toby's not feeling well,
138
00:08:55,055 --> 00:08:56,848
- and I just feel like
I should... -Vi, no.
139
00:08:56,849 --> 00:08:58,516
- ...stay here in case
he needs me tonight. -No, Vi.
140
00:08:58,517 --> 00:08:59,934
- It's just really bad timing.
It's not... -Vi, no, no, no.
141
00:08:59,935 --> 00:09:01,394
Hey. Hey.
142
00:09:01,395 --> 00:09:03,022
Look at me.
143
00:09:05,232 --> 00:09:07,067
They're not all Blake.
144
00:09:09,195 --> 00:09:10,445
Yeah.
145
00:09:10,446 --> 00:09:12,197
- It's just a date.
- Mm-hmm.
146
00:09:12,198 --> 00:09:14,741
You know? You're just gonna go,
and you'll have a nice dinner
147
00:09:14,742 --> 00:09:18,119
and enjoy the company
of the very handsome
148
00:09:18,120 --> 00:09:19,913
and extraordinarily patient man
149
00:09:19,914 --> 00:09:22,165
- who's been talking to you
for three months. -(laughs)
150
00:09:22,166 --> 00:09:24,376
And if you're not feeling it,
you just cut it short.
151
00:09:25,127 --> 00:09:27,587
- There's no harm, no foul.
- Okay.
152
00:09:27,588 --> 00:09:30,132
But if it's going well...
153
00:09:31,634 --> 00:09:33,802
Oh, yeah. Mm-hmm. Come here.
154
00:09:33,803 --> 00:09:35,262
- Uh... (chuckles)
- Come on.
155
00:09:37,264 --> 00:09:39,349
If it's going well,
156
00:09:39,350 --> 00:09:41,852
you're gonna be glad
you're wearing this.
157
00:09:43,103 --> 00:09:45,314
'Cause you deserve to be happy.
158
00:09:47,608 --> 00:09:49,234
And you need to get laid.
159
00:09:49,235 --> 00:09:50,610
(both laughing)
160
00:09:50,611 --> 00:09:52,320
It's getting kind of weird.
161
00:09:52,321 --> 00:09:55,073
TOBY (in distance): Mommy, the
boogers are stuck in my nose!
162
00:09:55,074 --> 00:09:56,908
Kid still doesn't know
how to blow his own nose.
163
00:09:56,909 --> 00:09:57,992
- (sighs): Yep.
- (clicks tongue)
164
00:09:57,993 --> 00:10:00,078
All right, you put this on.
165
00:10:00,079 --> 00:10:01,830
I'm gonna go
deal with the boogers.
166
00:10:01,831 --> 00:10:03,123
Thank you.
167
00:10:04,291 --> 00:10:06,168
Yeah, of course.
168
00:10:09,255 --> 00:10:10,797
- Come on, come on,
come on, come on. -Yeah.
169
00:10:10,798 --> 00:10:12,882
Salt it, salt it, salt it.
Toby, look.
170
00:10:12,883 --> 00:10:14,467
Okay, ready to go.
171
00:10:14,468 --> 00:10:16,344
Wow, Mommy.
172
00:10:16,345 --> 00:10:18,137
You look beautiful.
173
00:10:18,138 --> 00:10:20,098
(chuckles) Thanks, little man.
174
00:10:20,099 --> 00:10:22,141
You gonna be good
for Auntie Jen?
175
00:10:22,142 --> 00:10:24,812
Does he know about my dad?
176
00:10:27,523 --> 00:10:29,107
Yeah, he does.
177
00:10:29,108 --> 00:10:30,650
Okay.
178
00:10:30,651 --> 00:10:32,610
But hey,
how much do you love me?
179
00:10:32,611 --> 00:10:33,778
This much!
180
00:10:33,779 --> 00:10:35,488
(chuckles) I love you more.
181
00:10:35,489 --> 00:10:36,990
- Thank you.
- Yeah.
182
00:10:36,991 --> 00:10:40,618
Um, okay, don't forget
humidifier, um,
183
00:10:40,619 --> 00:10:42,453
- sound machine...
- Yes.
184
00:10:42,454 --> 00:10:44,455
...and teeth brushed
with actual toothpaste.
185
00:10:44,456 --> 00:10:47,375
Of course, yes.
We're gonna be fine, right?
186
00:10:47,376 --> 00:10:48,668
We're gonna be fine.
187
00:10:48,669 --> 00:10:51,129
- (sighs): Okay.
- Have fun.
188
00:10:51,130 --> 00:10:52,881
Oh, and bedtime is 8:00 sharp.
189
00:10:52,882 --> 00:10:54,800
Big Sister is watching.
190
00:10:55,634 --> 00:10:57,677
Okay, yes, ma'am. Have fun!
191
00:10:57,678 --> 00:11:00,138
- I love you both.
- Bye.
192
00:11:00,139 --> 00:11:02,182
♪ ♪
193
00:11:03,183 --> 00:11:05,352
(siren wailing faintly)
194
00:11:26,373 --> 00:11:28,876
(sighs) It's just a date.
195
00:11:30,544 --> 00:11:32,796
♪ ♪
196
00:11:47,937 --> 00:11:49,729
(elevator bell dings)
197
00:11:49,730 --> 00:11:52,232
(couple chattering quietly)
198
00:11:56,028 --> 00:11:58,029
(elevator bell dings,
doors close)
199
00:11:58,030 --> 00:12:00,823
(elevator whirring)
200
00:12:00,824 --> 00:12:02,076
(phone chimes)
201
00:12:08,874 --> 00:12:10,667
(elevator bell dings)
202
00:12:10,668 --> 00:12:12,211
(Violet sighs)
203
00:12:14,588 --> 00:12:15,880
Welcome to Palate.
204
00:12:15,881 --> 00:12:17,340
Do you have a reservation
with us tonight?
205
00:12:17,341 --> 00:12:20,176
Uh, yeah.
I think it's under Campbell.
206
00:12:20,177 --> 00:12:21,552
- Henry Campbell?
- Mm-hmm.
207
00:12:21,553 --> 00:12:22,887
Here you are. For two?
208
00:12:22,888 --> 00:12:24,555
He's running a little late.
209
00:12:24,556 --> 00:12:26,224
Is it okay if I wait for him
in the bar?
210
00:12:26,225 --> 00:12:27,475
Of course.
Just head through the corridor.
211
00:12:27,476 --> 00:12:29,268
You'll see the bar
straight ahead.
212
00:12:29,269 --> 00:12:31,187
I'll come find you when
the rest of the party arrives.
213
00:12:31,188 --> 00:12:33,189
- Okay, thanks.
- May I take your coat?
214
00:12:33,190 --> 00:12:35,192
Oh, uh, yeah, that'd be great.
215
00:12:36,402 --> 00:12:38,486
Thanks. Thank you.
216
00:12:38,487 --> 00:12:40,238
Hi. Welcome to Palate.
217
00:12:40,239 --> 00:12:42,699
- Hi.
- Do you have a reservation?
218
00:12:42,700 --> 00:12:44,952
♪ ♪
219
00:13:02,469 --> 00:13:04,054
(phone chimes)
220
00:13:09,101 --> 00:13:11,311
- Oh, my God! I'm so sorry.
- (phone drops on floor)
221
00:13:14,314 --> 00:13:15,982
- All good.
- Thank you.
222
00:13:15,983 --> 00:13:18,484
- I should really watch where
I'm going. -(chuckles): Yeah.
223
00:13:18,485 --> 00:13:20,904
- (gentle piano music playing)
- (lively chatter)
224
00:13:37,796 --> 00:13:39,797
Can I get you something?
225
00:13:39,798 --> 00:13:42,175
Um, oh, uh...
226
00:13:42,176 --> 00:13:43,593
How's the house red?
227
00:13:43,594 --> 00:13:46,221
- Mm, Malbec's better.
- Malbec then. Thanks.
228
00:13:56,607 --> 00:13:58,484
Oh, thank you.
229
00:13:59,276 --> 00:14:01,486
Love... love that outfit,
by the way.
230
00:14:01,487 --> 00:14:03,154
Oh.
231
00:14:03,155 --> 00:14:04,614
My sister made me wear it.
232
00:14:04,615 --> 00:14:06,157
Oh. First date?
233
00:14:06,158 --> 00:14:07,617
That obvious?
234
00:14:07,618 --> 00:14:08,993
(laughs)
235
00:14:08,994 --> 00:14:10,203
Sure I can't get you
something stronger?
236
00:14:10,204 --> 00:14:11,537
I probably should
stick with this
237
00:14:11,538 --> 00:14:13,581
in case I have to make
a run for it.
238
00:14:13,582 --> 00:14:14,957
Right. (laughs)
239
00:14:14,958 --> 00:14:17,627
Diane? Richard.
240
00:14:17,628 --> 00:14:19,670
Oh.
241
00:14:19,671 --> 00:14:21,380
I'm not Diane. Sorry.
242
00:14:21,381 --> 00:14:23,800
- Oh, no. Sorry.
- No, it's-it's okay.
243
00:14:23,801 --> 00:14:26,260
- Of course you're not her.
Sorry. -No worries.
244
00:14:26,261 --> 00:14:28,221
(sighs)
I'm doing a blind date, so...
245
00:14:28,222 --> 00:14:30,723
- Oh, wow, they still do those?
- Apparently they do.
246
00:14:30,724 --> 00:14:33,392
If you, uh, get set up with
the only woman in Chicago
247
00:14:33,393 --> 00:14:35,269
- who's not on social media.
- Wow.
248
00:14:35,270 --> 00:14:36,771
I know. Crazy, right?
249
00:14:36,772 --> 00:14:39,149
- (laughs): Yeah.
- Not even on, uh, Friendster.
250
00:14:40,484 --> 00:14:42,235
(chuckles)
251
00:14:42,236 --> 00:14:44,403
I just dated myself.
(stammers) Facebook.
252
00:14:44,404 --> 00:14:45,571
Wow.
253
00:14:45,572 --> 00:14:47,532
- It's kind of cool, though.
- Yeah.
254
00:14:47,533 --> 00:14:50,201
I mean, mystery, it's kind of
hard to come by these days.
255
00:14:50,202 --> 00:14:52,286
That's a good way
of looking at it.
256
00:14:52,287 --> 00:14:54,247
I'm just kind of rusty
at all this stuff.
257
00:14:54,248 --> 00:14:57,084
I feel like I'm sweating.
Am I sweating?
258
00:14:58,252 --> 00:14:59,168
No.
259
00:14:59,169 --> 00:15:00,962
- You look great.
- Thank you.
260
00:15:00,963 --> 00:15:03,132
- (chuckles)
- You're very kind.
261
00:15:04,842 --> 00:15:06,551
Um, hey. Well, to us.
262
00:15:06,552 --> 00:15:08,177
- Oh, yeah.
- To getting back out there.
263
00:15:08,178 --> 00:15:10,931
- Cheers. To getting back
out there. -Cheers.
264
00:15:13,016 --> 00:15:14,183
So, are you early
or are they late?
265
00:15:14,184 --> 00:15:15,268
- Um...
- BARTENDER: The same?
266
00:15:15,269 --> 00:15:17,229
Oh, yeah. Keep 'em coming.
267
00:15:18,397 --> 00:15:19,481
(sighs)
268
00:15:23,485 --> 00:15:25,695
- Got any requests?
- (inhales sharply) No.
269
00:15:25,696 --> 00:15:28,656
Oh, come on.
What's your favorite song?
270
00:15:28,657 --> 00:15:30,783
Phil, she is literally
waiting on her date.
271
00:15:30,784 --> 00:15:33,703
And I'm just asking
what song she likes.
272
00:15:33,704 --> 00:15:35,122
You know any Pinkfong?
273
00:15:36,498 --> 00:15:38,124
"Baby Shark"?
274
00:15:38,125 --> 00:15:39,459
Banger.
275
00:15:40,252 --> 00:15:43,088
I guess we'll see
what we can do.
276
00:15:44,464 --> 00:15:46,466
Don't forget to tip.
(clicks tongue)
277
00:15:47,634 --> 00:15:49,510
- I am so sorry.
- (laughs): It's okay.
278
00:15:49,511 --> 00:15:51,679
It's the new piano guy, and
apparently being a corny sleaze
279
00:15:51,680 --> 00:15:53,472
is actually part of
the job description.
280
00:15:53,473 --> 00:15:54,724
(laughs)
281
00:15:54,725 --> 00:15:55,850
How old's your kid?
282
00:15:55,851 --> 00:15:57,143
Five.
283
00:15:57,144 --> 00:15:58,895
- Oh.
- Going on 13.
284
00:15:58,896 --> 00:16:00,521
Right. Nine.
285
00:16:00,522 --> 00:16:02,315
- Oh.
- Already hates me.
286
00:16:02,316 --> 00:16:04,233
(laughs)
287
00:16:04,234 --> 00:16:06,485
So enjoy those "Baby Shark"
days while you can.
288
00:16:06,486 --> 00:16:08,779
DIANE:
Excuse me. Are you Richard?
289
00:16:08,780 --> 00:16:10,031
I am.
290
00:16:10,032 --> 00:16:12,241
Uh, I'm gonna assume
you're Diane.
291
00:16:12,242 --> 00:16:13,492
That's right. (chuckles)
292
00:16:13,493 --> 00:16:15,036
- Oh.
- Come here. Should we hug?
293
00:16:15,037 --> 00:16:16,662
It's great to finally meet you.
294
00:16:16,663 --> 00:16:17,705
You, too.
295
00:16:17,706 --> 00:16:19,999
Yeah. (sighs)
296
00:16:20,000 --> 00:16:22,669
Oh. All right.
Guess we're ready to go.
297
00:16:24,463 --> 00:16:25,672
(mouthing)
298
00:16:35,682 --> 00:16:38,352
(phone tapping)
299
00:16:39,186 --> 00:16:41,396
(phone chimes, vibrates)
300
00:16:58,830 --> 00:17:00,206
(phone vibrates)
301
00:17:00,207 --> 00:17:02,459
♪ ♪
302
00:17:27,401 --> 00:17:28,651
- Hey.
- Hi.
303
00:17:28,652 --> 00:17:30,903
Wow, you look, uh,
very beautiful.
304
00:17:30,904 --> 00:17:32,488
Oh, thank you so much.
305
00:17:32,489 --> 00:17:34,573
- I'm sorry I'm late.
I had to... -Oh, it's not fine.
306
00:17:34,574 --> 00:17:37,285
I mean, it-it is fine.
It's not a problem.
307
00:17:37,286 --> 00:17:39,287
Sorry, I got a drink
because I was nervous.
308
00:17:39,288 --> 00:17:40,788
It clearly hasn't helped.
309
00:17:40,789 --> 00:17:42,748
Yeah, I had a couple
in the car on the way over.
310
00:17:42,749 --> 00:17:45,334
- (laughing)
- Also didn't help.
311
00:17:45,335 --> 00:17:47,545
What do you say
we, uh, get our table?
312
00:17:47,546 --> 00:17:49,255
- Yeah, okay.
- (laughs) Great.
313
00:17:49,256 --> 00:17:51,091
(laughing)
314
00:17:52,676 --> 00:17:54,552
HENRY: Did you hit traffic
coming here?
315
00:17:54,553 --> 00:17:57,888
VIOLET: No. Luckily, I'm only
a few minutes from downtown.
316
00:17:57,889 --> 00:18:00,100
(lively chatter continues)
317
00:18:02,602 --> 00:18:05,646
- (piano playing "Moon River")
- Just here.
318
00:18:05,647 --> 00:18:07,149
Thanks.
319
00:18:10,110 --> 00:18:12,821
Thanks.
320
00:18:14,781 --> 00:18:15,865
Sorry about the bag.
321
00:18:15,866 --> 00:18:17,616
I can't leave my camera
in the car.
322
00:18:17,617 --> 00:18:18,868
Otherwise, someone will take it.
323
00:18:18,869 --> 00:18:20,286
Oh, of course.
324
00:18:20,287 --> 00:18:21,787
And then I would be
out of a job, so...
325
00:18:21,788 --> 00:18:23,622
HOSTESS: Your server will be
with you shortly.
326
00:18:23,623 --> 00:18:24,874
- Enjoy.
- Thank you.
327
00:18:24,875 --> 00:18:26,710
Thank you.
328
00:18:28,962 --> 00:18:31,465
(sighs) What a view, huh?
329
00:18:32,549 --> 00:18:34,800
VIOLET:
Ooh, that is high.
330
00:18:34,801 --> 00:18:35,886
Wow.
331
00:18:39,473 --> 00:18:41,390
- (exhales sharply)
- (both laugh)
332
00:18:41,391 --> 00:18:43,517
I can't believe
we're actually doing this.
333
00:18:43,518 --> 00:18:46,145
- Yeah. -Just-- I-I didn't know
if you'd ever agree to meet.
334
00:18:46,146 --> 00:18:47,646
I just-- I can't imagine
335
00:18:47,647 --> 00:18:50,149
all these creeps you must
come across on these apps.
336
00:18:50,150 --> 00:18:51,650
I mean, you are the first guy
337
00:18:51,651 --> 00:18:53,736
who didn't ask for feet pics,
so I just figured...
338
00:18:53,737 --> 00:18:55,988
- That's usually, like,
an in-person request. -(laughs)
339
00:18:55,989 --> 00:18:58,325
No paper trail, you know.
340
00:19:01,411 --> 00:19:04,955
So have you, um...
have you been here before?
341
00:19:04,956 --> 00:19:06,499
Uh, no, no.
342
00:19:06,500 --> 00:19:08,502
I've always wanted to.
Just haven't had a reason to.
343
00:19:09,878 --> 00:19:11,670
Uh, I'm really sorry.
I know this is rude,
344
00:19:11,671 --> 00:19:13,631
but do you mind if I leave
my phone on the table?
345
00:19:13,632 --> 00:19:16,175
It's just, my sister's
babysitting Toby,
346
00:19:16,176 --> 00:19:19,011
and it's the first time he's
been without me in a while.
347
00:19:19,012 --> 00:19:21,347
- It's totally fine.
- Thanks.
348
00:19:21,348 --> 00:19:23,974
Uh, Jen, right?
349
00:19:23,975 --> 00:19:25,684
Yeah. Wow, very impressive.
350
00:19:25,685 --> 00:19:28,020
I actually studied all of our
DMs before coming on the date.
351
00:19:28,021 --> 00:19:29,355
Did you?
352
00:19:29,356 --> 00:19:31,023
I make really bad jokes
when I'm nervous.
353
00:19:31,024 --> 00:19:34,194
- I thought it was a pretty
good joke. -Oh, I, um...
354
00:19:35,737 --> 00:19:39,240
I got this for Toby
because I thought
355
00:19:39,241 --> 00:19:42,536
he should know who to root for
now that he's a true Chicagoan.
356
00:19:46,873 --> 00:19:48,624
I hope that's not weird
that I did that.
357
00:19:48,625 --> 00:19:51,502
No, it's actually really sweet.
He's gonna love it.
358
00:19:51,503 --> 00:19:53,337
He's gonna break
one of my windows with it,
359
00:19:53,338 --> 00:19:54,630
but he's gonna love it.
360
00:19:54,631 --> 00:19:56,882
- Feel free to send me a bill.
- (laughs)
361
00:19:56,883 --> 00:19:58,342
WAITER:
Hello.
362
00:19:58,343 --> 00:19:59,927
I am Matt.
363
00:19:59,928 --> 00:20:02,596
I'll be taking care of
you two lovebirds this evening.
364
00:20:02,597 --> 00:20:04,640
(laughs)
What are we celebrating?
365
00:20:04,641 --> 00:20:07,393
Yeah, it's actually, uh,
it's our first date.
366
00:20:07,394 --> 00:20:08,894
Wh-- Are you serious?
367
00:20:08,895 --> 00:20:09,979
Yeah.
368
00:20:09,980 --> 00:20:12,899
(chuckles)
This is my first shift.
369
00:20:14,151 --> 00:20:17,570
(laughs) Can you believe that?
370
00:20:17,571 --> 00:20:19,238
Okay, well, I will do my best
to make sure
371
00:20:19,239 --> 00:20:21,031
it is special for all of us.
372
00:20:21,032 --> 00:20:22,992
- (laughs)
- Thanks.
373
00:20:22,993 --> 00:20:24,577
I'm actually, um...
374
00:20:24,578 --> 00:20:26,537
I'm actually
in the improv scene.
375
00:20:26,538 --> 00:20:28,497
- This is just sort of
a side hustle. -Mm.
376
00:20:28,498 --> 00:20:29,790
You guys ever heard
of Second City?
377
00:20:29,791 --> 00:20:32,001
- Yeah, sure. -Yes.
- (chuckles)
378
00:20:32,002 --> 00:20:35,504
- Do you have a show coming up?
- Mm-mm. No, no.
379
00:20:35,505 --> 00:20:36,839
Just classes, for now.
380
00:20:36,840 --> 00:20:38,841
I'm actually working
on this sketch
381
00:20:38,842 --> 00:20:42,928
where I play, like, a hat on
top of Allison Janney's head.
382
00:20:42,929 --> 00:20:45,431
And, you know, she's tall,
and the catch is
383
00:20:45,432 --> 00:20:48,434
the hat is afraid of heights.
384
00:20:48,435 --> 00:20:49,935
(laughing):
So, he's just--
385
00:20:49,936 --> 00:20:51,937
he is really going through it,
and his friend...
386
00:20:51,938 --> 00:20:53,022
(stammers, clears throat)
387
00:20:53,023 --> 00:20:54,940
I-I see that the lady is
taken care of.
388
00:20:54,941 --> 00:21:00,154
Um, could I get you anything
to... to wet your whistle, sir?
389
00:21:00,155 --> 00:21:02,615
Um, yeah. What-what is that?
390
00:21:02,616 --> 00:21:04,950
- Um, it's a Malbec.
- Glass of Malbec.
391
00:21:04,951 --> 00:21:07,203
All right.
One Malbec coming right up.
392
00:21:07,204 --> 00:21:09,413
- I'm just gonna, uh, grab
these. -Oh, yeah. Of course.
393
00:21:09,414 --> 00:21:10,956
(Matt chuckles)
394
00:21:10,957 --> 00:21:12,791
All right. Be right back.
395
00:21:12,792 --> 00:21:14,628
Malbec.
396
00:21:15,462 --> 00:21:16,629
- HENRY: Whoa.
- Oh, my God.
397
00:21:16,630 --> 00:21:18,715
- That was a lot.
- Yeah.
398
00:21:19,799 --> 00:21:21,718
- (exhales sharply)
- (phone vibrates)
399
00:21:22,427 --> 00:21:24,804
That should be Auntie Fun Times.
400
00:21:26,306 --> 00:21:28,015
♪ ♪
401
00:21:28,016 --> 00:21:29,434
Everything okay?
402
00:21:30,602 --> 00:21:32,938
Somebody keeps sending me these.
403
00:21:33,939 --> 00:21:34,980
Oh, digiDROP.
404
00:21:34,981 --> 00:21:37,107
I'm more of
an AirDrop guy myself,
405
00:21:37,108 --> 00:21:39,151
but that's, uh, sign guy--
vintage classic.
406
00:21:39,152 --> 00:21:42,530
Yeah, I got a couple
at the bar before, too.
407
00:21:42,531 --> 00:21:44,574
- It's weird.
- Uh-oh.
408
00:21:47,035 --> 00:21:48,702
You've been chosen.
409
00:21:48,703 --> 00:21:50,913
Happens to me all the time
on the L train.
410
00:21:50,914 --> 00:21:52,665
- Oh. (laughs)
- Just a bunch of dumb kids
411
00:21:52,666 --> 00:21:53,999
probably trying
to mess with you.
412
00:21:54,000 --> 00:21:55,668
I feel like it makes sense
on a train,
413
00:21:55,669 --> 00:21:59,088
but here it just seems...
I don't know, weird.
414
00:21:59,089 --> 00:22:00,881
I mean...
415
00:22:00,882 --> 00:22:03,634
- Who do you think it is?
- Oh, I don't know.
416
00:22:03,635 --> 00:22:05,512
(woman laughs)
417
00:22:06,263 --> 00:22:07,680
Okay, it's definitely not them.
418
00:22:07,681 --> 00:22:09,683
The only thing they are seeing
is each other.
419
00:22:10,392 --> 00:22:12,602
Um...
420
00:22:14,479 --> 00:22:17,857
I mean... (laughs)
it's definitely not them.
421
00:22:18,692 --> 00:22:21,193
They're still trying to figure
out how to work a VCR.
422
00:22:21,194 --> 00:22:22,695
(Violet laughs)
423
00:22:22,696 --> 00:22:24,531
Oh, what about them over there?
424
00:22:25,323 --> 00:22:26,907
(coughs)
425
00:22:26,908 --> 00:22:29,952
Oh, okay, so they're actually
here on a blind date,
426
00:22:29,953 --> 00:22:31,912
and I was at the bar
when they met,
427
00:22:31,913 --> 00:22:33,706
and it was really sad
because she was, like,
428
00:22:33,707 --> 00:22:36,375
visibly disappointed
when she saw him.
429
00:22:36,376 --> 00:22:39,462
- Poor guy.
- Right, but who is it?
430
00:22:41,339 --> 00:22:42,799
Oh.
431
00:22:45,135 --> 00:22:46,552
It's the prom kids.
432
00:22:46,553 --> 00:22:48,304
Ah. Should I be flattered?
433
00:22:48,305 --> 00:22:49,597
- I would be.
- Okay.
434
00:22:49,598 --> 00:22:51,181
I mean, at least
it's not a dick pic.
435
00:22:51,182 --> 00:22:53,434
- Oh, my God. -Actually happens
to me a lot on the train.
436
00:22:53,435 --> 00:22:54,893
- (laughs)
- And the worst part is,
437
00:22:54,894 --> 00:22:57,146
is that the lighting
is always atrocious.
438
00:22:57,147 --> 00:22:59,023
Oh, yeah.
That would be the worst part.
439
00:22:59,024 --> 00:23:01,775
It's like, if you're gonna
do it, at least, like,
440
00:23:01,776 --> 00:23:03,777
- put some effort into it.
You know what I mean? -Yeah.
441
00:23:03,778 --> 00:23:05,571
Photographer's nightmare,
for sure.
442
00:23:05,572 --> 00:23:07,865
- (both laughing)
- (phone vibrates)
443
00:23:07,866 --> 00:23:09,700
Um, I'm not even gonna
look at this one.
444
00:23:09,701 --> 00:23:11,243
Yeah, let me check
just in case it's a--
445
00:23:11,244 --> 00:23:13,163
you know, it's a-- Oh, God.
446
00:23:15,040 --> 00:23:16,498
I'm just kidding.
It's not a dick pic.
447
00:23:16,499 --> 00:23:19,419
- Oh, my God. (chuckles)
- Yeah.
448
00:23:22,130 --> 00:23:23,922
HENRY: Someone really wants
your attention.
449
00:23:23,923 --> 00:23:25,925
Well, then we probably
shouldn't give it to them.
450
00:23:27,135 --> 00:23:29,762
(phone vibrates)
451
00:23:29,763 --> 00:23:31,764
I'm not gonna look at that.
452
00:23:31,765 --> 00:23:34,767
But it might be my sister.
453
00:23:34,768 --> 00:23:37,519
Oh, yeah, there she is.
454
00:23:37,520 --> 00:23:40,230
Just stuffing him
full of ice cream.
455
00:23:40,231 --> 00:23:41,983
- Aw, that's cute.
- Mm-hmm.
456
00:23:43,109 --> 00:23:45,153
(phone vibrates)
457
00:23:47,197 --> 00:23:49,448
♪ ♪
458
00:23:49,449 --> 00:23:51,283
What is it?
459
00:23:51,284 --> 00:23:53,953
They know my name.
460
00:23:55,080 --> 00:23:57,581
Oh, well, that's-that's
totally fine. Here.
461
00:23:57,582 --> 00:23:59,291
I'll show you.
462
00:23:59,292 --> 00:24:01,627
So, this...
463
00:24:01,628 --> 00:24:03,504
- that's you.
- Yeah.
464
00:24:03,505 --> 00:24:05,214
Violet Gates.
465
00:24:05,215 --> 00:24:06,674
With your name and your photo
for everybody to see.
466
00:24:06,675 --> 00:24:08,300
Here's your friend.
467
00:24:08,301 --> 00:24:11,261
And then this is everybody else
that's in the restaurant.
468
00:24:11,262 --> 00:24:16,559
So, just got to match up
the faces with the names.
469
00:24:25,068 --> 00:24:26,485
- Oh.
- What?
470
00:24:26,486 --> 00:24:27,821
It's really strange.
471
00:24:28,655 --> 00:24:30,322
Everybody's on here.
472
00:24:30,323 --> 00:24:33,118
So whoever your friend is,
it's somebody else.
473
00:24:35,704 --> 00:24:38,622
I know you got to be
within 50 feet, I think,
474
00:24:38,623 --> 00:24:41,834
- to send or receive a digiDROP.
- Oh, that's a fun fact.
475
00:24:41,835 --> 00:24:44,087
We can figure this out.
476
00:24:46,715 --> 00:24:49,134
- (sighs)
- What are you doing?
477
00:24:51,678 --> 00:24:53,595
Solving a mystery.
478
00:24:53,596 --> 00:24:55,849
♪ ♪
479
00:25:14,534 --> 00:25:15,744
(chuckles softly)
480
00:25:23,710 --> 00:25:25,711
- That was very impressive.
- Thanks.
481
00:25:25,712 --> 00:25:27,129
You should see me with a level.
482
00:25:27,130 --> 00:25:29,298
(both laugh)
483
00:25:29,299 --> 00:25:30,382
Okay, so?
484
00:25:30,383 --> 00:25:32,426
So, uh, the lobby's out of range
485
00:25:32,427 --> 00:25:33,927
and most of the kitchen, too.
486
00:25:33,928 --> 00:25:35,888
- Everything else is fair game.
- (phone vibrates)
487
00:25:35,889 --> 00:25:37,265
VIOLET:
Hmm.
488
00:25:43,563 --> 00:25:45,106
Um, yeah, he's just taunting us.
489
00:25:46,191 --> 00:25:49,860
Hello. Here you go, Mr. Malbec.
(chuckles)
490
00:25:49,861 --> 00:25:52,571
- So, who wants to hear
about our specials? -Sure.
491
00:25:52,572 --> 00:25:54,156
Specials away.
492
00:25:54,157 --> 00:25:55,157
All right, great.
493
00:25:55,158 --> 00:25:57,451
Well, I will start
with the biggie.
494
00:25:57,452 --> 00:26:00,579
The South African lobster.
495
00:26:00,580 --> 00:26:02,039
(Matt laughs)
496
00:26:02,040 --> 00:26:03,415
I'm not gonna lie, she's pricey,
497
00:26:03,416 --> 00:26:04,625
especially for a first date.
498
00:26:04,626 --> 00:26:06,919
I'm kidding. (chuckles)
499
00:26:06,920 --> 00:26:09,004
Well, actually, no, I'm not,
because the lobster, it's...
500
00:26:09,005 --> 00:26:11,340
it is... (sputters)
it's expensive.
501
00:26:11,341 --> 00:26:13,717
Um, but let's see.
What else do we have?
502
00:26:13,718 --> 00:26:16,261
- (phone vibrates)
- We have the tuna tartare,
503
00:26:16,262 --> 00:26:18,055
which is delicious.
504
00:26:18,056 --> 00:26:22,267
Also, the lemon oyster soup,
which sounds weird.
505
00:26:22,268 --> 00:26:24,436
And it is. (laughs)
506
00:26:24,437 --> 00:26:26,897
But it's-it's good, it's good.
I mean, I wouldn't order it,
507
00:26:26,898 --> 00:26:29,107
but-but, uh,
some of these people did.
508
00:26:29,108 --> 00:26:31,902
Um, so can I get you started
with any appetizers?
509
00:26:31,903 --> 00:26:35,280
What are you thinking?
For appetizers?
510
00:26:35,281 --> 00:26:36,824
Yeah. Um, you can order.
511
00:26:36,825 --> 00:26:38,408
- You sure?
- Mm-hmm.
512
00:26:38,409 --> 00:26:40,285
Big responsibility. All right.
513
00:26:40,286 --> 00:26:42,454
Um, you like calamari?
514
00:26:42,455 --> 00:26:44,081
- Yeah.
- Okay.
515
00:26:44,082 --> 00:26:45,457
Uh, how's the coconut calamari?
Be honest.
516
00:26:45,458 --> 00:26:46,708
MATT:
I'm told it is
517
00:26:46,709 --> 00:26:47,876
our most popular special
on the menu.
518
00:26:47,877 --> 00:26:49,253
HENRY:
Great. We'll do that.
519
00:26:49,254 --> 00:26:50,963
MATT: Well, I will
get that started for you,
520
00:26:50,964 --> 00:26:54,633
and I will BRB.
521
00:26:54,634 --> 00:26:56,718
(breath trembling)
522
00:26:56,719 --> 00:26:59,596
(Henry's voice distorted
and echoing)
523
00:26:59,597 --> 00:27:00,974
Violet?
524
00:27:01,766 --> 00:27:03,267
Violet, everything okay?
525
00:27:03,268 --> 00:27:05,227
(clearly):
Violet, everything okay?
526
00:27:05,228 --> 00:27:06,938
(phone vibrates)
527
00:27:08,147 --> 00:27:10,775
♪ ♪
528
00:27:12,318 --> 00:27:13,569
What-what's going on?
529
00:27:13,570 --> 00:27:15,404
Uh, yeah, I just--
I have to, um...
530
00:27:15,405 --> 00:27:17,782
I have to call home.
I-I'll be right back.
531
00:27:21,578 --> 00:27:22,912
(phone vibrates)
532
00:27:28,501 --> 00:27:30,712
♪ ♪
533
00:27:43,433 --> 00:27:44,892
- Oh.
- (gasps)
534
00:27:44,893 --> 00:27:46,101
This keeps happening,
I'm gonna have to start
535
00:27:46,102 --> 00:27:48,020
- taking it personally.
- Sorry.
536
00:27:48,980 --> 00:27:51,315
Hey. Are you okay?
537
00:27:51,316 --> 00:27:53,317
Fine.
538
00:27:53,318 --> 00:27:54,903
Sorry again.
539
00:27:59,157 --> 00:28:01,200
(panting)
540
00:28:04,370 --> 00:28:06,371
(breath trembling)
541
00:28:06,372 --> 00:28:08,374
(static crackling)
542
00:28:13,630 --> 00:28:15,213
(girls chattering)
543
00:28:15,214 --> 00:28:16,757
- We're going back to his,
and then... -Yeah. Uh, yeah.
544
00:28:16,758 --> 00:28:18,300
- (chatter continues)
- Sorry.
545
00:28:18,301 --> 00:28:21,346
- I really need your help.
I need... -(phone vibrates)
546
00:28:24,724 --> 00:28:27,517
- You need help?
- Um...
547
00:28:27,518 --> 00:28:29,353
Uh, I need your eyeliner.
548
00:28:29,354 --> 00:28:31,563
- I left mine at home.
- My eyeliner?
549
00:28:31,564 --> 00:28:34,943
- Yeah, I'll give it right back.
- Uh, okay.
550
00:28:40,114 --> 00:28:43,326
- "Cal"? Cal who?
- No. (shushes)
551
00:28:48,748 --> 00:28:49,957
We should really
get out of here.
552
00:28:49,958 --> 00:28:51,917
(phone vibrates)
553
00:28:51,918 --> 00:28:55,379
Uh, can I have my eyeliner back?
554
00:28:55,380 --> 00:28:58,048
Uh, yes. Sorry.
555
00:28:58,049 --> 00:29:00,258
- It's fine. -GIRL: Yeah,
let's get out of here.
556
00:29:00,259 --> 00:29:02,678
- (girls murmuring)
- Oh, my God.
557
00:29:02,679 --> 00:29:03,804
Yeah, go, go.
558
00:29:03,805 --> 00:29:05,515
(door opens)
559
00:29:07,475 --> 00:29:08,934
(door closes)
560
00:29:08,935 --> 00:29:10,812
♪ ♪
561
00:29:23,533 --> 00:29:25,785
(panting)
562
00:29:27,912 --> 00:29:29,372
(gasps)
563
00:29:32,667 --> 00:29:36,045
(door opens, closes)
564
00:29:54,022 --> 00:29:55,439
Everything okay?
565
00:29:55,440 --> 00:29:57,983
Yeah, just, uh...
566
00:29:57,984 --> 00:30:00,360
a little bedtime emergency.
567
00:30:00,361 --> 00:30:01,821
Are you sure?
568
00:30:02,655 --> 00:30:05,324
- You just seem a little upset,
that's all. -(chuckles)
569
00:30:06,367 --> 00:30:09,327
Sorry. This is so embarrassing.
570
00:30:09,328 --> 00:30:10,413
Um...
571
00:30:11,330 --> 00:30:13,498
I just-- I haven't been
out like this, really,
572
00:30:13,499 --> 00:30:17,377
since he was born, and, um,
we just have a little routine.
573
00:30:17,378 --> 00:30:19,337
You know, he likes things
a certain way, so I guess
574
00:30:19,338 --> 00:30:21,673
- we're both just feeling
a little emotional. -Ah.
575
00:30:21,674 --> 00:30:23,633
Yeah. I'm-I'm...
576
00:30:23,634 --> 00:30:26,053
You know what?
I think this is my fault.
577
00:30:26,054 --> 00:30:27,971
- No. -I feel like
I rushed you into this.
578
00:30:27,972 --> 00:30:29,682
- No, definitely not.
- Are you sure?
579
00:30:30,641 --> 00:30:33,185
Just know that I get it,
and if anything comes up,
580
00:30:33,186 --> 00:30:35,228
I completely understand.
581
00:30:35,229 --> 00:30:38,774
Having a kid is-is
the most important thing.
582
00:30:38,775 --> 00:30:40,401
That comes first.
583
00:30:42,862 --> 00:30:46,281
Um, I-I appreciate that.
584
00:30:46,282 --> 00:30:47,616
Yeah.
585
00:30:47,617 --> 00:30:50,327
Actually, um,
they-they lost his stuffy,
586
00:30:50,328 --> 00:30:52,537
but I-I think I know
where it is.
587
00:30:52,538 --> 00:30:55,207
It's just, he can't go to sleep
without his Lamby.
588
00:30:55,208 --> 00:30:56,459
Well, I hope they find it.
589
00:30:57,627 --> 00:31:00,378
Yeah, I mean, technically, I'm
on, I'm on call all the time,
590
00:31:00,379 --> 00:31:01,922
but it's nothing
compared to being a parent.
591
00:31:01,923 --> 00:31:03,548
Yeah, uh,
we're pretty inseparable,
592
00:31:03,549 --> 00:31:05,884
you know, especially
since his dad passed.
593
00:31:05,885 --> 00:31:07,719
Yeah. I-I can't imagine.
594
00:31:07,720 --> 00:31:09,514
(phone vibrates)
595
00:31:10,473 --> 00:31:12,517
♪ ♪
596
00:31:13,726 --> 00:31:15,103
(phone vibrates)
597
00:31:17,563 --> 00:31:19,273
(phone vibrates)
598
00:31:22,944 --> 00:31:24,653
Are you getting more drops?
599
00:31:24,654 --> 00:31:26,029
No.
600
00:31:26,030 --> 00:31:28,281
Well, you just keep looking
around the room.
601
00:31:28,282 --> 00:31:30,909
I'm so sorry.
I'm, like, the worst date ever.
602
00:31:30,910 --> 00:31:33,787
Oh, no, no, no. You're great.
You're-you're great.
603
00:31:33,788 --> 00:31:35,247
You're amazing. I just, uh...
604
00:31:35,248 --> 00:31:37,833
If something's wrong,
I just... I want to help.
605
00:31:37,834 --> 00:31:39,335
That's all.
606
00:31:40,628 --> 00:31:42,629
Um...
607
00:31:42,630 --> 00:31:44,506
I got a thing with heights,
so I just--
608
00:31:44,507 --> 00:31:46,716
I think I'm trying
to center myself a little.
609
00:31:46,717 --> 00:31:48,009
(Henry chuckles)
610
00:31:48,010 --> 00:31:49,594
What are we doing sitting here?
(laughs)
611
00:31:49,595 --> 00:31:51,680
Uh, we can fix that.
That's easy.
612
00:31:51,681 --> 00:31:54,308
Um, Matt.
613
00:31:55,768 --> 00:31:58,436
Hey, yeah, the, um, the
appetizers will be right out.
614
00:31:58,437 --> 00:32:01,565
Uh, it's not that. It's, uh...
Actually, you know, Matt?
615
00:32:01,566 --> 00:32:03,984
You think maybe
we can change tables?
616
00:32:03,985 --> 00:32:06,862
It's just, the-the view's
a little disorienting, I think.
617
00:32:06,863 --> 00:32:08,905
Sure. Uh, let me check.
618
00:32:08,906 --> 00:32:10,158
Oh, thank you.
619
00:32:11,701 --> 00:32:13,119
Easy.
620
00:32:15,788 --> 00:32:17,664
It's really not, um, necessary.
621
00:32:17,665 --> 00:32:19,791
Well, look, this is
probably Matt's first
622
00:32:19,792 --> 00:32:21,793
table change request,
and the guy is just nailing it.
623
00:32:21,794 --> 00:32:24,005
- (laughing)
- Killing it.
624
00:32:25,131 --> 00:32:26,423
Don't worry about it.
625
00:32:26,424 --> 00:32:27,966
Thanks.
626
00:32:27,967 --> 00:32:30,177
Yes, yes, yes, yes! I did it!
627
00:32:30,178 --> 00:32:31,595
I made some calls,
628
00:32:31,596 --> 00:32:33,471
I dropped some names,
pulled some strings.
629
00:32:33,472 --> 00:32:35,640
I got y'all a new table, so,
um, get your things, follow me.
630
00:32:35,641 --> 00:32:36,808
Amazing. Thank you.
631
00:32:36,809 --> 00:32:39,187
- Come on.
- Great.
632
00:32:44,775 --> 00:32:46,484
(phone vibrates)
633
00:32:46,485 --> 00:32:49,279
MATT: Here we go.
Just right this way.
634
00:32:49,280 --> 00:32:52,949
And... new table, vertigo-free.
(chuckles)
635
00:32:52,950 --> 00:32:54,493
(phone vibrates)
636
00:32:59,081 --> 00:33:00,165
Wait.
637
00:33:00,166 --> 00:33:02,375
Uh, I'm sorry.
638
00:33:02,376 --> 00:33:03,919
Can we go back
to our other table?
639
00:33:03,920 --> 00:33:06,838
Uh, uh, I could, I could ask
640
00:33:06,839 --> 00:33:08,673
if there's another one
if this one doesn't work.
641
00:33:08,674 --> 00:33:12,136
No, no, I'd really like to go
back to our original table.
642
00:33:12,720 --> 00:33:14,222
We came for the view.
643
00:33:15,181 --> 00:33:16,973
So I'm just gonna get over it.
644
00:33:16,974 --> 00:33:19,727
I'm good. Let's go back.
645
00:33:21,812 --> 00:33:24,898
Back we go. (laughing)
646
00:33:24,899 --> 00:33:26,191
(whispers):
Jesus Christ.
647
00:33:26,192 --> 00:33:28,527
♪ ♪
648
00:33:34,951 --> 00:33:36,076
All right.
649
00:33:36,077 --> 00:33:37,786
- We happy?
- Yes. -Yeah.
650
00:33:37,787 --> 00:33:39,913
Well, you guys let me know if
you need anything else, okay?
651
00:33:39,914 --> 00:33:41,540
- Thank you.
- All right.
652
00:33:43,709 --> 00:33:45,377
(Henry grunts)
653
00:33:45,378 --> 00:33:48,088
Sorry about that.
That was crazy.
654
00:33:48,089 --> 00:33:50,423
That's okay. I need to get
my steps in for the day anyway.
655
00:33:50,424 --> 00:33:52,300
(chuckles) Well, I'm working
on overcoming my fear,
656
00:33:52,301 --> 00:33:53,927
so this is good.
657
00:33:53,928 --> 00:33:55,053
(camera whirs, clicks)
658
00:33:55,054 --> 00:33:56,930
It's good for me.
659
00:33:56,931 --> 00:33:59,683
- You afraid of heights?
- Among other things.
660
00:33:59,684 --> 00:34:01,060
(phone vibrates)
661
00:34:03,020 --> 00:34:04,729
They find Lamby?
662
00:34:04,730 --> 00:34:06,856
Yes.
663
00:34:06,857 --> 00:34:07,941
- Finally.
- Good.
664
00:34:07,942 --> 00:34:10,695
Crisis averted. Hmm.
665
00:34:12,238 --> 00:34:13,822
HOSTESS:
Good evening.
666
00:34:13,823 --> 00:34:15,740
I just want to make sure there's
no problem with the table.
667
00:34:15,741 --> 00:34:18,159
- No, everything's great.
- No? -Yeah, it's great.
668
00:34:18,160 --> 00:34:20,870
Okay, good, 'cause this is the
one you reserved, Mr. Campbell.
669
00:34:20,871 --> 00:34:22,205
No, it's not.
670
00:34:22,206 --> 00:34:23,665
I just, uh, asked
for one with a view.
671
00:34:23,666 --> 00:34:26,751
Oh. Well, it's in my notes
that you had called
672
00:34:26,752 --> 00:34:28,670
and reserved this table
specifically.
673
00:34:28,671 --> 00:34:30,423
That's funny.
I don't remember doing that.
674
00:34:31,173 --> 00:34:34,092
But, uh, we're-- I think we're
good with this table, yeah?
675
00:34:34,093 --> 00:34:35,302
- Yeah. Mm-hmm.
- Yeah.
676
00:34:35,303 --> 00:34:36,762
- Enjoy.
- HENRY: Thanks.
677
00:34:37,805 --> 00:34:40,808
Uh, must have gotten us
mixed up with another res.
678
00:34:41,642 --> 00:34:43,601
You know what?
679
00:34:43,602 --> 00:34:46,146
I bet you
that explains the drops.
680
00:34:46,147 --> 00:34:47,605
We took someone's table.
681
00:34:47,606 --> 00:34:50,108
We took their reservation,
and they're pissed.
682
00:34:50,109 --> 00:34:51,736
(phone vibrates)
683
00:34:52,611 --> 00:34:55,238
- Um...
- Got to be what it is.
684
00:34:55,239 --> 00:34:57,449
- Should we order? (chuckles)
- Yeah.
685
00:34:57,450 --> 00:34:58,784
- Okay.
- Let's order.
686
00:35:00,619 --> 00:35:02,246
Um...
687
00:35:05,416 --> 00:35:06,624
Are we ready to order?
688
00:35:06,625 --> 00:35:08,460
- Yeah, I think so.
- All right.
689
00:35:08,461 --> 00:35:09,836
Milady, you first.
690
00:35:09,837 --> 00:35:11,921
Um, ooh.
691
00:35:11,922 --> 00:35:13,465
Decisions, decisions.
692
00:35:13,466 --> 00:35:15,801
- Um...
- (phone vibrates)
693
00:35:16,802 --> 00:35:19,429
Um, how's the duck salad?
694
00:35:19,430 --> 00:35:21,765
Oh, it's, like,
my favorite thing on the menu.
695
00:35:21,766 --> 00:35:23,308
Like, I love it.
696
00:35:23,309 --> 00:35:26,436
It's got this, like, candied
ginger and these, um, cashews.
697
00:35:26,437 --> 00:35:28,563
It gives it, like, a real
crunch-runchy kind of vibe.
698
00:35:28,564 --> 00:35:30,483
- (phone vibrates)
- It's really good.
699
00:35:31,984 --> 00:35:33,444
So, the duck salad?
700
00:35:34,028 --> 00:35:36,154
Uh, yes, perfect.
701
00:35:36,155 --> 00:35:38,323
- Thank you.
- Okay.
702
00:35:38,324 --> 00:35:40,867
(singsongy):
And for the gentleman?
703
00:35:40,868 --> 00:35:43,495
HENRY: Uh, I'm gonna do
the Kobe filet.
704
00:35:43,496 --> 00:35:45,663
Mmm, good choice.
Uh, do you want the eight ounce
705
00:35:45,664 --> 00:35:48,291
- or the big boy twelver?
- Better stick with the eight.
706
00:35:48,292 --> 00:35:49,751
(chuckles):
Okay.
707
00:35:49,752 --> 00:35:50,710
Uh, medium rare?
708
00:35:50,711 --> 00:35:53,213
- HENRY: Medium.
- Okay.
709
00:35:53,214 --> 00:35:55,965
And any sides?
710
00:35:55,966 --> 00:35:58,510
Would you share the truffle
mashed potatoes if I got them?
711
00:35:58,511 --> 00:36:01,137
- Love it.
- Great. Let's do that.
712
00:36:01,138 --> 00:36:03,807
MATT:
Got it. Truffle mashed...
713
00:36:03,808 --> 00:36:06,518
All right, I'm gonna
get those, uh, turned in,
714
00:36:06,519 --> 00:36:10,523
and I will be right back.
(chuckles)
715
00:36:11,982 --> 00:36:14,359
- Oh, no.
- What is it?
716
00:36:14,360 --> 00:36:16,486
My watch, I... (sighs)
717
00:36:16,487 --> 00:36:18,363
I've been meaning
to get the clasp fixed.
718
00:36:18,364 --> 00:36:20,907
It must have
fallen off somewhere.
719
00:36:20,908 --> 00:36:23,576
Well, uh, where was the last
place you remember having it?
720
00:36:23,577 --> 00:36:25,578
Um, I don't remember.
721
00:36:25,579 --> 00:36:26,955
Oh.
722
00:36:26,956 --> 00:36:29,874
I had it when I walked in,
723
00:36:29,875 --> 00:36:33,336
because I remember the hostess
complimented me on it.
724
00:36:33,337 --> 00:36:34,671
Um... (smacks lips)
725
00:36:34,672 --> 00:36:36,464
Well, it's got to be
around here.
726
00:36:36,465 --> 00:36:38,049
Would you mind?
727
00:36:38,050 --> 00:36:40,844
I-I'm gonna look around here,
but w-would you mind
728
00:36:40,845 --> 00:36:42,679
just asking the hostess
if anyone turned it in?
729
00:36:42,680 --> 00:36:45,348
Yeah. Yeah. Sure. Sit tight.
I'll be right back.
730
00:36:45,349 --> 00:36:47,726
♪ ♪
731
00:37:01,991 --> 00:37:04,243
(camera beeping quietly)
732
00:37:26,765 --> 00:37:28,851
♪ ♪
733
00:37:39,778 --> 00:37:41,738
(sighs) No luck.
734
00:37:41,739 --> 00:37:43,573
- (sighs)
- I'm sorry.
735
00:37:43,574 --> 00:37:44,949
My mom got me that watch.
736
00:37:44,950 --> 00:37:46,618
- Oh, really? That's a bummer.
- Yeah.
737
00:37:46,619 --> 00:37:49,120
Well, look, it's got to be
around here somewhere.
738
00:37:49,121 --> 00:37:50,830
I'm sure it'll turn up.
739
00:37:50,831 --> 00:37:52,875
(phone vibrates)
740
00:37:54,460 --> 00:37:56,503
Oh. You know what?
741
00:37:56,504 --> 00:37:59,088
I bet it came off
in the ladies' room.
742
00:37:59,089 --> 00:38:01,675
I'm just gonna quickly run
and grab it. Sorry.
743
00:38:04,595 --> 00:38:06,764
♪ ♪
744
00:38:12,353 --> 00:38:13,978
Okay, I'm here.
745
00:38:13,979 --> 00:38:15,564
(phone vibrates)
746
00:38:29,328 --> 00:38:30,788
(door opens)
747
00:38:41,006 --> 00:38:43,050
(toilet flushing)
748
00:38:44,468 --> 00:38:47,762
Okay. It's done. I did it.
749
00:38:47,763 --> 00:38:50,348
Get your guy
out of my house now.
750
00:38:50,349 --> 00:38:51,767
(phone vibrates)
751
00:38:56,313 --> 00:38:57,690
Please.
752
00:38:58,566 --> 00:39:01,109
Please. I did what you asked.
753
00:39:01,110 --> 00:39:02,528
(phone vibrates)
754
00:39:03,320 --> 00:39:04,612
(panting)
755
00:39:04,613 --> 00:39:05,864
(phone vibrates)
756
00:39:11,203 --> 00:39:14,039
♪ ♪
757
00:39:28,304 --> 00:39:29,722
(gasps softly)
758
00:39:36,228 --> 00:39:37,646
(phone vibrates)
759
00:39:39,273 --> 00:39:41,065
(phone vibrates)
760
00:39:41,066 --> 00:39:42,400
No.
761
00:39:42,401 --> 00:39:43,777
(phone vibrates)
762
00:39:46,155 --> 00:39:47,947
(phone vibrates)
763
00:39:47,948 --> 00:39:49,533
No.
764
00:39:51,285 --> 00:39:53,078
No, I can't...
765
00:39:54,413 --> 00:39:56,165
I can't do that.
766
00:39:58,626 --> 00:40:00,044
(phone vibrates)
767
00:40:01,128 --> 00:40:02,546
(phone vibrates)
768
00:40:04,632 --> 00:40:06,050
(whimpers)
769
00:40:10,429 --> 00:40:12,640
♪ ♪
770
00:40:31,867 --> 00:40:34,119
HOSTESS (muffled, distorted):
Did you find your watch?
771
00:40:37,456 --> 00:40:38,999
Ma'am?
772
00:40:44,963 --> 00:40:46,507
Ma'am?
773
00:40:49,802 --> 00:40:52,471
(clearly):
Your watch, did you find it?
774
00:40:57,351 --> 00:40:59,686
Uh...
775
00:40:59,687 --> 00:41:02,313
No. I didn't.
776
00:41:02,314 --> 00:41:05,316
Well, if anyone turns it in,
I'll come find you.
777
00:41:05,317 --> 00:41:07,110
Thanks.
778
00:41:07,111 --> 00:41:09,154
♪ ♪
779
00:41:14,368 --> 00:41:17,328
(phone rings, beeps)
780
00:41:17,329 --> 00:41:19,206
HOSTESS:
Thanks for holding.
781
00:41:20,165 --> 00:41:21,750
I'm sorry.
782
00:41:23,252 --> 00:41:25,628
W-We're just fully booked.
Another time.
783
00:41:25,629 --> 00:41:27,338
Okay, thank you.
Thank you for calling.
784
00:41:27,339 --> 00:41:29,757
Excuse me. Sorry. Just curious.
785
00:41:29,758 --> 00:41:32,176
Did anyone else specifically
request a table tonight,
786
00:41:32,177 --> 00:41:34,137
maybe the same time
we're dining?
787
00:41:34,138 --> 00:41:35,888
I just want to make sure
that we didn't accidentally
788
00:41:35,889 --> 00:41:36,973
take someone else's.
789
00:41:36,974 --> 00:41:38,516
You're at the right table.
790
00:41:38,517 --> 00:41:40,268
Excuse me.
791
00:41:40,269 --> 00:41:42,020
- Ready?
- Sorry.
792
00:41:44,314 --> 00:41:46,108
♪ ♪
793
00:41:50,863 --> 00:41:52,697
DISPATCHER (over phone):
911. What's your emergency?
794
00:41:52,698 --> 00:41:54,282
- Hi. My son is being held--
- (line beeping)
795
00:41:54,283 --> 00:41:55,576
Hello?
796
00:41:58,412 --> 00:41:59,829
- (line beeping)
- Hello--
797
00:41:59,830 --> 00:42:02,124
They cut the line.
They cut the line.
798
00:42:08,213 --> 00:42:10,549
♪ ♪
799
00:42:27,983 --> 00:42:31,068
Mmm. Coconut calamari.
800
00:42:31,069 --> 00:42:32,820
Here we go.
801
00:42:32,821 --> 00:42:35,531
Oh, you don't have plates.
(chuckles)
802
00:42:35,532 --> 00:42:38,242
Is she coming back or...
803
00:42:38,243 --> 00:42:40,411
- Sure hope so.
- (chuckles): Um, right.
804
00:42:40,412 --> 00:42:41,996
Well, I will, uh,
805
00:42:41,997 --> 00:42:43,248
I'll be right back
with those plates.
806
00:42:52,257 --> 00:42:53,801
(phone vibrates)
807
00:42:57,262 --> 00:42:58,597
(sighs)
808
00:43:01,225 --> 00:43:03,268
♪ ♪
809
00:43:16,156 --> 00:43:18,200
(sighs)
810
00:43:24,081 --> 00:43:25,791
♪ ♪
811
00:43:39,429 --> 00:43:40,638
(footsteps approaching)
812
00:43:40,639 --> 00:43:42,140
(gasps)
813
00:43:50,315 --> 00:43:52,734
- (gentle piano music playing)
- (lively chatter)
814
00:43:59,950 --> 00:44:01,827
- Hi.
- Hi.
815
00:44:02,703 --> 00:44:04,495
You again.
816
00:44:04,496 --> 00:44:05,705
Yeah.
817
00:44:05,706 --> 00:44:08,124
You've been waiting here
for a long time.
818
00:44:08,125 --> 00:44:09,834
Uh, I'm meeting my sister.
819
00:44:09,835 --> 00:44:11,669
She's stuck on the tarmac
at O'Hare.
820
00:44:11,670 --> 00:44:13,379
I'm sorry.
821
00:44:13,380 --> 00:44:15,173
- You are?
- Violet.
822
00:44:17,342 --> 00:44:19,760
Violet, aren't you
on a date right now?
823
00:44:19,761 --> 00:44:21,095
Why do you ask?
824
00:44:21,096 --> 00:44:23,348
Well, I think
he's looking over here.
825
00:44:24,516 --> 00:44:26,852
You might want to get back
to your table.
826
00:44:29,354 --> 00:44:30,689
Right.
827
00:44:31,565 --> 00:44:33,566
Sorry.
828
00:44:33,567 --> 00:44:35,193
I didn't mean to bother you.
829
00:44:36,862 --> 00:44:38,739
It's no bother.
830
00:44:42,409 --> 00:44:44,161
(phone vibrates)
831
00:44:52,419 --> 00:44:54,045
Are you sure you don't
want that boxed up?
832
00:44:54,046 --> 00:44:56,965
Uh, yeah. That's okay.
Thank you so much.
833
00:45:01,094 --> 00:45:03,512
You're not leaving, are you?
834
00:45:03,513 --> 00:45:04,555
Uh, yeah.
835
00:45:04,556 --> 00:45:07,099
Look, it's clear to me
836
00:45:07,100 --> 00:45:08,684
that Toby really needs
his mom right now,
837
00:45:08,685 --> 00:45:11,187
and I think you're just
too polite to say it.
838
00:45:11,188 --> 00:45:13,564
So I'll-I'll let you
off the hook.
839
00:45:13,565 --> 00:45:15,524
Please don't go. (chuckles)
840
00:45:15,525 --> 00:45:17,109
I'm... I'm so sorry.
841
00:45:17,110 --> 00:45:19,320
I know I've been... I've been
so distracted all night,
842
00:45:19,321 --> 00:45:22,031
but I-I really, I really
don't want you to leave.
843
00:45:22,032 --> 00:45:25,369
- Please stay.
- You don't have to apologize.
844
00:45:26,244 --> 00:45:29,247
We can, uh, maybe, you know,
pick it up some other time.
845
00:45:30,749 --> 00:45:33,502
♪ ♪
846
00:46:01,405 --> 00:46:03,448
(audio fades)
847
00:46:23,010 --> 00:46:25,470
(gentle piano music playing)
848
00:46:27,806 --> 00:46:29,849
Sit with me.
849
00:46:29,850 --> 00:46:31,476
Please?
850
00:46:32,769 --> 00:46:34,146
Okay.
851
00:46:36,815 --> 00:46:38,733
(table bangs)
852
00:46:38,734 --> 00:46:40,152
DIANE:
You're a real jerk.
853
00:46:40,777 --> 00:46:42,319
Loser.
854
00:46:42,320 --> 00:46:44,531
(others chuckling, murmuring)
855
00:46:50,912 --> 00:46:53,165
(sighs)
856
00:46:53,999 --> 00:46:57,334
Well, you folks have
a lovely evening.
857
00:46:57,335 --> 00:46:59,004
Actually, you know what, Matt?
858
00:46:59,838 --> 00:47:01,839
I think we're gonna stay.
859
00:47:01,840 --> 00:47:03,841
- (phone vibrates)
- Really?
860
00:47:03,842 --> 00:47:05,760
Aw. Plot twist. Okay.
861
00:47:05,761 --> 00:47:08,471
- Keeping me on my toes. Cool.
- Trial by fire, am I right?
862
00:47:08,472 --> 00:47:10,306
- (Henry laughing)
- MATT (laughing): Yes.
863
00:47:10,307 --> 00:47:12,725
I'm here for it. Really, I am.
864
00:47:12,726 --> 00:47:14,894
- Um, should I get you
another glass of wine? -Yeah.
865
00:47:14,895 --> 00:47:18,189
- (phone vibrates) -Yeah,
how-how do you feel about wine?
866
00:47:18,190 --> 00:47:19,732
(playing dramatic chord)
867
00:47:19,733 --> 00:47:23,195
(playing gentle piano version
of "Baby Shark")
868
00:47:26,990 --> 00:47:29,034
- Uh, what do you think?
- Oh.
869
00:47:35,165 --> 00:47:38,209
Sorry. I requested this song.
870
00:47:38,210 --> 00:47:41,171
MATT:
Oh, you requested "Baby Shark"?
871
00:47:42,714 --> 00:47:44,382
Yeah.
872
00:47:46,009 --> 00:47:47,928
My son loves it.
873
00:47:49,971 --> 00:47:51,263
Wine.
874
00:47:51,264 --> 00:47:52,765
- Yeah.
- Sounds good.
875
00:47:52,766 --> 00:47:54,391
This was a little heavy for me.
876
00:47:54,392 --> 00:47:56,185
I might switch to something
else. Is there a wine list?
877
00:47:56,186 --> 00:47:58,020
There certainly is. Right here.
878
00:47:58,021 --> 00:48:00,022
Would you mind?
I'm terrible at that.
879
00:48:00,023 --> 00:48:02,108
- Oh, yeah. Yeah. Love to.
- Thanks.
880
00:48:02,109 --> 00:48:04,819
Um, let's see here.
What do we got?
881
00:48:04,820 --> 00:48:06,403
♪ ♪
882
00:48:06,404 --> 00:48:08,239
Wow. You got a pretty big list.
883
00:48:08,240 --> 00:48:10,116
MATT (laughs):
It's really big.
884
00:48:10,117 --> 00:48:11,534
Heavy to carry. (chuckles)
885
00:48:11,535 --> 00:48:14,203
HENRY:
Um, got a bunch of pinots here.
886
00:48:14,204 --> 00:48:15,454
What do you recommend?
887
00:48:15,455 --> 00:48:18,207
MATT:
I mean, like, I'm no somm--
888
00:48:18,208 --> 00:48:20,292
sommel-- sommel-- somm--
889
00:48:20,293 --> 00:48:23,295
uh, wine guy, but I, uh,
890
00:48:23,296 --> 00:48:25,422
I've tried, like, all the reds,
and the one from, uh,
891
00:48:25,423 --> 00:48:28,592
Paso Robles is just as good
as the Napa Valley stuff,
892
00:48:28,593 --> 00:48:30,469
- and it's, like, half the
price, so... -Let's do that.
893
00:48:30,470 --> 00:48:32,721
Great. All right.
So, two of those?
894
00:48:32,722 --> 00:48:34,640
All right, great, and
the entrées will be right out.
895
00:48:34,641 --> 00:48:37,768
Can you just give this to the
piano player, say it's from me?
896
00:48:37,769 --> 00:48:39,645
Aw. Yes, I will.
897
00:48:39,646 --> 00:48:41,148
- Thank you.
- Mm-hmm.
898
00:48:43,400 --> 00:48:45,109
Here's a little something
from the lady over there.
899
00:48:45,110 --> 00:48:47,153
- That was really nice.
- (chuckles softly)
900
00:48:47,154 --> 00:48:50,949
Well, he... he did play my song.
901
00:48:55,412 --> 00:48:56,997
♪ ♪
902
00:49:04,004 --> 00:49:05,338
(sighs)
903
00:49:06,631 --> 00:49:08,884
- (gentle piano music playing)
- Um...
904
00:49:09,843 --> 00:49:11,927
How long have you been
working for the mayor?
905
00:49:11,928 --> 00:49:13,220
Uh, five years.
906
00:49:13,221 --> 00:49:15,347
- Mm, a while.
- Yeah.
907
00:49:15,348 --> 00:49:17,349
So you must know him
pretty well.
908
00:49:17,350 --> 00:49:19,435
I mean, I'm-I'm just
the guy's press photographer.
909
00:49:19,436 --> 00:49:21,645
It's not like
I'm his best friend.
910
00:49:21,646 --> 00:49:23,064
Is he a good guy?
911
00:49:26,443 --> 00:49:28,486
(sighs)
912
00:49:32,657 --> 00:49:34,034
(sighs) Yeah.
913
00:49:35,285 --> 00:49:37,495
Yeah. He's, um, he's okay.
914
00:49:41,541 --> 00:49:44,710
I, uh, I just take pictures
of people for a living.
915
00:49:44,711 --> 00:49:46,378
You get their whole life.
916
00:49:46,379 --> 00:49:50,299
I mean, that's got to be...
that's got to be pretty crazy.
917
00:49:50,300 --> 00:49:53,177
Honestly, it can be
intense, yeah.
918
00:49:53,178 --> 00:49:56,013
- Yeah.
- I recently switched my focus
919
00:49:56,014 --> 00:49:57,723
to, uh, survivors of abuse.
920
00:49:57,724 --> 00:50:00,101
What made you,
what made you do that?
921
00:50:03,020 --> 00:50:04,356
Experience.
922
00:50:05,315 --> 00:50:07,651
My ex-husband, Toby's dad.
923
00:50:09,945 --> 00:50:11,904
(softly):
Oh.
924
00:50:11,905 --> 00:50:13,281
I'm sorry.
925
00:50:14,366 --> 00:50:16,367
It rears its head now and again.
926
00:50:16,368 --> 00:50:17,869
See tonight for details.
927
00:50:18,662 --> 00:50:23,041
But I'm still here for Toby,
and that's what really matters.
928
00:50:24,834 --> 00:50:26,127
Of course.
929
00:50:29,339 --> 00:50:31,549
Well, thanks for telling me.
I appreciate it.
930
00:50:35,553 --> 00:50:37,055
Back in five.
931
00:50:38,014 --> 00:50:40,516
(phone chimes)
932
00:50:40,517 --> 00:50:42,560
♪ ♪
933
00:50:48,191 --> 00:50:51,402
HENRY:
Hey, uh, I'm sorry to do this,
934
00:50:51,403 --> 00:50:53,737
but I got a work call
I got to take.
935
00:50:53,738 --> 00:50:56,365
- Is that okay?
- I owe you. Of course.
936
00:50:56,366 --> 00:50:58,575
- Take your time.
- Okay. I'll be right back.
937
00:50:58,576 --> 00:51:00,078
Okay.
938
00:51:01,204 --> 00:51:03,415
♪ ♪
939
00:51:28,606 --> 00:51:30,775
♪ ♪
940
00:51:57,886 --> 00:52:01,264
(gentle piano music playing)
941
00:52:06,269 --> 00:52:07,311
(sighs)
942
00:52:07,312 --> 00:52:08,854
Everything okay?
943
00:52:08,855 --> 00:52:10,814
Yeah. (chuckles)
944
00:52:10,815 --> 00:52:12,524
Yeah, it's gonna be good.
945
00:52:12,525 --> 00:52:14,151
Yeah, just some
scheduling stuff.
946
00:52:14,152 --> 00:52:16,236
Okay.
947
00:52:16,237 --> 00:52:18,322
And now for the main event.
948
00:52:18,323 --> 00:52:19,990
(chuckles) All right.
949
00:52:19,991 --> 00:52:23,660
So, we have the duck salad
for the lady.
950
00:52:23,661 --> 00:52:24,745
Thank you.
951
00:52:24,746 --> 00:52:28,123
And the Kobe filet
for the gentleman.
952
00:52:28,124 --> 00:52:31,168
And the truffle mashed potatoes.
953
00:52:31,169 --> 00:52:32,753
And do you need anything else?
954
00:52:32,754 --> 00:52:34,421
- HENRY: Thank you so much.
- Yeah, we're good.
955
00:52:34,422 --> 00:52:36,006
Okay, great. I'll be
right back with that wine.
956
00:52:36,007 --> 00:52:37,216
Enjoy.
957
00:52:37,217 --> 00:52:38,802
Man, this looks great.
958
00:52:41,846 --> 00:52:44,182
♪ ♪
959
00:52:53,858 --> 00:52:55,067
How's your salad?
960
00:52:55,068 --> 00:52:56,653
(phone vibrates)
961
00:53:01,699 --> 00:53:04,244
- Sorry, Jen texted.
- Oh, that's all right.
962
00:53:07,122 --> 00:53:08,372
(phone vibrates)
963
00:53:08,373 --> 00:53:10,750
(piano playing discordant notes)
964
00:53:12,043 --> 00:53:13,962
(panting sharply)
965
00:53:15,547 --> 00:53:17,257
(bangs piano keys)
966
00:53:21,302 --> 00:53:23,680
(people gasping, murmuring)
967
00:53:26,099 --> 00:53:27,766
- Hey, buddy.
- (Phil groaning)
968
00:53:27,767 --> 00:53:29,769
You all right?
969
00:53:31,062 --> 00:53:33,397
(phone vibrates)
970
00:53:33,398 --> 00:53:35,400
(static buzzing)
971
00:53:37,444 --> 00:53:39,737
♪ ♪
972
00:53:47,370 --> 00:53:49,372
(gasps)
973
00:53:51,833 --> 00:53:53,710
(sniffles)
974
00:53:57,213 --> 00:53:58,590
(whispers):
No.
975
00:54:04,929 --> 00:54:06,598
(sobs)
976
00:54:14,856 --> 00:54:16,899
Please.
977
00:54:16,900 --> 00:54:19,819
Please, I'm begging you.
Please. Don't do this.
978
00:54:21,279 --> 00:54:23,531
(Phil groaning)
979
00:54:26,910 --> 00:54:29,786
PHIL:
I got it. I got it.
980
00:54:29,787 --> 00:54:31,914
(panting)
981
00:54:31,915 --> 00:54:33,916
(Phil groans)
982
00:54:33,917 --> 00:54:35,125
Sorry, folks.
983
00:54:35,126 --> 00:54:38,086
Guess that was
one too many vodka martinis.
984
00:54:38,087 --> 00:54:39,797
Back in a few.
985
00:54:43,259 --> 00:54:44,676
(both exhale)
986
00:54:44,677 --> 00:54:45,969
That was so insane.
987
00:54:45,970 --> 00:54:47,888
- Yeah, scary.
- I hope he's okay.
988
00:54:47,889 --> 00:54:48,972
Me, too.
989
00:54:48,973 --> 00:54:51,017
♪ ♪
990
00:54:55,438 --> 00:54:56,814
(woman grunts)
991
00:54:58,983 --> 00:55:00,401
(phone vibrates)
992
00:55:04,322 --> 00:55:05,782
(phone vibrates)
993
00:55:10,119 --> 00:55:12,371
(siren wailing in distance)
994
00:55:12,372 --> 00:55:13,580
You think that's for him?
995
00:55:13,581 --> 00:55:16,376
Well, I don't know. Maybe.
996
00:55:22,757 --> 00:55:25,051
(sighs) Can we start over?
997
00:55:26,094 --> 00:55:27,553
Tonight's been so weird.
998
00:55:27,554 --> 00:55:29,012
Start over how?
999
00:55:29,013 --> 00:55:31,181
Uh...
1000
00:55:31,182 --> 00:55:32,808
What if we took a shot?
1001
00:55:32,809 --> 00:55:33,684
Oh.
1002
00:55:33,685 --> 00:55:35,269
(chuckles):
Okay.
1003
00:55:35,270 --> 00:55:37,020
That's not where I thought
you were going with this.
1004
00:55:37,021 --> 00:55:39,690
Yeah. I just feel like
we could use the reset.
1005
00:55:39,691 --> 00:55:41,358
Um, yeah, I-I'd love to.
1006
00:55:41,359 --> 00:55:42,693
I just-- I have to,
I have to curate
1007
00:55:42,694 --> 00:55:44,027
a bunch of photos
when I get home,
1008
00:55:44,028 --> 00:55:45,404
- and I'm already
a little buzzed. -Oh.
1009
00:55:45,405 --> 00:55:46,572
- Yeah. No, that was dumb.
- So...
1010
00:55:46,573 --> 00:55:48,949
Actually, forget it. I, um...
1011
00:55:48,950 --> 00:55:51,034
I realize that I made
this night pretty heavy,
1012
00:55:51,035 --> 00:55:54,414
so I just wanted
to lighten the mood.
1013
00:55:59,544 --> 00:56:00,920
Ah, you know what?
1014
00:56:02,380 --> 00:56:04,506
Screw it. Yeah.
1015
00:56:04,507 --> 00:56:05,924
- Let's do it.
- Yeah?
1016
00:56:05,925 --> 00:56:07,175
Yeah, a shot never
killed anybody, right?
1017
00:56:07,176 --> 00:56:08,970
(laughs)
1018
00:56:09,679 --> 00:56:12,724
Uh, what's your poison?
1019
00:56:13,975 --> 00:56:15,602
Hmm. Uh...
1020
00:56:16,519 --> 00:56:18,855
- Tequila.
- Ooh.
1021
00:56:19,647 --> 00:56:21,106
- I love tequila.
- Yeah?
1022
00:56:21,107 --> 00:56:22,608
- Yeah.
- Okay.
1023
00:56:22,609 --> 00:56:24,568
- Let's get a couple shots.
- All right.
1024
00:56:24,569 --> 00:56:26,069
Um, I'm gonna get it
from the bar.
1025
00:56:26,070 --> 00:56:29,197
No, I got it.
Please sit down. I got it.
1026
00:56:29,198 --> 00:56:30,907
Matt's around here somewhere.
1027
00:56:30,908 --> 00:56:32,576
I can get a...
1028
00:56:32,577 --> 00:56:34,911
MATT: Who is gonna be
covering this? Okay.
1029
00:56:34,912 --> 00:56:36,747
Looks like he's having
a really rough first day.
1030
00:56:36,748 --> 00:56:38,665
Um, I'll go get it.
It's no biggie.
1031
00:56:38,666 --> 00:56:41,251
No, don't be silly. It's fine.
I can-- I-I got it.
1032
00:56:41,252 --> 00:56:44,463
No, please. Honestly,
it is the least I can do.
1033
00:56:44,464 --> 00:56:47,090
I'm gonna go,
and I'll be right back.
1034
00:56:47,091 --> 00:56:48,175
Two minutes.
1035
00:56:48,176 --> 00:56:49,176
- Okay.
- Come right back.
1036
00:56:49,177 --> 00:56:51,261
- All right.
- Okay?
1037
00:56:51,262 --> 00:56:53,014
♪ ♪
1038
00:57:01,189 --> 00:57:03,273
Hey, you're back.
1039
00:57:03,274 --> 00:57:04,816
- Hi.
- What can I get you?
1040
00:57:04,817 --> 00:57:07,779
Uh, two shots
of tequila, please.
1041
00:57:11,115 --> 00:57:14,494
So, how's the date going?
1042
00:57:16,454 --> 00:57:18,456
It's good.
1043
00:57:21,125 --> 00:57:22,959
Sure about that?
1044
00:57:22,960 --> 00:57:25,838
- You seem kind of on edge.
- I'm fine.
1045
00:57:26,547 --> 00:57:29,467
Just... first-date jitters.
1046
00:57:31,135 --> 00:57:32,512
Okay.
1047
00:57:35,473 --> 00:57:37,475
♪ ♪
1048
00:57:49,112 --> 00:57:50,988
(phone vibrates)
1049
00:57:55,743 --> 00:57:58,204
(whispers):
He needs to see me do it.
1050
00:58:00,832 --> 00:58:03,333
Oh, um, just remembered
I left my purse at the table.
1051
00:58:03,334 --> 00:58:05,836
Don't worry about it.
I'll just add it to the tab.
1052
00:58:05,837 --> 00:58:08,005
- Okay, thank you.
- Want some limes?
1053
00:58:12,260 --> 00:58:14,720
(sighs) No, thanks.
1054
00:58:14,721 --> 00:58:16,680
Good luck.
1055
00:58:16,681 --> 00:58:18,891
♪ ♪
1056
00:58:40,371 --> 00:58:43,040
♪ ♪
1057
00:59:08,357 --> 00:59:09,900
Oh, where did you find it?
1058
00:59:09,901 --> 00:59:12,319
Oh, your, uh, your purse.
1059
00:59:12,320 --> 00:59:15,363
When you got up,
your purse fell on the ground.
1060
00:59:15,364 --> 00:59:16,741
It spilled out.
1061
00:59:17,867 --> 00:59:20,328
- Henry, I, uh...
- You're lying to me.
1062
00:59:23,331 --> 00:59:24,956
You're looking around
the restaurant.
1063
00:59:24,957 --> 00:59:27,752
You're distracted.
You're on your phone.
1064
00:59:29,545 --> 00:59:31,171
Something's happening.
1065
00:59:31,172 --> 00:59:33,215
No, it's not.
1066
00:59:33,216 --> 00:59:36,802
Is it, is it...
someone in the restaurant?
1067
00:59:36,803 --> 00:59:39,680
Is it the drops?
I just want to help.
1068
00:59:42,099 --> 00:59:43,601
Violet.
1069
00:59:45,228 --> 00:59:47,103
BLAKE:
Come on, come on! You show me!
1070
00:59:47,104 --> 00:59:49,648
Show me how you do it! Come on!
1071
00:59:49,649 --> 00:59:52,777
- (screaming, wailing)
- (gun clicking)
1072
00:59:54,862 --> 00:59:56,823
- You can't!
- (baby crying)
1073
00:59:58,241 --> 00:59:59,700
(panting) Oh, baby.
1074
01:00:01,661 --> 01:00:04,788
(baby continues crying)
1075
01:00:04,789 --> 01:00:09,125
I am going to take
everything from you.
1076
01:00:09,126 --> 01:00:10,670
(whimpering)
1077
01:00:11,712 --> 01:00:13,965
- (crying echoes)
- Please, no. Please.
1078
01:00:15,675 --> 01:00:17,134
HENRY:
Violet?
1079
01:00:20,596 --> 01:00:22,722
Why did you message me?
1080
01:00:22,723 --> 01:00:24,724
What do you mean?
1081
01:00:24,725 --> 01:00:26,435
On the app.
Why did you message me?
1082
01:00:27,562 --> 01:00:29,479
I mean, you know that
I'm a widow with a kid.
1083
01:00:29,480 --> 01:00:31,774
That's a lot of baggage.
1084
01:00:35,278 --> 01:00:36,988
Well...
1085
01:00:38,197 --> 01:00:39,991
I, uh...
1086
01:00:42,451 --> 01:00:44,661
I really hate these apps.
1087
01:00:44,662 --> 01:00:46,913
And, uh...
1088
01:00:46,914 --> 01:00:50,041
I was really close
to deleting my profile.
1089
01:00:50,042 --> 01:00:52,419
I feel like
everybody's trying to present
1090
01:00:52,420 --> 01:00:55,297
this version of themselves
that they're not.
1091
01:00:55,298 --> 01:00:58,217
A version that they think
other people want to see.
1092
01:00:59,594 --> 01:01:01,679
And then I saw you.
1093
01:01:02,513 --> 01:01:04,390
And I didn't see any of that.
1094
01:01:06,726 --> 01:01:08,978
You just seemed kind.
1095
01:01:11,230 --> 01:01:12,857
Genuine.
1096
01:01:14,108 --> 01:01:16,068
No pretense. Just a good mom.
1097
01:01:19,780 --> 01:01:21,198
I'm not.
1098
01:01:25,828 --> 01:01:27,704
I stayed in
an abusive relationship
1099
01:01:27,705 --> 01:01:29,457
even after Toby was born.
1100
01:01:30,625 --> 01:01:32,877
And he was really little...
1101
01:01:36,130 --> 01:01:38,841
...but he saw things that, um...
1102
01:01:41,928 --> 01:01:44,722
I mean, no child
should ever see that.
1103
01:01:49,685 --> 01:01:51,561
Well, you know what?
1104
01:01:51,562 --> 01:01:52,897
You got out.
1105
01:01:54,899 --> 01:01:56,566
That's all that matters.
1106
01:01:56,567 --> 01:01:58,819
I didn't.
1107
01:02:01,322 --> 01:02:02,572
(sniffles)
1108
01:02:02,573 --> 01:02:04,075
I never got out.
1109
01:02:05,284 --> 01:02:09,956
I'm still stuck in that room.
1110
01:02:11,415 --> 01:02:15,753
The night that I watched Blake
almost kill my s-son.
1111
01:02:19,048 --> 01:02:21,758
(crying):
And I just...
1112
01:02:21,759 --> 01:02:23,469
(sobbing)
1113
01:02:26,555 --> 01:02:28,766
I just sat there.
1114
01:02:32,478 --> 01:02:34,814
I did nothing.
1115
01:02:38,901 --> 01:02:41,404
And that's the kind
of mother I am.
1116
01:02:43,739 --> 01:02:46,574
(breathes deeply)
1117
01:02:46,575 --> 01:02:49,285
You know, I, um...
1118
01:02:49,286 --> 01:02:50,745
(sighs)
1119
01:02:50,746 --> 01:02:54,666
I found myself in a,
in a pretty messed-up situation
1120
01:02:54,667 --> 01:02:57,961
not long ago, and somebody...
1121
01:02:57,962 --> 01:02:59,421
somebody I really trusted
1122
01:02:59,422 --> 01:03:02,299
ended up being
somebody totally different.
1123
01:03:04,176 --> 01:03:06,429
And for a long time...
1124
01:03:08,723 --> 01:03:10,266
...people were getting hurt.
1125
01:03:11,475 --> 01:03:14,937
Really good people were
getting hurt, and I...
1126
01:03:17,314 --> 01:03:19,190
I stayed silent
and I didn't say anything,
1127
01:03:19,191 --> 01:03:20,316
and then I finally did.
1128
01:03:20,317 --> 01:03:21,860
And I tried to do
the right thing,
1129
01:03:21,861 --> 01:03:24,112
whatever I thought
the right thing was,
1130
01:03:24,113 --> 01:03:26,907
whatever that is, and, uh...
1131
01:03:30,327 --> 01:03:32,620
...I still found myself feeling
guilty about it, you know?
1132
01:03:32,621 --> 01:03:35,373
And I know I didn't do
anything wrong.
1133
01:03:35,374 --> 01:03:38,084
You know, I think
that's what abusive people do.
1134
01:03:38,085 --> 01:03:40,337
They make us feel...
1135
01:03:41,756 --> 01:03:43,132
(sighs softly)
1136
01:03:44,550 --> 01:03:47,970
They turn everything around
and they make us feel crazy.
1137
01:03:49,847 --> 01:03:52,182
You know, they take it away.
1138
01:03:52,183 --> 01:03:53,559
Even if they're dead.
1139
01:03:55,644 --> 01:03:56,937
Take what?
1140
01:03:58,814 --> 01:04:00,441
Hope.
1141
01:04:03,027 --> 01:04:05,528
And I think that's what...
1142
01:04:05,529 --> 01:04:07,822
I think that's what
brought me here today
1143
01:04:07,823 --> 01:04:09,492
on this date. (laughs)
1144
01:04:10,284 --> 01:04:13,913
Hope that I can, uh...
that I can be happy.
1145
01:04:14,872 --> 01:04:17,041
That things can be different.
1146
01:04:18,042 --> 01:04:20,377
I think maybe that's
what brought you here.
1147
01:04:22,588 --> 01:04:23,923
(sniffles)
1148
01:04:25,883 --> 01:04:28,886
You are good, Henry.
1149
01:04:30,096 --> 01:04:32,223
I try. I try.
1150
01:04:33,224 --> 01:04:35,058
- Nobody's perfect, right?
- (chuckles softly)
1151
01:04:35,059 --> 01:04:36,894
(sniffles) Yeah.
1152
01:04:37,728 --> 01:04:39,396
Yeah, I guess that's true.
1153
01:04:40,397 --> 01:04:41,898
Yeah.
1154
01:04:41,899 --> 01:04:44,110
(phone vibrates)
1155
01:04:50,074 --> 01:04:52,075
Well, I guess
I killed the mood for these.
1156
01:04:52,076 --> 01:04:53,868
(both laugh)
1157
01:04:53,869 --> 01:04:55,162
No, no.
1158
01:04:56,038 --> 01:04:58,748
It's never a bad time
for some tequila, right?
1159
01:04:58,749 --> 01:05:00,583
Well, I forgot the limes.
1160
01:05:00,584 --> 01:05:02,377
I can get some limes.
1161
01:05:02,378 --> 01:05:05,004
Can you tell I haven't
taken a shot since college?
1162
01:05:05,005 --> 01:05:06,756
(laughs)
1163
01:05:06,757 --> 01:05:09,552
I think you're really great.
1164
01:05:10,511 --> 01:05:12,595
Thank you.
1165
01:05:12,596 --> 01:05:14,764
I'm gonna go see a guy
about some limes.
1166
01:05:14,765 --> 01:05:16,516
- (laughing)
- All right?
1167
01:05:16,517 --> 01:05:19,436
(sighs)
I'll be right back. Okay.
1168
01:05:23,149 --> 01:05:25,401
♪ ♪
1169
01:05:35,870 --> 01:05:37,537
MATT:
Hello.
1170
01:05:37,538 --> 01:05:39,330
Pinot delivery.
1171
01:05:39,331 --> 01:05:42,000
Just checking in over here.
See how things are going.
1172
01:05:42,001 --> 01:05:43,960
Yeah, everything's great.
1173
01:05:43,961 --> 01:05:45,295
- BARTENDER: You good?
- Uh, yeah.
1174
01:05:45,296 --> 01:05:47,297
Can I get a couple
lime wedges, please?
1175
01:05:47,298 --> 01:05:49,091
What, she changed her mind?
1176
01:05:53,470 --> 01:05:55,638
Um, yeah.
1177
01:05:55,639 --> 01:05:58,975
MATT: And you don't need
anything else?
1178
01:05:58,976 --> 01:06:00,059
No, thank you.
1179
01:06:00,060 --> 01:06:01,644
Okay. Oh.
1180
01:06:01,645 --> 01:06:04,397
Oh, we got some shots.
That's fun. (chuckles)
1181
01:06:04,398 --> 01:06:07,901
Shot, shot, shot, shot,
shot, shot, shots. (laughs)
1182
01:06:07,902 --> 01:06:12,780
All right, well, I'll just, um,
I'll leave you to it, so enjoy.
1183
01:06:12,781 --> 01:06:15,326
♪ ♪
1184
01:06:24,251 --> 01:06:26,503
(phone vibrates)
1185
01:06:29,673 --> 01:06:31,675
♪ ♪
1186
01:06:44,688 --> 01:06:46,690
(phone vibrates)
1187
01:06:49,026 --> 01:06:51,278
♪ ♪
1188
01:06:58,786 --> 01:07:00,246
(sniffles)
1189
01:07:01,038 --> 01:07:02,414
(clears throat)
1190
01:07:04,375 --> 01:07:05,917
(sighs):
Here you go.
1191
01:07:05,918 --> 01:07:08,545
- Some limes.
- Oh, thank you.
1192
01:07:12,216 --> 01:07:14,218
So what should we toast to?
1193
01:07:15,010 --> 01:07:16,219
(breath trembles)
1194
01:07:16,220 --> 01:07:17,303
That's a,
that's a good question.
1195
01:07:17,304 --> 01:07:18,597
I don't, I don't know.
1196
01:07:19,598 --> 01:07:20,724
How about hope?
1197
01:07:23,769 --> 01:07:25,062
Okay, yeah.
1198
01:07:28,482 --> 01:07:29,566
To hope.
1199
01:07:30,734 --> 01:07:31,901
(glasses clink)
1200
01:07:31,902 --> 01:07:35,072
♪ ♪
1201
01:07:40,953 --> 01:07:42,537
VIOLET:
Oh, my God.
1202
01:07:42,538 --> 01:07:44,914
- Henry, I'm so sorry.
- Um...
1203
01:07:44,915 --> 01:07:47,583
Oh, wow. I really could win
the award for worst date ever.
1204
01:07:47,584 --> 01:07:49,419
- (laughing) It's okay.
- I'm so sorry.
1205
01:07:49,420 --> 01:07:50,920
- Are you okay?
- Yeah.
1206
01:07:50,921 --> 01:07:52,839
I was gonna, I was gonna
get rid of these pants anyway.
1207
01:07:52,840 --> 01:07:55,591
Uh, I'm just gonna go,
I'm gonna go, uh, clean up.
1208
01:07:55,592 --> 01:07:58,136
Yeah, of course. Take your time.
1209
01:07:58,137 --> 01:08:00,597
Okay, uh, I'll be right back.
1210
01:08:02,516 --> 01:08:04,058
(sighs)
1211
01:08:04,059 --> 01:08:06,270
(panting softly)
1212
01:08:08,772 --> 01:08:10,774
(phone vibrates)
1213
01:08:19,033 --> 01:08:20,450
Hi. (chuckles)
1214
01:08:20,451 --> 01:08:22,702
- CONNOR: There she is.
- Hey.
1215
01:08:22,703 --> 01:08:23,953
(chuckles)
1216
01:08:23,954 --> 01:08:25,788
- How are you?
- Hi.
1217
01:08:25,789 --> 01:08:27,791
♪ ♪
1218
01:08:33,380 --> 01:08:35,089
Wow, that was quite the spill.
1219
01:08:35,090 --> 01:08:36,466
(sighs):
Oh.
1220
01:08:36,467 --> 01:08:39,845
Yeah, sorry.
I'm... a real klutz.
1221
01:08:40,929 --> 01:08:42,930
Come on.
1222
01:08:42,931 --> 01:08:45,350
I know what's going on here.
1223
01:08:45,351 --> 01:08:46,893
I've been a bartender
my whole life,
1224
01:08:46,894 --> 01:08:50,188
and not just
in fancy places like this.
1225
01:08:50,189 --> 01:08:51,564
You've been acting nervous
all night.
1226
01:08:51,565 --> 01:08:54,525
I've seen it a million times.
1227
01:08:54,526 --> 01:08:58,571
If you feel unsafe with your
date or you're afraid of him,
1228
01:08:58,572 --> 01:09:01,157
I'll get you out of here.
1229
01:09:01,158 --> 01:09:02,784
Uh, look, I know
I've been acting
1230
01:09:02,785 --> 01:09:05,995
a little on edge all night,
but it's not him.
1231
01:09:05,996 --> 01:09:08,998
Really? 'Cause your waiter
noticed it, too.
1232
01:09:08,999 --> 01:09:10,124
No.
1233
01:09:10,125 --> 01:09:12,168
He's, uh, he's been great.
1234
01:09:12,169 --> 01:09:13,504
Thank you, though.
1235
01:09:15,214 --> 01:09:17,215
Hey, um...
1236
01:09:17,216 --> 01:09:18,883
do you know who that is?
1237
01:09:18,884 --> 01:09:20,426
She looks familiar.
1238
01:09:20,427 --> 01:09:24,806
Oh, her? Yeah.
She's in here all the time.
1239
01:09:24,807 --> 01:09:26,015
Although, weird.
1240
01:09:26,016 --> 01:09:28,352
She usually requests
that table over there.
1241
01:09:29,144 --> 01:09:33,689
By the way, I do not blame
his date for ditching him.
1242
01:09:33,690 --> 01:09:36,819
That man's been
staring at you all night.
1243
01:09:38,695 --> 01:09:41,322
Well, enjoy the rest
of your date.
1244
01:09:41,323 --> 01:09:43,241
I'll just get you another.
1245
01:09:43,242 --> 01:09:44,910
♪ ♪
1246
01:10:01,051 --> 01:10:02,218
(startled grunt)
1247
01:10:02,219 --> 01:10:04,053
(chuckles):
Hello again.
1248
01:10:04,054 --> 01:10:06,180
I'd ask how it's going,
but I imagine
1249
01:10:06,181 --> 01:10:08,975
you're having an infinitely
better night than me.
1250
01:10:08,976 --> 01:10:10,519
(chuckles softly)
1251
01:10:11,228 --> 01:10:12,938
I thought you could use this.
1252
01:10:13,939 --> 01:10:15,148
No way.
1253
01:10:15,149 --> 01:10:16,858
To getting back out there.
1254
01:10:16,859 --> 01:10:18,067
Violet, wow.
1255
01:10:18,068 --> 01:10:21,988
That's-that's incredibly sweet,
but, um...
1256
01:10:21,989 --> 01:10:24,031
I think one drink's
my limit for tonight.
1257
01:10:24,032 --> 01:10:25,450
(sighs)
1258
01:10:25,451 --> 01:10:27,870
I don't remember telling you
my name before.
1259
01:10:34,126 --> 01:10:36,253
You're right. (chuckles)
1260
01:10:36,920 --> 01:10:38,421
No, you're right.
1261
01:10:38,422 --> 01:10:39,922
You did not. That's a good one.
1262
01:10:39,923 --> 01:10:42,342
Please sit.
1263
01:10:43,302 --> 01:10:45,136
Sit.
1264
01:10:45,137 --> 01:10:47,431
♪ ♪
1265
01:10:57,191 --> 01:10:58,316
I admire your tenacity.
1266
01:10:58,317 --> 01:11:00,109
I do. No, I really do.
1267
01:11:00,110 --> 01:11:02,487
I mean, you had a shit hand,
1268
01:11:02,488 --> 01:11:04,947
and you played the heck
out of it. I mean...
1269
01:11:04,948 --> 01:11:08,452
It-It's not gonna do you
any good, but, um...
1270
01:11:09,786 --> 01:11:11,497
Pick one.
1271
01:11:12,998 --> 01:11:15,000
Pick a goddamn shot.
1272
01:11:20,088 --> 01:11:22,007
Drink it.
1273
01:11:23,175 --> 01:11:25,010
Oh, there you go.
1274
01:11:26,136 --> 01:11:27,221
That wasn't so hard.
1275
01:11:28,013 --> 01:11:30,264
So this was the best table
to watch me from?
1276
01:11:30,265 --> 01:11:31,516
It's an okay table.
1277
01:11:31,517 --> 01:11:33,142
I mean, yeah, it's fine,
1278
01:11:33,143 --> 01:11:35,646
but it's the only one in
the blind spot of the cameras.
1279
01:11:39,399 --> 01:11:41,400
Killing Henry won't stop
whatever this is.
1280
01:11:41,401 --> 01:11:43,277
I mean, I'm sure
he backed up the photos.
1281
01:11:43,278 --> 01:11:45,821
Yeah, of course. I mean, all
official photos go straight to
1282
01:11:45,822 --> 01:11:47,281
the mayor's private server,
1283
01:11:47,282 --> 01:11:48,783
which, you know,
we already scrubbed.
1284
01:11:48,784 --> 01:11:50,910
But the SD card,
that was a loose end.
1285
01:11:50,911 --> 01:11:53,871
But you crushed it.
I mean, literally crushed it.
1286
01:11:53,872 --> 01:11:56,123
Hey, fun fact.
1287
01:11:56,124 --> 01:11:58,125
Henry just got a call about
1288
01:11:58,126 --> 01:12:01,170
a meeting tonight with the FBI
to hand it over.
1289
01:12:01,171 --> 01:12:02,672
He's an informant.
1290
01:12:02,673 --> 01:12:05,925
That's a bit of a grand word.
No, he's a rat.
1291
01:12:05,926 --> 01:12:08,970
Which makes you a rattrap.
(laughs)
1292
01:12:08,971 --> 01:12:11,847
- I've seen your face.
- Okay, great.
1293
01:12:11,848 --> 01:12:15,351
I'm just, you know...
a guy enjoying a nice meal.
1294
01:12:15,352 --> 01:12:18,021
I'm gonna tell the police
about the drops.
1295
01:12:19,231 --> 01:12:20,524
Oh, shit.
1296
01:12:21,692 --> 01:12:25,027
You mean the, um,
the little notes and the memes
1297
01:12:25,028 --> 01:12:27,363
that are in the camera roll
on your phone?
1298
01:12:27,364 --> 01:12:28,823
Drops are untraceable.
1299
01:12:28,824 --> 01:12:30,199
There's no way to prove
they came from anyone.
1300
01:12:30,200 --> 01:12:32,034
I mean, you could've
put them there yourself,
1301
01:12:32,035 --> 01:12:33,286
for all anyone knows.
1302
01:12:33,287 --> 01:12:34,579
Well, what about Diane?
1303
01:12:34,580 --> 01:12:35,955
I'm sure she'll be able
to tell them
1304
01:12:35,956 --> 01:12:37,665
that you were on your phone
the whole night.
1305
01:12:37,666 --> 01:12:40,460
Is that a crime or is it
just, you know, a bad date?
1306
01:12:41,878 --> 01:12:44,046
You didn't have to
bring me into this.
1307
01:12:44,047 --> 01:12:45,673
I kind of did.
1308
01:12:45,674 --> 01:12:48,259
Suspicious death
of a future star witness
1309
01:12:48,260 --> 01:12:51,387
is not really a great headline
for my employer.
1310
01:12:51,388 --> 01:12:54,432
But if you become the headline:
1311
01:12:54,433 --> 01:12:56,601
"Widow assassin strikes again."
1312
01:12:56,602 --> 01:12:57,893
(laughs):
I mean, come on.
1313
01:12:57,894 --> 01:12:59,562
Nobody's gonna be
looking anywhere else,
1314
01:12:59,563 --> 01:13:02,733
and the FBI's case
just goes poof.
1315
01:13:03,525 --> 01:13:05,568
I didn't kill my husband.
1316
01:13:05,569 --> 01:13:07,903
Okay. Sure. I mean, yeah. Sure.
1317
01:13:07,904 --> 01:13:11,824
Not that Blake's family could
prove in court, but, I mean,
1318
01:13:11,825 --> 01:13:14,160
you were the only one
there, right?
1319
01:13:14,161 --> 01:13:15,578
The night he died.
1320
01:13:15,579 --> 01:13:17,913
I mean, your fingerprints
were all over the gun.
1321
01:13:17,914 --> 01:13:19,624
♪ ♪
1322
01:13:19,625 --> 01:13:21,417
(baby crying)
1323
01:13:21,418 --> 01:13:23,461
No. No, no.
1324
01:13:23,462 --> 01:13:25,631
(sirens approaching)
1325
01:13:28,258 --> 01:13:29,551
(crying softly)
1326
01:13:30,469 --> 01:13:32,596
(wailing)
1327
01:13:35,098 --> 01:13:36,849
(yelling)
1328
01:13:36,850 --> 01:13:38,768
- (gunshot echoes)
- RICHARD: I'll tell you what.
1329
01:13:38,769 --> 01:13:41,437
I am gonna take your word
for it on Blake.
1330
01:13:41,438 --> 01:13:43,731
But what about poor Phil?
1331
01:13:43,732 --> 01:13:46,942
Did he have to die, too?
1332
01:13:46,943 --> 01:13:48,778
- You did that?
- No, you did that,
1333
01:13:48,779 --> 01:13:51,322
when you pulled
that stupid stunt.
1334
01:13:51,323 --> 01:13:53,324
It's a good thing for Toby
1335
01:13:53,325 --> 01:13:56,285
I got to him
before he got to the cops.
1336
01:13:56,286 --> 01:13:59,622
Otherwise, your son's brains
would be splattered
1337
01:13:59,623 --> 01:14:00,957
all over the wall.
1338
01:14:08,507 --> 01:14:09,800
Fuck you.
1339
01:14:10,842 --> 01:14:14,763
I'm flattered,
but I'm at work right now.
1340
01:14:15,597 --> 01:14:16,889
Panna cotta?
1341
01:14:16,890 --> 01:14:19,600
(chuckles):
Oh, wow.
1342
01:14:19,601 --> 01:14:21,018
That looks gorgeous.
1343
01:14:21,019 --> 01:14:23,979
- Thank you.
- Can I get you anything else?
1344
01:14:23,980 --> 01:14:26,524
RICHARD: No. I mean, it's gonna
be a hard act to follow, right?
1345
01:14:26,525 --> 01:14:29,151
- Right. Enjoy.
- Look at this.
1346
01:14:29,152 --> 01:14:31,237
Oh, my God.
It's like, I don't know
1347
01:14:31,238 --> 01:14:33,906
if I should photograph it
or eat it. (laughs)
1348
01:14:33,907 --> 01:14:35,491
You have to help me with this.
1349
01:14:35,492 --> 01:14:38,411
Oh, and, um,
1350
01:14:38,412 --> 01:14:40,079
the cameras over your table,
1351
01:14:40,080 --> 01:14:42,164
I mean, they recorded you
spiking that shot.
1352
01:14:42,165 --> 01:14:44,375
Sertraline.
1353
01:14:44,376 --> 01:14:46,669
Laced with a little fentanyl.
1354
01:14:46,670 --> 01:14:48,839
You-you prescribe sertraline
a lot, right?
1355
01:14:50,132 --> 01:14:52,216
Of course you do.
That's why I chose it.
1356
01:14:52,217 --> 01:14:53,509
You don't get it, do you?
1357
01:14:53,510 --> 01:14:55,052
I'm, like--
I'm playing chess here.
1358
01:14:55,053 --> 01:14:59,015
I'm, like, at least
two moves ahead at all times.
1359
01:15:00,016 --> 01:15:01,684
What are you doing? You're
playing-- What are you playing?
1360
01:15:01,685 --> 01:15:04,353
You're playing Yahtzee. (laughs)
1361
01:15:04,354 --> 01:15:06,147
You can't win.
1362
01:15:06,148 --> 01:15:08,691
In fact, you lost
the second you walked in here,
1363
01:15:08,692 --> 01:15:09,817
so you need to accept that.
1364
01:15:09,818 --> 01:15:11,610
You want to save little Toby?
1365
01:15:11,611 --> 01:15:12,820
You get Henry
to drink that shot.
1366
01:15:12,821 --> 01:15:14,114
It's your last chance.
1367
01:15:15,782 --> 01:15:17,366
Oh, no way.
1368
01:15:17,367 --> 01:15:19,452
We were just talking about you.
Sorry, I'm Richard.
1369
01:15:19,453 --> 01:15:21,412
- Henry.
- Pleasure.
1370
01:15:21,413 --> 01:15:24,874
Um, Violet and I are old pals.
1371
01:15:24,875 --> 01:15:27,127
We go all the way back
to the, uh, bar earlier.
1372
01:15:29,004 --> 01:15:30,129
Yeah.
1373
01:15:30,130 --> 01:15:32,506
Comrades in
the first-date trenches.
1374
01:15:32,507 --> 01:15:33,883
RICHARD:
I like that, yeah.
1375
01:15:33,884 --> 01:15:35,217
I don't know if you noticed,
but I'm, uh--
1376
01:15:35,218 --> 01:15:36,510
haven't had
the best night tonight,
1377
01:15:36,511 --> 01:15:37,887
and Violet is such a sweetheart
1378
01:15:37,888 --> 01:15:39,096
she brought over those shots.
1379
01:15:39,097 --> 01:15:40,431
But now you're not
drinking them.
1380
01:15:40,432 --> 01:15:41,849
You're leaving me hanging.
1381
01:15:41,850 --> 01:15:43,310
Well, I'm a little tipsier
than I thought.
1382
01:15:44,686 --> 01:15:46,604
And, um...
1383
01:15:46,605 --> 01:15:48,315
well, this was yours anyway.
1384
01:15:51,234 --> 01:15:53,778
- I think I'm good.
- Oh, please.
1385
01:15:53,779 --> 01:15:55,780
Please.
Don't make me drink alone.
1386
01:15:55,781 --> 01:15:57,907
Yeah, come on.
1387
01:15:57,908 --> 01:16:00,327
After tonight, you earned it.
1388
01:16:07,793 --> 01:16:09,586
(glass taps on table)
1389
01:16:12,589 --> 01:16:14,257
(Richard laughs)
1390
01:16:15,008 --> 01:16:17,636
Masterfully done. (chuckles)
1391
01:16:18,678 --> 01:16:19,970
Hey.
1392
01:16:19,971 --> 01:16:22,181
Can you just give us
one more minute?
1393
01:16:22,182 --> 01:16:25,018
- I'll explain everything.
- Yeah, of course.
1394
01:16:26,686 --> 01:16:28,647
- Nice to meet you.
- My pleasure.
1395
01:16:32,943 --> 01:16:35,362
It's done.
Call it off right now.
1396
01:16:36,363 --> 01:16:39,032
All right. Fair enough.
1397
01:16:42,661 --> 01:16:43,994
(line ringing)
1398
01:16:43,995 --> 01:16:45,120
- (line clicks)
- MAN (over phone): Yes?
1399
01:16:45,121 --> 01:16:46,413
He drank it.
1400
01:16:46,414 --> 01:16:47,957
I'm just gonna finish up here.
1401
01:16:47,958 --> 01:16:49,333
(over phone): Okay.
I'll wait for confirmation.
1402
01:16:49,334 --> 01:16:50,961
Right.
1403
01:16:52,337 --> 01:16:53,546
Happy?
1404
01:16:53,547 --> 01:16:55,214
- Is he leaving?
- Your son's safe.
1405
01:16:55,215 --> 01:16:57,634
- Don't worry about it.
- (sighs)
1406
01:17:01,805 --> 01:17:03,097
What happens now?
1407
01:17:03,098 --> 01:17:06,100
I eat this delicious dessert.
(laughs)
1408
01:17:06,101 --> 01:17:09,103
And wait for Henry to...
keel over,
1409
01:17:09,104 --> 01:17:10,771
which unfortunately,
I mean, you're gonna be
1410
01:17:10,772 --> 01:17:13,566
on the hook for,
but, you know, hey,
1411
01:17:13,567 --> 01:17:15,735
at least you saved
your son, right?
1412
01:17:16,695 --> 01:17:18,405
No way.
1413
01:17:19,364 --> 01:17:20,739
Oh, man.
1414
01:17:20,740 --> 01:17:23,994
You can't leave.
I will eat this all myself.
1415
01:17:24,786 --> 01:17:26,079
(chuckles softly)
1416
01:17:28,790 --> 01:17:32,043
The last time Blake took me out
to dinner, he had panna cotta.
1417
01:17:32,836 --> 01:17:35,297
- Okay.
- It was an Italian restaurant.
1418
01:17:36,047 --> 01:17:39,717
The same one he always
took me to after he...
1419
01:17:39,718 --> 01:17:40,926
(sighs heavily)
1420
01:17:40,927 --> 01:17:42,303
The apology dinner.
1421
01:17:42,304 --> 01:17:43,345
Mm-hmm.
1422
01:17:43,346 --> 01:17:46,015
And I'd sit across
from him and...
1423
01:17:46,016 --> 01:17:49,436
just pretend
that everything was fine.
1424
01:17:50,645 --> 01:17:52,814
I got really good at it.
1425
01:17:54,107 --> 01:17:55,691
Pretending I believed him
when he said
1426
01:17:55,692 --> 01:17:57,027
it wouldn't happen again.
1427
01:17:58,028 --> 01:18:00,362
And pretending
I was gonna leave.
1428
01:18:00,363 --> 01:18:02,364
But...
1429
01:18:02,365 --> 01:18:03,867
I knew I wouldn't.
1430
01:18:06,494 --> 01:18:09,455
And like tonight, when I
pretended to poison that shot.
1431
01:18:09,456 --> 01:18:11,249
♪ ♪
1432
01:18:28,350 --> 01:18:29,476
Yahtzee.
1433
01:18:31,728 --> 01:18:33,355
- Goddamn bitch!
- (people gasping)
1434
01:18:41,363 --> 01:18:42,947
(people screaming)
1435
01:18:42,948 --> 01:18:44,991
- MAN: He's got a gun!
- (panicked clamoring)
1436
01:18:48,578 --> 01:18:50,121
- Where are you going?
- (yelps)
1437
01:18:50,830 --> 01:18:52,248
Where are you going?
1438
01:18:53,416 --> 01:18:55,251
You better hide from me!
1439
01:18:59,798 --> 01:19:01,299
- (gasps)
- (shouts)
1440
01:19:02,509 --> 01:19:04,302
(screaming)
1441
01:19:06,304 --> 01:19:08,264
- (blade stabs)
- (screams, whimpers)
1442
01:19:09,808 --> 01:19:11,935
(yells)
1443
01:19:13,895 --> 01:19:15,521
(gasps)
1444
01:19:15,522 --> 01:19:17,940
(both panting)
1445
01:19:17,941 --> 01:19:20,193
(phone ringing)
1446
01:19:21,069 --> 01:19:22,612
RICHARD (weakly):
My guy.
1447
01:19:23,279 --> 01:19:25,949
(wheezes)
He's still in your house.
1448
01:19:27,742 --> 01:19:29,035
Kill them.
1449
01:19:32,789 --> 01:19:34,124
(shouts)
1450
01:19:35,333 --> 01:19:37,793
- You missed.
- (glass crackling)
1451
01:19:37,794 --> 01:19:39,963
- (wind rushing)
- (screaming)
1452
01:19:43,049 --> 01:19:44,968
(Richard screaming)
1453
01:19:45,760 --> 01:19:47,971
(screaming)
1454
01:19:52,600 --> 01:19:53,852
Help me!
1455
01:19:55,895 --> 01:19:57,855
(gasping)
1456
01:19:57,856 --> 01:19:59,773
(grunts)
1457
01:19:59,774 --> 01:20:01,317
- (fabric ripping)
- (screams)
1458
01:20:02,694 --> 01:20:04,946
(both grunting)
1459
01:20:18,251 --> 01:20:19,334
(panting)
1460
01:20:19,335 --> 01:20:20,669
(whimpering)
1461
01:20:20,670 --> 01:20:21,921
Oh. Oh, God.
1462
01:20:22,672 --> 01:20:24,757
Oh, God. Okay.
1463
01:20:24,758 --> 01:20:26,550
- Okay.
- (Henry grunts)
1464
01:20:26,551 --> 01:20:28,427
Okay. Put pressure on it.
1465
01:20:28,428 --> 01:20:29,803
You're gonna be okay.
Look at me.
1466
01:20:29,804 --> 01:20:31,096
You're gonna be okay.
1467
01:20:31,097 --> 01:20:33,015
- I knew there was
something going on. -Shh.
1468
01:20:33,016 --> 01:20:34,808
Don't say anything.
Okay, stay right here.
1469
01:20:34,809 --> 01:20:36,685
I'll be right back.
1470
01:20:36,686 --> 01:20:38,897
(siren wailing in distance)
1471
01:20:39,856 --> 01:20:41,190
You're gonna be okay, all right?
1472
01:20:41,191 --> 01:20:42,567
- Help's coming.
- Okay.
1473
01:20:46,988 --> 01:20:48,406
(grunts)
1474
01:20:51,868 --> 01:20:54,037
♪ ♪
1475
01:20:56,873 --> 01:20:58,333
Shit!
1476
01:20:59,417 --> 01:21:00,542
I need your keys.
1477
01:21:00,543 --> 01:21:01,877
They're in my bag.
They're in my bag.
1478
01:21:01,878 --> 01:21:03,254
Get my phone.
1479
01:21:04,297 --> 01:21:06,590
Here's your phone.
Where's your car?
1480
01:21:06,591 --> 01:21:08,008
Uh, P3, row J.
1481
01:21:08,009 --> 01:21:09,676
- Okay.
- I'll call the cops. Just go.
1482
01:21:09,677 --> 01:21:11,638
- 27 Allen Street.
- Go.
1483
01:21:12,388 --> 01:21:14,473
(panting)
1484
01:21:14,474 --> 01:21:15,892
(Matt yells)
1485
01:21:18,561 --> 01:21:19,978
My horoscope was right.
1486
01:21:19,979 --> 01:21:22,232
♪ ♪
1487
01:21:22,982 --> 01:21:24,608
Shit!
1488
01:21:24,609 --> 01:21:26,110
Come on, where is it?
1489
01:21:26,111 --> 01:21:28,071
- Where is it?
- (car alarm chirps)
1490
01:21:38,373 --> 01:21:40,874
- (line ringing)
- (engine starts)
1491
01:21:40,875 --> 01:21:43,086
(tires squealing)
1492
01:21:44,087 --> 01:21:46,297
(phone ringing)
1493
01:21:47,549 --> 01:21:49,050
(phone beeps)
1494
01:21:50,135 --> 01:21:52,262
(clattering in distance)
1495
01:21:53,096 --> 01:21:55,306
(panting)
1496
01:21:57,725 --> 01:21:59,101
Toby.
1497
01:21:59,102 --> 01:22:00,937
- Toby!
- (phone ringing)
1498
01:22:01,688 --> 01:22:02,938
- (tires squealing)
- (line ringing)
1499
01:22:02,939 --> 01:22:04,357
Pick up, pick up, pick up!
1500
01:22:07,944 --> 01:22:09,445
(grunts)
1501
01:22:11,614 --> 01:22:13,616
(phone ringing)
1502
01:22:14,534 --> 01:22:17,120
VIOLET (over phone): He's
right behind you! Get down!
1503
01:22:18,830 --> 01:22:20,999
(tires squealing)
1504
01:22:25,044 --> 01:22:27,380
(sirens wailing)
1505
01:22:33,094 --> 01:22:35,972
(panting softly)
1506
01:22:37,599 --> 01:22:39,350
(footstep creaks)
1507
01:22:42,812 --> 01:22:44,022
Toby, no!
1508
01:22:46,482 --> 01:22:47,525
Run!
1509
01:22:50,153 --> 01:22:51,820
Go, go, go, go, go, go, go!
1510
01:22:51,821 --> 01:22:54,032
(man yelling)
1511
01:22:56,951 --> 01:22:59,162
(screaming)
1512
01:23:00,872 --> 01:23:03,624
- (blade stabs)
- (man screaming)
1513
01:23:03,625 --> 01:23:04,750
Go! Go! Run!
1514
01:23:04,751 --> 01:23:07,337
Run, run, run!
Go, go, go, go, go!
1515
01:23:08,713 --> 01:23:09,838
Go!
1516
01:23:09,839 --> 01:23:11,506
Go, go, go, go, go!
1517
01:23:11,507 --> 01:23:12,883
Go.
1518
01:23:12,884 --> 01:23:15,010
- (horn honks)
- Come on!
1519
01:23:15,011 --> 01:23:16,471
- Move!
- (horn honks)
1520
01:23:18,473 --> 01:23:20,098
- (tires squealing)
- (horn honks)
1521
01:23:20,099 --> 01:23:22,268
- (screams)
- (horn blaring)
1522
01:23:25,271 --> 01:23:27,023
Get in the corner.
1523
01:23:28,483 --> 01:23:29,567
(grunting)
1524
01:23:31,152 --> 01:23:32,779
(straining)
1525
01:23:36,866 --> 01:23:38,243
(panting)
1526
01:23:42,205 --> 01:23:44,207
- Shit!
- (tires squealing)
1527
01:23:45,208 --> 01:23:47,542
(silenced gunshots)
1528
01:23:47,543 --> 01:23:50,212
Get under the bed! (grunts)
1529
01:23:50,213 --> 01:23:52,714
(man grunting)
1530
01:23:52,715 --> 01:23:54,300
No, no!
1531
01:23:57,178 --> 01:23:58,637
- (worker shouting)
- Move, move, move!
1532
01:23:58,638 --> 01:24:00,348
(horn blaring)
1533
01:24:04,686 --> 01:24:05,894
(yelling)
1534
01:24:05,895 --> 01:24:07,397
(man screaming)
1535
01:24:16,572 --> 01:24:18,157
(panting)
1536
01:24:26,582 --> 01:24:28,584
(tires squealing in distance)
1537
01:24:31,838 --> 01:24:33,131
(car door closes)
1538
01:24:36,843 --> 01:24:39,095
♪ ♪
1539
01:24:42,432 --> 01:24:43,808
(silenced gunshot)
1540
01:24:47,186 --> 01:24:49,439
♪ ♪
1541
01:25:16,341 --> 01:25:19,135
♪ ♪
1542
01:25:22,680 --> 01:25:24,807
- (Violet yells)
- (man screams)
1543
01:25:29,687 --> 01:25:31,813
(Violet coughing)
1544
01:25:31,814 --> 01:25:33,858
(pained gasping)
1545
01:25:36,652 --> 01:25:39,197
- (grunts, screams)
- (man shouts)
1546
01:25:41,032 --> 01:25:43,284
(whimpering)
1547
01:25:44,410 --> 01:25:46,662
(Violet coughing)
1548
01:25:55,380 --> 01:25:56,714
(strained grunt)
1549
01:25:59,175 --> 01:26:00,885
(pained grunting)
1550
01:26:02,845 --> 01:26:05,264
(panting)
1551
01:26:08,017 --> 01:26:09,352
(groans)
1552
01:26:15,400 --> 01:26:16,692
(toy whirring)
1553
01:26:25,201 --> 01:26:27,370
(silenced gunshots)
1554
01:26:30,206 --> 01:26:32,375
- (whimpering)
- (gun clatters on floor)
1555
01:26:40,174 --> 01:26:41,551
Toby!
1556
01:26:43,177 --> 01:26:44,261
(groans)
1557
01:26:44,262 --> 01:26:46,514
Mommy!
1558
01:26:48,433 --> 01:26:51,935
(crying): You're okay.
You're okay. You're okay.
1559
01:26:51,936 --> 01:26:55,356
I know. You're okay.
1560
01:27:01,112 --> 01:27:02,446
So how was your date?
1561
01:27:02,447 --> 01:27:05,407
(laughing)
1562
01:27:05,408 --> 01:27:06,658
(sniffles)
1563
01:27:06,659 --> 01:27:07,993
Oh.
1564
01:27:07,994 --> 01:27:10,246
♪ ♪
1565
01:27:11,998 --> 01:27:13,790
TV NEWSMAN:
What authorities claim
1566
01:27:13,791 --> 01:27:16,668
was a plot to murder
a key witness has now led
1567
01:27:16,669 --> 01:27:19,337
to explosive new evidence
linking the mayor's office
1568
01:27:19,338 --> 01:27:21,465
to a widespread
embezzlement scheme
1569
01:27:21,466 --> 01:27:24,426
and implicating many
of the city's top leaders.
1570
01:27:24,427 --> 01:27:26,679
- Got you, dickhead.
- (knock on door)
1571
01:27:28,389 --> 01:27:30,599
- (door opens)
- (P.A. chimes)
1572
01:27:30,600 --> 01:27:33,561
(indistinct announcement
over P.A.)
1573
01:27:34,479 --> 01:27:36,606
Palate was closed
for renovations.
1574
01:27:37,815 --> 01:27:39,316
Oh. I wonder why.
1575
01:27:39,317 --> 01:27:40,942
- It's not Kobe.
- I'll take anything over
1576
01:27:40,943 --> 01:27:42,194
the stuff
they're giving me here.
1577
01:27:42,195 --> 01:27:44,030
Right.
1578
01:27:44,947 --> 01:27:47,199
(Henry sighs)
1579
01:27:47,200 --> 01:27:48,950
- (phone vibrates)
- Uh-oh.
1580
01:27:48,951 --> 01:27:50,661
I'm sorry.
1581
01:27:54,165 --> 01:27:55,457
♪ ♪
1582
01:27:55,458 --> 01:27:57,585
Everything okay?
1583
01:28:01,964 --> 01:28:03,341
(door opens)
1584
01:28:04,008 --> 01:28:05,425
(laughs) Too soon?
1585
01:28:05,426 --> 01:28:07,511
- Bitch, yes.
- (Jen laughs)
1586
01:28:07,512 --> 01:28:08,845
Unbelievable.
1587
01:28:08,846 --> 01:28:11,973
Hey, Henry.
I'm the sister down the hall.
1588
01:28:11,974 --> 01:28:13,975
Nice to meet you,
sister down the hall.
1589
01:28:13,976 --> 01:28:15,353
You got him some food?
1590
01:28:16,145 --> 01:28:19,565
- But you know I got shot, too.
- Do you want to get shot twice?
1591
01:28:20,358 --> 01:28:23,152
Okay. (chuckles)
1592
01:28:23,653 --> 01:28:25,779
- I'll go.
- See you later.
1593
01:28:25,780 --> 01:28:27,781
- Have fun.
- Thanks for stopping by, Jen.
1594
01:28:27,782 --> 01:28:28,823
JEN:
Save me some fries.
1595
01:28:28,824 --> 01:28:30,450
You know, she's really nice.
1596
01:28:30,451 --> 01:28:33,119
I think she's in
the wrong kind of hospital.
1597
01:28:33,120 --> 01:28:35,331
(both chuckle)
1598
01:28:36,207 --> 01:28:38,875
So, that was a...
1599
01:28:38,876 --> 01:28:40,878
- pretty hardcore first date.
- (laughing)
1600
01:28:43,005 --> 01:28:45,799
Oh, my God, there were
so many moments where
1601
01:28:45,800 --> 01:28:48,093
I was just thinking, "What is
this guy still doing here?"
1602
01:28:48,094 --> 01:28:50,680
You must have thought
that I was a crazy person.
1603
01:28:53,182 --> 01:28:55,350
You saved my life.
1604
01:28:55,351 --> 01:28:57,060
I don't even know
what to say to you.
1605
01:28:57,061 --> 01:28:59,688
Say you'll brave
a second date with me.
1606
01:28:59,689 --> 01:29:03,650
I would love to go
on a second date with you.
1607
01:29:03,651 --> 01:29:06,194
- (chuckles)
- What'd you have in mind?
1608
01:29:06,195 --> 01:29:08,280
(sighs):
I don't know.
1609
01:29:08,281 --> 01:29:12,784
Well, I was thinking
something really...
1610
01:29:12,785 --> 01:29:14,869
really...
1611
01:29:14,870 --> 01:29:15,829
boring.
1612
01:29:15,830 --> 01:29:18,331
- Oh. Yeah.
- (laughing)
1613
01:29:18,332 --> 01:29:20,334
(laughing):
That sounds great.
1614
01:29:21,294 --> 01:29:24,087
- How do milkshakes sound?
- Oh, pretty damn good to me.
1615
01:29:24,088 --> 01:29:25,547
- Yeah?
- What are we working with?
1616
01:29:25,548 --> 01:29:27,048
Okay, I got one of each.
1617
01:29:27,049 --> 01:29:29,551
So, are you a chocolate girl
or a strawberry girl?
1618
01:29:29,552 --> 01:29:31,553
Oh, I'm a strawberry girl.
1619
01:29:31,554 --> 01:29:33,221
- That's this one.
- Oh, great.
1620
01:29:33,222 --> 01:29:34,514
("Healing" by FLETCHER playing)
1621
01:29:34,515 --> 01:29:37,100
♪ I'm finally breathing ♪
1622
01:29:37,101 --> 01:29:40,103
♪ The smoke ain't gone,
but it's clearing ♪
1623
01:29:40,104 --> 01:29:43,231
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1624
01:29:43,232 --> 01:29:45,443
♪ I ain't there yet ♪
1625
01:29:46,902 --> 01:29:49,988
♪ Inhale, exhale
on repeat, yeah ♪
1626
01:29:49,989 --> 01:29:53,074
♪ Lately, it's so hard
to breathe, yeah ♪
1627
01:29:53,075 --> 01:29:55,744
♪ Falling 'bout
a million times ♪
1628
01:29:55,745 --> 01:29:59,289
♪ It's a miracle
I'm still alive ♪
1629
01:29:59,290 --> 01:30:02,042
♪ No one said that it was easy ♪
1630
01:30:02,043 --> 01:30:04,961
♪ Trying to piece
the broken pieces ♪
1631
01:30:04,962 --> 01:30:07,922
♪ But that's the shit
I'm working on ♪
1632
01:30:07,923 --> 01:30:09,799
♪ The journey is a work of art ♪
1633
01:30:09,800 --> 01:30:15,388
♪ I can't erase all the things
that I've done ♪
1634
01:30:15,389 --> 01:30:18,725
♪ But all the mistakes made me ♪
1635
01:30:18,726 --> 01:30:22,479
♪ Who I've become ♪
1636
01:30:22,480 --> 01:30:25,523
♪ I've been feeling ♪
1637
01:30:25,524 --> 01:30:28,568
♪ Inside out in my feelings ♪
1638
01:30:28,569 --> 01:30:30,820
♪ Upside down on the ceiling ♪
1639
01:30:30,821 --> 01:30:34,449
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1640
01:30:34,450 --> 01:30:37,160
♪ I'm finally breathing ♪
1641
01:30:37,161 --> 01:30:40,121
♪ The smoke ain't gone,
but it's clearing ♪
1642
01:30:40,122 --> 01:30:43,375
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1643
01:30:43,376 --> 01:30:44,709
♪ I ain't there yet ♪
1644
01:30:44,710 --> 01:30:45,835
♪ But I'm healing ♪
1645
01:30:45,836 --> 01:30:49,047
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1646
01:30:49,048 --> 01:30:51,675
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1647
01:30:51,676 --> 01:30:55,136
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1648
01:30:55,137 --> 01:30:58,140
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1649
01:30:59,183 --> 01:31:01,309
♪ Breaking down
don't mean I'm broken ♪
1650
01:31:01,310 --> 01:31:02,644
♪ Yeah, I'm broken ♪
1651
01:31:02,645 --> 01:31:05,021
♪ Losing hope
don't mean I'm hopeless ♪
1652
01:31:05,022 --> 01:31:06,940
♪ And maybe all I need is time ♪
1653
01:31:06,941 --> 01:31:08,149
♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪
1654
01:31:08,150 --> 01:31:09,818
♪ It never happens overnight ♪
1655
01:31:09,819 --> 01:31:14,406
♪ I can't erase all the things
that I've done ♪
1656
01:31:14,407 --> 01:31:15,573
♪ I've done ♪
1657
01:31:15,574 --> 01:31:18,743
♪ But all the mistakes made me ♪
1658
01:31:18,744 --> 01:31:20,495
♪ Who I've become ♪
1659
01:31:20,496 --> 01:31:22,455
♪ But I still take 'em back ♪
1660
01:31:22,456 --> 01:31:25,625
♪ I've been feeling ♪
1661
01:31:25,626 --> 01:31:27,544
♪ Inside out in my feelings ♪
1662
01:31:27,545 --> 01:31:28,712
♪ My feelings ♪
1663
01:31:28,713 --> 01:31:30,839
♪ Upside down on the ceiling ♪
1664
01:31:30,840 --> 01:31:34,217
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1665
01:31:34,218 --> 01:31:36,177
- ♪ I'm finally ♪
- ♪ Finally ♪
1666
01:31:36,178 --> 01:31:37,470
♪ Breathing ♪
1667
01:31:37,471 --> 01:31:40,181
♪ The smoke ain't gone,
but it's clearing ♪
1668
01:31:40,182 --> 01:31:43,393
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1669
01:31:43,394 --> 01:31:44,769
♪ I ain't there yet ♪
1670
01:31:44,770 --> 01:31:45,979
♪ But I'm healing ♪
1671
01:31:45,980 --> 01:31:49,274
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1672
01:31:49,275 --> 01:31:51,860
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1673
01:31:51,861 --> 01:31:55,363
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1674
01:31:55,364 --> 01:31:58,575
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1675
01:31:58,576 --> 01:32:01,244
♪ I'm finally breathing ♪
1676
01:32:01,245 --> 01:32:04,247
♪ The smoke ain't gone,
but it's clearing ♪
1677
01:32:04,248 --> 01:32:07,459
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1678
01:32:07,460 --> 01:32:08,752
♪ I ain't there yet ♪
1679
01:32:08,753 --> 01:32:09,961
♪ But I'm healing ♪
1680
01:32:09,962 --> 01:32:13,339
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1681
01:32:13,340 --> 01:32:15,842
♪ I ain't there yet,
but I'm healing ♪
1682
01:32:15,843 --> 01:32:19,387
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1683
01:32:19,388 --> 01:32:21,473
♪ I ain't there yet. ♪
1684
01:32:21,474 --> 01:32:23,099
(song ends)
1685
01:32:23,100 --> 01:32:25,144
♪ ♪
1686
01:32:54,590 --> 01:32:56,801
♪ ♪
1687
01:33:26,622 --> 01:33:28,833
♪ ♪
1688
01:33:58,654 --> 01:34:00,865
♪ ♪
1689
01:34:30,686 --> 01:34:32,897
♪ ♪
1690
01:35:02,718 --> 01:35:04,929
♪ ♪
1691
01:35:22,738 --> 01:35:32,748
(music ends)
1692
01:35:32,748 --> 01:35:37,748
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1693
01:35:32,748 --> 01:35:42,748
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
108498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.