All language subtitles for Day of Reckoning (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,782 --> 00:00:05,782 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,782 --> 00:00:10,782 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:10,782 --> 00:00:12,740 [ominous music playing] 4 00:00:30,193 --> 00:00:32,369 [woman on radio] Hostage being held at gunpoint, 5 00:00:32,543 --> 00:00:34,675 corner of Bostwick and Second. 6 00:00:34,849 --> 00:00:36,851 [siren blaring] 7 00:00:41,682 --> 00:00:45,773 [woman on radio] White male, passenger seat, white female driver seat. 8 00:00:50,691 --> 00:00:53,172 Identified gunman as Billy Smith. 9 00:00:57,524 --> 00:00:59,091 This guy's acting crazy, 10 00:00:59,265 --> 00:01:00,875 waving his fucking gun around. He's gonna kill her. 11 00:01:01,050 --> 00:01:02,747 Hold tight. That's an order. 12 00:01:13,236 --> 00:01:14,846 [woman screams] No! 13 00:01:16,935 --> 00:01:19,372 Hey, Billy! Billy! 14 00:01:19,546 --> 00:01:21,157 Billy, I need you to put that gun down 15 00:01:21,331 --> 00:01:22,636 and step out of the car and talk to me. 16 00:01:22,810 --> 00:01:24,160 [Billy grunts] 17 00:01:24,334 --> 00:01:25,726 This got nothing to do with you. 18 00:01:25,900 --> 00:01:27,685 This is a family matter, 19 00:01:27,859 --> 00:01:30,383 and you are not part of this goddamn family. 20 00:01:30,557 --> 00:01:32,037 You find my goddamn wife 21 00:01:32,211 --> 00:01:34,344 and you bring me my son right fucking now. 22 00:01:34,518 --> 00:01:36,607 - [woman screams] - He's gonna fucking kill her. 23 00:01:36,781 --> 00:01:38,261 - Shut up! - [John] Billy! 24 00:01:38,435 --> 00:01:40,045 Look, if I'm here dealing with this, 25 00:01:40,219 --> 00:01:41,481 I can't be out looking for your son. 26 00:01:42,482 --> 00:01:44,267 Now, put the gun down. 27 00:01:44,441 --> 00:01:46,921 Get out of the car and we'll go find your wife together, okay? 28 00:01:47,096 --> 00:01:49,141 Goddammit, John, there's a kid in the backseat. 29 00:01:50,055 --> 00:01:51,230 Oh. Goddammit. 30 00:01:53,319 --> 00:01:54,233 Billy. No! 31 00:01:54,407 --> 00:01:56,801 We're looking for your wife. 32 00:01:56,975 --> 00:01:58,498 I've got him. I got a clean shot. 33 00:01:58,672 --> 00:02:00,239 Do not fire into that vehicle. 34 00:02:01,806 --> 00:02:03,329 You don't want to come to me? 35 00:02:04,809 --> 00:02:06,376 How about I come to you? All right? 36 00:02:07,638 --> 00:02:08,595 Now, look, I'm unarmed. 37 00:02:08,769 --> 00:02:12,382 Do not come over here, Sheriff! 38 00:02:12,556 --> 00:02:13,905 That's all I want. I just wanna see my-- 39 00:02:14,079 --> 00:02:16,516 [John] I know you want to be a good dad. 40 00:02:16,690 --> 00:02:18,039 But you need to be a good uncle right now. 41 00:02:18,214 --> 00:02:19,084 - All right? - [woman whimpering] 42 00:02:19,258 --> 00:02:20,781 You get that, don't you? 43 00:02:20,955 --> 00:02:21,869 - [Danny] Get out of the way. - [Billy] Stay back! 44 00:02:22,043 --> 00:02:23,958 You're gonna put that gun down. 45 00:02:24,133 --> 00:02:25,134 And we're just gonna talk. 46 00:02:25,308 --> 00:02:27,179 [Billy] Don't come any closer. 47 00:02:27,353 --> 00:02:29,442 - You motherfucker, I swear to Christ! - It'll be all right. 48 00:02:29,616 --> 00:02:32,010 I swear I will fucking kill her. 49 00:02:33,054 --> 00:02:34,839 It's gonna be all right. 50 00:02:35,013 --> 00:02:36,536 We're just gonna talk. It's gonna be all right. 51 00:02:40,323 --> 00:02:42,499 Don't come any closer. 52 00:02:43,978 --> 00:02:45,415 It's gonna be all right. 53 00:02:49,462 --> 00:02:50,724 [woman gasps] 54 00:02:50,898 --> 00:02:52,030 [woman screams] 55 00:02:52,204 --> 00:02:53,945 - [gunshot] - [woman groans] 56 00:02:54,119 --> 00:02:54,946 No! 57 00:02:57,209 --> 00:02:58,471 [woman screams] 58 00:02:59,994 --> 00:03:01,039 Goddammit! 59 00:03:07,088 --> 00:03:08,873 [woman sobbing] 60 00:03:11,136 --> 00:03:12,920 No, no, no! Okay. 61 00:03:13,094 --> 00:03:14,444 Hey! We need help! 62 00:03:14,618 --> 00:03:16,272 We need to get an ambulance here. Come on! 63 00:03:16,446 --> 00:03:17,708 Let me see. Let me see. 64 00:03:17,882 --> 00:03:19,405 - [woman groaning] - [John] Oh, shit! 65 00:03:19,579 --> 00:03:21,059 Goddammit! 66 00:03:21,233 --> 00:03:23,192 [suspenseful music playing] 67 00:03:44,865 --> 00:03:45,736 [crunching] 68 00:03:47,477 --> 00:03:49,087 [voice whispering] Run, run, run, run. 69 00:03:49,261 --> 00:03:51,089 [foreboding music playing] 70 00:04:03,884 --> 00:04:05,321 [exhales] 71 00:04:05,495 --> 00:04:06,539 [door opens] 72 00:04:06,713 --> 00:04:07,888 [whispering] John. 73 00:04:08,062 --> 00:04:09,586 John, wake up. 74 00:04:09,760 --> 00:04:11,065 - John-- - Yeah. What? 75 00:04:11,240 --> 00:04:12,153 [whispering] There's somebody outside. 76 00:04:12,328 --> 00:04:13,764 [grunts] 77 00:04:13,938 --> 00:04:15,809 - There's somebody outside. - Okay, okay, okay. 78 00:04:18,551 --> 00:04:19,987 - Hey! Who's out there? - [voice whispers] Go, go, go. 79 00:04:20,161 --> 00:04:22,033 Run, run, run. 80 00:04:22,207 --> 00:04:23,339 [John] What the hell? 81 00:04:26,342 --> 00:04:27,168 [sighs] 82 00:04:33,566 --> 00:04:35,916 I'm pretty sure our lives aren't in danger. 83 00:04:36,090 --> 00:04:38,005 [Laura] Well, go after them. 84 00:04:38,179 --> 00:04:39,485 [John] I'm sure it was the Killroy kids. 85 00:04:39,659 --> 00:04:40,704 I'll ride over there and talk to Wyler 86 00:04:40,878 --> 00:04:41,748 about it in the morning. 87 00:04:41,922 --> 00:04:44,490 Wyler isn't gonna do shit. 88 00:04:44,664 --> 00:04:47,101 Hell, he probably paid for the toilet paper. 89 00:04:52,498 --> 00:04:53,456 What happened to you? 90 00:05:00,419 --> 00:05:01,290 [sighs] 91 00:05:03,509 --> 00:05:04,293 [exhales] 92 00:05:06,164 --> 00:05:08,862 [foreboding music playing] 93 00:05:24,443 --> 00:05:25,444 Let's go. 94 00:05:30,580 --> 00:05:31,798 Oh, shit! 95 00:05:31,972 --> 00:05:33,322 - [loud ringing] - [people screaming] 96 00:05:33,496 --> 00:05:34,410 [robber 1] Get down! 97 00:05:37,587 --> 00:05:38,762 Everybody get down! 98 00:05:38,936 --> 00:05:40,546 [gunshots] 99 00:05:40,720 --> 00:05:41,678 Don't you fucking look at me! 100 00:05:41,852 --> 00:05:43,419 Get down! 101 00:05:43,593 --> 00:05:44,898 [robber 2] Pull open the drawer. Pull out the cash! 102 00:05:45,072 --> 00:05:47,248 Get it on the counter! 103 00:05:47,423 --> 00:05:48,206 - [robber 1] Who's the manager? - [robber 2] You've got two hands. Use 'em. 104 00:05:48,380 --> 00:05:49,816 Who's the fucking manager? 105 00:05:49,990 --> 00:05:50,991 - Is that you? - [robber 2] Face in the dirt. 106 00:05:51,165 --> 00:05:52,819 - You the manager? - Yes. 107 00:05:52,993 --> 00:05:54,517 All right, you're gonna take my friend into the vault. 108 00:05:54,691 --> 00:05:55,431 You're gonna give him this morning's cash pickup. 109 00:05:55,605 --> 00:05:56,867 Don't fuck around! Go! 110 00:05:57,041 --> 00:05:58,259 Hey, you! 111 00:05:58,434 --> 00:05:59,696 - Open. Drawer. Now! - Okay, okay. 112 00:05:59,870 --> 00:06:01,088 [robber 1] Cash on the counter! Hurry up! 113 00:06:01,262 --> 00:06:02,002 Okay, okay. 114 00:06:02,176 --> 00:06:03,352 [robber 1] Faster! 115 00:06:03,526 --> 00:06:04,396 Faster! 116 00:06:05,528 --> 00:06:07,704 Everybody stay calm. 117 00:06:07,878 --> 00:06:10,010 Pretty soon we'll be out of here. 118 00:06:10,184 --> 00:06:12,535 Go! The vault's in the back. 119 00:06:12,709 --> 00:06:14,319 Sixty seconds, boys. Let's go! 120 00:06:14,493 --> 00:06:15,886 Fuck! 121 00:06:16,060 --> 00:06:17,540 - Hey, get down! - [robber 2] Open the vault. 122 00:06:17,714 --> 00:06:19,106 [robber 1] Get down on the fucking floor now! 123 00:06:19,280 --> 00:06:20,107 - Get down! - [gunshot] 124 00:06:22,022 --> 00:06:22,936 What about you? You want to be a hero? 125 00:06:23,110 --> 00:06:24,068 Get down! 126 00:06:25,374 --> 00:06:26,287 Fucking stay there. 127 00:06:27,288 --> 00:06:28,246 Come on, let's go! 128 00:06:30,117 --> 00:06:31,684 Hands where I can fucking see them! 129 00:06:31,858 --> 00:06:33,120 Don't do anything stupid. 130 00:06:34,034 --> 00:06:35,775 We're good? 131 00:06:35,949 --> 00:06:37,516 - [robber 2] We're heavy. - [robber 1] Okay, come on. 132 00:06:37,690 --> 00:06:40,084 Go, go, go, go, go, go! 133 00:06:55,578 --> 00:06:56,753 [coughing] 134 00:07:00,234 --> 00:07:01,540 Oh, shit. 135 00:07:02,715 --> 00:07:03,716 [coughs] 136 00:07:13,160 --> 00:07:14,335 [coughing] 137 00:07:22,518 --> 00:07:24,041 [coughing continues] 138 00:07:38,403 --> 00:07:41,058 [officer on radio] Marshal, reports confirm Tipton bank hit 139 00:07:41,232 --> 00:07:42,276 - just 15 minutes ago. - [coughs] 140 00:07:46,193 --> 00:07:47,630 Well... 141 00:07:47,804 --> 00:07:48,979 I suppose your boyfriend's 142 00:07:49,153 --> 00:07:50,502 gonna be pretty excited to see you 143 00:07:50,676 --> 00:07:52,939 when he gets back from a hard day at work. 144 00:07:53,113 --> 00:07:54,288 Um... Marshal Hayden? 145 00:07:54,463 --> 00:07:57,161 - Yeah? - This Kyle Rusk, 146 00:07:57,335 --> 00:07:58,641 how long have you been hunting him? 147 00:07:59,772 --> 00:08:01,165 Seven years. 148 00:08:01,339 --> 00:08:04,124 So how does he keep getting away? 149 00:08:04,298 --> 00:08:06,649 Small time rookie cops like you keep screwing up. 150 00:08:08,389 --> 00:08:09,303 Don't screw up. 151 00:08:10,043 --> 00:08:10,870 Yes, sir. 152 00:08:20,227 --> 00:08:21,968 Oh, it's cramped in here. 153 00:08:22,142 --> 00:08:23,274 We should have brought our car. 154 00:08:23,448 --> 00:08:24,971 Suck it up. 155 00:08:25,145 --> 00:08:26,669 We'll be out of here soon enough. 156 00:08:30,760 --> 00:08:32,196 - Anything? - Not yet. 157 00:08:34,981 --> 00:08:35,852 There. 158 00:08:45,296 --> 00:08:47,298 All right, boys, we're on. 159 00:08:47,472 --> 00:08:49,518 - That's not him. - Hold tight. 160 00:08:49,692 --> 00:08:50,736 [Rattlin on radio] We need Rusk. 161 00:08:57,613 --> 00:08:59,310 That's him. 162 00:08:59,484 --> 00:09:00,529 [Rattlin on radio] Rusk approaching. 163 00:09:19,025 --> 00:09:19,809 Fuck! 164 00:09:22,333 --> 00:09:24,117 The cops are here! The cops are here! 165 00:09:28,687 --> 00:09:31,429 We're made, we're made! I repeat, we are made. 166 00:09:31,603 --> 00:09:32,386 Go, go, go! 167 00:09:32,561 --> 00:09:33,953 Hey! Let's go! 168 00:09:34,780 --> 00:09:36,260 [sirens blaring] 169 00:09:37,609 --> 00:09:38,523 Oh, shit. 170 00:09:57,150 --> 00:09:58,325 Freeze! 171 00:09:58,499 --> 00:09:59,544 ["Barn Fire" by Yelawolf playing] 172 00:09:59,718 --> 00:10:01,154 ♪ Oh shit! ♪ 173 00:10:02,460 --> 00:10:03,722 ♪ Oh shit! ♪ 174 00:10:03,896 --> 00:10:05,506 ♪ He was ♪ 175 00:10:05,681 --> 00:10:06,507 ♪ Harder than barbed wire, car tires ♪ 176 00:10:06,682 --> 00:10:08,379 ♪ Car tires ♪ 177 00:10:08,553 --> 00:10:10,381 ♪ Hotter than your granddaddy's barn fire ♪ 178 00:10:10,555 --> 00:10:12,818 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Catfish ♪ 179 00:10:12,992 --> 00:10:16,561 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Billy, bitch ♪ 180 00:10:16,735 --> 00:10:20,347 - ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ - ♪ Yeah, yeah ♪ 181 00:10:20,521 --> 00:10:24,308 - ♪ Ayy, when it comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 182 00:10:24,482 --> 00:10:26,702 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 183 00:10:26,876 --> 00:10:28,878 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 184 00:10:32,185 --> 00:10:34,231 - ♪ Ayy, when it comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 185 00:10:34,405 --> 00:10:36,929 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 186 00:10:37,103 --> 00:10:40,150 - ♪ Comes around ♪ - ♪ Let's go ♪ 187 00:10:40,324 --> 00:10:41,455 ♪ Oh shit! ♪ 188 00:10:46,547 --> 00:10:47,548 [grunts] 189 00:10:54,643 --> 00:10:56,166 ♪ Oh shit! ♪ 190 00:10:57,341 --> 00:10:58,342 ♪ Oh shit! ♪ 191 00:10:58,516 --> 00:10:59,648 ♪ He was ♪ 192 00:10:59,822 --> 00:11:01,650 ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪ 193 00:11:01,824 --> 00:11:02,955 ♪ Ooh, ooh ♪ 194 00:11:09,483 --> 00:11:10,702 This dude ain't worth shit. 195 00:11:12,791 --> 00:11:13,879 I need an ambulance. 196 00:11:17,927 --> 00:11:21,104 Yeah, that doesn't look very good. 197 00:11:21,278 --> 00:11:22,366 One question first. 198 00:11:23,236 --> 00:11:24,194 Where's Rusk? 199 00:11:24,368 --> 00:11:25,717 I don't fucking know. 200 00:11:25,891 --> 00:11:27,284 Somebody fucking help me. 201 00:11:27,458 --> 00:11:29,373 You don't know where your partner is? 202 00:11:33,072 --> 00:11:34,726 He's not my fucking roommate, bitch. 203 00:11:34,900 --> 00:11:36,685 [scoffs] 204 00:11:36,859 --> 00:11:38,469 He thinks he's gonna split the cash. 205 00:11:39,513 --> 00:11:41,559 We ain't gonna let you live. 206 00:11:41,733 --> 00:11:44,780 No. I mean, all things considered, 207 00:11:44,954 --> 00:11:46,346 I'd say you're lucky. 208 00:11:46,520 --> 00:11:48,479 [screams] I don't know, you fucking psycho! 209 00:11:54,180 --> 00:11:56,095 [screams] All right. 210 00:11:56,269 --> 00:11:57,706 Okay. 211 00:11:57,880 --> 00:12:00,665 They fucking have a farm in Burnham, Georgia. 212 00:12:06,802 --> 00:12:07,716 [groans] 213 00:12:08,281 --> 00:12:09,456 Oh, fuck. 214 00:12:11,676 --> 00:12:14,157 [Hayden] I guess we're going to Burnham. 215 00:12:14,331 --> 00:12:15,985 If we can catch him, we can beat him there. 216 00:12:16,159 --> 00:12:17,508 We can't take these cops to Burnham. 217 00:12:17,682 --> 00:12:19,162 It's across state lines. 218 00:12:19,336 --> 00:12:20,946 It's out of their jurisdiction. 219 00:12:21,120 --> 00:12:22,774 So find out who's in that jurisdiction. 220 00:12:26,473 --> 00:12:28,649 ["Evil Got a Hold on Me" by Blues Saraceno playing] 221 00:12:32,479 --> 00:12:34,612 ♪ Well the devil ♪ 222 00:12:34,786 --> 00:12:38,572 ♪ Got a hold on me ♪ 223 00:12:38,747 --> 00:12:41,358 ♪ She got me worried ♪ 224 00:12:41,532 --> 00:12:43,839 ♪ Won't let me be ♪ 225 00:12:45,579 --> 00:12:49,018 ♪ 'Cause she evil ♪ 226 00:12:49,932 --> 00:12:52,064 ♪ Evil ♪ 227 00:12:52,238 --> 00:12:55,328 ♪ So damn evil ♪ 228 00:12:59,724 --> 00:13:02,118 ♪ Evil got a hold on me ♪ 229 00:13:04,642 --> 00:13:06,775 [engine spluttering] 230 00:13:10,039 --> 00:13:12,302 [Danny laughs] I bet he threw a damn fit when he saw it. 231 00:13:12,476 --> 00:13:13,999 I bet he did. 232 00:13:14,173 --> 00:13:17,263 More like Sheriff Dipshit, if you ask me, you know. 233 00:13:17,437 --> 00:13:18,612 Look at him, still cleaning up. 234 00:13:18,787 --> 00:13:21,528 Oh, man. That's sad. Sad. 235 00:13:22,442 --> 00:13:23,443 Good morning, Sheriff. 236 00:13:31,712 --> 00:13:33,802 - Sheriff. - Jonas. 237 00:13:34,890 --> 00:13:36,021 That's your truck outside? 238 00:13:36,195 --> 00:13:39,546 [scoffs] Yeah. Yeah, it is. 239 00:13:39,720 --> 00:13:42,462 - It's in my spot. - Oh. 240 00:13:42,636 --> 00:13:44,595 I just figured you'd be coming in late and all, you know. 241 00:13:45,857 --> 00:13:46,727 You figured that, did you? 242 00:13:46,902 --> 00:13:47,685 I did. 243 00:13:47,859 --> 00:13:49,818 Hey, look. Relax, John. 244 00:13:49,992 --> 00:13:51,123 We're just heading out. 245 00:13:51,297 --> 00:13:52,472 I'm gonna follow him up to his farm 246 00:13:52,646 --> 00:13:53,996 and see about those power lines. 247 00:13:54,170 --> 00:13:55,736 Yeah. Danny. 248 00:13:56,825 --> 00:13:58,261 Good seeing you, Sheriff. 249 00:13:58,435 --> 00:13:59,915 Jonas. 250 00:14:00,089 --> 00:14:03,266 [scoffs] Those kids got you good, huh? 251 00:14:03,440 --> 00:14:05,224 Yeah. 252 00:14:05,398 --> 00:14:07,879 I'm gonna head up to Killroy's after to fill out a report. 253 00:14:08,924 --> 00:14:10,012 A report? 254 00:14:11,230 --> 00:14:12,405 Seriously? 255 00:14:12,579 --> 00:14:13,929 Yeah. Why not? 256 00:14:14,103 --> 00:14:16,061 Uh, they're just kids being kids, man. 257 00:14:16,235 --> 00:14:18,281 Come on. You want to give them a juvie record? 258 00:14:20,413 --> 00:14:21,632 Look, I already talked to Wyler, man. 259 00:14:21,806 --> 00:14:23,112 It's taken care of. 260 00:14:23,286 --> 00:14:24,940 - You talked to Wyler? - Yeah. 261 00:14:25,114 --> 00:14:27,551 Laura called this morning. 262 00:14:27,725 --> 00:14:29,640 She told me what happened, so I made a few calls. 263 00:14:29,814 --> 00:14:31,120 It was his boys. 264 00:14:31,294 --> 00:14:32,686 They'll... [clears throat] 265 00:14:32,861 --> 00:14:33,949 They'll have your place cleaned up by noon. 266 00:14:34,123 --> 00:14:35,559 Won't happen again. [scoffs] 267 00:14:37,300 --> 00:14:38,867 Oh, and, uh... [clears throat] 268 00:14:39,041 --> 00:14:40,259 ...about those election signs, 269 00:14:40,433 --> 00:14:41,695 I had nothing to do with that. 270 00:14:43,697 --> 00:14:44,698 I didn't figure you did. 271 00:14:46,004 --> 00:14:46,875 Catch you later. 272 00:14:49,094 --> 00:14:50,139 All right, let's do it. 273 00:14:59,888 --> 00:15:00,889 [John exhales loudly] 274 00:15:21,039 --> 00:15:23,128 [suspenseful music playing] 275 00:16:09,870 --> 00:16:10,828 You going somewhere, 276 00:16:12,525 --> 00:16:13,396 Ms. Rusk? 277 00:16:15,267 --> 00:16:16,268 Jackpot, baby. 278 00:16:21,534 --> 00:16:22,405 Well, now... 279 00:16:23,884 --> 00:16:25,060 look at you, Emily. 280 00:16:28,063 --> 00:16:31,196 You got yourself a little fixer upper. 281 00:16:32,981 --> 00:16:34,808 Marshal Hayden. 282 00:16:34,983 --> 00:16:36,506 Touch thinner than I remember. 283 00:16:36,680 --> 00:16:38,334 [scoffs] Well, I appreciate that. 284 00:16:39,335 --> 00:16:40,510 No, I meant your hair. 285 00:16:40,684 --> 00:16:42,512 [laughs] My hair? 286 00:16:43,687 --> 00:16:45,123 Mmm. 287 00:16:45,297 --> 00:16:47,386 You boys look a little rough to be marshals. 288 00:16:47,560 --> 00:16:48,779 - What's your story? - Just shut up. 289 00:16:48,953 --> 00:16:50,085 Cuff her, Rattlin. 290 00:16:52,870 --> 00:16:54,741 Whatever this shithead is paying you, 291 00:16:54,915 --> 00:16:56,482 I'll double it for you to walk away. 292 00:16:56,656 --> 00:16:57,918 That and your lives. 293 00:17:01,357 --> 00:17:02,401 No one's going anywhere. 294 00:17:04,055 --> 00:17:05,926 Rattlin, you get her inside. 295 00:17:06,101 --> 00:17:08,581 Nash, Mangrum, ditch your car behind the house 296 00:17:08,755 --> 00:17:10,322 then sweep the house while you can. 297 00:17:10,496 --> 00:17:12,063 I'm gonna... 298 00:17:12,237 --> 00:17:15,023 go and get acquainted with the local sheriff. 299 00:17:38,133 --> 00:17:40,091 Hi there. You're the sheriff? 300 00:17:46,402 --> 00:17:47,272 How can I help you? 301 00:17:48,360 --> 00:17:49,492 Butch Hayden. 302 00:17:50,623 --> 00:17:52,538 Marshal. John Dorsey. 303 00:17:52,712 --> 00:17:55,280 I'm looking to bring in a wanted man, 304 00:17:55,454 --> 00:17:57,978 and I was hoping that maybe, uh, 305 00:17:58,153 --> 00:17:59,719 you could spare some men to help us out. 306 00:17:59,893 --> 00:18:01,939 I'd love to help you, but it's just me and my deputy. 307 00:18:02,853 --> 00:18:04,028 Who's it you're after? 308 00:18:04,202 --> 00:18:05,073 Kyle Rusk. 309 00:18:06,291 --> 00:18:07,510 Heard of him? 310 00:18:07,684 --> 00:18:09,077 No, but I'm guessing he's a bad guy 311 00:18:09,251 --> 00:18:10,295 if you're looking for more men. 312 00:18:10,469 --> 00:18:11,688 Well, that he is. 313 00:18:11,862 --> 00:18:13,429 Uh... 314 00:18:13,603 --> 00:18:16,171 I've got three men back up at the farm right now, 315 00:18:16,345 --> 00:18:19,087 but I could sure take whoever you could spare. 316 00:18:19,261 --> 00:18:21,654 What farm? I know most of the people around here. 317 00:18:21,828 --> 00:18:24,570 I believe they go by Owen and April Hall. 318 00:18:26,224 --> 00:18:28,531 - And they know this Rusk guy? - They are Rusk. 319 00:18:28,705 --> 00:18:30,837 Kyle and Emily Rusk wanted for multiple counts 320 00:18:31,011 --> 00:18:32,665 of bank robbery and murder. 321 00:18:32,839 --> 00:18:36,800 Now I got the wife in custody back up at the farm, 322 00:18:36,974 --> 00:18:39,194 and I'm pretty confident 323 00:18:39,368 --> 00:18:41,805 Kyle's on his way back there now so... 324 00:18:43,894 --> 00:18:46,288 How about just you, huh? 325 00:18:46,462 --> 00:18:47,506 You want to give me a hand? 326 00:18:49,813 --> 00:18:52,076 It'd look a lot better if local law enforcement were involved, 327 00:18:52,250 --> 00:18:55,558 and it sure would save us all on a lot of paperwork. 328 00:18:59,953 --> 00:19:02,739 I'd head up to White Pine and talk to Sheriff Fernsby. 329 00:19:02,913 --> 00:19:05,045 - They got a hell lot-- - The clock is ticking, Sheriff. 330 00:19:05,220 --> 00:19:06,612 He can show up any minute. 331 00:19:06,786 --> 00:19:08,310 What about your deputy? 332 00:19:09,572 --> 00:19:11,226 Deputy Raise is out on a call. 333 00:19:15,491 --> 00:19:19,538 So is this mutiny personal or professional? 334 00:19:20,931 --> 00:19:22,062 [John] It doesn't matter. 335 00:19:22,237 --> 00:19:23,934 He ain't fit to be sheriff, anyway. 336 00:19:25,196 --> 00:19:26,284 You saw combat, right? 337 00:19:27,459 --> 00:19:28,634 Two tours. 338 00:19:28,808 --> 00:19:30,506 You know what you need, Sheriff? 339 00:19:30,680 --> 00:19:32,769 An endorsement from the US Marshal's Office. 340 00:19:34,727 --> 00:19:36,338 You want to keep this kid from getting your badge? 341 00:19:36,512 --> 00:19:38,862 Then you help me put Rusk behind bars. 342 00:19:39,036 --> 00:19:40,516 We'll give you our full endorsement. 343 00:19:40,690 --> 00:19:43,040 Hell, we'll paint you as a goddamn hero. 344 00:19:43,214 --> 00:19:44,346 No one wants to be the asshole 345 00:19:44,520 --> 00:19:45,564 who doesn't vote for... [coughs] 346 00:19:45,738 --> 00:19:47,175 ...for, for a hero. 347 00:19:47,914 --> 00:19:48,698 [coughing] 348 00:19:50,874 --> 00:19:51,788 What do you say? 349 00:19:52,963 --> 00:19:53,790 Huh? 350 00:19:59,839 --> 00:20:01,450 Bring that too, while you're at it. 351 00:20:01,624 --> 00:20:04,017 ["Till It's Gone" by Yelawolf playing] 352 00:20:09,588 --> 00:20:13,288 ♪ I'm not the table you can come and lay your cup down on now ♪ 353 00:20:13,462 --> 00:20:16,987 ♪ I'm not the shoulder for a bag, don't wanna carry your heavy load ♪ 354 00:20:17,161 --> 00:20:20,773 ♪ I'm not the road that you take when you're lookin' for a shortcut, uh ♪ 355 00:20:20,947 --> 00:20:24,473 ♪ I ain't the steppin' stone to be steppin' on I ain't nobody's crutch ♪ 356 00:20:24,647 --> 00:20:27,389 ♪ I ain't the money man with your money man you ain't lookin' at me ♪ 357 00:20:27,563 --> 00:20:30,087 [whistles] 358 00:20:30,261 --> 00:20:32,829 ♪ I ain't the dish rag to come clean up all the shit that you dish out ♪ 359 00:20:33,003 --> 00:20:36,136 ♪ Ain't got no check for 'em if you checkin' in Motherfucker, check this out ♪ 360 00:20:36,311 --> 00:20:40,010 ♪ Ain't much I can do but I do what I can ♪ 361 00:20:40,184 --> 00:20:42,447 ♪ But what can I do if I do till it's gone ♪ 362 00:20:43,405 --> 00:20:45,450 ♪ Oh, oh ♪ 363 00:20:45,624 --> 00:20:46,799 What do you think, boys? 364 00:20:48,279 --> 00:20:49,541 Is she worth all that money? 365 00:20:49,715 --> 00:20:52,196 [man] Yeah. Shit no. [laughs] 366 00:20:52,370 --> 00:20:55,243 Such a pretty face. 367 00:20:55,417 --> 00:20:57,593 No wonder Rusk keeps you around. 368 00:20:57,767 --> 00:20:59,203 You know, I always wondered... 369 00:21:01,858 --> 00:21:03,033 the rest of you that pretty? 370 00:21:03,207 --> 00:21:05,253 Hey, what are you doing? 371 00:21:08,734 --> 00:21:09,909 Whatever the hell I want. 372 00:21:12,172 --> 00:21:13,217 She has rights. 373 00:21:13,391 --> 00:21:15,045 Not this one. 374 00:21:15,219 --> 00:21:16,307 She's a cop killer. 375 00:21:17,613 --> 00:21:19,354 Holster that weapon, Marshal. 376 00:21:21,486 --> 00:21:23,836 You know, I thought Hayden was going to get the sheriff, 377 00:21:24,010 --> 00:21:24,924 not some Boy Scout. 378 00:21:25,098 --> 00:21:27,579 I guess we're desperate now. 379 00:21:27,753 --> 00:21:29,364 [Hayden] How are we doing? 380 00:21:29,538 --> 00:21:32,062 Finished searching the house yet? 381 00:21:32,236 --> 00:21:33,977 - Not yet. - [Hayden] Why the hell not? 382 00:21:34,151 --> 00:21:36,153 They got weapons stashed here someplace. 383 00:21:36,327 --> 00:21:37,720 - Find them. - [Rattlin] We could make her tell us where they are. 384 00:21:37,894 --> 00:21:39,678 I say we shoot her now. 385 00:21:39,852 --> 00:21:41,289 Save us a lot of trouble. 386 00:21:44,509 --> 00:21:46,163 Then you'd be making trouble with me. 387 00:21:46,337 --> 00:21:48,644 Jesus, this one's a real fucking cock block. 388 00:21:48,818 --> 00:21:49,949 Would you just find them? 389 00:21:51,081 --> 00:21:51,995 Yeah, Nash... 390 00:21:53,997 --> 00:21:55,215 go find their stash. 391 00:22:04,486 --> 00:22:06,270 Are you sure this is the woman you're after? 392 00:22:06,444 --> 00:22:07,315 No doubt? 393 00:22:10,970 --> 00:22:12,581 I winged her 394 00:22:12,755 --> 00:22:14,974 when she was robbing a Brinks truck. 395 00:22:15,148 --> 00:22:16,541 Wasn't that about a few months... 396 00:22:16,715 --> 00:22:19,457 - Hey. - Thank you, Rattlin. 397 00:22:19,631 --> 00:22:23,461 A few months back, she was caught at the scene. 398 00:22:23,635 --> 00:22:26,116 The rest of her crew got away, didn't they? 399 00:22:26,290 --> 00:22:27,770 If you caught her, what she's doing here? 400 00:22:27,944 --> 00:22:31,730 Well, uh, she sprung herself during transfer. 401 00:22:31,904 --> 00:22:35,343 Yeah. Pretty little Emily. She's a... She's a tricky one. 402 00:22:35,517 --> 00:22:38,041 I would watch my six around her, Rattlin. 403 00:22:38,215 --> 00:22:40,739 She got eight murders on her head. 404 00:22:40,913 --> 00:22:43,612 So many compliments. But you should get your facts straight. 405 00:22:43,786 --> 00:22:45,309 Only one man died by my hand. 406 00:22:46,528 --> 00:22:48,617 Actually, let's make it two. 407 00:22:48,791 --> 00:22:50,140 I'll take advanced credit for you, Rattlin. 408 00:22:50,314 --> 00:22:52,577 Oh, you try it. I will lay you out. 409 00:22:52,751 --> 00:22:54,666 Hey! 410 00:22:54,840 --> 00:22:57,365 How long has this trash been living here anyway? 411 00:22:57,539 --> 00:22:59,192 Since before I was sheriff. 412 00:22:59,367 --> 00:23:00,455 Yeah, well, you're a great fucking sheriff, ain't you? 413 00:23:00,629 --> 00:23:01,934 [Hayden] All right, that's enough. 414 00:23:02,108 --> 00:23:04,676 Now Rusk is gonna be here any minute. 415 00:23:04,850 --> 00:23:10,029 Rattlin, you go help Nash find their guns. 416 00:23:10,203 --> 00:23:12,554 I want one man on watch full time. 417 00:23:13,555 --> 00:23:15,034 [coughs] 418 00:23:15,208 --> 00:23:16,949 I'll take first watch. 419 00:23:17,123 --> 00:23:19,212 Mangrum, prepare our weapons. 420 00:23:19,387 --> 00:23:21,432 I want to be fire ready. [coughs] 421 00:23:24,914 --> 00:23:26,742 Do you think this thing's gonna go south? 422 00:23:28,091 --> 00:23:29,135 Prepare for the worst. 423 00:23:32,008 --> 00:23:32,878 You watch her. 424 00:23:37,317 --> 00:23:38,971 [Emily] Sheriff... 425 00:23:39,145 --> 00:23:40,320 nice of you to stop by. 426 00:24:27,803 --> 00:24:29,674 Hey, what's going on with the bike? 427 00:24:29,848 --> 00:24:30,936 I don't know. 428 00:24:32,024 --> 00:24:33,025 Bad luck, I guess. 429 00:24:35,550 --> 00:24:37,508 You want me to take a look at it? 430 00:24:37,682 --> 00:24:39,292 What, you know about bikes? 431 00:24:39,467 --> 00:24:40,772 I mean, enough to be dangerous. 432 00:24:40,946 --> 00:24:41,860 [chuckles softly] 433 00:24:42,034 --> 00:24:43,427 Sure. Take a look at it. 434 00:24:43,601 --> 00:24:44,994 - All right. - [Rusk] Appreciate it. 435 00:24:54,569 --> 00:24:55,483 Ma'am. 436 00:24:58,311 --> 00:24:59,399 Are these bullet holes? 437 00:25:04,143 --> 00:25:05,928 Looks like you may have found the problem. 438 00:25:23,859 --> 00:25:26,688 You know, holding a hostage is different 439 00:25:26,862 --> 00:25:28,472 than holding a prisoner. 440 00:25:28,646 --> 00:25:30,605 Not sure which side of the law this will come down on. 441 00:25:31,867 --> 00:25:33,433 What would you call me? 442 00:25:33,608 --> 00:25:35,566 A hostage or a prisoner? 443 00:25:35,740 --> 00:25:37,350 I'd call you a criminal. 444 00:25:39,352 --> 00:25:41,964 Oh. Well, this all must be legal then. 445 00:25:43,966 --> 00:25:45,750 I'm sure Marshal Hayden knows the law. 446 00:25:49,406 --> 00:25:50,929 There's no time to take you in. 447 00:25:51,103 --> 00:25:52,844 Your husband could be back any minute. 448 00:25:53,018 --> 00:25:57,022 I mean, sure, but wasn't he just at the station with you? 449 00:25:57,196 --> 00:25:59,677 It seems like he could have just brought me on down then. 450 00:26:02,071 --> 00:26:04,900 Hey, look what I found. [laughs smugly] 451 00:26:05,074 --> 00:26:05,857 [imitates gunshot] 452 00:26:06,641 --> 00:26:07,946 There's no ammo. 453 00:26:10,645 --> 00:26:12,385 It's probably hidden with the money. 454 00:26:12,560 --> 00:26:13,996 - Hmm? - Hmm? 455 00:26:24,920 --> 00:26:26,138 A little help, John. 456 00:26:26,312 --> 00:26:27,400 Something to drink? 457 00:26:27,575 --> 00:26:28,488 Fuck her. 458 00:26:32,797 --> 00:26:33,624 Please? 459 00:26:47,290 --> 00:26:48,204 Very funny. 460 00:26:51,599 --> 00:26:53,122 Oh, the top, I... 461 00:26:57,256 --> 00:26:58,127 Thank you. 462 00:27:04,481 --> 00:27:05,351 [exhales loudly] 463 00:27:11,836 --> 00:27:13,490 You mind if I ask how you and Laura are doing? 464 00:27:15,231 --> 00:27:16,058 We're good. 465 00:27:18,277 --> 00:27:19,539 Small town, John. 466 00:27:20,976 --> 00:27:22,673 Laura talked to Pam. 467 00:27:22,847 --> 00:27:23,979 Pam talked to Julia. 468 00:27:25,589 --> 00:27:27,156 I trade garden produce with Julia. 469 00:27:31,377 --> 00:27:32,857 What are you doing here, John? 470 00:27:35,338 --> 00:27:38,689 Bringing criminals into justice is part of the job description. 471 00:27:40,212 --> 00:27:41,344 Well, that's not gonna happen. 472 00:27:41,518 --> 00:27:42,824 I can promise you that. 473 00:27:44,216 --> 00:27:45,870 So why don't you do the smart thing? 474 00:27:47,132 --> 00:27:48,394 Go home and fuck your wife. 475 00:27:57,316 --> 00:27:58,187 How are we doing? 476 00:27:59,710 --> 00:28:00,842 Nash found these. 477 00:28:02,800 --> 00:28:05,107 Can't wait to run ballistics on that Uzi. 478 00:28:08,066 --> 00:28:09,589 - You take watch. - Okay. 479 00:28:15,726 --> 00:28:16,684 I'm gonna pee. 480 00:28:24,126 --> 00:28:24,996 Just me and you, huh? 481 00:28:29,609 --> 00:28:31,786 Hey, it's me. I just want to let you know 482 00:28:31,960 --> 00:28:33,657 I might be home late. 483 00:28:33,831 --> 00:28:35,267 I'm out here at the Hall farm, dealing with some things. 484 00:28:38,923 --> 00:28:42,274 I think we need to talk about some stuff tonight. 485 00:28:42,448 --> 00:28:44,407 You know, I just think that if we want to make this... 486 00:28:52,023 --> 00:28:53,372 We got a single motorcycle approaching. 487 00:28:53,546 --> 00:28:54,460 Could be Rusk. 488 00:29:00,118 --> 00:29:01,380 [Hayden] What's going on? 489 00:29:01,554 --> 00:29:02,468 Got a motorcycle. 490 00:29:11,956 --> 00:29:13,044 What's he doing? 491 00:29:17,919 --> 00:29:20,791 I mean, does he know we're here? 492 00:29:20,965 --> 00:29:23,315 - Did he see you? - No, he was still too far out. 493 00:29:27,929 --> 00:29:28,799 Where's he going? 494 00:29:38,069 --> 00:29:39,679 He sniffed us out again. 495 00:29:39,854 --> 00:29:41,986 Nah. She signaled him somehow. 496 00:29:42,160 --> 00:29:43,640 [Nash] You think he'd run away and leave her behind? 497 00:29:43,814 --> 00:29:44,728 He ain't running. 498 00:29:46,425 --> 00:29:48,558 He's gonna go get more men. 499 00:29:48,732 --> 00:29:51,561 Bad men who do bad things. 500 00:29:52,736 --> 00:29:53,868 Men like you. 501 00:29:58,481 --> 00:29:59,438 Well, fuck. 502 00:30:01,571 --> 00:30:03,791 Well, you said this would be an easy two for one. 503 00:30:03,965 --> 00:30:05,053 Is that what he told you? 504 00:30:06,184 --> 00:30:07,533 Shut up! 505 00:30:07,707 --> 00:30:08,534 Watch her. 506 00:30:48,531 --> 00:30:50,185 Oh. That's very clever. 507 00:30:50,359 --> 00:30:51,926 That's very clever. 508 00:30:52,100 --> 00:30:54,711 [panting] She stopped the windmill to warn him. 509 00:30:54,885 --> 00:30:56,669 Marshal, just call in more men. 510 00:30:56,844 --> 00:30:58,323 They won't get here soon enough. 511 00:30:58,497 --> 00:30:59,977 What do you mean? Rusk could be gone for hours. 512 00:31:00,151 --> 00:31:02,240 - Just call it in. - Let it go. [breathing heavily] 513 00:31:02,414 --> 00:31:03,415 Where's the warrant? 514 00:31:10,770 --> 00:31:12,337 The what? 515 00:31:12,511 --> 00:31:14,818 The warrant for being here, for Emily's arrest. 516 00:31:14,992 --> 00:31:15,863 There's no warrant. 517 00:31:16,951 --> 00:31:17,865 What? 518 00:31:19,083 --> 00:31:20,911 There is no warrant. 519 00:31:21,085 --> 00:31:22,478 There are no marshals. 520 00:31:23,479 --> 00:31:24,480 Not today. 521 00:31:26,308 --> 00:31:27,700 What are you talking about? 522 00:31:31,574 --> 00:31:33,271 This guy killed six of my men. 523 00:31:34,229 --> 00:31:35,665 Men I consider brothers, 524 00:31:35,839 --> 00:31:37,362 and that is all you need to know. 525 00:31:44,892 --> 00:31:46,415 This is illegal. 526 00:31:46,589 --> 00:31:49,897 You do not bend the law to stop a man like Rusk. 527 00:31:50,071 --> 00:31:51,855 You break it. 528 00:31:52,029 --> 00:31:53,639 You break it even if it breaks you. 529 00:31:53,813 --> 00:31:54,858 [coughs] 530 00:31:56,338 --> 00:31:57,208 It ends. 531 00:31:58,296 --> 00:31:59,167 It ends today. 532 00:32:00,037 --> 00:32:00,951 [coughs] 533 00:32:02,257 --> 00:32:04,041 No. We're doing this right 534 00:32:04,215 --> 00:32:06,435 and that starts with me taking Emily into custody. 535 00:32:07,740 --> 00:32:08,916 Get out of my fucking way. 536 00:32:12,963 --> 00:32:13,877 Shit. 537 00:32:14,878 --> 00:32:16,010 Where's the key? 538 00:32:16,184 --> 00:32:17,750 What do you want that for, Sheriff? 539 00:32:17,925 --> 00:32:19,535 I'm done with this shit. I'm taking her to the station. 540 00:32:24,714 --> 00:32:27,717 Yeah, that ain't how this is gonna play out, Sheriff. 541 00:32:29,719 --> 00:32:31,329 I knew you were dumb, 542 00:32:31,503 --> 00:32:33,157 but not dumb enough to take down a sheriff. 543 00:32:34,419 --> 00:32:37,248 [sighs in exasperation] Well... 544 00:32:37,422 --> 00:32:39,816 I got witnesses that say you came at me. 545 00:32:51,871 --> 00:32:53,134 You know, she's likely 546 00:32:53,308 --> 00:32:54,613 to get killed if the shooting starts. 547 00:32:54,787 --> 00:32:56,180 I get paid whether she's dead or alive. 548 00:32:57,834 --> 00:32:58,617 This isn't about money. 549 00:32:58,791 --> 00:33:00,184 [laughing] 550 00:33:02,404 --> 00:33:04,362 Yeah. You're fucking wrong about that, son. 551 00:34:45,115 --> 00:34:46,029 [man] Hey, yo. 552 00:34:47,117 --> 00:34:47,987 You're late. 553 00:34:50,903 --> 00:34:51,774 How's it going, fellas? 554 00:35:04,352 --> 00:35:05,614 - [gun cocks] - Peekaboo! 555 00:35:10,314 --> 00:35:11,359 What's in the fucking bag? 556 00:35:13,100 --> 00:35:14,101 You want to take a look? 557 00:35:16,146 --> 00:35:17,104 Yeah. We'll take a look. 558 00:35:18,888 --> 00:35:19,845 Zilla, what we got? 559 00:35:23,371 --> 00:35:25,329 Looks like we got a whole bunch of fucking cash. 560 00:35:25,503 --> 00:35:28,202 Ooh! Generous. 561 00:35:31,640 --> 00:35:32,554 You brought that for me? 562 00:35:34,121 --> 00:35:35,600 You gonna get that gun out of my face? 563 00:35:35,774 --> 00:35:38,081 [scoffs] "Get that gun out of my face." 564 00:35:38,255 --> 00:35:39,300 Listen to this, mother-- 565 00:35:53,662 --> 00:35:54,750 [screaming] 566 00:35:57,274 --> 00:35:58,188 That's enough. 567 00:36:04,368 --> 00:36:05,587 I said that's enough. 568 00:36:15,466 --> 00:36:16,511 Kyle Rusk. 569 00:36:18,469 --> 00:36:19,340 Big Buck. 570 00:36:22,169 --> 00:36:23,692 Did you bring us a deer, 571 00:36:23,866 --> 00:36:25,563 or you just want us to mount Earl there for you? 572 00:36:29,872 --> 00:36:30,786 I came here 573 00:36:31,700 --> 00:36:32,614 to ask a favor. 574 00:36:36,574 --> 00:36:38,228 I need some men. 575 00:36:38,402 --> 00:36:40,535 Yeah, well, it looks like I might need some more, too, 576 00:36:40,709 --> 00:36:43,015 if we don't ease the tension in here a little bit. 577 00:36:44,539 --> 00:36:45,409 Agreed. 578 00:36:48,499 --> 00:36:49,805 Let's take this in the back. 579 00:36:52,677 --> 00:36:53,548 Come on. 580 00:36:56,725 --> 00:36:58,553 Somebody make that go away. 581 00:37:17,311 --> 00:37:19,835 [Emily] So what are you, prisoner or hostage? 582 00:37:22,272 --> 00:37:23,839 Right now, I'm the only thing standing between you 583 00:37:24,013 --> 00:37:25,928 - and a bullet in your brain. - [scoffs] 584 00:37:26,102 --> 00:37:29,105 John, please do not say that you came out here to protect me. 585 00:37:30,976 --> 00:37:32,848 I came to bring you and Kyle in peacefully, 586 00:37:33,022 --> 00:37:34,284 and that's what I intend to do. 587 00:37:36,982 --> 00:37:39,550 When Kyle gets here, all hell is gonna break loose. 588 00:37:41,422 --> 00:37:43,206 There won't be anything peaceful about it. 589 00:37:44,251 --> 00:37:45,252 There are laws and... 590 00:37:47,166 --> 00:37:48,080 I have a duty. 591 00:37:49,952 --> 00:37:50,953 Is it worth dying for? 592 00:37:53,825 --> 00:37:54,696 Some things are. 593 00:37:59,962 --> 00:38:02,356 Did you hear about the self-driving car that killed the guy? 594 00:38:02,530 --> 00:38:04,271 [Nash] No. What's up with that? 595 00:38:04,445 --> 00:38:06,534 It took him out into the woods and stabbed him nine times. 596 00:38:08,666 --> 00:38:09,667 [Nash] Is that real? 597 00:38:09,841 --> 00:38:11,626 [Mangrum laughs] No. 598 00:38:11,800 --> 00:38:13,192 - [Nash] That's a shitty joke. - [hammering] 599 00:38:20,504 --> 00:38:22,027 Man, I shouldn't have had this soda. 600 00:38:35,911 --> 00:38:37,739 Hey, she's got to use the restroom. 601 00:38:37,913 --> 00:38:39,523 Shit. 602 00:38:39,697 --> 00:38:41,699 Should charge him extra for babysitting. 603 00:38:41,873 --> 00:38:43,048 [Mangrum laughs] 604 00:38:59,674 --> 00:39:00,631 Speed up. 605 00:39:02,546 --> 00:39:03,852 Give me your fucking hand. 606 00:39:14,297 --> 00:39:15,385 [Emily] So what would you have done 607 00:39:15,559 --> 00:39:17,213 if you'd known about us earlier? 608 00:39:17,387 --> 00:39:19,563 Come out here and politely arrest us? 609 00:39:21,304 --> 00:39:22,349 You'd be dead and I'd be living 610 00:39:22,523 --> 00:39:23,698 with Kyle in some other state. 611 00:39:27,919 --> 00:39:28,833 Maybe. 612 00:39:30,618 --> 00:39:31,488 Maybe not. 613 00:39:34,491 --> 00:39:36,101 [peeing] 614 00:39:45,110 --> 00:39:46,590 [toilet flushes] 615 00:40:03,738 --> 00:40:06,654 Is it hard being so soft? 616 00:40:06,828 --> 00:40:08,569 That's why you're about to lose your job, right? 617 00:40:10,571 --> 00:40:11,920 You can't pull the trigger. 618 00:40:12,094 --> 00:40:13,530 I've pulled the trigger plenty in my life. 619 00:40:13,704 --> 00:40:15,010 But I'm a lawman now. 620 00:40:15,184 --> 00:40:16,359 Not for much longer. 621 00:40:16,533 --> 00:40:17,273 You're about to lose that title 622 00:40:17,447 --> 00:40:19,406 to that twat, Danny. 623 00:40:19,580 --> 00:40:20,407 And you're about to lose your wife. 624 00:40:20,581 --> 00:40:22,278 Don't talk about my wife. 625 00:40:23,235 --> 00:40:24,454 I know women like Laura. 626 00:40:24,628 --> 00:40:25,716 She's a driver. 627 00:40:25,890 --> 00:40:27,109 She's in control of her shit 628 00:40:27,283 --> 00:40:28,937 and she wants a man in control of his. 629 00:40:29,111 --> 00:40:30,286 You think you know Laura 630 00:40:30,460 --> 00:40:31,330 because you traded seeds with her 631 00:40:31,505 --> 00:40:33,724 at the fucking farmers' market? 632 00:40:33,898 --> 00:40:36,031 I know she doesn't see you as dangerous. 633 00:40:36,205 --> 00:40:37,467 No one does. 634 00:40:37,641 --> 00:40:38,903 That's probably why she's fucking Danny. 635 00:40:39,077 --> 00:40:41,253 Shut your Goddamn mouth! 636 00:40:42,080 --> 00:40:42,864 There you go. 637 00:40:43,038 --> 00:40:44,343 Now you're dangerous. 638 00:40:46,563 --> 00:40:47,738 [Nash] Hey, Sheriff. 639 00:40:47,912 --> 00:40:49,131 Whoa, whoa. 640 00:40:49,871 --> 00:40:51,394 Hey, now, 641 00:40:51,568 --> 00:40:53,614 that's how accidents happen. 642 00:40:53,788 --> 00:40:54,658 I got her. 643 00:40:55,529 --> 00:40:56,443 Let's go. 644 00:41:01,186 --> 00:41:02,144 [exhales] 645 00:41:18,465 --> 00:41:19,378 Here. 646 00:41:24,296 --> 00:41:26,647 Tell us something, Mrs. Rusk, um... 647 00:41:28,431 --> 00:41:30,868 I heard you and your crew 648 00:41:31,042 --> 00:41:34,176 jacked a few million on that Brinks job. Yeah? 649 00:41:38,093 --> 00:41:41,531 I mean, you certainly didn't spend it all on this dump. 650 00:41:42,358 --> 00:41:43,272 I'm offended. 651 00:41:43,838 --> 00:41:44,708 Sure. 652 00:41:49,974 --> 00:41:52,411 How much of that you got stashed around here? 653 00:41:57,329 --> 00:41:59,593 You'd think that we'd be dumb enough to keep it here? 654 00:41:59,767 --> 00:42:04,554 - [hammering] - Wherever it is, you can't take it with you. 655 00:42:04,728 --> 00:42:06,034 So I should give it away, right? 656 00:42:10,255 --> 00:42:11,082 [Nash] Yeah. 657 00:42:15,130 --> 00:42:19,264 Hey, hey, hey, little starling. Hey, hey, over here, baby doll. 658 00:42:19,438 --> 00:42:22,616 I'm thinking it might be a boatload more 659 00:42:22,790 --> 00:42:24,879 than the reward for you and Kyle. 660 00:42:27,403 --> 00:42:28,317 Maybe we could... 661 00:42:29,710 --> 00:42:30,754 work something out. 662 00:42:34,715 --> 00:42:35,542 Maybe we can. 663 00:42:38,414 --> 00:42:39,328 [grunts] 664 00:42:43,201 --> 00:42:44,333 [screams] 665 00:42:53,037 --> 00:42:54,952 - Rattlin, knock it off. - Back off, Sheriff! 666 00:42:58,652 --> 00:43:00,349 Come on, Rattlin, I thought you liked pretty things. 667 00:43:00,523 --> 00:43:02,046 Oh, I like pretty things. 668 00:43:02,220 --> 00:43:04,135 Goddammit! I said, knock it off! 669 00:43:04,309 --> 00:43:06,007 Don't listen to him. He's weak. 670 00:43:06,181 --> 00:43:07,835 Yeah, you like that, don't you? 671 00:43:09,010 --> 00:43:10,968 Yeah. Do it, Rattlin. 672 00:43:11,142 --> 00:43:12,970 Yeah. Show these boys what you're made of. 673 00:43:13,144 --> 00:43:14,102 Come on, man. 674 00:43:15,712 --> 00:43:16,583 Do it! 675 00:43:17,627 --> 00:43:18,541 Fuck it! 676 00:43:21,979 --> 00:43:24,373 Oh, fuck! Oh, fuck! 677 00:43:26,114 --> 00:43:26,897 Fuck! 678 00:43:28,203 --> 00:43:29,291 Oh, fuck. 679 00:43:31,162 --> 00:43:33,469 Oh, fuck, man! 680 00:43:37,081 --> 00:43:38,387 Stay with me, Goddammit! 681 00:43:41,042 --> 00:43:41,956 [choking] 682 00:44:12,595 --> 00:44:13,465 Your turn. 683 00:44:20,342 --> 00:44:21,517 - Hayden, that's enough. - Don't. 684 00:44:23,171 --> 00:44:24,085 Don't. 685 00:44:30,961 --> 00:44:31,788 Take her upstairs. 686 00:45:27,104 --> 00:45:27,975 Are we staying? 687 00:45:31,979 --> 00:45:34,416 - Why not? - We're down to four men, Nash. 688 00:45:36,548 --> 00:45:39,203 We didn't tail this bitch for six months to give up now. 689 00:45:40,683 --> 00:45:42,076 [Mangrum] Yeah, man, I know that. 690 00:45:42,250 --> 00:45:44,643 I'm just saying it's like risk versus reward. 691 00:45:46,602 --> 00:45:48,560 Yeah, you can fuck off. I'll take your cut. 692 00:45:50,998 --> 00:45:51,781 [sighs softly] 693 00:46:22,333 --> 00:46:23,900 He had it coming. 694 00:46:24,074 --> 00:46:27,991 The only man I ever killed deserved what he got. 695 00:46:28,165 --> 00:46:30,037 Same with that piece of shit downstairs. 696 00:46:31,908 --> 00:46:33,431 A badge doesn't make you a good person. 697 00:46:33,605 --> 00:46:36,695 It just gives assholes something to hide behind. 698 00:46:43,180 --> 00:46:45,617 Hayden and Rattlin, 699 00:46:45,792 --> 00:46:48,229 they may be marshals, but they're as villainous as they come. 700 00:46:52,363 --> 00:46:53,234 A few years back, 701 00:46:54,757 --> 00:46:55,845 he and his boys, 702 00:46:57,673 --> 00:46:59,980 they opened fire on us in the streets. 703 00:47:00,154 --> 00:47:03,374 Innocent people caught in the crossfire. 704 00:47:05,724 --> 00:47:08,031 People were running and screaming 705 00:47:09,816 --> 00:47:10,817 and they didn't care. 706 00:47:11,818 --> 00:47:13,080 They just kept shooting. 707 00:47:15,865 --> 00:47:17,693 And they put it all on us, of course. 708 00:47:22,480 --> 00:47:23,394 [sniffles] 709 00:47:28,269 --> 00:47:31,011 The only reason our job exists is because of people like you. 710 00:47:33,491 --> 00:47:35,798 You chose to rob banks, and I choose to stop you. 711 00:47:40,411 --> 00:47:41,804 You're very committed, John. 712 00:47:51,640 --> 00:47:54,425 Maybe I shouldn't have said what I did before 713 00:47:54,599 --> 00:47:57,341 about your wife messing around with Danny. 714 00:47:57,515 --> 00:47:58,995 I don't know that she is. It's just... 715 00:48:00,301 --> 00:48:01,171 gossip. 716 00:48:05,828 --> 00:48:06,916 Are you suspicious? 717 00:48:14,968 --> 00:48:16,534 John, why are you still with her? 718 00:48:22,105 --> 00:48:22,976 Leaving's easy. 719 00:48:26,544 --> 00:48:27,806 I ain't afraid of the hard things. 720 00:48:28,982 --> 00:48:30,374 Leaving ain't easy. 721 00:48:32,289 --> 00:48:33,682 If it was, I'd be... 722 00:48:36,467 --> 00:48:37,599 Fuck it. 723 00:49:09,022 --> 00:49:10,458 Have you ever thought about it? 724 00:49:14,244 --> 00:49:15,289 About leaving Kyle? 725 00:49:17,508 --> 00:49:18,422 Just... 726 00:49:19,423 --> 00:49:20,642 turn yourself in. 727 00:49:22,644 --> 00:49:23,514 Leave him and... 728 00:49:24,820 --> 00:49:25,952 all of this behind. 729 00:49:28,911 --> 00:49:30,043 There's no out for me. 730 00:49:35,613 --> 00:49:36,484 There is for you. 731 00:49:38,747 --> 00:49:39,791 [John groaning] 732 00:49:48,365 --> 00:49:49,192 Sorry, John. 733 00:49:52,326 --> 00:49:53,196 Hands up, Marshal. 734 00:49:54,458 --> 00:49:55,938 Get your hands up! 735 00:49:56,112 --> 00:49:57,418 Let's go for a fucking walk. 736 00:50:00,247 --> 00:50:01,204 Sherrif! 737 00:50:01,378 --> 00:50:02,771 Ah, fuck. 738 00:50:08,603 --> 00:50:09,734 Back the fuck up. 739 00:50:11,867 --> 00:50:12,694 [groans] 740 00:50:14,130 --> 00:50:15,697 Drop your fucking weapons. 741 00:50:28,318 --> 00:50:29,798 Kick 'em away. 742 00:50:32,453 --> 00:50:34,150 [John] Emily! 743 00:50:34,324 --> 00:50:35,978 Put your fucking gun down, John. 744 00:50:39,373 --> 00:50:40,722 One of you has the keys. 745 00:50:40,896 --> 00:50:42,289 - Who has the fucking keys? - Hey, fuck you! 746 00:50:47,903 --> 00:50:49,513 [Emily] Face the wall, Nash. 747 00:50:57,608 --> 00:50:59,175 [Danny] Drop the gun. 748 00:50:59,349 --> 00:51:00,568 Let him go. 749 00:51:11,013 --> 00:51:13,668 Lucky, Hayden. 750 00:51:13,842 --> 00:51:17,672 Unabated to the end, and I guarantee you this is the end. 751 00:51:17,846 --> 00:51:19,804 How about cuffing both of her hands next time? 752 00:51:19,978 --> 00:51:21,154 [panting] 753 00:51:22,720 --> 00:51:24,070 Well, thank you, Deputy... 754 00:51:25,810 --> 00:51:27,769 Raise, is it? 755 00:51:27,943 --> 00:51:29,814 Yeah, that's right. 756 00:51:29,988 --> 00:51:32,556 You wanna tell me why you've got Mrs. Hall in handcuffs? 757 00:51:32,730 --> 00:51:37,866 - Mrs. Hall is actually Mrs. Emily Rusk. - As in Kyle Rusk? 758 00:51:39,389 --> 00:51:41,696 You heard of him? Yeah, that's right. 759 00:51:41,870 --> 00:51:44,133 We're-- We're waiting for her husband right now. 760 00:51:44,307 --> 00:51:45,961 How about giving us a hand? 761 00:51:49,269 --> 00:51:51,009 Hell, yeah. 762 00:51:51,184 --> 00:51:53,055 [Hayden] All right. Nice to have you aboard. 763 00:51:53,229 --> 00:51:55,492 You'll make a hell of a sheriff one day. 764 00:51:59,148 --> 00:52:00,367 I believe this is yours. 765 00:52:11,595 --> 00:52:13,119 - [grunts] - Yeah. 766 00:52:13,293 --> 00:52:15,208 Not so fun, ain't it? Huh? 767 00:52:15,382 --> 00:52:17,775 How do you like that, face against the fucking wall? 768 00:52:17,949 --> 00:52:20,300 - Oughta put a fucking bullet in your head. - Just cuff her to the pipe. 769 00:52:21,953 --> 00:52:23,216 [Mangrum] Assume the position. 770 00:52:23,390 --> 00:52:25,435 [Emily grunts] 771 00:52:29,918 --> 00:52:32,268 Hey, stop messing with all that. 772 00:52:32,442 --> 00:52:34,314 - Hey! - This is some heavy shit, man. 773 00:52:34,488 --> 00:52:36,446 What is all this? Is that blood? 774 00:52:36,620 --> 00:52:38,187 What are you doing here? 775 00:52:38,361 --> 00:52:40,233 I've been trying to call you all day. 776 00:52:40,407 --> 00:52:42,365 You didn't answer your phone, so I called Laura. 777 00:52:42,539 --> 00:52:43,845 Why? 778 00:52:44,019 --> 00:52:45,629 Trying to find you. 779 00:52:45,803 --> 00:52:48,197 She said you left a message saying you were here. 780 00:52:48,371 --> 00:52:50,547 Good thing I did, huh? 781 00:52:50,721 --> 00:52:53,202 Well, you found me. Now get the hell out of here. 782 00:52:53,376 --> 00:52:55,030 Seriously? I just saved your ass. 783 00:52:55,204 --> 00:52:56,118 I'm not going anywhere. 784 00:52:56,292 --> 00:52:57,859 Go back to the station now. 785 00:52:58,033 --> 00:52:59,121 That's an order. 786 00:53:01,210 --> 00:53:04,257 Yeah, well, it looks like the marshal is running this show. 787 00:53:04,431 --> 00:53:05,997 I think I'll take my orders from him. 788 00:53:07,782 --> 00:53:09,175 [phone ringing] 789 00:53:14,615 --> 00:53:15,833 [phone continues ringing] 790 00:53:27,671 --> 00:53:29,412 [phone continues ringing] 791 00:53:31,022 --> 00:53:32,372 It's him. 792 00:53:32,546 --> 00:53:33,851 [phone rings] 793 00:53:39,292 --> 00:53:42,425 Well, hi, honey. You almost home? 794 00:53:42,599 --> 00:53:44,253 - [Rusk] Where's my wife? - Oh, she's right here... 795 00:53:45,907 --> 00:53:46,864 waiting for you. 796 00:53:47,865 --> 00:53:48,910 Say hi. 797 00:53:50,825 --> 00:53:52,000 Hey, babe. 798 00:53:52,174 --> 00:53:54,132 [Rusk] Hey, Em. 799 00:53:54,307 --> 00:53:56,265 I ain't too happy coming home to find you with houseguests. 800 00:53:56,439 --> 00:53:59,094 I ain't too happy about it either. 801 00:53:59,268 --> 00:54:00,661 So you coming to get me or what? 802 00:54:00,835 --> 00:54:03,098 [Rusk] Oh, I'll be there soon enough. 803 00:54:03,272 --> 00:54:05,405 Just visiting with some new friends. 804 00:54:05,579 --> 00:54:07,189 By the hour, no doubt. 805 00:54:09,626 --> 00:54:12,673 Does Mrs. Rusk mean anything to you? 806 00:54:12,847 --> 00:54:17,373 Or is it just like this morning with the blonde at the motel? 807 00:54:17,547 --> 00:54:19,810 Hmm? Another hideout. 808 00:54:19,984 --> 00:54:21,290 Another whore. 809 00:54:21,464 --> 00:54:24,032 [Rusk] I'll be seeing you soon enough. 810 00:54:24,206 --> 00:54:26,208 Yeah, you come waving anything but a white flag, 811 00:54:26,382 --> 00:54:29,516 I will bury you here. 812 00:54:29,690 --> 00:54:33,128 Yeah, well, you dig that grave because I'm gonna fucking bury you in it. 813 00:54:42,746 --> 00:54:43,704 [sniffs] 814 00:54:44,748 --> 00:54:45,706 Are you a hunter? 815 00:54:47,534 --> 00:54:48,404 No. 816 00:54:50,188 --> 00:54:51,494 No, these ain't my kills. 817 00:54:53,801 --> 00:54:56,107 I do appreciate hunters, though. 818 00:54:56,282 --> 00:54:58,545 A necessary part of the cycle... 819 00:54:59,981 --> 00:55:01,591 essential part of business. 820 00:55:05,203 --> 00:55:06,379 What about you, Rusk? 821 00:55:08,903 --> 00:55:10,905 Are you a hunter, or are you hunted? 822 00:55:13,951 --> 00:55:17,041 I reckon a little bit of both right about now. 823 00:55:17,215 --> 00:55:19,696 Well, how can I help you with that? 824 00:55:21,176 --> 00:55:22,743 I knew your brother, Axel. 825 00:55:23,874 --> 00:55:25,746 He was a good man. 826 00:55:25,920 --> 00:55:27,574 I'm sorry to hear about his passing. 827 00:55:29,532 --> 00:55:30,403 "Passing." 828 00:55:32,579 --> 00:55:34,711 You say that like he died of old age or something. 829 00:55:34,885 --> 00:55:36,234 My brother was gunned down. 830 00:55:36,409 --> 00:55:38,672 Yeah. Shot in the back, right? 831 00:55:38,846 --> 00:55:43,459 Shot in the back by the same guy I was just talking to on that phone. 832 00:55:43,633 --> 00:55:47,202 - Hayden. - [Rusk] Yeah, that's right. 833 00:55:48,464 --> 00:55:49,422 I need a crew. 834 00:55:51,119 --> 00:55:53,426 I'll give you that bag of money for some hunters. 835 00:55:55,036 --> 00:55:56,559 Just business. 836 00:55:56,733 --> 00:55:59,693 And maybe a day of reckoning for you and me both. 837 00:56:08,832 --> 00:56:09,790 Bring me that bag. 838 00:56:15,665 --> 00:56:16,971 [zipper unzips] 839 00:56:27,764 --> 00:56:29,984 Bring Hayden's head to me in this bag. 840 00:56:30,158 --> 00:56:31,333 Whoever does that, 841 00:56:33,161 --> 00:56:34,118 this money's yours. 842 00:56:49,438 --> 00:56:51,048 [coughs] 843 00:56:51,222 --> 00:56:53,486 [clears throat] 844 00:56:53,660 --> 00:56:57,141 Hey, maybe we should, like, rethink this a little bit, huh? 845 00:56:57,315 --> 00:57:00,797 Rethink what? What are you talking about? 846 00:57:00,971 --> 00:57:02,233 There's nothing to rethink. 847 00:57:03,974 --> 00:57:06,673 We bring in more men? I know a few. 848 00:57:06,847 --> 00:57:09,937 - We're not bringing any goddamn civilians into this. - Just for appearances. 849 00:57:10,111 --> 00:57:12,156 The men I'm talking about are capable men. 850 00:57:12,330 --> 00:57:13,941 They're idiots who play paintball. 851 00:57:14,115 --> 00:57:16,160 No, we are not bringing in civilians. 852 00:57:17,727 --> 00:57:20,077 Now we are in a fortified position, 853 00:57:20,251 --> 00:57:24,212 and that gives us a two-to-one advantage, right? 854 00:57:24,386 --> 00:57:25,387 Nash? 855 00:57:27,128 --> 00:57:29,739 Yeah. Yeah. 856 00:57:29,913 --> 00:57:34,222 Rock and roll all the way home. Um, you know, as long as Boy Scout steps up. 857 00:57:36,529 --> 00:57:37,791 I ain't going anywhere. 858 00:58:10,954 --> 00:58:13,479 "Another hideout, another whore," huh? 859 00:58:15,089 --> 00:58:16,656 Hit a nerve? 860 00:58:19,223 --> 00:58:20,616 I could give two shits. 861 00:58:20,790 --> 00:58:22,923 Ah, something's got you spun up. 862 00:58:23,097 --> 00:58:25,491 If it wasn't the blonde at the motel, then what is it? 863 00:58:32,846 --> 00:58:35,501 Why weren't you at the bank today? 864 00:58:35,675 --> 00:58:38,068 Why is Clyde off robbing banks without his Bonnie? 865 00:58:41,898 --> 00:58:43,683 You didn't know he was hitting the bank today, did you? 866 00:58:43,857 --> 00:58:45,423 I'm not his mom. 867 00:58:45,598 --> 00:58:48,557 No, you're his partner, and your partner went rogue 868 00:58:48,731 --> 00:58:50,037 and pulled a job without you. 869 00:58:50,211 --> 00:58:52,343 Yeah, that hit a nerve. 870 00:58:56,391 --> 00:58:57,566 Fuck you, John. 871 00:59:17,368 --> 00:59:22,635 The first guy I ever shot during a robbery was a bank guard in Kentucky. 872 00:59:22,809 --> 00:59:26,552 He could see I was the gentle one, so he challenged me... 873 00:59:26,726 --> 00:59:28,423 and I shot him. 874 00:59:28,597 --> 00:59:31,513 Winged him, nothing serious. 875 00:59:31,687 --> 00:59:35,865 But from then on out, everyone did exactly as I said. 876 00:59:42,524 --> 00:59:45,353 - And? - [Emily] When you avoid fights, 877 00:59:46,833 --> 00:59:49,009 people assume it's because you're weak. 878 00:59:49,183 --> 00:59:52,969 Sometimes you have to remind them that you're the goddamn sheriff. 879 00:59:58,453 --> 00:59:59,759 The badge says that. 880 00:59:59,933 --> 01:00:01,674 But action makes sure they hear it. 881 01:00:03,980 --> 01:00:06,374 Make them hear it, John. 882 01:00:12,598 --> 01:00:15,601 I believe the expression is, "We got company." 883 01:00:28,352 --> 01:00:29,266 [Hayden] Who the hell is this? 884 01:00:29,440 --> 01:00:31,007 Oh, wait. I know these guys. 885 01:00:45,500 --> 01:00:48,938 - [men chattering] - What have you got us into, Danny Boy? 886 01:00:49,112 --> 01:00:50,070 Appreciate it. 887 01:00:52,550 --> 01:00:55,162 - What you think? - Jonas, what are y'all doing here? 888 01:00:55,336 --> 01:00:57,468 [Jonas] Well, I heard you could use the extra men, Sheriff. 889 01:00:57,643 --> 01:00:59,819 Heard from who? 890 01:00:59,993 --> 01:01:02,343 They can hold their own. We need more men. 891 01:01:02,517 --> 01:01:05,302 Plus, we heard there's a pretty nice reward for their capture, so... 892 01:01:05,476 --> 01:01:07,827 I thought we agreed having civilians was a bad idea. 893 01:01:08,001 --> 01:01:11,221 Well, you look like you're capable with a weapon. 894 01:01:11,395 --> 01:01:14,050 - Yeah, we're tactical and hunting badasses, man. - Yeah. 895 01:01:14,224 --> 01:01:15,530 [laughs] Is that right? 896 01:01:15,704 --> 01:01:18,794 Well, we could sure use the manpower. 897 01:01:18,968 --> 01:01:22,058 - Why don't y'all come on inside and we'll-- - Let's go, boys. 898 01:01:22,232 --> 01:01:23,407 We'll bring you up to speed. 899 01:01:29,892 --> 01:01:31,938 Check this shit out. Straight on back. 900 01:01:32,112 --> 01:01:33,374 [laughs] 901 01:01:33,548 --> 01:01:34,984 The place is a shithole. 902 01:01:42,209 --> 01:01:43,166 [men laughing] 903 01:01:46,779 --> 01:01:49,999 Hey, now. Hey, now. Um... 904 01:01:50,173 --> 01:01:52,393 These extra guys ain't gonna be affecting our deal, right? 905 01:01:52,567 --> 01:01:54,743 Yeah. We ain't paying these assholes. 906 01:01:54,917 --> 01:01:59,139 Yeah, we're not interested in doing some advanced algebra on this split. 907 01:01:59,313 --> 01:02:02,359 Well, I think you're gonna have to negotiate that with them, all right? 908 01:02:04,927 --> 01:02:08,670 Maybe you two take Kyle and they can take claim to Emily. 909 01:02:08,844 --> 01:02:10,193 No, we want both claims. 910 01:02:10,367 --> 01:02:11,325 That's the deal. 911 01:02:12,935 --> 01:02:14,676 Right now, 912 01:02:14,850 --> 01:02:17,853 I think they're the best shot you got at getting any deal. 913 01:02:18,027 --> 01:02:20,551 So let's just take the win and get ready for Rusk. 914 01:02:26,035 --> 01:02:27,167 Shit. 915 01:02:32,128 --> 01:02:33,869 So this is her, huh? 916 01:02:34,043 --> 01:02:35,175 Yeah, I've seen her around town. 917 01:02:36,176 --> 01:02:37,046 Yep. 918 01:02:39,353 --> 01:02:41,877 I know you, Little Miss Thing. 919 01:02:42,051 --> 01:02:44,227 Met a couple of months ago at the seed auction. 920 01:02:44,401 --> 01:02:46,447 You remember me? 921 01:02:46,621 --> 01:02:48,666 Everyone knows Minuteman Jonas. 922 01:02:48,841 --> 01:02:50,756 [all laughing] 923 01:02:51,974 --> 01:02:54,063 Are you fucking with me? 924 01:02:54,237 --> 01:02:56,326 - Hey, Jonas. Why don't you move it along? - [men continue laughing] 925 01:02:56,500 --> 01:02:57,501 You fucking with me? 926 01:02:57,675 --> 01:02:59,373 Fucking bitch. 927 01:02:59,547 --> 01:03:00,678 Did you hear what the fuck I said? 928 01:03:00,853 --> 01:03:02,289 - Move on! - All yours, Johnny boy. 929 01:03:03,551 --> 01:03:04,682 [man laughs] 930 01:03:09,644 --> 01:03:10,645 Danny. 931 01:03:13,517 --> 01:03:14,518 [clears throat] 932 01:03:20,089 --> 01:03:22,222 Sorry about that. 933 01:03:22,396 --> 01:03:24,311 I thought we weren't bringing in any more men. 934 01:03:24,485 --> 01:03:25,486 So did I. 935 01:03:29,055 --> 01:03:30,621 So how much are you worth, anyway? 936 01:03:31,448 --> 01:03:33,581 Half a million. 937 01:03:33,755 --> 01:03:38,891 Which is a pretty nice payday, but split so many ways, it ain't so much. 938 01:03:52,034 --> 01:03:53,383 [Nash] Hey, man, where are you? 939 01:03:54,341 --> 01:03:55,646 Yeah. Perfect. Okay. 940 01:03:55,821 --> 01:03:56,822 Yeah. Get here quick. 941 01:03:56,996 --> 01:03:58,040 [whispers] Fuck. 942 01:04:11,445 --> 01:04:12,446 What? 943 01:04:14,056 --> 01:04:15,014 Who you calling? 944 01:04:19,018 --> 01:04:20,062 Checking on my sister. 945 01:04:21,629 --> 01:04:22,630 She's in the hospital. 946 01:04:25,154 --> 01:04:26,112 Is that okay with you? 947 01:05:02,757 --> 01:05:03,671 [Hayden] You want a coffee? 948 01:05:03,845 --> 01:05:05,107 [John sighs] I'm all right. 949 01:05:07,283 --> 01:05:10,199 I think we need to collect everybody's cell phones. 950 01:05:10,373 --> 01:05:12,898 - Why? - Well, you want to keep this thing under control, right? 951 01:05:13,072 --> 01:05:16,640 We've already had one call go out. We got more people and more phones. 952 01:05:17,859 --> 01:05:18,773 Good idea. 953 01:05:18,947 --> 01:05:19,992 All right. 954 01:05:26,172 --> 01:05:29,262 All right. Cell phones in the bag. 955 01:05:29,436 --> 01:05:31,264 - What are you talking about? What? - Marshal's orders. 956 01:05:31,438 --> 01:05:32,918 Put your phone in the bag. 957 01:05:37,139 --> 01:05:38,706 Yeah. Thank you. 958 01:05:38,880 --> 01:05:42,405 Thank you. Thank you. 959 01:05:42,579 --> 01:05:45,191 - I want this shit back, Sheriff man. - [John] Roger that. 960 01:05:49,369 --> 01:05:52,328 Yeah, all right. Yeah. Yeah, that's a good idea. 961 01:06:44,337 --> 01:06:46,078 [inhales] 962 01:06:52,780 --> 01:06:53,781 [grunts] 963 01:07:02,442 --> 01:07:05,532 [Jonas] Check this bad boy out. New scope. 964 01:07:05,706 --> 01:07:07,664 Got it online. Got a deal. 965 01:07:07,838 --> 01:07:09,579 You can drop someone from 800 yards away. 966 01:07:09,753 --> 01:07:11,581 Eight hundred? You can't hit a hundred, man. 967 01:07:11,755 --> 01:07:14,367 Every Saturday, you missed that target by, like, so much. 968 01:07:19,981 --> 01:07:21,200 It's go time. 969 01:07:21,374 --> 01:07:22,592 What about my phone? 970 01:07:22,766 --> 01:07:23,767 I'll buy you a new one. 971 01:07:23,941 --> 01:07:25,334 - [gun cocks] - [sniffs, sighs] 972 01:07:27,423 --> 01:07:29,208 - [man 1] Way over that-- - [man 2] Fuck that damn scope, Jonas. 973 01:07:29,382 --> 01:07:31,079 There's a dead body in here, man. 974 01:07:31,253 --> 01:07:32,341 Yeah, man. This ain't no joke, you know? 975 01:07:35,736 --> 01:07:37,520 [chuckles] What? 976 01:07:38,956 --> 01:07:40,132 Are you fucking my wife? 977 01:07:40,306 --> 01:07:42,395 - [men gasp, laugh] - Oh, shit. 978 01:07:46,268 --> 01:07:48,009 [man laughs] He found out. 979 01:07:50,316 --> 01:07:52,796 - Guilty. - [all laughing] 980 01:07:55,886 --> 01:07:57,236 [all continue laughing] 981 01:07:57,410 --> 01:07:58,715 - [grunts] - [men yelling] Oh! 982 01:07:58,889 --> 01:08:01,022 - Shit! - [men clamor] 983 01:08:01,196 --> 01:08:02,893 [man] You gonna take that, Danny? Huh? 984 01:08:05,113 --> 01:08:07,420 - What the-- - [men clamor, shout] 985 01:08:09,857 --> 01:08:11,467 [clamoring] 986 01:08:13,165 --> 01:08:16,690 [man] Get him! Come on, Danny! 987 01:08:16,864 --> 01:08:18,387 - [Emily grunts] - All right, move your ass, sweet pea. 988 01:08:19,823 --> 01:08:20,998 [men continue clamoring] 989 01:08:28,310 --> 01:08:30,269 Shit! They're taking Emily! 990 01:08:30,443 --> 01:08:31,835 Get off of him! 991 01:08:41,236 --> 01:08:42,194 God damn you, Nash! 992 01:08:43,586 --> 01:08:44,805 Emily, duck! 993 01:09:23,800 --> 01:09:24,975 [shouts] 994 01:10:11,065 --> 01:10:12,980 [groaning] 995 01:10:39,354 --> 01:10:40,399 [groans] 996 01:10:51,627 --> 01:10:52,498 Jonas? 997 01:10:53,499 --> 01:10:54,326 Oh, fuck, Wyler! 998 01:10:54,500 --> 01:10:55,675 Wyler, shit! 999 01:11:15,825 --> 01:11:17,131 [men clamor, murmur] 1000 01:11:25,008 --> 01:11:25,879 Are you okay? 1001 01:11:26,053 --> 01:11:27,446 Oh, I'm fine. 1002 01:11:29,317 --> 01:11:30,318 Four dead and one wounded. 1003 01:11:30,492 --> 01:11:31,798 You should've just let 'em go. 1004 01:11:31,972 --> 01:11:34,627 Why? They fired first. 1005 01:11:34,801 --> 01:11:37,325 As long as everyone remembers it that way, 1006 01:11:37,499 --> 01:11:39,980 - there ain't gonna be a prob-- - You're not even trying to hide behind the shield anymore. 1007 01:11:40,154 --> 01:11:41,851 You lost your fucking mind. 1008 01:11:42,025 --> 01:11:43,592 You're losing control, Hayden. 1009 01:12:11,272 --> 01:12:13,318 [Emily] Everything going according to plan? 1010 01:12:22,544 --> 01:12:24,198 I guess you do bleed, don't you? 1011 01:12:27,419 --> 01:12:29,551 We'll find out soon enough if you do. 1012 01:12:39,822 --> 01:12:40,910 Shit! 1013 01:12:41,084 --> 01:12:42,347 All right, hey. Stick with me. 1014 01:12:43,348 --> 01:12:44,261 Shit! 1015 01:12:45,306 --> 01:12:47,134 Fucking shit, Danny! 1016 01:12:48,701 --> 01:12:50,616 - Oh, God. - [Jonas] Shit. 1017 01:12:52,313 --> 01:12:53,314 [exhales] 1018 01:12:54,446 --> 01:12:55,708 How's he doing? 1019 01:12:55,882 --> 01:12:58,667 - How you-- How you doing? - Not good. 1020 01:12:58,841 --> 01:13:01,322 It didn't hit any vitals, did it? 1021 01:13:01,496 --> 01:13:03,498 He's gonna bleed out. 1022 01:13:03,672 --> 01:13:07,459 - Why don't you patch him up so he don't? - Screw you, Marshal. 1023 01:13:07,633 --> 01:13:11,637 - If you can breathe, you can shoot. - He needs a hospital. 1024 01:13:11,811 --> 01:13:14,379 Yeah, he'll go when Rusk is dead. 1025 01:13:17,991 --> 01:13:19,427 [Jonas] Danny. 1026 01:13:19,601 --> 01:13:21,908 Danny, we're done, man. We are fucking done. 1027 01:13:22,082 --> 01:13:23,779 Yeah, I know! You don't think I know that? 1028 01:13:28,044 --> 01:13:29,219 I know. 1029 01:13:31,831 --> 01:13:32,788 [Jonas] Shit! 1030 01:13:45,018 --> 01:13:49,022 - You okay? - I'll live. 1031 01:13:49,196 --> 01:13:51,372 - But you won't. - [scoffs] Give it a rest. 1032 01:13:53,635 --> 01:13:56,725 [chuckles] I'm sorry. Just reflex. 1033 01:13:59,119 --> 01:14:00,729 [sighs] 1034 01:14:00,903 --> 01:14:02,122 We're on the same team now. 1035 01:14:03,384 --> 01:14:05,342 How do you figure that? 1036 01:14:05,517 --> 01:14:07,693 Because we're the only two smart enough to survive this shit. 1037 01:14:07,867 --> 01:14:09,259 [chuckles] Yeah. 1038 01:14:10,739 --> 01:14:14,221 So, you and Danny work through some things? 1039 01:14:16,049 --> 01:14:17,485 I checked his cell phone. 1040 01:14:17,659 --> 01:14:19,269 You were right about him and Laura. 1041 01:14:19,444 --> 01:14:22,403 Hmm. Never saw you as a phone hacker. 1042 01:14:23,317 --> 01:14:24,318 It's a department phone. 1043 01:14:24,492 --> 01:14:25,667 We all have the same passcodes. 1044 01:14:25,841 --> 01:14:27,060 - He's an idiot. - [chuckles] 1045 01:14:29,410 --> 01:14:31,107 Maybe you're not what I thought you were. 1046 01:14:31,891 --> 01:14:32,848 Yeah, maybe. 1047 01:14:34,981 --> 01:14:36,286 Maybe I'm not either. 1048 01:14:39,725 --> 01:14:42,031 You know, I could ask you the same question. 1049 01:14:42,205 --> 01:14:43,903 And what question is that? 1050 01:14:44,077 --> 01:14:46,209 Why are you here? 1051 01:14:46,383 --> 01:14:49,778 And why did you choose to go down this road with Rusk? 1052 01:14:54,609 --> 01:14:56,568 I met Kyle when I was still in high school. 1053 01:14:58,352 --> 01:14:59,962 The town knew him as trouble, but... 1054 01:15:01,573 --> 01:15:02,530 he was kind to me. 1055 01:15:03,226 --> 01:15:04,227 He... 1056 01:15:05,054 --> 01:15:05,925 heard me. 1057 01:15:08,405 --> 01:15:11,147 He taught me to stand up for myself when no one else would. 1058 01:15:14,542 --> 01:15:15,891 The first guy I ever shot... 1059 01:15:17,153 --> 01:15:18,285 was a cop. 1060 01:15:19,939 --> 01:15:22,245 "Cop killer." That always stuck with me. 1061 01:15:24,857 --> 01:15:27,512 Nobody cared that it was my stepfather. 1062 01:15:27,686 --> 01:15:32,604 - An abusive piece of shit. - Hiding behind the badge. 1063 01:15:32,778 --> 01:15:33,953 You got it. 1064 01:15:36,521 --> 01:15:40,307 Kyle taught me to fight, so that way I'd never have to fear any man ever again. 1065 01:15:42,570 --> 01:15:44,529 It's been a long fight now. 1066 01:15:52,885 --> 01:15:54,016 So why are you a cop? 1067 01:15:57,019 --> 01:15:59,413 It just seemed like the natural role for me. 1068 01:15:59,587 --> 01:16:03,025 I was always the peacekeeper in the family. 1069 01:16:03,199 --> 01:16:07,813 To keep my brother and sister safe from a... [sighs] ...really bad guy. 1070 01:16:09,902 --> 01:16:12,165 And they still ended up being pretty messed up. 1071 01:16:14,123 --> 01:16:15,560 Yeah. We're on the same team. 1072 01:16:26,135 --> 01:16:28,442 [cell phone vibrating] 1073 01:16:28,616 --> 01:16:30,618 - [sighs] - Oh, you kept your phone. 1074 01:16:32,054 --> 01:16:33,665 [cell phone continues vibrating] 1075 01:16:34,840 --> 01:16:37,320 Shit. It's Laura. 1076 01:16:39,366 --> 01:16:40,802 [sighs] 1077 01:16:45,285 --> 01:16:48,070 - What? - [Laura] Hey. Everything okay? 1078 01:16:48,244 --> 01:16:50,507 Everything's fine. What do you want? 1079 01:16:50,682 --> 01:16:53,598 I just wanted to make sure you and Danny were okay. 1080 01:16:53,772 --> 01:16:55,730 I hadn't heard from either of you. 1081 01:16:55,904 --> 01:16:56,862 [John] I'm fine. 1082 01:16:59,560 --> 01:17:00,561 And Danny? 1083 01:17:04,434 --> 01:17:05,392 What about Danny? 1084 01:17:10,440 --> 01:17:11,441 Is he okay? 1085 01:17:15,315 --> 01:17:17,317 Have your shit out of the house by morning. 1086 01:17:24,106 --> 01:17:26,021 Look at you, taking care of shit. [chuckles] 1087 01:17:32,462 --> 01:17:35,204 No, no. Listen to me. You gotta let me take him. He's running out of time. 1088 01:17:35,378 --> 01:17:37,119 "He's running out of time." 1089 01:17:37,293 --> 01:17:38,730 [Danny] He's gonna die here. 1090 01:17:42,603 --> 01:17:45,214 Your friend brought a weapon here today. 1091 01:17:45,388 --> 01:17:46,738 What did he think was gonna happen? 1092 01:17:46,912 --> 01:17:48,391 A right-to-carry protest? 1093 01:17:48,565 --> 01:17:49,915 - Get these men out of here. - Huh? 1094 01:17:50,089 --> 01:17:51,220 That's it. They're not trained for this. 1095 01:17:51,394 --> 01:17:52,308 Jesus! One of them is dead, 1096 01:17:52,482 --> 01:17:53,614 and the other shot up. 1097 01:17:53,788 --> 01:17:54,920 Jonas is shook to the core. 1098 01:17:55,094 --> 01:17:56,486 - Just-- - "Shook to the core." 1099 01:17:56,661 --> 01:17:58,184 - Jesus Christ. - Just let 'em go. 1100 01:18:02,362 --> 01:18:03,842 Fine. Fine. 1101 01:18:04,016 --> 01:18:05,234 Get 'em out of here. 1102 01:18:05,408 --> 01:18:06,801 What good are they anyway? 1103 01:18:06,975 --> 01:18:09,717 Here. She's your responsibility now. 1104 01:18:18,465 --> 01:18:20,815 All right. Jonas, get up. Let's go. We're getting you out of here. 1105 01:18:20,989 --> 01:18:22,599 Come on. Let's go. 1106 01:18:22,774 --> 01:18:24,427 Come back, I'll help you with Wyler. 1107 01:18:25,515 --> 01:18:26,603 Sheriff! 1108 01:18:26,778 --> 01:18:28,344 John! Listen... 1109 01:18:34,481 --> 01:18:37,658 I-- I can't be here anymore. I can't do this. 1110 01:18:40,226 --> 01:18:41,314 It's your job. 1111 01:18:42,402 --> 01:18:44,012 Remember that. 1112 01:18:44,186 --> 01:18:46,667 Get your friends out of here and then get back. 1113 01:18:55,328 --> 01:18:56,198 So what's the plan? 1114 01:18:57,330 --> 01:18:58,200 It's fluid right now. 1115 01:18:58,374 --> 01:18:59,811 Well, that's comforting. 1116 01:19:01,464 --> 01:19:02,378 You with me? 1117 01:19:02,552 --> 01:19:04,076 [chuckles] 1118 01:19:12,519 --> 01:19:16,088 - Hang in there, D. - Hey. Don't die out here, man. 1119 01:19:21,963 --> 01:19:23,138 [engine starts] 1120 01:19:31,364 --> 01:19:35,368 ["Long Long Time" by Bones Owens playing] 1121 01:19:42,505 --> 01:19:43,985 ♪ I've been a devil ♪ 1122 01:19:48,903 --> 01:19:50,557 ♪ I've been a ghost ♪ 1123 01:19:54,648 --> 01:19:56,563 ♪ I've seen the world ♪ 1124 01:20:01,002 --> 01:20:02,874 ♪ Some more than most ♪ 1125 01:20:08,531 --> 01:20:10,969 ♪ Yeah, I've been waiting For this day to come ♪ 1126 01:20:11,143 --> 01:20:14,581 ♪ For a long, long time ♪ 1127 01:20:14,755 --> 01:20:20,892 ♪ Yeah, I'm gonna Break these chains And feel the sweet sunshine ♪ 1128 01:20:21,066 --> 01:20:23,764 ♪ Yeah, I've been waiting For this day to come ♪ 1129 01:20:23,938 --> 01:20:28,377 ♪ For a long, long, Long, long time ♪ 1130 01:20:34,514 --> 01:20:36,995 ♪ Ooh, yeah ♪ 1131 01:20:38,300 --> 01:20:40,041 ♪ Oh, yeah ♪ 1132 01:20:41,738 --> 01:20:44,002 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1133 01:20:47,919 --> 01:20:50,269 ♪ Yeah, yeah ♪ 1134 01:20:58,843 --> 01:21:00,627 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1135 01:21:02,281 --> 01:21:03,935 ♪ Oh, yeah ♪ 1136 01:21:04,109 --> 01:21:08,678 ♪ Long long, long long time ♪ 1137 01:21:12,900 --> 01:21:14,728 [panting] 1138 01:21:14,902 --> 01:21:15,860 They're coming. 1139 01:21:18,471 --> 01:21:20,299 [panting] 1140 01:21:20,473 --> 01:21:21,778 Okay. 1141 01:21:24,259 --> 01:21:25,217 Jesus. 1142 01:21:27,741 --> 01:21:28,742 [Hayden coughs] 1143 01:21:38,883 --> 01:21:41,842 - I count six. - I'm only interested in one. 1144 01:21:49,328 --> 01:21:51,808 [guns cocking] 1145 01:21:51,983 --> 01:21:53,941 [man] Damn, Rusk. 1146 01:21:54,115 --> 01:21:56,465 Looks like they already had fun without us, huh? 1147 01:21:56,639 --> 01:21:58,293 Somebody should cover the back door. 1148 01:21:58,467 --> 01:21:59,599 I got it. 1149 01:21:59,773 --> 01:22:00,905 [Hayden] Hey... 1150 01:22:02,907 --> 01:22:03,908 Get the shotgun. 1151 01:22:16,746 --> 01:22:18,705 Hey, hey! 1152 01:22:18,879 --> 01:22:21,360 Nobody touches the woman, okay? She's with me. You understand? 1153 01:22:21,534 --> 01:22:23,101 Anybody else in there, 1154 01:22:23,275 --> 01:22:25,277 fuck 'em. But don't touch the woman. 1155 01:22:25,451 --> 01:22:26,539 Let's fucking get it. 1156 01:22:39,769 --> 01:22:40,988 [Emily] John. 1157 01:22:50,171 --> 01:22:53,958 Hey, Hayden! I don't know who else you got up in there. 1158 01:22:54,959 --> 01:22:56,351 But you all listen up. 1159 01:22:58,832 --> 01:23:01,139 You send Hayden out here right now. 1160 01:23:03,097 --> 01:23:05,752 - You do that... - [John] Danny ran. 1161 01:23:05,926 --> 01:23:07,710 We'll let the rest of you go. 1162 01:23:07,884 --> 01:23:10,496 John, you should do the same. 1163 01:23:10,670 --> 01:23:12,454 There's no sense in dying for Hayden's cause. 1164 01:23:14,500 --> 01:23:16,937 - I didn't come here for Hayden. - John, it is over. 1165 01:23:17,111 --> 01:23:18,591 It ain't over. 1166 01:23:18,765 --> 01:23:20,897 [chuckling] It is far from over. 1167 01:23:21,072 --> 01:23:24,858 And I swear to God, we will rain down hell upon you. 1168 01:23:25,032 --> 01:23:25,946 You hear me? 1169 01:23:29,036 --> 01:23:31,517 John, it is not too late for you to follow Danny. 1170 01:23:33,998 --> 01:23:34,999 Not my style. 1171 01:23:37,827 --> 01:23:39,786 [laughs] I mean, look at us. 1172 01:23:39,960 --> 01:23:42,136 [laughs] Am I right? 1173 01:23:42,310 --> 01:23:43,833 [coughs, laughs] 1174 01:23:44,008 --> 01:23:46,010 [Rusk] Hey, Emily! 1175 01:23:46,184 --> 01:23:48,186 If you're anywhere near Hayden, 1176 01:23:49,404 --> 01:23:50,710 it's time to duck. 1177 01:24:03,505 --> 01:24:05,420 Come on, boys. Let 'em have it! 1178 01:24:05,594 --> 01:24:07,248 ♪ Alligator boots ♪ 1179 01:24:07,422 --> 01:24:09,076 ♪ Stetson on the roof ♪ 1180 01:24:09,250 --> 01:24:10,904 ♪ Jumping off that bus ♪ 1181 01:24:11,078 --> 01:24:13,080 ♪ I ain't talking school ♪ 1182 01:24:13,254 --> 01:24:14,603 ♪ Harleys in the drive ♪ 1183 01:24:14,777 --> 01:24:16,562 ♪ Couple Chevys too ♪ 1184 01:24:16,736 --> 01:24:20,392 ♪ Fuck a number one We the hardest two ♪ 1185 01:24:20,566 --> 01:24:22,089 ♪ Yeah ♪ 1186 01:24:22,263 --> 01:24:24,048 ♪ Butter like, butter Like cocoa ♪ 1187 01:24:24,222 --> 01:24:24,874 ♪ Chevy on the block With a peanut butter polo ♪ 1188 01:24:25,049 --> 01:24:26,006 ♪ Yeah ♪ 1189 01:24:26,180 --> 01:24:27,834 ♪ Looking like a hobo ♪ 1190 01:24:28,008 --> 01:24:28,704 ♪ Shirt like a rag But a low-key mogul ♪ 1191 01:24:28,878 --> 01:24:31,359 ♪ Yeah ♪ 1192 01:24:31,533 --> 01:24:32,534 ♪ Funk by the boatload Trunk full of knock And a fist full of Rolos ♪ 1193 01:24:32,708 --> 01:24:34,449 ♪ Yeah Show sold out ♪ 1194 01:24:34,623 --> 01:24:36,495 ♪ Got a biddy on deck, But I put her on hold though ♪ 1195 01:24:36,669 --> 01:24:38,410 ♪ Yeah Got nowhere to go ♪ 1196 01:24:38,584 --> 01:24:40,194 ♪ No, ain't nowhere to go She running out solo ♪ 1197 01:24:40,368 --> 01:24:41,978 ♪ Yeah ♪ 1198 01:24:42,153 --> 01:24:43,719 ♪ Got her tied up Like a rope, though ♪ 1199 01:24:43,893 --> 01:24:45,156 ♪ She told me get a light Like a popo ♪ 1200 01:24:45,330 --> 01:24:46,766 ♪ Yeah She was looking so-so ♪ 1201 01:24:46,940 --> 01:24:48,246 ♪ Took a hit of creek She so-so ♪ 1202 01:24:52,076 --> 01:24:54,382 - ♪ You mad at me About something? ♪ - ♪ Yeah ♪ 1203 01:24:54,556 --> 01:24:56,036 - ♪ I don't owe you nothing ♪ - ♪ Nah ♪ 1204 01:24:56,210 --> 01:24:57,690 ♪ Standing on The edge of a cliff ♪ 1205 01:24:57,864 --> 01:24:59,518 ♪ That you can't climb Quit bluffing ♪ 1206 01:24:59,692 --> 01:25:01,172 ♪ Take a dive In these dangerous waters ♪ 1207 01:25:01,346 --> 01:25:03,130 ♪ We're too deep To be touching ♪ 1208 01:25:03,304 --> 01:25:05,045 ♪ Gon' come out cussing With your head buzzing ♪ 1209 01:25:05,219 --> 01:25:07,047 ♪ Tell your mama Check for concussions ♪ 1210 01:25:07,221 --> 01:25:09,005 ♪ I don't mean To be aggravated ♪ 1211 01:25:09,180 --> 01:25:10,877 ♪ 'Cause you hating on me Got me agitated ♪ 1212 01:25:11,051 --> 01:25:13,314 ♪ I'm the last one That should be isolated ♪ 1213 01:25:13,488 --> 01:25:15,534 - ♪ As a sellout Because I finally made it ♪ - ♪ Yeah ♪ 1214 01:25:15,708 --> 01:25:19,277 ♪ Same guy for the money Same goon with the bag ♪ 1215 01:25:19,451 --> 01:25:20,495 [groans] 1216 01:25:20,669 --> 01:25:21,627 You all right? 1217 01:25:21,801 --> 01:25:23,194 [panting] Yeah. I'll be okay. 1218 01:25:31,811 --> 01:25:32,855 How many we got? 1219 01:25:34,205 --> 01:25:35,293 I think just one now. 1220 01:25:36,555 --> 01:25:37,947 [Hayden groans, pants] 1221 01:25:40,167 --> 01:25:41,125 [gunfire] 1222 01:25:58,533 --> 01:25:59,708 [gunfire continues] 1223 01:26:07,107 --> 01:26:08,108 [panting] 1224 01:26:13,374 --> 01:26:14,375 [floorboard creaking] 1225 01:26:17,857 --> 01:26:19,119 [strains] 1226 01:26:32,176 --> 01:26:33,655 [groans] 1227 01:27:02,684 --> 01:27:04,208 [grunts, groans] 1228 01:27:06,253 --> 01:27:07,950 [groans, pants] 1229 01:27:19,440 --> 01:27:20,398 Hey... 1230 01:27:22,704 --> 01:27:24,053 you're doing great. 1231 01:27:24,228 --> 01:27:25,664 [chuckles] 1232 01:27:29,276 --> 01:27:30,625 [panting] Clear? 1233 01:27:30,799 --> 01:27:32,018 Clear. 1234 01:27:32,192 --> 01:27:34,020 [coughs, clears throat] 1235 01:27:34,194 --> 01:27:37,023 I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk to the cotton gin. 1236 01:27:37,197 --> 01:27:40,548 You-- You keep their attention on the house. 1237 01:27:40,722 --> 01:27:41,680 I got you. 1238 01:27:41,854 --> 01:27:43,551 [coughs] All right. 1239 01:27:55,650 --> 01:27:58,131 Okay. Hey, you boys take the house. 1240 01:27:58,305 --> 01:27:59,611 I'm going after Hayden. 1241 01:28:07,923 --> 01:28:10,404 [gunfire] 1242 01:28:18,064 --> 01:28:19,065 Let me help. 1243 01:28:31,077 --> 01:28:32,165 We can survive this. 1244 01:28:33,122 --> 01:28:34,036 You and me. 1245 01:29:22,650 --> 01:29:24,826 [grunts, pants] 1246 01:29:26,828 --> 01:29:28,569 [laughs] 1247 01:29:28,743 --> 01:29:31,703 [panting] I see you picked up a few friends along the way. 1248 01:29:31,877 --> 01:29:36,360 [pants] Yeah. A few of Big Buck's boys come to settle the score. 1249 01:29:36,534 --> 01:29:38,362 [gunfire] 1250 01:29:52,288 --> 01:29:53,289 [hinge squeaks] 1251 01:29:55,335 --> 01:29:57,163 Hey, you mind helping me out here? 1252 01:29:59,034 --> 01:29:59,992 Fuck you. 1253 01:30:00,166 --> 01:30:01,341 Fuck you! 1254 01:30:07,956 --> 01:30:09,088 [grunts] 1255 01:30:18,924 --> 01:30:20,926 How does it feel to have money on your head, Hayden? 1256 01:30:30,457 --> 01:30:31,502 [grunts, strains] 1257 01:30:35,593 --> 01:30:36,550 [pants] 1258 01:30:38,117 --> 01:30:39,727 [panting] 1259 01:30:43,296 --> 01:30:45,472 You know, I was happy playing this game with you, Hayden. 1260 01:30:45,646 --> 01:30:47,474 You shouldn't have come here. 1261 01:30:48,780 --> 01:30:50,259 You left me no choice. 1262 01:30:51,130 --> 01:30:52,479 [alarm blaring] 1263 01:30:59,225 --> 01:31:00,313 [gun clatters] 1264 01:31:09,627 --> 01:31:10,932 [gunfire] 1265 01:31:28,080 --> 01:31:29,037 [breathing heavily] 1266 01:31:32,911 --> 01:31:34,608 [pants] 1267 01:31:38,786 --> 01:31:39,570 [gunfire] 1268 01:31:51,799 --> 01:31:52,757 [coughs] 1269 01:31:55,890 --> 01:31:57,283 [grunts, shouts] 1270 01:31:58,327 --> 01:32:00,068 [both grunting] 1271 01:32:00,242 --> 01:32:01,243 [coughs] 1272 01:32:03,768 --> 01:32:06,335 [both grunt, pant] 1273 01:32:06,510 --> 01:32:07,772 - [Rusk shouts] - [Hayden grunts] 1274 01:32:08,860 --> 01:32:09,774 Fuck. 1275 01:32:09,948 --> 01:32:11,602 [Hayden strains, shouts] 1276 01:32:26,399 --> 01:32:27,400 Oh, shit. 1277 01:32:39,499 --> 01:32:40,500 [panting] 1278 01:32:56,734 --> 01:32:58,126 [gunshots] 1279 01:33:24,413 --> 01:33:25,763 - [John panting] - John. 1280 01:33:29,201 --> 01:33:30,594 [groaning] 1281 01:33:31,769 --> 01:33:34,685 [pants] I'm not doing so good. 1282 01:33:34,859 --> 01:33:36,817 - [groans] - We're not out of this yet. 1283 01:33:40,125 --> 01:33:41,082 Emily! 1284 01:33:42,301 --> 01:33:43,258 Are you okay? 1285 01:33:44,782 --> 01:33:46,348 Yeah, baby, I'm good. 1286 01:33:46,522 --> 01:33:47,828 Anybody left in there? 1287 01:33:50,831 --> 01:33:51,745 No one. 1288 01:33:51,919 --> 01:33:53,529 I'm coming out. 1289 01:33:53,704 --> 01:33:54,618 All right, well, hurry up. 1290 01:33:54,792 --> 01:33:55,923 We gotta move. 1291 01:33:59,405 --> 01:34:01,755 - No. - You gotta let him go, John. 1292 01:34:02,408 --> 01:34:04,236 No. 1293 01:34:04,410 --> 01:34:06,194 It's still not your fight. 1294 01:34:06,368 --> 01:34:07,761 Play dead and stay alive. 1295 01:34:07,935 --> 01:34:09,589 And don't come out till we're gone. 1296 01:34:16,901 --> 01:34:17,858 [grunting] 1297 01:34:19,599 --> 01:34:21,601 Hey, baby. 1298 01:34:21,775 --> 01:34:22,863 - What the fuck? - What the hell? 1299 01:34:23,037 --> 01:34:24,430 I just saved your life. 1300 01:34:24,604 --> 01:34:26,301 - You hit Tipton today? - Yeah, I hit Tipton. 1301 01:34:26,475 --> 01:34:27,694 Tipton was an easy score. 1302 01:34:27,868 --> 01:34:29,435 - That's why. - You said we were done. 1303 01:34:29,609 --> 01:34:32,003 - Look, I know what I said. - You're a fucking addict. 1304 01:34:32,177 --> 01:34:33,221 You'll never be done. 1305 01:34:35,354 --> 01:34:37,051 [Emily grunts] 1306 01:34:37,225 --> 01:34:38,487 You fucking listen to me, okay? 1307 01:34:40,011 --> 01:34:41,621 You're my woman. 1308 01:34:41,795 --> 01:34:43,449 And I came back here for you. 1309 01:34:43,623 --> 01:34:45,320 Don't ever fucking forget that. 1310 01:34:45,494 --> 01:34:48,193 You came back for your money over Hayden's head. 1311 01:34:51,152 --> 01:34:52,632 You don't give a shit about me. 1312 01:34:54,765 --> 01:34:55,722 That's not true. 1313 01:35:05,123 --> 01:35:06,820 I thought you said everybody was dead. 1314 01:35:09,780 --> 01:35:10,737 Well, I lied. 1315 01:35:12,304 --> 01:35:13,609 How does it feel? 1316 01:35:15,394 --> 01:35:16,351 God damn you! 1317 01:35:17,613 --> 01:35:19,006 [John] Kyle and Emily Rusk. 1318 01:35:21,226 --> 01:35:22,140 You're under arrest. 1319 01:35:26,057 --> 01:35:27,362 How's it going, Sheriff? 1320 01:35:29,930 --> 01:35:31,236 You sure you want to do this? 1321 01:35:33,760 --> 01:35:35,719 Just keep your hands where I can see them. 1322 01:35:42,856 --> 01:35:44,249 He is a good guy. 1323 01:35:45,816 --> 01:35:46,773 Let him live. 1324 01:35:56,609 --> 01:35:58,698 Looks like you already took a hit, Sheriff. 1325 01:36:00,308 --> 01:36:02,354 I say we call it even. 1326 01:36:02,528 --> 01:36:06,140 Put the gun down on the floor right now and you can walk away. 1327 01:36:06,314 --> 01:36:08,142 That'll be the end of the business here. 1328 01:36:08,316 --> 01:36:09,274 What you say? 1329 01:36:11,189 --> 01:36:12,494 Just get down on the ground. 1330 01:36:15,193 --> 01:36:17,064 [chuckles] 1331 01:36:17,238 --> 01:36:19,458 You know, I really feel like I'm trying to help you out here. 1332 01:36:19,632 --> 01:36:21,025 I'm the goddamn sheriff. 1333 01:36:23,767 --> 01:36:25,377 [gunshot] 1334 01:36:31,775 --> 01:36:32,776 [groaning] 1335 01:36:39,870 --> 01:36:40,958 [continues groaning] 1336 01:36:45,876 --> 01:36:48,052 [sobbing] 1337 01:37:00,368 --> 01:37:01,761 [Rusk] Love you, babe. 1338 01:37:02,631 --> 01:37:04,285 [Emily sobs] 1339 01:37:06,548 --> 01:37:09,290 No. No! [sobs] 1340 01:37:11,292 --> 01:37:12,163 No. 1341 01:37:16,863 --> 01:37:17,821 [Emily continues sobbing] 1342 01:37:21,694 --> 01:37:22,695 Emily. 1343 01:37:28,919 --> 01:37:30,616 [sobbing] No! Stop. 1344 01:37:34,489 --> 01:37:36,100 - Emily, come here. - [sobbing] No. 1345 01:37:36,274 --> 01:37:38,276 [John] Come here, come here. 1346 01:37:38,450 --> 01:37:40,800 - I got you. I got you. - [Emily sobs] 1347 01:37:43,063 --> 01:37:44,630 It's okay. 1348 01:37:44,804 --> 01:37:46,588 It's okay. It's okay. 1349 01:37:47,720 --> 01:37:48,808 You're okay now. 1350 01:37:48,982 --> 01:37:51,245 - I got you. - [Emily sobs] 1351 01:37:51,419 --> 01:37:52,594 [John] It's okay. 1352 01:37:54,205 --> 01:37:55,162 [chuckles] 1353 01:37:59,471 --> 01:38:00,472 [Emily sobs, gasps] 1354 01:38:06,957 --> 01:38:09,568 - [John] I'm not gonna let you kill her. - [scoffs] 1355 01:38:09,742 --> 01:38:11,222 I'm bringing her in. 1356 01:38:14,268 --> 01:38:17,837 Death is the only thing these people know. [coughs] 1357 01:38:24,365 --> 01:38:26,541 So what are we gonna do here, Sheriff? 1358 01:38:26,715 --> 01:38:31,024 We gonna stand here and see who bleeds out first? [scoffs] 1359 01:38:31,198 --> 01:38:32,286 I said I'm taking her in. 1360 01:38:32,460 --> 01:38:33,418 I heard you. 1361 01:38:39,728 --> 01:38:42,906 I'm a goddamn US Marshal. [laughing] 1362 01:38:51,958 --> 01:38:53,003 - [gunshot] - [grunts] 1363 01:40:27,488 --> 01:40:28,968 [panting] 1364 01:40:31,840 --> 01:40:33,103 [grunts] Oh, God. 1365 01:41:13,056 --> 01:41:15,145 ["That Someday" by Trace Adkins playing] 1366 01:41:15,319 --> 01:41:20,933 ♪ Today is that someday That one day I've been waiting on ♪ 1367 01:41:21,107 --> 01:41:27,287 ♪ Been waiting on That what goes around comes back around ♪ 1368 01:41:27,461 --> 01:41:30,421 ♪ Time to face the music, son ♪ 1369 01:41:30,595 --> 01:41:34,338 ♪ I've heard vengeance Never was mine to give ♪ 1370 01:41:34,512 --> 01:41:39,821 ♪ So I've hoped and prayed and dreamed I'd live to see the day ♪ 1371 01:41:39,995 --> 01:41:44,087 ♪ Of reckoning Finally make 'em pay ♪ 1372 01:41:45,740 --> 01:41:48,656 ♪ This is that someday ♪ 1373 01:41:52,965 --> 01:41:56,055 ♪ This is that someday ♪ 1374 01:42:00,668 --> 01:42:03,758 ♪ This is that someday ♪ 1375 01:42:16,945 --> 01:42:21,515 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1376 01:42:21,689 --> 01:42:27,565 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1377 01:42:27,739 --> 01:42:30,437 ♪ This is that someday ♪ 1378 01:42:58,073 --> 01:43:01,425 - [chuckles] - [knock on door] 1379 01:43:01,599 --> 01:43:03,731 [man] Excuse me. Are you the sheriff? 1380 01:43:05,168 --> 01:43:07,648 Yeah. Yes, I am. 1381 01:43:09,955 --> 01:43:14,177 ♪ Today is that someday ♪ 1382 01:43:17,354 --> 01:43:20,444 ♪ This is that someday ♪ 1383 01:43:25,318 --> 01:43:29,061 ♪ Yeah you've always been my Bonnie ♪ 1384 01:43:30,323 --> 01:43:34,197 ♪ I've always been your Clyde ♪ 1385 01:43:34,371 --> 01:43:37,852 ♪ But now we're on that back road ♪ 1386 01:43:38,026 --> 01:43:41,204 ♪ Where outlaws go to die ♪ 1387 01:43:43,075 --> 01:43:45,556 ♪ Today is that someday ♪ 1388 01:43:45,730 --> 01:43:49,168 ♪ That one day I've been waiting on ♪ 1389 01:43:49,342 --> 01:43:51,170 ♪ Been waiting on ♪ 1390 01:43:51,344 --> 01:43:55,479 ♪ That what goes around Comes back around ♪ 1391 01:43:55,653 --> 01:43:58,656 ♪ Time to face the music, son ♪ 1392 01:43:58,830 --> 01:44:02,790 ♪ I've heard vengeance Never was mine to give ♪ 1393 01:44:02,964 --> 01:44:08,622 ♪ So I've hoped and prayed and dreamed I'd live to see the day ♪ 1394 01:44:08,796 --> 01:44:12,452 ♪ Of reckoning Finally make 'em pay ♪ 1395 01:44:14,149 --> 01:44:16,978 ♪ This is that someday ♪ 1396 01:44:21,331 --> 01:44:24,072 ♪ This is that someday ♪ 1397 01:44:28,860 --> 01:44:31,776 ♪ This is that someday ♪ 1398 01:44:45,442 --> 01:44:49,620 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1399 01:44:49,794 --> 01:44:54,277 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1400 01:44:56,279 --> 01:45:00,805 ♪ This is that someday ♪ 1401 01:45:00,979 --> 01:45:05,070 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1402 01:45:05,244 --> 01:45:10,249 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1403 01:45:11,685 --> 01:45:16,124 ♪ This is that someday ♪ 1404 01:45:16,299 --> 01:45:20,607 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1405 01:45:20,781 --> 01:45:25,569 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1406 01:45:27,092 --> 01:45:31,662 ♪ This is that someday ♪ 1407 01:45:31,836 --> 01:45:36,101 ♪ I see reckoning breaking on through the clouds ♪ 1408 01:45:36,275 --> 01:45:41,280 ♪ I think redemption's finally found its runway ♪ 1409 01:45:42,629 --> 01:45:47,155 ♪ This is that someday ♪ 1410 01:45:47,155 --> 01:45:52,155 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1411 01:45:47,155 --> 01:45:57,155 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 92620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.