Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,782 --> 00:00:05,782
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:05,782 --> 00:00:10,782
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:10,782 --> 00:00:12,740
[ominous music playing]
4
00:00:30,193 --> 00:00:32,369
[woman on radio] Hostage
being held at gunpoint,
5
00:00:32,543 --> 00:00:34,675
corner of Bostwick and Second.
6
00:00:34,849 --> 00:00:36,851
[siren blaring]
7
00:00:41,682 --> 00:00:45,773
[woman on radio]
White male, passenger seat,
white female driver seat.
8
00:00:50,691 --> 00:00:53,172
Identified gunman
as Billy Smith.
9
00:00:57,524 --> 00:00:59,091
This guy's acting crazy,
10
00:00:59,265 --> 00:01:00,875
waving his fucking gun around.
He's gonna kill her.
11
00:01:01,050 --> 00:01:02,747
Hold tight. That's an order.
12
00:01:13,236 --> 00:01:14,846
[woman screams] No!
13
00:01:16,935 --> 00:01:19,372
Hey, Billy! Billy!
14
00:01:19,546 --> 00:01:21,157
Billy, I need you
to put that gun down
15
00:01:21,331 --> 00:01:22,636
and step out of the car
and talk to me.
16
00:01:22,810 --> 00:01:24,160
[Billy grunts]
17
00:01:24,334 --> 00:01:25,726
This got nothing
to do with you.
18
00:01:25,900 --> 00:01:27,685
This is a family matter,
19
00:01:27,859 --> 00:01:30,383
and you are not part
of this goddamn family.
20
00:01:30,557 --> 00:01:32,037
You find my goddamn wife
21
00:01:32,211 --> 00:01:34,344
and you bring me my son
right fucking now.
22
00:01:34,518 --> 00:01:36,607
- [woman screams]
- He's gonna fucking kill her.
23
00:01:36,781 --> 00:01:38,261
- Shut up!
- [John] Billy!
24
00:01:38,435 --> 00:01:40,045
Look, if I'm here
dealing with this,
25
00:01:40,219 --> 00:01:41,481
I can't be out
looking for your son.
26
00:01:42,482 --> 00:01:44,267
Now, put the gun down.
27
00:01:44,441 --> 00:01:46,921
Get out of the car and we'll go
find your wife together, okay?
28
00:01:47,096 --> 00:01:49,141
Goddammit, John,
there's a kid in the backseat.
29
00:01:50,055 --> 00:01:51,230
Oh. Goddammit.
30
00:01:53,319 --> 00:01:54,233
Billy. No!
31
00:01:54,407 --> 00:01:56,801
We're looking for your wife.
32
00:01:56,975 --> 00:01:58,498
I've got him.
I got a clean shot.
33
00:01:58,672 --> 00:02:00,239
Do not fire into that vehicle.
34
00:02:01,806 --> 00:02:03,329
You don't want to come to me?
35
00:02:04,809 --> 00:02:06,376
How about I come
to you? All right?
36
00:02:07,638 --> 00:02:08,595
Now, look, I'm unarmed.
37
00:02:08,769 --> 00:02:12,382
Do not come over here, Sheriff!
38
00:02:12,556 --> 00:02:13,905
That's all I want.
I just wanna see my--
39
00:02:14,079 --> 00:02:16,516
[John] I know you
want to be a good dad.
40
00:02:16,690 --> 00:02:18,039
But you need to be
a good uncle right now.
41
00:02:18,214 --> 00:02:19,084
- All right?
- [woman whimpering]
42
00:02:19,258 --> 00:02:20,781
You get that, don't you?
43
00:02:20,955 --> 00:02:21,869
- [Danny] Get out of the way.
- [Billy] Stay back!
44
00:02:22,043 --> 00:02:23,958
You're gonna put that gun down.
45
00:02:24,133 --> 00:02:25,134
And we're just gonna talk.
46
00:02:25,308 --> 00:02:27,179
[Billy] Don't come any closer.
47
00:02:27,353 --> 00:02:29,442
- You motherfucker,
I swear to Christ!
- It'll be all right.
48
00:02:29,616 --> 00:02:32,010
I swear I will
fucking kill her.
49
00:02:33,054 --> 00:02:34,839
It's gonna be all right.
50
00:02:35,013 --> 00:02:36,536
We're just gonna talk.
It's gonna be all right.
51
00:02:40,323 --> 00:02:42,499
Don't come any closer.
52
00:02:43,978 --> 00:02:45,415
It's gonna be all right.
53
00:02:49,462 --> 00:02:50,724
[woman gasps]
54
00:02:50,898 --> 00:02:52,030
[woman screams]
55
00:02:52,204 --> 00:02:53,945
- [gunshot]
- [woman groans]
56
00:02:54,119 --> 00:02:54,946
No!
57
00:02:57,209 --> 00:02:58,471
[woman screams]
58
00:02:59,994 --> 00:03:01,039
Goddammit!
59
00:03:07,088 --> 00:03:08,873
[woman sobbing]
60
00:03:11,136 --> 00:03:12,920
No, no, no! Okay.
61
00:03:13,094 --> 00:03:14,444
Hey! We need help!
62
00:03:14,618 --> 00:03:16,272
We need to get
an ambulance here. Come on!
63
00:03:16,446 --> 00:03:17,708
Let me see. Let me see.
64
00:03:17,882 --> 00:03:19,405
- [woman groaning]
- [John] Oh, shit!
65
00:03:19,579 --> 00:03:21,059
Goddammit!
66
00:03:21,233 --> 00:03:23,192
[suspenseful music playing]
67
00:03:44,865 --> 00:03:45,736
[crunching]
68
00:03:47,477 --> 00:03:49,087
[voice whispering]
Run, run, run, run.
69
00:03:49,261 --> 00:03:51,089
[foreboding music playing]
70
00:04:03,884 --> 00:04:05,321
[exhales]
71
00:04:05,495 --> 00:04:06,539
[door opens]
72
00:04:06,713 --> 00:04:07,888
[whispering] John.
73
00:04:08,062 --> 00:04:09,586
John, wake up.
74
00:04:09,760 --> 00:04:11,065
- John--
- Yeah. What?
75
00:04:11,240 --> 00:04:12,153
[whispering] There's
somebody outside.
76
00:04:12,328 --> 00:04:13,764
[grunts]
77
00:04:13,938 --> 00:04:15,809
- There's somebody outside.
- Okay, okay, okay.
78
00:04:18,551 --> 00:04:19,987
- Hey! Who's out there?
- [voice whispers] Go, go, go.
79
00:04:20,161 --> 00:04:22,033
Run, run, run.
80
00:04:22,207 --> 00:04:23,339
[John] What the hell?
81
00:04:26,342 --> 00:04:27,168
[sighs]
82
00:04:33,566 --> 00:04:35,916
I'm pretty sure
our lives aren't in danger.
83
00:04:36,090 --> 00:04:38,005
[Laura] Well, go after them.
84
00:04:38,179 --> 00:04:39,485
[John] I'm sure
it was the Killroy kids.
85
00:04:39,659 --> 00:04:40,704
I'll ride over there
and talk to Wyler
86
00:04:40,878 --> 00:04:41,748
about it in the morning.
87
00:04:41,922 --> 00:04:44,490
Wyler isn't gonna do shit.
88
00:04:44,664 --> 00:04:47,101
Hell, he probably paid
for the toilet paper.
89
00:04:52,498 --> 00:04:53,456
What happened to you?
90
00:05:00,419 --> 00:05:01,290
[sighs]
91
00:05:03,509 --> 00:05:04,293
[exhales]
92
00:05:06,164 --> 00:05:08,862
[foreboding music playing]
93
00:05:24,443 --> 00:05:25,444
Let's go.
94
00:05:30,580 --> 00:05:31,798
Oh, shit!
95
00:05:31,972 --> 00:05:33,322
- [loud ringing]
- [people screaming]
96
00:05:33,496 --> 00:05:34,410
[robber 1] Get down!
97
00:05:37,587 --> 00:05:38,762
Everybody get down!
98
00:05:38,936 --> 00:05:40,546
[gunshots]
99
00:05:40,720 --> 00:05:41,678
Don't you fucking look at me!
100
00:05:41,852 --> 00:05:43,419
Get down!
101
00:05:43,593 --> 00:05:44,898
[robber 2] Pull open
the drawer. Pull out the cash!
102
00:05:45,072 --> 00:05:47,248
Get it on the counter!
103
00:05:47,423 --> 00:05:48,206
- [robber 1] Who's the manager?
- [robber 2] You've
got two hands. Use 'em.
104
00:05:48,380 --> 00:05:49,816
Who's the fucking manager?
105
00:05:49,990 --> 00:05:50,991
- Is that you?
- [robber 2] Face in the dirt.
106
00:05:51,165 --> 00:05:52,819
- You the manager?
- Yes.
107
00:05:52,993 --> 00:05:54,517
All right, you're gonna take
my friend into the vault.
108
00:05:54,691 --> 00:05:55,431
You're gonna give him
this morning's cash pickup.
109
00:05:55,605 --> 00:05:56,867
Don't fuck around! Go!
110
00:05:57,041 --> 00:05:58,259
Hey, you!
111
00:05:58,434 --> 00:05:59,696
- Open. Drawer. Now!
- Okay, okay.
112
00:05:59,870 --> 00:06:01,088
[robber 1] Cash
on the counter! Hurry up!
113
00:06:01,262 --> 00:06:02,002
Okay, okay.
114
00:06:02,176 --> 00:06:03,352
[robber 1] Faster!
115
00:06:03,526 --> 00:06:04,396
Faster!
116
00:06:05,528 --> 00:06:07,704
Everybody stay calm.
117
00:06:07,878 --> 00:06:10,010
Pretty soon
we'll be out of here.
118
00:06:10,184 --> 00:06:12,535
Go! The vault's in the back.
119
00:06:12,709 --> 00:06:14,319
Sixty seconds, boys. Let's go!
120
00:06:14,493 --> 00:06:15,886
Fuck!
121
00:06:16,060 --> 00:06:17,540
- Hey, get down!
- [robber 2] Open the vault.
122
00:06:17,714 --> 00:06:19,106
[robber 1] Get down
on the fucking floor now!
123
00:06:19,280 --> 00:06:20,107
- Get down!
- [gunshot]
124
00:06:22,022 --> 00:06:22,936
What about you?
You want to be a hero?
125
00:06:23,110 --> 00:06:24,068
Get down!
126
00:06:25,374 --> 00:06:26,287
Fucking stay there.
127
00:06:27,288 --> 00:06:28,246
Come on, let's go!
128
00:06:30,117 --> 00:06:31,684
Hands where
I can fucking see them!
129
00:06:31,858 --> 00:06:33,120
Don't do anything stupid.
130
00:06:34,034 --> 00:06:35,775
We're good?
131
00:06:35,949 --> 00:06:37,516
- [robber 2] We're heavy.
- [robber 1] Okay, come on.
132
00:06:37,690 --> 00:06:40,084
Go, go, go, go, go, go!
133
00:06:55,578 --> 00:06:56,753
[coughing]
134
00:07:00,234 --> 00:07:01,540
Oh, shit.
135
00:07:02,715 --> 00:07:03,716
[coughs]
136
00:07:13,160 --> 00:07:14,335
[coughing]
137
00:07:22,518 --> 00:07:24,041
[coughing continues]
138
00:07:38,403 --> 00:07:41,058
[officer on radio] Marshal,
reports confirm Tipton bank hit
139
00:07:41,232 --> 00:07:42,276
- just 15 minutes ago.
- [coughs]
140
00:07:46,193 --> 00:07:47,630
Well...
141
00:07:47,804 --> 00:07:48,979
I suppose your boyfriend's
142
00:07:49,153 --> 00:07:50,502
gonna be pretty excited
to see you
143
00:07:50,676 --> 00:07:52,939
when he gets back
from a hard day at work.
144
00:07:53,113 --> 00:07:54,288
Um... Marshal Hayden?
145
00:07:54,463 --> 00:07:57,161
- Yeah?
- This Kyle Rusk,
146
00:07:57,335 --> 00:07:58,641
how long have you
been hunting him?
147
00:07:59,772 --> 00:08:01,165
Seven years.
148
00:08:01,339 --> 00:08:04,124
So how does
he keep getting away?
149
00:08:04,298 --> 00:08:06,649
Small time rookie cops
like you keep screwing up.
150
00:08:08,389 --> 00:08:09,303
Don't screw up.
151
00:08:10,043 --> 00:08:10,870
Yes, sir.
152
00:08:20,227 --> 00:08:21,968
Oh, it's cramped in here.
153
00:08:22,142 --> 00:08:23,274
We should have brought our car.
154
00:08:23,448 --> 00:08:24,971
Suck it up.
155
00:08:25,145 --> 00:08:26,669
We'll be out of here
soon enough.
156
00:08:30,760 --> 00:08:32,196
- Anything?
- Not yet.
157
00:08:34,981 --> 00:08:35,852
There.
158
00:08:45,296 --> 00:08:47,298
All right, boys, we're on.
159
00:08:47,472 --> 00:08:49,518
- That's not him.
- Hold tight.
160
00:08:49,692 --> 00:08:50,736
[Rattlin on radio]
We need Rusk.
161
00:08:57,613 --> 00:08:59,310
That's him.
162
00:08:59,484 --> 00:09:00,529
[Rattlin on radio]
Rusk approaching.
163
00:09:19,025 --> 00:09:19,809
Fuck!
164
00:09:22,333 --> 00:09:24,117
The cops are here!
The cops are here!
165
00:09:28,687 --> 00:09:31,429
We're made, we're made!
I repeat, we are made.
166
00:09:31,603 --> 00:09:32,386
Go, go, go!
167
00:09:32,561 --> 00:09:33,953
Hey! Let's go!
168
00:09:34,780 --> 00:09:36,260
[sirens blaring]
169
00:09:37,609 --> 00:09:38,523
Oh, shit.
170
00:09:57,150 --> 00:09:58,325
Freeze!
171
00:09:58,499 --> 00:09:59,544
["Barn Fire" by Yelawolf
playing]
172
00:09:59,718 --> 00:10:01,154
♪ Oh shit! ♪
173
00:10:02,460 --> 00:10:03,722
♪ Oh shit! ♪
174
00:10:03,896 --> 00:10:05,506
♪ He was ♪
175
00:10:05,681 --> 00:10:06,507
♪ Harder than barbed wire,
car tires ♪
176
00:10:06,682 --> 00:10:08,379
♪ Car tires ♪
177
00:10:08,553 --> 00:10:10,381
♪ Hotter than
your granddaddy's barn fire ♪
178
00:10:10,555 --> 00:10:12,818
- ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪
- ♪ Catfish ♪
179
00:10:12,992 --> 00:10:16,561
- ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪
- ♪ Billy, bitch ♪
180
00:10:16,735 --> 00:10:20,347
- ♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
181
00:10:20,521 --> 00:10:24,308
- ♪ Ayy, when it comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
182
00:10:24,482 --> 00:10:26,702
- ♪ Comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
183
00:10:26,876 --> 00:10:28,878
- ♪ Comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
184
00:10:32,185 --> 00:10:34,231
- ♪ Ayy, when it comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
185
00:10:34,405 --> 00:10:36,929
- ♪ Comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
186
00:10:37,103 --> 00:10:40,150
- ♪ Comes around ♪
- ♪ Let's go ♪
187
00:10:40,324 --> 00:10:41,455
♪ Oh shit! ♪
188
00:10:46,547 --> 00:10:47,548
[grunts]
189
00:10:54,643 --> 00:10:56,166
♪ Oh shit! ♪
190
00:10:57,341 --> 00:10:58,342
♪ Oh shit! ♪
191
00:10:58,516 --> 00:10:59,648
♪ He was ♪
192
00:10:59,822 --> 00:11:01,650
♪ Ooh, ooh, that's that dude ♪
193
00:11:01,824 --> 00:11:02,955
♪ Ooh, ooh ♪
194
00:11:09,483 --> 00:11:10,702
This dude ain't worth shit.
195
00:11:12,791 --> 00:11:13,879
I need an ambulance.
196
00:11:17,927 --> 00:11:21,104
Yeah, that doesn't
look very good.
197
00:11:21,278 --> 00:11:22,366
One question first.
198
00:11:23,236 --> 00:11:24,194
Where's Rusk?
199
00:11:24,368 --> 00:11:25,717
I don't fucking know.
200
00:11:25,891 --> 00:11:27,284
Somebody fucking help me.
201
00:11:27,458 --> 00:11:29,373
You don't know
where your partner is?
202
00:11:33,072 --> 00:11:34,726
He's not my fucking
roommate, bitch.
203
00:11:34,900 --> 00:11:36,685
[scoffs]
204
00:11:36,859 --> 00:11:38,469
He thinks he's
gonna split the cash.
205
00:11:39,513 --> 00:11:41,559
We ain't gonna let you live.
206
00:11:41,733 --> 00:11:44,780
No. I mean,
all things considered,
207
00:11:44,954 --> 00:11:46,346
I'd say you're lucky.
208
00:11:46,520 --> 00:11:48,479
[screams] I don't know,
you fucking psycho!
209
00:11:54,180 --> 00:11:56,095
[screams] All right.
210
00:11:56,269 --> 00:11:57,706
Okay.
211
00:11:57,880 --> 00:12:00,665
They fucking have a farm
in Burnham, Georgia.
212
00:12:06,802 --> 00:12:07,716
[groans]
213
00:12:08,281 --> 00:12:09,456
Oh, fuck.
214
00:12:11,676 --> 00:12:14,157
[Hayden] I guess
we're going to Burnham.
215
00:12:14,331 --> 00:12:15,985
If we can catch him,
we can beat him there.
216
00:12:16,159 --> 00:12:17,508
We can't take
these cops to Burnham.
217
00:12:17,682 --> 00:12:19,162
It's across state lines.
218
00:12:19,336 --> 00:12:20,946
It's out of their jurisdiction.
219
00:12:21,120 --> 00:12:22,774
So find out who's
in that jurisdiction.
220
00:12:26,473 --> 00:12:28,649
["Evil Got a Hold on Me"
by Blues Saraceno playing]
221
00:12:32,479 --> 00:12:34,612
♪ Well the devil ♪
222
00:12:34,786 --> 00:12:38,572
♪ Got a hold on me ♪
223
00:12:38,747 --> 00:12:41,358
♪ She got me worried ♪
224
00:12:41,532 --> 00:12:43,839
♪ Won't let me be ♪
225
00:12:45,579 --> 00:12:49,018
♪ 'Cause she evil ♪
226
00:12:49,932 --> 00:12:52,064
♪ Evil ♪
227
00:12:52,238 --> 00:12:55,328
♪ So damn evil ♪
228
00:12:59,724 --> 00:13:02,118
♪ Evil got a hold on me ♪
229
00:13:04,642 --> 00:13:06,775
[engine spluttering]
230
00:13:10,039 --> 00:13:12,302
[Danny laughs] I bet he threw
a damn fit when he saw it.
231
00:13:12,476 --> 00:13:13,999
I bet he did.
232
00:13:14,173 --> 00:13:17,263
More like Sheriff Dipshit,
if you ask me, you know.
233
00:13:17,437 --> 00:13:18,612
Look at him, still cleaning up.
234
00:13:18,787 --> 00:13:21,528
Oh, man. That's sad. Sad.
235
00:13:22,442 --> 00:13:23,443
Good morning, Sheriff.
236
00:13:31,712 --> 00:13:33,802
- Sheriff.
- Jonas.
237
00:13:34,890 --> 00:13:36,021
That's your truck outside?
238
00:13:36,195 --> 00:13:39,546
[scoffs] Yeah. Yeah, it is.
239
00:13:39,720 --> 00:13:42,462
- It's in my spot.
- Oh.
240
00:13:42,636 --> 00:13:44,595
I just figured you'd be coming
in late and all, you know.
241
00:13:45,857 --> 00:13:46,727
You figured that, did you?
242
00:13:46,902 --> 00:13:47,685
I did.
243
00:13:47,859 --> 00:13:49,818
Hey, look. Relax, John.
244
00:13:49,992 --> 00:13:51,123
We're just heading out.
245
00:13:51,297 --> 00:13:52,472
I'm gonna follow
him up to his farm
246
00:13:52,646 --> 00:13:53,996
and see about
those power lines.
247
00:13:54,170 --> 00:13:55,736
Yeah. Danny.
248
00:13:56,825 --> 00:13:58,261
Good seeing you, Sheriff.
249
00:13:58,435 --> 00:13:59,915
Jonas.
250
00:14:00,089 --> 00:14:03,266
[scoffs] Those kids
got you good, huh?
251
00:14:03,440 --> 00:14:05,224
Yeah.
252
00:14:05,398 --> 00:14:07,879
I'm gonna head up to Killroy's
after to fill out a report.
253
00:14:08,924 --> 00:14:10,012
A report?
254
00:14:11,230 --> 00:14:12,405
Seriously?
255
00:14:12,579 --> 00:14:13,929
Yeah. Why not?
256
00:14:14,103 --> 00:14:16,061
Uh, they're just
kids being kids, man.
257
00:14:16,235 --> 00:14:18,281
Come on. You want
to give them a juvie record?
258
00:14:20,413 --> 00:14:21,632
Look, I already
talked to Wyler, man.
259
00:14:21,806 --> 00:14:23,112
It's taken care of.
260
00:14:23,286 --> 00:14:24,940
- You talked to Wyler?
- Yeah.
261
00:14:25,114 --> 00:14:27,551
Laura called this morning.
262
00:14:27,725 --> 00:14:29,640
She told me what happened,
so I made a few calls.
263
00:14:29,814 --> 00:14:31,120
It was his boys.
264
00:14:31,294 --> 00:14:32,686
They'll... [clears throat]
265
00:14:32,861 --> 00:14:33,949
They'll have your place
cleaned up by noon.
266
00:14:34,123 --> 00:14:35,559
Won't happen again. [scoffs]
267
00:14:37,300 --> 00:14:38,867
Oh, and, uh... [clears throat]
268
00:14:39,041 --> 00:14:40,259
...about those election signs,
269
00:14:40,433 --> 00:14:41,695
I had nothing to do with that.
270
00:14:43,697 --> 00:14:44,698
I didn't figure you did.
271
00:14:46,004 --> 00:14:46,875
Catch you later.
272
00:14:49,094 --> 00:14:50,139
All right, let's do it.
273
00:14:59,888 --> 00:15:00,889
[John exhales loudly]
274
00:15:21,039 --> 00:15:23,128
[suspenseful music playing]
275
00:16:09,870 --> 00:16:10,828
You going somewhere,
276
00:16:12,525 --> 00:16:13,396
Ms. Rusk?
277
00:16:15,267 --> 00:16:16,268
Jackpot, baby.
278
00:16:21,534 --> 00:16:22,405
Well, now...
279
00:16:23,884 --> 00:16:25,060
look at you, Emily.
280
00:16:28,063 --> 00:16:31,196
You got yourself
a little fixer upper.
281
00:16:32,981 --> 00:16:34,808
Marshal Hayden.
282
00:16:34,983 --> 00:16:36,506
Touch thinner than I remember.
283
00:16:36,680 --> 00:16:38,334
[scoffs] Well,
I appreciate that.
284
00:16:39,335 --> 00:16:40,510
No, I meant your hair.
285
00:16:40,684 --> 00:16:42,512
[laughs] My hair?
286
00:16:43,687 --> 00:16:45,123
Mmm.
287
00:16:45,297 --> 00:16:47,386
You boys look a little rough
to be marshals.
288
00:16:47,560 --> 00:16:48,779
- What's your story?
- Just shut up.
289
00:16:48,953 --> 00:16:50,085
Cuff her, Rattlin.
290
00:16:52,870 --> 00:16:54,741
Whatever this shithead
is paying you,
291
00:16:54,915 --> 00:16:56,482
I'll double it for you
to walk away.
292
00:16:56,656 --> 00:16:57,918
That and your lives.
293
00:17:01,357 --> 00:17:02,401
No one's going anywhere.
294
00:17:04,055 --> 00:17:05,926
Rattlin, you get her inside.
295
00:17:06,101 --> 00:17:08,581
Nash, Mangrum,
ditch your car behind the house
296
00:17:08,755 --> 00:17:10,322
then sweep the house
while you can.
297
00:17:10,496 --> 00:17:12,063
I'm gonna...
298
00:17:12,237 --> 00:17:15,023
go and get acquainted
with the local sheriff.
299
00:17:38,133 --> 00:17:40,091
Hi there. You're the sheriff?
300
00:17:46,402 --> 00:17:47,272
How can I help you?
301
00:17:48,360 --> 00:17:49,492
Butch Hayden.
302
00:17:50,623 --> 00:17:52,538
Marshal. John Dorsey.
303
00:17:52,712 --> 00:17:55,280
I'm looking
to bring in a wanted man,
304
00:17:55,454 --> 00:17:57,978
and I was hoping
that maybe, uh,
305
00:17:58,153 --> 00:17:59,719
you could spare
some men to help us out.
306
00:17:59,893 --> 00:18:01,939
I'd love to help you,
but it's just me and my deputy.
307
00:18:02,853 --> 00:18:04,028
Who's it you're after?
308
00:18:04,202 --> 00:18:05,073
Kyle Rusk.
309
00:18:06,291 --> 00:18:07,510
Heard of him?
310
00:18:07,684 --> 00:18:09,077
No, but I'm guessing
he's a bad guy
311
00:18:09,251 --> 00:18:10,295
if you're looking for more men.
312
00:18:10,469 --> 00:18:11,688
Well, that he is.
313
00:18:11,862 --> 00:18:13,429
Uh...
314
00:18:13,603 --> 00:18:16,171
I've got three men back up
at the farm right now,
315
00:18:16,345 --> 00:18:19,087
but I could sure take
whoever you could spare.
316
00:18:19,261 --> 00:18:21,654
What farm? I know most
of the people around here.
317
00:18:21,828 --> 00:18:24,570
I believe they go
by Owen and April Hall.
318
00:18:26,224 --> 00:18:28,531
- And they know this Rusk guy?
- They are Rusk.
319
00:18:28,705 --> 00:18:30,837
Kyle and Emily Rusk
wanted for multiple counts
320
00:18:31,011 --> 00:18:32,665
of bank robbery and murder.
321
00:18:32,839 --> 00:18:36,800
Now I got the wife in custody
back up at the farm,
322
00:18:36,974 --> 00:18:39,194
and I'm pretty confident
323
00:18:39,368 --> 00:18:41,805
Kyle's on his way back
there now so...
324
00:18:43,894 --> 00:18:46,288
How about just you, huh?
325
00:18:46,462 --> 00:18:47,506
You want to give me a hand?
326
00:18:49,813 --> 00:18:52,076
It'd look a lot better
if local law enforcement
were involved,
327
00:18:52,250 --> 00:18:55,558
and it sure would save us all
on a lot of paperwork.
328
00:18:59,953 --> 00:19:02,739
I'd head up to White Pine
and talk to Sheriff Fernsby.
329
00:19:02,913 --> 00:19:05,045
- They got a hell lot--
- The clock is ticking, Sheriff.
330
00:19:05,220 --> 00:19:06,612
He can show up any minute.
331
00:19:06,786 --> 00:19:08,310
What about your deputy?
332
00:19:09,572 --> 00:19:11,226
Deputy Raise is out on a call.
333
00:19:15,491 --> 00:19:19,538
So is this mutiny
personal or professional?
334
00:19:20,931 --> 00:19:22,062
[John] It doesn't matter.
335
00:19:22,237 --> 00:19:23,934
He ain't fit to be
sheriff, anyway.
336
00:19:25,196 --> 00:19:26,284
You saw combat, right?
337
00:19:27,459 --> 00:19:28,634
Two tours.
338
00:19:28,808 --> 00:19:30,506
You know what
you need, Sheriff?
339
00:19:30,680 --> 00:19:32,769
An endorsement
from the US Marshal's Office.
340
00:19:34,727 --> 00:19:36,338
You want to keep this kid
from getting your badge?
341
00:19:36,512 --> 00:19:38,862
Then you help me
put Rusk behind bars.
342
00:19:39,036 --> 00:19:40,516
We'll give you
our full endorsement.
343
00:19:40,690 --> 00:19:43,040
Hell, we'll paint you
as a goddamn hero.
344
00:19:43,214 --> 00:19:44,346
No one wants to be the asshole
345
00:19:44,520 --> 00:19:45,564
who doesn't vote
for... [coughs]
346
00:19:45,738 --> 00:19:47,175
...for, for a hero.
347
00:19:47,914 --> 00:19:48,698
[coughing]
348
00:19:50,874 --> 00:19:51,788
What do you say?
349
00:19:52,963 --> 00:19:53,790
Huh?
350
00:19:59,839 --> 00:20:01,450
Bring that too,
while you're at it.
351
00:20:01,624 --> 00:20:04,017
["Till It's Gone" by Yelawolf
playing]
352
00:20:09,588 --> 00:20:13,288
♪ I'm not the table
you can come and
lay your cup down on now ♪
353
00:20:13,462 --> 00:20:16,987
♪ I'm not the shoulder
for a bag, don't wanna
carry your heavy load ♪
354
00:20:17,161 --> 00:20:20,773
♪ I'm not the road
that you take when you're
lookin' for a shortcut, uh ♪
355
00:20:20,947 --> 00:20:24,473
♪ I ain't the steppin' stone
to be steppin' on
I ain't nobody's crutch ♪
356
00:20:24,647 --> 00:20:27,389
♪ I ain't the money man
with your money man
you ain't lookin' at me ♪
357
00:20:27,563 --> 00:20:30,087
[whistles]
358
00:20:30,261 --> 00:20:32,829
♪ I ain't the dish rag
to come clean up all
the shit that you dish out ♪
359
00:20:33,003 --> 00:20:36,136
♪ Ain't got no check for 'em
if you checkin' in
Motherfucker, check this out ♪
360
00:20:36,311 --> 00:20:40,010
♪ Ain't much I can do
but I do what I can ♪
361
00:20:40,184 --> 00:20:42,447
♪ But what can I do
if I do till it's gone ♪
362
00:20:43,405 --> 00:20:45,450
♪ Oh, oh ♪
363
00:20:45,624 --> 00:20:46,799
What do you think, boys?
364
00:20:48,279 --> 00:20:49,541
Is she worth all that money?
365
00:20:49,715 --> 00:20:52,196
[man] Yeah. Shit no. [laughs]
366
00:20:52,370 --> 00:20:55,243
Such a pretty face.
367
00:20:55,417 --> 00:20:57,593
No wonder Rusk
keeps you around.
368
00:20:57,767 --> 00:20:59,203
You know, I always wondered...
369
00:21:01,858 --> 00:21:03,033
the rest of you that pretty?
370
00:21:03,207 --> 00:21:05,253
Hey, what are you doing?
371
00:21:08,734 --> 00:21:09,909
Whatever the hell I want.
372
00:21:12,172 --> 00:21:13,217
She has rights.
373
00:21:13,391 --> 00:21:15,045
Not this one.
374
00:21:15,219 --> 00:21:16,307
She's a cop killer.
375
00:21:17,613 --> 00:21:19,354
Holster that weapon, Marshal.
376
00:21:21,486 --> 00:21:23,836
You know, I thought Hayden
was going to get the sheriff,
377
00:21:24,010 --> 00:21:24,924
not some Boy Scout.
378
00:21:25,098 --> 00:21:27,579
I guess we're desperate now.
379
00:21:27,753 --> 00:21:29,364
[Hayden] How are we doing?
380
00:21:29,538 --> 00:21:32,062
Finished searching
the house yet?
381
00:21:32,236 --> 00:21:33,977
- Not yet.
- [Hayden] Why the hell not?
382
00:21:34,151 --> 00:21:36,153
They got weapons
stashed here someplace.
383
00:21:36,327 --> 00:21:37,720
- Find them.
- [Rattlin] We could make her
tell us where they are.
384
00:21:37,894 --> 00:21:39,678
I say we shoot her now.
385
00:21:39,852 --> 00:21:41,289
Save us a lot of trouble.
386
00:21:44,509 --> 00:21:46,163
Then you'd be
making trouble with me.
387
00:21:46,337 --> 00:21:48,644
Jesus, this one's a real
fucking cock block.
388
00:21:48,818 --> 00:21:49,949
Would you just find them?
389
00:21:51,081 --> 00:21:51,995
Yeah, Nash...
390
00:21:53,997 --> 00:21:55,215
go find their stash.
391
00:22:04,486 --> 00:22:06,270
Are you sure this is
the woman you're after?
392
00:22:06,444 --> 00:22:07,315
No doubt?
393
00:22:10,970 --> 00:22:12,581
I winged her
394
00:22:12,755 --> 00:22:14,974
when she was
robbing a Brinks truck.
395
00:22:15,148 --> 00:22:16,541
Wasn't that
about a few months...
396
00:22:16,715 --> 00:22:19,457
- Hey.
- Thank you, Rattlin.
397
00:22:19,631 --> 00:22:23,461
A few months back,
she was caught at the scene.
398
00:22:23,635 --> 00:22:26,116
The rest of her crew
got away, didn't they?
399
00:22:26,290 --> 00:22:27,770
If you caught her,
what she's doing here?
400
00:22:27,944 --> 00:22:31,730
Well, uh, she sprung herself
during transfer.
401
00:22:31,904 --> 00:22:35,343
Yeah. Pretty little Emily.
She's a... She's a tricky one.
402
00:22:35,517 --> 00:22:38,041
I would watch my six
around her, Rattlin.
403
00:22:38,215 --> 00:22:40,739
She got eight murders
on her head.
404
00:22:40,913 --> 00:22:43,612
So many compliments.
But you should get
your facts straight.
405
00:22:43,786 --> 00:22:45,309
Only one man died by my hand.
406
00:22:46,528 --> 00:22:48,617
Actually, let's make it two.
407
00:22:48,791 --> 00:22:50,140
I'll take advanced
credit for you, Rattlin.
408
00:22:50,314 --> 00:22:52,577
Oh, you try it.
I will lay you out.
409
00:22:52,751 --> 00:22:54,666
Hey!
410
00:22:54,840 --> 00:22:57,365
How long has this trash
been living here anyway?
411
00:22:57,539 --> 00:22:59,192
Since before I was sheriff.
412
00:22:59,367 --> 00:23:00,455
Yeah, well, you're a great
fucking sheriff, ain't you?
413
00:23:00,629 --> 00:23:01,934
[Hayden] All right,
that's enough.
414
00:23:02,108 --> 00:23:04,676
Now Rusk is gonna
be here any minute.
415
00:23:04,850 --> 00:23:10,029
Rattlin, you go help Nash
find their guns.
416
00:23:10,203 --> 00:23:12,554
I want one man
on watch full time.
417
00:23:13,555 --> 00:23:15,034
[coughs]
418
00:23:15,208 --> 00:23:16,949
I'll take first watch.
419
00:23:17,123 --> 00:23:19,212
Mangrum, prepare our weapons.
420
00:23:19,387 --> 00:23:21,432
I want to be
fire ready. [coughs]
421
00:23:24,914 --> 00:23:26,742
Do you think
this thing's gonna go south?
422
00:23:28,091 --> 00:23:29,135
Prepare for the worst.
423
00:23:32,008 --> 00:23:32,878
You watch her.
424
00:23:37,317 --> 00:23:38,971
[Emily] Sheriff...
425
00:23:39,145 --> 00:23:40,320
nice of you to stop by.
426
00:24:27,803 --> 00:24:29,674
Hey, what's going on
with the bike?
427
00:24:29,848 --> 00:24:30,936
I don't know.
428
00:24:32,024 --> 00:24:33,025
Bad luck, I guess.
429
00:24:35,550 --> 00:24:37,508
You want me
to take a look at it?
430
00:24:37,682 --> 00:24:39,292
What, you know about bikes?
431
00:24:39,467 --> 00:24:40,772
I mean, enough to be dangerous.
432
00:24:40,946 --> 00:24:41,860
[chuckles softly]
433
00:24:42,034 --> 00:24:43,427
Sure. Take a look at it.
434
00:24:43,601 --> 00:24:44,994
- All right.
- [Rusk] Appreciate it.
435
00:24:54,569 --> 00:24:55,483
Ma'am.
436
00:24:58,311 --> 00:24:59,399
Are these bullet holes?
437
00:25:04,143 --> 00:25:05,928
Looks like you may have
found the problem.
438
00:25:23,859 --> 00:25:26,688
You know, holding
a hostage is different
439
00:25:26,862 --> 00:25:28,472
than holding a prisoner.
440
00:25:28,646 --> 00:25:30,605
Not sure which side of the law
this will come down on.
441
00:25:31,867 --> 00:25:33,433
What would you call me?
442
00:25:33,608 --> 00:25:35,566
A hostage or a prisoner?
443
00:25:35,740 --> 00:25:37,350
I'd call you a criminal.
444
00:25:39,352 --> 00:25:41,964
Oh. Well, this all
must be legal then.
445
00:25:43,966 --> 00:25:45,750
I'm sure Marshal Hayden
knows the law.
446
00:25:49,406 --> 00:25:50,929
There's no time to take you in.
447
00:25:51,103 --> 00:25:52,844
Your husband could
be back any minute.
448
00:25:53,018 --> 00:25:57,022
I mean, sure, but wasn't he
just at the station with you?
449
00:25:57,196 --> 00:25:59,677
It seems like he could have
just brought me on down then.
450
00:26:02,071 --> 00:26:04,900
Hey, look what I found.
[laughs smugly]
451
00:26:05,074 --> 00:26:05,857
[imitates gunshot]
452
00:26:06,641 --> 00:26:07,946
There's no ammo.
453
00:26:10,645 --> 00:26:12,385
It's probably hidden
with the money.
454
00:26:12,560 --> 00:26:13,996
- Hmm?
- Hmm?
455
00:26:24,920 --> 00:26:26,138
A little help, John.
456
00:26:26,312 --> 00:26:27,400
Something to drink?
457
00:26:27,575 --> 00:26:28,488
Fuck her.
458
00:26:32,797 --> 00:26:33,624
Please?
459
00:26:47,290 --> 00:26:48,204
Very funny.
460
00:26:51,599 --> 00:26:53,122
Oh, the top, I...
461
00:26:57,256 --> 00:26:58,127
Thank you.
462
00:27:04,481 --> 00:27:05,351
[exhales loudly]
463
00:27:11,836 --> 00:27:13,490
You mind if I ask
how you and Laura are doing?
464
00:27:15,231 --> 00:27:16,058
We're good.
465
00:27:18,277 --> 00:27:19,539
Small town, John.
466
00:27:20,976 --> 00:27:22,673
Laura talked to Pam.
467
00:27:22,847 --> 00:27:23,979
Pam talked to Julia.
468
00:27:25,589 --> 00:27:27,156
I trade garden
produce with Julia.
469
00:27:31,377 --> 00:27:32,857
What are you doing here, John?
470
00:27:35,338 --> 00:27:38,689
Bringing criminals into justice
is part of the job description.
471
00:27:40,212 --> 00:27:41,344
Well, that's not gonna happen.
472
00:27:41,518 --> 00:27:42,824
I can promise you that.
473
00:27:44,216 --> 00:27:45,870
So why don't you do
the smart thing?
474
00:27:47,132 --> 00:27:48,394
Go home and fuck your wife.
475
00:27:57,316 --> 00:27:58,187
How are we doing?
476
00:27:59,710 --> 00:28:00,842
Nash found these.
477
00:28:02,800 --> 00:28:05,107
Can't wait to run
ballistics on that Uzi.
478
00:28:08,066 --> 00:28:09,589
- You take watch.
- Okay.
479
00:28:15,726 --> 00:28:16,684
I'm gonna pee.
480
00:28:24,126 --> 00:28:24,996
Just me and you, huh?
481
00:28:29,609 --> 00:28:31,786
Hey, it's me.
I just want to let you know
482
00:28:31,960 --> 00:28:33,657
I might be home late.
483
00:28:33,831 --> 00:28:35,267
I'm out here at the Hall farm,
dealing with some things.
484
00:28:38,923 --> 00:28:42,274
I think we need to talk
about some stuff tonight.
485
00:28:42,448 --> 00:28:44,407
You know, I just think that
if we want to make this...
486
00:28:52,023 --> 00:28:53,372
We got a single
motorcycle approaching.
487
00:28:53,546 --> 00:28:54,460
Could be Rusk.
488
00:29:00,118 --> 00:29:01,380
[Hayden] What's going on?
489
00:29:01,554 --> 00:29:02,468
Got a motorcycle.
490
00:29:11,956 --> 00:29:13,044
What's he doing?
491
00:29:17,919 --> 00:29:20,791
I mean, does he know
we're here?
492
00:29:20,965 --> 00:29:23,315
- Did he see you?
- No, he was still too far out.
493
00:29:27,929 --> 00:29:28,799
Where's he going?
494
00:29:38,069 --> 00:29:39,679
He sniffed us out again.
495
00:29:39,854 --> 00:29:41,986
Nah. She signaled him somehow.
496
00:29:42,160 --> 00:29:43,640
[Nash] You think he'd run away
and leave her behind?
497
00:29:43,814 --> 00:29:44,728
He ain't running.
498
00:29:46,425 --> 00:29:48,558
He's gonna go get more men.
499
00:29:48,732 --> 00:29:51,561
Bad men who do bad things.
500
00:29:52,736 --> 00:29:53,868
Men like you.
501
00:29:58,481 --> 00:29:59,438
Well, fuck.
502
00:30:01,571 --> 00:30:03,791
Well, you said this would be
an easy two for one.
503
00:30:03,965 --> 00:30:05,053
Is that what he told you?
504
00:30:06,184 --> 00:30:07,533
Shut up!
505
00:30:07,707 --> 00:30:08,534
Watch her.
506
00:30:48,531 --> 00:30:50,185
Oh. That's very clever.
507
00:30:50,359 --> 00:30:51,926
That's very clever.
508
00:30:52,100 --> 00:30:54,711
[panting] She stopped
the windmill to warn him.
509
00:30:54,885 --> 00:30:56,669
Marshal, just call in more men.
510
00:30:56,844 --> 00:30:58,323
They won't get here
soon enough.
511
00:30:58,497 --> 00:30:59,977
What do you mean?
Rusk could be gone for hours.
512
00:31:00,151 --> 00:31:02,240
- Just call it in.
- Let it go. [breathing heavily]
513
00:31:02,414 --> 00:31:03,415
Where's the warrant?
514
00:31:10,770 --> 00:31:12,337
The what?
515
00:31:12,511 --> 00:31:14,818
The warrant for being here,
for Emily's arrest.
516
00:31:14,992 --> 00:31:15,863
There's no warrant.
517
00:31:16,951 --> 00:31:17,865
What?
518
00:31:19,083 --> 00:31:20,911
There is no warrant.
519
00:31:21,085 --> 00:31:22,478
There are no marshals.
520
00:31:23,479 --> 00:31:24,480
Not today.
521
00:31:26,308 --> 00:31:27,700
What are you talking about?
522
00:31:31,574 --> 00:31:33,271
This guy killed six of my men.
523
00:31:34,229 --> 00:31:35,665
Men I consider brothers,
524
00:31:35,839 --> 00:31:37,362
and that is all
you need to know.
525
00:31:44,892 --> 00:31:46,415
This is illegal.
526
00:31:46,589 --> 00:31:49,897
You do not bend the law
to stop a man like Rusk.
527
00:31:50,071 --> 00:31:51,855
You break it.
528
00:31:52,029 --> 00:31:53,639
You break it
even if it breaks you.
529
00:31:53,813 --> 00:31:54,858
[coughs]
530
00:31:56,338 --> 00:31:57,208
It ends.
531
00:31:58,296 --> 00:31:59,167
It ends today.
532
00:32:00,037 --> 00:32:00,951
[coughs]
533
00:32:02,257 --> 00:32:04,041
No. We're doing this right
534
00:32:04,215 --> 00:32:06,435
and that starts with me
taking Emily into custody.
535
00:32:07,740 --> 00:32:08,916
Get out of my fucking way.
536
00:32:12,963 --> 00:32:13,877
Shit.
537
00:32:14,878 --> 00:32:16,010
Where's the key?
538
00:32:16,184 --> 00:32:17,750
What do you want
that for, Sheriff?
539
00:32:17,925 --> 00:32:19,535
I'm done with this shit.
I'm taking her to the station.
540
00:32:24,714 --> 00:32:27,717
Yeah, that ain't how this
is gonna play out, Sheriff.
541
00:32:29,719 --> 00:32:31,329
I knew you were dumb,
542
00:32:31,503 --> 00:32:33,157
but not dumb enough
to take down a sheriff.
543
00:32:34,419 --> 00:32:37,248
[sighs in exasperation] Well...
544
00:32:37,422 --> 00:32:39,816
I got witnesses
that say you came at me.
545
00:32:51,871 --> 00:32:53,134
You know, she's likely
546
00:32:53,308 --> 00:32:54,613
to get killed
if the shooting starts.
547
00:32:54,787 --> 00:32:56,180
I get paid whether
she's dead or alive.
548
00:32:57,834 --> 00:32:58,617
This isn't about money.
549
00:32:58,791 --> 00:33:00,184
[laughing]
550
00:33:02,404 --> 00:33:04,362
Yeah. You're fucking
wrong about that, son.
551
00:34:45,115 --> 00:34:46,029
[man] Hey, yo.
552
00:34:47,117 --> 00:34:47,987
You're late.
553
00:34:50,903 --> 00:34:51,774
How's it going, fellas?
554
00:35:04,352 --> 00:35:05,614
- [gun cocks]
- Peekaboo!
555
00:35:10,314 --> 00:35:11,359
What's in the fucking bag?
556
00:35:13,100 --> 00:35:14,101
You want to take a look?
557
00:35:16,146 --> 00:35:17,104
Yeah. We'll take a look.
558
00:35:18,888 --> 00:35:19,845
Zilla, what we got?
559
00:35:23,371 --> 00:35:25,329
Looks like we got
a whole bunch of fucking cash.
560
00:35:25,503 --> 00:35:28,202
Ooh! Generous.
561
00:35:31,640 --> 00:35:32,554
You brought that for me?
562
00:35:34,121 --> 00:35:35,600
You gonna get that gun
out of my face?
563
00:35:35,774 --> 00:35:38,081
[scoffs] "Get that gun
out of my face."
564
00:35:38,255 --> 00:35:39,300
Listen to this, mother--
565
00:35:53,662 --> 00:35:54,750
[screaming]
566
00:35:57,274 --> 00:35:58,188
That's enough.
567
00:36:04,368 --> 00:36:05,587
I said that's enough.
568
00:36:15,466 --> 00:36:16,511
Kyle Rusk.
569
00:36:18,469 --> 00:36:19,340
Big Buck.
570
00:36:22,169 --> 00:36:23,692
Did you bring us a deer,
571
00:36:23,866 --> 00:36:25,563
or you just want us
to mount Earl there for you?
572
00:36:29,872 --> 00:36:30,786
I came here
573
00:36:31,700 --> 00:36:32,614
to ask a favor.
574
00:36:36,574 --> 00:36:38,228
I need some men.
575
00:36:38,402 --> 00:36:40,535
Yeah, well, it looks like
I might need some more, too,
576
00:36:40,709 --> 00:36:43,015
if we don't ease the tension
in here a little bit.
577
00:36:44,539 --> 00:36:45,409
Agreed.
578
00:36:48,499 --> 00:36:49,805
Let's take this in the back.
579
00:36:52,677 --> 00:36:53,548
Come on.
580
00:36:56,725 --> 00:36:58,553
Somebody make that go away.
581
00:37:17,311 --> 00:37:19,835
[Emily] So what are you,
prisoner or hostage?
582
00:37:22,272 --> 00:37:23,839
Right now, I'm the only thing
standing between you
583
00:37:24,013 --> 00:37:25,928
- and a bullet in your brain.
- [scoffs]
584
00:37:26,102 --> 00:37:29,105
John, please do not say
that you came out here
to protect me.
585
00:37:30,976 --> 00:37:32,848
I came to bring you
and Kyle in peacefully,
586
00:37:33,022 --> 00:37:34,284
and that's what I intend to do.
587
00:37:36,982 --> 00:37:39,550
When Kyle gets here,
all hell is gonna break loose.
588
00:37:41,422 --> 00:37:43,206
There won't be
anything peaceful about it.
589
00:37:44,251 --> 00:37:45,252
There are laws and...
590
00:37:47,166 --> 00:37:48,080
I have a duty.
591
00:37:49,952 --> 00:37:50,953
Is it worth dying for?
592
00:37:53,825 --> 00:37:54,696
Some things are.
593
00:37:59,962 --> 00:38:02,356
Did you hear about
the self-driving car
that killed the guy?
594
00:38:02,530 --> 00:38:04,271
[Nash] No. What's up with that?
595
00:38:04,445 --> 00:38:06,534
It took him out into the woods
and stabbed him nine times.
596
00:38:08,666 --> 00:38:09,667
[Nash] Is that real?
597
00:38:09,841 --> 00:38:11,626
[Mangrum laughs] No.
598
00:38:11,800 --> 00:38:13,192
- [Nash] That's a shitty joke.
- [hammering]
599
00:38:20,504 --> 00:38:22,027
Man, I shouldn't
have had this soda.
600
00:38:35,911 --> 00:38:37,739
Hey, she's got to use
the restroom.
601
00:38:37,913 --> 00:38:39,523
Shit.
602
00:38:39,697 --> 00:38:41,699
Should charge him extra
for babysitting.
603
00:38:41,873 --> 00:38:43,048
[Mangrum laughs]
604
00:38:59,674 --> 00:39:00,631
Speed up.
605
00:39:02,546 --> 00:39:03,852
Give me your fucking hand.
606
00:39:14,297 --> 00:39:15,385
[Emily] So what
would you have done
607
00:39:15,559 --> 00:39:17,213
if you'd known
about us earlier?
608
00:39:17,387 --> 00:39:19,563
Come out here
and politely arrest us?
609
00:39:21,304 --> 00:39:22,349
You'd be dead and I'd be living
610
00:39:22,523 --> 00:39:23,698
with Kyle in some other state.
611
00:39:27,919 --> 00:39:28,833
Maybe.
612
00:39:30,618 --> 00:39:31,488
Maybe not.
613
00:39:34,491 --> 00:39:36,101
[peeing]
614
00:39:45,110 --> 00:39:46,590
[toilet flushes]
615
00:40:03,738 --> 00:40:06,654
Is it hard being so soft?
616
00:40:06,828 --> 00:40:08,569
That's why you're about
to lose your job, right?
617
00:40:10,571 --> 00:40:11,920
You can't pull the trigger.
618
00:40:12,094 --> 00:40:13,530
I've pulled the trigger
plenty in my life.
619
00:40:13,704 --> 00:40:15,010
But I'm a lawman now.
620
00:40:15,184 --> 00:40:16,359
Not for much longer.
621
00:40:16,533 --> 00:40:17,273
You're about to lose that title
622
00:40:17,447 --> 00:40:19,406
to that twat, Danny.
623
00:40:19,580 --> 00:40:20,407
And you're about
to lose your wife.
624
00:40:20,581 --> 00:40:22,278
Don't talk about my wife.
625
00:40:23,235 --> 00:40:24,454
I know women like Laura.
626
00:40:24,628 --> 00:40:25,716
She's a driver.
627
00:40:25,890 --> 00:40:27,109
She's in control of her shit
628
00:40:27,283 --> 00:40:28,937
and she wants
a man in control of his.
629
00:40:29,111 --> 00:40:30,286
You think you know Laura
630
00:40:30,460 --> 00:40:31,330
because you traded
seeds with her
631
00:40:31,505 --> 00:40:33,724
at the fucking farmers' market?
632
00:40:33,898 --> 00:40:36,031
I know she doesn't
see you as dangerous.
633
00:40:36,205 --> 00:40:37,467
No one does.
634
00:40:37,641 --> 00:40:38,903
That's probably
why she's fucking Danny.
635
00:40:39,077 --> 00:40:41,253
Shut your Goddamn mouth!
636
00:40:42,080 --> 00:40:42,864
There you go.
637
00:40:43,038 --> 00:40:44,343
Now you're dangerous.
638
00:40:46,563 --> 00:40:47,738
[Nash] Hey, Sheriff.
639
00:40:47,912 --> 00:40:49,131
Whoa, whoa.
640
00:40:49,871 --> 00:40:51,394
Hey, now,
641
00:40:51,568 --> 00:40:53,614
that's how accidents happen.
642
00:40:53,788 --> 00:40:54,658
I got her.
643
00:40:55,529 --> 00:40:56,443
Let's go.
644
00:41:01,186 --> 00:41:02,144
[exhales]
645
00:41:18,465 --> 00:41:19,378
Here.
646
00:41:24,296 --> 00:41:26,647
Tell us something,
Mrs. Rusk, um...
647
00:41:28,431 --> 00:41:30,868
I heard you and your crew
648
00:41:31,042 --> 00:41:34,176
jacked a few million
on that Brinks job. Yeah?
649
00:41:38,093 --> 00:41:41,531
I mean, you certainly didn't
spend it all on this dump.
650
00:41:42,358 --> 00:41:43,272
I'm offended.
651
00:41:43,838 --> 00:41:44,708
Sure.
652
00:41:49,974 --> 00:41:52,411
How much of that
you got stashed around here?
653
00:41:57,329 --> 00:41:59,593
You'd think that we'd be
dumb enough to keep it here?
654
00:41:59,767 --> 00:42:04,554
- [hammering]
- Wherever it is,
you can't take it with you.
655
00:42:04,728 --> 00:42:06,034
So I should
give it away, right?
656
00:42:10,255 --> 00:42:11,082
[Nash] Yeah.
657
00:42:15,130 --> 00:42:19,264
Hey, hey, hey, little starling.
Hey, hey, over here, baby doll.
658
00:42:19,438 --> 00:42:22,616
I'm thinking
it might be a boatload more
659
00:42:22,790 --> 00:42:24,879
than the reward
for you and Kyle.
660
00:42:27,403 --> 00:42:28,317
Maybe we could...
661
00:42:29,710 --> 00:42:30,754
work something out.
662
00:42:34,715 --> 00:42:35,542
Maybe we can.
663
00:42:38,414 --> 00:42:39,328
[grunts]
664
00:42:43,201 --> 00:42:44,333
[screams]
665
00:42:53,037 --> 00:42:54,952
- Rattlin, knock it off.
- Back off, Sheriff!
666
00:42:58,652 --> 00:43:00,349
Come on, Rattlin,
I thought you liked
pretty things.
667
00:43:00,523 --> 00:43:02,046
Oh, I like pretty things.
668
00:43:02,220 --> 00:43:04,135
Goddammit!
I said, knock it off!
669
00:43:04,309 --> 00:43:06,007
Don't listen to him. He's weak.
670
00:43:06,181 --> 00:43:07,835
Yeah, you like that, don't you?
671
00:43:09,010 --> 00:43:10,968
Yeah. Do it, Rattlin.
672
00:43:11,142 --> 00:43:12,970
Yeah. Show these boys
what you're made of.
673
00:43:13,144 --> 00:43:14,102
Come on, man.
674
00:43:15,712 --> 00:43:16,583
Do it!
675
00:43:17,627 --> 00:43:18,541
Fuck it!
676
00:43:21,979 --> 00:43:24,373
Oh, fuck! Oh, fuck!
677
00:43:26,114 --> 00:43:26,897
Fuck!
678
00:43:28,203 --> 00:43:29,291
Oh, fuck.
679
00:43:31,162 --> 00:43:33,469
Oh, fuck, man!
680
00:43:37,081 --> 00:43:38,387
Stay with me, Goddammit!
681
00:43:41,042 --> 00:43:41,956
[choking]
682
00:44:12,595 --> 00:44:13,465
Your turn.
683
00:44:20,342 --> 00:44:21,517
- Hayden, that's enough.
- Don't.
684
00:44:23,171 --> 00:44:24,085
Don't.
685
00:44:30,961 --> 00:44:31,788
Take her upstairs.
686
00:45:27,104 --> 00:45:27,975
Are we staying?
687
00:45:31,979 --> 00:45:34,416
- Why not?
- We're down to four men, Nash.
688
00:45:36,548 --> 00:45:39,203
We didn't tail this bitch
for six months to give up now.
689
00:45:40,683 --> 00:45:42,076
[Mangrum] Yeah, man,
I know that.
690
00:45:42,250 --> 00:45:44,643
I'm just saying
it's like risk versus reward.
691
00:45:46,602 --> 00:45:48,560
Yeah, you can fuck off.
I'll take your cut.
692
00:45:50,998 --> 00:45:51,781
[sighs softly]
693
00:46:22,333 --> 00:46:23,900
He had it coming.
694
00:46:24,074 --> 00:46:27,991
The only man I ever killed
deserved what he got.
695
00:46:28,165 --> 00:46:30,037
Same with that
piece of shit downstairs.
696
00:46:31,908 --> 00:46:33,431
A badge doesn't
make you a good person.
697
00:46:33,605 --> 00:46:36,695
It just gives assholes
something to hide behind.
698
00:46:43,180 --> 00:46:45,617
Hayden and Rattlin,
699
00:46:45,792 --> 00:46:48,229
they may be marshals,
but they're as villainous
as they come.
700
00:46:52,363 --> 00:46:53,234
A few years back,
701
00:46:54,757 --> 00:46:55,845
he and his boys,
702
00:46:57,673 --> 00:46:59,980
they opened fire on us
in the streets.
703
00:47:00,154 --> 00:47:03,374
Innocent people
caught in the crossfire.
704
00:47:05,724 --> 00:47:08,031
People were running
and screaming
705
00:47:09,816 --> 00:47:10,817
and they didn't care.
706
00:47:11,818 --> 00:47:13,080
They just kept shooting.
707
00:47:15,865 --> 00:47:17,693
And they put it
all on us, of course.
708
00:47:22,480 --> 00:47:23,394
[sniffles]
709
00:47:28,269 --> 00:47:31,011
The only reason our job exists
is because of people like you.
710
00:47:33,491 --> 00:47:35,798
You chose to rob banks,
and I choose to stop you.
711
00:47:40,411 --> 00:47:41,804
You're very committed, John.
712
00:47:51,640 --> 00:47:54,425
Maybe I shouldn't have said
what I did before
713
00:47:54,599 --> 00:47:57,341
about your wife
messing around with Danny.
714
00:47:57,515 --> 00:47:58,995
I don't know that she is.
It's just...
715
00:48:00,301 --> 00:48:01,171
gossip.
716
00:48:05,828 --> 00:48:06,916
Are you suspicious?
717
00:48:14,968 --> 00:48:16,534
John, why are you
still with her?
718
00:48:22,105 --> 00:48:22,976
Leaving's easy.
719
00:48:26,544 --> 00:48:27,806
I ain't afraid
of the hard things.
720
00:48:28,982 --> 00:48:30,374
Leaving ain't easy.
721
00:48:32,289 --> 00:48:33,682
If it was, I'd be...
722
00:48:36,467 --> 00:48:37,599
Fuck it.
723
00:49:09,022 --> 00:49:10,458
Have you ever thought about it?
724
00:49:14,244 --> 00:49:15,289
About leaving Kyle?
725
00:49:17,508 --> 00:49:18,422
Just...
726
00:49:19,423 --> 00:49:20,642
turn yourself in.
727
00:49:22,644 --> 00:49:23,514
Leave him and...
728
00:49:24,820 --> 00:49:25,952
all of this behind.
729
00:49:28,911 --> 00:49:30,043
There's no out for me.
730
00:49:35,613 --> 00:49:36,484
There is for you.
731
00:49:38,747 --> 00:49:39,791
[John groaning]
732
00:49:48,365 --> 00:49:49,192
Sorry, John.
733
00:49:52,326 --> 00:49:53,196
Hands up, Marshal.
734
00:49:54,458 --> 00:49:55,938
Get your hands up!
735
00:49:56,112 --> 00:49:57,418
Let's go for a fucking walk.
736
00:50:00,247 --> 00:50:01,204
Sherrif!
737
00:50:01,378 --> 00:50:02,771
Ah, fuck.
738
00:50:08,603 --> 00:50:09,734
Back the fuck up.
739
00:50:11,867 --> 00:50:12,694
[groans]
740
00:50:14,130 --> 00:50:15,697
Drop your fucking weapons.
741
00:50:28,318 --> 00:50:29,798
Kick 'em away.
742
00:50:32,453 --> 00:50:34,150
[John] Emily!
743
00:50:34,324 --> 00:50:35,978
Put your fucking
gun down, John.
744
00:50:39,373 --> 00:50:40,722
One of you has the keys.
745
00:50:40,896 --> 00:50:42,289
- Who has the fucking keys?
- Hey, fuck you!
746
00:50:47,903 --> 00:50:49,513
[Emily] Face the wall, Nash.
747
00:50:57,608 --> 00:50:59,175
[Danny] Drop the gun.
748
00:50:59,349 --> 00:51:00,568
Let him go.
749
00:51:11,013 --> 00:51:13,668
Lucky, Hayden.
750
00:51:13,842 --> 00:51:17,672
Unabated to the end,
and I guarantee you
this is the end.
751
00:51:17,846 --> 00:51:19,804
How about cuffing
both of her hands next time?
752
00:51:19,978 --> 00:51:21,154
[panting]
753
00:51:22,720 --> 00:51:24,070
Well, thank you, Deputy...
754
00:51:25,810 --> 00:51:27,769
Raise, is it?
755
00:51:27,943 --> 00:51:29,814
Yeah, that's right.
756
00:51:29,988 --> 00:51:32,556
You wanna tell me why
you've got Mrs. Hall
in handcuffs?
757
00:51:32,730 --> 00:51:37,866
- Mrs. Hall is actually
Mrs. Emily Rusk.
- As in Kyle Rusk?
758
00:51:39,389 --> 00:51:41,696
You heard of him?
Yeah, that's right.
759
00:51:41,870 --> 00:51:44,133
We're-- We're waiting
for her husband right now.
760
00:51:44,307 --> 00:51:45,961
How about giving us a hand?
761
00:51:49,269 --> 00:51:51,009
Hell, yeah.
762
00:51:51,184 --> 00:51:53,055
[Hayden] All right.
Nice to have you aboard.
763
00:51:53,229 --> 00:51:55,492
You'll make a hell
of a sheriff one day.
764
00:51:59,148 --> 00:52:00,367
I believe this is yours.
765
00:52:11,595 --> 00:52:13,119
- [grunts]
- Yeah.
766
00:52:13,293 --> 00:52:15,208
Not so fun, ain't it? Huh?
767
00:52:15,382 --> 00:52:17,775
How do you like that,
face against the fucking wall?
768
00:52:17,949 --> 00:52:20,300
- Oughta put a fucking bullet
in your head.
- Just cuff her to the pipe.
769
00:52:21,953 --> 00:52:23,216
[Mangrum] Assume the position.
770
00:52:23,390 --> 00:52:25,435
[Emily grunts]
771
00:52:29,918 --> 00:52:32,268
Hey, stop messing
with all that.
772
00:52:32,442 --> 00:52:34,314
- Hey!
- This is some heavy shit, man.
773
00:52:34,488 --> 00:52:36,446
What is all this?
Is that blood?
774
00:52:36,620 --> 00:52:38,187
What are you doing here?
775
00:52:38,361 --> 00:52:40,233
I've been trying
to call you all day.
776
00:52:40,407 --> 00:52:42,365
You didn't answer your phone,
so I called Laura.
777
00:52:42,539 --> 00:52:43,845
Why?
778
00:52:44,019 --> 00:52:45,629
Trying to find you.
779
00:52:45,803 --> 00:52:48,197
She said you left a message
saying you were here.
780
00:52:48,371 --> 00:52:50,547
Good thing I did, huh?
781
00:52:50,721 --> 00:52:53,202
Well, you found me.
Now get the hell out of here.
782
00:52:53,376 --> 00:52:55,030
Seriously?
I just saved your ass.
783
00:52:55,204 --> 00:52:56,118
I'm not going anywhere.
784
00:52:56,292 --> 00:52:57,859
Go back to the station now.
785
00:52:58,033 --> 00:52:59,121
That's an order.
786
00:53:01,210 --> 00:53:04,257
Yeah, well,
it looks like the marshal
is running this show.
787
00:53:04,431 --> 00:53:05,997
I think I'll
take my orders from him.
788
00:53:07,782 --> 00:53:09,175
[phone ringing]
789
00:53:14,615 --> 00:53:15,833
[phone continues ringing]
790
00:53:27,671 --> 00:53:29,412
[phone continues ringing]
791
00:53:31,022 --> 00:53:32,372
It's him.
792
00:53:32,546 --> 00:53:33,851
[phone rings]
793
00:53:39,292 --> 00:53:42,425
Well, hi, honey.
You almost home?
794
00:53:42,599 --> 00:53:44,253
- [Rusk] Where's my wife?
- Oh, she's right here...
795
00:53:45,907 --> 00:53:46,864
waiting for you.
796
00:53:47,865 --> 00:53:48,910
Say hi.
797
00:53:50,825 --> 00:53:52,000
Hey, babe.
798
00:53:52,174 --> 00:53:54,132
[Rusk] Hey, Em.
799
00:53:54,307 --> 00:53:56,265
I ain't too happy coming home
to find you with houseguests.
800
00:53:56,439 --> 00:53:59,094
I ain't too happy
about it either.
801
00:53:59,268 --> 00:54:00,661
So you coming to get me
or what?
802
00:54:00,835 --> 00:54:03,098
[Rusk] Oh,
I'll be there soon enough.
803
00:54:03,272 --> 00:54:05,405
Just visiting
with some new friends.
804
00:54:05,579 --> 00:54:07,189
By the hour, no doubt.
805
00:54:09,626 --> 00:54:12,673
Does Mrs. Rusk
mean anything to you?
806
00:54:12,847 --> 00:54:17,373
Or is it just like this morning
with the blonde at the motel?
807
00:54:17,547 --> 00:54:19,810
Hmm? Another hideout.
808
00:54:19,984 --> 00:54:21,290
Another whore.
809
00:54:21,464 --> 00:54:24,032
[Rusk]
I'll be seeing you soon enough.
810
00:54:24,206 --> 00:54:26,208
Yeah, you come waving
anything but a white flag,
811
00:54:26,382 --> 00:54:29,516
I will bury you here.
812
00:54:29,690 --> 00:54:33,128
Yeah, well,
you dig that grave because I'm
gonna fucking bury you in it.
813
00:54:42,746 --> 00:54:43,704
[sniffs]
814
00:54:44,748 --> 00:54:45,706
Are you a hunter?
815
00:54:47,534 --> 00:54:48,404
No.
816
00:54:50,188 --> 00:54:51,494
No, these ain't my kills.
817
00:54:53,801 --> 00:54:56,107
I do appreciate hunters, though.
818
00:54:56,282 --> 00:54:58,545
A necessary part
of the cycle...
819
00:54:59,981 --> 00:55:01,591
essential part of business.
820
00:55:05,203 --> 00:55:06,379
What about you, Rusk?
821
00:55:08,903 --> 00:55:10,905
Are you a hunter,
or are you hunted?
822
00:55:13,951 --> 00:55:17,041
I reckon a little bit
of both right about now.
823
00:55:17,215 --> 00:55:19,696
Well, how can I
help you with that?
824
00:55:21,176 --> 00:55:22,743
I knew your brother, Axel.
825
00:55:23,874 --> 00:55:25,746
He was a good man.
826
00:55:25,920 --> 00:55:27,574
I'm sorry to hear
about his passing.
827
00:55:29,532 --> 00:55:30,403
"Passing."
828
00:55:32,579 --> 00:55:34,711
You say that like he died
of old age or something.
829
00:55:34,885 --> 00:55:36,234
My brother was gunned down.
830
00:55:36,409 --> 00:55:38,672
Yeah. Shot in the back, right?
831
00:55:38,846 --> 00:55:43,459
Shot in the back
by the same guy I was
just talking to on that phone.
832
00:55:43,633 --> 00:55:47,202
- Hayden.
- [Rusk] Yeah, that's right.
833
00:55:48,464 --> 00:55:49,422
I need a crew.
834
00:55:51,119 --> 00:55:53,426
I'll give you that bag of money
for some hunters.
835
00:55:55,036 --> 00:55:56,559
Just business.
836
00:55:56,733 --> 00:55:59,693
And maybe a day of reckoning
for you and me both.
837
00:56:08,832 --> 00:56:09,790
Bring me that bag.
838
00:56:15,665 --> 00:56:16,971
[zipper unzips]
839
00:56:27,764 --> 00:56:29,984
Bring Hayden's head to me
in this bag.
840
00:56:30,158 --> 00:56:31,333
Whoever does that,
841
00:56:33,161 --> 00:56:34,118
this money's yours.
842
00:56:49,438 --> 00:56:51,048
[coughs]
843
00:56:51,222 --> 00:56:53,486
[clears throat]
844
00:56:53,660 --> 00:56:57,141
Hey, maybe we should, like,
rethink this a little bit, huh?
845
00:56:57,315 --> 00:57:00,797
Rethink what?
What are you talking about?
846
00:57:00,971 --> 00:57:02,233
There's nothing to rethink.
847
00:57:03,974 --> 00:57:06,673
We bring in more men?
I know a few.
848
00:57:06,847 --> 00:57:09,937
- We're not bringing any
goddamn civilians into this.
- Just for appearances.
849
00:57:10,111 --> 00:57:12,156
The men I'm talking about
are capable men.
850
00:57:12,330 --> 00:57:13,941
They're idiots
who play paintball.
851
00:57:14,115 --> 00:57:16,160
No, we are not
bringing in civilians.
852
00:57:17,727 --> 00:57:20,077
Now we are
in a fortified position,
853
00:57:20,251 --> 00:57:24,212
and that gives us a
two-to-one advantage, right?
854
00:57:24,386 --> 00:57:25,387
Nash?
855
00:57:27,128 --> 00:57:29,739
Yeah. Yeah.
856
00:57:29,913 --> 00:57:34,222
Rock and roll all the way home.
Um, you know, as long as
Boy Scout steps up.
857
00:57:36,529 --> 00:57:37,791
I ain't going anywhere.
858
00:58:10,954 --> 00:58:13,479
"Another hideout,
another whore," huh?
859
00:58:15,089 --> 00:58:16,656
Hit a nerve?
860
00:58:19,223 --> 00:58:20,616
I could give two shits.
861
00:58:20,790 --> 00:58:22,923
Ah, something's
got you spun up.
862
00:58:23,097 --> 00:58:25,491
If it wasn't the blonde
at the motel,
then what is it?
863
00:58:32,846 --> 00:58:35,501
Why weren't you
at the bank today?
864
00:58:35,675 --> 00:58:38,068
Why is Clyde off robbing banks
without his Bonnie?
865
00:58:41,898 --> 00:58:43,683
You didn't know he was hitting
the bank today, did you?
866
00:58:43,857 --> 00:58:45,423
I'm not his mom.
867
00:58:45,598 --> 00:58:48,557
No, you're his partner,
and your partner went rogue
868
00:58:48,731 --> 00:58:50,037
and pulled a job without you.
869
00:58:50,211 --> 00:58:52,343
Yeah, that hit a nerve.
870
00:58:56,391 --> 00:58:57,566
Fuck you, John.
871
00:59:17,368 --> 00:59:22,635
The first guy I ever shot
during a robbery
was a bank guard in Kentucky.
872
00:59:22,809 --> 00:59:26,552
He could see
I was the gentle one,
so he challenged me...
873
00:59:26,726 --> 00:59:28,423
and I shot him.
874
00:59:28,597 --> 00:59:31,513
Winged him, nothing serious.
875
00:59:31,687 --> 00:59:35,865
But from then on out,
everyone did exactly as I said.
876
00:59:42,524 --> 00:59:45,353
- And?
- [Emily] When you avoid fights,
877
00:59:46,833 --> 00:59:49,009
people assume
it's because you're weak.
878
00:59:49,183 --> 00:59:52,969
Sometimes you have to
remind them that you're
the goddamn sheriff.
879
00:59:58,453 --> 00:59:59,759
The badge says that.
880
00:59:59,933 --> 01:00:01,674
But action makes sure
they hear it.
881
01:00:03,980 --> 01:00:06,374
Make them hear it, John.
882
01:00:12,598 --> 01:00:15,601
I believe the expression is,
"We got company."
883
01:00:28,352 --> 01:00:29,266
[Hayden] Who the hell is this?
884
01:00:29,440 --> 01:00:31,007
Oh, wait. I know these guys.
885
01:00:45,500 --> 01:00:48,938
- [men chattering]
- What have you got us into,
Danny Boy?
886
01:00:49,112 --> 01:00:50,070
Appreciate it.
887
01:00:52,550 --> 01:00:55,162
- What you think?
- Jonas, what are y'all
doing here?
888
01:00:55,336 --> 01:00:57,468
[Jonas] Well, I heard you could
use the extra men, Sheriff.
889
01:00:57,643 --> 01:00:59,819
Heard from who?
890
01:00:59,993 --> 01:01:02,343
They can hold their own.
We need more men.
891
01:01:02,517 --> 01:01:05,302
Plus, we heard
there's a pretty nice reward
for their capture, so...
892
01:01:05,476 --> 01:01:07,827
I thought we agreed
having civilians
was a bad idea.
893
01:01:08,001 --> 01:01:11,221
Well, you look like
you're capable with a weapon.
894
01:01:11,395 --> 01:01:14,050
- Yeah, we're tactical
and hunting badasses, man.
- Yeah.
895
01:01:14,224 --> 01:01:15,530
[laughs] Is that right?
896
01:01:15,704 --> 01:01:18,794
Well, we could sure
use the manpower.
897
01:01:18,968 --> 01:01:22,058
- Why don't y'all
come on inside and we'll--
- Let's go, boys.
898
01:01:22,232 --> 01:01:23,407
We'll bring you up to speed.
899
01:01:29,892 --> 01:01:31,938
Check this shit out.
Straight on back.
900
01:01:32,112 --> 01:01:33,374
[laughs]
901
01:01:33,548 --> 01:01:34,984
The place is a shithole.
902
01:01:42,209 --> 01:01:43,166
[men laughing]
903
01:01:46,779 --> 01:01:49,999
Hey, now. Hey, now. Um...
904
01:01:50,173 --> 01:01:52,393
These extra guys ain't gonna be
affecting our deal, right?
905
01:01:52,567 --> 01:01:54,743
Yeah. We ain't
paying these assholes.
906
01:01:54,917 --> 01:01:59,139
Yeah, we're not interested
in doing some advanced algebra
on this split.
907
01:01:59,313 --> 01:02:02,359
Well, I think you're gonna have
to negotiate that with them,
all right?
908
01:02:04,927 --> 01:02:08,670
Maybe you two
take Kyle and they can
take claim to Emily.
909
01:02:08,844 --> 01:02:10,193
No, we want both claims.
910
01:02:10,367 --> 01:02:11,325
That's the deal.
911
01:02:12,935 --> 01:02:14,676
Right now,
912
01:02:14,850 --> 01:02:17,853
I think they're the best shot
you got at getting any deal.
913
01:02:18,027 --> 01:02:20,551
So let's just take the win
and get ready for Rusk.
914
01:02:26,035 --> 01:02:27,167
Shit.
915
01:02:32,128 --> 01:02:33,869
So this is her, huh?
916
01:02:34,043 --> 01:02:35,175
Yeah, I've seen her
around town.
917
01:02:36,176 --> 01:02:37,046
Yep.
918
01:02:39,353 --> 01:02:41,877
I know you, Little Miss Thing.
919
01:02:42,051 --> 01:02:44,227
Met a couple of months ago
at the seed auction.
920
01:02:44,401 --> 01:02:46,447
You remember me?
921
01:02:46,621 --> 01:02:48,666
Everyone knows Minuteman Jonas.
922
01:02:48,841 --> 01:02:50,756
[all laughing]
923
01:02:51,974 --> 01:02:54,063
Are you fucking with me?
924
01:02:54,237 --> 01:02:56,326
- Hey, Jonas.
Why don't you move it along?
- [men continue laughing]
925
01:02:56,500 --> 01:02:57,501
You fucking with me?
926
01:02:57,675 --> 01:02:59,373
Fucking bitch.
927
01:02:59,547 --> 01:03:00,678
Did you hear
what the fuck I said?
928
01:03:00,853 --> 01:03:02,289
- Move on!
- All yours, Johnny boy.
929
01:03:03,551 --> 01:03:04,682
[man laughs]
930
01:03:09,644 --> 01:03:10,645
Danny.
931
01:03:13,517 --> 01:03:14,518
[clears throat]
932
01:03:20,089 --> 01:03:22,222
Sorry about that.
933
01:03:22,396 --> 01:03:24,311
I thought we weren't
bringing in any more men.
934
01:03:24,485 --> 01:03:25,486
So did I.
935
01:03:29,055 --> 01:03:30,621
So how much
are you worth, anyway?
936
01:03:31,448 --> 01:03:33,581
Half a million.
937
01:03:33,755 --> 01:03:38,891
Which is a pretty nice payday,
but split so many ways,
it ain't so much.
938
01:03:52,034 --> 01:03:53,383
[Nash] Hey, man, where are you?
939
01:03:54,341 --> 01:03:55,646
Yeah. Perfect. Okay.
940
01:03:55,821 --> 01:03:56,822
Yeah. Get here quick.
941
01:03:56,996 --> 01:03:58,040
[whispers] Fuck.
942
01:04:11,445 --> 01:04:12,446
What?
943
01:04:14,056 --> 01:04:15,014
Who you calling?
944
01:04:19,018 --> 01:04:20,062
Checking on my sister.
945
01:04:21,629 --> 01:04:22,630
She's in the hospital.
946
01:04:25,154 --> 01:04:26,112
Is that okay with you?
947
01:05:02,757 --> 01:05:03,671
[Hayden] You want a coffee?
948
01:05:03,845 --> 01:05:05,107
[John sighs] I'm all right.
949
01:05:07,283 --> 01:05:10,199
I think we need to collect
everybody's cell phones.
950
01:05:10,373 --> 01:05:12,898
- Why?
- Well, you want to keep this
thing under control, right?
951
01:05:13,072 --> 01:05:16,640
We've already had
one call go out. We got
more people and more phones.
952
01:05:17,859 --> 01:05:18,773
Good idea.
953
01:05:18,947 --> 01:05:19,992
All right.
954
01:05:26,172 --> 01:05:29,262
All right. Cell phones
in the bag.
955
01:05:29,436 --> 01:05:31,264
- What are you
talking about? What?
- Marshal's orders.
956
01:05:31,438 --> 01:05:32,918
Put your phone in the bag.
957
01:05:37,139 --> 01:05:38,706
Yeah. Thank you.
958
01:05:38,880 --> 01:05:42,405
Thank you. Thank you.
959
01:05:42,579 --> 01:05:45,191
- I want this shit back,
Sheriff man.
- [John] Roger that.
960
01:05:49,369 --> 01:05:52,328
Yeah, all right.
Yeah. Yeah, that's a good idea.
961
01:06:44,337 --> 01:06:46,078
[inhales]
962
01:06:52,780 --> 01:06:53,781
[grunts]
963
01:07:02,442 --> 01:07:05,532
[Jonas] Check this bad boy out.
New scope.
964
01:07:05,706 --> 01:07:07,664
Got it online. Got a deal.
965
01:07:07,838 --> 01:07:09,579
You can drop someone
from 800 yards away.
966
01:07:09,753 --> 01:07:11,581
Eight hundred?
You can't hit a hundred, man.
967
01:07:11,755 --> 01:07:14,367
Every Saturday,
you missed that target
by, like, so much.
968
01:07:19,981 --> 01:07:21,200
It's go time.
969
01:07:21,374 --> 01:07:22,592
What about my phone?
970
01:07:22,766 --> 01:07:23,767
I'll buy you a new one.
971
01:07:23,941 --> 01:07:25,334
- [gun cocks]
- [sniffs, sighs]
972
01:07:27,423 --> 01:07:29,208
- [man 1] Way over that--
- [man 2] Fuck that
damn scope, Jonas.
973
01:07:29,382 --> 01:07:31,079
There's a dead body
in here, man.
974
01:07:31,253 --> 01:07:32,341
Yeah, man.
This ain't no joke, you know?
975
01:07:35,736 --> 01:07:37,520
[chuckles] What?
976
01:07:38,956 --> 01:07:40,132
Are you fucking my wife?
977
01:07:40,306 --> 01:07:42,395
- [men gasp, laugh]
- Oh, shit.
978
01:07:46,268 --> 01:07:48,009
[man laughs] He found out.
979
01:07:50,316 --> 01:07:52,796
- Guilty.
- [all laughing]
980
01:07:55,886 --> 01:07:57,236
[all continue laughing]
981
01:07:57,410 --> 01:07:58,715
- [grunts]
- [men yelling] Oh!
982
01:07:58,889 --> 01:08:01,022
- Shit!
- [men clamor]
983
01:08:01,196 --> 01:08:02,893
[man] You gonna take that,
Danny? Huh?
984
01:08:05,113 --> 01:08:07,420
- What the--
- [men clamor, shout]
985
01:08:09,857 --> 01:08:11,467
[clamoring]
986
01:08:13,165 --> 01:08:16,690
[man] Get him! Come on, Danny!
987
01:08:16,864 --> 01:08:18,387
- [Emily grunts]
- All right, move your ass,
sweet pea.
988
01:08:19,823 --> 01:08:20,998
[men continue clamoring]
989
01:08:28,310 --> 01:08:30,269
Shit! They're taking Emily!
990
01:08:30,443 --> 01:08:31,835
Get off of him!
991
01:08:41,236 --> 01:08:42,194
God damn you, Nash!
992
01:08:43,586 --> 01:08:44,805
Emily, duck!
993
01:09:23,800 --> 01:09:24,975
[shouts]
994
01:10:11,065 --> 01:10:12,980
[groaning]
995
01:10:39,354 --> 01:10:40,399
[groans]
996
01:10:51,627 --> 01:10:52,498
Jonas?
997
01:10:53,499 --> 01:10:54,326
Oh, fuck, Wyler!
998
01:10:54,500 --> 01:10:55,675
Wyler, shit!
999
01:11:15,825 --> 01:11:17,131
[men clamor, murmur]
1000
01:11:25,008 --> 01:11:25,879
Are you okay?
1001
01:11:26,053 --> 01:11:27,446
Oh, I'm fine.
1002
01:11:29,317 --> 01:11:30,318
Four dead and one wounded.
1003
01:11:30,492 --> 01:11:31,798
You should've just let 'em go.
1004
01:11:31,972 --> 01:11:34,627
Why? They fired first.
1005
01:11:34,801 --> 01:11:37,325
As long as everyone
remembers it that way,
1006
01:11:37,499 --> 01:11:39,980
- there ain't gonna be a prob--
- You're not even trying to
hide behind the shield anymore.
1007
01:11:40,154 --> 01:11:41,851
You lost your fucking mind.
1008
01:11:42,025 --> 01:11:43,592
You're losing control, Hayden.
1009
01:12:11,272 --> 01:12:13,318
[Emily] Everything going
according to plan?
1010
01:12:22,544 --> 01:12:24,198
I guess you do bleed,
don't you?
1011
01:12:27,419 --> 01:12:29,551
We'll find out soon enough
if you do.
1012
01:12:39,822 --> 01:12:40,910
Shit!
1013
01:12:41,084 --> 01:12:42,347
All right, hey.
Stick with me.
1014
01:12:43,348 --> 01:12:44,261
Shit!
1015
01:12:45,306 --> 01:12:47,134
Fucking shit, Danny!
1016
01:12:48,701 --> 01:12:50,616
- Oh, God.
- [Jonas] Shit.
1017
01:12:52,313 --> 01:12:53,314
[exhales]
1018
01:12:54,446 --> 01:12:55,708
How's he doing?
1019
01:12:55,882 --> 01:12:58,667
- How you-- How you doing?
- Not good.
1020
01:12:58,841 --> 01:13:01,322
It didn't hit any vitals,
did it?
1021
01:13:01,496 --> 01:13:03,498
He's gonna bleed out.
1022
01:13:03,672 --> 01:13:07,459
- Why don't you patch him up
so he don't?
- Screw you, Marshal.
1023
01:13:07,633 --> 01:13:11,637
- If you can breathe,
you can shoot.
- He needs a hospital.
1024
01:13:11,811 --> 01:13:14,379
Yeah, he'll go
when Rusk is dead.
1025
01:13:17,991 --> 01:13:19,427
[Jonas] Danny.
1026
01:13:19,601 --> 01:13:21,908
Danny, we're done, man.
We are fucking done.
1027
01:13:22,082 --> 01:13:23,779
Yeah, I know!
You don't think I know that?
1028
01:13:28,044 --> 01:13:29,219
I know.
1029
01:13:31,831 --> 01:13:32,788
[Jonas] Shit!
1030
01:13:45,018 --> 01:13:49,022
- You okay?
- I'll live.
1031
01:13:49,196 --> 01:13:51,372
- But you won't.
- [scoffs] Give it a rest.
1032
01:13:53,635 --> 01:13:56,725
[chuckles]
I'm sorry. Just reflex.
1033
01:13:59,119 --> 01:14:00,729
[sighs]
1034
01:14:00,903 --> 01:14:02,122
We're on the same team now.
1035
01:14:03,384 --> 01:14:05,342
How do you figure that?
1036
01:14:05,517 --> 01:14:07,693
Because we're the only two
smart enough
to survive this shit.
1037
01:14:07,867 --> 01:14:09,259
[chuckles] Yeah.
1038
01:14:10,739 --> 01:14:14,221
So, you and Danny
work through some things?
1039
01:14:16,049 --> 01:14:17,485
I checked his cell phone.
1040
01:14:17,659 --> 01:14:19,269
You were right
about him and Laura.
1041
01:14:19,444 --> 01:14:22,403
Hmm. Never saw you
as a phone hacker.
1042
01:14:23,317 --> 01:14:24,318
It's a department phone.
1043
01:14:24,492 --> 01:14:25,667
We all have the same passcodes.
1044
01:14:25,841 --> 01:14:27,060
- He's an idiot.
- [chuckles]
1045
01:14:29,410 --> 01:14:31,107
Maybe you're not
what I thought you were.
1046
01:14:31,891 --> 01:14:32,848
Yeah, maybe.
1047
01:14:34,981 --> 01:14:36,286
Maybe I'm not either.
1048
01:14:39,725 --> 01:14:42,031
You know, I could ask you
the same question.
1049
01:14:42,205 --> 01:14:43,903
And what question is that?
1050
01:14:44,077 --> 01:14:46,209
Why are you here?
1051
01:14:46,383 --> 01:14:49,778
And why did you choose
to go down this road with Rusk?
1052
01:14:54,609 --> 01:14:56,568
I met Kyle when
I was still in high school.
1053
01:14:58,352 --> 01:14:59,962
The town knew him
as trouble, but...
1054
01:15:01,573 --> 01:15:02,530
he was kind to me.
1055
01:15:03,226 --> 01:15:04,227
He...
1056
01:15:05,054 --> 01:15:05,925
heard me.
1057
01:15:08,405 --> 01:15:11,147
He taught me
to stand up for myself
when no one else would.
1058
01:15:14,542 --> 01:15:15,891
The first guy I ever shot...
1059
01:15:17,153 --> 01:15:18,285
was a cop.
1060
01:15:19,939 --> 01:15:22,245
"Cop killer."
That always stuck with me.
1061
01:15:24,857 --> 01:15:27,512
Nobody cared
that it was my stepfather.
1062
01:15:27,686 --> 01:15:32,604
- An abusive piece of shit.
- Hiding behind the badge.
1063
01:15:32,778 --> 01:15:33,953
You got it.
1064
01:15:36,521 --> 01:15:40,307
Kyle taught me to fight,
so that way I'd never have
to fear any man ever again.
1065
01:15:42,570 --> 01:15:44,529
It's been a long fight now.
1066
01:15:52,885 --> 01:15:54,016
So why are you a cop?
1067
01:15:57,019 --> 01:15:59,413
It just seemed like
the natural role for me.
1068
01:15:59,587 --> 01:16:03,025
I was always
the peacekeeper in the family.
1069
01:16:03,199 --> 01:16:07,813
To keep my brother
and sister safe from
a... [sighs] ...really bad guy.
1070
01:16:09,902 --> 01:16:12,165
And they still ended up
being pretty messed up.
1071
01:16:14,123 --> 01:16:15,560
Yeah. We're on the same team.
1072
01:16:26,135 --> 01:16:28,442
[cell phone vibrating]
1073
01:16:28,616 --> 01:16:30,618
- [sighs]
- Oh, you kept your phone.
1074
01:16:32,054 --> 01:16:33,665
[cell phone
continues vibrating]
1075
01:16:34,840 --> 01:16:37,320
Shit. It's Laura.
1076
01:16:39,366 --> 01:16:40,802
[sighs]
1077
01:16:45,285 --> 01:16:48,070
- What?
- [Laura] Hey. Everything okay?
1078
01:16:48,244 --> 01:16:50,507
Everything's fine.
What do you want?
1079
01:16:50,682 --> 01:16:53,598
I just wanted to make sure
you and Danny were okay.
1080
01:16:53,772 --> 01:16:55,730
I hadn't heard
from either of you.
1081
01:16:55,904 --> 01:16:56,862
[John] I'm fine.
1082
01:16:59,560 --> 01:17:00,561
And Danny?
1083
01:17:04,434 --> 01:17:05,392
What about Danny?
1084
01:17:10,440 --> 01:17:11,441
Is he okay?
1085
01:17:15,315 --> 01:17:17,317
Have your shit
out of the house by morning.
1086
01:17:24,106 --> 01:17:26,021
Look at you,
taking care of shit. [chuckles]
1087
01:17:32,462 --> 01:17:35,204
No, no. Listen to me.
You gotta let me take him.
He's running out of time.
1088
01:17:35,378 --> 01:17:37,119
"He's running out of time."
1089
01:17:37,293 --> 01:17:38,730
[Danny] He's gonna die here.
1090
01:17:42,603 --> 01:17:45,214
Your friend brought
a weapon here today.
1091
01:17:45,388 --> 01:17:46,738
What did he think
was gonna happen?
1092
01:17:46,912 --> 01:17:48,391
A right-to-carry protest?
1093
01:17:48,565 --> 01:17:49,915
- Get these men out of here.
- Huh?
1094
01:17:50,089 --> 01:17:51,220
That's it.
They're not trained for this.
1095
01:17:51,394 --> 01:17:52,308
Jesus! One of them is dead,
1096
01:17:52,482 --> 01:17:53,614
and the other shot up.
1097
01:17:53,788 --> 01:17:54,920
Jonas is shook to the core.
1098
01:17:55,094 --> 01:17:56,486
- Just--
- "Shook to the core."
1099
01:17:56,661 --> 01:17:58,184
- Jesus Christ.
- Just let 'em go.
1100
01:18:02,362 --> 01:18:03,842
Fine. Fine.
1101
01:18:04,016 --> 01:18:05,234
Get 'em out of here.
1102
01:18:05,408 --> 01:18:06,801
What good are they anyway?
1103
01:18:06,975 --> 01:18:09,717
Here. She's
your responsibility now.
1104
01:18:18,465 --> 01:18:20,815
All right. Jonas, get up.
Let's go. We're getting you
out of here.
1105
01:18:20,989 --> 01:18:22,599
Come on. Let's go.
1106
01:18:22,774 --> 01:18:24,427
Come back, I'll help you
with Wyler.
1107
01:18:25,515 --> 01:18:26,603
Sheriff!
1108
01:18:26,778 --> 01:18:28,344
John! Listen...
1109
01:18:34,481 --> 01:18:37,658
I-- I can't be here anymore.
I can't do this.
1110
01:18:40,226 --> 01:18:41,314
It's your job.
1111
01:18:42,402 --> 01:18:44,012
Remember that.
1112
01:18:44,186 --> 01:18:46,667
Get your friends out of here
and then get back.
1113
01:18:55,328 --> 01:18:56,198
So what's the plan?
1114
01:18:57,330 --> 01:18:58,200
It's fluid right now.
1115
01:18:58,374 --> 01:18:59,811
Well, that's comforting.
1116
01:19:01,464 --> 01:19:02,378
You with me?
1117
01:19:02,552 --> 01:19:04,076
[chuckles]
1118
01:19:12,519 --> 01:19:16,088
- Hang in there, D.
- Hey. Don't die out here, man.
1119
01:19:21,963 --> 01:19:23,138
[engine starts]
1120
01:19:31,364 --> 01:19:35,368
["Long Long Time"
by Bones Owens playing]
1121
01:19:42,505 --> 01:19:43,985
♪ I've been a devil ♪
1122
01:19:48,903 --> 01:19:50,557
♪ I've been a ghost ♪
1123
01:19:54,648 --> 01:19:56,563
♪ I've seen the world ♪
1124
01:20:01,002 --> 01:20:02,874
♪ Some more than most ♪
1125
01:20:08,531 --> 01:20:10,969
♪ Yeah, I've been waiting
For this day to come ♪
1126
01:20:11,143 --> 01:20:14,581
♪ For a long, long time ♪
1127
01:20:14,755 --> 01:20:20,892
♪ Yeah, I'm gonna
Break these chains
And feel the sweet sunshine ♪
1128
01:20:21,066 --> 01:20:23,764
♪ Yeah, I've been waiting
For this day to come ♪
1129
01:20:23,938 --> 01:20:28,377
♪ For a long, long,
Long, long time ♪
1130
01:20:34,514 --> 01:20:36,995
♪ Ooh, yeah ♪
1131
01:20:38,300 --> 01:20:40,041
♪ Oh, yeah ♪
1132
01:20:41,738 --> 01:20:44,002
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1133
01:20:47,919 --> 01:20:50,269
♪ Yeah, yeah ♪
1134
01:20:58,843 --> 01:21:00,627
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1135
01:21:02,281 --> 01:21:03,935
♪ Oh, yeah ♪
1136
01:21:04,109 --> 01:21:08,678
♪ Long long, long long time ♪
1137
01:21:12,900 --> 01:21:14,728
[panting]
1138
01:21:14,902 --> 01:21:15,860
They're coming.
1139
01:21:18,471 --> 01:21:20,299
[panting]
1140
01:21:20,473 --> 01:21:21,778
Okay.
1141
01:21:24,259 --> 01:21:25,217
Jesus.
1142
01:21:27,741 --> 01:21:28,742
[Hayden coughs]
1143
01:21:38,883 --> 01:21:41,842
- I count six.
- I'm only interested in one.
1144
01:21:49,328 --> 01:21:51,808
[guns cocking]
1145
01:21:51,983 --> 01:21:53,941
[man] Damn, Rusk.
1146
01:21:54,115 --> 01:21:56,465
Looks like they already
had fun without us, huh?
1147
01:21:56,639 --> 01:21:58,293
Somebody should
cover the back door.
1148
01:21:58,467 --> 01:21:59,599
I got it.
1149
01:21:59,773 --> 01:22:00,905
[Hayden] Hey...
1150
01:22:02,907 --> 01:22:03,908
Get the shotgun.
1151
01:22:16,746 --> 01:22:18,705
Hey, hey!
1152
01:22:18,879 --> 01:22:21,360
Nobody touches the woman, okay?
She's with me.
You understand?
1153
01:22:21,534 --> 01:22:23,101
Anybody else in there,
1154
01:22:23,275 --> 01:22:25,277
fuck 'em.
But don't touch the woman.
1155
01:22:25,451 --> 01:22:26,539
Let's fucking get it.
1156
01:22:39,769 --> 01:22:40,988
[Emily] John.
1157
01:22:50,171 --> 01:22:53,958
Hey, Hayden!
I don't know who else
you got up in there.
1158
01:22:54,959 --> 01:22:56,351
But you all listen up.
1159
01:22:58,832 --> 01:23:01,139
You send Hayden
out here right now.
1160
01:23:03,097 --> 01:23:05,752
- You do that...
- [John] Danny ran.
1161
01:23:05,926 --> 01:23:07,710
We'll let the rest of you go.
1162
01:23:07,884 --> 01:23:10,496
John, you should do the same.
1163
01:23:10,670 --> 01:23:12,454
There's no sense in dying
for Hayden's cause.
1164
01:23:14,500 --> 01:23:16,937
- I didn't come here for Hayden.
- John, it is over.
1165
01:23:17,111 --> 01:23:18,591
It ain't over.
1166
01:23:18,765 --> 01:23:20,897
[chuckling]
It is far from over.
1167
01:23:21,072 --> 01:23:24,858
And I swear to God,
we will rain down
hell upon you.
1168
01:23:25,032 --> 01:23:25,946
You hear me?
1169
01:23:29,036 --> 01:23:31,517
John, it is not too late
for you to follow Danny.
1170
01:23:33,998 --> 01:23:34,999
Not my style.
1171
01:23:37,827 --> 01:23:39,786
[laughs] I mean, look at us.
1172
01:23:39,960 --> 01:23:42,136
[laughs] Am I right?
1173
01:23:42,310 --> 01:23:43,833
[coughs, laughs]
1174
01:23:44,008 --> 01:23:46,010
[Rusk] Hey, Emily!
1175
01:23:46,184 --> 01:23:48,186
If you're anywhere near Hayden,
1176
01:23:49,404 --> 01:23:50,710
it's time to duck.
1177
01:24:03,505 --> 01:24:05,420
Come on, boys. Let 'em have it!
1178
01:24:05,594 --> 01:24:07,248
♪ Alligator boots ♪
1179
01:24:07,422 --> 01:24:09,076
♪ Stetson on the roof ♪
1180
01:24:09,250 --> 01:24:10,904
♪ Jumping off that bus ♪
1181
01:24:11,078 --> 01:24:13,080
♪ I ain't talking school ♪
1182
01:24:13,254 --> 01:24:14,603
♪ Harleys in the drive ♪
1183
01:24:14,777 --> 01:24:16,562
♪ Couple Chevys too ♪
1184
01:24:16,736 --> 01:24:20,392
♪ Fuck a number one
We the hardest two ♪
1185
01:24:20,566 --> 01:24:22,089
♪ Yeah ♪
1186
01:24:22,263 --> 01:24:24,048
♪ Butter like, butter
Like cocoa ♪
1187
01:24:24,222 --> 01:24:24,874
♪ Chevy on the block
With a peanut butter polo ♪
1188
01:24:25,049 --> 01:24:26,006
♪ Yeah ♪
1189
01:24:26,180 --> 01:24:27,834
♪ Looking like a hobo ♪
1190
01:24:28,008 --> 01:24:28,704
♪ Shirt like a rag
But a low-key mogul ♪
1191
01:24:28,878 --> 01:24:31,359
♪ Yeah ♪
1192
01:24:31,533 --> 01:24:32,534
♪ Funk by the boatload
Trunk full of knock
And a fist full of Rolos ♪
1193
01:24:32,708 --> 01:24:34,449
♪ Yeah
Show sold out ♪
1194
01:24:34,623 --> 01:24:36,495
♪ Got a biddy on deck,
But I put her on hold though ♪
1195
01:24:36,669 --> 01:24:38,410
♪ Yeah
Got nowhere to go ♪
1196
01:24:38,584 --> 01:24:40,194
♪ No, ain't nowhere to go
She running out solo ♪
1197
01:24:40,368 --> 01:24:41,978
♪ Yeah ♪
1198
01:24:42,153 --> 01:24:43,719
♪ Got her tied up
Like a rope, though ♪
1199
01:24:43,893 --> 01:24:45,156
♪ She told me get a light
Like a popo ♪
1200
01:24:45,330 --> 01:24:46,766
♪ Yeah
She was looking so-so ♪
1201
01:24:46,940 --> 01:24:48,246
♪ Took a hit of creek
She so-so ♪
1202
01:24:52,076 --> 01:24:54,382
- ♪ You mad at me
About something? ♪
- ♪ Yeah ♪
1203
01:24:54,556 --> 01:24:56,036
- ♪ I don't owe you nothing ♪
- ♪ Nah ♪
1204
01:24:56,210 --> 01:24:57,690
♪ Standing on
The edge of a cliff ♪
1205
01:24:57,864 --> 01:24:59,518
♪ That you can't climb
Quit bluffing ♪
1206
01:24:59,692 --> 01:25:01,172
♪ Take a dive
In these dangerous waters ♪
1207
01:25:01,346 --> 01:25:03,130
♪ We're too deep
To be touching ♪
1208
01:25:03,304 --> 01:25:05,045
♪ Gon' come out cussing
With your head buzzing ♪
1209
01:25:05,219 --> 01:25:07,047
♪ Tell your mama
Check for concussions ♪
1210
01:25:07,221 --> 01:25:09,005
♪ I don't mean
To be aggravated ♪
1211
01:25:09,180 --> 01:25:10,877
♪ 'Cause you hating on me
Got me agitated ♪
1212
01:25:11,051 --> 01:25:13,314
♪ I'm the last one
That should be isolated ♪
1213
01:25:13,488 --> 01:25:15,534
- ♪ As a sellout
Because I finally made it ♪
- ♪ Yeah ♪
1214
01:25:15,708 --> 01:25:19,277
♪ Same guy for the money
Same goon with the bag ♪
1215
01:25:19,451 --> 01:25:20,495
[groans]
1216
01:25:20,669 --> 01:25:21,627
You all right?
1217
01:25:21,801 --> 01:25:23,194
[panting] Yeah. I'll be okay.
1218
01:25:31,811 --> 01:25:32,855
How many we got?
1219
01:25:34,205 --> 01:25:35,293
I think just one now.
1220
01:25:36,555 --> 01:25:37,947
[Hayden groans, pants]
1221
01:25:40,167 --> 01:25:41,125
[gunfire]
1222
01:25:58,533 --> 01:25:59,708
[gunfire continues]
1223
01:26:07,107 --> 01:26:08,108
[panting]
1224
01:26:13,374 --> 01:26:14,375
[floorboard creaking]
1225
01:26:17,857 --> 01:26:19,119
[strains]
1226
01:26:32,176 --> 01:26:33,655
[groans]
1227
01:27:02,684 --> 01:27:04,208
[grunts, groans]
1228
01:27:06,253 --> 01:27:07,950
[groans, pants]
1229
01:27:19,440 --> 01:27:20,398
Hey...
1230
01:27:22,704 --> 01:27:24,053
you're doing great.
1231
01:27:24,228 --> 01:27:25,664
[chuckles]
1232
01:27:29,276 --> 01:27:30,625
[panting] Clear?
1233
01:27:30,799 --> 01:27:32,018
Clear.
1234
01:27:32,192 --> 01:27:34,020
[coughs, clears throat]
1235
01:27:34,194 --> 01:27:37,023
I'm gonna-- I'm gonna draw Rusk
to the cotton gin.
1236
01:27:37,197 --> 01:27:40,548
You-- You keep their attention
on the house.
1237
01:27:40,722 --> 01:27:41,680
I got you.
1238
01:27:41,854 --> 01:27:43,551
[coughs] All right.
1239
01:27:55,650 --> 01:27:58,131
Okay. Hey,
you boys take the house.
1240
01:27:58,305 --> 01:27:59,611
I'm going after Hayden.
1241
01:28:07,923 --> 01:28:10,404
[gunfire]
1242
01:28:18,064 --> 01:28:19,065
Let me help.
1243
01:28:31,077 --> 01:28:32,165
We can survive this.
1244
01:28:33,122 --> 01:28:34,036
You and me.
1245
01:29:22,650 --> 01:29:24,826
[grunts, pants]
1246
01:29:26,828 --> 01:29:28,569
[laughs]
1247
01:29:28,743 --> 01:29:31,703
[panting] I see you picked up
a few friends along the way.
1248
01:29:31,877 --> 01:29:36,360
[pants] Yeah.
A few of Big Buck's boys
come to settle the score.
1249
01:29:36,534 --> 01:29:38,362
[gunfire]
1250
01:29:52,288 --> 01:29:53,289
[hinge squeaks]
1251
01:29:55,335 --> 01:29:57,163
Hey, you mind
helping me out here?
1252
01:29:59,034 --> 01:29:59,992
Fuck you.
1253
01:30:00,166 --> 01:30:01,341
Fuck you!
1254
01:30:07,956 --> 01:30:09,088
[grunts]
1255
01:30:18,924 --> 01:30:20,926
How does it feel to have money
on your head, Hayden?
1256
01:30:30,457 --> 01:30:31,502
[grunts, strains]
1257
01:30:35,593 --> 01:30:36,550
[pants]
1258
01:30:38,117 --> 01:30:39,727
[panting]
1259
01:30:43,296 --> 01:30:45,472
You know, I was happy playing
this game with you, Hayden.
1260
01:30:45,646 --> 01:30:47,474
You shouldn't have come here.
1261
01:30:48,780 --> 01:30:50,259
You left me no choice.
1262
01:30:51,130 --> 01:30:52,479
[alarm blaring]
1263
01:30:59,225 --> 01:31:00,313
[gun clatters]
1264
01:31:09,627 --> 01:31:10,932
[gunfire]
1265
01:31:28,080 --> 01:31:29,037
[breathing heavily]
1266
01:31:32,911 --> 01:31:34,608
[pants]
1267
01:31:38,786 --> 01:31:39,570
[gunfire]
1268
01:31:51,799 --> 01:31:52,757
[coughs]
1269
01:31:55,890 --> 01:31:57,283
[grunts, shouts]
1270
01:31:58,327 --> 01:32:00,068
[both grunting]
1271
01:32:00,242 --> 01:32:01,243
[coughs]
1272
01:32:03,768 --> 01:32:06,335
[both grunt, pant]
1273
01:32:06,510 --> 01:32:07,772
- [Rusk shouts]
- [Hayden grunts]
1274
01:32:08,860 --> 01:32:09,774
Fuck.
1275
01:32:09,948 --> 01:32:11,602
[Hayden strains, shouts]
1276
01:32:26,399 --> 01:32:27,400
Oh, shit.
1277
01:32:39,499 --> 01:32:40,500
[panting]
1278
01:32:56,734 --> 01:32:58,126
[gunshots]
1279
01:33:24,413 --> 01:33:25,763
- [John panting]
- John.
1280
01:33:29,201 --> 01:33:30,594
[groaning]
1281
01:33:31,769 --> 01:33:34,685
[pants] I'm not doing so good.
1282
01:33:34,859 --> 01:33:36,817
- [groans]
- We're not out of this yet.
1283
01:33:40,125 --> 01:33:41,082
Emily!
1284
01:33:42,301 --> 01:33:43,258
Are you okay?
1285
01:33:44,782 --> 01:33:46,348
Yeah, baby, I'm good.
1286
01:33:46,522 --> 01:33:47,828
Anybody left in there?
1287
01:33:50,831 --> 01:33:51,745
No one.
1288
01:33:51,919 --> 01:33:53,529
I'm coming out.
1289
01:33:53,704 --> 01:33:54,618
All right, well, hurry up.
1290
01:33:54,792 --> 01:33:55,923
We gotta move.
1291
01:33:59,405 --> 01:34:01,755
- No.
- You gotta let him go, John.
1292
01:34:02,408 --> 01:34:04,236
No.
1293
01:34:04,410 --> 01:34:06,194
It's still not your fight.
1294
01:34:06,368 --> 01:34:07,761
Play dead and stay alive.
1295
01:34:07,935 --> 01:34:09,589
And don't come out
till we're gone.
1296
01:34:16,901 --> 01:34:17,858
[grunting]
1297
01:34:19,599 --> 01:34:21,601
Hey, baby.
1298
01:34:21,775 --> 01:34:22,863
- What the fuck?
- What the hell?
1299
01:34:23,037 --> 01:34:24,430
I just saved your life.
1300
01:34:24,604 --> 01:34:26,301
- You hit Tipton today?
- Yeah, I hit Tipton.
1301
01:34:26,475 --> 01:34:27,694
Tipton was an easy score.
1302
01:34:27,868 --> 01:34:29,435
- That's why.
- You said we were done.
1303
01:34:29,609 --> 01:34:32,003
- Look, I know what I said.
- You're a fucking addict.
1304
01:34:32,177 --> 01:34:33,221
You'll never be done.
1305
01:34:35,354 --> 01:34:37,051
[Emily grunts]
1306
01:34:37,225 --> 01:34:38,487
You fucking listen to me, okay?
1307
01:34:40,011 --> 01:34:41,621
You're my woman.
1308
01:34:41,795 --> 01:34:43,449
And I came back here for you.
1309
01:34:43,623 --> 01:34:45,320
Don't ever fucking forget that.
1310
01:34:45,494 --> 01:34:48,193
You came back for your money
over Hayden's head.
1311
01:34:51,152 --> 01:34:52,632
You don't give a shit about me.
1312
01:34:54,765 --> 01:34:55,722
That's not true.
1313
01:35:05,123 --> 01:35:06,820
I thought you said
everybody was dead.
1314
01:35:09,780 --> 01:35:10,737
Well, I lied.
1315
01:35:12,304 --> 01:35:13,609
How does it feel?
1316
01:35:15,394 --> 01:35:16,351
God damn you!
1317
01:35:17,613 --> 01:35:19,006
[John] Kyle and Emily Rusk.
1318
01:35:21,226 --> 01:35:22,140
You're under arrest.
1319
01:35:26,057 --> 01:35:27,362
How's it going, Sheriff?
1320
01:35:29,930 --> 01:35:31,236
You sure you want to do this?
1321
01:35:33,760 --> 01:35:35,719
Just keep your hands
where I can see them.
1322
01:35:42,856 --> 01:35:44,249
He is a good guy.
1323
01:35:45,816 --> 01:35:46,773
Let him live.
1324
01:35:56,609 --> 01:35:58,698
Looks like you already
took a hit, Sheriff.
1325
01:36:00,308 --> 01:36:02,354
I say we call it even.
1326
01:36:02,528 --> 01:36:06,140
Put the gun down
on the floor right now
and you can walk away.
1327
01:36:06,314 --> 01:36:08,142
That'll be the end
of the business here.
1328
01:36:08,316 --> 01:36:09,274
What you say?
1329
01:36:11,189 --> 01:36:12,494
Just get down on the ground.
1330
01:36:15,193 --> 01:36:17,064
[chuckles]
1331
01:36:17,238 --> 01:36:19,458
You know, I really feel
like I'm trying to
help you out here.
1332
01:36:19,632 --> 01:36:21,025
I'm the goddamn sheriff.
1333
01:36:23,767 --> 01:36:25,377
[gunshot]
1334
01:36:31,775 --> 01:36:32,776
[groaning]
1335
01:36:39,870 --> 01:36:40,958
[continues groaning]
1336
01:36:45,876 --> 01:36:48,052
[sobbing]
1337
01:37:00,368 --> 01:37:01,761
[Rusk] Love you, babe.
1338
01:37:02,631 --> 01:37:04,285
[Emily sobs]
1339
01:37:06,548 --> 01:37:09,290
No. No! [sobs]
1340
01:37:11,292 --> 01:37:12,163
No.
1341
01:37:16,863 --> 01:37:17,821
[Emily continues sobbing]
1342
01:37:21,694 --> 01:37:22,695
Emily.
1343
01:37:28,919 --> 01:37:30,616
[sobbing] No! Stop.
1344
01:37:34,489 --> 01:37:36,100
- Emily, come here.
- [sobbing] No.
1345
01:37:36,274 --> 01:37:38,276
[John] Come here, come here.
1346
01:37:38,450 --> 01:37:40,800
- I got you. I got you.
- [Emily sobs]
1347
01:37:43,063 --> 01:37:44,630
It's okay.
1348
01:37:44,804 --> 01:37:46,588
It's okay. It's okay.
1349
01:37:47,720 --> 01:37:48,808
You're okay now.
1350
01:37:48,982 --> 01:37:51,245
- I got you.
- [Emily sobs]
1351
01:37:51,419 --> 01:37:52,594
[John] It's okay.
1352
01:37:54,205 --> 01:37:55,162
[chuckles]
1353
01:37:59,471 --> 01:38:00,472
[Emily sobs, gasps]
1354
01:38:06,957 --> 01:38:09,568
- [John] I'm not gonna
let you kill her.
- [scoffs]
1355
01:38:09,742 --> 01:38:11,222
I'm bringing her in.
1356
01:38:14,268 --> 01:38:17,837
Death is the only thing
these people know. [coughs]
1357
01:38:24,365 --> 01:38:26,541
So what are we
gonna do here, Sheriff?
1358
01:38:26,715 --> 01:38:31,024
We gonna stand here
and see who bleeds out first?
[scoffs]
1359
01:38:31,198 --> 01:38:32,286
I said I'm taking her in.
1360
01:38:32,460 --> 01:38:33,418
I heard you.
1361
01:38:39,728 --> 01:38:42,906
I'm a goddamn US Marshal.
[laughing]
1362
01:38:51,958 --> 01:38:53,003
- [gunshot]
- [grunts]
1363
01:40:27,488 --> 01:40:28,968
[panting]
1364
01:40:31,840 --> 01:40:33,103
[grunts] Oh, God.
1365
01:41:13,056 --> 01:41:15,145
["That Someday" by Trace Adkins
playing]
1366
01:41:15,319 --> 01:41:20,933
♪ Today is that someday
That one day
I've been waiting on ♪
1367
01:41:21,107 --> 01:41:27,287
♪ Been waiting on
That what goes around
comes back around ♪
1368
01:41:27,461 --> 01:41:30,421
♪ Time to face
the music, son ♪
1369
01:41:30,595 --> 01:41:34,338
♪ I've heard vengeance
Never was mine to give ♪
1370
01:41:34,512 --> 01:41:39,821
♪ So I've hoped and prayed
and dreamed I'd live
to see the day ♪
1371
01:41:39,995 --> 01:41:44,087
♪ Of reckoning
Finally make 'em pay ♪
1372
01:41:45,740 --> 01:41:48,656
♪ This is that someday ♪
1373
01:41:52,965 --> 01:41:56,055
♪ This is that someday ♪
1374
01:42:00,668 --> 01:42:03,758
♪ This is that someday ♪
1375
01:42:16,945 --> 01:42:21,515
♪ I see reckoning
breaking on
through the clouds ♪
1376
01:42:21,689 --> 01:42:27,565
♪ I think redemption's
finally found its runway ♪
1377
01:42:27,739 --> 01:42:30,437
♪ This is that someday ♪
1378
01:42:58,073 --> 01:43:01,425
- [chuckles]
- [knock on door]
1379
01:43:01,599 --> 01:43:03,731
[man] Excuse me.
Are you the sheriff?
1380
01:43:05,168 --> 01:43:07,648
Yeah. Yes, I am.
1381
01:43:09,955 --> 01:43:14,177
♪ Today is that someday ♪
1382
01:43:17,354 --> 01:43:20,444
♪ This is that someday ♪
1383
01:43:25,318 --> 01:43:29,061
♪ Yeah you've always
been my Bonnie ♪
1384
01:43:30,323 --> 01:43:34,197
♪ I've always been your Clyde ♪
1385
01:43:34,371 --> 01:43:37,852
♪ But now we're on
that back road ♪
1386
01:43:38,026 --> 01:43:41,204
♪ Where outlaws go to die ♪
1387
01:43:43,075 --> 01:43:45,556
♪ Today is that someday ♪
1388
01:43:45,730 --> 01:43:49,168
♪ That one day
I've been waiting on ♪
1389
01:43:49,342 --> 01:43:51,170
♪ Been waiting on ♪
1390
01:43:51,344 --> 01:43:55,479
♪ That what goes around
Comes back around ♪
1391
01:43:55,653 --> 01:43:58,656
♪ Time to face
the music, son ♪
1392
01:43:58,830 --> 01:44:02,790
♪ I've heard vengeance
Never was mine to give ♪
1393
01:44:02,964 --> 01:44:08,622
♪ So I've hoped and prayed
and dreamed I'd live
to see the day ♪
1394
01:44:08,796 --> 01:44:12,452
♪ Of reckoning
Finally make 'em pay ♪
1395
01:44:14,149 --> 01:44:16,978
♪ This is that someday ♪
1396
01:44:21,331 --> 01:44:24,072
♪ This is that someday ♪
1397
01:44:28,860 --> 01:44:31,776
♪ This is that someday ♪
1398
01:44:45,442 --> 01:44:49,620
♪ I see reckoning
breaking on
through the clouds ♪
1399
01:44:49,794 --> 01:44:54,277
♪ I think redemption's
finally found its runway ♪
1400
01:44:56,279 --> 01:45:00,805
♪ This is that someday ♪
1401
01:45:00,979 --> 01:45:05,070
♪ I see reckoning
breaking on
through the clouds ♪
1402
01:45:05,244 --> 01:45:10,249
♪ I think redemption's
finally found its runway ♪
1403
01:45:11,685 --> 01:45:16,124
♪ This is that someday ♪
1404
01:45:16,299 --> 01:45:20,607
♪ I see reckoning
breaking on
through the clouds ♪
1405
01:45:20,781 --> 01:45:25,569
♪ I think redemption's
finally found its runway ♪
1406
01:45:27,092 --> 01:45:31,662
♪ This is that someday ♪
1407
01:45:31,836 --> 01:45:36,101
♪ I see reckoning
breaking on
through the clouds ♪
1408
01:45:36,275 --> 01:45:41,280
♪ I think redemption's
finally found its runway ♪
1409
01:45:42,629 --> 01:45:47,155
♪ This is that someday ♪
1410
01:45:47,155 --> 01:45:52,155
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1411
01:45:47,155 --> 01:45:57,155
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
92620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.