All language subtitles for DVAJ-568uc-tr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:43,926 --> 00:03:45,526 Oh, bu doğru mu 2 00:03:45,526 --> 00:03:47,526 Ah? 3 00:03:47,526 --> 00:03:49,526 Gerçekten, gerçekten 4 00:03:49,526 --> 00:03:51,526 Bunu yapma 5 00:03:51,526 --> 00:03:53,526 Hangi işe yaramıyor ya da başka bir şey 6 00:03:53,526 --> 00:03:57,526 Gerçekten 7 00:03:57,526 --> 00:03:58,526 Um? 8 00:03:58,527 --> 00:04:01,526 Her zaman şaka yapma, işini bitiremezsin 9 00:04:01,526 --> 00:04:03,526 Tamam tamam tamam tamam tamam tamam 10 00:04:03,526 --> 00:04:05,526 Oh, sadece sormaya gittim, değil mi? 11 00:04:05,526 --> 00:04:07,526 Peki, durum böyle olmasına rağmen ... 12 00:04:07,526 --> 00:04:10,526 Ama sonraki gelişmeyi önemsiyorum 13 00:04:10,526 --> 00:04:12,526 Ah, bilmek ister misin? 14 00:04:12,526 --> 00:04:14,526 Umurumda 15 00:04:14,526 --> 00:04:16,526 Ah, yine de ... 16 00:04:16,528 --> 00:04:18,526 Bir sonraki bölüm 17 00:04:18,528 --> 00:04:20,526 Bir dahaki sefere bunun hakkında konuşalım 18 00:04:20,528 --> 00:04:22,526 Oh, iştahını emme, söyle bana 19 00:04:22,528 --> 00:04:24,526 Oh, bir gün bunun hakkında konuşalım 20 00:04:24,528 --> 00:04:26,526 Bunu daha çok önemsiyorum 21 00:04:26,528 --> 00:04:28,526 Merhaba, çalışma zamanı 22 00:04:28,528 --> 00:04:30,526 Ben de öyle dedim ama ilgileniyorum 23 00:04:30,528 --> 00:04:34,526 Ah, çok kıdemli bilmek istiyor 24 00:04:34,528 --> 00:04:36,526 O... 25 00:04:36,528 --> 00:04:38,526 Eğer öpüyorsan 26 00:04:38,528 --> 00:04:40,526 Sana söyleyeyim 27 00:04:40,528 --> 00:04:42,526 Ha? 28 00:04:42,528 --> 00:04:46,526 Şimdi işime konsantre olamıyorum 29 00:04:46,528 --> 00:04:54,528 Tamam, yakında çalış 30 00:04:56,528 --> 00:04:58,526 Ancak... 31 00:04:58,528 --> 00:05:02,526 Öpüyorsanız 32 00:05:02,528 --> 00:05:04,526 Ben 33 00:05:04,528 --> 00:05:06,526 Her zaman hissediyorum 34 00:05:06,528 --> 00:05:08,526 Kendini kontrol edemeyecek 35 00:05:08,528 --> 00:05:10,526 İşte bu ... 36 00:05:10,528 --> 00:05:12,526 Yaşlılar anlamalı 37 00:05:12,528 --> 00:05:14,526 Peki, ancak ... 38 00:05:14,528 --> 00:05:16,526 Önce işini bir kenara bırak 39 00:05:16,528 --> 00:05:18,526 Umurumda 40 00:05:18,528 --> 00:05:22,526 Daha sonra bunun hakkında daha fazla konuşalım 41 00:05:22,528 --> 00:05:26,526 Anlıyorsun 42 00:05:26,528 --> 00:05:28,526 Gerçekten 43 00:05:28,528 --> 00:05:30,526 İş gerçekten yığılacak 44 00:05:30,528 --> 00:05:32,526 Umurumda 45 00:05:32,528 --> 00:05:34,526 Daha sonra konuşalım 46 00:05:34,528 --> 00:05:36,526 Ne sonra 47 00:05:36,528 --> 00:05:38,526 Bir dakika bekle... 48 00:05:38,528 --> 00:05:40,526 Kıdemli "gidelim" dedi 49 00:05:40,528 --> 00:05:42,526 Bu bahane 50 00:05:42,528 --> 00:05:44,526 Bu doğru 51 00:05:44,528 --> 00:05:46,526 Seninle başa çıkmanın bir yolu yok 52 00:05:46,528 --> 00:05:48,526 O zaman önce işi hallet 53 00:05:48,528 --> 00:05:56,528 geri döndüm 54 00:06:00,528 --> 00:06:04,528 Ah, tekrar hoş geldiniz 55 00:06:06,528 --> 00:06:08,526 DSÖ 56 00:06:08,528 --> 00:06:10,526 Ah, o 57 00:06:10,528 --> 00:06:12,526 Benim gençim 58 00:06:12,528 --> 00:06:14,526 Hashimoto 59 00:06:14,528 --> 00:06:16,526 Ah, Bay eski kocası, değil 60 00:06:16,528 --> 00:06:18,526 İlk Toplantı 61 00:06:18,528 --> 00:06:24,526 Eski kocası 62 00:06:24,528 --> 00:06:28,526 Merhaba 63 00:06:28,528 --> 00:06:30,526 O 64 00:06:30,528 --> 00:06:32,526 İşi burada bitirebilirim 65 00:06:32,528 --> 00:06:34,526 Eh, önemli değil 66 00:06:34,528 --> 00:06:36,526 Önemli değil 67 00:06:36,528 --> 00:06:44,528 Hadi oturalım 68 00:06:46,528 --> 00:06:48,526 Ah, tamam 69 00:06:48,528 --> 00:06:50,526 Takip doğru 70 00:06:50,528 --> 00:06:58,526 Karıma olan ilgisini kaybetmeliydim 71 00:06:58,528 --> 00:07:00,526 Ama arttı 72 00:07:00,528 --> 00:07:02,528 Açıklanamayan Duygular 73 00:07:04,528 --> 00:07:08,528 Sıkı çalışmanız için teşekkürler 74 00:07:21,720 --> 00:07:25,319 Günaydın 75 00:07:25,319 --> 00:07:28,319 Dün gelen adam şirkette bir meslektaştı 76 00:07:28,319 --> 00:07:29,319 Evet 77 00:07:29,321 --> 00:07:31,319 Hepsi bu 78 00:07:31,319 --> 00:07:35,319 Ne söylemek istiyorsun? 79 00:07:35,319 --> 00:07:38,319 Hiçbir şey, sadece biraz şefkat 80 00:07:38,319 --> 00:07:43,319 Birbirinizin işlerine müdahale etmeyeceğinizi söylemedin mi? 81 00:07:43,319 --> 00:07:45,319 Bu anlamı 82 00:07:46,319 --> 00:07:52,319 Boşanma bu ay içinde müzakere edilecek 83 00:07:52,319 --> 00:07:54,319 Biliyorum 84 00:07:56,319 --> 00:07:58,319 Birbirinizin işlerine müdahale etmeyeceğinizi söylemedin mi? 85 00:08:11,384 --> 00:08:17,983 İş müzakerelerimi erken bitirdim ve eve erken gittim 86 00:09:52,438 --> 00:09:55,038 Ahhhh 87 00:09:55,038 --> 00:09:57,677 Umurumda 88 00:09:57,678 --> 00:10:00,878 Bunu söylemek kaç kez alacak 89 00:10:00,879 --> 00:10:08,879 Umurumda 90 00:10:20,318 --> 00:10:28,318 Ahhhh 91 00:10:48,318 --> 00:10:53,317 Umurumda 92 00:10:53,318 --> 00:10:57,317 Böylece 93 00:10:57,318 --> 00:11:00,317 Umurumda 94 00:11:00,318 --> 00:11:08,318 O zaman git ve duş odasını gör 95 00:11:09,318 --> 00:11:20,318 Umurumda 96 00:11:32,216 --> 00:11:35,815 Çok kokulu 97 00:11:35,816 --> 00:11:38,815 Göğsümde biraz kaşıntı 98 00:11:38,816 --> 00:11:40,815 Öyle söyle 99 00:11:40,816 --> 00:11:42,815 Göğüs yok 100 00:11:42,816 --> 00:11:44,815 Peki ya burada? 101 00:11:44,816 --> 00:11:46,815 Burada çok acıtıyor 102 00:11:46,816 --> 00:11:50,815 Hiç acı hissetmiyorum 103 00:11:50,816 --> 00:11:52,815 Orada sorun değil 104 00:11:52,816 --> 00:11:54,815 HAYIR? 105 00:11:54,816 --> 00:11:56,815 Çok zayıf mı? 106 00:11:56,816 --> 00:11:58,815 Çünkü çok zayıf 107 00:11:58,816 --> 00:12:01,815 Eller kayıyor 108 00:12:01,816 --> 00:12:03,815 Daha derine inebilir 109 00:12:03,816 --> 00:12:05,815 Ah, gerçekten 110 00:12:05,816 --> 00:12:09,815 Bay Gamma ile gerçekten bir ilişkim yoktu 111 00:12:09,816 --> 00:12:11,815 Yaşadın mı? 112 00:12:11,816 --> 00:12:15,815 Peki hayır 113 00:12:15,816 --> 00:12:18,815 Hey ~ Gerçekten sahte mi? 114 00:12:18,816 --> 00:12:22,815 Hiç denemedim, ne zaman sırayla alacak 115 00:12:22,816 --> 00:12:27,815 O zaman Bay Gama ile Yalnız Oyuncaklarla Oynayın 116 00:12:27,816 --> 00:12:29,815 Lütfen anne 117 00:12:29,816 --> 00:12:31,815 İş izlerinin kim olduğunu söyleyebilir misin? 118 00:12:31,816 --> 00:12:36,815 Peki, nerede? 119 00:12:36,816 --> 00:12:38,815 lütfen söyle 120 00:12:38,816 --> 00:12:40,815 Ah, ne? 121 00:12:40,816 --> 00:12:42,815 Ah, tıklayın 122 00:12:42,816 --> 00:12:44,815 Dokun ve Bak 123 00:12:44,816 --> 00:12:47,815 Bana söyleme 124 00:12:47,816 --> 00:12:49,815 Um-- 125 00:12:49,816 --> 00:12:57,815 Ah, çok yakışıklı 126 00:12:57,816 --> 00:12:59,815 Eğer kaki ise, onu tanımayacağım 127 00:12:59,816 --> 00:13:03,815 Ah, çok yakışıklı 128 00:13:03,816 --> 00:13:05,815 Ne yazık ki 129 00:13:05,816 --> 00:13:07,815 Anne, hepsi yapışkan 130 00:13:07,816 --> 00:13:09,815 Ah, gerçekten 131 00:13:09,816 --> 00:13:11,815 Sümüksü olmak 132 00:13:11,816 --> 00:13:15,815 Ah, çok yakışıklı 133 00:13:15,816 --> 00:13:21,816 Keşke bir şey alabilseydim 134 00:13:48,534 --> 00:13:50,134 Biraz tuhaf mı? 135 00:13:50,134 --> 00:13:54,134 Şimdi böyle düşünüyordum 136 00:13:54,134 --> 00:13:59,134 O adam çok göze çarpıyor 137 00:13:59,134 --> 00:14:07,134 Rahatsız hissetmek 138 00:14:18,134 --> 00:14:26,134 Ah ~ 139 00:14:31,134 --> 00:14:33,134 Bu duygu nedir 140 00:14:33,134 --> 00:14:36,134 Hemen kıskanmaya başladım 141 00:14:36,134 --> 00:14:39,134 Neden Kang Fu'ya acele etmeyi bırakamıyorum 142 00:14:39,134 --> 00:14:41,134 Ah ~ 143 00:14:41,134 --> 00:14:49,134 Sıkı çalışmanız için teşekkürler 144 00:15:08,134 --> 00:15:10,134 Şu anda 145 00:15:10,134 --> 00:15:13,134 Hala burada seks yapıyor 146 00:15:13,134 --> 00:15:16,134 Ne? 147 00:15:16,134 --> 00:15:17,134 Ne yaptın? 148 00:15:17,135 --> 00:15:19,134 Hayır, hiçbir şey 149 00:15:19,134 --> 00:15:27,134 Nereye gidiyorsun? 150 00:15:28,134 --> 00:15:30,134 Markete git 151 00:15:30,134 --> 00:15:32,134 Sıkı çalışmanız için teşekkürler 152 00:15:59,962 --> 00:16:04,461 Bu adamla elektrik şokunun işareti mi? 153 00:16:04,462 --> 00:16:12,461 Not Deferimdeki programa güveniyorum 154 00:16:12,462 --> 00:16:15,462 Gün boyunca eve gitmek 155 00:17:15,446 --> 00:17:18,046 Ah, hey. Hey, Miki? 156 00:17:18,047 --> 00:17:20,046 Um. Ha? 157 00:17:20,047 --> 00:17:23,046 Ah, şimdi çalışıyor. Oh, hepsi bu. 158 00:17:23,047 --> 00:17:28,046 Oh hayır, ben de seni görmek istiyorum. Um. 159 00:17:28,047 --> 00:17:31,046 Ha? Ah, tamam, evet. 160 00:17:31,047 --> 00:17:36,046 Size bir dahaki sefere buluşma programını göndereceğim. Anladım. 161 00:17:36,047 --> 00:17:40,046 Ha? Nereye gitmek istiyorsun? Doğru mu sahte mi? 162 00:17:40,047 --> 00:17:43,046 Ah ~ Ben de gitmek istiyorum. Um. 163 00:17:43,047 --> 00:17:45,046 Mixi ile ilgileniyorsunuz. 164 00:17:45,047 --> 00:17:51,046 Ah, evet. Anlaşıldı. Sonra daha sonra konuşacağız. 165 00:17:51,047 --> 00:17:55,046 O adam ... ve diğer kadınlar mı? 166 00:17:55,047 --> 00:18:00,046 Ah, kıdemli. Buraya gel. 167 00:18:00,047 --> 00:18:05,046 Oh ~ Duş almama gerek yok. 168 00:18:05,047 --> 00:18:07,046 İstemiyorum. 169 00:18:07,047 --> 00:18:15,047 Ha? Kıdemli açıkçası süper güzel. 170 00:18:17,047 --> 00:18:22,046 Merhaba, bekle ... beni gerçekten seviyor musun? 171 00:18:22,047 --> 00:18:26,046 Ha? Sen ne diyorsun? Tabii ki beğendim. 172 00:18:26,047 --> 00:18:27,047 Doğru mu? 173 00:18:27,048 --> 00:18:31,046 Kesinlikle doğru. 174 00:18:31,047 --> 00:18:38,047 Neden aniden bunu sordun? Çok tatlı, kıdemli. 175 00:19:06,047 --> 00:19:10,046 Yaşlılar tarafından kullanılan duş jeli ne kadar iyi kokuyor? 176 00:19:10,047 --> 00:19:14,047 Böyle yakın bir sesi yakalamayın. 177 00:19:34,047 --> 00:19:36,046 Sadece harika bir kokusu var, bu kokulu ... 178 00:19:36,047 --> 00:19:38,046 Ha? 179 00:19:38,047 --> 00:19:40,046 Bunun için geldin mi? 180 00:19:40,047 --> 00:19:42,047 Belki bir sebep vardır. 181 00:20:06,047 --> 00:20:10,047 Kıdemli, kızarma suyunda çok yetenekli. 182 00:22:21,366 --> 00:22:22,965 bir bakayım 183 00:22:22,967 --> 00:22:30,967 Bakmayı bırak 184 00:22:34,967 --> 00:22:41,965 Nereye dokunuyorsun? 185 00:22:41,967 --> 00:22:44,965 Engelliyormuş gibi yapıyorum, aslında bana gizlice dokunuyorsun 186 00:22:44,967 --> 00:22:47,965 Ah, ah, dokunma 187 00:22:47,967 --> 00:22:49,967 Ah, tamam 188 00:23:14,967 --> 00:23:17,965 Yaşlılar çok iyi uyudu 189 00:23:17,967 --> 00:23:20,965 Dokunmak için hepsi senin hatan 190 00:23:20,967 --> 00:23:24,965 Dokunamaz mısın? 191 00:23:24,967 --> 00:23:27,965 Dokunmak 192 00:23:27,967 --> 00:23:35,967 Birkaç kez daha dokunun 193 00:23:38,967 --> 00:23:40,965 iyi 194 00:23:40,967 --> 00:23:46,965 Ah, tamam 195 00:23:46,967 --> 00:23:49,965 Rahat... 196 00:23:49,967 --> 00:23:57,967 ağrı 197 00:23:58,967 --> 00:24:04,967 Hala ondan uzak 198 00:24:06,967 --> 00:24:08,965 Çok acıtıyor 199 00:24:08,967 --> 00:24:16,967 Rahat... 200 00:24:28,967 --> 00:24:30,965 iyi 201 00:24:30,967 --> 00:24:38,967 Bu arada 202 00:24:57,967 --> 00:25:01,965 Ne 203 00:25:01,967 --> 00:25:05,965 kıdemli 204 00:25:05,967 --> 00:25:07,965 Bu 205 00:25:07,967 --> 00:25:09,965 Bunu kullan 206 00:25:09,967 --> 00:25:14,965 Bugün buradan al 207 00:25:14,967 --> 00:25:16,965 Sadece bunu kullanmak istiyorum 208 00:25:16,967 --> 00:25:19,965 Getirdin mi 209 00:25:19,967 --> 00:25:24,965 Bunu yaşlılar için kullandınız mı? 210 00:25:24,967 --> 00:25:25,967 Bu kullanılmıyor mu? 211 00:25:25,968 --> 00:25:27,965 Kullanmadım 212 00:25:27,967 --> 00:25:29,965 Kullanılmış 213 00:25:29,967 --> 00:25:31,967 Sıkı çalışmanız için teşekkürler 214 00:26:07,351 --> 00:26:10,951 Çok üzücü 215 00:26:39,838 --> 00:26:41,838 Bu harika değil mi? 216 00:26:44,838 --> 00:26:46,838 Titreşim çok güçlü mü? 217 00:27:25,838 --> 00:27:26,838 Bu da 218 00:27:57,838 --> 00:28:08,838 keskin 219 00:28:15,838 --> 00:28:17,838 Bu rahatsız olmaz mıydı? 220 00:28:23,838 --> 00:28:25,838 Yavaşça alışacak 221 00:28:42,838 --> 00:28:44,838 Sen 222 00:29:00,838 --> 00:29:02,838 Oyuncaklar çok rahat, değil mi? 223 00:29:26,838 --> 00:29:28,838 Bir kıdemli serviks gibi 224 00:29:56,838 --> 00:29:59,838 Kıdemli, popo çevir 225 00:30:14,838 --> 00:30:19,837 Popanı Parçalayın 226 00:30:19,838 --> 00:30:20,838 Kendin yap? 227 00:30:26,838 --> 00:30:27,838 Yani kedi 228 00:30:32,838 --> 00:30:33,838 Sağ 229 00:30:41,838 --> 00:30:42,838 Buraya koy 230 00:30:43,838 --> 00:30:44,838 Bunu ister misin? 231 00:30:44,838 --> 00:30:45,838 istemek 232 00:30:46,838 --> 00:30:47,838 Lütfen beni tekrar gör 233 00:32:41,838 --> 00:32:43,837 AHA Kıdemli 234 00:32:43,838 --> 00:32:45,838 Aceleyle sakız çiğniyorum 235 00:33:49,838 --> 00:33:50,838 Hava içinde 236 00:34:07,838 --> 00:34:08,840 Beni daha rahat hissettir 237 00:35:55,063 --> 00:35:58,663 Evet, bu çok rahat 238 00:35:58,664 --> 00:35:59,664 Rahat mı? 239 00:35:59,664 --> 00:36:07,663 Görünüşe göre el işi gerçekten harika 240 00:36:07,664 --> 00:36:15,664 Ağlamak 241 00:36:23,664 --> 00:36:26,663 Kıdemli, yanımda başka adamlar da var 242 00:36:26,664 --> 00:36:28,663 HAYIR 243 00:36:28,664 --> 00:36:29,664 gerçek? 244 00:36:29,664 --> 00:36:31,664 Ağlamak 245 00:36:32,664 --> 00:36:33,664 Umurumda 246 00:36:48,952 --> 00:36:50,550 Yalabilir misin? 247 00:36:50,552 --> 00:36:52,550 Yalamak ister misin? 248 00:36:52,552 --> 00:36:56,550 Yalabilir misin? 249 00:36:56,552 --> 00:36:58,552 Evet 250 00:37:00,552 --> 00:37:01,552 Ne yazık ki ~ 251 00:37:45,655 --> 00:37:47,255 Umurumda 252 00:37:47,255 --> 00:37:51,255 Bunun gibi 253 00:37:53,255 --> 00:38:01,255 Umurumda 254 00:38:04,255 --> 00:38:12,255 Woo ... 255 00:46:17,655 --> 00:46:25,655 ağrı 256 00:46:37,655 --> 00:46:39,655 Buraya gel 257 00:46:43,655 --> 00:46:45,653 Birlikte gitmedik mi? 258 00:46:45,655 --> 00:46:47,653 Gitmek 259 00:46:47,655 --> 00:46:49,653 Ağzını biraz aç 260 00:46:49,655 --> 00:46:55,653 Bana ver 261 00:46:55,655 --> 00:46:59,653 Ama hayır 262 00:46:59,655 --> 00:47:01,653 Bana ver 263 00:47:01,655 --> 00:47:03,653 HAYIR 264 00:47:03,655 --> 00:47:05,653 Giden 265 00:47:05,655 --> 00:47:11,655 Hadi gidelim 266 00:47:13,655 --> 00:47:21,655 Nasıl mümkün olabilir 267 00:47:27,655 --> 00:47:29,655 Nereden geldiğimi bile bilmiyorum 268 00:47:31,655 --> 00:47:39,655 Dikkat olmak 269 00:48:35,655 --> 00:50:05,655 acıtıyor 270 00:51:32,215 --> 00:51:35,815 Violet aslında vücudunu bu tür bir pisliğe teslim etti 271 00:51:35,815 --> 00:51:40,815 Sadece ayakta durabilir ve kıskançlık ile izleyebilirim ve memnuniyetle 272 00:51:40,815 --> 00:51:44,815 En iyi adamın 273 00:52:08,952 --> 00:52:10,550 Neler oluyor? 274 00:52:10,552 --> 00:52:15,550 Agong asla yemek yapmaz 275 00:52:15,552 --> 00:52:18,550 Evet, tadı garanti edemese de 276 00:52:18,552 --> 00:52:26,552 Başladım 277 00:52:39,543 --> 00:52:41,143 Peki ya buna? 278 00:52:41,143 --> 00:52:45,143 Lezzetli değil 279 00:52:45,143 --> 00:52:47,143 Üzgünüm, tekrar yapacağım 280 00:52:47,143 --> 00:52:50,143 Sorun değil bitireceğim 281 00:52:50,143 --> 00:52:52,143 lezzetli 282 00:53:06,936 --> 00:53:08,534 Eh ne? 283 00:53:08,536 --> 00:53:14,534 Görünüşe göre bu yeni evliyken oldu 284 00:53:14,536 --> 00:53:16,534 Var mı? 285 00:53:16,536 --> 00:53:19,534 hatırlamıyor musun? 286 00:53:19,536 --> 00:53:24,534 Kendinizi yemeye zorlama 287 00:53:24,536 --> 00:53:29,536 Sorun değil bitireceğim 288 00:53:31,536 --> 00:53:36,534 O adamdan Xiao Mo'yu geri almaya çalıştım 289 00:53:36,536 --> 00:53:38,534 Neden bu kadar kalın? 290 00:53:38,536 --> 00:53:42,534 Asla karın gücü kullanmadınız mı 291 00:53:42,536 --> 00:53:46,534 Tabii ki, normal yemek yapmıyorum 292 00:53:46,536 --> 00:53:50,534 Evet 293 00:53:50,536 --> 00:53:53,536 Birkaç kez daha yaparsan 294 00:54:10,103 --> 00:54:11,702 Sorun nedir? Xiaozhu 295 00:54:11,704 --> 00:54:14,702 Um? Ah 296 00:54:14,704 --> 00:54:18,702 Şirketin deposunu organize ederken bir kas zorlaması düzenleniyordu 297 00:54:18,704 --> 00:54:22,702 Daha önce böyle değildi 298 00:54:22,704 --> 00:54:25,702 Masaj istiyorum 299 00:54:25,704 --> 00:54:29,702 Ha? TAMAM 300 00:54:29,704 --> 00:54:32,704 Bu yüzden 301 00:54:38,704 --> 00:54:41,702 O 302 00:54:41,704 --> 00:54:45,702 Tabii ki, yine de ... basmama yardım edebilir misin? 303 00:54:45,704 --> 00:54:48,702 iyi 304 00:54:48,704 --> 00:54:56,704 Bu odaya uzun zamandır girmedim 305 00:54:58,704 --> 00:55:01,702 Evet? 306 00:55:01,704 --> 00:55:04,702 Peki kas ağrısı nerede? 307 00:55:04,704 --> 00:55:08,702 Vücudunun her yerinde sert 308 00:55:08,704 --> 00:55:11,702 Sonra uzanıyorsun 309 00:55:11,704 --> 00:55:19,704 Burada? 310 00:55:21,704 --> 00:55:24,704 Omuzlarla başlar 311 00:55:33,704 --> 00:55:36,702 Gerçekten çok profesyonel 312 00:55:36,704 --> 00:55:39,702 Sağ? Biraz sert hissedin 313 00:55:39,704 --> 00:55:45,702 Depoda çok fazla mal var mı? 314 00:55:45,704 --> 00:55:48,702 Oldukça fazla olabilir 315 00:55:48,704 --> 00:55:51,702 Çünkü organize etmek çok zor 316 00:55:51,704 --> 00:55:54,702 Burada mı? 317 00:55:54,704 --> 00:55:57,702 Umurumda 318 00:55:57,704 --> 00:56:05,704 Bel donmuş 319 00:56:06,704 --> 00:56:09,702 Son zamanlarda çok meşgul müsün? 320 00:56:09,704 --> 00:56:12,702 Biraz ... belki biraz meşgul 321 00:56:12,704 --> 00:56:20,702 Çok rahat mı? 322 00:56:20,704 --> 00:56:23,702 Umurumda 323 00:56:23,704 --> 00:56:31,704 Alt bacağa falan masaj yapmanız mı gerekiyor? 324 00:56:36,704 --> 00:56:39,702 Hey, bu tamam mı? 325 00:56:39,704 --> 00:56:42,702 Ah, sorun değil 326 00:56:42,704 --> 00:56:45,704 O zaman lütfen 327 00:56:48,704 --> 00:56:54,704 O zaman lütfen bekle 328 00:57:12,056 --> 00:57:15,653 Dikkatli bir şekilde dokunduğumdan beri uzun zaman oldu 329 00:57:15,655 --> 00:57:21,653 Dokunuyor olmasına rağmen, bu sadece bir masaj 330 00:57:21,655 --> 00:57:24,655 Gerçekten 331 00:57:26,655 --> 00:57:29,655 Bu yüzden 332 00:57:46,168 --> 00:57:47,766 Ah, bu oldukça rahat olabilir 333 00:57:47,768 --> 00:57:49,768 Ah, burada mı? 334 00:58:09,143 --> 00:58:10,742 Çok kaşıntılı 335 00:58:10,744 --> 00:58:12,742 Ah üzgünüm 336 00:58:12,744 --> 00:58:14,742 O zaman çabalarımı biraz artıracağım 337 00:58:14,744 --> 00:58:16,742 Umurumda 338 00:58:16,744 --> 00:58:24,744 Bu horozu kıçına eklemek istiyorum 339 00:58:36,744 --> 00:58:38,742 Ne? Sorun nedir? 340 00:58:38,744 --> 00:58:40,742 Hayır, hiçbir şey 341 00:58:40,744 --> 00:58:44,742 Bu en iyisi 342 00:58:44,744 --> 00:58:46,742 Peki, doğru olabilir 343 00:58:46,744 --> 00:58:54,744 Gençlerinizle iyi geçiniyor musunuz? 344 00:58:56,744 --> 00:59:02,742 Um? Ne? 345 00:59:02,744 --> 00:59:07,742 Sadece ... sadece ilişkiler değil olduğunu düşünüyorum, değil mi? 346 00:59:07,744 --> 00:59:09,742 Aslında çıkıyoruz, değil mi? 347 00:59:09,744 --> 00:59:17,744 Ne söylemeliyim 348 00:59:19,744 --> 00:59:22,742 Ama şimdi biraz mesafe kaldım 349 00:59:22,744 --> 00:59:24,742 Neden? 350 00:59:24,744 --> 00:59:27,742 Bana nedenini söylemek için ... bence 351 00:59:27,744 --> 00:59:32,742 Gözlerinde sadece uygun bir kadın olabilirim. 352 00:59:32,744 --> 00:59:35,742 İşte bu 353 00:59:35,744 --> 00:59:41,744 Yani bu oldu 354 00:59:43,744 --> 00:59:45,742 Umurumda 355 00:59:45,744 --> 00:59:47,744 Sıkı çalışmanız için teşekkürler 356 00:59:58,775 --> 01:00:00,375 Gece Buzz 357 01:00:00,376 --> 01:00:02,375 Um? 358 01:00:02,376 --> 01:00:06,376 Geç, geç, geç 359 01:00:07,376 --> 01:00:11,376 İyi geceler 360 01:00:25,400 --> 01:00:27,998 Sorun değil teşekkür ederim 361 01:00:28,000 --> 01:00:29,998 Her neyse... 362 01:00:30,000 --> 01:00:33,998 Ah, tamam, bu ... 363 01:00:34,000 --> 01:00:39,998 Masaj iyi, teşekkürler 364 01:00:40,000 --> 01:00:41,998 Şimdi dışarı çık 365 01:00:42,000 --> 01:00:45,998 bilen 366 01:00:46,000 --> 01:00:54,000 Daha sonra geri dönersen, göndereceğim 367 01:01:05,000 --> 01:01:07,998 Anlaşıldı 368 01:01:08,000 --> 01:01:14,000 Bu beni tekrar bekleyebilir misin 369 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 Ne bekliyorsun? 370 01:01:17,001 --> 01:01:23,998 Bunu tekrar yapabilir misin? 371 01:01:24,000 --> 01:01:30,000 Plakayı da içine koy 372 01:01:41,000 --> 01:01:48,000 Bunu seninle yapmak istiyorum, seninle seks yapmak istiyorum 373 01:13:08,216 --> 01:13:10,814 Merhaba, ne yapıyorsun? 374 01:13:10,815 --> 01:13:13,814 Bunu söylemek istemiyorum. 375 01:13:13,815 --> 01:13:14,815 Ha? 376 01:13:14,815 --> 01:13:15,815 Üzgünüm. 377 01:13:15,817 --> 01:13:20,814 ne? 378 01:13:20,815 --> 01:13:21,815 Bunu söylemek istemiyorum. 379 01:13:21,817 --> 01:13:26,814 Bir dakika bekle. 380 01:13:26,815 --> 01:13:30,814 Bu tutumu kullanmayın. 381 01:13:30,815 --> 01:13:35,814 Ne? Sorun nedir? 382 01:13:35,815 --> 01:13:36,815 Ne? 383 01:13:36,817 --> 01:13:39,814 Her şeyi söylemek istemiyorum. 384 01:13:39,815 --> 01:13:44,814 Lütfen. 385 01:13:44,815 --> 01:13:46,814 Ha? vesaire. 386 01:13:46,815 --> 01:13:50,814 Hayır, hayır, hayır. 387 01:13:50,815 --> 01:13:52,814 Biz karı koca. 388 01:13:52,815 --> 01:13:55,814 Bunu yapmaya gerek yok. 389 01:13:55,815 --> 01:14:03,815 Lütfen. 390 01:14:06,815 --> 01:14:12,815 Sana yalvarıyorum. 391 01:14:14,815 --> 01:14:22,815 ağrı. 392 01:14:40,815 --> 01:14:47,814 Sana dokunmak istediğimi söyle. 393 01:14:47,815 --> 01:14:55,815 Ben de. 394 01:15:05,815 --> 01:15:06,815 ağrı. 395 01:15:06,817 --> 01:15:14,817 vesaire. 396 01:15:16,815 --> 01:15:24,815 Biz karı koca değil miyiz? 397 01:15:26,815 --> 01:15:28,814 Dikkat olmak. 398 01:15:28,815 --> 01:15:52,815 Bir dakika bekle. 399 01:16:20,815 --> 01:16:24,814 Dikkat et. 400 01:16:24,815 --> 01:16:30,815 acıtıyor. 401 01:16:56,815 --> 01:17:00,814 vesaire. 402 01:17:00,815 --> 01:17:08,815 Çabuk durun. 403 01:17:16,815 --> 01:17:20,814 Ne? 404 01:17:20,815 --> 01:17:22,815 Bana hepsini söyle. 405 01:17:24,815 --> 01:17:25,815 durmak. 406 01:17:25,817 --> 01:17:33,817 vesaire. 407 01:17:46,815 --> 01:17:47,815 Merhaba. 408 01:17:47,815 --> 01:17:48,815 Bunu yapma. 409 01:17:48,817 --> 01:17:56,817 Isınıyor. 410 01:18:12,815 --> 01:18:21,815 Çok sıcak. 411 01:18:23,815 --> 01:18:24,815 ağrı. 412 01:18:50,815 --> 01:18:51,815 Ne yapıyorsun? 413 01:18:51,817 --> 01:18:56,814 Ah? 414 01:18:56,815 --> 01:18:58,814 Neler oluyor? 415 01:18:58,815 --> 01:18:59,815 Birden. 416 01:18:59,817 --> 01:19:05,814 Aslında incinmiyorum. 417 01:19:05,815 --> 01:19:08,814 Her zaman acıyor. 418 01:19:08,815 --> 01:19:12,814 Tekrar yapmak istiyorum. 419 01:19:12,815 --> 01:19:17,814 Anladım. 420 01:19:17,815 --> 01:19:18,815 Ne? 421 01:19:18,815 --> 01:19:19,815 Rahat mı? 422 01:19:19,817 --> 01:19:22,814 Çok rahat. 423 01:19:22,815 --> 01:19:26,814 Seninle hiçbir şey yok. 424 01:19:26,815 --> 01:19:27,815 Rahat mı? 425 01:19:27,817 --> 01:19:31,814 Seninle hiçbir şey yok. 426 01:19:31,815 --> 01:19:51,815 Çok sıcak. 427 01:19:52,815 --> 01:19:53,815 Çok rahat. 428 01:19:53,815 --> 01:20:04,815 Çok sıcak. 429 01:27:37,007 --> 01:27:45,007 Tekrar hoşgeldiniz. 430 01:27:46,007 --> 01:27:50,006 Her zaman onunla birlikte oldun mu? 431 01:27:50,007 --> 01:27:52,006 Um. 432 01:27:52,007 --> 01:27:56,006 Sabah kaç kez yaptı? 433 01:27:56,007 --> 01:28:01,007 Aslında dört kez vardı? 434 01:28:02,007 --> 01:28:04,006 Bana söylemedin. 435 01:28:04,007 --> 01:28:06,006 İşte bu kadar. 436 01:28:06,007 --> 01:28:08,006 Dört kez yaptım. 437 01:28:08,007 --> 01:28:15,006 Nasıl hissediyorsun? 438 01:28:15,007 --> 01:28:16,007 Biraz iğrenç. 439 01:28:16,009 --> 01:28:24,006 İçeride vurdu. 440 01:28:24,007 --> 01:28:28,007 İçeride cum muydu? 441 01:28:30,007 --> 01:28:31,007 Vay. 442 01:28:31,009 --> 01:28:35,006 Neden bunu yapıyorsun? 443 01:28:35,007 --> 01:28:39,006 Çünkü bunu söyledi ... 444 01:28:39,007 --> 01:28:41,006 Sadece kabul ettim. 445 01:28:41,007 --> 01:28:43,006 İçeride cum? 446 01:28:43,007 --> 01:28:45,006 Ha? 447 01:28:45,007 --> 01:28:49,006 İç çamaşırı giymiyor musun? 448 01:28:49,007 --> 01:28:52,006 O... 449 01:28:52,007 --> 01:28:54,006 O O ... 450 01:28:54,007 --> 01:28:56,007 Giymezsem geri döneceğim. 451 01:28:57,007 --> 01:28:59,006 Bunu söyledi mi? 452 01:28:59,007 --> 01:29:02,006 İç çamaşırı giymeden geri dönmene izin veriyor musunuz? 453 01:29:02,007 --> 01:29:07,006 Ama şimdi gerçekten giymiyorsun. 454 01:29:07,007 --> 01:29:15,007 Gerçekten mi. 455 01:29:16,007 --> 01:29:19,006 Böyle geri dön ... 456 01:29:19,007 --> 01:29:26,006 Nasıl konuşmalıyım? 457 01:29:26,007 --> 01:29:27,007 Neden... 458 01:29:27,009 --> 01:29:35,009 Küçük ipucu. 459 01:29:50,007 --> 01:29:58,007 Sorun nedir? 460 01:30:08,007 --> 01:30:12,006 Heyecanlı mısın 461 01:30:12,007 --> 01:30:15,006 Elbette. 462 01:30:15,007 --> 01:30:17,006 Çünkü... 463 01:30:17,007 --> 01:30:20,006 Xiao Feng, içeri girdikten sonra böyle geri döndü. 464 01:30:20,007 --> 01:30:22,006 Xiao zi ... 465 01:30:22,007 --> 01:30:24,006 Evet. 466 01:30:24,007 --> 01:30:27,006 Henüz sana dokunmadım. 467 01:30:27,007 --> 01:30:32,006 Bunu düşündüm. 468 01:30:32,007 --> 01:30:36,006 gerçek... 469 01:30:36,007 --> 01:30:39,006 Sen çok sapıksın. 470 01:30:39,007 --> 01:30:41,006 Çünkü... 471 01:30:41,007 --> 01:30:42,007 Ancak 472 01:30:42,009 --> 01:30:45,007 Bu çok heyecan verici 473 01:30:46,007 --> 01:30:47,007 Çünkü 474 01:30:47,007 --> 01:30:48,007 Anlıyorsun 475 01:30:48,009 --> 01:30:50,006 Üzgünüm 476 01:30:50,007 --> 01:30:51,007 hepsi bu 477 01:30:51,009 --> 01:30:54,006 Dışarıda yürümek 478 01:30:54,007 --> 01:30:56,006 Nihayet 479 01:30:56,007 --> 01:30:59,006 Giymemi istediğini söyledin. 480 01:30:59,007 --> 01:31:01,006 Bu 481 01:31:01,007 --> 01:31:05,006 O kişi şimdi 482 01:31:05,007 --> 01:31:07,006 Muhtemelen bulunamadı 483 01:31:07,007 --> 01:31:09,006 hiçbir fikrim yok 484 01:31:09,007 --> 01:31:12,006 Belki görülür 485 01:31:12,007 --> 01:31:13,007 Bu adam 486 01:31:13,007 --> 01:31:14,007 Umurumda 487 01:31:14,007 --> 01:31:15,007 Ah 488 01:31:15,009 --> 01:31:21,006 Önemli olmasa da 489 01:31:21,007 --> 01:31:23,006 Ama onun 490 01:31:23,007 --> 01:31:25,006 Her şeyi yapacağım 491 01:31:25,007 --> 01:31:27,006 Çünkü 492 01:31:27,007 --> 01:31:30,006 Reddedemez 493 01:31:30,007 --> 01:31:35,006 Anlayamıyorum 494 01:31:35,007 --> 01:31:39,006 Kim kime talimat veriyor 495 01:31:39,007 --> 01:31:41,006 Bunu çok yapmak istemiyorum 496 01:31:41,007 --> 01:31:43,006 Umurumda 497 01:31:43,007 --> 01:31:47,006 anormal 498 01:31:47,007 --> 01:31:51,006 Bacaklarını Sürün 499 01:31:51,007 --> 01:31:53,006 Jindu bile 500 01:31:53,007 --> 01:32:00,007 Bu adam meme uçları değil mi? 501 01:32:02,007 --> 01:32:04,006 Vay 502 01:32:04,007 --> 01:32:06,006 Vay 503 01:32:06,007 --> 01:32:11,006 Vay 504 01:32:11,007 --> 01:32:15,006 Vay 505 01:32:15,007 --> 01:32:33,006 Vay 506 01:32:33,007 --> 01:32:35,006 Ah ha 507 01:32:35,007 --> 01:32:43,007 Bakire 508 01:57:51,456 --> 01:57:53,454 hazırlık 509 01:57:53,456 --> 01:57:59,454 Çok zor 510 01:57:59,456 --> 01:58:02,454 İstemek 511 01:58:02,456 --> 01:58:05,454 Her şeyi ister miyim 512 01:58:05,456 --> 01:58:07,454 istemek 513 01:58:07,456 --> 01:58:11,456 Bana daha fazlasını ver 514 01:58:21,456 --> 01:58:24,454 Çünkü orada bulundum 515 01:58:24,456 --> 01:58:31,454 Sadece orada bulundum 516 01:58:31,456 --> 01:58:33,454 Bu nasıl mı 517 01:58:33,456 --> 01:58:35,456 Neden 518 01:59:10,456 --> 01:59:12,454 Bir trilyon 519 01:59:12,456 --> 01:59:14,454 Oh, çok harika 520 01:59:14,456 --> 01:59:16,454 Çok fazla fışkıran 521 01:59:16,456 --> 01:59:18,454 Ben yazacağım 522 01:59:18,456 --> 01:59:20,454 Ah, bu doğru mu 523 01:59:20,456 --> 01:59:22,454 Ah ah ah 524 01:59:22,456 --> 01:59:24,454 Ah derin 525 01:59:24,456 --> 01:59:26,456 Ben yazacağım 526 01:59:29,456 --> 01:59:33,454 Ah, gidiyorum 527 01:59:33,456 --> 01:59:35,454 vesaire. 528 01:59:35,456 --> 01:59:39,454 Gidip git 529 01:59:39,456 --> 01:59:41,454 Ah, çok harika 530 01:59:41,456 --> 01:59:51,456 Ah, ah 531 02:00:13,456 --> 02:00:15,454 Çok rahat 532 02:00:15,456 --> 02:00:17,454 Ah, ah, ah, bu harika 533 02:00:17,456 --> 02:00:23,454 Ah, istiyorum 534 02:00:23,456 --> 02:00:25,454 Çok rahat 535 02:00:25,456 --> 02:00:27,454 Ah, çok rahat 536 02:00:27,456 --> 02:00:29,454 Çok rahat 537 02:00:29,456 --> 02:00:31,454 Ah, ah 538 02:00:31,456 --> 02:00:39,456 Ah, çok harika 539 02:00:47,456 --> 02:00:49,454 Çok Harika 540 02:00:49,456 --> 02:00:53,456 Ah, ah, ah 541 02:00:58,456 --> 02:01:00,454 Ah, artık yok 542 02:01:00,456 --> 02:01:02,454 Ah, harika 543 02:01:02,456 --> 02:01:04,454 Ah, daha 544 02:01:04,456 --> 02:01:06,454 Devam et, durma 545 02:01:06,456 --> 02:01:08,454 Ah, çok rahat 546 02:01:08,456 --> 02:01:10,454 Ah 547 02:01:10,456 --> 02:01:14,454 Gitecek 548 02:01:14,456 --> 02:01:22,456 Ah 29930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.