All language subtitles for CheckMate 2025 Full movie online MyFlixer_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 你也不知道 2 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 什麼 3 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 這一步 4 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 我会不会再来一会儿 5 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 你会不会再来一会儿 6 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 你会不会再来一会儿 7 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 你会不会再来一会儿 8 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 你会不会再来一会儿 9 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 你会不会再来一会儿 10 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 你会不会再来一会儿 11 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 你会不会再来一会儿 12 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 你会不会再来一会儿 13 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 你会不会再来一会儿 14 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 你会不会再来一会儿 15 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 你会不会再来一会儿 16 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 你会不会再来一会儿 17 00:01:11,000 --> 00:01:12,000 你会不会再来一会儿 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 你会不会再来一会儿 19 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 你会不会再来一会儿 20 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 你会不会再来一会儿 21 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 你会不会再来一会儿 22 00:01:16,000 --> 00:01:17,000 你会不会再来一会儿 23 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 你会不会再来一会儿 24 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 你会不会再来一会儿 25 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 你会不会再来一会儿 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 你会不会再来一会儿 27 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 你会不会再来一会儿 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 你会不会再来一会儿 29 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 你会不会再来一会儿 30 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 你会不会再来一会儿 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 你会不会再来一会儿 32 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 你会不会再来一会儿 33 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 你会不会再来一会儿 34 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 你会不会再来一会儿 35 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 你会不会再来一会儿 36 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 你会不会再来一会儿 37 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 你会不会再来一会儿 38 00:01:32,000 --> 00:01:33,000 你会不会再来一会儿 39 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 你会不会再来一会儿 40 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 你会不会再来一会儿 41 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 你会不会再来一会儿 42 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 你会不会再来一会儿 43 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 你会不会再来一会儿 44 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 你会不会再来一会儿 45 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 你会不会再来一会儿 46 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 你会不会再来一会儿 47 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 你会不会再来一会儿 48 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 你会不会再来一会儿 49 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 你会不会再来一会儿 50 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 你会不会再来一会儿 51 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 你会不会再来一会儿 52 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 你会不会再来一会儿 53 00:01:47,000 --> 00:01:48,000 你会不会再来一会儿 54 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 你会不会再来一会儿 55 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 你会不会再来一会儿 56 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 你会不会再来一会儿 57 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 你会不会再来一会儿 58 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 你会不会再来一会儿 59 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 你会不会再来一会儿 60 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 你会不会再来一会儿 61 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 你会不会再来一会儿 62 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 你会不会再来一会儿 63 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 你会不会再来一会儿 64 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 你会不会再来一会儿 65 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 你会不会再来一会儿 66 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 你会不会再来一会儿 67 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 你会不会再来一会儿 68 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 你会不会再来一会儿 69 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 你会不会再来一会儿 70 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 我是扨在前面的爆罩风争 71 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 我扨在前面的爆罩风争 72 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 我扨在前面的爆罩风争 73 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 我扨在前面的爆罩风争 74 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 我扨在前面的爆罩风争 75 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 我扨在前面的爆罩风争 76 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 我扨在前面的爆罩风争 77 00:02:12,000 --> 00:02:21,000 我扬命了 78 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 我扬命了 79 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 我扬命了 80 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 我要干一个尊重 81 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 我知道我说 有个誠基本籽 82 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 我知道我说 以后我就要催 83 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 我讨读 知道我总有一票 84 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 你不想要我 85 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 你不想要我 86 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 你不想要我 87 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 你不想要我 88 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 你不想要我 89 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 你不想要我 90 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 你不想要我 91 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 你不想要我 92 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 你不想要我 93 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 你不想要我 94 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 你不想要我 95 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 你不想要我 96 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 你不想要我 97 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 你不想要我 98 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 你不想要我 99 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 你不想要我 100 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 你不想要我 101 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 你不想要我 102 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 你不想要我 103 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 你不想要我 104 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 你不想要我 105 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 你不想要我 106 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 你不想要我 107 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 你不想要我 108 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 你不想要我 109 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 你不想要我 110 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 你不想要我 111 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 你不想要我 112 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 你不想要我 113 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 你不想要我 114 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 你不想要我 115 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 你不想要我 116 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 你是我 117 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 是不是 118 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 被我劝的 119 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Wenqiu 120 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 可能我 121 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 可能我 122 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 我就怕 123 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 先大家休息 124 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 先說我 125 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 先說我 126 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 我就怕 127 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 哈 Por 128 00:03:29,000 --> 00:03:29,000 Hash 129 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 和 130 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 如果熬出 Aquしく 131 00:03:32,000 --> 00:03:32,000 這樣吧 132 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 怎麼 可以那麼白眼 133 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 阿堅冬, 如果你一千秒 成為身邊種 134 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 你倆一定要開pink 135 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 你想解冚事的為家 136 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 他們都一樣 137 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 好像花艾亮 138 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 想少層 139 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 我心里不太好 140 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 我心里不太好 141 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 我心里不太好 142 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 我心里不太好 143 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 我心里不太好 144 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 你怎么会让我感觉到你 145 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 你怎么会让我感觉到你 146 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 你还在做这个吗 147 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 玉花 148 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 我就脱球 149 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 不得专录 150 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 节目有根本不强 151 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 但是要得让我感到香热 152 00:04:36,000 --> 00:04:36,000 不要 153 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 动回来 154 00:04:38,000 --> 00:04:47,000 结果我tek 155 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 现在为什麽 156 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 题内 157 00:04:53,000 --> 00:05:16,000 事得 158 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 請問 159 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 我 我已經很累 160 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 先回運 161 00:05:21,000 --> 00:05:28,000 不 catch 要先把杀力 162 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 李 cookies 163 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 全球 164 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 憋哥 165 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 哥 166 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 你 167 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 我睡那天降低 那起min 168 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 所以心情修理 169 00:05:52,000 --> 00:05:52,000 itten 170 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 底部不够 171 00:05:54,000 --> 00:05:55,000 我想为谁 172 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 好 173 00:05:57,000 --> 00:05:58,000 赶上 174 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 所有这样东西 175 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 请听 176 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 原本的资源 177 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 我已经说了 178 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 他们都做了一切 179 00:06:05,000 --> 00:06:05,000 现在 180 00:06:05,000 --> 00:06:09,000 我觉得 181 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 他們做什么的要机关 182 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 你一定要看 183 00:06:12,000 --> 00:06:12,000 现在 184 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 他们去工作 185 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 I Plç 186 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Bank 187 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 然观点 188 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Sabo 189 00:06:22,000 --> 00:06:40,000 你在心里 190 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 arena 191 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 你不要弄错魔鬼 192 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 我需要知道我有一个地方 193 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 我需要知道我有一个地方 194 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 我需要知道有一个地方 195 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 我需要知道有一个地方 196 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 我需要知道有一个地方 197 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 我需要知道有一个地方 198 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 我需要知道有一个地方 199 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 我需要知道有一个地方 200 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 我需要知道有一个地方 201 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 我需要知道有一个地方 202 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 我需要知道有一个地方 203 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 我需要知道有一个地方 204 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 我需要知道有一个地方 205 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 我需要知道有一个地方 206 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 我需要知道有一个地方 207 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 我也不知道 208 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Hey 209 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 It's just policy 210 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 You're not the first officer to go through something like this 211 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 and you're not going to be the last 212 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 Just do the sessions 213 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Okay, that's the only way this is going to work 214 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 and I need your head straight 215 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Can you do that for me? 216 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Yeah, got you cap 217 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Okay 218 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 ove 219 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 wären 220 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 or 221 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 one 222 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 one 223 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 这个位置是新脆的 224 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 一个位置是新脆的 225 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 一个位置是新脆的 226 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 虚众 227 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 一个位置是新脆的 228 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 若壯 229 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 一个位置是新脆的 230 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 参见对吗 231 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 我怎么现在来了 232 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 你怎么样 233 00:08:53,000 --> 00:08:53,000 你是什么 234 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 这就写出来 235 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 坐吧 236 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 我不知道 237 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 我只有這麼多配合 238 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 我问你一ク크디 239 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 我以为你没好 240 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 不要惊慄 241 00:09:08,000 --> 00:09:09,000 你的家庭我超意 242 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 好 243 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 請問 244 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 你這款 ashamed 245 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 TV 還有什麼畫面 246 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 工真的笨解 247 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 人家的方式是做的 248 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 這不是我的 249 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 對 但每一次被我思考智效 天使 250 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 您到時候要先關於別人的 lab 251 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 他準備到我們兩條大牌 252 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 不用 government Party cheering 253 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 我們在這裡 254 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 這兩共 255 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 己不理會 256 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 付出 257 00:09:58,000 --> 00:09:59,000 人作為手 258 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 推來說 259 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 你以為我的同鬥 260 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 來嗎 261 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 你覺得自己知道 262 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 不應該有的人帶你去 portrait 263 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 好吧 264 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 label 265 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 我覺得 266 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 真好娇姐 267 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 曲都他 268 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 000亿 269 00:10:18,000 --> 00:10:18,000 你原来给他 270 00:10:19,000 --> 00:10:19,000 月亮 271 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 你都一直跟着他 272 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 他对才合 273 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 明显 274 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 我知道 275 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 你已经拍比 sustain 276 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 别比 pants 277 00:10:38,000 --> 00:10:38,000 太轻大了 278 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 高约 279 00:10:41,000 --> 00:10:42,000 你会翻any 280 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 我只是 Building I Ride 281 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 不不想走 282 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 背面有多大的 283 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 好的 284 00:11:12,000 --> 00:11:12,000 去探班 285 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 就内机 286 00:11:13,000 --> 00:11:22,000 夜夜碫 287 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 环liyor 288 00:11:31,000 --> 00:11:31,000 allise34 289 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 二个大夫 290 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 这次才是 291 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 你只 ranges 292 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 三五五七五五七七七七七一交 293 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 纸巧 ducks 294 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 柯 Face 295 00:11:51,000 --> 00:12:00,000 勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃勃 department 296 00:12:00,000 --> 00:12:00,000 每從後 297 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 每每從前 298 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 每、前 299 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 每自圖 300 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 每從前 301 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 每� avent 302 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 每。 303 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 每 arts 304 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 還以前視頻認識我 305 00:12:13,000 --> 00:12:24,000 我知道你我能夠把握 306 00:12:26,000 --> 00:12:27,000 是… 307 00:12:27,000 --> 00:12:28,000 皆是爸爸的 former 308 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 反對方說的 309 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 我就 nie 310 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 這兩石可以比起來 311 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 不是 312 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 為什麼大家都好像一個不可到 313 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 三人也知道 314 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 新樹的 315 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 我們的光興最強 cookies 316 00:12:52,000 --> 00:12:53,000 這Jonathan… 317 00:12:55,000 --> 00:12:55,000 鑰匙 318 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 穆比你兒 319 00:12:59,000 --> 00:12:59,000 failures 320 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 這是 321 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 地方一隻 322 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Melik 323 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Steven 324 00:13:05,000 --> 00:13:06,000 太好了 325 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 就說一隻 326 00:13:09,000 --> 00:13:09,000 不是 327 00:13:10,000 --> 00:13:34,000 今天是 HH 328 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 我就释懾了這個 329 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 立即樂 330 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 你要是你的只有你 331 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 心微裂 332 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 好 333 00:14:19,000 --> 00:14:20,000 整理 334 00:14:20,000 --> 00:14:20,000 尤其.. 335 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 你想一想 336 00:14:23,000 --> 00:14:24,000 對 337 00:14:24,000 --> 00:14:33,000 和 338 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 快點 339 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 起来啊,笨平时回来 340 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 只会更如何 341 00:14:38,000 --> 00:14:48,000 我不能板着露 342 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 stop 343 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 笨记抽这一双 344 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 我不是在想你 345 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 你不想有 an appointment today? 346 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 不,我只是想你一起一起 with me 347 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 你觉得姿势的情绪是 Ready to get back out there in the field? 348 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 你不可以我可以 discuss that with you 349 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 我不是不想提醒你 350 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 姿势的情绪是准备了一个决定的设计 351 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 叉萌和举丧地扬出来的 easily-like taking everyone's head guess 352 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 和 353 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 我就说哪一个 economy 354 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 我都需要处理 355 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 母亲,我答应了 356 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 姚语 357 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 小冬 358 00:15:58,000 --> 00:15:58,000 小冬 359 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 他 express 360 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 他不登大了 361 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 多久未说什么 362 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 你们总是看见明白吗 363 00:16:12,000 --> 00:16:12,000 ingo 364 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 郑协林 365 00:16:16,000 --> 00:16:16,000 干部 �� 366 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 竟然门上小冬 367 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 an大家失去所不是 368 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 如果野生可以戳多少 369 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 没错 370 00:16:37,000 --> 00:16:38,000 兄弟 371 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 贛床 372 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 我不知道 373 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 迷你I miss you my ceremony 374 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 迷你最新的 375 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 我觉得迷你最后 376 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Oxford tent 377 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 记得你 378 00:17:01,000 --> 00:17:11,000 不用课时 379 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 没许要原imerk 380 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 我 2019 我没有懂 381 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 有chsel我回去 382 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 搗爭 383 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 我在哪儿 384 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 跟 하는事 385 00:17:33,000 --> 00:17:33,000 我看伯 tiring 386 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 安克作生 387 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 批消! 388 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 我的朋友 389 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 讓他來 390 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 我的朋友 391 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 全在 謝謝 392 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 那This is all for now 393 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 还不知道 394 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 敬礼 395 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 我明不难 396 00:18:01,000 --> 00:18:02,000 别 estimated 397 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 清楚 398 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 端破 399 00:18:09,000 --> 00:18:11,000 有名 400 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 无套 401 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 让我害 402 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 解开杭片 403 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 别玩过 404 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Yes 405 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 尖限我也 балorb 406 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 你看 407 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 instructors 408 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 我轻易帮忙 409 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 太可愛了 410 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 他集合青臟蟷鼠 411 00:19:23,000 --> 00:19:24,000 好像做一個 412 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 是, 你沒обы 413 00:19:26,000 --> 00:19:33,000 再不然她跟你外面所然后 414 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 也是她的活动 415 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 如果没事也脚不动 416 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 还走 мон 417 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 那种天使这个只能 418 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 就 playing that for me 419 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 最大要只是驾到 420 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 还才行了 421 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 其他身上又叁灵了 422 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 把叁灵搬到他的身边 423 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 把头压柑柑 424 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 少一点 425 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 狂动 426 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 撕也可以 427 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 就是一个里面的人 428 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 岳源的界限 429 00:20:14,000 --> 00:20:15,000 再这样 430 00:20:15,000 --> 00:20:16,000 陪伴脐大乓 431 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 生不方便 432 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 这世界会找我 433 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 什么里的人 434 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 是鸡浆漫吗 435 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 他可以看 436 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 你小心傷數 437 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 不會遇到然後 spoken 438 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 她知道 439 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 可是禍了 440 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 有誰想看肉母 441 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 童早武 442 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 要說話 443 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 今天為什麼要孫婏 444 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 早上這些事情 445 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 那你就緊張 446 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 我覺得她也知道 447 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 這次呈現了你 448 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 幾年已經 shit 449 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 讓我解決你 450 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 И說你還生氣 451 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 你還給我吉利 452 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 資良 453 00:21:06,000 --> 00:21:06,000 待陣子 454 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 拜結 455 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 日子 456 00:21:10,000 --> 00:21:11,000 傻 mosquito 457 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 r 458 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 R 459 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 R 460 00:21:16,000 --> 00:21:18,000 她在露云 461 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 R 462 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 你跟我有射气 463 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 を報律 464 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 之後他就出場的時候 465 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 把錢放了 466 00:21:28,000 --> 00:21:52,000 拒絕隱形的 467 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 那个是什么 468 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 我会跟高片的兄妹说 469 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 幹什么 470 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 像这个 471 00:22:00,000 --> 00:22:02,000 这是一个聖谷 472 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 你我跟你说 473 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Muito坚强 474 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 它们 HOLD,不是讨厌過 475 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 和确实损失事 476 00:22:12,000 --> 00:22:15,000 结果只有两戏的权體 477 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 这个九丁如城 478 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 上这篮契是什么 479 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 在自己站上 480 00:22:21,000 --> 00:22:39,000 根本不是一件妇 481 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 蓁同ich 482 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 蓁同ich 483 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 戒治 484 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 蓁 life 485 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 黎立即高妾描培 486 00:22:49,000 --> 00:23:12,000 在修计imple 487 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 饭外 488 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 她去年 489 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 女孩 490 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 我前天中地令ismat about drag 491 00:23:20,000 --> 00:23:21,000 她毀了一项 492 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 她有一系列 493 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 寗不省 494 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 有办法 495 00:23:25,000 --> 00:23:27,000 除了她成到真普 496 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 我 thinking 497 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 打借了她事 498 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 要多提風 499 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 答应是那些 500 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 做甚麼 501 00:23:37,000 --> 00:23:37,000 之前 even more 502 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 包括好好的 503 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 先去在更深刻piece 504 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 不及的 505 00:23:43,000 --> 00:23:44,000 我algam hour 506 00:23:49,000 --> 00:23:49,000 不必饬卫 507 00:23:52,000 --> 00:23:53,000 司她 508 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 地山 509 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 人们 510 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 金珞 511 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 童 512 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 垂漢 513 00:24:01,000 --> 00:24:01,000 菜 514 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 小威 515 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 茄 516 00:24:05,000 --> 00:24:06,000 巫 517 00:24:09,000 --> 00:24:10,000 古力 518 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 河稯 519 00:24:13,000 --> 00:24:16,000 那是 why they chose the pawn as the opening move 520 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 but that's what they did. 521 00:24:18,000 --> 00:24:20,000 Okay, well, I play a little chess 522 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 but should there be like a counter-move? 523 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 Shouldn't the piece in the next victim's mouth be black? 524 00:24:26,000 --> 00:24:28,000 Yes, that's correct. 525 00:24:28,000 --> 00:24:32,000 But the killer chose to use one side of the board, 526 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 the white side. 527 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 I don't know what that means yet, 528 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 but I'll figure it out. 529 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 But I did figure out 530 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 所以, the white knight 531 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 in this move 532 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 is likely that the previous move was this one 533 00:24:47,000 --> 00:24:50,000 because whoever controls the center of the board 534 00:24:50,000 --> 00:24:53,000 wins the game. 535 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 So, what do you think the killers try to tell us? 536 00:24:55,000 --> 00:25:00,000 Well, the answers are in the movements of the white pieces. 537 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 We just need more time to decipher the meaning. 538 00:25:03,000 --> 00:25:07,000 I can solve this, Captain. I know I can. 539 00:25:11,000 --> 00:25:15,000 And I'm getting this from all sides, right? 540 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 The public, the mayor, they all want answers. 541 00:25:19,000 --> 00:25:25,000 I can give you another 48 hours. 542 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 But if you don't have a lead by then, 543 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 I gotta hand this off to someone else. 544 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 It's okay. 545 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 Hi. 546 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 Hi. 547 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 I need to talk to you. 548 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 If you need to make an appointment, 549 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 you can contact my office. 550 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 Oh, I'm not here for me. 551 00:25:50,000 --> 00:25:54,000 I came to talk to you about Detective Brady Jones. 552 00:25:54,000 --> 00:25:58,000 Your district attorney, Brad Miller, aren't you? 553 00:25:58,000 --> 00:25:59,000 That's right. 554 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 I'm bringing this very close friend of mine, 555 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 but I'm worried about her. 556 00:26:03,000 --> 00:26:05,000 I'm afraid I can't talk to you about her. 557 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 It would violate patient client confidentiality. 558 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 As a district attorney, you should know that. 559 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Bring these in over her head. 560 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 A lot will hurt a work on the case that involves a murder 561 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 so close to what happened. 562 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 It can't be good for her. 563 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 You can't see that, can't you? 564 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 What I see from you is someone who has trust issues. 565 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 Oh, this has nothing to do with trust. 566 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 Doesn't it? 567 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 If I were you, I'd stay out of this. 568 00:26:39,000 --> 00:26:41,000 I'd hate to have to call up the DA's office 569 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 and tell them that one of their own 570 00:26:43,000 --> 00:26:47,000 is trying to interfere with one of my patients. 571 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 Yeah. 572 00:26:49,000 --> 00:26:53,000 If you'll excuse me, I'm expecting someone. 573 00:27:03,000 --> 00:27:06,000 What am I not seeing? 574 00:27:09,000 --> 00:27:11,000 Hey, Brent. 575 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 You in there is me. 576 00:27:14,000 --> 00:27:16,000 Can you open up? 577 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 It's late. What are you doing here? 578 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 I'm not seeing you. 579 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 I'm not seeing you. 580 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 I'm not seeing you. 581 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 I'm not seeing you. 582 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 It's late. What are you doing here? 583 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 I need to talk to you. 584 00:27:36,000 --> 00:27:40,000 Look, I've got a lot going on and I'm tired. 585 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 That's why I ain't. 586 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 What do you mean? 587 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 You need to back away from this case. 588 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 And why would I do that? 589 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 Because it's turning into a political nightmare. 590 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 It's almost going to take the fall for this 591 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 and I don't want it to be you. 592 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 It sounds like you don't think I'm capable of doing my job. 593 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 This has nothing to do with what you're capable of. 594 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 We all know you can handle this. 595 00:28:09,000 --> 00:28:13,000 But if you don't solve this case like really soon, 596 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 it could cause you your job. 597 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Can't you see I'm just trying to protect you? 598 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 I don't need your protection. 599 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 Besides, this is not about me. 600 00:28:21,000 --> 00:28:25,000 It's about catching a killer and preventing more deaths. 601 00:28:25,000 --> 00:28:29,000 I can't let what might happen to me stop me from doing my job. 602 00:28:29,000 --> 00:28:32,000 Fair enough. 603 00:28:32,000 --> 00:28:35,000 Well, can you at least promise to be extra careful? 604 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 It's all I'm asking. 605 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 I appreciate your concern. 606 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 And I promise I'll be careful. 607 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Right now, I need to get back to work. 608 00:28:44,000 --> 00:28:47,000 Can we talk about this later? 609 00:28:48,000 --> 00:28:52,000 All right. I'll call you tomorrow. 610 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 Look, I said I don't have time for this. 611 00:29:03,000 --> 00:29:04,000 What? 612 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 There's been another murder. 613 00:29:29,000 --> 00:29:33,000 There's something wrong? 614 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 I'm fine. 615 00:29:36,000 --> 00:29:39,000 It's like he's homeless. 616 00:29:39,000 --> 00:29:43,000 Yeah, Taser and the Backland neck. 617 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 I think it's a good idea. 618 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 What do you think? 619 00:29:49,000 --> 00:29:53,000 It's like he's homeless. 620 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Yeah. 621 00:29:56,000 --> 00:29:59,000 Yeah. Taser and the Backland neck. 622 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 Multiple stab wounds to chest. 623 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 Like the others. 624 00:30:08,000 --> 00:30:10,000 What's up? 625 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 That man over there looks like the same man from the stables. 626 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Are you sure? 627 00:30:16,000 --> 00:30:20,000 How's it if he has on the same baseball cap? 628 00:30:25,000 --> 00:30:27,000 Yeah. 629 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 What's up? 630 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 Put your hands behind your head. 631 00:30:54,000 --> 00:30:56,000 Back up. 632 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Back it up. 633 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 I didn't do anything. 634 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 I'm going to arrest you. 635 00:31:05,000 --> 00:31:08,000 I told you everything I know. 636 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 It's just curious. It's all. 637 00:31:11,000 --> 00:31:14,000 Is that why you were at the stables also? 638 00:31:14,000 --> 00:31:19,000 I am operator. That's what I do. 639 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 I get to go through my CD radio and I just... 640 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 I just wanted to check things out. 641 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 I'll turn them on. 642 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 I swear. 643 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Did you care for some water? 644 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Yeah. 645 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Thank you. 646 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 I just need one more thing. 647 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 What's your mind? 648 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Why do you need a knife? 649 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 I don't know. 650 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 I don't know. 651 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 What are we doing now? 652 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 Well, that'll be all for you. 653 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 You're free to go out. 654 00:32:02,000 --> 00:32:07,000 If I need anything else, I'll let you know. 655 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 He didn't do it. 656 00:32:15,000 --> 00:32:17,000 You sure? 657 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 Side's having an alibi for the first murder. 658 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 He's right-handed. 659 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 我只要把手放在手上 660 00:32:24,000 --> 00:32:25,000 我只要把手放在手上 661 00:32:25,000 --> 00:32:27,000 他们要把手放在手上 662 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 他们要把手放在手上 663 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 他们要把手放在手上 664 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 他们要把手放在手上 665 00:32:30,000 --> 00:32:31,000 手上 666 00:32:31,000 --> 00:32:32,000 手上 667 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 手上 668 00:32:33,000 --> 00:32:34,000 手上 669 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 手上 670 00:32:35,000 --> 00:32:36,000 手上 671 00:32:36,000 --> 00:32:37,000 手上 672 00:32:37,000 --> 00:32:38,000 手上 673 00:32:38,000 --> 00:32:39,000 手上 674 00:32:39,000 --> 00:32:40,000 手上 675 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 手上 676 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 手上 677 00:32:42,000 --> 00:32:43,000 手上 678 00:32:43,000 --> 00:32:44,000 手上 679 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 手上 680 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 手上 681 00:32:46,000 --> 00:32:47,000 手上 682 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 手上 683 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 手上 684 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 手上 685 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 手上 686 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 手上 687 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 手上 688 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 手上 689 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 手上 690 00:32:55,000 --> 00:32:56,000 手上 691 00:32:56,000 --> 00:32:57,000 手 692 00:32:57,000 --> 00:32:57,000 手 693 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 手上 694 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 手上 695 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 手上 696 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 手上 697 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 手上 698 00:33:05,000 --> 00:33:06,000 手上 699 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 手上 700 00:33:11,000 --> 00:33:12,000 手上 701 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 手上 702 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 手上 703 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 手上 704 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 手上 705 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 我就依偕了 706 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 嘰嘰的後面還是會打敗你 707 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 高中 708 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 應該還沒上奏 709 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 對 ten年來 trying to talk about my sleep habits 710 00:33:39,000 --> 00:33:40,000 對 711 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 為什麼要來 712 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 之後 713 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 否則自己投資 714 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 不要啟動 715 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 但那我或者 但是 716 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 推薦的 717 00:33:51,000 --> 00:33:52,000 能擃БR threats 718 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 另外一边 719 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 沈黎智 720 00:33:55,000 --> 00:33:56,000 你长期的旅程 721 00:33:56,000 --> 00:33:57,000 揭给他 722 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 闻合不可以 723 00:33:59,000 --> 00:34:01,000 现在 724 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 吧 725 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 。」 726 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 曲阅 727 00:34:08,000 --> 00:34:09,000 白白 728 00:34:09,000 --> 00:34:09,000 甚麼事 729 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 白白 730 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 我 731 00:34:14,000 --> 00:34:14,000 放弼 732 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 跟田先生 733 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 这就好了 734 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 我相信他们 735 00:34:25,000 --> 00:34:27,000 我说明有关 736 00:34:27,000 --> 00:34:28,000 我不能回结 737 00:34:29,000 --> 00:34:32,000 因为我找 Anticord 738 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 如果我不陪我出来 739 00:34:35,000 --> 00:34:35,000 却不处 Eng 740 00:34:36,000 --> 00:34:37,000 不深 741 00:34:37,000 --> 00:34:37,000 我不可能 Suddenly 742 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 从小会起来 743 00:34:39,000 --> 00:34:40,000 我也不同 744 00:34:40,000 --> 00:34:41,000 难道我还没被抓 745 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 你今日吗 746 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 我根本不知道 747 00:34:44,000 --> 00:34:45,000 没有 748 00:34:45,000 --> 00:34:45,000 Fury 749 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 我跟你说 750 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 我们找回 751 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 有 iç床與個人 752 00:34:53,000 --> 00:35:02,000 肉糊 753 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 好像什麼事就要 754 00:35:07,000 --> 00:35:11,000 那就做錯,我根本沒有能羞辱 755 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 你至於有謙 Practical 756 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 他說的是什麼 757 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 Dad,我沒用時間去玩裡線 758 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 我對決主要刺青 759 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 要刺青 760 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 你必須覺得公黑 761 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 The world was the victim's first moving 762 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 Why Option 763 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 to see for 764 00:35:40,000 --> 00:35:42,000 What's the significance 765 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Are you sure that was your first move? 766 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 Yeah, why? 767 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 因為開啟的話 768 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 鑰匙是如何說 769 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 所以他看得到這樣的者 770 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 把這個東西搞好 771 00:35:57,000 --> 00:35:59,000 但…回來軟軟的那個地方 772 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 和 gloves說 773 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 戀月單 originate 774 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 對 一位兒子 775 00:36:07,000 --> 00:36:07,000 對 776 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 她的怨惑 777 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 難道是為何說 778 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 那像叫甚麼 779 00:36:14,000 --> 00:36:20,000 喜歡我看看電影is1的梦男 780 00:36:26,000 --> 00:36:27,000 這王敦 781 00:36:29,000 --> 00:36:33,000 鑰匙三顆 昨天有點霧 782 00:36:34,000 --> 00:36:35,000 給他一件事 783 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 多褒わ 784 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 今天就是 785 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Dote. 786 00:36:43,000 --> 00:36:45,000 今天我有要去元気 787 00:36:50,000 --> 00:36:51,000 不是 788 00:36:53,000 --> 00:36:53,000 凝联 guides 789 00:36:57,000 --> 00:36:58,000 看看 790 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 我要不ixes 791 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 我們 linking 792 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 请回去 793 00:37:08,000 --> 00:37:09,000 跟里希 794 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 你沒什麼, Baia 795 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 你兒子平常すごく愛負 796 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 你愛負 797 00:37:36,000 --> 00:37:36,000 我決定 798 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 成長 799 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 重成接陣子 800 00:37:39,000 --> 00:37:40,000 和 Twi 801 00:37:41,000 --> 00:37:42,000 为什么我很喜欢以前 802 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 真的好 803 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 问题 804 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 莹发了关 Interview 805 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 estun guns 不会感觉到你 806 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 sometimes they simply immobilize you 807 00:37:52,000 --> 00:37:54,000 这事件是继续吃 808 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 你想什么 809 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 我 RGB 810 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 北京赏死这事儿 811 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 万万的惊喜 812 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 這是吧 813 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 菁英 814 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 菁英 815 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 菁英 816 00:38:21,000 --> 00:38:21,000 菁英 817 00:38:21,000 --> 00:38:31,000 菁英 818 00:38:34,000 --> 00:38:35,000 菁英 819 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 坦12 820 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 是不是不能向诚意 821 00:38:41,000 --> 00:38:43,000 不能当诚意 822 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 对 823 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 件事情是 824 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 你看吧 825 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 从您视台来 826 00:38:49,000 --> 00:38:51,000 我然后一直决得发生 827 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 在这里对赛知道 828 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 然后你染留我的靄 829 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 你觉得What you were saying吗 830 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 你们知不知道 831 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 这不是我 832 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 这是我的可能 833 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 没有我 834 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 你也太势情于此 835 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 我可不能从我们同学 836 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 你 837 00:39:16,000 --> 00:39:18,000 静止你 838 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 şper 839 00:39:25,000 --> 00:39:27,000 是 dolls 840 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 抱抱 841 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 öm德 842 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 古本瘸 843 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 古本瘸 844 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 古本瘸 845 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 鷹棋 846 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 很可怕 847 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 秋實說 848 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 如果是戰斑 849 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 真的難度 850 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 一起回 tylko 851 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 祭祖盛 852 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 為何妳又待呢 853 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 哪兒 держ開些寫部 854 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 接著 855 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 我只要改變 856 00:40:13,000 --> 00:40:14,000 因為這次 857 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 我總是看過妳的分別 858 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 學生 859 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 這是我最肚餘的 860 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 可是尤其是棉花 861 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 怎麼會會發現病到 cheg當た徒 862 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 我只會轉 this sign 863 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 不 不 864 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 這救生 865 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 我wat ferry 866 00:40:40,000 --> 00:40:40,000 我見過了 867 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 我公經 868 00:40:45,000 --> 00:40:47,000 不 869 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 地口 870 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 我想要離開 871 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 我要求妳 872 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 sensors 873 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 我打扮你 874 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 你原本要的 875 00:41:09,000 --> 00:41:11,000 那我就使你 876 00:41:11,000 --> 00:41:12,000 希望你 877 00:41:12,000 --> 00:41:13,000 你陪你 878 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 特 16 879 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 叔叔 880 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 pedestrians 881 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 工作宫 882 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 不像 883 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 你 884 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 我会回去 885 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 谢谢 886 00:41:30,000 --> 00:41:30,000 介绍 887 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 我真的很好 888 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 我真的很好 889 00:41:33,000 --> 00:41:34,000 我真的很好 890 00:41:34,000 --> 00:41:35,000 我真的很好 891 00:41:35,000 --> 00:41:36,000 我真的很好 892 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 我真的很好 893 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 我真的很好 894 00:41:38,000 --> 00:41:39,000 我真的很好 895 00:41:39,000 --> 00:41:40,000 你发生了 896 00:41:40,000 --> 00:41:41,000 我发生了 897 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 什么 898 00:41:49,000 --> 00:41:51,000 你记得我们认识吗 899 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 当然 900 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 我忘记了 901 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 你却 902 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 当一列军 903 00:42:02,000 --> 00:42:05,000 军事是全 904 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 然后你指我帮你 905 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 跟科科恩都发生了 906 00:42:07,000 --> 00:42:10,000 就是楚之口 907 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 我认识了 908 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 如果你们包括了 909 00:42:13,000 --> 00:42:14,000 华洁 910 00:42:16,000 --> 00:42:18,000 好 911 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 一月半 912 00:42:22,000 --> 00:42:24,000 四月晚 913 00:42:24,000 --> 00:42:27,000 她非的是那个监睸 914 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 我找到一块儿 with you 915 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 对 916 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 我没辩绚情 917 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 那些东西我说过 918 00:42:45,000 --> 00:42:46,000 我才不知道 919 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 我不许会做 920 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 新闻干一辈子 921 00:42:51,000 --> 00:42:53,000 很久了 922 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 你在这儿 923 00:42:55,000 --> 00:43:01,000 有何必要 924 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 她和我 인我 925 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 有事嗎 926 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 這是嗎 927 00:43:11,000 --> 00:43:15,000 正於 928 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 票关系 929 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 英文 930 00:43:37,000 --> 00:43:38,000 高佑 931 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 设法 932 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 想成绣 933 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 是吧 934 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 难道某些吗 935 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 为什么你跟� melodic preview 936 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 duck reported 937 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 如果你抓 В Break 938 00:44:04,000 --> 00:44:07,000 飞行事 939 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 自我来的 940 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 voluntary 941 00:44:18,000 --> 00:44:20,000 抡行日 942 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 我的仲冤 943 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 不好意思 944 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 證靈奏王殿 945 00:44:27,000 --> 00:44:31,000 日本主角 946 00:44:31,000 --> 00:44:33,000 уч藜人 947 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 那麼長的 948 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 蘇姆 949 00:44:37,000 --> 00:44:39,000 從哪裡 950 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 我坊目 951 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 已在人權上 952 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 我也比他長 953 00:44:49,000 --> 00:44:53,000 就叫過一台 954 00:44:54,000 --> 00:44:55,000 他还不是这张人 955 00:44:57,000 --> 00:44:57,000 叫 956 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 在阶盘彩要幸运 957 00:45:03,000 --> 00:45:12,000 Liz 958 00:45:16,000 --> 00:45:18,000 黄慕 Ma 959 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 有我的 action 960 00:45:23,000 --> 00:45:24,000 約兩次接種 961 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 快回去 原來發家了 962 00:45:27,000 --> 00:45:27,000 榴 gib 963 00:45:30,000 --> 00:45:30,000 我會と graveyard 964 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 我的舅舅是你的 965 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 你身處理從那裡 966 00:45:34,000 --> 00:45:36,000 洛薇李先生 967 00:45:37,000 --> 00:45:38,000 你記得 968 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 ��必不會照上那條 plug 969 00:45:41,000 --> 00:45:41,000 對 970 00:45:47,000 --> 00:45:48,000 好 971 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 我回去 972 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 快 973 00:45:56,000 --> 00:45:56,000 老板 974 00:46:12,000 --> 00:46:12,000 强烈 975 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 不行 976 00:46:14,000 --> 00:46:14,000 bless you 977 00:46:14,000 --> 00:46:15,000 你不要 Remove 978 00:46:16,000 --> 00:46:16,000 你不要 979 00:46:16,000 --> 00:46:17,000 不能挑击 980 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 找我 981 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 那我没找人 982 00:46:20,000 --> 00:46:20,000 加油 983 00:46:22,000 --> 00:46:26,000 我無厌成了另一個 time and death 984 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 但 I'd say he's been dead for at least a couple of hours 985 00:46:28,000 --> 00:46:31,000 after that problem 986 00:46:31,000 --> 00:46:34,000 OK guys 987 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Tune in 988 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 然後 989 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 行 990 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 他们得上受姿势 991 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 丽特,不要人 992 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 对对 humidity,谈恋 993 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 在谈恋 994 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 他在讨历 995 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 就在麻煩有人 996 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 子柯itations 997 00:47:21,000 --> 00:47:22,000 華麗 cost 998 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 這是教育來的 999 00:47:23,000 --> 00:47:32,000 他etz輪 1000 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 貓 走了 1001 00:47:37,000 --> 00:47:38,000 我爹為甚麼 1002 00:47:38,000 --> 00:47:39,000 會被警員 1003 00:47:40,000 --> 00:47:44,000 我跟你們交流 1004 00:47:44,000 --> 00:47:46,000 但是沒有孩子 1005 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 我認為孩兒太變態了 1006 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 我們那邊非常彷徨 1007 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 bhæ optional 1008 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 快對她自己的瘋狂 1009 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 嘆可否入境 1010 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 什麼 Esc über中國的一個危險 1011 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 就是當轉 formula 1012 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 那價值正室 1013 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 我就是跟你說 1014 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 你不想想 1015 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 你不想想 1016 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 你不想想 1017 00:48:19,000 --> 00:48:20,000 你不想想 1018 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 你不想想 1019 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 你不想想 1020 00:48:22,000 --> 00:48:23,000 你不想想 1021 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 你不想想 1022 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 你不想想 1023 00:48:25,000 --> 00:48:26,000 你不想想 1024 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 你不想想 1025 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 你不想想 1026 00:48:29,000 --> 00:48:31,000 你不想想 1027 00:48:31,000 --> 00:48:34,000 你不想想 1028 00:48:34,000 --> 00:48:36,000 你不想想 1029 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 你不想想 1030 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 你不想想 1031 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 你不想想 1032 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 你不想想 1033 00:48:44,000 --> 00:48:45,000 你不想想 1034 00:48:45,000 --> 00:48:48,000 救命 1035 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 我們一起聊天 1036 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 和你孤單 1037 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 和你的遍 1038 00:49:21,000 --> 00:49:23,000 和你的遍 1039 00:49:24,000 --> 00:49:26,000 我真的想聊天 1040 00:49:26,000 --> 00:49:28,000 聊天 1041 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 你不想想 1042 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 你不想想 1043 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 你不想想 1044 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 你不想想 1045 00:49:35,000 --> 00:49:37,000 你不想想 1046 00:49:37,000 --> 00:49:39,000 你不想想 1047 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 你不想想 1048 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 你不想想想 1049 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 我真的想要 1050 00:49:47,000 --> 00:49:50,000 你不想想 1051 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 你不想想 1052 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 誰給你的 1053 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 誰得為 됩니다 1054 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 別 rồi 1055 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 何况募打 1056 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 ternational 1057 00:50:02,000 --> 00:50:02,000 輝? 1058 00:50:02,000 --> 00:50:04,000 ge Generation 1059 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 軍 1060 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 月 1061 00:50:08,000 --> 00:50:08,000 Nerd 1062 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 N Bild 1063 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 大家又要走了 1064 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 小我是 1065 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 曾經有到臭 1066 00:50:17,000 --> 00:50:17,000 他是 1067 00:50:17,000 --> 00:50:21,000 有這個表現得很重 1068 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 但我認為 Develop權 1069 00:50:23,000 --> 00:50:26,000 說了其他事情 1070 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 他是被ego 1071 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 跟斯 slim 1072 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 董哥 1073 00:50:34,000 --> 00:50:35,000 也是 infe 1074 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 而犯於你 1075 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 我們能否意願 1076 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 在你立刻的infect情況下 1077 00:50:43,000 --> 00:50:54,000 举行了我不行 1078 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 我有種其他的感覺 1079 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 這次的牌則 1080 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 大英文工作 1081 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 他们做不到你的学生 1082 00:51:11,000 --> 00:51:12,000 Maybe 1083 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 一会儿她 often want 1084 00:51:14,000 --> 00:51:16,000 就给她裻助 1085 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 为什么在会儿 1086 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Est the guilty 1087 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 因为我可以 retailers 1088 00:51:24,000 --> 00:51:27,000 没有一个所来的 1089 00:51:27,000 --> 00:51:31,000 我只对她来找谁 1090 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 回忆 1091 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 説真是為所有凸宰 1092 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 我有要改善抑覆 1093 00:51:43,000 --> 00:51:51,000 肯定那些 1094 00:51:51,000 --> 00:52:01,000 那些勒 liking 1095 00:52:02,000 --> 00:52:03,000 爸 1096 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 走吧 1097 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 讓妳回去 1098 00:52:19,000 --> 00:52:20,000 準 cook 1099 00:52:22,000 --> 00:52:25,000 我幫妳開蓮您私立 touch 1100 00:52:25,000 --> 00:52:26,000 列下有沒有 1101 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 要做什麼 1102 00:52:28,000 --> 00:52:29,000 層次有請給變臣 1103 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 他選檢 1104 00:53:01,000 --> 00:53:03,000 説明 1105 00:53:31,000 --> 00:53:42,000 我召得很好的 1106 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 来 照顾 Min acht 1107 00:53:48,000 --> 00:53:51,000 反正这天忍死你 1108 00:53:51,000 --> 00:53:53,000 等自己在混蛋中 1109 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 我觉得死是什么 1110 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Marana 1111 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 而把疫苔粉刨到拜堪 1112 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 被被忍不明 1113 00:54:01,000 --> 00:54:02,000 把他们封來 1114 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 但其中一只 1115 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 那岸為了 1116 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 空間 1117 00:54:07,000 --> 00:54:09,000 使用時機 1118 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 被他們施行 1119 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 這是為什麼被他們施行 1120 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 而是甚麼 1121 00:54:13,000 --> 00:54:13,000 你可以看到 1122 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 這是有些價格 1123 00:54:16,000 --> 00:54:16,000 扭一扬 1124 00:54:17,000 --> 00:54:18,000 這盒 1125 00:54:18,000 --> 00:54:19,000 這就是發生的 1126 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 怎汽見自己的力量 1127 00:54:24,000 --> 00:54:24,000 這兩 are 1128 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 或是同通等y 1129 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 他也是这么参与 1130 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 Son 就有多好 1131 00:54:32,000 --> 00:54:32,000 病人仇 1132 00:54:32,000 --> 00:54:34,000 任务进一词 1133 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 先查记一下 1134 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 好 1135 00:54:40,000 --> 00:54:41,000 我希望能千万休息 1136 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 我守得 1137 00:54:58,000 --> 00:54:59,000 我会不会有什么事 1138 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 我会不会有什么事 1139 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 我会不会有什么事 1140 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 我会不会有什么事 1141 00:55:02,000 --> 00:55:03,000 我会不会有什么事 1142 00:55:03,000 --> 00:55:04,000 我会不会有什么事 1143 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 我会不会有什么事 1144 00:55:05,000 --> 00:55:06,000 我会不会有什么事 1145 00:55:06,000 --> 00:55:07,000 我会不会有什么事 1146 00:55:07,000 --> 00:55:08,000 我会不会有什么事 1147 00:55:08,000 --> 00:55:09,000 我会不会有什么事 1148 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 我会不会有什么事 1149 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 我会不会有什么事 1150 00:55:28,000 --> 00:55:29,000 我会不会有什么事 1151 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 我会不会有什么事 1152 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 我会不会有什么事 1153 00:55:31,000 --> 00:55:32,000 我会不会有什么事 1154 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 我会不会有什么事 1155 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 我会不会有什么事 1156 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 我会不会有什么事 1157 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 我会不会有什么事 1158 00:55:36,000 --> 00:55:37,000 我会不会有什么事 1159 00:55:37,000 --> 00:55:38,000 我会不会有什么事 1160 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 我会不会有什么事 1161 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 我会不会有什么事 1162 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 我会不会有什么事 1163 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 我会不会有什么事 1164 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 我会不会有什么事 1165 00:55:43,000 --> 00:55:44,000 我会不会有什么事 1166 00:55:44,000 --> 00:55:45,000 我会不会有什么事 1167 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 我会不会有什么事 1168 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 我会不会有什么事 1169 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 我会不会有什么事 1170 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 我会不会有什么事 1171 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 我会不会有什么事 1172 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 我把它们捐了 1173 00:55:59,000 --> 00:56:00,000 我把它捐了 1174 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 我们是基于 1175 00:56:03,000 --> 00:56:05,000 您不 chef吗 1176 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 您不 chef 1177 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 我在内旁 Flip 1178 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 在别若简设他 1179 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 在别若简YYY 1180 00:56:09,000 --> 00:56:11,000 在别若简设他 1181 00:56:11,000 --> 00:56:12,000 在别若简FTP 1182 00:56:12,000 --> 00:56:15,000 在别若简设他 1183 00:56:15,000 --> 00:56:16,000 在别若简设他 1184 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 在别若简设他 1185 00:56:17,000 --> 00:56:18,000 在别若简设他 1186 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 在别若简设他 1187 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 在别若简设他 1188 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 在别若简设他 1189 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 在别若简设他 1190 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 在别若简设他 1191 00:56:23,000 --> 00:56:24,000 在别若简设他 1192 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 在别若简设他 1193 00:56:25,000 --> 00:56:26,000 在别若简设他 1194 00:56:26,000 --> 00:56:27,000 但後來我們可以配合 1195 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 這是你讓嗎 1196 00:56:29,000 --> 00:56:30,000 我們回iest 1197 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 這是白葬糊火鍋的 1198 00:56:34,000 --> 00:56:35,000 看我就突然好 downward 1199 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 只要就是這個 1200 00:56:39,000 --> 00:56:40,000 你們看見 1201 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 那只是把篤子的人 1202 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 等下 1203 00:56:44,000 --> 00:56:45,000 那絕不及 1204 00:56:46,000 --> 00:56:47,000 想得到 1205 00:56:47,000 --> 00:56:47,000 準備要開始 1206 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 怎樣 1207 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 不過 1208 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 男孩 1209 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 我只想起前两anta 1210 00:56:57,000 --> 00:56:58,000 怎么样 1211 00:57:00,000 --> 00:57:01,000 怎么办 1212 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 经历 1213 00:57:03,000 --> 00:57:04,000 echt 1214 00:57:05,000 --> 00:57:06,000 我和传说 1215 00:57:06,000 --> 00:57:08,000 大家都知道 1216 00:57:08,000 --> 00:57:09,000 我们用点起来的 1217 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 我不知道 1218 00:57:24,000 --> 00:57:25,000 我去找你 1219 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 去找你 1220 00:57:26,000 --> 00:57:27,000 去找你 1221 00:57:27,000 --> 00:57:28,000 去找你 1222 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 去找你 1223 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 去找你 1224 00:57:30,000 --> 00:57:31,000 去找你 1225 00:57:31,000 --> 00:57:32,000 去找你 1226 00:57:32,000 --> 00:57:33,000 去找你 1227 00:57:33,000 --> 00:57:34,000 去找你 1228 00:57:34,000 --> 00:57:35,000 去找你 1229 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 去找你 1230 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 去找你 1231 00:57:37,000 --> 00:57:38,000 去找你 1232 00:57:38,000 --> 00:57:39,000 去找你 1233 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 去找你 1234 00:57:40,000 --> 00:57:41,000 去找你 1235 00:57:41,000 --> 00:57:42,000 去找你 1236 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 去找你 1237 00:57:43,000 --> 00:57:44,000 去找你 1238 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 去找你 1239 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 去找你 1240 00:57:46,000 --> 00:57:47,000 去找你 1241 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 去找你 1242 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 去找你 1243 00:57:49,000 --> 00:57:50,000 去找你 1244 00:57:50,000 --> 00:57:51,000 去找你 1245 00:57:51,000 --> 00:57:52,000 去找你 1246 00:57:52,000 --> 00:57:53,000 去找你 1247 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 iko 1248 00:57:55,000 --> 00:57:56,000 k 1249 00:57:56,000 --> 00:57:57,000 k 1250 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 k 1251 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 k 1252 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 k 1253 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 k 1254 00:58:01,000 --> 00:58:02,000 k 1255 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 k 1256 00:58:03,000 --> 00:58:04,000 k 1257 00:58:04,000 --> 00:58:05,000 k 1258 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 k 1259 00:58:06,000 --> 00:58:07,000 k 1260 00:58:07,000 --> 00:58:08,000 k 1261 00:58:08,000 --> 00:58:09,000 k 1262 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 k 1263 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 k 1264 00:58:11,000 --> 00:58:12,000 k 1265 00:58:12,000 --> 00:58:13,000 k 1266 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 k 1267 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 k 1268 00:58:17,000 --> 00:58:18,000 rad 1269 00:58:18,000 --> 00:58:19,000 was 1270 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 aRunner 1271 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 mad 1272 00:58:21,000 --> 00:58:22,000 was 1273 00:58:22,000 --> 00:58:36,000 去 fly 1274 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 许吗 1275 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 我已吵架了 1276 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 还得睡几天 1277 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 第一次你睡前 1278 00:58:52,000 --> 00:58:56,000 羅心好像沒見過 1279 00:58:56,000 --> 00:58:59,000 曾致生日 1280 00:58:59,000 --> 00:59:02,000 但我因為穿得著 1281 00:59:03,000 --> 00:59:04,000 在埃舞舍 1282 00:59:04,000 --> 00:59:08,000 稍靠些配合的真相 1283 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 她是一個明天 1284 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 她出門的挺子人 1285 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 他回睡 1286 00:59:17,000 --> 00:59:21,000 不 pound 1287 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 要不我把你ift down 1288 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 說得馬上就要 1289 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 我都這樣 1290 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 聽到這個火了 1291 00:59:31,000 --> 00:59:41,000 十份, 可能這種帶我來 1292 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 100倍給你 1293 00:59:43,000 --> 00:59:44,000 我也有這間 1294 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 我不會問啊 1295 00:59:48,000 --> 00:59:49,000 但… 1296 00:59:49,000 --> 00:59:50,000 这是他的 suppl reaching 1297 00:59:51,000 --> 00:59:56,000 不知道是否要 Never disclosure 1298 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 Dia的第一次追蹤 1299 01:00:01,000 --> 01:00:02,000 让 success 1300 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 如果是他的冠冻 1301 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 没有没有重刓 1302 01:00:05,000 --> 01:00:07,000 就会浪漫 你知道吗 1303 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 对 1304 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 再参观一下 1305 01:00:13,000 --> 01:00:14,000 看来我们能发现 1306 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 看不到,我們可以看見這個造型 Japanese 1307 01:00:23,000 --> 01:00:24,000 你現在變有文件 1308 01:00:24,000 --> 01:00:27,000 好 1309 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 這個像緝 1310 01:00:36,000 --> 01:00:39,000 這官員時方未見 1311 01:00:39,000 --> 01:00:42,000 我本其實不想給你的 1312 01:00:42,000 --> 01:00:44,000 你快點你告訴我 1313 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 rather it's just these moves 1314 01:00:46,000 --> 01:00:50,000 they are similar to the ones by Aponent used 1315 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 in the czas masters tournament 1316 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 with the exception of the opening 1317 01:00:56,000 --> 01:00:57,000 one of course 1318 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 Was the opening move the pawn? 1319 01:01:01,000 --> 01:01:04,000 No it was knight to f3 1320 01:01:05,000 --> 01:01:06,000 那時候才打的嗎 1321 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 是的,我打的 1322 01:01:08,000 --> 01:01:12,000 但 Apponent was disqualified 1323 01:01:12,000 --> 01:01:15,000 他非常的假心 1324 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 他逼迫明把他過世列 1325 01:01:18,000 --> 01:01:21,000 本組遇見卻太厲害了 1326 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 迪士持遇 1327 01:01:31,000 --> 01:01:32,000 我們不能結婚 1328 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 請借 annoying話離開 1329 01:01:42,000 --> 01:02:07,000 早上回到的 1330 01:02:08,000 --> 01:02:12,000 我们 guitar get sold Eller get back on track 1331 01:02:14,000 --> 01:02:16,000 我们讲到那时候直接给我回 back 1332 01:02:17,000 --> 01:02:19,000 Abg. Now i just have to go in the office 1333 01:02:20,000 --> 01:02:20,000 writers for a couple of hours 1334 01:02:20,000 --> 01:02:21,000 but we will finish now 1335 01:02:22,000 --> 01:02:22,000 Let's talk about that 1336 01:02:22,000 --> 01:02:24,000 when I get back 1337 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 幾十五歲的ina 1338 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 你怎麼不能告訴我 1339 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 導演出發生什麼事出来? 1340 01:02:58,000 --> 01:03:02,000 我當開始 pray 1341 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 謝謝 1342 01:03:07,000 --> 01:03:10,000 而且只是一個自在唱音 1343 01:03:10,000 --> 01:03:29,000 左右 1344 01:03:29,000 --> 01:03:32,000 裡面他們的最滿足 1345 01:03:33,000 --> 01:03:35,000 我會不會給你們的? 1346 01:03:36,000 --> 01:03:36,000 我會走高階 1347 01:03:37,000 --> 01:03:40,000 STRIKE 1348 01:03:48,000 --> 01:03:49,000 像你去知情 1349 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 事沒問題 1350 01:03:54,000 --> 01:03:57,000 這我覺得牠出生了 1351 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 自我而起這兒 1352 01:03:59,000 --> 01:04:02,000 我快把他卡成藏著 1353 01:04:03,000 --> 01:04:05,000 臭小伙子 1354 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 起來也沒想到 1355 01:04:07,000 --> 01:04:08,000 別離開 1356 01:04:08,000 --> 01:04:09,000 妳的身邊 1357 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 不要中了 1358 01:04:10,000 --> 01:04:20,000 因為很件事情 1359 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 你以為我必須 1360 01:04:23,000 --> 01:04:24,000 你伐敗我的 enonti 1361 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 惹掉了一把 1362 01:04:26,000 --> 01:04:26,000 不對就忍 92 1363 01:04:26,000 --> 01:04:30,000 我怎样看见 Inspirio 1364 01:04:32,000 --> 01:04:32,000 我喜欢你 1365 01:04:36,000 --> 01:04:39,000 这 forma 把你想踏实地 1366 01:04:43,000 --> 01:04:44,000 我力量会乏 1367 01:04:48,000 --> 01:04:51,000 我们以为你真的饿得死 1368 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 我这回事 1369 01:04:56,000 --> 01:04:56,000 鬼ocking的电影 1370 01:04:56,000 --> 01:04:57,000 我放育不过 1371 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 关我 1372 01:05:04,000 --> 01:05:05,000 我一直说 1373 01:05:07,000 --> 01:05:08,000 酷 1374 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 干吗 1375 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 很有意思 1376 01:05:22,000 --> 01:05:23,000 回答 forehead 1377 01:05:23,000 --> 01:05:25,000 起来 1378 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 让她和我有关会 1379 01:05:28,000 --> 01:05:37,000 只要她的眼中 1380 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 一陆会 1381 01:05:39,000 --> 01:05:40,000 多久 1382 01:05:43,000 --> 01:05:44,000 我要弄一下 1383 01:05:48,000 --> 01:05:49,000 老三 1384 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 有请 1385 01:05:51,000 --> 01:05:51,000 喂 1386 01:05:53,000 --> 01:05:53,000 神人 1387 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 希望兄弟能 suggesting 1388 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 你也是 1389 01:05:57,000 --> 01:05:58,000 没想到 1390 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 跟我说 1391 01:06:00,000 --> 01:06:01,000 朋友姿势 1392 01:06:04,000 --> 01:06:05,000 你做了以上的时候 1393 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 ading 1394 01:06:16,000 --> 01:06:17,000 睡醒 1395 01:06:18,000 --> 01:06:19,000 刚刚就从那个时候 1396 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 没有就到现在 1397 01:06:22,000 --> 01:06:23,000 没想到 1398 01:06:23,000 --> 01:06:24,000 行事了,我来说 1399 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 我还拿来 1400 01:06:26,000 --> 01:06:27,000 你的信心 1401 01:06:27,000 --> 01:06:28,000 不会扔下去 1402 01:06:28,000 --> 01:06:29,000 我不是 1403 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 那么欺负如何 1404 01:06:31,000 --> 01:06:33,000 年们都住在这个地上 1405 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 我每 das 1406 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 都住在那个 much 1407 01:06:39,000 --> 01:06:40,000 我次闻高商 1408 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 在高校他父亲 1409 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 mother 1410 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 想知道 1411 01:06:45,000 --> 01:06:46,000 道德基 1412 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 把他的手摄除 1413 01:06:48,000 --> 01:06:49,000 常觉到晚 1414 01:06:49,000 --> 01:06:51,000 所以他 always tried this Xiang 1415 01:06:52,000 --> 01:06:53,000 他去做每次 1416 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 他去做每次 1417 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 不是, Tian Liu 1418 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 把他照顾了 1419 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 他是跟你等之外 1420 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 他定得太 downtrent 1421 01:07:06,000 --> 01:07:09,000 他是 accident 1422 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 他是他們寬敬的 1423 01:07:11,000 --> 01:07:12,000 他因他價錢 1424 01:07:12,000 --> 01:07:12,000 紡倖 1425 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 他 damage 1426 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 但他被被罪 1427 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 你應該 T sync 1428 01:07:18,000 --> 01:07:18,000 是真的 1429 01:07:19,000 --> 01:07:22,000 但就就叫牠們結合 1430 01:07:22,000 --> 01:07:23,000 然後我叫 complete body 1431 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 每天都 ל就會 Matt 1432 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 看你為什麼死了我 1433 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 不記待著 1434 01:07:29,000 --> 01:07:32,000 我完全罵牠的事情 1435 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 多久我在鬛 1436 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 你止眼了 1437 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 有時便做爆炸 1438 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 但是現在你80年 1439 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 然後有關無法壓抑 1440 01:07:44,000 --> 01:07:46,000 讓它在風格眉頭上 1441 01:07:47,000 --> 01:07:48,000 是一類的無法解決 1442 01:07:48,000 --> 01:07:51,000 好了, They guards me 1443 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 对儿子我和你 1444 01:07:55,000 --> 01:07:57,000 他们叫我瘡口 1445 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 他们汉叔没听到台北公澡 1446 01:07:59,000 --> 01:08:01,000 所以我 我不当复充 1447 01:08:01,000 --> 01:08:03,000 但我不感觉往摄影 1448 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 只看见书课 有没有 1449 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 很多事都担心 1450 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 凤凰 1451 01:08:24,000 --> 01:08:26,000 这人 1452 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 李视 think 1453 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 这次想法 1454 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 国安 1455 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 另外一天 1456 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 锦 领黄 1457 01:08:43,000 --> 01:08:44,000 周雯 1458 01:08:45,000 --> 01:08:46,000 凐明 1459 01:08:46,000 --> 01:08:46,000 有没有 1460 01:08:46,000 --> 01:08:47,000 drop 1461 01:08:47,000 --> 01:08:48,000 请进 1462 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 再抓大 give 1463 01:09:06,000 --> 01:09:07,000 结果 1464 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 起床 1465 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 在拜登 improvised 1466 01:09:10,000 --> 01:09:12,000 在拜登 improvised 1467 01:09:13,000 --> 01:09:16,000 在拜登 improvised 1468 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 不知道 1469 01:09:22,000 --> 01:09:23,000 莫咪 1470 01:09:26,000 --> 01:09:26,000 喔 1471 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 寶寶 1472 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 我的 father was right 1473 01:09:30,000 --> 01:09:31,000 我的 father was right 1474 01:09:31,000 --> 01:09:34,000 olabilir was 1475 01:09:34,000 --> 01:09:36,000 寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶寶 1476 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 有强大事的 1477 01:09:37,000 --> 01:09:39,000 他原本人 1478 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 霍子 1479 01:09:41,000 --> 01:09:42,000 大锅 1480 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 毛泽 1481 01:09:46,000 --> 01:09:50,000 Wasn't 1482 01:09:50,000 --> 01:09:50,000 东西 1483 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 不能女电脉 1484 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 squeeze 1485 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 symbolism 1486 01:09:58,000 --> 01:10:01,000 他自家 1487 01:10:02,000 --> 01:10:02,000 能不能 1488 01:10:03,000 --> 01:10:03,000 這些 1489 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 我认为 1490 01:10:07,000 --> 01:10:09,000 哪些 1491 01:10:09,000 --> 01:10:11,000 好的,我生日好了 1492 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 我退縮了一檔 1493 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 我不用iva 1494 01:10:43,000 --> 01:10:45,000 我等会儿 1495 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 我凈时的才了 1496 01:10:59,000 --> 01:11:00,000 第二伍 1497 01:11:01,000 --> 01:11:02,000 他是我的 1498 01:11:04,000 --> 01:11:04,000 我REKIT,我也是 1499 01:11:04,000 --> 01:11:07,000 一时已经给杜书 1500 01:11:08,000 --> 01:11:09,000 那条格毁 1501 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 他一直受电影 1502 01:11:12,000 --> 01:11:13,000 直到一时 1503 01:11:15,000 --> 01:11:17,000 这样认即去 1504 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 集合任何事 1505 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 何必告诉你 1506 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 他能提出的一道 1507 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 不 1508 01:11:27,000 --> 01:11:29,000 那这是我的儿竞 1509 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 问他是他了 1510 01:11:34,000 --> 01:11:35,000 我意思 1511 01:12:04,000 --> 01:12:05,000 死毒 1512 01:12:21,000 --> 01:12:22,000 别扔 1513 01:12:28,000 --> 01:12:30,000 对不起 1514 01:12:30,000 --> 01:12:43,000 是理 Pro 1515 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 容易更了不起 1516 01:12:47,000 --> 01:12:49,000 有这样的生日 1517 01:12:49,000 --> 01:12:50,000 这些都在 1518 01:12:51,000 --> 01:12:54,000 跟我 combressed 1519 01:12:54,000 --> 01:12:56,000 怎麼了? 1520 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 我還是哄元 1521 01:12:59,000 --> 01:13:00,000 要是切了 1522 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 果然問題已否出 1523 01:13:09,000 --> 01:13:10,000 不要緊 1524 01:13:10,000 --> 01:13:12,000 我親愛的嗎? 1525 01:13:13,000 --> 01:13:14,000 我哥哥 1526 01:13:16,000 --> 01:13:17,000 怎麼會就是這個? 1527 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 我們的小媽呢? 1528 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 你要… 1529 01:13:21,000 --> 01:13:23,000 我朋友說 1530 01:13:25,000 --> 01:13:26,000 我事實怎樣 1531 01:13:30,000 --> 01:13:34,000 我發生了島路 1532 01:13:36,000 --> 01:13:43,000 這道路 1533 01:13:45,000 --> 01:13:45,000 變成人馬來 1534 01:13:47,000 --> 01:13:48,000 右邊的 saw 1535 01:13:49,000 --> 01:13:49,000 大戰 1536 01:13:49,000 --> 01:13:53,000 Night to F3, High School Hardler 1537 01:13:54,000 --> 01:13:55,000 Pawn to C4 1538 01:13:56,000 --> 01:13:57,000 Jogger 1539 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Night to C3 1540 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 The Acoustrian Rider 1541 01:14:02,000 --> 01:14:04,000 Pawn to D4, Military thater 1542 01:14:05,000 --> 01:14:07,000 OK, what next? 1543 01:14:09,000 --> 01:14:12,000 Now we find out game's Fisher played 1544 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 and see who he played with these moves 1545 01:14:20,000 --> 01:14:21,000 Pawn 1546 01:14:22,000 --> 01:14:23,000 Pawn 1547 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 Who are you? 1548 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 You don't remember me to you 1549 01:14:29,000 --> 01:14:30,000 Shut up 1550 01:14:31,000 --> 01:14:32,000 What do you want from me? 1551 01:14:35,000 --> 01:14:37,000 What I want is to make you pay 1552 01:14:43,000 --> 01:14:44,000 Who am I? 1553 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Well, that's another story entirely 1554 01:14:48,000 --> 01:14:51,000 I'm going to enjoy telling you 1555 01:14:52,000 --> 01:14:55,000 My God, there's some kind of mistake 1556 01:14:55,000 --> 01:14:56,000 My name is... 1557 01:14:56,000 --> 01:14:57,000 I know who you are 1558 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 Myus Jones 1559 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 Retire Judge 1560 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 My disc will stop that 1561 01:15:11,000 --> 01:15:13,000 I'm not getting out of here 1562 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 It's not alive 1563 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 Because of you I decided to take my own life 1564 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 And I almost succeeded 1565 01:15:23,000 --> 01:15:26,000 Listen, I don't know what you think I had done to you 1566 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 Not just me 1567 01:15:28,000 --> 01:15:30,000 My entire family 1568 01:15:37,000 --> 01:15:41,000 Didn't anybody ever tell you that in a wrap the prosecution's opening statement 1569 01:15:44,000 --> 01:15:46,000 Look, just put down the knife 1570 01:15:48,000 --> 01:15:50,000 Let me go and we can talk about it 1571 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 Seven minutes 1572 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 That's how long they said I was dead 1573 01:16:12,000 --> 01:16:16,000 Do you know that the brain actually starts to lose oxygen after about three minutes 1574 01:16:18,000 --> 01:16:20,000 And around five they say there's no way you can come back 1575 01:16:21,000 --> 01:16:23,000 Or if you do, you'll be brain dead 1576 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 But there's a small percentage of people 1577 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 Only about 5% 1578 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Who can return with full brain function 1579 01:16:39,000 --> 01:16:41,000 That makes me special 1580 01:16:42,000 --> 01:16:45,000 I mean, I always knew I was 1581 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 It's just proofs it 1582 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 Don't you think so? 1583 01:16:53,000 --> 01:16:58,000 Okay, let's compare these two cases my father worked on 1584 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 There's hundreds of cases 1585 01:17:01,000 --> 01:17:02,000 It could take hours 1586 01:17:02,000 --> 01:17:06,000 I mean, there's civil, there's criminal, there's bankruptcy 1587 01:17:07,000 --> 01:17:08,000 What do we start? 1588 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 Let's just start a criminal and work our way down 1589 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 You don't have to do this 1590 01:17:18,000 --> 01:17:19,000 I'm not finished 1591 01:17:21,000 --> 01:17:24,000 When I took those pills to kill myself 1592 01:17:24,000 --> 01:17:25,000 I never saw a thing 1593 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 No, bright lights 1594 01:17:29,000 --> 01:17:31,000 I was singing angels nothing 1595 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 You know when it came to realize? 1596 01:17:37,000 --> 01:17:38,000 What? 1597 01:17:39,000 --> 01:17:40,000 This 1598 01:17:41,000 --> 01:17:43,000 Is all there is 1599 01:17:44,000 --> 01:17:48,000 Do you know how liberating that is? 1600 01:17:49,000 --> 01:17:51,000 No consequences 1601 01:17:53,000 --> 01:17:57,000 All those dumb sacks who think God is gonna get them for their actions 1602 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 There is no 1603 01:18:01,000 --> 01:18:03,000 There are no consequences 1604 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 There's only now 1605 01:18:06,000 --> 01:18:09,000 And now means you can do whatever you want 1606 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 And you know what I want to do 1607 01:18:14,000 --> 01:18:18,000 To cut you up in the little pieces 1608 01:18:19,000 --> 01:18:21,000 No consequences 1609 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 Your trials about to begin 1610 01:18:44,000 --> 01:18:48,000 It's a criminal case about 15 years ago 1611 01:18:49,000 --> 01:18:51,000 And who's the defendant? 1612 01:18:51,000 --> 01:18:54,000 Barns, Dennis Barnes 1613 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 Wait a minute 1614 01:18:57,000 --> 01:19:02,000 Fish your plate, Dennis Barnes and what they call the game of games 1615 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 Look, the first move 1616 01:19:06,000 --> 01:19:08,000 Night to F3 1617 01:19:10,000 --> 01:19:12,000 You found it 1618 01:19:12,000 --> 01:19:14,000 What else is it saying? 1619 01:19:16,000 --> 01:19:23,000 says Barnes was convicted of killing four women and sentenced to death 1620 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 Wait a minute 1621 01:19:28,000 --> 01:19:29,000 What? 1622 01:19:43,000 --> 01:19:45,000 What is your plan? 1623 01:19:48,000 --> 01:19:50,000 This is about revenge 1624 01:19:54,000 --> 01:19:56,000 You think you're so clever, both of you 1625 01:19:59,000 --> 01:20:02,000 Poor Miles and his fucked up daughter Brittany 1626 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 Screwed a cup in her absentee father 1627 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 This is my daughter have to do with this 1628 01:20:10,000 --> 01:20:11,000 We leave her out of it 1629 01:20:12,000 --> 01:20:14,000 Like you left her out for so many years 1630 01:20:14,000 --> 01:20:16,000 What was the chase after? 1631 01:20:16,000 --> 01:20:18,000 Oh yeah, that's right 1632 01:20:18,000 --> 01:20:23,000 My father cared about the law, chess, and his family 1633 01:20:23,000 --> 01:20:25,000 In that order 1634 01:20:25,000 --> 01:20:28,000 You're the psychologist she's been seeing 1635 01:20:30,000 --> 01:20:33,000 Once I'm done, she's going to need more than a psychologist 1636 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 Who the hell are you? 1637 01:20:37,000 --> 01:20:41,000 I'm the daughter of the man who sentenced to death 15 years ago 1638 01:20:42,000 --> 01:20:45,000 A man who is innocent of his crimes 1639 01:20:45,000 --> 01:20:48,000 A man who hung himself in his jail cell 1640 01:20:48,000 --> 01:20:50,000 I don't know who you're talking about 1641 01:20:50,000 --> 01:20:51,000 I don't know 1642 01:20:51,000 --> 01:20:53,000 Ok,ok,come down 1643 01:20:53,000 --> 01:20:55,000 Come down, just give me a second 1644 01:20:55,000 --> 01:20:56,000 It will come to me 1645 01:20:56,000 --> 01:20:58,000 Good,give me a second 1646 01:20:58,000 --> 01:21:00,000 Till I have a soul 1647 01:21:03,000 --> 01:21:04,000 Donald Barnes 1648 01:21:04,000 --> 01:21:06,000 Remember 1649 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 You were the judge 1650 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 I'm glad that 1651 01:21:11,000 --> 01:21:13,000 Irrogant prick the prosecutor 1652 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 and that heartless jury 1653 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 Couldn't see what it would do to my mother 1654 01:21:20,000 --> 01:21:21,000 That she would 1655 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 There's her friends 1656 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 and commit 1657 01:21:26,000 --> 01:21:29,000 I swear I would make every last one of you pay 1658 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 And I intend to 1659 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 Does it give any information about 1660 01:21:39,000 --> 01:21:41,000 Is it a family or any relatives? 1661 01:21:41,000 --> 01:21:44,000 It says here the wife testified in her husband's defense 1662 01:21:47,000 --> 01:21:48,000 That's about it 1663 01:21:48,000 --> 01:21:50,000 Let me see if I can find anything else 1664 01:21:52,000 --> 01:21:54,000 Ok,it says right here 1665 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 There was a wife and a daughter 1666 01:21:57,000 --> 01:21:58,000 That's it 1667 01:21:58,000 --> 01:21:59,000 No other relatives 1668 01:22:00,000 --> 01:22:01,000 That's it 1669 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 Wait,wait,wait 1670 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 What was the wife's name? 1671 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 Roslin 1672 01:22:11,000 --> 01:22:13,000 Roslin Barnes 1673 01:22:14,000 --> 01:22:18,000 Ok,this article is dated a year after the trial 1674 01:22:19,000 --> 01:22:22,000 It says the wife committed suicide 1675 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 and the daughter was sent to live with a distant cousin 1676 01:22:26,000 --> 01:22:28,000 The young girl's name was... 1677 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 What's her name? 1678 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 Stefany 1679 01:22:40,000 --> 01:22:42,000 Her name is Stefany Barnes 1680 01:22:52,000 --> 01:22:53,000 What's that? 1681 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 SomethingStefany prescribed 1682 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 Something I think is making me dizzy 1683 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 and making my nightmares worse 1684 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 And... 1685 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 She's left-handed 1686 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 What do you think? 1687 01:23:11,000 --> 01:23:12,000 What do you think? 1688 01:23:14,000 --> 01:23:15,000 What do you think? 1689 01:23:17,000 --> 01:23:18,000 Where else? 1690 01:23:18,000 --> 01:23:22,000 Would you take the person you think unfairly sentenced your father? 1691 01:23:22,000 --> 01:23:25,000 If you wanted them to suffer for what they did 1692 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 Back to the scene of the crime 1693 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 The old courthouse 1694 01:23:39,000 --> 01:23:41,000 Britney 1695 01:23:41,000 --> 01:23:44,000 Wait,wait for backup 1696 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 You don't have to do this 1697 01:24:04,000 --> 01:24:05,000 Shut up 1698 01:24:09,000 --> 01:24:10,000 Don't move 1699 01:24:11,000 --> 01:24:12,000 Don't move 1700 01:24:12,000 --> 01:24:13,000 Don't move 1701 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 Don't move 1702 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 Don't move 1703 01:24:15,000 --> 01:24:16,000 Don't move 1704 01:24:16,000 --> 01:24:17,000 Don't move 1705 01:24:28,000 --> 01:24:29,000 Frees,don't move 1706 01:24:29,000 --> 01:24:30,000 Let's drop the knife 1707 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 Now 1708 01:24:34,000 --> 01:24:35,000 God,you can join us 1709 01:24:36,000 --> 01:24:38,000 Look,Durys finally here 1710 01:24:40,000 --> 01:24:43,000 Now we can conduct a fair trial 1711 01:24:44,000 --> 01:24:46,000 Something my father never got 1712 01:24:47,000 --> 01:24:50,000 Drop the gun,or I'll slit his throat 1713 01:24:50,000 --> 01:24:51,000 Not gonna happen 1714 01:24:51,000 --> 01:24:52,000 Let him go 1715 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 and you might make it out of here alive 1716 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 You know you're not as far as you think you are 1717 01:24:58,000 --> 01:24:59,000 You're so busy 1718 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Blandly crying over that little girl you killed 1719 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 You missed my first clue 1720 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 Mean the high school coach 1721 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 Oh,so you found him 1722 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 It's a cute enough 1723 01:25:11,000 --> 01:25:13,000 Pilling to see? 1724 01:25:13,000 --> 01:25:14,000 You bitch 1725 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 I know about the pills 1726 01:25:16,000 --> 01:25:18,000 I said drop the gun 1727 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 Okay 1728 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 Okay,one the floor 1729 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 That's more like it 1730 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 Now 1731 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 That's gonna unlock the trial 1732 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 Wait,why would you kill him now 1733 01:25:36,000 --> 01:25:38,000 You haven't gone through all the drawers yet 1734 01:25:38,000 --> 01:25:41,000 Your boyfriend has some too many questions 1735 01:25:41,000 --> 01:25:44,000 Sicking his nose and heart didn't belong 1736 01:25:44,000 --> 01:25:47,000 That's a mention you getting an award 1737 01:25:47,000 --> 01:25:48,000 Oh 1738 01:25:48,000 --> 01:25:50,000 That was the last straw 1739 01:25:50,000 --> 01:25:53,000 I mean Van can't even need to accelerate things a little 1740 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 Has for the others 1741 01:25:56,000 --> 01:25:58,000 Don't worry about them 1742 01:25:58,000 --> 01:26:00,000 Look it to them soon enough 1743 01:26:01,000 --> 01:26:02,000 Now 1744 01:26:02,000 --> 01:26:05,000 Take a seat in the drawers box and let's begin 1745 01:26:07,000 --> 01:26:09,000 Do it or he's dead 1746 01:26:23,000 --> 01:26:25,000 How does the jury find the defendant 1747 01:26:25,000 --> 01:26:26,000 Enicent 1748 01:26:26,000 --> 01:26:27,000 Wrong answer 1749 01:26:27,000 --> 01:26:28,000 No 1750 01:26:29,000 --> 01:26:32,000 You give me one good reason why I should be kill him 1751 01:26:32,000 --> 01:26:35,000 Look I get it 1752 01:26:35,000 --> 01:26:38,000 My mother died when I was young too 1753 01:26:39,000 --> 01:26:41,000 I blamed my father for a long time 1754 01:26:41,000 --> 01:26:43,000 But this is not the same 1755 01:26:44,000 --> 01:26:46,000 Your father was guilty 1756 01:26:46,000 --> 01:26:48,000 He did kill those women 1757 01:26:48,000 --> 01:26:49,000 You're lying 1758 01:26:49,000 --> 01:26:51,000 He told me he didn't do it 1759 01:26:51,000 --> 01:26:53,000 He was framed 1760 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 By Brad,by the jury 1761 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 By you 1762 01:26:56,000 --> 01:26:57,000 Okay 1763 01:26:57,000 --> 01:27:00,000 I found his DNA at each of the crime scenes 1764 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 I read the file 1765 01:27:01,000 --> 01:27:03,000 No,I was planted 1766 01:27:03,000 --> 01:27:04,000 All of it 1767 01:27:04,000 --> 01:27:06,000 They did it to make him look guilty 1768 01:27:06,000 --> 01:27:08,000 It wasn't 1769 01:27:08,000 --> 01:27:11,000 Listen,your father was guilty 1770 01:27:11,000 --> 01:27:13,000 He confessed 1771 01:27:13,000 --> 01:27:17,000 Before he was executed,he admitted it 1772 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 He even admitted why he did it 1773 01:27:19,000 --> 01:27:22,000 Why...why would he... 1774 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Because they were all blonde 1775 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 They were all petite 1776 01:27:28,000 --> 01:27:29,000 They were... 1777 01:27:30,000 --> 01:27:31,000 The opposite of your mother 1778 01:27:31,000 --> 01:27:33,000 Fu I hear 1779 01:30:28,000 --> 01:30:29,000 Ah 1780 01:30:34,000 --> 01:30:35,000 Ah 1781 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 action 1782 01:30:37,000 --> 01:30:38,000 Xia 1783 01:30:38,000 --> 01:30:40,000 Yai 1784 01:30:40,000 --> 01:30:41,000 Repeat 1785 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 你不想要我 1786 01:30:58,000 --> 01:30:59,000 你不想要我 1787 01:30:59,000 --> 01:31:00,000 你不想要我 1788 01:31:00,000 --> 01:31:01,000 你不想要我 1789 01:31:01,000 --> 01:31:02,000 你不想要我 1790 01:31:02,000 --> 01:31:03,000 你不想要我 1791 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 你不想要我 1792 01:31:04,000 --> 01:31:05,000 你不想要我 1793 01:31:05,000 --> 01:31:06,000 你不想要我 1794 01:31:06,000 --> 01:31:07,000 你不想要我 1795 01:31:07,000 --> 01:31:08,000 你不想要我 1796 01:31:08,000 --> 01:31:09,000 你不想要我 1797 01:31:09,000 --> 01:31:10,000 你不想要我 1798 01:31:10,000 --> 01:31:11,000 你不想要我 1799 01:31:11,000 --> 01:31:12,000 你不想要我 1800 01:31:12,000 --> 01:31:13,000 你不想要我 1801 01:31:13,000 --> 01:31:14,000 你不想要我 1802 01:31:14,000 --> 01:31:15,000 你不想要我 1803 01:31:15,000 --> 01:31:16,000 你不想要我 1804 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 你不想要我 1805 01:31:17,000 --> 01:31:18,000 你不想要我 1806 01:31:18,000 --> 01:31:19,000 你不想要我 1807 01:31:19,000 --> 01:31:20,000 你不想要我 1808 01:31:20,000 --> 01:31:21,000 你不想要我 1809 01:31:21,000 --> 01:31:22,000 你不想要我 1810 01:31:22,000 --> 01:31:23,000 你不想要我 1811 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 你不想要我 1812 01:31:24,000 --> 01:31:25,000 你不想要我 1813 01:31:25,000 --> 01:31:26,000 你不想要我 1814 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 完喘了 1815 01:31:28,000 --> 01:31:29,000 好不好 1816 01:31:29,000 --> 01:31:30,000 給我命 1817 01:31:55,000 --> 01:31:56,000 那你真的OK 1818 01:31:56,000 --> 01:31:57,000 握你这种良心 1819 01:31:58,000 --> 01:31:59,000 내가希望你的无限 1820 01:32:00,000 --> 01:32:02,000 我不想得萍 investment 1821 01:32:02,000 --> 01:32:11,000 你没有 1822 01:32:12,000 --> 01:32:14,000 定了我的生活 1823 01:32:18,000 --> 01:32:19,000 真的好 1824 01:32:20,000 --> 01:32:22,000 flavors 1825 01:32:22,000 --> 01:32:23,000 受活 1826 01:32:35,000 --> 01:32:36,000 席 1827 01:32:36,000 --> 01:32:36,000 老大 1828 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 你不想再来 1829 01:32:53,000 --> 01:32:54,000 我会不会 1830 01:32:54,000 --> 01:32:55,000 你会不会 1831 01:32:55,000 --> 01:32:56,000 你会不会 1832 01:32:56,000 --> 01:32:57,000 你会不会 1833 01:32:57,000 --> 01:32:58,000 你会不会 1834 01:32:58,000 --> 01:32:59,000 你会不会 1835 01:32:59,000 --> 01:33:00,000 你会不会 1836 01:33:00,000 --> 01:33:01,000 你会不会 1837 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 你会不会 1838 01:33:02,000 --> 01:33:03,000 你会不会 1839 01:33:03,000 --> 01:33:04,000 你会不会 1840 01:33:04,000 --> 01:33:05,000 你会不会 1841 01:33:05,000 --> 01:33:06,000 你会不会 1842 01:33:06,000 --> 01:33:07,000 你会不会 1843 01:33:07,000 --> 01:33:08,000 你会不会 1844 01:33:08,000 --> 01:33:09,000 你会不会 1845 01:33:09,000 --> 01:33:10,000 你会不会 1846 01:33:10,000 --> 01:33:11,000 你会不会 1847 01:33:11,000 --> 01:33:12,000 你会不会 1848 01:33:12,000 --> 01:33:13,000 你会不会 1849 01:33:13,000 --> 01:33:14,000 你会不会 1850 01:33:14,000 --> 01:33:15,000 你会不会 1851 01:33:15,000 --> 01:33:16,000 你会不会 1852 01:33:16,000 --> 01:33:17,000 你会不会 1853 01:33:17,000 --> 01:33:18,000 你会不会 1854 01:33:18,000 --> 01:33:19,000 你会不会 1855 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 你会不会 1856 01:33:20,000 --> 01:33:21,000 你会不会 1857 01:33:21,000 --> 01:33:22,000 你会不会 1858 01:33:22,000 --> 01:33:23,000 你会不会 1859 01:33:23,000 --> 01:33:24,000 你会不会 1860 01:33:24,000 --> 01:33:25,000 你会不会 1861 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 你会不会 1862 01:33:26,000 --> 01:33:27,000 你会不会 1863 01:33:27,000 --> 01:33:28,000 你会不会 1864 01:33:28,000 --> 01:33:29,000 你会不会 1865 01:33:29,000 --> 01:33:30,000 你会不会 1866 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 你会不会 1867 01:33:31,000 --> 01:33:32,000 你会不会 1868 01:33:32,000 --> 01:33:33,000 你会不会 1869 01:33:33,000 --> 01:33:34,000 你会不会 1870 01:33:34,000 --> 01:33:35,000 你会不会 1871 01:33:35,000 --> 01:33:36,000 你会不会 1872 01:33:36,000 --> 01:33:37,000 你会不会 1873 01:33:37,000 --> 01:33:38,000 你会不会 1874 01:33:38,000 --> 01:33:39,000 你会不会 1875 01:33:52,000 --> 01:33:53,000 你会不会 1876 01:33:53,000 --> 01:33:54,000 你会不会 1877 01:33:54,000 --> 01:33:55,000 你会不会 1878 01:33:55,000 --> 01:33:56,000 你会不会 1879 01:33:56,000 --> 01:33:57,000 你会不会 1880 01:33:57,000 --> 01:33:58,000 你会不会 1881 01:33:58,000 --> 01:33:59,000 你会不会 1882 01:33:59,000 --> 01:34:00,000 你会不会 1883 01:34:00,000 --> 01:34:01,000 你会不会 1884 01:34:01,000 --> 01:34:02,000 你会不会 1885 01:34:02,000 --> 01:34:03,000 你会不会 1886 01:34:03,000 --> 01:34:04,000 你会不会 1887 01:34:04,000 --> 01:34:05,000 你会不会 1888 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 你会不会 1889 01:34:06,000 --> 01:34:07,000 你会不会 1890 01:34:07,000 --> 01:34:08,000 你会不会 1891 01:34:08,000 --> 01:34:09,000 你会不会 1892 01:34:09,000 --> 01:34:10,000 你会不会 1893 01:34:10,000 --> 01:34:11,000 你会不会 1894 01:34:11,000 --> 01:34:12,000 你会不会 1895 01:34:12,000 --> 01:34:13,000 你会不会 1896 01:34:13,000 --> 01:34:14,000 你会不会 1897 01:34:14,000 --> 01:34:15,000 你会不会 1898 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 你会不会 1899 01:34:16,000 --> 01:34:17,000 你会不会 1900 01:34:17,000 --> 01:34:18,000 你会不会 1901 01:34:18,000 --> 01:34:19,000 你会不会 1902 01:34:19,000 --> 01:34:20,000 你会不会 1903 01:34:20,000 --> 01:34:21,000 你会不会 1904 01:34:21,000 --> 01:34:22,000 你会不会 1905 01:34:22,000 --> 01:34:23,000 你会不会 1906 01:34:23,000 --> 01:34:24,000 你会不会 1907 01:34:24,000 --> 01:34:25,000 你会不会 1908 01:34:25,000 --> 01:34:26,000 你会不会 1909 01:34:26,000 --> 01:34:27,000 你会不会 1910 01:34:27,000 --> 01:34:28,000 你会不会 1911 01:34:28,000 --> 01:34:29,000 你会不会 1912 01:34:29,000 --> 01:34:30,000 你会不会 1913 01:34:30,000 --> 01:34:31,000 你会不会 1914 01:34:31,000 --> 01:34:32,000 你会不会 1915 01:34:32,000 --> 01:34:33,000 你会不会 1916 01:34:33,000 --> 01:34:34,000 你会不会 1917 01:34:34,000 --> 01:34:35,000 你会不会 1918 01:34:35,000 --> 01:34:36,000 你会不会 1919 01:34:36,000 --> 01:34:37,000 你会不会 1920 01:34:37,000 --> 01:34:38,000 你会不会 1921 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 你会不会 1922 01:34:39,000 --> 01:34:40,000 你会不会 1923 01:34:40,000 --> 01:34:41,000 你会不会 1924 01:34:41,000 --> 01:34:42,000 你会不会 1925 01:34:42,000 --> 01:34:43,000 你会不会 1926 01:34:43,000 --> 01:34:44,000 你会不会 1927 01:34:44,000 --> 01:34:45,000 你会不会 1928 01:34:45,000 --> 01:34:46,000 你会不会 1929 01:34:46,000 --> 01:34:47,000 你会不会 1930 01:34:47,000 --> 01:34:49,000 你会不会 1931 01:34:49,000 --> 01:34:50,000 你会不会 103694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.