Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,724 --> 00:02:16,892
Anya Davis?
2
00:02:17,810 --> 00:02:19,854
Hi, I'm--
Sorry, I'm Cole Keating,
3
00:02:20,104 --> 00:02:21,480
the philosophy department.
4
00:02:21,730 --> 00:02:24,483
- Oh, hi.
- I was on the hiring committee.
5
00:02:24,483 --> 00:02:26,235
- Right.
- Can I?
6
00:02:26,485 --> 00:02:28,153
Yes, yes, yes.
Sure, sure.
7
00:02:28,153 --> 00:02:31,574
Your dissertation
on the Nietzschean will
8
00:02:31,574 --> 00:02:34,243
of individualism
was fascinating.
9
00:02:34,243 --> 00:02:36,579
- Thank you.
- So, I really admire you.
10
00:02:36,829 --> 00:02:38,831
You um-- You cover Nietzsche?
11
00:02:39,081 --> 00:02:43,544
No, no, I focus on
the practices and aesthetics
12
00:02:43,794 --> 00:02:46,881
of the 18th century,
so, Diderot, Voltaire.
13
00:02:46,881 --> 00:02:48,507
- Right. Enlightenment.
- Yes.
14
00:02:48,757 --> 00:02:53,262
Um, although I teach a survey
course here and there.
15
00:02:53,512 --> 00:02:55,598
We're so lucky to get you.
16
00:02:56,223 --> 00:02:58,017
Thanks.
17
00:02:58,267 --> 00:03:01,020
Uh, so, will I see you
at the fire tonight?
18
00:03:01,770 --> 00:03:04,440
Sorry, will you see me
at the fire tonight?
19
00:03:04,440 --> 00:03:05,774
Oh, do you not--
20
00:03:06,025 --> 00:03:08,736
No.
21
00:03:08,986 --> 00:03:11,822
Um, so back in 1886,
when Eastling was all men,
22
00:03:11,822 --> 00:03:14,116
at the end of a term,
23
00:03:14,116 --> 00:03:17,202
the students all decided
to burn their books.
24
00:03:17,995 --> 00:03:19,330
It only happened once,
25
00:03:19,330 --> 00:03:20,831
but it sort of
became a tradition.
26
00:03:20,831 --> 00:03:23,792
Oh, yeah,
like a ritual of sorts, right?
27
00:03:23,792 --> 00:03:27,671
Yeah, it's tonight.
So see you there?
28
00:03:29,131 --> 00:03:30,883
Yeah, sure.
29
00:04:14,259 --> 00:04:15,386
Hi.
30
00:04:16,971 --> 00:04:18,055
Hi.
31
00:04:21,266 --> 00:04:22,893
- You're new.
- Yes.
32
00:04:23,852 --> 00:04:27,147
I'm a new hire
in the philosophy department.
33
00:04:28,482 --> 00:04:30,567
Anya-- Dr. Davis.
34
00:04:34,822 --> 00:04:39,410
Do you believe in all that,
burning of books?
35
00:04:39,410 --> 00:04:42,955
They say
it's this Eastling tradition,
36
00:04:43,205 --> 00:04:45,082
the burning of literature
and the like.
37
00:04:45,082 --> 00:04:48,168
It's actually a serious
practice with meaning.
38
00:04:48,168 --> 00:04:49,628
I hear it's treated as a joke...
39
00:04:50,587 --> 00:04:52,715
people just throwing
their shit into the fire...
40
00:04:53,549 --> 00:04:55,009
leaving the world outside behind.
41
00:04:55,801 --> 00:05:00,472
When really,
what it actually means...
42
00:05:00,472 --> 00:05:03,559
it's eliminating ideology that
may threaten any kind of power.
43
00:05:04,935 --> 00:05:06,061
Burning a person...
44
00:05:07,229 --> 00:05:08,313
burning a mind.
45
00:05:10,524 --> 00:05:12,151
Yeah, I understand that.
46
00:05:12,735 --> 00:05:14,570
So, basically,
all these lunatic co-eds
47
00:05:14,820 --> 00:05:17,239
have taken this practice
and turned it
48
00:05:17,239 --> 00:05:19,575
into a kind of celebration.
49
00:05:21,076 --> 00:05:22,244
A reason to get drunk.
50
00:05:24,163 --> 00:05:26,165
I don't think that's
what education should be about.
51
00:05:30,502 --> 00:05:32,421
All right, Anya,
I think we're ready for you.
52
00:05:48,228 --> 00:05:49,605
Anya,
can I get you anything?
53
00:05:49,605 --> 00:05:51,023
No, thank you.
54
00:05:52,316 --> 00:05:54,359
This is Joanna Higgins.
55
00:05:54,359 --> 00:05:57,196
She's investigating
the death of Wilder Hewitt.
56
00:05:57,946 --> 00:06:00,574
We've spoken to all of
the students from your seminar.
57
00:06:01,283 --> 00:06:02,868
Wow. All of them?
58
00:06:03,118 --> 00:06:06,538
Except Mara Headley.
We can't get in touch with her.
59
00:06:06,538 --> 00:06:08,165
- Have you heard from her?
- No.
60
00:06:10,667 --> 00:06:12,252
And Selena?
61
00:06:13,796 --> 00:06:16,799
Selena Ferreira, my student?
62
00:06:16,799 --> 00:06:17,966
We've spoken with her.
63
00:06:19,927 --> 00:06:23,180
- So, she's okay?
- Yes.
64
00:06:25,516 --> 00:06:26,934
Okay.
65
00:06:27,184 --> 00:06:28,685
We've learned you did
a recording of the class?
66
00:06:28,685 --> 00:06:30,145
Reed Harris shared it with us.
67
00:06:30,395 --> 00:06:32,439
Yes, uh, per my instructions,
68
00:06:32,439 --> 00:06:34,900
I was required to record
all remote classes.
69
00:06:35,651 --> 00:06:37,569
What's strange is
from this specific seminar,
70
00:06:37,569 --> 00:06:39,279
the recording stops.
71
00:06:40,280 --> 00:06:41,824
Is there
a reason you stopped it?
72
00:06:43,117 --> 00:06:46,912
That I stopped the recording?
73
00:06:46,912 --> 00:06:50,374
It stops with Reed Harris
saying, and I quote,
74
00:06:50,374 --> 00:06:52,543
"The Upashans have
a theory about this."
75
00:06:53,502 --> 00:06:55,546
He goes on to argue
with Molly Stanovitz.
76
00:06:55,796 --> 00:06:57,840
It gets a little out of hand.
You call five minutes.
77
00:06:58,090 --> 00:07:01,176
Yes, yeah, I had-- I had called
a break in the class.
78
00:07:01,969 --> 00:07:04,471
Yes, and at that point,
someone stopped the recording
79
00:07:04,471 --> 00:07:05,848
and didn't restart it.
80
00:07:07,057 --> 00:07:08,559
We assumed that person was you.
81
00:07:33,500 --> 00:07:34,960
Students, faculty,
82
00:07:34,960 --> 00:07:36,545
and staff of Eastling, greetings.
83
00:07:37,004 --> 00:07:39,423
This message is to inform you
that all classes
84
00:07:39,673 --> 00:07:43,093
will remain being conducted
online and only online.
85
00:07:43,677 --> 00:07:46,847
This is necessary as we continue
to deal with the outbreak.
86
00:07:49,516 --> 00:07:51,518
As your Dean,
I ask you to please
87
00:07:51,518 --> 00:07:54,438
remain safe and stay tuned
for further updates.
88
00:07:54,438 --> 00:07:55,564
Thank you.
89
00:08:03,739 --> 00:08:06,033
Hi, Dr. Davis.
90
00:08:07,201 --> 00:08:09,870
Oh, hi, Mara. Hi.
91
00:08:11,205 --> 00:08:12,539
I can't hear you.
92
00:08:15,125 --> 00:08:17,753
- Hello? Hello, hello, hello?
- Hi, hi.
93
00:08:17,753 --> 00:08:20,464
I can hear you.
94
00:08:20,464 --> 00:08:22,507
- How are you?
- Um, I'm okay.
95
00:08:22,507 --> 00:08:24,468
I mean, all my classes
have been on here,
96
00:08:24,718 --> 00:08:26,845
so I'm kind of--
97
00:08:27,095 --> 00:08:28,889
- Hi, Reed.
- Hi.
98
00:08:28,889 --> 00:08:30,265
{\an8}Hey.
99
00:08:30,265 --> 00:08:32,601
{\an8}Did you just wake up?
100
00:08:33,143 --> 00:08:34,811
Yeah, so?
101
00:08:35,437 --> 00:08:36,939
Oh, no. Sorry--
102
00:08:37,189 --> 00:08:38,357
- I'll be right back.
- Where's Wilder?
103
00:08:38,357 --> 00:08:39,650
{\an8}He's not with you?
104
00:08:40,901 --> 00:08:42,402
{\an8}No, we, um...
105
00:08:44,363 --> 00:08:48,075
{\an8}uh, we had a fight last night,
so I came back to my dorm.
106
00:08:49,743 --> 00:08:50,827
{\an8}Oh.
107
00:08:52,704 --> 00:08:53,789
{\an8}Cool.
108
00:08:59,920 --> 00:09:02,130
{\an8}This is Wilder.
Leave a message after the beep.
109
00:09:06,218 --> 00:09:08,345
Hey.
110
00:09:09,888 --> 00:09:11,181
Hey.
111
00:09:12,391 --> 00:09:15,185
You're not part of
this class unless somehow
112
00:09:15,185 --> 00:09:18,146
I've missed you out of
the six people that are in it.
113
00:09:19,189 --> 00:09:22,985
{\an8}-Are you, like, here to troll?
- Dr. Davis is my mom.
114
00:09:23,902 --> 00:09:25,529
{\an8}What's that in your background?
115
00:09:25,779 --> 00:09:27,155
{\an8}That's music.
116
00:09:27,155 --> 00:09:29,658
{\an8}I knew that,
but I mean, like, what kind?
117
00:09:31,618 --> 00:09:33,287
{\an8}- Hanna?
- Hi.
118
00:09:34,579 --> 00:09:36,039
{\an8}How did you even get in here?
119
00:09:36,290 --> 00:09:37,874
{\an8}Your calendar synced
to my phone.
120
00:09:38,709 --> 00:09:40,585
{\an8}And all your passwords are saved
there, too, by the way.
121
00:09:40,585 --> 00:09:42,212
{\an8}Uh, you always use the same one.
122
00:09:42,212 --> 00:09:43,338
{\an8}Okay, so--
123
00:09:44,923 --> 00:09:46,675
{\an8}So where is everyone?
124
00:09:46,925 --> 00:09:48,468
{\an8}Aren't you two
in the same house?
125
00:09:48,468 --> 00:09:51,013
{\an8}No, Hannah's actually
with her dad this week.
126
00:09:52,723 --> 00:09:55,851
{\an8}So what are you
listening to exactly?
127
00:09:56,935 --> 00:09:58,145
{\an8}Polish jazz.
128
00:09:58,687 --> 00:10:00,355
{\an8}Yeah, I knew that.
129
00:10:00,355 --> 00:10:02,107
{\an8}Yeah, during
the communist takeover,
130
00:10:02,107 --> 00:10:03,859
{\an8}jazz was totally repressed.
131
00:10:03,859 --> 00:10:06,903
{\an8}And when Stalin died,
a new wave began.
132
00:10:06,903 --> 00:10:08,447
{\an8}Krzysztof Komeda? Like--
133
00:10:09,323 --> 00:10:10,407
{\an8}Wow.
134
00:10:11,450 --> 00:10:12,909
{\an8}Polish jazz is the bomb.
135
00:10:13,994 --> 00:10:16,455
{\an8}My dad plays in a band that kind
of emulates the movement.
136
00:10:16,455 --> 00:10:18,165
{\an8}It's not as good, but--
137
00:10:18,165 --> 00:10:19,916
{\an8}Hannah, it's really
not time for a concert.
138
00:10:19,916 --> 00:10:21,335
{\an8}Well, it's not a concert.
139
00:10:21,335 --> 00:10:23,462
{\an8}It's just a conversation,
but fine.
140
00:10:23,962 --> 00:10:26,298
{\an8}I'll leave.
141
00:10:26,298 --> 00:10:27,841
Reach out to the others,
142
00:10:28,091 --> 00:10:30,761
and then we can start
officially, officially.
143
00:10:31,011 --> 00:10:32,137
Cool.
144
00:10:41,688 --> 00:10:43,398
Hey!
145
00:10:43,398 --> 00:10:44,691
- Hello!
- Hi!
146
00:10:44,941 --> 00:10:48,070
{\an8}It's my favorite Molly!
147
00:10:48,320 --> 00:10:50,280
{\an8}I don't want to see that.
Put that away.
148
00:10:50,280 --> 00:10:52,449
{\an8}Also, how many Mollys
do you even know?
149
00:10:52,449 --> 00:10:54,284
{\an8}A lot. Like, 12.
150
00:10:54,910 --> 00:10:56,787
{\an8}Yeah, I don't feel special.
151
00:10:56,787 --> 00:11:00,540
{\an8}- Kasper! Nice place, dude.
- Oh, thank you.
152
00:11:00,791 --> 00:11:03,085
{\an8}Yeah, they decided
to give all the funding
153
00:11:03,085 --> 00:11:04,586
{\an8}to foreign student housing,
154
00:11:04,586 --> 00:11:07,172
{\an8}but I'm chill,
because I'm off campus.
155
00:11:07,172 --> 00:11:08,882
{\an8}Okay, the dorms aren't that bad.
156
00:11:09,341 --> 00:11:11,051
{\an8}But anyway,
I mean, how are you guys?
157
00:11:11,927 --> 00:11:13,553
{\an8}I don't know. Just vibing.
158
00:11:13,553 --> 00:11:15,722
{\an8}I mean, this whole thing
is so fucking weird.
159
00:11:15,972 --> 00:11:17,391
{\an8}So what are the signs
of this thing?
160
00:11:17,391 --> 00:11:19,017
{\an8}The-- the sweat?
161
00:11:19,017 --> 00:11:21,728
{\an8}Feels weird to say.
Like, the bubonic plague?
162
00:11:22,354 --> 00:11:24,606
{\an8}Well, actually,
"sweat" is much easier to say,
163
00:11:24,606 --> 00:11:26,400
{\an8}because it's one syllable,
"bubonic" is three.
164
00:11:26,650 --> 00:11:28,693
{\an8}Oh, come on, Molly.
You know what I mean.
165
00:11:28,693 --> 00:11:30,862
{\an8}Actually, I don't,
because I've never experienced
166
00:11:31,113 --> 00:11:32,447
{\an8}the bubonic plague.
167
00:11:32,697 --> 00:11:34,282
{\an8}Why don't you tell us
about it, Kasper?
168
00:11:34,282 --> 00:11:36,993
{\an8}Come on, you're--
you're from Germany, right?
169
00:11:36,993 --> 00:11:39,037
{\an8}So, in your homeland,
isn't that the origin
170
00:11:39,287 --> 00:11:41,164
{\an8}of all these hateful
and evil things in the world?
171
00:11:41,415 --> 00:11:42,666
{\an8}I think that's
what Molly is getting at.
172
00:11:42,916 --> 00:11:44,376
{\an8}What, like, the plague?
173
00:11:44,376 --> 00:11:46,461
{\an8}Mm, no, the whole world
blames Germany for,
174
00:11:46,461 --> 00:11:47,838
{\an8}like, every problem.
I swear to God.
175
00:11:48,338 --> 00:11:50,173
{\an8}Where is Dr. Davis?
176
00:11:50,173 --> 00:11:51,383
{\an8}Oh, God.
177
00:11:51,383 --> 00:11:53,301
{\an8}She is looking so hot today.
178
00:11:53,552 --> 00:11:55,178
{\an8}Okay, um,
she went to get coffee.
179
00:11:56,138 --> 00:11:57,973
{\an8}Oh, coffee's super important,
by the way.
180
00:11:58,849 --> 00:12:01,226
{\an8}Okay, wait, you guys,
there's this rumor
181
00:12:01,226 --> 00:12:04,479
{\an8}that it, like,
started from this leak
182
00:12:04,479 --> 00:12:07,732
{\an8}in a botched experiment
in the lab at Decker Hall.
183
00:12:07,732 --> 00:12:09,151
{\an8}Yeah, I heard that, too.
184
00:12:09,401 --> 00:12:10,944
{\an8}Now, I-- I'm not so sure
that's a rumor, Molly.
185
00:12:11,194 --> 00:12:12,320
{\an8}I think that actually happened.
186
00:12:12,988 --> 00:12:14,698
{\an8}Really?
187
00:12:14,698 --> 00:12:16,366
I mean,
it did start somewhere, right?
188
00:12:16,366 --> 00:12:18,285
A-- and if someone
did do it on purpose,
189
00:12:18,285 --> 00:12:22,456
like, uh-- like it was
a deranged science major
190
00:12:22,456 --> 00:12:25,417
or-- or faculty,
what would the purpose be?
191
00:12:25,417 --> 00:12:27,043
Why?
192
00:12:27,043 --> 00:12:28,503
I mean, I happen to think
that it was just
193
00:12:28,503 --> 00:12:30,130
an honest mistake, you know?
194
00:12:30,130 --> 00:12:33,049
{\an8}I-- I-- it doesn't exactly lead
to world domination.
195
00:12:33,675 --> 00:12:35,802
{\an8}We are all crazy.
196
00:12:36,052 --> 00:12:39,598
{\an8}People do crazy shit sometimes.
197
00:12:39,598 --> 00:12:41,016
{\an8}You don't even know.
198
00:12:41,016 --> 00:12:42,392
{\an8}Oh, my God,
put your computer down.
199
00:12:42,392 --> 00:12:43,643
{\an8}It's, like, super disorienting.
200
00:12:44,478 --> 00:12:45,729
{\an8}- Yeah, but, guys...
- Sorry.
201
00:12:45,979 --> 00:12:47,606
{\an8}...someone at Jasper's party
had it,
202
00:12:47,606 --> 00:12:49,691
{\an8}which really disturbs me
because I was there,
203
00:12:49,941 --> 00:12:51,109
{\an8}and so was Wilder.
204
00:12:51,359 --> 00:12:53,111
{\an8}Oh, my God, no way. Who?
205
00:12:53,612 --> 00:12:56,364
{\an8}Uh, Jessica Williams,
the art history major.
206
00:12:56,615 --> 00:12:58,033
{\an8}Oh, yeah,
yeah, yeah, I know her.
207
00:12:58,033 --> 00:12:59,534
{\an8}But, like, we're fine.
208
00:12:59,534 --> 00:13:01,077
{\an8}Only, like,
three people have it anyway.
209
00:13:01,328 --> 00:13:03,914
{\an8}- No, five.
- No, I heard eight.
210
00:13:03,914 --> 00:13:05,540
{\an8}Okay, this is ridiculous.
211
00:13:05,540 --> 00:13:08,335
{\an8}Like, the entire student body
is, like, what?
212
00:13:08,335 --> 00:13:09,628
{\an8}800 students?
213
00:13:09,878 --> 00:13:11,546
{\an8}So why do we all
have to quarantine
214
00:13:11,546 --> 00:13:13,840
{\an8}and not just those,
like, six or eight people?
215
00:13:14,090 --> 00:13:16,343
{\an8}Well, you know, they don't know
how it spreads, right?
216
00:13:16,343 --> 00:13:18,094
{\an8}If people have touched, uh--
217
00:13:18,345 --> 00:13:20,096
{\an8}Yeah, I've touched a lot of
people in the last week, so...
218
00:13:20,096 --> 00:13:22,557
{\an8}Well, all of that
is under investigation, Reed.
219
00:13:22,557 --> 00:13:25,560
{\an8}Wait, wait, wait, the Sweat
or how many people I've touched?
220
00:13:26,436 --> 00:13:28,647
{\an8}No, but seriously,
Mara, come on.
221
00:13:29,564 --> 00:13:31,066
{\an8}This is a question
of the individual
222
00:13:31,066 --> 00:13:32,484
{\an8}versus the greatest good, right?
223
00:13:32,734 --> 00:13:34,361
{\an8}So, if you want
to selfishly go out
224
00:13:34,361 --> 00:13:36,363
{\an8}and-- and do whatever,
225
00:13:36,363 --> 00:13:37,864
{\an8}go to a party
with your boyfriend,
226
00:13:38,114 --> 00:13:40,951
{\an8}you could catch it
from some Hawaiian student,
227
00:13:40,951 --> 00:13:42,661
{\an8}and then you go give it
to your barista,
228
00:13:42,911 --> 00:13:44,621
{\an8}and they go into the city,
and they give it to whomever,
229
00:13:44,621 --> 00:13:47,040
{\an8}and then we're all fucked,
the whole planet.
230
00:13:47,749 --> 00:13:49,793
{\an8}But isn't that where you'd get
herd immunity?
231
00:13:50,043 --> 00:13:51,378
{\an8}Herd immunity?
232
00:13:51,378 --> 00:13:54,339
{\an8}I-- I'm sorry,
are you an anti-vaxxer?
233
00:13:54,339 --> 00:13:55,882
{\an8}No, okay, I'm just saying
234
00:13:56,132 --> 00:13:58,468
{\an8}that sometimes you have to
make these decisions.
235
00:13:58,468 --> 00:14:00,387
{\an8}Like, in nature, they accept
236
00:14:00,387 --> 00:14:02,138
{\an8}that the weakest
don't always survive.
237
00:14:02,138 --> 00:14:03,723
{\an8}You-- so, you're talking
about Darwinism?
238
00:14:03,974 --> 00:14:05,684
{\an8}I'm sorry, but we're at a tiny
liberal arts school.
239
00:14:06,434 --> 00:14:07,894
{\an8}What is your point?
240
00:14:07,894 --> 00:14:09,604
{\an8}Okay, I'm just playing
devil's advocate.
241
00:14:09,604 --> 00:14:12,607
{\an8}Like, if we were to go out,
people would survive.
242
00:14:12,857 --> 00:14:15,944
{\an8}Like, humanity would survive.
243
00:14:15,944 --> 00:14:17,946
{\an8}I heard that when you get it...
244
00:14:19,030 --> 00:14:21,950
{\an8}it drips into your sinus system,
and it can make you go blind.
245
00:14:22,200 --> 00:14:23,493
{\an8}Your eyes get all milky
246
00:14:23,493 --> 00:14:25,537
{\an8}- like some old dog.
- What?
247
00:14:26,121 --> 00:14:27,581
{\an8}Yeah, dude.
248
00:14:27,581 --> 00:14:29,040
{\an8}- Think about it, Mara.
- Stop it.
249
00:14:29,040 --> 00:14:30,709
{\an8}Your beautiful blue eyes
will get all foamy
250
00:14:30,959 --> 00:14:32,502
{\an8}-like a cappuccino.
251
00:14:32,502 --> 00:14:34,212
No,
you're just making that up.
252
00:14:34,212 --> 00:14:35,463
It's not funny.
253
00:14:35,839 --> 00:14:37,549
It also fucks
with your, uh,
254
00:14:37,549 --> 00:14:38,925
I don't know if I can say
this in front of--
255
00:14:38,925 --> 00:14:40,010
...anyways,
so, thank you.
256
00:14:40,010 --> 00:14:41,386
{\an8}All right, guys, all right.
257
00:14:41,386 --> 00:14:44,347
{\an8}Who are we still missing?
258
00:14:44,347 --> 00:14:46,516
Um, Parker, Selena.
259
00:14:48,810 --> 00:14:51,229
All right, so what do you think?
Two more minutes?
260
00:14:51,855 --> 00:14:52,939
And Wilder.
261
00:14:53,857 --> 00:14:55,317
Yeah, he'll be here soon.
262
00:14:55,775 --> 00:14:59,154
Molly, Molly, bo-bally, banana,
tana, poppoly, me, my, mo Molly.
263
00:14:59,154 --> 00:15:01,656
{\an8}- Where's Hillary?
- She went home.
264
00:15:02,365 --> 00:15:04,618
{\an8}- Fuck. To the city?
- Yeah.
265
00:15:04,618 --> 00:15:06,453
{\an8}She didn't want
to be holed up here any longer
266
00:15:06,453 --> 00:15:08,079
{\an8}than she had to be.
267
00:15:08,079 --> 00:15:09,998
{\an8}I mean, you know,
she's like a real hypochondriac,
268
00:15:09,998 --> 00:15:14,252
{\an8}plus her dad's not really
doing well.
269
00:15:14,252 --> 00:15:16,546
{\an8}- Sorry to hear that.
- Yeah, he's really old.
270
00:15:17,756 --> 00:15:19,591
Well, send her my love.
271
00:15:19,591 --> 00:15:22,218
Um, who-- who is Hillary?
272
00:15:22,969 --> 00:15:24,429
Hillary is Molly's girlfriend.
273
00:15:24,429 --> 00:15:26,306
She was the TA
in my early Greek seminar.
274
00:15:26,306 --> 00:15:28,224
I tried to fuck her,
but she's gay.
275
00:15:29,017 --> 00:15:30,143
Well, actually, she's bi.
276
00:15:30,393 --> 00:15:33,104
She just wasn't into you, so...
277
00:15:33,355 --> 00:15:34,648
- She told me that...
- That's just not true.
278
00:15:34,898 --> 00:15:35,899
...multiple times.
279
00:15:36,691 --> 00:15:39,903
I'm [indistinct] you know,
actually. [indistinct].
280
00:15:40,153 --> 00:15:42,197
Hello!
281
00:15:42,197 --> 00:15:43,698
Hey, Selena.
282
00:15:44,199 --> 00:15:45,575
I'm sorry I'm late, Dr. Davis.
283
00:15:45,825 --> 00:15:47,869
I had to go
to the clinic this morning.
284
00:15:48,119 --> 00:15:50,372
I, um, I thought
I had the Sweat.
285
00:15:50,372 --> 00:15:51,706
{\an8}Oh, my God, really?
286
00:15:52,582 --> 00:15:54,376
{\an8}- Yeah.
- I'm so sorry I'm late.
287
00:15:54,376 --> 00:15:56,836
{\an8}I went for a run.
288
00:15:56,836 --> 00:15:59,172
{\an8}- What's up?
- How was that for you?
289
00:15:59,422 --> 00:16:02,092
{\an8}Well, no one's out,
and my endorphins are flowing,
290
00:16:02,092 --> 00:16:03,802
{\an8}so I feel really good.
291
00:16:04,052 --> 00:16:06,471
{\an8}Last night,
I threw my own personal rave.
292
00:16:06,930 --> 00:16:08,598
Oh, I did the same thing, too.
293
00:16:08,848 --> 00:16:10,892
I pretended
I was in a club in Berlin
294
00:16:10,892 --> 00:16:12,519
- with all the lights.
- Exactly.
295
00:16:12,519 --> 00:16:15,855
- But I wasn't in Berlin.
- Okay, Parker, thank you.
296
00:16:15,855 --> 00:16:18,775
Can you--
can you take a seat and join us?
297
00:16:19,025 --> 00:16:21,611
{\an8}Hey. Sorry.
298
00:16:22,612 --> 00:16:24,114
Recording.
299
00:16:24,739 --> 00:16:25,990
Okay, let's start.
300
00:16:25,990 --> 00:16:27,867
Sorry, can I just say one thing?
301
00:16:28,118 --> 00:16:29,828
I-- It's relevant, I promise.
302
00:16:30,078 --> 00:16:32,580
No.
303
00:16:32,580 --> 00:16:35,583
{\an8}I sold Lucinda and the Argonauts
304
00:16:35,583 --> 00:16:37,293
{\an8}to Fox Pictures.
305
00:16:37,544 --> 00:16:39,337
I'm so excited.
I can't believe it.
306
00:16:39,337 --> 00:16:42,507
{\an8}- That's amazing.
- It is so popular in Germany.
307
00:16:42,507 --> 00:16:43,550
{\an8}What's that?
308
00:16:43,800 --> 00:16:45,385
{\an8}A-- a young adult novel.
309
00:16:45,385 --> 00:16:47,011
{\an8}- Congratulations, Selena.
- Okay.
310
00:16:47,554 --> 00:16:48,638
{\an8}Thank you.
311
00:16:50,306 --> 00:16:52,517
{\an8}But we need
Lucinda and the Argonauts?
312
00:16:53,893 --> 00:16:54,853
{\an8}Come on, Molly.
313
00:16:55,103 --> 00:16:56,312
{\an8}I just don't really know
314
00:16:56,312 --> 00:16:57,564
{\an8}what this has to do
with philosophy.
315
00:16:57,814 --> 00:17:00,316
{\an8}Oh, but it has, like,
everything to do
316
00:17:00,316 --> 00:17:02,444
{\an8}- with philosophy.
- Okay.
317
00:17:02,444 --> 00:17:04,529
Anyway, Lucinda is faced
318
00:17:04,779 --> 00:17:07,365
with so many
fight-or-flight situations.
319
00:17:07,615 --> 00:17:10,535
You know, monsters, saboteurs,
320
00:17:10,535 --> 00:17:13,747
the natural elements,
all working against her.
321
00:17:14,205 --> 00:17:16,416
There is a big fight on the sea,
322
00:17:16,416 --> 00:17:18,543
so you don't know
if she's gonna make it or not.
323
00:17:18,793 --> 00:17:21,421
And then, over the course
of 300 or so odd pages,
324
00:17:21,421 --> 00:17:24,174
you realize
that she's superhuman.
325
00:17:27,594 --> 00:17:29,679
{\an8}- Oh, I...
- Nice, Molly.
326
00:17:29,929 --> 00:17:31,389
{\an8}...did not mean
to send that to everybody.
327
00:17:31,639 --> 00:17:33,892
{\an8}Okay, wait.
You kind of may have a point.
328
00:17:34,142 --> 00:17:36,686
it feels medieval.
329
00:17:36,936 --> 00:17:38,521
Like, maybe we're going back
to the biblical plagues
330
00:17:38,772 --> 00:17:40,106
of the Greeks and Romans.
331
00:17:40,106 --> 00:17:42,400
You know,
Nietzsche was a classicist.
332
00:17:42,400 --> 00:17:45,111
{\an8}Really?
333
00:17:45,111 --> 00:17:49,157
Yeah, he was. Yeah, actually.
Parker, thank you.
334
00:17:49,157 --> 00:17:51,034
And Selena, thank you.
335
00:17:51,284 --> 00:17:52,660
I, um, I--
336
00:17:52,911 --> 00:17:56,289
I wanted to start
today's seminar by taking a look
337
00:17:56,289 --> 00:17:58,792
at Nietzsche's roots
to classicism,
338
00:17:59,042 --> 00:18:01,586
which, of course, is covered
in this week's reading.
339
00:18:01,586 --> 00:18:04,339
So, if we go back
to Greek mythology,
340
00:18:04,339 --> 00:18:08,051
what we have here is--
is a kind of storytelling,
341
00:18:08,301 --> 00:18:10,887
a way of transcribing
the human experience
342
00:18:10,887 --> 00:18:12,430
in a way that I think
Nietzsche has felt
343
00:18:12,430 --> 00:18:14,432
that we have strayed from
344
00:18:14,432 --> 00:18:19,312
or, um, lost contact with.
345
00:18:19,312 --> 00:18:20,730
So, what I'm talking about...
346
00:18:21,981 --> 00:18:23,316
is a storytelling.
347
00:18:23,566 --> 00:18:25,443
Mythology is a storytelling
348
00:18:25,693 --> 00:18:28,863
that sort of encompasses
the carnal,
349
00:18:28,863 --> 00:18:30,949
the animal, the spiritual,
350
00:18:31,199 --> 00:18:33,660
the intellectual, even madness,
351
00:18:33,910 --> 00:18:35,954
all of these elements
of the human experience
352
00:18:36,204 --> 00:18:37,580
come together.
353
00:18:37,580 --> 00:18:41,709
And then also, um,
this-- this idea of...
354
00:18:41,709 --> 00:18:44,587
destiny and fate being, um,
355
00:18:44,587 --> 00:18:47,841
being based on one's type
or one's character.
356
00:18:48,091 --> 00:18:49,759
As Plato says, uh,
357
00:18:49,759 --> 00:18:52,470
character is destiny.
358
00:18:52,470 --> 00:18:55,348
But so what you have
359
00:18:55,598 --> 00:18:58,560
with the rational philosophers
360
00:18:58,560 --> 00:19:01,271
who have completely strayed
from this type of...
361
00:19:02,313 --> 00:19:04,148
of storytelling,
what we have with them
362
00:19:04,148 --> 00:19:07,944
is more of a-- a--
a-- a doctrinization
363
00:19:08,194 --> 00:19:11,322
and a-- a rationalization,
364
00:19:11,322 --> 00:19:13,241
a separation
365
00:19:13,491 --> 00:19:16,035
of all of these elements, uh...
366
00:19:17,120 --> 00:19:21,916
in a way that I think
Nietzsche finds...
367
00:19:21,916 --> 00:19:24,794
much less complex, you know?
368
00:19:25,044 --> 00:19:26,963
Uh, this--
369
00:19:26,963 --> 00:19:30,216
this experience of living,
you know,
370
00:19:30,466 --> 00:19:33,928
the Leibniz philosophy, Kasper.
371
00:19:33,928 --> 00:19:35,680
{\an8}Yeah, philosophy of life.
372
00:19:35,930 --> 00:19:38,141
{\an8}Kierkegaard was also
implicated in this.
373
00:19:38,391 --> 00:19:40,018
{\an8}- Schopenhauer, too, actually.
- Right.
374
00:19:40,268 --> 00:19:41,311
So now look, I mean...
375
00:19:42,645 --> 00:19:44,939
Nietzsche's a philosopher
who is-- He's-- he's--
376
00:19:45,189 --> 00:19:46,900
he's very difficult to explore
377
00:19:47,150 --> 00:19:49,277
in a session like this.
378
00:19:49,277 --> 00:19:50,778
I mean, we could spend
forever really--
379
00:19:51,029 --> 00:19:53,031
{\an8}Sorry, can we just go back
to this idea
380
00:19:53,031 --> 00:19:55,617
{\an8}of fate and destiny
being based on your type
381
00:19:55,867 --> 00:19:57,577
{\an8}- or your character?
- Yeah, yeah.
382
00:19:58,328 --> 00:20:01,372
{\an8}Okay, so character is destiny,
383
00:20:01,372 --> 00:20:02,540
{\an8}as Plato says,
384
00:20:02,790 --> 00:20:04,959
{\an8}but what about circumstance
385
00:20:04,959 --> 00:20:06,878
{\an8}and chance shaping your destiny?
386
00:20:07,128 --> 00:20:10,590
{\an8}I mean, I was raised
by two women, two moms, okay?
387
00:20:10,590 --> 00:20:12,884
And, you know,
they lived in, like,
388
00:20:13,134 --> 00:20:14,594
a completely separate reality.
389
00:20:15,219 --> 00:20:18,097
They were cool and progressive,
you know, sure,
390
00:20:18,097 --> 00:20:20,600
but they are incredibly
brilliant, both of them,
391
00:20:20,850 --> 00:20:24,187
and they essentially forced me
to come here.
392
00:20:24,437 --> 00:20:26,064
{\an8}I mean,
I didn't even really know
393
00:20:26,314 --> 00:20:29,275
{\an8}if I wanted to pursue college,
higher education in general,
394
00:20:29,525 --> 00:20:32,612
{\an8}but they wanted
a higher existence for me,
395
00:20:32,612 --> 00:20:35,823
{\an8}- so now I'm here.
- Because that's what you wanted.
396
00:20:36,074 --> 00:20:38,034
{\an8}Well, no, even if I want this,
I want that,
397
00:20:38,284 --> 00:20:41,371
{\an8}I'm still living
their trajectory for me
398
00:20:41,371 --> 00:20:42,538
{\an8}by getting a degree.
399
00:20:44,791 --> 00:20:47,460
Yes, Molly.
400
00:20:48,211 --> 00:20:50,630
Before we get into this,
I-- I-- I think it's crucial
401
00:20:50,630 --> 00:20:52,382
that in-- in order to understand
402
00:20:52,382 --> 00:20:54,926
these somewhat
controversial ideas here
403
00:20:54,926 --> 00:20:57,679
that we really need to, um,
404
00:20:57,929 --> 00:21:00,306
we really need to know
about the 19th century
405
00:21:00,306 --> 00:21:01,766
in terms of the historical,
406
00:21:01,766 --> 00:21:04,477
political, philosophical climate
407
00:21:04,477 --> 00:21:07,772
in which Nietzsche emerged.
408
00:21:07,772 --> 00:21:09,649
{\an8}So, look,
the 19th century can-- can--
409
00:21:09,649 --> 00:21:12,110
{\an8}can really be separated
into two very distinct parts.
410
00:21:12,360 --> 00:21:16,447
{\an8}We have before 1848, 1850,
and after.
411
00:21:16,906 --> 00:21:18,199
Can anyone speak to me
412
00:21:18,449 --> 00:21:21,619
about what is happening
in Europe
413
00:21:21,869 --> 00:21:23,955
at this time?
414
00:21:23,955 --> 00:21:25,581
Well, the revolutions of 1848...
415
00:21:25,581 --> 00:21:26,708
Sorry,
it's just, like...
416
00:21:26,708 --> 00:21:27,834
...are some of the largest--
417
00:21:27,834 --> 00:21:29,502
...kind of sounds like
418
00:21:29,502 --> 00:21:31,379
we're just kind of reading
from an encyclopedia.
419
00:21:32,463 --> 00:21:33,548
{\an8}Sorry?
420
00:21:34,257 --> 00:21:35,466
{\an8}No, it's just
not very challenging.
421
00:21:35,466 --> 00:21:37,385
{\an8}I mean, this seminar, right,
422
00:21:37,385 --> 00:21:38,928
{\an8}this whole class is supposed
to be a challenging discussion,
423
00:21:38,928 --> 00:21:42,473
{\an8}supposed to move things forward,
I just...
424
00:21:42,473 --> 00:21:44,434
{\an8}I'm not really challenged.
425
00:21:44,434 --> 00:21:47,812
{\an8}We just started the discussion,
like, a few minutes ago, um--
426
00:21:48,062 --> 00:21:51,899
{\an8}I know, but challenge me,
or I'll challenge you.
427
00:21:51,899 --> 00:21:53,234
{\an8}So, uh...
428
00:21:54,569 --> 00:21:57,196
{\an8}so what we see happening here
429
00:21:57,196 --> 00:21:59,157
{\an8}in the middle
of the 19th century is this,
430
00:21:59,407 --> 00:22:01,951
{\an8}like, major reconstruction
431
00:22:01,951 --> 00:22:05,079
{\an8}or reconstitution
of liberal values
432
00:22:05,079 --> 00:22:06,247
{\an8}with the restitution
433
00:22:06,497 --> 00:22:08,833
{\an8}of the Bourbon monarchy
in France
434
00:22:09,083 --> 00:22:12,086
{\an8}and with the apotheosis
of Bismarck in Germany.
435
00:22:12,086 --> 00:22:13,921
{\an8}So, these two events, in a way,
436
00:22:13,921 --> 00:22:16,340
{\an8}sort of denied
all of this progress
437
00:22:16,340 --> 00:22:18,593
{\an8}that the revolutions in--
in France
438
00:22:18,593 --> 00:22:21,929
{\an8}and in America had made
in the previous century.
439
00:22:22,180 --> 00:22:24,223
{\an8}Um, up to this point,
440
00:22:24,223 --> 00:22:26,726
{\an8}history and politics
441
00:22:26,726 --> 00:22:29,353
{\an8}and art and philosophy
442
00:22:29,353 --> 00:22:31,689
{\an8}were all sort of converging
443
00:22:31,939 --> 00:22:35,026
{\an8}and building unilaterally,
444
00:22:35,026 --> 00:22:38,071
{\an8}cohesively, on top
of one another
445
00:22:38,321 --> 00:22:41,532
{\an8}towards this notion of progress.
446
00:22:41,783 --> 00:22:44,202
{\an8}Um, but now, all of a sudden,
447
00:22:44,202 --> 00:22:47,455
{\an8}there's this sort of
terrifying reversal.
448
00:22:47,705 --> 00:22:50,208
{\an8}And-- and you know,
this-- this of course,
449
00:22:50,208 --> 00:22:52,210
{\an8}really, um,
450
00:22:52,460 --> 00:22:54,420
{\an8}throws things on their head.
451
00:22:54,420 --> 00:22:57,757
{\an8}So, a large sense
of-- of nihilism looms.
452
00:22:57,757 --> 00:23:00,384
{\an8}Um, and what we have now
with Nietzsche
453
00:23:00,384 --> 00:23:03,638
{\an8}and his contemporaries
454
00:23:03,888 --> 00:23:06,933
{\an8}are, um-- Or let's look
at these artists.
455
00:23:07,183 --> 00:23:08,434
{\an8}So, the-- the--
456
00:23:08,434 --> 00:23:10,520
{\an8}the celebrated artists
of the time
457
00:23:10,520 --> 00:23:13,314
{\an8}are Van Gogh, Monet, Manet.
458
00:23:13,773 --> 00:23:15,233
Uh, what you're looking at here
459
00:23:15,483 --> 00:23:17,568
is the emergence
of an avant-garde
460
00:23:17,568 --> 00:23:18,986
for the first time, you know?
461
00:23:19,237 --> 00:23:22,865
Uh, you have a, uh,
an avant-garde class,
462
00:23:23,116 --> 00:23:26,410
a rejection of institutions,
of religions, of--
463
00:23:26,410 --> 00:23:27,995
The, uh, the-- the rejects,
the Salon des Refusรฉs.
464
00:23:28,246 --> 00:23:29,580
Right. That's right.
465
00:23:29,831 --> 00:23:32,875
{\an8}These people become the stars
of the moment.
466
00:23:33,126 --> 00:23:34,127
Nietzsche...
467
00:23:35,795 --> 00:23:37,630
is re-evaluating
468
00:23:37,880 --> 00:23:40,591
our whole philosophical
tradition, in a sense.
469
00:23:40,591 --> 00:23:44,512
There is no longer any sort of
pan-universal set of truths
470
00:23:44,762 --> 00:23:47,515
for which we could all sort of
ascribe meaning.
471
00:23:47,765 --> 00:23:49,225
{\an8}Um, it's the individual
472
00:23:49,475 --> 00:23:51,519
{\an8}that must search
for the salvation.
473
00:23:51,519 --> 00:23:54,021
{\an8}So, who
and what does he introduce
474
00:23:54,272 --> 00:23:58,734
{\an8}to express
this ultimate aspiration?
475
00:23:58,734 --> 00:24:01,696
- Anyone?
- He introduces the Ubermensch.
476
00:24:02,864 --> 00:24:06,325
Okay, Mara, okay.
So, let's unpack that.
477
00:24:06,325 --> 00:24:07,827
{\an8}Well, through Ubermensch,
478
00:24:07,827 --> 00:24:09,745
{\an8}Nietzsche introduces
479
00:24:09,745 --> 00:24:12,039
{\an8}the idea of a superior man,
480
00:24:12,290 --> 00:24:16,085
{\an8}who can rise above conventional
Christian morality
481
00:24:16,085 --> 00:24:19,255
{\an8}to create and impose
his own set of values.
482
00:24:19,505 --> 00:24:20,965
{\an8}Well, that's just bullshit
483
00:24:20,965 --> 00:24:23,259
{\an8}because what you're describing
is patriarchy.
484
00:24:23,509 --> 00:24:26,387
{\an8}Not patriarchy. Hierarchy.
485
00:24:26,387 --> 00:24:28,764
{\an8}And hierarchy should,
and does, exist.
486
00:24:28,764 --> 00:24:31,434
{\an8}I mean,
even in this class, right?
487
00:24:32,768 --> 00:24:36,606
{\an8}Yeah, there's a hierarchy
created by who will progress
488
00:24:36,856 --> 00:24:38,608
{\an8}and excel in this environment.
489
00:24:38,608 --> 00:24:40,693
{\an8}You know, who will get an A
at the end of the semester.
490
00:24:40,943 --> 00:24:41,819
{\an8}Exactly, Mara.
491
00:24:42,069 --> 00:24:43,571
{\an8}And I feel like it's, uh,
492
00:24:43,571 --> 00:24:45,698
{\an8}the most important part of
that is to consider
493
00:24:45,948 --> 00:24:49,076
{\an8}what happens if society
or this class
494
00:24:49,327 --> 00:24:52,747
{\an8}or structure accepts
the Ubermensch, right?
495
00:24:52,997 --> 00:24:56,584
{\an8}The Ubermensch may harm others,
may overtake others.
496
00:24:57,210 --> 00:24:59,587
{\an8}Therefore, one adheres
to suffering,
497
00:24:59,837 --> 00:25:01,964
{\an8}accepting the earth,
but aiming to be above it,
498
00:25:02,215 --> 00:25:04,133
{\an8}to be above mankind.
499
00:25:04,133 --> 00:25:05,968
You're really cute.
Are you dating?
500
00:25:07,053 --> 00:25:08,846
Isn't that one of the theories
Hitler used
501
00:25:09,096 --> 00:25:10,264
to define the Holocaust?
502
00:25:10,973 --> 00:25:13,226
{\an8}Creating and perfecting
the master race, yeah.
503
00:25:13,476 --> 00:25:15,061
{\an8}Uh, I--
I do want to state, though,
504
00:25:15,061 --> 00:25:17,271
{\an8}before we kind of delve
into that,
505
00:25:17,271 --> 00:25:18,856
{\an8}that-- that-- that--
506
00:25:19,106 --> 00:25:20,900
{\an8}that it was through
misinterpretation, of course,
507
00:25:20,900 --> 00:25:24,570
{\an8}that Hitler and others were able
to exploit Nietzschean--
508
00:25:24,570 --> 00:25:25,947
The Lebensborn program.
509
00:25:26,697 --> 00:25:29,325
- The what?
- His Das Lebensborn-Programm.
510
00:25:29,325 --> 00:25:33,329
The Lebensborn program
was created by Hitler to, um,
511
00:25:33,329 --> 00:25:36,582
in a sense, spring to life
the master race, right?
512
00:25:36,832 --> 00:25:40,795
So basically, he created
breeding facilities
513
00:25:40,795 --> 00:25:43,506
where Aryan women
were recruited,
514
00:25:43,756 --> 00:25:45,591
uh, to be impregnated
515
00:25:45,591 --> 00:25:47,468
by genetically pure SS officers.
516
00:25:47,718 --> 00:25:49,971
{\an8}42,000.
517
00:25:49,971 --> 00:25:52,807
{\an8}There were 42,000 babies
518
00:25:52,807 --> 00:25:54,225
{\an8}produced during that time.
519
00:25:54,225 --> 00:25:55,726
{\an8}Yeah, my grandfather
was one of them.
520
00:25:55,726 --> 00:25:57,144
{\an8}He-- he was born
from the program.
521
00:25:57,395 --> 00:25:58,562
{\an8}Really? That is fascinating.
522
00:26:00,064 --> 00:26:02,316
So this--
this Sweat, right, this--
523
00:26:02,316 --> 00:26:04,527
this illness
that's going around campus,
524
00:26:04,777 --> 00:26:06,988
could just be, like,
some kind of mindset.
525
00:26:07,238 --> 00:26:08,531
Like some kind of
526
00:26:08,781 --> 00:26:11,492
psychological
or sociological experiment.
527
00:26:12,201 --> 00:26:14,161
I mean, not even real.
528
00:26:14,412 --> 00:26:16,289
Yeah, I mean,
I have thought this all along,
529
00:26:16,289 --> 00:26:17,957
you know?
530
00:26:17,957 --> 00:26:19,667
So, one person is so convinced
that they have it,
531
00:26:19,917 --> 00:26:21,127
then it spreads
to another person
532
00:26:21,377 --> 00:26:22,837
who also feigns illness,
533
00:26:22,837 --> 00:26:24,922
and eventually,
we all have it, right?
534
00:26:25,172 --> 00:26:26,924
Or we think we do,
and then we succumb
535
00:26:27,174 --> 00:26:29,552
to some kind of, like,
widespread hysteria.
536
00:26:29,802 --> 00:26:31,595
{\an8}Well, okay, Selena, I guess if--
537
00:26:31,595 --> 00:26:33,848
{\an8}if we're going to
switch gears here,
538
00:26:34,098 --> 00:26:35,558
{\an8}if we were to view this moment
539
00:26:35,808 --> 00:26:37,935
{\an8}through a Nietzschean lens,
we might...
540
00:26:39,395 --> 00:26:41,856
{\an8}see it as mass hysteria or--
541
00:26:42,106 --> 00:26:46,027
{\an8}or conformity of sorts
of the weaker man,
542
00:26:46,027 --> 00:26:48,195
{\an8}- the weaker spirit.
- Yes, yes.
543
00:26:48,612 --> 00:26:51,365
{\an8}But I still feel like
that's missing something.
544
00:26:51,365 --> 00:26:54,744
{\an8}I mean, it's-- it is a theory
about power and control,
545
00:26:54,744 --> 00:26:57,455
{\an8}the masses,
the conformity of the herd, yes.
546
00:26:58,497 --> 00:27:01,584
{\an8}But you're missing
that if we become above man,
547
00:27:01,584 --> 00:27:04,837
{\an8}if we become the Uberman,
then we can't get sick.
548
00:27:05,087 --> 00:27:06,589
{\an8}I mean, not in that way.
549
00:27:06,839 --> 00:27:10,009
{\an8}I thought suffering
was elevated in the Ubermensch.
550
00:27:10,009 --> 00:27:12,178
{\an8}Uh, uh, it is, it is.
551
00:27:12,178 --> 00:27:14,722
{\an8}So, I'm not sure I'm--
I-- I'm not sure I'm following
552
00:27:14,972 --> 00:27:16,640
{\an8}or agreeing
with your point, Wilder.
553
00:27:16,640 --> 00:27:18,392
{\an8}Can we go back for a second?
554
00:27:18,392 --> 00:27:21,187
{\an8}Nietzsche denounced God, right?
Like, threw him out?
555
00:27:21,187 --> 00:27:23,814
{\an8}Well, you know, this idea
of throwing off religion
556
00:27:24,065 --> 00:27:26,817
{\an8}is kind of a sort of part
of the moral nihilism
557
00:27:27,068 --> 00:27:28,444
{\an8}of Nietzschean philosophy.
558
00:27:28,444 --> 00:27:31,447
{\an8}So, really, if you're a follower
of anything of--
559
00:27:31,447 --> 00:27:34,533
{\an8}of an institution,
of a religion, of whatever,
560
00:27:34,784 --> 00:27:36,911
{\an8}you're hoarding
your individualism.
561
00:27:37,536 --> 00:27:41,207
{\an8}Okay, but he also claimed
there was a crisis of nihilism.
562
00:27:41,207 --> 00:27:42,583
{\an8}He didn't throw God away.
563
00:27:42,583 --> 00:27:43,834
{\an8}He admitted
that the death of God
564
00:27:44,085 --> 00:27:45,628
{\an8}would profoundly disrupt society.
565
00:27:46,504 --> 00:27:49,048
{\an8}Remember, religion at this time
was the construct
566
00:27:49,048 --> 00:27:50,549
{\an8}through which individuals organized
567
00:27:50,549 --> 00:27:52,176
{\an8}their sense of the world.
568
00:27:52,176 --> 00:27:54,804
{\an8}Therefore, the loss of God
was a loss of coherence,
569
00:27:55,054 --> 00:27:56,555
{\an8}- a loss of objective truth.
- Yeah. Yes.
570
00:27:56,555 --> 00:27:59,141
God, I forgot
how smart you are, Parker.
571
00:27:59,392 --> 00:28:00,559
Um, who here believes in God?
572
00:28:01,185 --> 00:28:02,937
Reed, we're not going to do
a poll
573
00:28:03,187 --> 00:28:04,647
on people's religious beliefs.
574
00:28:04,647 --> 00:28:07,149
I feel like it's valuable
to the discussion.
575
00:28:07,400 --> 00:28:08,651
{\an8}Uh, Wilder,
576
00:28:08,651 --> 00:28:10,403
{\an8}- what about you, man?
- What?
577
00:28:11,404 --> 00:28:13,614
{\an8}- Do you believe in God?
- No.
578
00:28:13,614 --> 00:28:15,324
{\an8}So you're an agnostic?
579
00:28:15,324 --> 00:28:17,910
{\an8}- I'm an atheist.
- Whatever, same difference.
580
00:28:18,160 --> 00:28:19,578
{\an8}Actually, they're not similar
at all.
581
00:28:19,578 --> 00:28:21,038
You don't believe in God.
We got it.
582
00:28:21,288 --> 00:28:22,873
Mara, what about you?
Do you believe in God?
583
00:28:23,124 --> 00:28:26,085
I-- I have a feeling
that might affect your coupling.
584
00:28:26,794 --> 00:28:28,170
Are we really doing this?
585
00:28:28,421 --> 00:28:30,506
Why are you so interested
in our relationship?
586
00:28:31,048 --> 00:28:32,133
Good question.
587
00:28:33,467 --> 00:28:34,510
{\an8}Um...
588
00:28:34,760 --> 00:28:36,053
{\an8}Mara does not believe in God.
589
00:28:36,303 --> 00:28:37,596
{\an8}...okay, look--
590
00:28:37,596 --> 00:28:39,598
{\an8}- I'm right here.
- Okay, all right, cool.
591
00:28:39,598 --> 00:28:41,559
While I do think
that personal beliefs
592
00:28:41,809 --> 00:28:43,686
can be relevant
to our discussions,
593
00:28:43,936 --> 00:28:45,312
I'm-- I'm-- I'm really not sure
594
00:28:45,563 --> 00:28:46,981
why it's coming up
right here, Reed.
595
00:28:47,523 --> 00:28:49,650
{\an8}But Anya, you yourself
always talk about
596
00:28:49,650 --> 00:28:50,901
{\an8}how you're from Pittsburgh,
597
00:28:51,152 --> 00:28:52,862
{\an8}how that's shaped
your personal views,
598
00:28:52,862 --> 00:28:54,488
{\an8}how you move through the world.
599
00:28:54,488 --> 00:28:55,865
{\an8}I mean, shouldn't we be doing
the same thing?
600
00:28:55,865 --> 00:28:57,658
{\an8}How did we get to Pittsburgh?
601
00:28:57,658 --> 00:28:59,243
{\an8}Yeah, I didn't know that.
602
00:28:59,243 --> 00:29:01,912
{\an8}When did she mention
being from Pittsburgh?
603
00:29:02,163 --> 00:29:03,664
{\an8}Where's Pittsburgh?
604
00:29:03,914 --> 00:29:07,835
{\an8}Look, I-- it's possible
that I have mentioned things
605
00:29:08,085 --> 00:29:09,462
{\an8}in previous classes.
606
00:29:09,462 --> 00:29:13,299
The point is
is that no one has to adhere
607
00:29:13,299 --> 00:29:16,218
to any of these theories,
obviously, in order to study--
608
00:29:16,218 --> 00:29:19,388
Wait, okay,
so I was raised Catholic, right?
609
00:29:19,388 --> 00:29:20,806
I, like,
went to a Catholic high school.
610
00:29:21,056 --> 00:29:22,433
Okay, can we--
611
00:29:22,433 --> 00:29:24,101
No, wait, Dr. Davis, I--
612
00:29:24,101 --> 00:29:26,020
I promise I'm gonna
make my point really quick,
613
00:29:26,020 --> 00:29:27,646
- and it's relevant.
- All right.
614
00:29:27,897 --> 00:29:30,441
Like, all that we were
talking about earlier, right?
615
00:29:30,441 --> 00:29:32,735
How you're bringing influences
to your being,
616
00:29:32,985 --> 00:29:35,571
or you wanting to be like them,
or whatever.
617
00:29:35,821 --> 00:29:38,157
But, see, as I grew up,
618
00:29:38,157 --> 00:29:40,993
I made the decision
not to be Catholic anymore.
619
00:29:41,243 --> 00:29:42,620
Can you-- Selena,
620
00:29:42,620 --> 00:29:44,872
can you please stop
co-opting the class,
621
00:29:45,122 --> 00:29:46,582
just to interrupt Dr. Davis
622
00:29:46,832 --> 00:29:48,792
and say something
completely irrelevant?
623
00:29:49,710 --> 00:29:53,464
{\an8}What Selena is saying
is not completely unrelated.
624
00:29:56,884 --> 00:29:58,552
{\an8}Let's take a second here.
625
00:29:58,802 --> 00:30:02,598
{\an8}I-- it is clear that people pray
to a higher spiritual being,
626
00:30:02,598 --> 00:30:04,725
{\an8}or a god, or institution,
627
00:30:04,975 --> 00:30:07,311
{\an8}or the like, in dark times
628
00:30:07,311 --> 00:30:09,605
{\an8}because they want something
to believe in.
629
00:30:09,605 --> 00:30:12,233
{\an8}I mean, much like we're doing
in this class right now.
630
00:30:13,484 --> 00:30:15,778
{\an8}Yeah, I mean,
God has stood the test of time
631
00:30:16,028 --> 00:30:17,863
{\an8}because much of society
632
00:30:18,113 --> 00:30:19,865
{\an8}- is entirely hopeless.
- Right.
633
00:30:20,115 --> 00:30:23,494
{\an8}And our judgment
634
00:30:23,744 --> 00:30:25,120
{\an8}of others is fickle.
635
00:30:25,120 --> 00:30:26,914
{\an8}I mean, actually, Molly,
when you think about it,
636
00:30:26,914 --> 00:30:29,750
{\an8}there is no right and wrong
when it comes to beliefs.
637
00:30:31,460 --> 00:30:33,128
{\an8}Wait, wait, wait, wait, wait.
638
00:30:33,128 --> 00:30:36,090
So you're saying Hitler,
and like, all of his beliefs,
639
00:30:36,090 --> 00:30:39,260
attempting to exterminate
the entire Jewish population
640
00:30:39,260 --> 00:30:40,844
was correct?
641
00:30:41,303 --> 00:30:42,638
No, that's not
what I'm saying at all.
642
00:30:42,888 --> 00:30:44,765
Or the way
the Russians decided to hide
643
00:30:45,015 --> 00:30:46,892
what actually happened
at Chernobyl
644
00:30:46,892 --> 00:30:49,061
in order to glorify
their country
645
00:30:49,311 --> 00:30:50,938
and maintain
their politics, their beliefs.
646
00:30:51,188 --> 00:30:52,481
That's all a-okay?
647
00:30:53,524 --> 00:30:55,693
It's not an issue of morality,
which is the trap
648
00:30:55,943 --> 00:30:58,195
that this conversation
keeps falling into.
649
00:30:58,195 --> 00:31:00,823
So, if it's not an issue
of morality...
650
00:31:01,782 --> 00:31:03,492
what is the metric
that defines this?
651
00:31:03,742 --> 00:31:04,994
Well, I'm not--
I'm not moralizing though.
652
00:31:04,994 --> 00:31:06,161
not morality,
653
00:31:06,412 --> 00:31:07,997
- it's vitality.
- That's right.
654
00:31:07,997 --> 00:31:09,373
{\an8}The strength of character
is all.
655
00:31:09,373 --> 00:31:10,499
- That's right.
- Yeah.
656
00:31:10,499 --> 00:31:11,584
It's an issue of vitality.
657
00:31:11,834 --> 00:31:14,295
And by the way, Molly, you know,
658
00:31:14,295 --> 00:31:17,756
those are two
more obvious examples, right?
659
00:31:17,756 --> 00:31:20,009
You know, kind of generic.
660
00:31:21,218 --> 00:31:23,304
You can be a little more
specific is all I'm saying.
661
00:31:23,304 --> 00:31:27,016
I'm sorry my digression offended
so many people.
662
00:31:27,516 --> 00:31:30,519
Wow, Molly, I am so impressed
663
00:31:30,519 --> 00:31:32,563
with you apologizing
for your behavior.
664
00:31:32,813 --> 00:31:35,899
I am just pointing out
to you, Wilder,
665
00:31:35,899 --> 00:31:37,526
that what you are saying,
666
00:31:37,776 --> 00:31:40,321
despite your expertise
on all subjects all the time,
667
00:31:40,321 --> 00:31:42,698
is not always correct.
668
00:31:42,948 --> 00:31:45,534
Yeah, but I never said I was.
669
00:31:45,534 --> 00:31:48,329
{\an8}Well, then it's an incredibly
calculated performance.
670
00:31:50,873 --> 00:31:52,416
{\an8}Oh, no one's gonna back me up.
671
00:31:52,416 --> 00:31:55,210
{\an8}Okay, cool.
That's awesome. Great.
672
00:31:57,630 --> 00:31:59,590
{\an8}At my bar mitzvah,
my pants split
673
00:31:59,590 --> 00:32:01,842
{\an8}during the chair dance.
674
00:32:01,842 --> 00:32:03,218
{\an8}Oh.
675
00:32:03,469 --> 00:32:05,596
{\an8}Never set foot
in a synagogue again.
676
00:32:06,680 --> 00:32:09,850
{\an8}So, you gave up
the entirety of Judaism
677
00:32:09,850 --> 00:32:12,061
{\an8}because your pants split?
678
00:32:12,061 --> 00:32:14,605
{\an8}Well that and the whole
singing in Hebrew part.
679
00:32:14,605 --> 00:32:15,981
{\an8}That's pretty tough.
680
00:32:15,981 --> 00:32:17,441
{\an8}Don't worry
about it, dude.
681
00:32:17,691 --> 00:32:19,652
{\an8}I went to so many
bar mitzvahs when I was a kid.
682
00:32:19,652 --> 00:32:21,195
{\an8}I technically lost
my virginity at one.
683
00:32:21,195 --> 00:32:22,946
{\an8}I got a BJ
from this girl with braces.
684
00:32:22,946 --> 00:32:25,949
{\an8}Oh, my God. Reed, shut up.
Shut-- Just stop talking.
685
00:32:25,949 --> 00:32:28,911
{\an8}Nobody wants to hear
about your BJ.
686
00:32:29,161 --> 00:32:30,621
{\an8}I mean, we were having--
687
00:32:30,621 --> 00:32:32,539
{\an8}All of you,
have you been present recently?
688
00:32:32,790 --> 00:32:34,917
{\an8}Because we were having
a very intense conversation
689
00:32:35,167 --> 00:32:36,168
{\an8}about the Holocaust,
690
00:32:36,418 --> 00:32:37,878
{\an8}and all you can think about
691
00:32:38,128 --> 00:32:39,588
{\an8}-is getting head?
- Could-- could we just try--
692
00:32:39,838 --> 00:32:40,839
{\an8}That's so insensitive
and disgusting!
693
00:32:41,090 --> 00:32:42,091
{\an8}Okay, Molly.
694
00:32:44,259 --> 00:32:46,804
{\an8}What, oh, oh, I'm being
the crazy one right now?
695
00:32:47,054 --> 00:32:48,305
No, I just--
696
00:32:48,305 --> 00:32:50,683
I'm gonna ask us all
to just return
697
00:32:50,933 --> 00:32:53,769
to a more respectful way
of talking to each other.
698
00:32:54,019 --> 00:32:56,021
{\an8}Well, it's not my fault
that Reed loves to just listen
699
00:32:56,271 --> 00:32:58,315
{\an8}to the sound of his own voice.
700
00:32:58,315 --> 00:33:01,068
What's wrong with listening
to the sound of my own voice?
701
00:33:01,068 --> 00:33:02,986
Your voice tells you a lot
about your being.
702
00:33:02,986 --> 00:33:05,155
The Upanishads actually came up
with a lot of their philosophies
703
00:33:05,155 --> 00:33:06,532
based on questions
about the origins of the voice.
704
00:33:06,782 --> 00:33:08,075
Stop and listen
to Dr. Davis
705
00:33:08,325 --> 00:33:09,201
and stop being so disrespectful.
706
00:33:09,451 --> 00:33:10,661
I'd like to end this now.
707
00:33:10,911 --> 00:33:12,413
Shut up! Oh, my God.
708
00:33:12,413 --> 00:33:13,789
I can't even
handle this anymore, bye!
709
00:33:13,789 --> 00:33:15,416
Reed?
710
00:33:15,416 --> 00:33:17,209
Reed, can I, uh,
can I tell you something?
711
00:33:17,668 --> 00:33:19,628
- I'd be honored.
- Wilder.
712
00:33:19,628 --> 00:33:22,256
{\an8}You're an idiotic representation
of your generation.
713
00:33:22,256 --> 00:33:24,133
{\an8}A pig.
714
00:33:24,133 --> 00:33:26,218
{\an8}You're a pig grappling through
the vines of intelligentsia,
715
00:33:26,218 --> 00:33:27,886
{\an8}plotting against
our prolonged thought
716
00:33:28,137 --> 00:33:29,513
{\an8}trying to move things forward,
717
00:33:29,763 --> 00:33:32,182
{\an8}and then chewing our ideas
with your slime.
718
00:33:32,433 --> 00:33:34,518
{\an8}- You're just--
- Uh, okay.
719
00:33:34,768 --> 00:33:35,978
Let's take ten.
720
00:33:49,366 --> 00:33:52,327
Dr. Davis, we are missing
significant information
721
00:33:52,327 --> 00:33:54,163
pertaining
to what actually happened
722
00:33:54,163 --> 00:33:56,290
during the rest of the class
and the lead-up to the jump.
723
00:33:57,040 --> 00:33:59,001
We've been in contact
with everyone involved.
724
00:33:59,251 --> 00:34:00,544
We have testimonies
725
00:34:00,544 --> 00:34:02,045
from your students
and your daughter.
726
00:34:02,045 --> 00:34:04,465
You've been in contact
with my daughter?
727
00:34:06,633 --> 00:34:08,385
We're just asking questions.
728
00:34:08,927 --> 00:34:10,596
We've had to question
everyone involved.
729
00:34:10,846 --> 00:34:12,931
So that's why he's here?
730
00:34:15,434 --> 00:34:17,269
Professor Keating's the head
of the Standards Committee.
731
00:34:17,269 --> 00:34:18,395
Uh-huh.
732
00:34:19,855 --> 00:34:21,148
Right.
733
00:34:21,774 --> 00:34:23,400
So then he told you
we were fucking?
734
00:34:25,652 --> 00:34:27,237
No, I hadn't.
735
00:34:27,488 --> 00:34:30,532
And that I had called him
during the break in the class?
736
00:34:31,033 --> 00:34:33,160
- So it's my fault now?
- Fault? No.
737
00:34:33,160 --> 00:34:35,162
I mean, I just-- I assumed
that's why you were here.
738
00:34:36,371 --> 00:34:37,456
Is this true?
739
00:34:41,126 --> 00:34:43,754
Yes,
she called me that day.
740
00:34:44,671 --> 00:34:46,215
That's not what I'm asking you.
741
00:34:46,215 --> 00:34:47,716
I'm asking you
if you were in a relationship
742
00:34:47,966 --> 00:34:49,134
with her.
743
00:34:50,010 --> 00:34:51,553
I don't see why that matters.
744
00:34:51,804 --> 00:34:53,096
Because you're the head
745
00:34:53,096 --> 00:34:54,473
of the Standards Committee, Cole.
746
00:34:56,725 --> 00:34:58,852
What exactly
did she tell you, Mr. Keating,
747
00:34:58,852 --> 00:34:59,978
on that phone call?
748
00:35:02,397 --> 00:35:04,608
{\an8}- It's good to see you.
- Like, it's been that long?
749
00:35:04,608 --> 00:35:06,193
{\an8}It's been like five days.
750
00:35:07,027 --> 00:35:09,571
{\an8}Well, uh, yeah, but I mean,
751
00:35:09,822 --> 00:35:11,698
{\an8}feels like longer.
752
00:35:11,949 --> 00:35:13,367
{\an8}A lot has happened.
753
00:35:13,367 --> 00:35:15,661
{\an8}Like before the world
set on fire.
754
00:35:19,289 --> 00:35:20,999
{\an8}- Can you come over tonight?
- Yeah.
755
00:35:21,250 --> 00:35:24,628
{\an8}Uh, I got to finish this outline
for this grant application.
756
00:35:24,628 --> 00:35:26,505
{\an8}My Diderot research.
757
00:35:29,716 --> 00:35:32,177
{\an8}Um, are you okay?
758
00:35:38,684 --> 00:35:41,562
{\an8}Yeah, it's just
my seminar just got so crazy.
759
00:35:41,812 --> 00:35:42,855
{\an8}Which one was that?
760
00:35:44,147 --> 00:35:47,526
{\an8}Just like my only one,
the one with Wilder Hewitt.
761
00:35:47,776 --> 00:35:48,902
{\an8}Oh, what's up with him?
762
00:35:49,486 --> 00:35:50,571
{\an8}I thought you liked him.
763
00:35:52,197 --> 00:35:53,782
{\an8}I do like him, it's just...
764
00:35:55,075 --> 00:35:56,660
{\an8}he's just very volatile today.
765
00:35:59,997 --> 00:36:03,667
{\an8}So, uh, students, like,
766
00:36:03,667 --> 00:36:05,294
{\an8}so a lot of his kind, you know,
767
00:36:05,294 --> 00:36:06,962
{\an8}any of his type...
768
00:36:08,171 --> 00:36:09,965
{\an8}they can totally have
769
00:36:09,965 --> 00:36:11,133
{\an8}their heads stuck
up their own asses.
770
00:36:11,383 --> 00:36:12,926
{\an8}You know what I mean?
771
00:36:12,926 --> 00:36:14,177
{\an8}They think they know
everything about everything,
772
00:36:14,177 --> 00:36:17,222
{\an8}and you can't teach them.
773
00:36:17,222 --> 00:36:20,726
{\an8}But you can influence them.
774
00:36:22,561 --> 00:36:24,688
And, you know, it's--
775
00:36:24,938 --> 00:36:27,691
Often it's the most difficult
ones that teach us the most.
776
00:36:28,734 --> 00:36:32,696
She said the class was hard
and that she felt overwhelmed.
777
00:36:40,746 --> 00:36:42,164
Why didn't you tell us this?
778
00:36:44,124 --> 00:36:46,293
I-- It didn't seem
like it was important.
779
00:36:48,879 --> 00:36:50,797
You didn't think
it was important?
780
00:36:51,715 --> 00:36:54,259
It was a conversation
with an academic colleague.
781
00:36:54,259 --> 00:36:56,803
Mm-hmm.
782
00:36:56,803 --> 00:36:59,181
Okay, Cole,
I think you should go.
783
00:37:10,108 --> 00:37:13,403
Is there anything else
that you'd like to tell us?
784
00:37:19,409 --> 00:37:22,537
It seemed like
she was drawn to him.
785
00:37:22,537 --> 00:37:24,623
Drawn to him in what way?
786
00:37:30,462 --> 00:37:33,423
In the way that a teacher
is drawn to a bright student.
787
00:37:50,440 --> 00:37:51,984
What did you talk about
with Wilder?
788
00:37:55,821 --> 00:37:56,905
Many things.
789
00:37:56,905 --> 00:38:00,242
We-- we spoke often.
790
00:38:01,243 --> 00:38:05,247
It seemed very much
part of his process.
791
00:38:05,247 --> 00:38:08,166
It's-- it's normal,
it's standard
792
00:38:08,417 --> 00:38:10,002
that I speak with my students.
793
00:38:11,128 --> 00:38:13,588
What-- what is it
that you think I know?
794
00:38:14,339 --> 00:38:15,340
Let's not jump
to any conclusions.
795
00:38:15,590 --> 00:38:16,967
I'm not jumping to conclusions.
796
00:38:16,967 --> 00:38:19,052
I'm just--
I'm simply asking questions.
797
00:38:19,761 --> 00:38:22,514
I teach philosophy.
It's the nature of what I do.
798
00:38:25,142 --> 00:38:29,104
December 2nd, 2009.
Does that date ring a bell?
799
00:38:31,398 --> 00:38:32,566
No.
800
00:38:32,816 --> 00:38:34,109
There was a custody hearing.
801
00:38:34,359 --> 00:38:36,236
Your daughter
was five years old, correct?
802
00:38:38,071 --> 00:38:39,614
Yes.
803
00:38:39,865 --> 00:38:42,701
During the hearing,
your ex-husband, Phil Archer,
804
00:38:42,951 --> 00:38:44,494
claimed that you were unable
to leave the house
805
00:38:44,494 --> 00:38:46,163
for six weeks.
806
00:38:46,163 --> 00:38:48,540
Yes, I was severely depressed
during my divorce.
807
00:38:48,540 --> 00:38:50,751
That you were living
in a state of alarming disarray,
808
00:38:51,001 --> 00:38:52,669
and according
to your daughter's testimony
809
00:38:52,919 --> 00:38:54,004
during the proceedings,
810
00:38:54,254 --> 00:38:55,964
"I saw Mommy eating.
811
00:38:56,548 --> 00:38:58,341
Eating roots and plants
from the garden.
812
00:38:58,925 --> 00:39:00,594
She said she wanted
to go back to the earth,
813
00:39:00,594 --> 00:39:02,554
to the way
things were supposed to be."
814
00:39:05,098 --> 00:39:07,476
What does this have to do
with anything?
815
00:39:13,523 --> 00:39:15,567
Uh, well, um...
816
00:39:18,153 --> 00:39:19,654
what strikes me
about that statement
817
00:39:19,654 --> 00:39:20,697
from your daughter, Anya,
818
00:39:20,947 --> 00:39:22,574
is that it sounds very similar
819
00:39:22,824 --> 00:39:24,743
to some of the things
that Wilder was talking about
820
00:39:24,743 --> 00:39:27,162
just before he jumped.
821
00:39:27,162 --> 00:39:29,164
Relevant
to the Nietzschean theories
822
00:39:29,164 --> 00:39:31,041
you were discussing
in that class?
823
00:39:31,291 --> 00:39:35,045
Yeah, I just-- I'm-- I'm sorry,
I don't-- I don't understand.
824
00:39:36,963 --> 00:39:38,673
Your daughter brings up
a level of instability...
825
00:39:38,924 --> 00:39:40,926
- Oh my God, instability.
- ...which was also mentioned.
826
00:39:44,304 --> 00:39:46,598
In December of 2014,
827
00:39:46,848 --> 00:39:48,517
you resigned
from your last position
828
00:39:48,517 --> 00:39:49,893
at Jones College.
829
00:39:49,893 --> 00:39:52,062
Can you tell us about that?
830
00:39:52,062 --> 00:39:54,397
What is going on here?
831
00:39:55,565 --> 00:39:57,943
A student flung himself
from his window
832
00:39:57,943 --> 00:40:00,278
- during your class, Anya.
- I know!
833
00:40:00,904 --> 00:40:02,364
So I'm sure you can understand
834
00:40:02,364 --> 00:40:03,573
- the urgency of the matter.
- I'm sorry.
835
00:40:09,204 --> 00:40:10,288
I'm sorry.
836
00:40:11,873 --> 00:40:12,958
I need a minute.
837
00:40:44,322 --> 00:40:46,158
- Hey.
- Hi.
838
00:40:46,158 --> 00:40:47,450
I've been looking
for you everywhere.
839
00:40:47,450 --> 00:40:48,743
Sorry.
840
00:40:48,994 --> 00:40:50,328
I'm just, uh,
really glad you came.
841
00:40:50,328 --> 00:40:52,247
I didn't think you would.
842
00:40:52,247 --> 00:40:53,540
Hi, Wilder.
843
00:40:55,750 --> 00:40:56,835
Hi, Professor Keating.
844
00:40:59,671 --> 00:41:02,883
I'm glad you two met, uh,
845
00:41:02,883 --> 00:41:04,509
as you know, Anya,
we don't really have
846
00:41:04,759 --> 00:41:06,678
traditional majors here,
847
00:41:06,928 --> 00:41:10,891
but I'd say Wilder's focus
is our department.
848
00:41:13,018 --> 00:41:14,102
Uh, where do you live?
849
00:41:15,770 --> 00:41:18,565
Oh, uh, the housing
850
00:41:18,565 --> 00:41:20,108
over on Ponce.
851
00:41:21,818 --> 00:41:23,236
Why?
852
00:41:24,905 --> 00:41:26,281
Wanted to walk you home.
853
00:41:28,491 --> 00:41:29,576
Great.
854
00:41:30,702 --> 00:41:32,579
I'll see you tomorrow.
855
00:41:32,579 --> 00:41:33,705
I'm in your seminar.
856
00:41:35,332 --> 00:41:37,375
Great. See you tomorrow.
857
00:41:40,462 --> 00:41:42,339
Interesting kid.
858
00:41:42,339 --> 00:41:43,465
Yeah.
859
00:41:48,261 --> 00:41:49,638
What'd you guys talk about?
860
00:41:50,639 --> 00:41:51,723
Oh.
861
00:41:53,350 --> 00:41:54,434
The bonfire.
862
00:42:00,899 --> 00:42:03,735
Kasper, Vlad?
863
00:42:03,985 --> 00:42:07,447
Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad.
864
00:42:07,989 --> 00:42:09,908
- Seriously?
- Oh, Vlad!
865
00:42:09,908 --> 00:42:11,785
Hey, hey! Parker!
866
00:42:11,785 --> 00:42:14,829
What's up, man?
867
00:42:14,829 --> 00:42:16,414
Oh, bye, Vlad.
868
00:42:16,414 --> 00:42:17,749
Molly, how are you doing?
869
00:42:17,999 --> 00:42:19,876
I know that was
a little tense before.
870
00:42:20,126 --> 00:42:21,628
{\an8}So sorry I got so upset,
you guys.
871
00:42:21,878 --> 00:42:22,879
{\an8}โช What do you want?
872
00:42:23,129 --> 00:42:24,839
{\an8}โช I want to be lonely โช
873
00:42:24,839 --> 00:42:27,342
{\an8}Is that Selena Ferrara
on vocals?
874
00:42:27,592 --> 00:42:29,594
{\an8}Oh, I didn't realize
I was still on.
875
00:42:29,594 --> 00:42:31,596
{\an8}- Hi, guys.
- Hi.
876
00:42:32,472 --> 00:42:35,433
{\an8}Um, hey, is-- is Reed coming?
877
00:42:35,433 --> 00:42:37,143
{\an8}Or is he-- Oh.
878
00:42:38,603 --> 00:42:41,439
{\an8}Yo! Reed, man.
879
00:42:42,357 --> 00:42:43,733
{\an8}I miss you.
880
00:42:44,985 --> 00:42:46,778
{\an8}It's been too long.
881
00:42:47,028 --> 00:42:48,655
{\an8}When we're-- When this is done,
we're going to Bubby's, okay?
882
00:42:48,905 --> 00:42:51,491
{\an8}As soon as this is done,
the day this is fucking over.
883
00:42:52,158 --> 00:42:54,661
Oh. Has anyone heard
884
00:42:54,911 --> 00:42:57,539
about Dr. Davis and Dr. Keaton?
885
00:42:57,539 --> 00:42:59,291
No, why?
886
00:43:00,709 --> 00:43:03,461
I saw them getting drinks
at Bubby's the other day.
887
00:43:03,461 --> 00:43:05,964
Yeah, okay, but maybe
they like their happy hour.
888
00:43:06,214 --> 00:43:07,590
I mean, I sure do.
889
00:43:07,590 --> 00:43:09,134
{\an8}Yeah, me too.
890
00:43:09,384 --> 00:43:11,803
{\an8}Yeah, she's also new.
It could be routine.
891
00:43:12,053 --> 00:43:15,098
{\an8}Maybe, yeah, maybe, I--
I saw them not once, though,
892
00:43:15,098 --> 00:43:18,310
{\an8}not twice, three times,
and last week.
893
00:43:18,560 --> 00:43:20,312
{\an8}Gossip!
894
00:43:20,562 --> 00:43:21,896
{\an8}You think they're fucking, bro?
895
00:43:21,896 --> 00:43:23,398
{\an8}I don't think
they're grading papers.
896
00:43:23,648 --> 00:43:25,984
{\an8}- Hello.
- Hey, Wilder.
897
00:43:25,984 --> 00:43:27,444
{\an8}Hi.
898
00:43:27,694 --> 00:43:28,945
That was really
emotional before,
899
00:43:29,195 --> 00:43:32,782
and I just want
to discuss our feelings.
900
00:43:33,033 --> 00:43:34,701
You know,
you kind of attacked me there
901
00:43:34,951 --> 00:43:36,536
with that poetic gibberish
902
00:43:36,536 --> 00:43:38,788
that sounded like it was
from Planet of the Apes.
903
00:43:39,039 --> 00:43:41,541
Okay, they speak English
in Planet of the Apes.
904
00:43:41,791 --> 00:43:44,294
- No, they don't.
- Yeah, they do.
905
00:43:55,972 --> 00:43:57,974
{\an8}Okay, guys, so we're back.
906
00:43:58,224 --> 00:44:00,352
{\an8}Uh, I wanted to start
this next half
907
00:44:00,352 --> 00:44:04,147
{\an8}by just grounding us
in some text.
908
00:44:04,147 --> 00:44:05,148
{\an8}Really?
909
00:44:05,398 --> 00:44:06,983
{\an8}All right, guys, look, I, uh--
910
00:44:08,860 --> 00:44:10,278
{\an8}I know you don't want
to acknowledge
911
00:44:10,278 --> 00:44:11,905
{\an8}that there's any kind of
hierarchy here,
912
00:44:11,905 --> 00:44:13,198
{\an8}but I am your professor.
913
00:44:13,448 --> 00:44:15,408
{\an8}I am trying to lead you
in a discussion.
914
00:44:16,409 --> 00:44:18,370
{\an8}I don't believe
in hierarchy.
915
00:44:18,787 --> 00:44:21,456
{\an8}Oh, wow, Reed, that might be
the first thing
916
00:44:21,456 --> 00:44:22,874
{\an8}you and I actually agree on.
917
00:44:23,124 --> 00:44:26,878
Uh, your question
of my authority
918
00:44:27,128 --> 00:44:29,506
or hierarchy
in this context is what?
919
00:44:29,756 --> 00:44:31,299
Is directed at academia?
920
00:44:32,050 --> 00:44:34,344
Yes, I mean, the institution.
921
00:44:34,344 --> 00:44:38,264
And you bringing it up,
you yourself are questioning it.
922
00:44:38,264 --> 00:44:41,601
You know, Reed, yes,
he's being an asshole dickhead,
923
00:44:41,851 --> 00:44:44,270
but he still has
the authority to question you
924
00:44:44,270 --> 00:44:46,314
just like you have
the authority to question him.
925
00:44:46,314 --> 00:44:49,359
I mean, Plato, Socrates,
that was like the first
926
00:44:49,609 --> 00:44:51,194
student-teacher
relationship, right?
927
00:44:51,194 --> 00:44:53,238
But look at where
hierarchy has gotten us.
928
00:44:53,238 --> 00:44:56,950
We live in a completely
patriarchal, racist society.
929
00:44:56,950 --> 00:44:58,660
This isn't a philosophy,
it's gender studies.
930
00:44:58,910 --> 00:45:00,954
Oh, well, thank you
for bringing up my minor.
931
00:45:01,204 --> 00:45:04,499
Also, I hate it when
any time a woman loves to talk
932
00:45:04,749 --> 00:45:06,584
about patriarchy or equality,
933
00:45:06,584 --> 00:45:08,128
a man has to
question it and be like,
934
00:45:08,378 --> 00:45:10,130
"Oh, do you know
gender studies?"
935
00:45:10,130 --> 00:45:11,756
It's, like, so frustrating.
936
00:45:11,756 --> 00:45:13,550
All this
male versus female bullshit.
937
00:45:13,800 --> 00:45:15,468
I mean, God,
we've been dealing with it
938
00:45:15,468 --> 00:45:17,512
since the beginning
of fucking time.
939
00:45:17,512 --> 00:45:19,472
We are still dealing with it.
940
00:45:19,472 --> 00:45:22,434
Ah, I mean, for example, okay,
at the beginning of this class,
941
00:45:22,684 --> 00:45:24,394
Parker brought up
the fact that you are
942
00:45:24,394 --> 00:45:26,604
in a sexual relationship
with Dr. Keaton.
943
00:45:26,604 --> 00:45:27,814
{\an8}Whoa, whoa,
whoa, Molly!
944
00:45:28,064 --> 00:45:29,941
What? You did.
945
00:45:30,191 --> 00:45:33,278
And just by the way,
if you were a man,
946
00:45:33,278 --> 00:45:35,864
do you think anybody would be
saying something like that?
947
00:45:40,285 --> 00:45:41,744
{\an8}Right, um...
948
00:45:44,956 --> 00:45:46,124
{\an8}I, uh--
949
00:45:47,292 --> 00:45:50,712
{\an8}I'm gonna disregard
that last statement
950
00:45:50,962 --> 00:45:55,633
{\an8}that you made, Molly, about my
personal life, and I am--
951
00:45:55,633 --> 00:45:57,844
{\an8}I'm just gonna read
the text now.
952
00:45:59,220 --> 00:46:02,265
Uh, this is
from Beyond Good and Evil.
953
00:46:04,184 --> 00:46:06,895
"What inspires
respect for women,
954
00:46:06,895 --> 00:46:09,022
and often enough even fear,
955
00:46:09,022 --> 00:46:11,816
is her nature, which is
more natural than man's.
956
00:46:11,816 --> 00:46:15,320
The genuine, cunning, suppleness
957
00:46:15,320 --> 00:46:16,779
of a beast of prey.
958
00:46:17,530 --> 00:46:20,408
The tiger's claw
under the glove.
959
00:46:21,451 --> 00:46:23,495
Her inner wildness."
960
00:46:26,581 --> 00:46:29,626
Men oppress women,
because they know
961
00:46:29,876 --> 00:46:31,628
they're a force
to be reckoned with.
962
00:46:31,878 --> 00:46:35,507
{\an8}Well, Nietzsche also claims
that the emancipation of women
963
00:46:35,507 --> 00:46:38,635
{\an8}from feminism is merely just a--
964
00:46:38,885 --> 00:46:40,845
{\an8}I mean, kind of a resentment
965
00:46:40,845 --> 00:46:42,680
{\an8}of some women
against other women
966
00:46:42,931 --> 00:46:45,600
{\an8}because they're better
physically constituted
967
00:46:45,600 --> 00:46:47,519
{\an8}and more able to bear children.
968
00:46:47,519 --> 00:46:51,231
It sounds like a little bit
of a compliment from Nietzsche,
969
00:46:51,231 --> 00:46:54,275
layered with this
bit of misogyny, no?
970
00:46:54,526 --> 00:46:57,403
No, exactly,
Kasper, because literally,
971
00:46:57,403 --> 00:47:00,698
any time a woman is
competing against another woman,
972
00:47:00,698 --> 00:47:02,408
it's inherently misogynist,
973
00:47:02,408 --> 00:47:04,369
because it's
for the benefit of a man.
974
00:47:05,578 --> 00:47:07,580
That's, like, the first thing
I've heard in this class
975
00:47:07,580 --> 00:47:08,831
that makes sense.
976
00:47:09,624 --> 00:47:12,252
Look, Lucinda and the Argonauts
is a great example
977
00:47:12,252 --> 00:47:14,003
of a text
that actively engages with--
978
00:47:14,003 --> 00:47:17,048
- Are you serious?
- No, no, no!
979
00:47:17,048 --> 00:47:19,717
We are still questioning
if men are the greater sex,
980
00:47:19,968 --> 00:47:21,427
and that's insane!
981
00:47:21,427 --> 00:47:23,513
Right, but that's
because they are, I mean--
982
00:47:24,931 --> 00:47:27,433
{\an8}In Nietzsche's theory, right,
983
00:47:27,684 --> 00:47:31,646
{\an8}a woman's whole purpose--
Her whole purpose, her goal,
984
00:47:31,646 --> 00:47:34,607
{\an8}is to give birth
to an Ubermensch.
985
00:47:34,607 --> 00:47:36,234
{\an8}Which is just a theory.
986
00:47:36,234 --> 00:47:38,403
{\an8}Right, but her
ability to do that
987
00:47:38,653 --> 00:47:40,947
{\an8}dictates her relationship
to man.
988
00:47:41,489 --> 00:47:42,907
{\an8}Nietzsche talks
about the Ubermensch
989
00:47:43,157 --> 00:47:46,202
{\an8}that literally translates
to "superman."
990
00:47:48,454 --> 00:47:49,831
Okay, so, Wilder,
991
00:47:50,081 --> 00:47:54,127
you're actually
interpreting it literally.
992
00:47:54,669 --> 00:47:56,504
You know, Wilder,
993
00:47:56,504 --> 00:47:59,924
I think that
that interpretation is valid.
994
00:48:00,425 --> 00:48:03,177
{\an8}Okay, thank you, yes,
more than valid, but--
995
00:48:03,177 --> 00:48:06,222
- So you're agreeing with him?
- No, I'm not, I'm just--
996
00:48:06,472 --> 00:48:08,016
I'm saying
that it's interesting,
997
00:48:08,016 --> 00:48:09,892
and that I'm acknowledging it.
998
00:48:10,852 --> 00:48:13,396
Look, it's impossible
to talk about Nietzsche
999
00:48:13,396 --> 00:48:16,733
and-- and sort of
skip over misogyny.
1000
00:48:16,983 --> 00:48:18,693
It's-- it's in his writings.
1001
00:48:18,943 --> 00:48:23,031
{\an8}But wouldn't it be interesting
to think of misogyny
1002
00:48:23,031 --> 00:48:26,576
{\an8}as a part of, perhaps,
an overall strategy...
1003
00:48:27,869 --> 00:48:30,705
{\an8}of Nietzsche's to demonstrate
that our attitude
1004
00:48:30,955 --> 00:48:34,834
{\an8}towards gender and sex
is completely cultural?
1005
00:48:34,834 --> 00:48:36,878
{\an8}And it's often incredibly destructive
1006
00:48:37,128 --> 00:48:39,464
{\an8}to our-- our potential
as individuals
1007
00:48:39,464 --> 00:48:43,176
{\an8}and as a species, and...
1008
00:48:43,176 --> 00:48:47,055
{\an8}perhaps it's something
to be overcome.
1009
00:48:47,055 --> 00:48:51,184
{\an8}It's an interesting, I mean,
glorified, positive reading.
1010
00:48:51,184 --> 00:48:52,477
{\an8}But it's all besides the point,
1011
00:48:52,727 --> 00:48:53,770
{\an8}because when it
comes down to it,
1012
00:48:54,020 --> 00:48:55,438
{\an8}men did come first.
1013
00:48:56,105 --> 00:48:57,649
{\an8}And were created first.
1014
00:48:58,149 --> 00:48:59,567
According to the Bible?
1015
00:48:59,817 --> 00:49:01,110
- Yeah, which is--
- So we're interpreting
1016
00:49:01,361 --> 00:49:02,862
the Bible literally?
1017
00:49:02,862 --> 00:49:06,074
Yeah, it's a source
of mythological creation.
1018
00:49:06,074 --> 00:49:08,284
{\an8}Okay, but we've seen
in this class, right,
1019
00:49:08,534 --> 00:49:10,411
{\an8}mythology, philosophy,
and it's also--
1020
00:49:10,662 --> 00:49:12,372
{\an8}There's plenty
of scientific evidence
1021
00:49:12,372 --> 00:49:13,915
{\an8}that backs this up.
1022
00:49:14,165 --> 00:49:16,042
Okay, Nietzsche had very
controversial views on this.
1023
00:49:16,292 --> 00:49:17,293
Next text.
1024
00:49:19,545 --> 00:49:20,880
"From the beginning,
1025
00:49:20,880 --> 00:49:23,883
nothing has been
more alien, repugnant,
1026
00:49:24,133 --> 00:49:28,513
or hostile to woman than truth.
1027
00:49:28,513 --> 00:49:30,264
Her great art is the lie
1028
00:49:30,264 --> 00:49:33,935
and highest concern
is mere appearance and beauty."
1029
00:49:35,228 --> 00:49:37,855
Oh, Selena,
the prime example of that.
1030
00:49:37,855 --> 00:49:39,982
{\an8}- Wilder.
- Excuse me, I'm sorry?
1031
00:49:41,192 --> 00:49:43,569
{\an8}Well, no, it's just,
you obviously
1032
00:49:43,569 --> 00:49:45,697
{\an8}put a lot of effort
into your appearance
1033
00:49:45,947 --> 00:49:48,408
{\an8}just to come onto this
online class.
1034
00:49:48,408 --> 00:49:49,617
{\an8}You know what I mean?
1035
00:49:49,617 --> 00:49:52,161
{\an8}- Easy, Wilder.
- Oh, my God.
1036
00:49:52,412 --> 00:49:55,248
{\an8}That is just offensive.
1037
00:49:55,248 --> 00:49:57,542
{\an8}It's not offensive,
it's just an observation.
1038
00:49:57,542 --> 00:49:59,043
{\an8}No, no, no, no, no, no.
1039
00:49:59,043 --> 00:50:01,129
{\an8}This whole fucking seminar
is offensive.
1040
00:50:01,379 --> 00:50:03,589
{\an8}Yeah, this whole seminar
is offensive.
1041
00:50:03,840 --> 00:50:05,550
{\an8}It's fucking biased,
1042
00:50:05,550 --> 00:50:09,303
{\an8}and set in a bunch
of made-up beliefs!
1043
00:50:09,303 --> 00:50:11,431
{\an8}- None of you--
- Selena!
1044
00:50:11,431 --> 00:50:13,015
{\an8}- None of you...
- Selena!
1045
00:50:13,015 --> 00:50:15,059
{\an8}...can even comprehend
or understand the fact
1046
00:50:15,309 --> 00:50:17,854
{\an8}that I might actually
have a brain.
1047
00:50:18,104 --> 00:50:20,982
{\an8}- Yeah, and that I--
- Stop, stop, stop!
1048
00:50:21,232 --> 00:50:22,525
{\an8}I-- I--
1049
00:50:22,525 --> 00:50:25,528
{\an8}There's something wrong
with your eyes.
1050
00:50:25,528 --> 00:50:27,280
{\an8}What? What is it?
1051
00:50:28,448 --> 00:50:30,366
{\an8}Oh, my God.
1052
00:50:31,075 --> 00:50:33,619
Oh, my God, you guys,
1053
00:50:33,619 --> 00:50:35,538
help me, tell me what to do.
1054
00:50:35,538 --> 00:50:37,915
Help me! Tell me what to do.
1055
00:50:37,915 --> 00:50:39,584
Wash out your eyes
with water and--
1056
00:50:40,334 --> 00:50:42,128
I have to go.
I have to go, just--
1057
00:50:43,296 --> 00:50:44,589
Where did she go?
1058
00:50:44,839 --> 00:50:46,382
Maybe someone
should go check on her?
1059
00:50:46,382 --> 00:50:48,050
Yeah, yeah,
yeah, I'm on it, all right.
1060
00:50:48,050 --> 00:50:49,719
Reed, the eye thing,
1061
00:50:49,719 --> 00:50:51,596
is it really
a sign of the Sweat?
1062
00:50:51,596 --> 00:50:53,514
- I thought you were joking.
- I thought I was joking, too.
1063
00:50:53,514 --> 00:50:54,974
Well, if you were joking,
then how do you explain
1064
00:50:55,224 --> 00:50:56,601
her eyes actually being white?
1065
00:50:56,601 --> 00:50:59,103
I don't fucking know. Pink eye?
1066
00:50:59,103 --> 00:51:01,063
- Seriously?
- Look, has anyone been
1067
00:51:01,063 --> 00:51:04,233
in contact with her
in the last few days?
1068
00:51:04,233 --> 00:51:06,444
I left--
I left cookies at her door.
1069
00:51:06,444 --> 00:51:08,196
But long story.
1070
00:51:08,196 --> 00:51:10,948
What's so funny, weirdo?
1071
00:51:11,199 --> 00:51:14,118
Look, guys, I-- I, um--
1072
00:51:14,118 --> 00:51:16,162
I'm not so sure
that we should continue.
1073
00:51:16,412 --> 00:51:17,789
Yeah, it--
it doesn't feel right.
1074
00:51:18,039 --> 00:51:19,832
I think I'm--
I'm gonna go, and check on her.
1075
00:51:19,832 --> 00:51:23,461
{\an8}No, Mara. Mara, Mara,
just stay, stay.
1076
00:51:23,461 --> 00:51:25,171
{\an8}We should absolutely continue.
What else can we do?
1077
00:51:25,421 --> 00:51:27,799
{\an8}No, I-- I actually think
that-- that we should
1078
00:51:28,049 --> 00:51:29,300
{\an8}probably just end this.
1079
00:51:29,550 --> 00:51:33,596
{\an8}No, Anya, we should absolutely continue.
1080
00:51:33,596 --> 00:51:35,556
{\an8}Nothing can be done for Selena.
1081
00:51:35,556 --> 00:51:37,600
{\an8}- How do you know?
- Because I do.
1082
00:51:37,850 --> 00:51:40,603
{\an8}Look, we have an obligation
to continue this class.
1083
00:51:40,603 --> 00:51:42,980
What obligation, I can
leave whenever I want, okay?
1084
00:51:42,980 --> 00:51:44,899
It's a free zone.
1085
00:51:44,899 --> 00:51:46,442
{\an8}Okay, then go ahead.
1086
00:51:46,442 --> 00:51:49,987
{\an8}"I love all who are,
like heavy drops,
1087
00:51:49,987 --> 00:51:52,615
{\an8}falling one by one
from the dark clouds
1088
00:51:52,615 --> 00:51:54,158
{\an8}that lowers over man.
1089
00:51:54,408 --> 00:51:56,994
{\an8}They herald the coming
of the lightning,
1090
00:51:56,994 --> 00:51:58,663
{\an8}and succumb to the heralds."
1091
00:51:58,913 --> 00:51:59,997
I feel sick.
1092
00:52:00,540 --> 00:52:02,458
I'm going to call-- call Selena.
1093
00:52:04,544 --> 00:52:05,628
Hey, um--
1094
00:52:09,173 --> 00:52:10,258
I, uh--
1095
00:52:14,804 --> 00:52:16,013
So, what are we doing?
1096
00:52:17,515 --> 00:52:18,975
Uh, we're gonna continue.
1097
00:52:19,559 --> 00:52:21,060
{\an8}- Really?
- Next quote.
1098
00:52:26,148 --> 00:52:27,608
{\an8}"Lead back to the earth
1099
00:52:27,859 --> 00:52:30,236
{\an8}the virtue that flew away,
as I do.
1100
00:52:32,363 --> 00:52:35,199
{\an8}Back to life, back to the body,
1101
00:52:35,449 --> 00:52:37,076
{\an8}that it may give
the earth meaning.
1102
00:52:38,911 --> 00:52:40,329
{\an8}A human meaning."
1103
00:52:45,084 --> 00:52:46,168
Okay.
1104
00:52:48,004 --> 00:52:49,630
Does anyone have
anything to say?
1105
00:52:55,052 --> 00:52:56,429
{\an8}Anyone?
1106
00:52:59,181 --> 00:53:00,266
Mara?
1107
00:53:04,979 --> 00:53:09,025
{\an8}I think that on this notion
of virtue
1108
00:53:09,025 --> 00:53:12,361
{\an8}and the power of virtue,
I think that he's saying
1109
00:53:12,361 --> 00:53:14,113
{\an8}that we need to ground ourselves.
1110
00:53:14,113 --> 00:53:16,532
{\an8}Right, but we can't
ground ourselves
1111
00:53:16,532 --> 00:53:18,326
{\an8}in something that's unfit.
1112
00:53:18,326 --> 00:53:20,578
{\an8}Right, but what I'm saying
is that I think we need to--
1113
00:53:20,828 --> 00:53:22,663
{\an8}We need to find-- No, we need
to find something--
1114
00:53:22,914 --> 00:53:25,875
{\an8}Hey, Wilder, I think
Mara was speaking.
1115
00:53:25,875 --> 00:53:28,461
{\an8}- I was.
- Oh, well, I speak through her.
1116
00:53:28,461 --> 00:53:29,670
{\an8}She speaks through me.
1117
00:53:30,338 --> 00:53:32,256
{\an8}- No, but that isn't--
- Shh. Mara.
1118
00:53:32,757 --> 00:53:34,383
{\an8}Mara. Mara.
1119
00:53:35,009 --> 00:53:38,387
{\an8}I just need you to give me
a second so I can figure
1120
00:53:38,387 --> 00:53:40,765
{\an8}these ideas out for myself.
1121
00:53:41,015 --> 00:53:42,183
{\an8}What's the point
when your analysis
1122
00:53:42,183 --> 00:53:43,309
{\an8}is gonna be so generic?
1123
00:53:43,643 --> 00:53:44,894
{\an8}You're not moving
anything forward.
1124
00:53:44,894 --> 00:53:47,355
{\an8}You're afraid, Mara.
1125
00:53:47,355 --> 00:53:50,107
{\an8}- You're afraid.
- Stop telling me what I feel.
1126
00:53:50,107 --> 00:53:52,151
{\an8}I can tell you whatever
I want to tell you.
1127
00:53:52,777 --> 00:53:55,029
{\an8}That is not okay for you to say.
1128
00:53:55,279 --> 00:53:56,489
{\an8}Yeah, you're right, it's not.
1129
00:53:59,617 --> 00:54:03,579
{\an8}The Earth has become small,
and on it hops the last man
1130
00:54:03,829 --> 00:54:05,498
{\an8}who makes everything small.
1131
00:54:05,498 --> 00:54:09,418
{\an8}Therefore, one must sacrifice
themselves to the Earth
1132
00:54:09,669 --> 00:54:11,253
{\an8}so that the Earth
of the superman
1133
00:54:11,253 --> 00:54:13,756
{\an8}may hereafter arrive.
1134
00:54:13,756 --> 00:54:15,591
{\an8}That's incomprehensible.
1135
00:54:15,841 --> 00:54:18,302
{\an8}It's not incomprehensible.
It's so clear.
1136
00:54:18,302 --> 00:54:20,221
{\an8}It's just difficult and--
1137
00:54:20,221 --> 00:54:22,932
{\an8}and it's difficult to inhabit
and understand,
1138
00:54:23,182 --> 00:54:24,642
{\an8}but it is possible.
1139
00:54:24,642 --> 00:54:26,560
{\an8}No, I don't think it is.
1140
00:54:26,560 --> 00:54:28,938
{\an8}That's just because you're
convincing yourself of that.
1141
00:54:29,188 --> 00:54:31,774
{\an8}Because our reality has
superimposed certain ideas,
1142
00:54:31,774 --> 00:54:33,234
{\an8}certain images into your brain,
1143
00:54:33,484 --> 00:54:35,027
{\an8}you think that
it's not possible.
1144
00:54:35,027 --> 00:54:38,489
{\an8}But there's been no proof,
no actual proof
1145
00:54:38,489 --> 00:54:40,574
{\an8}that this can't be achieved.
1146
00:54:40,574 --> 00:54:41,867
{\an8}And look, right now,
1147
00:54:42,118 --> 00:54:43,911
{\an8}right now, this is our chance.
1148
00:54:44,453 --> 00:54:46,497
{\an8}I mean, we're all gonna
become extinct anyway.
1149
00:54:46,747 --> 00:54:48,416
{\an8}What are you talking about?
1150
00:54:48,416 --> 00:54:50,167
{\an8}Oh, my God, Mara!
1151
00:54:50,167 --> 00:54:54,088
{\an8}Come on, stop-- stop acting
like you don't know me.
1152
00:54:54,088 --> 00:54:55,506
{\an8}It's me.
1153
00:54:55,506 --> 00:54:58,092
{\an8}If you want to keep on pretending,
1154
00:54:58,092 --> 00:55:00,636
{\an8}then you can join the throngs
of women like Selena
1155
00:55:00,886 --> 00:55:03,139
{\an8}who prostitute themselves,
and end up infected.
1156
00:55:03,389 --> 00:55:05,933
{\an8}So what are you
gonna do?
1157
00:55:05,933 --> 00:55:08,060
{\an8}I mean, either stay or go.
1158
00:55:08,602 --> 00:55:11,522
{\an8}Go. Go, leave. Leave the call.
1159
00:55:11,772 --> 00:55:13,357
{\an8}Hang up on me like you did
last time.
1160
00:55:13,357 --> 00:55:15,067
{\an8}If you're not strong enough
to continue this work,
1161
00:55:15,067 --> 00:55:16,110
{\an8}then you should leave.
1162
00:55:16,360 --> 00:55:18,779
{\an8}You are not God, Wilder.
1163
00:55:27,913 --> 00:55:29,331
The fuck just happened?
1164
00:55:29,331 --> 00:55:31,125
I don't know.
Did either of them answer?
1165
00:55:31,125 --> 00:55:32,793
No, but maybe--
maybe Parker's there.
1166
00:55:33,044 --> 00:55:34,211
- I'm gonna call him.
- I'll call too.
1167
00:55:34,211 --> 00:55:35,337
Reed, give me the number.
1168
00:55:35,337 --> 00:55:36,505
I hope she's okay.
1169
00:55:36,756 --> 00:55:38,924
It feels real bad.
1170
00:55:38,924 --> 00:55:41,010
{\an8}What all of you are
not realizing
1171
00:55:41,010 --> 00:55:43,179
{\an8}is that this Sweat,
this-- this illness,
1172
00:55:43,179 --> 00:55:46,182
{\an8}it has the potential to wipe us
all out entirely.
1173
00:55:46,432 --> 00:55:48,267
{\an8}I mean, look at what just
happened to one of our own.
1174
00:55:48,267 --> 00:55:49,769
{\an8}We don't know what that was.
1175
00:55:50,019 --> 00:55:52,063
{\an8}We have to face
the consequences.
1176
00:55:52,313 --> 00:55:53,981
{\an8}We have to be ready.
1177
00:55:54,231 --> 00:55:55,900
{\an8}Ready-- ready for what?
1178
00:55:56,150 --> 00:55:57,693
{\an8}We--
1179
00:55:59,278 --> 00:56:01,155
{\an8}We have to prepare ourselves.
1180
00:56:02,239 --> 00:56:05,618
{\an8}We have to take risks.
1181
00:56:05,618 --> 00:56:07,495
{\an8}Anya, Anya, tell them.
1182
00:56:08,496 --> 00:56:09,872
{\an8}Tell them what you told me
last night.
1183
00:56:10,122 --> 00:56:11,373
{\an8}Last night?
1184
00:56:11,373 --> 00:56:14,210
{\an8}"Our minds are
the most dangerous.
1185
00:56:14,210 --> 00:56:16,170
{\an8}Man is but a rope
1186
00:56:16,170 --> 00:56:18,589
{\an8}between the animal
and the superman.
1187
00:56:18,589 --> 00:56:20,716
{\an8}A rope over an abyss.
1188
00:56:20,966 --> 00:56:22,510
{\an8}Wilder, what?
1189
00:56:22,510 --> 00:56:25,513
{\an8}What is great about man is that
he is a bridge,
1190
00:56:25,513 --> 00:56:28,057
{\an8}not a goal."
1191
00:56:28,057 --> 00:56:30,184
{\an8}Wilder, you have to stop.
1192
00:56:30,184 --> 00:56:31,894
I knew. I knew it.
1193
00:56:32,144 --> 00:56:34,271
I knew you were never really
devoted to me, Mara, I knew.
1194
00:56:34,522 --> 00:56:35,898
I knew this would never last.
1195
00:56:35,898 --> 00:56:38,234
We-- we have to
endure the unthinkable.
1196
00:56:38,234 --> 00:56:40,402
We have to
get ready for the pain.
1197
00:56:40,402 --> 00:56:42,613
Wilder, Wilder,
you have to listen to me, okay?
1198
00:56:42,613 --> 00:56:44,240
You have to stop this.
1199
00:56:44,240 --> 00:56:45,533
{\an8}Everything-- everything
is pitted against us.
1200
00:56:45,783 --> 00:56:48,410
{\an8}Wilder, don't-- What are
you doing, okay?
1201
00:56:48,410 --> 00:56:51,413
{\an8}Listen to me, Wilder,
I care about you, okay?
1202
00:56:51,413 --> 00:56:54,083
{\an8}I'm coming over.
I'm coming now, okay?
1203
00:56:54,083 --> 00:56:55,501
{\an8}Wait, how far
do you live?
1204
00:56:55,501 --> 00:56:57,086
{\an8}Um, close, five minutes.
1205
00:56:57,336 --> 00:56:59,380
No, no, no, no, no, no.
Not-- not close enough.
1206
00:56:59,630 --> 00:57:02,758
See, that's the problem.
We can never be close enough.
1207
00:57:03,008 --> 00:57:04,468
Okay, I'm gonna
meet you there, okay?
1208
00:57:04,468 --> 00:57:05,845
- I'll come right now.
- No, wait, it's better
1209
00:57:05,845 --> 00:57:06,971
if it's just me, I know him.
1210
00:57:07,221 --> 00:57:09,223
You don't,
you don't know me, Mara.
1211
00:57:09,223 --> 00:57:10,516
You really don't know me.
1212
00:57:10,766 --> 00:57:12,726
I don't know me. No one knows.
1213
00:57:12,977 --> 00:57:14,228
- Wilder.
- No one.
1214
00:57:14,228 --> 00:57:15,813
Please,
I'm on my way, okay?
1215
00:57:15,813 --> 00:57:17,481
I'm coming right now.
1216
00:57:17,481 --> 00:57:19,984
Dude, Mara's on her way.
Everything's gonna be okay.
1217
00:57:20,234 --> 00:57:22,111
- Sit down, okay?
- It's going to be fine.
1218
00:57:22,111 --> 00:57:25,197
{\an8}Anya? Anya, we're in this
together, right?
1219
00:57:25,197 --> 00:57:26,657
Like you said, right?
1220
00:57:26,907 --> 00:57:27,908
We're doing this work together.
1221
00:57:28,159 --> 00:57:29,702
Dr. Davis.
1222
00:57:29,702 --> 00:57:32,413
"Lo, for I am
a herald of the lightning,
1223
00:57:32,413 --> 00:57:33,914
a drop out of the cloud."
1224
00:57:34,165 --> 00:57:35,583
But I am not the lightning.
1225
00:57:35,833 --> 00:57:38,878
The lightning, however,
is the superman.
1226
00:57:38,878 --> 00:57:42,882
Anya, Anya,
don't-- don't be afraid.
1227
00:57:42,882 --> 00:57:44,842
{\an8}I-- I have imagined this moment.
1228
00:57:45,634 --> 00:57:47,136
{\an8}This beautiful,
beautiful moment.
1229
00:57:47,136 --> 00:57:48,262
{\an8}Do you trust me?
1230
00:57:49,388 --> 00:57:51,098
Trust me.
1231
00:57:51,098 --> 00:57:52,057
Wilder.
1232
00:57:52,308 --> 00:57:53,475
This is just the beginning.
1233
00:57:54,727 --> 00:57:56,145
Don't--
1234
00:57:56,145 --> 00:57:57,354
Oh, my God!
1235
00:58:00,733 --> 00:58:02,109
Oh!
1236
00:58:02,902 --> 00:58:05,112
Is anybody there?
What's happening?
1237
00:58:11,368 --> 00:58:13,329
Students of Eastling, hello.
1238
00:58:13,913 --> 00:58:15,748
I hope you are all
keeping safe and well
1239
00:58:15,998 --> 00:58:17,625
during this challenging time.
1240
00:58:18,542 --> 00:58:22,755
I come to you with grave news,
but also with some news of hope.
1241
00:58:23,797 --> 00:58:26,217
All of you know the challenges
our college has faced
1242
00:58:26,467 --> 00:58:27,968
over these past few weeks.
1243
00:58:29,053 --> 00:58:31,639
Ours is a small
and familiar campus.
1244
00:58:32,181 --> 00:58:34,850
And so it is with great sadness
that I share with you
1245
00:58:35,100 --> 00:58:36,936
the passing
of undergraduate fellow
1246
00:58:37,186 --> 00:58:38,687
Wilder Buck-Hewitt.
1247
00:58:39,521 --> 00:58:41,815
Wilder had just
begun his junior year.
1248
00:58:42,524 --> 00:58:44,068
And those of you who knew him
1249
00:58:44,068 --> 00:58:46,445
or may have
encountered Wilder on campus
1250
00:58:46,445 --> 00:58:48,614
may remember his generous
1251
00:58:48,614 --> 00:58:50,783
and formidable academic spirit.
1252
00:58:51,867 --> 00:58:55,079
We ask for privacy
regarding Wilder's sudden death
1253
00:58:55,079 --> 00:58:57,957
from his peers,
faculty, and friends.
1254
00:58:59,083 --> 00:59:02,086
Now, as we take
this time to mourn Wilder,
1255
00:59:02,336 --> 00:59:04,838
we also take this opportunity
1256
00:59:04,838 --> 00:59:07,967
to open our campus again.
1257
00:59:07,967 --> 00:59:09,760
We believe that this outbreak,
1258
00:59:09,760 --> 00:59:11,512
or what has been
referred to as the Sweat,
1259
00:59:11,762 --> 00:59:12,930
has been contained.
1260
00:59:12,930 --> 00:59:14,515
And so over the next two weeks,
1261
00:59:14,765 --> 00:59:16,892
we will start
making our way back to class.
1262
00:59:18,269 --> 00:59:20,813
Now, I know this has been
a difficult time for all of us.
1263
00:59:21,563 --> 00:59:25,484
It is my promise to you that
Eastling College will come back,
1264
00:59:25,484 --> 00:59:26,944
and we will be better than ever.
1265
00:59:28,153 --> 00:59:29,863
Thank you, and take care.
1266
01:00:19,246 --> 01:00:21,206
We've been going
through the testimonies,
1267
01:00:21,457 --> 01:00:23,709
and there's been
a kind of unanimous statement
1268
01:00:23,959 --> 01:00:26,503
between the students
who witnessed what happened
1269
01:00:26,754 --> 01:00:28,255
that you didn't
try to stop Wilder
1270
01:00:28,505 --> 01:00:30,299
as he went towards his window.
1271
01:00:30,299 --> 01:00:33,427
With all due respect,
nobody could stop him,
1272
01:00:33,427 --> 01:00:36,388
but I was actively
trying to keep him online.
1273
01:00:37,056 --> 01:00:40,726
Kasper Krogmann said that Wilder
was encouraging you to join him.
1274
01:00:41,894 --> 01:00:43,395
According
to some of your students,
1275
01:00:43,395 --> 01:00:46,106
it appears
as if Wilder believed that, uh,
1276
01:00:46,357 --> 01:00:49,735
through jumping, he was flying
to prove a higher existence.
1277
01:00:49,985 --> 01:00:52,988
I mean, it's clear
that something went wrong here.
1278
01:00:53,238 --> 01:00:55,366
He clearly
grabbed onto these ideas
1279
01:00:55,366 --> 01:00:56,825
in some kind of state,
1280
01:00:57,076 --> 01:00:59,870
and created
an alternate truth for himself.
1281
01:01:00,120 --> 01:01:02,873
That he existed above all of us,
of humanity, per se.
1282
01:01:03,123 --> 01:01:06,543
That he was actually
trying to align himself
1283
01:01:06,543 --> 01:01:08,170
with the Ubermensch?
1284
01:01:08,170 --> 01:01:10,172
Sorry, David, wh--
what is it that you're implying?
1285
01:01:10,422 --> 01:01:11,382
That-- that I was complicit?
1286
01:01:11,632 --> 01:01:15,219
That I somehow influenced
1287
01:01:15,219 --> 01:01:16,929
the death of my own student?
1288
01:01:17,638 --> 01:01:19,556
Anya, I'm sorry
to have to put you through this,
1289
01:01:19,807 --> 01:01:21,350
but it's something
that we absolutely--
1290
01:01:21,350 --> 01:01:24,853
David, David, please,
I-- I just can't sit here,
1291
01:01:25,104 --> 01:01:27,356
and listen to you
sort of defend or glorify
1292
01:01:27,606 --> 01:01:31,235
the-- the shortcomings
of the institution.
1293
01:01:32,069 --> 01:01:35,030
I-- I mean, you've really spent
1294
01:01:35,280 --> 01:01:37,991
the greater part
of this interrogation--
1295
01:01:37,991 --> 01:01:38,992
This is not an interrogation.
1296
01:01:39,243 --> 01:01:40,494
Well, whatever this is,
1297
01:01:40,494 --> 01:01:41,829
you've spent
the greater part of it
1298
01:01:41,829 --> 01:01:43,372
sort of illuminating and...
1299
01:01:45,207 --> 01:01:46,959
broadcasting my...
1300
01:01:48,419 --> 01:01:52,423
private and personal frailties,
1301
01:01:52,423 --> 01:01:55,384
of which I have many.
1302
01:01:56,135 --> 01:01:58,429
I-- I suppose
this is of interest of you,
1303
01:01:58,679 --> 01:02:01,014
because you-- you need
to assign blame for what
1304
01:02:01,014 --> 01:02:02,516
transpired
in my class, of course.
1305
01:02:02,516 --> 01:02:04,101
I mean, this is--
1306
01:02:04,101 --> 01:02:07,521
It's-- This is
an issue of liability, right?
1307
01:02:10,899 --> 01:02:12,651
You know,
it is my responsibility
1308
01:02:12,901 --> 01:02:15,028
to sort of open
the door to-- to becoming,
1309
01:02:15,028 --> 01:02:17,573
but it is not my responsibility,
1310
01:02:17,573 --> 01:02:21,201
and it is not
in my charge what becomes.
1311
01:02:24,496 --> 01:02:27,291
I did not take
Wilder Hewitt's life.
1312
01:02:32,963 --> 01:02:34,923
What transpired in my class
1313
01:02:34,923 --> 01:02:37,301
is incredibly heartbreaking,
1314
01:02:37,551 --> 01:02:39,887
and please,
never underestimate the depth
1315
01:02:39,887 --> 01:02:41,805
of suffering
that I have incurred.
1316
01:02:45,809 --> 01:02:46,894
But...
1317
01:02:51,440 --> 01:02:54,234
I-- I reject
1318
01:02:54,485 --> 01:02:56,737
your moral accountability
of this situation
1319
01:02:56,987 --> 01:03:00,657
and-- and honestly,
shame on me for ever spending
1320
01:03:00,908 --> 01:03:03,368
any portion of my life
trying to gain acceptance
1321
01:03:03,619 --> 01:03:07,039
in a realm
that purports a notion...
1322
01:03:08,373 --> 01:03:09,833
of radical...
1323
01:03:11,960 --> 01:03:15,005
intellectual freedom
without the capacity for--
1324
01:03:21,512 --> 01:03:22,804
Anya, as you know,
1325
01:03:22,804 --> 01:03:26,225
we have security cameras
all over campus.
1326
01:03:26,225 --> 01:03:27,392
Yes.
1327
01:03:28,185 --> 01:03:30,521
And we've been checking them
to see what might have happened
1328
01:03:30,771 --> 01:03:31,855
near Decker Hall.
1329
01:03:32,105 --> 01:03:33,232
Science building.
1330
01:03:35,234 --> 01:03:37,861
Anya, what we're
about to share with you
1331
01:03:37,861 --> 01:03:39,238
is strictly confidential.
1332
01:03:41,698 --> 01:03:44,493
18th September,
we have security footage
1333
01:03:44,493 --> 01:03:46,870
of Wilder Hewitt
entering Decker Hall.
1334
01:03:47,120 --> 01:03:49,665
That date is about a week
before the campus shut down
1335
01:03:49,915 --> 01:03:52,334
due to a highly
infectious virus.
1336
01:03:52,334 --> 01:03:55,879
So Wilder,
he wasn't studying science.
1337
01:03:57,589 --> 01:03:59,091
Decker Hall is all labs.
1338
01:04:01,301 --> 01:04:02,719
How did he get access?
1339
01:04:03,845 --> 01:04:07,015
Only faculty have access
after 7:00 p.m., correct?
1340
01:04:07,266 --> 01:04:08,517
That's right.
1341
01:04:08,517 --> 01:04:09,935
Sorry, where is this going?
1342
01:04:11,520 --> 01:04:14,606
There's significant evidence
that this Sweat, this virus
1343
01:04:14,856 --> 01:04:17,401
that spread
all over campus was caused
1344
01:04:17,651 --> 01:04:19,069
by a leak in one of those labs.
1345
01:04:20,153 --> 01:04:22,656
So, that night,
the night of September 18th,
1346
01:04:22,906 --> 01:04:25,367
was the last time Wilder Hewitt
visited Decker Hall.
1347
01:04:26,243 --> 01:04:28,328
According to our footage,
he visited two times
1348
01:04:28,579 --> 01:04:30,372
prior to that night on his own.
1349
01:04:38,088 --> 01:04:40,382
And you think
that I knew about these visits?
1350
01:04:44,636 --> 01:04:47,514
I don't know what you knew,
but we have clear evidence
1351
01:04:47,514 --> 01:04:49,016
that your card was used
1352
01:04:49,016 --> 01:04:50,809
to let him in
on the night in question.
1353
01:05:04,698 --> 01:05:06,742
Sometimes I think
there never really was a plan.
1354
01:05:07,618 --> 01:05:08,952
We were all just
put here on this earth
1355
01:05:09,202 --> 01:05:10,746
to wither and squander, and...
1356
01:05:12,497 --> 01:05:14,499
wither away and not make
any progress at all.
1357
01:05:17,753 --> 01:05:19,046
When I think that I feel scared.
1358
01:05:21,089 --> 01:05:22,174
I feel defeated.
1359
01:05:24,676 --> 01:05:26,094
Then I hear this voice.
1360
01:05:27,304 --> 01:05:29,431
This voice like, inside.
1361
01:05:30,557 --> 01:05:32,434
And this voice
tells me that there is a plan.
1362
01:05:33,393 --> 01:05:35,395
It's not going to
be easy to understand.
1363
01:05:36,938 --> 01:05:38,023
But it's higher.
1364
01:05:40,150 --> 01:05:43,737
Higher than anything
I've ever imagined.
1365
01:05:43,737 --> 01:05:46,406
I don't think
I'm even ready to understand it.
1366
01:05:47,366 --> 01:05:49,534
Not yet, anyway.
1367
01:05:52,037 --> 01:05:54,498
But I was hoping that maybe
you could help me understand it.
1368
01:05:56,625 --> 01:05:58,377
Because I don't think
I can do it alone.
1369
01:06:01,088 --> 01:06:02,172
I feel--
1370
01:06:06,426 --> 01:06:07,761
I feel so alone.
1371
01:06:13,684 --> 01:06:14,768
Am I alone?
1372
01:06:21,108 --> 01:06:22,651
Dr. Davis?
105241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.