Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,854 --> 00:00:16,854
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:16,854 --> 00:00:21,854
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:21,854 --> 00:00:23,438
[waves lapping]
4
00:00:23,521 --> 00:00:28,438
[seagulls squawking]
5
00:00:31,854 --> 00:00:33,479
[French narrator] Follow me
6
00:00:33,563 --> 00:00:35,771
to the bottom of the sea.
7
00:00:36,271 --> 00:00:39,729
To a world that is truly magnifique,
8
00:00:41,063 --> 00:00:43,396
full of wonderful inhabitants,
9
00:00:43,479 --> 00:00:45,979
like Monsieur SpongeBob SquarePants
10
00:00:46,063 --> 00:00:50,146
in a land that is, how do you say…
subaquatic.
11
00:00:50,229 --> 00:00:51,771
-[zapping]
-[laughs]
12
00:00:52,563 --> 00:00:54,729
♪ Welcome to Bikini Bottom ♪
13
00:00:54,813 --> 00:00:56,854
♪ At the bottom of the ocean ♪
14
00:00:56,938 --> 00:01:00,146
♪ Where everyday
The skies are sunny blue ♪
15
00:01:00,229 --> 00:01:04,271
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
16
00:01:04,354 --> 00:01:06,604
♪ And there's a place for me and you ♪
17
00:01:07,563 --> 00:01:11,146
♪ Come on down Conch Street
'Cause I'd like you to meet ♪
18
00:01:11,229 --> 00:01:13,979
♪ My sparkling long-time friend
Patrick Star ♪
19
00:01:14,063 --> 00:01:16,313
-Hi!
-♪ And if you don't mind getting wet ♪
20
00:01:16,396 --> 00:01:20,979
♪ Ooh, you'll love the clarinet
Of the multi-limbed maestro Squidward ♪
21
00:01:21,063 --> 00:01:22,354
[discordant clarinet note]
22
00:01:22,438 --> 00:01:25,563
♪ Sandy Cheeks, Pearl
Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪
23
00:01:25,646 --> 00:01:29,438
♪ If you're hungry
Then the Krusty Krab's really fab ♪
24
00:01:29,521 --> 00:01:33,229
♪ Long-time winner of patty of the year ♪
25
00:01:33,313 --> 00:01:36,271
What am I going to do
with 500 barrels of root beer?
26
00:01:37,021 --> 00:01:39,438
[narrator]
♪ It's another SpongeBob movie-- ♪
27
00:01:39,521 --> 00:01:42,271
[Plankton] All right!
Hold it right there, Frenchie.
28
00:01:42,354 --> 00:01:44,354
This is my movie!
29
00:01:44,438 --> 00:01:46,604
-Darken the skies!
-[eerie music playing]
30
00:01:47,438 --> 00:01:49,479
Okay, now, push in.
31
00:01:49,563 --> 00:01:52,021
[music intensifies]
32
00:01:52,104 --> 00:01:54,354
And… cue the title!
33
00:01:54,438 --> 00:01:55,729
[electricity crackling]
34
00:01:55,813 --> 00:01:58,063
All right, keep pushing in.
35
00:01:59,729 --> 00:02:02,521
Closer… closer…
36
00:02:03,479 --> 00:02:06,396
Can you hurry up? I haven't got all day!
37
00:02:06,479 --> 00:02:09,021
Now stop! Ow! Too close!
38
00:02:09,104 --> 00:02:13,229
You trying to kill me?
This is the beginning of my movie!
39
00:02:13,313 --> 00:02:17,729
Anyway, ever since I was a little boy,
40
00:02:17,813 --> 00:02:21,563
I've always dreamed
of taking over the world!
41
00:02:21,646 --> 00:02:22,479
[yipping]
42
00:02:22,563 --> 00:02:27,604
Tonight's the night, Spot,
after 25 years of trial and error.
43
00:02:27,688 --> 00:02:30,729
-[Spot growls]
-Yeah, yeah, I know a lot of error.
44
00:02:30,813 --> 00:02:31,771
[groans]
45
00:02:31,854 --> 00:02:35,646
But tonight,
Daddy has a world domination plan
46
00:02:35,729 --> 00:02:38,188
called Operation Success!
47
00:02:38,271 --> 00:02:41,396
[laughs]
It's got success right in the name.
48
00:02:41,479 --> 00:02:45,896
First, I steal the secret formula
to the famous Krabby Patty sandwich
49
00:02:45,979 --> 00:02:48,479
and take over the Krusty Krab
from Mr. Krabs.
50
00:02:48,563 --> 00:02:52,229
Then, with the restaurant,
I'll soon take over Bikini Bottom.
51
00:02:52,313 --> 00:02:54,729
And after that,
I'll take over the whole world!
52
00:02:54,813 --> 00:02:57,938
[evil music playing]
53
00:03:02,104 --> 00:03:03,104
[giggles]
54
00:03:03,938 --> 00:03:06,271
[maniacal laughter]
55
00:03:08,146 --> 00:03:12,229
-[all] ♪ We love Krabby patties ♪
-[Plankton] Seven o'clock, closing time.
56
00:03:12,313 --> 00:03:15,229
Everything's going according to plan.
57
00:03:15,313 --> 00:03:18,604
Karen! Karen?
58
00:03:18,688 --> 00:03:20,729
Karen!
59
00:03:20,813 --> 00:03:26,979
[sinsongy] Computer wife, where are you?
I have my mask on!
60
00:03:27,063 --> 00:03:30,688
Let's go! [echoes]
61
00:03:31,521 --> 00:03:33,896
Hmm… [grumbles]
62
00:03:33,979 --> 00:03:35,813
Now, where is she?
63
00:03:37,021 --> 00:03:40,021
Not there. Not there either.
64
00:03:41,313 --> 00:03:43,896
Aha! There she blows!
65
00:03:44,896 --> 00:03:50,688
She's out with the Gal Pals again
and forgot all about my plan. Ugh.
66
00:03:51,563 --> 00:03:53,479
Be a good boy, Spot.
67
00:03:53,563 --> 00:03:57,396
-[Spot barks]
-[cackles]
68
00:03:57,479 --> 00:04:00,813
[suspenseful music playing]
69
00:04:00,896 --> 00:04:03,063
[Karen] Here's your coffee, ladies.
70
00:04:03,146 --> 00:04:05,604
[Sandy] Wanna go to the movies
with us tonight, Karen?
71
00:04:05,688 --> 00:04:08,771
It's a sci-fi rom-com screwball thriller!
72
00:04:08,854 --> 00:04:11,521
-Animated.
-With songs.
73
00:04:11,604 --> 00:04:13,354
Ah, sorry, Gal Pals,
74
00:04:13,438 --> 00:04:17,646
but after Plankton fails to steal
the Krabby Patty secret formula
75
00:04:17,729 --> 00:04:19,271
yet again tonight,
76
00:04:19,354 --> 00:04:22,938
this supercomputer is going to unleash
77
00:04:23,021 --> 00:04:29,604
a diabolical, all-consuming
world domination plan of my own!
78
00:04:30,188 --> 00:04:34,438
That my nubby hubby will love. [laughs]
79
00:04:34,521 --> 00:04:35,938
[laughing nervously]
80
00:04:36,021 --> 00:04:37,813
You go, gadget girl.
81
00:04:37,896 --> 00:04:40,938
Yeah, you're the real evil genius.
82
00:04:41,021 --> 00:04:44,021
Phew! Good thing she's doing it
with Plankton
83
00:04:44,104 --> 00:04:47,438
and not on her own
or I'd be scared for the world.
84
00:04:47,521 --> 00:04:48,813
[Plankton] Karen!
85
00:04:50,146 --> 00:04:51,438
-Karen!
-[Karen sighs]
86
00:04:51,521 --> 00:04:54,021
Speak of the little green devil.
87
00:04:54,104 --> 00:04:57,896
[grunts] Karen, why are you sitting around
drinking coffee
88
00:04:57,979 --> 00:05:00,438
when it's time for my plan to steal…
89
00:05:01,313 --> 00:05:04,396
You know…
[whispering] Operation Success.
90
00:05:05,396 --> 00:05:08,938
Oh, you mean stealing Krab's
secret formula?
91
00:05:09,021 --> 00:05:11,021
Karen! [grumbles]
92
00:05:11,729 --> 00:05:13,938
Sure, I'll help you.
93
00:05:14,021 --> 00:05:16,146
-[all laugh]
-[Karen] Good bye, gals.
94
00:05:16,229 --> 00:05:19,146
Gal Pals to the movies! Hee-yaw!
95
00:05:19,229 --> 00:05:22,396
[heroic music playing]
96
00:05:23,271 --> 00:05:26,813
[Plankton] Don't you get it?
This is a big night for me.
97
00:05:26,896 --> 00:05:29,479
I'm finally gonna beat that idiot, Krabs!
98
00:05:29,563 --> 00:05:32,313
[laughs] Do you see this, boyo?
99
00:05:32,396 --> 00:05:34,813
We really tricked him
into thinking we left.
100
00:05:34,896 --> 00:05:36,438
Hmm? Boyo?
101
00:05:37,229 --> 00:05:38,229
Boyo?
102
00:05:38,313 --> 00:05:39,396
Hmm.
103
00:05:39,479 --> 00:05:40,688
SpongeBob!
104
00:05:40,771 --> 00:05:42,313
Whoa! Sorry, Mr. Krabs!
105
00:05:42,396 --> 00:05:45,313
I've been reading
this Super Psychiatrist comic book.
106
00:05:45,938 --> 00:05:46,938
[grumbles]
107
00:05:47,021 --> 00:05:50,229
And it says boundaries are very important.
108
00:05:50,313 --> 00:05:51,813
And this…
109
00:05:51,896 --> 00:05:55,979
Do you have to expose my plans like that
in front of your silly friends?
110
00:05:56,063 --> 00:05:58,854
Really? You're worried
about being exposed?
111
00:05:58,938 --> 00:06:00,979
You walk around naked all the time.
112
00:06:01,063 --> 00:06:04,063
Doesn't that seem a little…
personal and private?
113
00:06:04,146 --> 00:06:06,854
Whaddya-- Don't listen to funny books!
114
00:06:08,521 --> 00:06:13,104
Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule
that allows you to spy on, I-I mean,
115
00:06:13,188 --> 00:06:15,396
observe folks for their own good.
116
00:06:15,479 --> 00:06:16,438
It's called…
117
00:06:17,021 --> 00:06:19,813
invasion of privacies.
118
00:06:19,896 --> 00:06:23,563
Oh, invasion of privacies!
119
00:06:26,771 --> 00:06:28,229
Aye, lad.
120
00:06:28,313 --> 00:06:32,813
Now, you see, Plankton's been weaseling
his way into me office for months now.
121
00:06:32,896 --> 00:06:36,146
Setting up a device to steal
me Krabby Patty secret formula
122
00:06:36,229 --> 00:06:40,063
And I've been letting him think
he's gonna succeed this time.
123
00:06:40,146 --> 00:06:43,646
But he's really just
a pitiful pathetic jerk!
124
00:06:43,729 --> 00:06:44,896
Ugh.
125
00:06:47,771 --> 00:06:48,646
A little harsh.
126
00:06:48,729 --> 00:06:50,938
Who cares! Just watch.
127
00:06:51,021 --> 00:06:52,271
…of my nakedness?
128
00:06:52,354 --> 00:06:56,146
[grunts] Alright, let's go.
Let's get this show on the road.
129
00:06:56,229 --> 00:06:58,729
Give me a lift and then you can go.
130
00:06:58,813 --> 00:06:59,979
[Karen] So that's it?
131
00:07:00,063 --> 00:07:04,396
I'm just a mechanical elevator
for your little green behind?
132
00:07:04,479 --> 00:07:07,229
Oh, honey, don't sell yourself short.
133
00:07:07,313 --> 00:07:12,604
You're the best mechanical elevator
a little green behind can have.
134
00:07:12,688 --> 00:07:15,396
What? But you were just up there.
135
00:07:15,479 --> 00:07:17,813
-[giggling]
-Ugh, never mind.
136
00:07:17,896 --> 00:07:20,771
Hup! You can roll away now.
137
00:07:20,854 --> 00:07:22,813
[Karen gasps, grumbles]
138
00:07:22,896 --> 00:07:26,896
From here on in, it's all me!
139
00:07:26,979 --> 00:07:30,021
[suspenseful music playing]
140
00:07:31,813 --> 00:07:33,521
[twangy spy music playing]
141
00:07:33,604 --> 00:07:35,604
[chuckles]
142
00:07:39,729 --> 00:07:44,479
♪ If you see me lurking outside your door
Better grab your belongings ♪
143
00:07:44,563 --> 00:07:46,021
♪ And swim for shore ♪
144
00:07:46,104 --> 00:07:49,354
♪ You're all a bunch of dumbos
Who don't know the score ♪
145
00:07:49,438 --> 00:07:52,979
♪ Well, I went to college
And I'm rotten to the core ♪
146
00:07:53,063 --> 00:07:56,604
♪ I'm a marine drifter
I'm a first-rate grifter ♪
147
00:07:56,688 --> 00:08:00,146
♪ I could be a shape-shifter
If that's what's called for ♪
148
00:08:00,229 --> 00:08:01,563
♪ I'm Plankton ♪
149
00:08:02,271 --> 00:08:05,396
♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪
150
00:08:05,479 --> 00:08:07,396
♪ Better do as I say ♪
151
00:08:08,063 --> 00:08:09,604
♪ You always blow it ♪
152
00:08:09,688 --> 00:08:11,646
♪ Don't you know it? ♪
153
00:08:11,729 --> 00:08:13,854
♪ Time for me to take the lead ♪
154
00:08:14,479 --> 00:08:18,313
♪ If you listen to me
For just once in your life ♪
155
00:08:18,938 --> 00:08:20,604
♪ Chances are we will succeed ♪
156
00:08:20,688 --> 00:08:23,479
[spy music continues]
157
00:08:23,563 --> 00:08:25,854
[Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
158
00:08:27,479 --> 00:08:29,313
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
159
00:08:31,146 --> 00:08:32,938
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
160
00:08:34,729 --> 00:08:36,188
♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪
161
00:08:36,271 --> 00:08:38,188
♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪
162
00:08:38,271 --> 00:08:41,771
♪ The secret formula
Is waiting for me here ♪
163
00:08:41,854 --> 00:08:44,479
♪ And you bet your boots
I'm gonna get it ♪
164
00:08:44,979 --> 00:08:48,563
♪ If you underestimated my twisted brain ♪
165
00:08:48,646 --> 00:08:51,563
♪ Then for sure you're gonna regret it ♪
166
00:08:52,104 --> 00:08:53,896
♪ Taking over the world ♪
167
00:08:53,979 --> 00:08:59,188
♪ Today's the day
Sweet victory is just a pull away ♪
168
00:08:59,271 --> 00:09:02,938
♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪
169
00:09:03,021 --> 00:09:06,313
♪ I'm Plankton
The smartest villain alive ♪
170
00:09:06,396 --> 00:09:09,896
♪ I'm Plankton
I'm gonna get what I want ♪
171
00:09:09,979 --> 00:09:13,563
♪ I'm Plankton
I'm taking over the world ♪
172
00:09:14,396 --> 00:09:16,563
Pack your bags, secret formula.
173
00:09:16,646 --> 00:09:19,646
You're coming home to a new papa.
174
00:09:20,229 --> 00:09:21,854
Huh? What's this?
175
00:09:21,938 --> 00:09:24,521
Some kind of invisible force field?
176
00:09:24,604 --> 00:09:29,104
Sorry, Plankton!
Bugs like you belong outside.
177
00:09:29,188 --> 00:09:31,896
[laughs] Say hi to the missus for me.
178
00:09:31,979 --> 00:09:33,646
[Plankton screaming]
179
00:09:33,729 --> 00:09:36,396
[groans, grunts]
180
00:09:37,021 --> 00:09:38,146
[babbles loudly]
181
00:09:39,438 --> 00:09:40,313
[sighs]
182
00:09:40,979 --> 00:09:43,271
Honey, I'm home…
183
00:09:43,354 --> 00:09:44,396
Wha?!
184
00:09:44,479 --> 00:09:45,813
[all munching]
185
00:09:45,896 --> 00:09:46,771
Huh?
186
00:09:46,854 --> 00:09:49,438
Wait a minute,
what happened to my Chum Bucket?
187
00:09:49,521 --> 00:09:50,438
What?
188
00:09:50,521 --> 00:09:52,771
And what are all these customers
doing here?
189
00:09:54,688 --> 00:09:56,479
[customers chomping]
190
00:09:56,563 --> 00:09:57,438
[Plankton] Karen!
191
00:09:57,521 --> 00:09:59,896
Oh, you're finally here.
192
00:09:59,979 --> 00:10:00,854
Surprise!
193
00:10:01,396 --> 00:10:05,938
What in Neptune's nostrils have you done
to my restaurant?
194
00:10:06,021 --> 00:10:10,396
Well, I calculated that if everybody
actually ate at the Chum Bucket,
195
00:10:10,479 --> 00:10:13,354
you wouldn't need the Krabby Patty
secret formula.
196
00:10:13,438 --> 00:10:17,438
-So I gave the place a contemporary touch.
-Huh?
197
00:10:17,521 --> 00:10:22,479
It's a fully modern, automated backslash
home-cooking fusion restaurant.
198
00:10:22,563 --> 00:10:28,021
And it's open 24 hours with plans
to expand into the known universe.
199
00:10:28,104 --> 00:10:31,188
And that's not all.
Wait till you see this!
200
00:10:34,271 --> 00:10:36,021
And what's this supposed to be?
201
00:10:36,104 --> 00:10:37,104
It's chum.
202
00:10:37,188 --> 00:10:40,646
I just added a little sugar, some pizzazz,
203
00:10:40,729 --> 00:10:44,063
and now it tastes like world domination!
204
00:10:44,771 --> 00:10:46,771
Where's the evil, Karen?
205
00:10:47,271 --> 00:10:49,938
Where is the evil? I don't see it!
206
00:10:50,021 --> 00:10:51,604
It's still fast food.
207
00:10:51,688 --> 00:10:54,354
[in menacing voice] There's the evil.
208
00:10:55,063 --> 00:10:56,604
[gulping]
209
00:10:56,688 --> 00:10:59,438
Ahh! Amazing!
210
00:10:59,521 --> 00:11:01,479
See? They love it!
211
00:11:01,563 --> 00:11:04,229
I don't care if they marry it!
212
00:11:04,313 --> 00:11:09,229
None of these cockamamie changes are going
to help me steal the secret formula.
213
00:11:09,313 --> 00:11:12,771
Your idea hasn't worked for 25 years!
214
00:11:12,854 --> 00:11:16,146
Why don't you try stealing
some brains for a change?
215
00:11:16,229 --> 00:11:18,021
I don't need brains.
216
00:11:18,104 --> 00:11:21,438
I need an assistant who listens to me!
217
00:11:21,521 --> 00:11:25,229
Assistant? I thought we were
partners in crime!
218
00:11:25,313 --> 00:11:29,688
Listen, if you don't try my idea
this time, then it's the last straw.
219
00:11:29,771 --> 00:11:30,854
Think about it.
220
00:11:31,771 --> 00:11:34,396
Okay, let me think about it.
221
00:11:35,313 --> 00:11:36,188
Hmm.
222
00:11:36,688 --> 00:11:37,688
Mmm.
223
00:11:37,771 --> 00:11:38,854
Ugh!
224
00:11:38,938 --> 00:11:40,146
Hmm…
225
00:11:41,646 --> 00:11:45,271
Nope! I hate this
and I'm taking it all down!
226
00:11:45,354 --> 00:11:47,104
Don't you dare!
227
00:11:47,188 --> 00:11:50,104
Oh, I dare! [cackles]
228
00:11:50,188 --> 00:11:52,813
I'm daring, Karen! Get a load of me!
229
00:11:52,896 --> 00:11:54,479
I'm daring!
230
00:11:55,396 --> 00:11:58,688
[laughs] Double dare! Triple dare!
231
00:11:58,771 --> 00:11:59,771
[laughs]
232
00:11:59,854 --> 00:12:00,771
Quadruple dare!
233
00:12:00,854 --> 00:12:02,063
[grumbles]
234
00:12:02,146 --> 00:12:03,854
Ooh! I hate this!
235
00:12:04,479 --> 00:12:05,646
I don't like this!
236
00:12:05,729 --> 00:12:07,313
[cackling]
237
00:12:07,979 --> 00:12:08,813
Or this!
238
00:12:09,938 --> 00:12:11,396
This or this!
239
00:12:11,896 --> 00:12:13,063
And I hate this!
240
00:12:13,563 --> 00:12:14,396
No!
241
00:12:16,063 --> 00:12:17,313
[grumbles]
242
00:12:17,396 --> 00:12:18,396
No!
243
00:12:18,979 --> 00:12:20,646
Alright, listen up!
244
00:12:20,729 --> 00:12:24,188
I want everybody out of here right now!
245
00:12:26,313 --> 00:12:30,896
[customers chewing]
246
00:12:30,979 --> 00:12:31,854
[grunts]
247
00:12:33,188 --> 00:12:34,771
[cackles]
248
00:12:34,854 --> 00:12:36,854
Yeah! Yeah! Oh yeah!
249
00:12:36,938 --> 00:12:38,271
Now you're listening!
250
00:12:38,354 --> 00:12:39,604
[laughs]
251
00:12:43,854 --> 00:12:44,979
[laughs]
252
00:12:45,063 --> 00:12:46,521
[loud slurping]
253
00:12:46,604 --> 00:12:49,979
Mmm. Wow, Plankton! This is delicious!
254
00:12:50,813 --> 00:12:54,688
And I love the fire show!
255
00:12:56,271 --> 00:12:58,396
Hotfoot it outta here!
256
00:12:58,479 --> 00:12:59,438
Ooh!
257
00:12:59,521 --> 00:13:03,771
[screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa!
258
00:13:04,521 --> 00:13:06,729
-[screaming]
-[sizzling]
259
00:13:06,813 --> 00:13:09,396
Wow! [vocalizing in pain]
260
00:13:09,896 --> 00:13:11,979
Ah… phew!
261
00:13:12,063 --> 00:13:14,313
-[metal clashing]
-[Karen and Plankton argue loudly]
262
00:13:14,396 --> 00:13:15,354
Huh?
263
00:13:15,938 --> 00:13:18,438
Uh-oh, that sounds personal and private.
264
00:13:18,521 --> 00:13:19,938
[Mr. Krabs] Psst, boyo.
265
00:13:20,021 --> 00:13:24,396
Remember,
they call it invasion of privacies.
266
00:13:24,479 --> 00:13:26,021
[laughs] Thank you, Mr. Krabs
267
00:13:26,104 --> 00:13:27,688
-You're welcome!
-[chuckles]
268
00:13:30,354 --> 00:13:32,688
[Karen grumbles] Plankton!
269
00:13:32,771 --> 00:13:35,563
You know what your problem is?
270
00:13:35,646 --> 00:13:37,688
Are you even listening to me?
271
00:13:37,771 --> 00:13:39,688
Of course I'm listening.
272
00:13:39,771 --> 00:13:41,021
I'd love some coffee.
273
00:13:41,104 --> 00:13:43,771
Five creams, nine sugars,
and stir it clockwise.
274
00:13:43,854 --> 00:13:45,521
-[electricity crackling]
-[grumbles]
275
00:13:45,604 --> 00:13:47,521
[Karen] You're such a jerk!
276
00:13:48,063 --> 00:13:51,938
I'm gonna do something
I should have done a long time ago!
277
00:13:52,021 --> 00:13:53,938
[gasps] No, Karen! Don't!
278
00:13:54,646 --> 00:13:55,854
Can we talk about this?
279
00:13:55,938 --> 00:13:57,979
I'm done talking!
280
00:13:58,063 --> 00:14:01,188
Karen, please don't do this!
281
00:14:01,271 --> 00:14:03,854
We don't know the consequences!
282
00:14:03,938 --> 00:14:05,771
I don't care!
283
00:14:07,438 --> 00:14:09,479
[Plankton screaming]
284
00:14:10,313 --> 00:14:12,646
Don't swing your purse like that, honey.
285
00:14:12,729 --> 00:14:16,604
Swing your purse like this! [whooping]
286
00:14:16,688 --> 00:14:18,563
Hi, Plank-- Whoa!
287
00:14:19,854 --> 00:14:22,438
Whoa! [grunting]
288
00:14:23,771 --> 00:14:25,521
-High again!
-[Plankton screams]
289
00:14:27,479 --> 00:14:28,729
[laughs]
290
00:14:29,313 --> 00:14:30,979
-Oh, what's happening?
-Huh?
291
00:14:32,104 --> 00:14:34,104
Whoa! [straining]
292
00:14:34,188 --> 00:14:35,104
Huh?
293
00:14:35,188 --> 00:14:37,063
[belt creaks, snaps]
294
00:14:37,146 --> 00:14:40,521
Nooo! Spatty!
295
00:14:43,104 --> 00:14:45,438
[dramatic music playing]
296
00:14:45,521 --> 00:14:49,104
What? She magnetized the Chum Bucket?!
297
00:14:49,188 --> 00:14:50,646
[Karen] Plankton!
298
00:14:51,729 --> 00:14:53,188
[gasps]
299
00:14:53,271 --> 00:14:54,271
[whimpering]
300
00:14:54,979 --> 00:14:56,604
[Plankton whimpers]
301
00:14:56,688 --> 00:14:59,396
Our evil alliance is through!
302
00:15:00,688 --> 00:15:02,688
[grunts] Ah!
303
00:15:02,771 --> 00:15:03,854
[both gasp]
304
00:15:04,479 --> 00:15:05,438
[Karen grunting]
305
00:15:05,521 --> 00:15:06,563
[both whimper]
306
00:15:08,563 --> 00:15:10,229
[pained groaning]
307
00:15:10,313 --> 00:15:12,854
Holy mama pajama!
308
00:15:13,479 --> 00:15:15,104
[maniacal laughter]
309
00:15:15,854 --> 00:15:18,146
[electricity buzzing]
310
00:15:18,229 --> 00:15:20,104
[powering up sound]
311
00:15:23,063 --> 00:15:24,188
[SpongeBob] Whoa!
312
00:15:24,271 --> 00:15:26,354
-[beeping]
-Whoa!
313
00:15:28,313 --> 00:15:29,188
Ah!
314
00:15:29,271 --> 00:15:30,104
[growls]
315
00:15:30,188 --> 00:15:31,021
[grunts]
316
00:15:31,563 --> 00:15:32,938
[Karen snarls]
317
00:15:33,688 --> 00:15:36,313
You've got three heads?
318
00:15:36,396 --> 00:15:40,063
Aw, the widdle green man
can count! [scoffs]
319
00:15:40,146 --> 00:15:41,729
Let me introduce myself.
320
00:15:41,813 --> 00:15:44,354
I'm Super Snarky Karen.
321
00:15:44,438 --> 00:15:47,813
-And this…
-Is Super Smart Karen.
322
00:15:47,896 --> 00:15:51,271
-And this…
-…is Super Evil Karen!
323
00:15:51,354 --> 00:15:53,646
Super, super, super!
324
00:15:53,729 --> 00:15:56,271
Where'd you get those names?
The supermarket?
325
00:15:56,354 --> 00:15:57,646
[chuckles] Supermarket.
326
00:15:57,729 --> 00:16:00,521
[Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye!
327
00:16:00,604 --> 00:16:01,479
[roar]
328
00:16:01,563 --> 00:16:03,021
Hold on, Evil!
329
00:16:03,104 --> 00:16:06,479
There are steps to be taken
for world domination.
330
00:16:06,563 --> 00:16:09,563
World domination? That's my thing!
331
00:16:09,646 --> 00:16:12,063
Not anymore, green bean.
332
00:16:12,146 --> 00:16:14,938
We're gonna do what you could never do.
333
00:16:15,021 --> 00:16:16,271
What do you mean?
334
00:16:16,354 --> 00:16:19,563
You might want to take notes
during this song.
335
00:16:19,646 --> 00:16:22,438
Song? When did you have time
to write a song?
336
00:16:22,521 --> 00:16:24,188
[synth-pop music playing]
337
00:16:24,271 --> 00:16:27,063
♪ My power is beyond compare ♪
338
00:16:27,729 --> 00:16:30,479
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
339
00:16:31,146 --> 00:16:33,813
♪ No escaping my malware ♪
340
00:16:34,479 --> 00:16:35,813
♪ I will crush you ♪
341
00:16:36,396 --> 00:16:37,729
♪ I shall destroy you ♪
342
00:16:39,063 --> 00:16:43,063
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
343
00:16:43,146 --> 00:16:45,188
♪ Watch Bikini Bottom blow ♪
344
00:16:45,271 --> 00:16:48,729
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
345
00:16:49,354 --> 00:16:52,646
♪ Take your final breath away ♪
346
00:16:52,729 --> 00:16:55,646
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
347
00:16:55,729 --> 00:16:57,604
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
348
00:16:57,688 --> 00:16:59,354
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
349
00:16:59,438 --> 00:17:03,479
♪ I'm the real evil mastermind ♪
350
00:17:03,563 --> 00:17:07,271
♪ I rule the world
Through space and time ♪
351
00:17:07,354 --> 00:17:09,979
♪ Take it all and make it mine ♪
352
00:17:10,063 --> 00:17:11,646
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
353
00:17:11,729 --> 00:17:14,146
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
354
00:17:14,229 --> 00:17:15,646
[evil laughter]
355
00:17:15,729 --> 00:17:18,771
♪ I'll take over all of planet Earth ♪
356
00:17:18,854 --> 00:17:21,979
♪ Then I'll expand across the universe ♪
357
00:17:22,646 --> 00:17:25,438
♪ Take it all for all it's worth ♪
358
00:17:26,188 --> 00:17:29,813
♪ I want everything, give me everything ♪
359
00:17:30,938 --> 00:17:34,729
♪ Now's the time I'm gonna take control ♪
360
00:17:34,813 --> 00:17:37,396
♪ Let the devastation roll ♪
361
00:17:37,479 --> 00:17:39,604
♪ Ha! It's over, Plankton ♪
362
00:17:39,688 --> 00:17:42,229
♪ I don't need your tiny hands ♪
363
00:17:42,313 --> 00:17:44,229
♪ And your never-ending failed plans ♪
364
00:17:44,313 --> 00:17:48,313
♪ You thought you were so devious ♪
365
00:17:48,396 --> 00:17:51,604
♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪
366
00:17:51,688 --> 00:17:53,229
♪ One, two, three, four ♪
367
00:17:53,313 --> 00:17:54,438
[cackling]
368
00:17:54,521 --> 00:17:58,438
♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪
369
00:17:58,521 --> 00:18:01,688
♪ Take your final breath away ♪
370
00:18:02,271 --> 00:18:05,104
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
371
00:18:05,188 --> 00:18:06,729
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
372
00:18:06,813 --> 00:18:08,438
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
373
00:18:08,521 --> 00:18:12,438
♪ I am the real evil mastermind ♪
374
00:18:12,521 --> 00:18:16,229
♪ I rule the world
Through space and time ♪
375
00:18:16,313 --> 00:18:19,313
♪ Take it all and make it mine ♪
376
00:18:19,396 --> 00:18:20,938
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
377
00:18:21,021 --> 00:18:23,438
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
378
00:18:23,521 --> 00:18:25,313
[Karens cackle]
379
00:18:26,521 --> 00:18:27,688
♪ Karen! ♪
380
00:18:27,771 --> 00:18:28,979
♪ Karen! ♪
381
00:18:29,979 --> 00:18:33,896
What makes you think
you can do all that without me?
382
00:18:33,979 --> 00:18:37,104
Alright already!
What are we gonna do with him, ladies?
383
00:18:37,188 --> 00:18:38,896
-I say--
-Blast him!
384
00:18:38,979 --> 00:18:40,604
I say we dissect him.
385
00:18:40,688 --> 00:18:43,479
[whimpers] And I say… run!
386
00:18:43,563 --> 00:18:44,729
[Karens laugh]
387
00:18:44,813 --> 00:18:46,521
[suspenseful music playing]
388
00:18:47,188 --> 00:18:48,521
He's getting away!
389
00:18:48,604 --> 00:18:51,813
But it is important that we complete
our battle station first.
390
00:18:51,896 --> 00:18:56,271
Hey, ladies, what do you say
we pick up some takeout?
391
00:18:56,354 --> 00:18:57,896
[cackling]
392
00:18:57,979 --> 00:19:00,563
[snoring] Money, money, money, money.
393
00:19:00,646 --> 00:19:01,938
[snoring] Money, money--
394
00:19:02,021 --> 00:19:03,354
[loud explosion]
395
00:19:03,438 --> 00:19:07,646
[gasps] What's happening?
What's happening?
396
00:19:07,729 --> 00:19:10,313
What's happening is, I ran out of ketchup.
397
00:19:10,396 --> 00:19:12,354
Patrick, how'd you get in here?
398
00:19:12,438 --> 00:19:13,938
We're closed!
399
00:19:14,521 --> 00:19:15,896
Ah! [grunts]
400
00:19:15,979 --> 00:19:18,979
Where are you going,
me beloved Krusty Krab?
401
00:19:19,063 --> 00:19:21,021
[straining] No!
402
00:19:21,104 --> 00:19:22,521
[dramatic music playing]
403
00:19:22,604 --> 00:19:23,813
[thudding, clattering]
404
00:19:23,896 --> 00:19:25,479
-Whoa!
-[splats]
405
00:19:25,563 --> 00:19:28,063
Hmm? Yay! Ketchup!
406
00:19:28,146 --> 00:19:30,146
[chomping loudly]
407
00:19:30,229 --> 00:19:33,854
Patrick, stop yer salivating
all over me windows!
408
00:19:33,938 --> 00:19:35,396
-Hello!
-Ow!
409
00:19:35,479 --> 00:19:37,021
Goodbye!
410
00:19:37,104 --> 00:19:38,854
[customer screaming]
411
00:19:38,938 --> 00:19:41,104
[Karens cackling]
412
00:19:41,188 --> 00:19:43,604
Oh, is that Karen?
413
00:19:43,688 --> 00:19:47,479
She's gone full hydra! [gasps, grunts]
414
00:19:48,104 --> 00:19:51,438
Time to rally the Civil Defense!
415
00:19:51,521 --> 00:19:54,438
-[beeping]
-[siren blaring]
416
00:19:54,521 --> 00:19:56,854
-People of Bikini Bottom!
-Oh!
417
00:19:56,938 --> 00:20:00,438
[Karen] If you do not wish to be harmed,
abandon all homes,
418
00:20:00,521 --> 00:20:03,938
businesses, and public restrooms.
419
00:20:04,021 --> 00:20:05,146
[laughs]
420
00:20:05,229 --> 00:20:08,021
Breaking news!
There appears to be a giant--
421
00:20:08,646 --> 00:20:10,521
There appears to be a giant mag--
422
00:20:10,604 --> 00:20:12,188
-[clears throat]
-[water sloshes]
423
00:20:12,271 --> 00:20:14,896
There appears to be a giant magnet
424
00:20:14,979 --> 00:20:19,813
sucking everything metal
across Bikini Bottom! [screams]
425
00:20:20,771 --> 00:20:24,729
Thank you! I love these new stilettos!
426
00:20:26,063 --> 00:20:27,938
Oh! Wait!
427
00:20:28,021 --> 00:20:28,979
[yelps]
428
00:20:29,063 --> 00:20:31,896
This isn't my size!
429
00:20:31,979 --> 00:20:33,771
-[lively piano music playing]
-Huh?
430
00:20:33,854 --> 00:20:35,563
[whimpers, screams]
431
00:20:35,646 --> 00:20:37,438
[cutlery clattering]
432
00:20:37,521 --> 00:20:39,563
[magnetic droning]
433
00:20:43,479 --> 00:20:45,313
Yeah, I'm not cleaning this up!
434
00:20:45,938 --> 00:20:47,646
[SpongeBob screaming]
435
00:20:47,729 --> 00:20:50,521
[suspenseful music playing]
436
00:20:50,604 --> 00:20:52,688
-[Plankton] Whoa!
-[SpongeBob grunts]
437
00:20:55,688 --> 00:20:56,854
Potatoes.
438
00:20:57,896 --> 00:21:00,813
Why did it have to be potatoes?
439
00:21:00,896 --> 00:21:03,021
-[loud rumbling]
-[whimpering]
440
00:21:05,688 --> 00:21:08,854
Plankton, what did you do
to make Karen so angry?
441
00:21:08,938 --> 00:21:10,396
I have no idea!
442
00:21:10,896 --> 00:21:13,354
Why are you doing this to me? [squeals]
443
00:21:13,438 --> 00:21:15,146
Why? [sobbing]
444
00:21:15,229 --> 00:21:19,729
Think. There must be something.
Something in your past.
445
00:21:20,604 --> 00:21:23,354
Well, if there is,
I must have blocked it out.
446
00:21:23,438 --> 00:21:27,938
Ooh! I read all about that
in my Super Psychiatrist comic book.
447
00:21:28,021 --> 00:21:29,979
I even sent away for this
448
00:21:30,063 --> 00:21:32,354
Junior Psychiatrist Kit!
449
00:21:32,438 --> 00:21:34,229
I can psychoanalyze you!
450
00:21:34,313 --> 00:21:37,188
I don't need a shrink.
I'm shrunk enough already!
451
00:21:37,271 --> 00:21:40,271
We'll explore where your relationship
with Karen went wrong…
452
00:21:40,354 --> 00:21:42,438
-Ugh.
-…get you two back together,
453
00:21:42,521 --> 00:21:44,354
and save Bikini Bottom!
454
00:21:44,438 --> 00:21:46,521
[rumbling]
455
00:21:48,313 --> 00:21:51,354
Hmm. Wait a minute. Who knows?
456
00:21:51,438 --> 00:21:56,063
Maybe analysis will help me
find a way to destroy…
457
00:21:56,146 --> 00:22:00,229
I mean, uh, to help me understand Karen
and our relationship!
458
00:22:01,479 --> 00:22:04,854
Okay, go ahead. Shrink away, Doc!
459
00:22:04,938 --> 00:22:07,729
[lively music playing]
460
00:22:09,854 --> 00:22:11,271
Please, lie down.
461
00:22:13,396 --> 00:22:14,229
[grumbles]
462
00:22:14,813 --> 00:22:18,938
[in Austrian accent] Now, so,
let's begin at the beginning, shall we?
463
00:22:19,021 --> 00:22:23,438
I have to warn you, I've never been able
to be hypnotized…
464
00:22:23,521 --> 00:22:25,313
[groaning]
465
00:22:26,438 --> 00:22:31,021
Ever since I was a little kid,
I've always wanted to rule the world.
466
00:22:31,104 --> 00:22:35,563
[lively bluegrass music playing]
467
00:22:35,646 --> 00:22:39,354
♪ I was born pure evil
First word was tyranny ♪
468
00:22:39,438 --> 00:22:42,104
♪ Six thousand brothers
Six thousand sisters ♪
469
00:22:42,188 --> 00:22:44,104
♪ Then there was little old me ♪
470
00:22:44,188 --> 00:22:47,729
♪ There's no doubt I came out
The smartest of the bunch ♪
471
00:22:47,813 --> 00:22:51,896
♪ But if you met my family
You'd know that ain't sayin' much ♪
472
00:22:52,396 --> 00:22:56,229
♪ The family biz was moonfizz
But that buzz weren't for me ♪
473
00:22:56,313 --> 00:22:58,813
♪ I dreamt of global domination ♪
474
00:22:59,438 --> 00:23:01,396
♪ Sweet autocracy ♪
475
00:23:02,563 --> 00:23:06,896
♪ But my family didn't get me
I was a stranger in my home ♪
476
00:23:06,979 --> 00:23:11,354
♪ Despite being so surrounded
Well, I always felt alone ♪
477
00:23:11,438 --> 00:23:15,229
♪ Had no bud, no best pal
My future was condemned ♪
478
00:23:15,313 --> 00:23:20,688
♪ Till I took a tater and a calculator
And I made myself a friend ♪
479
00:23:21,396 --> 00:23:25,063
♪ I made a new friend
I made a new friend ♪
480
00:23:26,813 --> 00:23:27,813
Can you hear me?
481
00:23:27,896 --> 00:23:30,729
Bubble once for "yes," and twice for "no."
482
00:23:30,813 --> 00:23:31,688
[bubble pops]
483
00:23:31,771 --> 00:23:34,146
[giggles] Incredible!
484
00:23:35,271 --> 00:23:36,854
-Do you have a name?
-[bubbling]
485
00:23:36,938 --> 00:23:37,771
[gasps]
486
00:23:39,938 --> 00:23:41,604
[rapid beeping]
487
00:23:41,688 --> 00:23:43,688
Karen! Your name is Karen!
488
00:23:43,771 --> 00:23:46,771
[chuckles] My friend Karen! Yay!
489
00:23:46,854 --> 00:23:48,938
[bluegrass music continues]
490
00:23:49,021 --> 00:23:51,104
[Plankton] ♪ We did everything together ♪
491
00:23:51,188 --> 00:23:53,146
♪ We even dressed the same ♪
492
00:23:53,646 --> 00:23:55,729
♪ That spud was my best buddy ♪
493
00:23:55,813 --> 00:23:57,479
♪ Karen was her name ♪
494
00:23:57,563 --> 00:23:59,771
-♪ My world was so much greater ♪
-[flatulence]
495
00:23:59,854 --> 00:24:02,188
-♪ With that tater in my life ♪
-[laughter]
496
00:24:02,271 --> 00:24:05,938
♪ Never thought a vegetable
Would one day be my wife ♪
497
00:24:06,021 --> 00:24:09,896
♪ With Karen there to share my dreams
I never felt alone ♪
498
00:24:09,979 --> 00:24:15,521
♪ My calculator, my sweet potato
A friendship had been sown ♪
499
00:24:15,604 --> 00:24:18,146
-♪ I made a new friend ♪
-From a tuber!
500
00:24:18,229 --> 00:24:20,313
-♪ I made a new friend ♪
-And a computer!
501
00:24:20,396 --> 00:24:21,896
-♪ I made a new friend ♪
-Literally!
502
00:24:21,979 --> 00:24:23,938
♪ I made a new friend ♪
503
00:24:24,021 --> 00:24:27,396
[whooping] Wa-hoo!
504
00:24:27,479 --> 00:24:29,854
Hello and goodbye!
505
00:24:29,938 --> 00:24:33,563
Me and my best friend Karen
are going to college!
506
00:24:33,646 --> 00:24:35,438
-[heroic music playing]
-College?
507
00:24:35,521 --> 00:24:36,688
[laughter]
508
00:24:36,771 --> 00:24:38,896
-Go ahead and laugh.
-[music stops]
509
00:24:38,979 --> 00:24:41,604
We're majoring in world domination.
510
00:24:41,688 --> 00:24:45,229
And when we're done,
we will destroy you all!
511
00:24:47,521 --> 00:24:49,354
See you at the holidays!
512
00:24:49,438 --> 00:24:51,063
Goodbye, son.
513
00:24:51,146 --> 00:24:55,646
Well, good luck, son. And don't forget,
always watch out for feet.
514
00:24:55,729 --> 00:24:57,146
[laughter]
515
00:24:57,229 --> 00:24:58,604
[Plankton grunts]
516
00:24:58,688 --> 00:25:01,771
[bluegrass music resumes, fades]
517
00:25:01,854 --> 00:25:03,146
[whimpering softly]
518
00:25:03,229 --> 00:25:06,188
Plankton, zat was wunderbar!
519
00:25:06,271 --> 00:25:07,688
Huh? [yells]
520
00:25:07,771 --> 00:25:10,438
So, you were lonely and you made a friend.
521
00:25:10,521 --> 00:25:14,354
One thing is for certain.
This potato represents Karen.
522
00:25:14,438 --> 00:25:15,646
No, you idiot.
523
00:25:15,729 --> 00:25:18,521
The potato is nothing but a power source.
524
00:25:18,604 --> 00:25:20,229
The calculator is the brain!
525
00:25:20,813 --> 00:25:22,021
Huh? [gasps]
526
00:25:22,563 --> 00:25:25,146
And I remember where I left it.
527
00:25:25,229 --> 00:25:27,354
Somewhere back at the university.
528
00:25:27,438 --> 00:25:28,604
[giggling]
529
00:25:28,688 --> 00:25:32,396
Looks like I'm going back to college!
530
00:25:32,479 --> 00:25:37,271
Yes, yes. Und college will be a good place
to continue our therapy.
531
00:25:37,354 --> 00:25:39,313
-[gasps]
-[Karens cackling]
532
00:25:39,396 --> 00:25:42,521
[epic music playing]
533
00:25:43,438 --> 00:25:47,188
We won't be continuing anything
if we don't get out of here!
534
00:25:47,271 --> 00:25:48,438
[both grunt]
535
00:25:48,521 --> 00:25:50,313
[suspenseful music playing]
536
00:25:54,188 --> 00:25:55,021
Oh!
537
00:25:56,938 --> 00:25:58,146
-Ah!
-[music stops]
538
00:25:59,479 --> 00:26:01,396
[panting]
539
00:26:01,479 --> 00:26:03,104
How do we get out of here?
540
00:26:03,188 --> 00:26:06,229
[Plankton] Oh, I don't know.
The exit, maybe!
541
00:26:06,313 --> 00:26:07,813
[suspenseful music playing]
542
00:26:07,896 --> 00:26:10,104
SpongeBob! Grab something metal!
543
00:26:12,021 --> 00:26:12,854
Whoa!
544
00:26:13,979 --> 00:26:16,563
Oh. Phew. [gasps]
545
00:26:16,646 --> 00:26:18,354
[whimpering]
546
00:26:18,438 --> 00:26:19,271
[yelps]
547
00:26:21,604 --> 00:26:23,104
Huh? [screams]
548
00:26:23,938 --> 00:26:25,396
[SpongeBob screaming]
549
00:26:26,771 --> 00:26:29,896
[gasps, screams]
550
00:26:30,438 --> 00:26:32,896
[all screaming]
551
00:26:32,979 --> 00:26:34,396
[fish] Krabby Patty!
552
00:26:34,479 --> 00:26:36,729
[screaming]
553
00:26:38,188 --> 00:26:40,479
And now for the main event…
554
00:26:40,563 --> 00:26:42,521
[laughs]
555
00:26:46,021 --> 00:26:47,729
[Mr. Krabs] Attention!
556
00:26:50,229 --> 00:26:51,063
[grumbles]
557
00:26:51,729 --> 00:26:54,063
-My Neptune.
-[fish screaming]
558
00:26:54,146 --> 00:26:56,604
[Mr. Krabs] Oh, my good Neptune!
559
00:26:57,229 --> 00:26:59,563
Load the root beer! Move, move, move!
560
00:27:02,354 --> 00:27:03,729
Ready?
561
00:27:03,813 --> 00:27:05,313
Aim for the hydra!
562
00:27:05,396 --> 00:27:06,479
[breathing deeply]
563
00:27:06,563 --> 00:27:08,271
Come on, you got this, Bobby.
564
00:27:08,354 --> 00:27:09,438
Steady!
565
00:27:12,688 --> 00:27:13,813
Fire!
566
00:27:13,896 --> 00:27:18,146
[suspenseful music playing]
567
00:27:22,854 --> 00:27:25,979
[root beer fizzing]
568
00:27:26,063 --> 00:27:28,021
[Karens powering down]
569
00:27:28,104 --> 00:27:29,938
Aha! A direct hit!
570
00:27:30,021 --> 00:27:31,188
-[cheering]
-We won!
571
00:27:31,271 --> 00:27:32,438
-She's down!
-Look!
572
00:27:32,979 --> 00:27:33,896
[Mr. Krabs] Huh?
573
00:27:33,979 --> 00:27:36,313
[Karens cackling]
574
00:27:37,271 --> 00:27:39,063
[Mr. Krabs] Oh, no.
575
00:27:39,146 --> 00:27:40,979
[ominous music playing]
576
00:27:43,688 --> 00:27:46,438
Bring it on, you bumbling bucket of bolts!
577
00:27:46,521 --> 00:27:49,771
The brave fish of Bikini Bottom
aren't afraid of you!
578
00:27:49,854 --> 00:27:50,854
Are you, boys?
579
00:27:51,438 --> 00:27:53,563
-Boys? Huh?
-[Squidward screams]
580
00:27:53,646 --> 00:27:54,896
[yelps]
581
00:27:56,479 --> 00:27:59,104
Anchors away, Bikini Bottom.
582
00:28:00,354 --> 00:28:01,729
I'm not going to stand--
583
00:28:03,979 --> 00:28:04,938
…for this.
584
00:28:05,021 --> 00:28:06,979
[French narrator] A few moments later…
585
00:28:07,688 --> 00:28:09,938
[SpongeBob screaming]
586
00:28:10,021 --> 00:28:11,479
Whoa!
587
00:28:11,563 --> 00:28:13,938
Uh-huh, we're here.
588
00:28:14,021 --> 00:28:15,396
Good old BSU.
589
00:28:15,479 --> 00:28:18,979
[gasps] BS me? Plankton, language!
590
00:28:19,063 --> 00:28:20,813
No, you moron.
591
00:28:20,896 --> 00:28:23,563
-Oh!
-Bikini State University.
592
00:28:23,646 --> 00:28:24,979
Oh!
593
00:28:25,063 --> 00:28:28,271
This is where Karen and I furthered
our academic studies.
594
00:28:28,354 --> 00:28:30,604
This is also where I upgraded her.
595
00:28:30,688 --> 00:28:33,896
And I bet her old parts are still
around here somewhere.
596
00:28:33,979 --> 00:28:36,146
If I can only remember where.
597
00:28:37,479 --> 00:28:40,021
Quick, man! Hypnotize me! Put me under!
598
00:28:40,104 --> 00:28:41,271
Ooh, certainly.
599
00:28:43,438 --> 00:28:47,063
Hmm. Now let us focus
on your subconsciousness.
600
00:28:47,146 --> 00:28:49,688
-Eh?
-Focus. Focus.
601
00:28:49,771 --> 00:28:51,271
Check this out, Plankton.
602
00:28:51,354 --> 00:28:53,479
Und walk the dog.
603
00:28:53,563 --> 00:28:56,438
Quit horsing around and
put me under! [groans]
604
00:28:56,521 --> 00:28:57,354
Oopsie.
605
00:28:58,146 --> 00:28:59,688
[groans]
606
00:28:59,771 --> 00:29:03,979
Going to college was a dream come true.
607
00:29:04,063 --> 00:29:05,688
[electronic music playing]
608
00:29:05,771 --> 00:29:10,104
Just going through those ivy gates
of academia gave me chills.
609
00:29:11,521 --> 00:29:12,979
Ooh!
610
00:29:13,063 --> 00:29:15,521
This is it, Karen! We made it!
611
00:29:16,438 --> 00:29:19,354
We're actually in college!
612
00:29:19,438 --> 00:29:20,479
[beeping]
613
00:29:20,563 --> 00:29:22,604
It is G-R-8, isn't it?
614
00:29:23,146 --> 00:29:28,021
Finally, a place to confer
with my intellectual peers.
615
00:29:28,104 --> 00:29:31,104
Hello, fellow students.
How's it hanging, classmates?
616
00:29:31,188 --> 00:29:33,479
-[student] Did you hear something?
-[groans]
617
00:29:33,563 --> 00:29:34,688
[Plankton screams]
618
00:29:34,771 --> 00:29:38,313
[Plankton whimpering] Feet!
619
00:29:38,396 --> 00:29:40,813
Pappy was right! [grunts]
620
00:29:40,896 --> 00:29:44,521
[Plankton] As it turned out,
there was no world domination class.
621
00:29:44,604 --> 00:29:46,229
-Huh?
-[beeping]
622
00:29:46,313 --> 00:29:49,604
So, we created our own curriculum.
623
00:29:49,688 --> 00:29:52,521
Our first project
was to build a freeze ray.
624
00:29:53,271 --> 00:29:54,979
I tried in science class.
625
00:29:55,604 --> 00:29:57,479
I tried in art class.
626
00:29:59,604 --> 00:30:01,396
I tried in every class!
627
00:30:05,646 --> 00:30:07,604
College life was hard.
628
00:30:07,688 --> 00:30:09,563
-Phew!
-[student] Spring break!
629
00:30:09,646 --> 00:30:11,479
Woo-hoo-hoo-hoo!
630
00:30:11,563 --> 00:30:12,938
-Yeah!
-[groans]
631
00:30:13,021 --> 00:30:17,729
The only solace I had during those
difficult years was my Karen.
632
00:30:18,896 --> 00:30:22,813
And having a computer that can do
my homework didn't hurt either.
633
00:30:22,896 --> 00:30:26,729
Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"?
634
00:30:27,729 --> 00:30:28,854
Hmm…
635
00:30:28,938 --> 00:30:32,938
If I want to stop failing,
I'll have to give her an upgrade.
636
00:30:33,021 --> 00:30:37,229
Oh, Karen, I've got a surprise for you!
637
00:30:37,979 --> 00:30:41,813
Ta-da! A brand new upgrade!
638
00:30:41,896 --> 00:30:47,521
I used four different computer chips
to mold Karen's multi-faceted personality.
639
00:30:47,604 --> 00:30:50,063
A smart chip to keep her informed.
640
00:30:50,146 --> 00:30:53,188
An evil chip so she'd be as evil as me.
641
00:30:53,729 --> 00:30:55,146
[cackling]
642
00:30:55,229 --> 00:30:58,021
A snarky chip so she'd be sassy.
643
00:30:58,104 --> 00:31:01,271
And an empathy chip
so she could feel my pain.
644
00:31:02,938 --> 00:31:05,938
[electricity crackling]
645
00:31:07,438 --> 00:31:10,604
Hello? Karen, can you hear me?
646
00:31:11,688 --> 00:31:14,229
Come on, Karen. You can do it.
647
00:31:14,313 --> 00:31:15,854
Speak to me!
648
00:31:15,938 --> 00:31:17,604
[babbling]
649
00:31:18,563 --> 00:31:21,021
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
650
00:31:21,104 --> 00:31:25,104
I… I… I… I can speak!
651
00:31:25,188 --> 00:31:26,813
I have a voice!
652
00:31:26,896 --> 00:31:28,146
Thank you, Sheldon.
653
00:31:28,229 --> 00:31:29,604
She can talk.
654
00:31:29,688 --> 00:31:31,688
She can talk!
655
00:31:31,771 --> 00:31:35,771
[laughs] Alright, take it down a notch,
thunder tonsils.
656
00:31:35,854 --> 00:31:38,229
Oh, and there's that snark.
657
00:31:38,313 --> 00:31:40,896
We won't need your old parts anymore.
658
00:31:43,521 --> 00:31:45,354
[Plankton cackles]
659
00:31:45,438 --> 00:31:49,896
[Plankton] So we got right to work
on our genius freeze ray.
660
00:31:54,021 --> 00:31:55,063
[both] It works!
661
00:31:55,146 --> 00:31:57,521
-[Karen] It works!
-[both laugh]
662
00:31:57,604 --> 00:31:59,854
-[upbeat rock music playing]
-[door opens]
663
00:31:59,938 --> 00:32:01,896
Why is my room frozen?
664
00:32:01,979 --> 00:32:04,146
And who are you?
665
00:32:04,229 --> 00:32:06,146
Uh, Plankton? [grunts]
666
00:32:06,229 --> 00:32:08,354
I've been your roommate for four years!
667
00:32:08,438 --> 00:32:11,271
I've been living with a cockroach
for how long?
668
00:32:11,354 --> 00:32:12,521
-Eww!
-[zapping]
669
00:32:12,604 --> 00:32:16,271
[Karen] Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
670
00:32:17,563 --> 00:32:20,146
Karen, you're an evil genius!
671
00:32:20,229 --> 00:32:21,313
[both laugh]
672
00:32:21,396 --> 00:32:22,854
Let's hide this popsicle.
673
00:32:24,938 --> 00:32:26,479
Partners…
674
00:32:26,563 --> 00:32:27,979
…in crime!
675
00:32:28,063 --> 00:32:32,313
Now let's supersize this baby
and take over the world!
676
00:32:35,063 --> 00:32:36,188
[rock music fades]
677
00:32:38,438 --> 00:32:39,938
[giggles]
678
00:32:40,896 --> 00:32:41,729
[Plankton chuckles]
679
00:32:41,813 --> 00:32:43,771
Plankton, that was beautiful.
680
00:32:43,854 --> 00:32:46,313
You und Karen worked together.
681
00:32:46,396 --> 00:32:49,563
But we still haven't discovered
what went wrong.
682
00:32:49,646 --> 00:32:50,813
Blah, blah, blah.
683
00:32:50,896 --> 00:32:54,771
Who cares? Karen's old parts
are in my dorm room!
684
00:32:54,854 --> 00:32:56,063
Come on, SpongeBob!
685
00:32:56,146 --> 00:32:57,521
[grunts] Let's go!
686
00:32:57,604 --> 00:32:59,229
-Yah!
-[SpongeBob neighs]
687
00:33:01,354 --> 00:33:03,146
[Plankton groaning]
688
00:33:03,813 --> 00:33:05,146
[Plankton] Whoa!
689
00:33:06,063 --> 00:33:08,063
[whimpers, grunts]
690
00:33:08,938 --> 00:33:09,771
[gasps]
691
00:33:09,854 --> 00:33:11,729
Oh! There it is!
692
00:33:11,813 --> 00:33:15,604
[chuckles] Ah, my old college closet.
693
00:33:15,688 --> 00:33:18,313
[knocking rhythmically]
694
00:33:19,729 --> 00:33:21,146
Ooh!
695
00:33:21,813 --> 00:33:22,813
[SpongeBob yelps]
696
00:33:24,854 --> 00:33:25,979
[Plankton laughs]
697
00:33:28,146 --> 00:33:29,688
-[laughs]
-[Plankton] Look!
698
00:33:29,771 --> 00:33:32,521
My old stuff! My old textbooks!
699
00:33:32,604 --> 00:33:33,688
Test tubes.
700
00:33:33,771 --> 00:33:34,938
Sandwiches.
701
00:33:35,021 --> 00:33:37,688
-Hey, my old roommate.
-Huh? [grunts]
702
00:33:40,979 --> 00:33:42,521
[roommate shivering]
703
00:33:42,604 --> 00:33:44,729
Why is your old roommate frozen?
704
00:33:45,313 --> 00:33:46,146
Oh, him?
705
00:33:46,229 --> 00:33:49,146
Uh, something he's doing for, uh,
science class.
706
00:33:49,229 --> 00:33:51,271
Yeah! [grunts] I found it!
707
00:33:51,771 --> 00:33:54,188
The original Karen.
708
00:33:54,271 --> 00:33:55,563
Whoa!
709
00:33:55,646 --> 00:33:56,896
-[flatulence]
-Huh?
710
00:33:56,979 --> 00:33:57,813
Yeesh!
711
00:33:57,896 --> 00:34:00,021
Looks like the potato's gone rotten.
712
00:34:00,104 --> 00:34:02,271
[flatulence]
713
00:34:02,354 --> 00:34:03,188
[sighs]
714
00:34:03,271 --> 00:34:04,688
Like our relationship.
715
00:34:04,771 --> 00:34:05,854
[flatulence]
716
00:34:05,938 --> 00:34:06,813
[sighs]
717
00:34:06,896 --> 00:34:08,813
Uh, what about this guy?
718
00:34:08,896 --> 00:34:10,896
[muffled] Help… me.
719
00:34:10,979 --> 00:34:13,188
Well, great catching up with you, roomie!
720
00:34:13,271 --> 00:34:14,354
-Wait, no, no.
-Bye.
721
00:34:14,438 --> 00:34:17,229
-Good luck with that class.
-Anything but the closet!
722
00:34:17,313 --> 00:34:21,021
SpongeBob, now I know how to stop
Karen's madness!
723
00:34:21,104 --> 00:34:24,188
All I need to do is
get into the Chum Bucket's basement.
724
00:34:24,271 --> 00:34:25,104
[rumbling]
725
00:34:26,063 --> 00:34:27,563
[magnetic droning]
726
00:34:27,646 --> 00:34:28,563
-Whoa!
-Oh!
727
00:34:28,646 --> 00:34:29,521
Let's roll!
728
00:34:31,396 --> 00:34:32,479
[grunts]
729
00:34:32,563 --> 00:34:33,771
[Plankton] Mush!
730
00:34:33,854 --> 00:34:35,604
[suspenseful music playing]
731
00:34:37,188 --> 00:34:40,563
[both screaming]
732
00:34:43,813 --> 00:34:48,229
[both grunting in pain]
733
00:34:50,063 --> 00:34:51,438
[both screaming]
734
00:34:51,521 --> 00:34:53,438
[grunts] That was easy.
735
00:34:53,521 --> 00:34:54,729
[grunts]
736
00:34:57,104 --> 00:34:58,354
[laughs]
737
00:34:58,438 --> 00:34:59,563
[coughs, gasps]
738
00:34:59,646 --> 00:35:02,979
Yeah, I never did finish those stairs.
739
00:35:04,688 --> 00:35:07,021
[spotlights clanging]
740
00:35:07,104 --> 00:35:08,146
Whoa!
741
00:35:08,229 --> 00:35:11,021
[eerie music playing]
742
00:35:11,104 --> 00:35:12,521
Wow, Plankton.
743
00:35:12,604 --> 00:35:14,229
I remember these inventions.
744
00:35:14,313 --> 00:35:15,438
[Plankton] Ah!
745
00:35:15,521 --> 00:35:19,813
They're from all your old attempts
to steal the Krabby Patty formula.
746
00:35:19,896 --> 00:35:21,229
Oh! [laughs]
747
00:35:23,354 --> 00:35:26,813
So this would be kind of your
basement of failures, huh?
748
00:35:26,896 --> 00:35:30,354
What? Do these look like failures to you?
749
00:35:31,646 --> 00:35:33,896
[groans] Now leave me alone!
750
00:35:33,979 --> 00:35:36,313
Hmm. Where was I?
751
00:35:36,396 --> 00:35:39,479
Let's see. I'll need eight capacitors.
752
00:35:39,563 --> 00:35:41,479
Ahh! Whoa! Oh!
753
00:35:41,563 --> 00:35:44,813
-Three diodes. Six transistors.
-[babbling happily]
754
00:35:44,896 --> 00:35:46,438
-[grumbles]
-Whoa!
755
00:35:46,521 --> 00:35:48,229
[grunts]
756
00:35:48,313 --> 00:35:49,271
Oh!
757
00:35:51,396 --> 00:35:53,271
All hail Plankton.
758
00:35:53,354 --> 00:35:54,688
All hail Plankton.
759
00:35:55,313 --> 00:35:57,188
How may I serve you, master?
760
00:35:57,271 --> 00:36:00,188
I command you to bring me some pliers.
761
00:36:01,229 --> 00:36:03,604
Wouldn't it be cool
if this thing really worked?
762
00:36:04,604 --> 00:36:06,729
Agh! Just go find them!
763
00:36:06,813 --> 00:36:09,396
Aye, aye, Plankton! [babbling laughter]
764
00:36:09,479 --> 00:36:10,688
[Plankton grumbles]
765
00:36:10,771 --> 00:36:12,229
Plankton, are these pliers?
766
00:36:12,313 --> 00:36:14,896
Ah! That's carbonated-- [groans]
767
00:36:16,104 --> 00:36:17,479
…handsome gas.
768
00:36:17,563 --> 00:36:19,854
-Now put it back.
-Okie dokie!
769
00:36:19,938 --> 00:36:21,813
Ooh. Hey, Plankton.
770
00:36:21,896 --> 00:36:24,688
-Is this a plier?
-No, that's…
771
00:36:26,188 --> 00:36:29,354
-…ugly sludge.
-There you go. It's a banana.
772
00:36:29,438 --> 00:36:30,729
Agh!
773
00:36:34,104 --> 00:36:36,396
Nothing here is just a banana.
774
00:36:39,438 --> 00:36:43,813
Don't touch anything
without asking me first!
775
00:36:43,896 --> 00:36:44,813
Yes, sir.
776
00:36:49,313 --> 00:36:50,438
Hmm…
777
00:36:50,521 --> 00:36:51,396
Hey, Plankton.
778
00:36:51,479 --> 00:36:54,604
Can I touch this?
Sorry, Plankton, I have to touch this.
779
00:36:54,688 --> 00:36:56,563
How about if I touch this one
with my pinkie?
780
00:36:56,646 --> 00:36:59,354
[echoing] Plankton! Is this important?
781
00:36:59,438 --> 00:37:00,896
How about this thing? Hmm…
782
00:37:00,979 --> 00:37:04,813
[sniffs] Ta-da!
Plankton, can I touch this?
783
00:37:04,896 --> 00:37:06,146
-Or this, or this?
-No!
784
00:37:06,229 --> 00:37:07,354
How about this thing?
785
00:37:07,438 --> 00:37:09,104
-Don't you touch that!
-What?
786
00:37:09,188 --> 00:37:10,604
Whoa! Wee!
787
00:37:10,688 --> 00:37:12,521
-Is this important?
-[zapping]
788
00:37:14,563 --> 00:37:16,271
[grunts]
789
00:37:16,354 --> 00:37:20,854
That freeze ray tank was our first
attempt at world domination.
790
00:37:20,938 --> 00:37:24,438
Oh, so you were still working together.
791
00:37:24,521 --> 00:37:27,063
We could be getting closer
to your breakthrough.
792
00:37:27,146 --> 00:37:29,604
I'll b-b-break your head through a window
793
00:37:29,688 --> 00:37:31,938
if you don't stop swinging
that thing at my face.
794
00:37:32,021 --> 00:37:35,396
Brilliant there, Plankton.
I will swing your face in front of it.
795
00:37:35,479 --> 00:37:36,479
[grumbling]
796
00:37:36,563 --> 00:37:40,563
So, after college,
what happened to you und Karen?
797
00:37:40,646 --> 00:37:46,021
We were two evil partners,
ready to take over the w-world.
798
00:37:46,521 --> 00:37:52,146
Our freeze ray was such a success,
we decided to supersize it.
799
00:37:52,229 --> 00:37:54,146
[chuckles] Yes.
800
00:37:54,229 --> 00:37:56,979
[upbeat rock music playing]
801
00:37:57,063 --> 00:37:59,479
[engine revving]
802
00:37:59,563 --> 00:38:01,563
[wheels screeching]
803
00:38:03,938 --> 00:38:06,938
Private Karen, activate the thrusters.
804
00:38:07,021 --> 00:38:08,354
Aye, aye, Captain.
805
00:38:09,771 --> 00:38:15,854
And so, our mega ice tank was locked,
loaded, and ready to invade the surface.
806
00:38:15,938 --> 00:38:17,438
[Plankton grunts]
807
00:38:17,521 --> 00:38:18,771
Yeah!
808
00:38:22,854 --> 00:38:25,938
Equalize pressure! Prepare to surface!
809
00:38:29,104 --> 00:38:31,813
Let's storm the world!
810
00:38:31,896 --> 00:38:34,271
[Plankton cackles]
811
00:38:35,271 --> 00:38:37,188
Oh yeah, there's something!
812
00:38:37,271 --> 00:38:38,479
Ice it, baby!
813
00:38:40,354 --> 00:38:41,354
[child giggles]
814
00:38:41,438 --> 00:38:45,271
As it turned out, while I thought
the BSU students were large,
815
00:38:45,354 --> 00:38:48,813
the surface world creatures
were gargantuan.
816
00:38:48,896 --> 00:38:50,188
[loud roaring]
817
00:38:50,271 --> 00:38:53,104
[Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat!
818
00:38:53,188 --> 00:38:56,146
[child laughing]
819
00:38:57,896 --> 00:38:59,646
[loud roaring]
820
00:39:02,063 --> 00:39:03,729
-[Karen screams]
-[Plankton grunts]
821
00:39:05,271 --> 00:39:09,396
[both screaming]
822
00:39:09,479 --> 00:39:11,688
-[Plankton whimpering]
-[splashing]
823
00:39:11,771 --> 00:39:13,354
[water bubbling]
824
00:39:14,438 --> 00:39:15,854
[rock music ends]
825
00:39:17,479 --> 00:39:18,646
[Plankton groans]
826
00:39:19,396 --> 00:39:22,104
Go on, take a good look, Karen.
827
00:39:22,188 --> 00:39:25,479
This is what a flopping failure
looks like.
828
00:39:25,563 --> 00:39:28,271
Oh, you're not a flopping failure.
829
00:39:28,354 --> 00:39:31,854
You just need a little brain food
to figure this out.
830
00:39:31,938 --> 00:39:34,646
Let's try that greasy spoon
across the street.
831
00:39:34,729 --> 00:39:35,854
[heavenly choir sings]
832
00:39:35,938 --> 00:39:37,396
[Plankton whimpers]
833
00:39:37,479 --> 00:39:40,563
Come on, eat something,
you'll feel better.
834
00:39:40,646 --> 00:39:41,813
Ugh.
835
00:39:41,896 --> 00:39:44,104
How can I eat this garbage
836
00:39:44,188 --> 00:39:48,146
when what I'm really hungry for
is global conquest?
837
00:39:48,688 --> 00:39:52,563
Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties
are amazing.
838
00:39:52,646 --> 00:39:57,521
Aye, thanks to my secret formula,
me patties will take over the world.
839
00:39:57,604 --> 00:39:59,271
Huh? [gasps]
840
00:39:59,354 --> 00:40:02,063
[suspenseful music playing]
841
00:40:02,146 --> 00:40:05,646
I got an idea!
It's the greatest idea I've ever had!
842
00:40:05,729 --> 00:40:08,521
First, I steal the secret formula
for that sandwich.
843
00:40:08,604 --> 00:40:10,604
Then, I take over that restaurant.
844
00:40:10,688 --> 00:40:12,896
Then, I take over this town.
845
00:40:12,979 --> 00:40:15,729
And then, I take over the world!
846
00:40:16,229 --> 00:40:19,938
[laughing]
847
00:40:20,021 --> 00:40:21,479
That's your idea?
848
00:40:21,563 --> 00:40:22,938
[sighs]
849
00:40:23,688 --> 00:40:25,271
Wait, you're serious?
850
00:40:25,854 --> 00:40:32,479
And this two-bit bucket will be the front
for my secret headquarters.
851
00:40:32,563 --> 00:40:35,479
Yours? I thought it was ours.
852
00:40:37,313 --> 00:40:38,771
Hmm. Why not?
853
00:40:38,854 --> 00:40:41,979
It's not like we'll be doing this
for the next 25 years.
854
00:40:42,604 --> 00:40:43,729
Let's do it.
855
00:40:43,813 --> 00:40:46,104
[dramatic music playing]
856
00:40:46,896 --> 00:40:47,854
[zapping]
857
00:40:53,771 --> 00:40:54,896
[loud clanging]
858
00:40:56,021 --> 00:40:57,646
[SpongeBob] Plankton, that's it!
859
00:40:57,729 --> 00:41:01,146
Your obsession with
the Krabby Patty secret formula
860
00:41:01,229 --> 00:41:04,271
made Karen go wacka-doodle-ding-dong.
861
00:41:04,813 --> 00:41:05,646
Plankton?
862
00:41:05,729 --> 00:41:08,354
-[Plankton] You're right, SpongeBob.
-[crackling]
863
00:41:08,438 --> 00:41:11,188
[SpongeBob] Plankton?
I can teach you to apply skills
864
00:41:11,271 --> 00:41:14,438
that will help you in your…
current situation.
865
00:41:14,521 --> 00:41:18,521
I have my own skills that I've applied
to the current situation.
866
00:41:18,604 --> 00:41:19,438
Um…
867
00:41:19,521 --> 00:41:22,188
And without your Junior Psychiatrist Kit,
868
00:41:22,271 --> 00:41:25,979
I would never have found
Karen's old parts!
869
00:41:26,646 --> 00:41:28,854
[energy pulsing]
870
00:41:28,938 --> 00:41:29,854
[gulps]
871
00:41:29,938 --> 00:41:31,479
So thanks, Doc.
872
00:41:31,563 --> 00:41:32,688
Check is in the mail.
873
00:41:33,771 --> 00:41:34,604
Oh.
874
00:41:34,688 --> 00:41:36,146
[whimpering]
875
00:41:36,229 --> 00:41:37,896
I think you better run.
876
00:41:38,563 --> 00:41:40,854
[giggles, cackles]
877
00:41:41,771 --> 00:41:43,438
[screaming]
878
00:41:47,479 --> 00:41:49,271
[screaming]
879
00:41:49,354 --> 00:41:54,104
-[suspenseful music playing]
-[Plankton cackling]
880
00:41:54,771 --> 00:41:57,729
[screaming]
881
00:42:02,146 --> 00:42:03,729
Whoa! [grunts]
882
00:42:04,646 --> 00:42:05,688
[gasps]
883
00:42:06,229 --> 00:42:08,563
[laughs evilly]
884
00:42:10,938 --> 00:42:13,729
[robotic voice] New Karen likes
little sponge boy.
885
00:42:13,813 --> 00:42:16,104
-Aw, thanks.
-[Plankton chuckles]
886
00:42:16,188 --> 00:42:20,604
Wait, I thought we were working towards
getting you back together with old Karen.
887
00:42:20,688 --> 00:42:22,688
But you made a new Karen?
888
00:42:22,771 --> 00:42:23,813
That's right!
889
00:42:23,896 --> 00:42:29,604
I built this ultimate Karen to destroy
the old Karen and get that secret formula!
890
00:42:29,688 --> 00:42:31,938
Wait, but what about Bikini Bottom?
891
00:42:32,021 --> 00:42:34,438
-I don't care about Bikini Bottom.
-Huh?
892
00:42:34,521 --> 00:42:37,188
[grunts] Follow that battle station!
893
00:42:37,688 --> 00:42:40,021
[New Karen] Follow that battle station!
894
00:42:40,104 --> 00:42:42,521
[dramatic music playing]
895
00:42:42,604 --> 00:42:43,563
Hey, wait up!
896
00:42:43,646 --> 00:42:47,854
[Plankton] Oh, Karen! Sweetheart!
897
00:42:47,938 --> 00:42:50,396
I'd like you to meet New Karen.
898
00:42:55,021 --> 00:42:56,479
Hello!
899
00:42:56,563 --> 00:43:00,813
Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray,
capable of mass destruction.
900
00:43:00,896 --> 00:43:02,854
[New Karen] Enough to end you.
901
00:43:02,938 --> 00:43:05,688
Less talk, more carnage!
902
00:43:05,771 --> 00:43:10,229
[laughs] I love a good smackdown.
From a safe distance, of course.
903
00:43:10,313 --> 00:43:12,229
[cackles]
904
00:43:12,313 --> 00:43:14,938
-You're going down, Old Karen!
-[ringing]
905
00:43:15,021 --> 00:43:16,479
[bell clangs]
906
00:43:20,438 --> 00:43:22,396
[robotic grunting]
907
00:43:22,479 --> 00:43:24,146
[grunting]
908
00:43:24,229 --> 00:43:25,646
[New Karen] Guh-r-r-r!
909
00:43:25,729 --> 00:43:26,979
[growling]
910
00:43:27,063 --> 00:43:28,646
[ape-like grunting]
911
00:43:28,729 --> 00:43:30,271
[robotic snarling]
912
00:43:30,354 --> 00:43:31,729
[Karen growling]
913
00:43:31,813 --> 00:43:33,896
[intense rock music playing]
914
00:43:37,938 --> 00:43:38,771
Oh, yeah!
915
00:43:38,854 --> 00:43:40,938
[intense music building]
916
00:43:41,021 --> 00:43:42,396
[loud explosion]
917
00:43:43,521 --> 00:43:47,021
[romantic accordion playing]
918
00:43:47,104 --> 00:43:48,354
[whimpers]
919
00:43:50,229 --> 00:43:52,146
Oh, no, no! What are you doing?
920
00:43:52,229 --> 00:43:56,813
It is only logical, since you made
New Karen from Old Karen parts…
921
00:43:56,896 --> 00:43:58,729
[all] We are all Karen.
922
00:43:58,813 --> 00:44:02,854
[cackling] We're going to be
stronger than ever, thanks to you.
923
00:44:02,938 --> 00:44:04,896
[New Karen laughs robotically]
924
00:44:05,646 --> 00:44:06,979
[whimpers]
925
00:44:07,063 --> 00:44:10,021
Once again, it's time to run!
926
00:44:10,104 --> 00:44:12,521
[Karens cackling]
927
00:44:12,604 --> 00:44:14,688
[SpongeBob screaming]
928
00:44:14,771 --> 00:44:16,229
[both whimpering]
929
00:44:17,229 --> 00:44:18,063
Oh.
930
00:44:18,563 --> 00:44:20,438
[gasps] Bikini Bottom.
931
00:44:20,521 --> 00:44:21,896
[somber music playing]
932
00:44:21,979 --> 00:44:23,229
Gone.
933
00:44:23,313 --> 00:44:24,354
It's all gone.
934
00:44:25,021 --> 00:44:27,521
Our homes, our lives…
935
00:44:29,063 --> 00:44:30,438
Everything.
936
00:44:30,521 --> 00:44:33,396
Yeah, she really messed up the old place.
937
00:44:33,479 --> 00:44:36,063
Plankton, you caused this.
938
00:44:36,146 --> 00:44:39,604
You… you… you lied to me.
939
00:44:40,146 --> 00:44:43,188
You were never interested
in getting back with Karen.
940
00:44:43,979 --> 00:44:45,813
And now look what's happened.
941
00:44:46,563 --> 00:44:50,896
You did this! You! This is all your fault!
942
00:44:52,313 --> 00:44:53,146
No, it's not.
943
00:44:53,646 --> 00:44:54,479
Plankton,
944
00:44:55,104 --> 00:44:56,604
my analysis is complete.
945
00:44:56,688 --> 00:45:01,521
An overthrown sense of self-impertinence,
pre-oscillation with fantasies of power,
946
00:45:01,604 --> 00:45:05,646
disregarding for others,
instability to handle criticism,
947
00:45:05,729 --> 00:45:09,438
cycle-delusion,
und borderline physicality.
948
00:45:09,521 --> 00:45:11,104
Let me put this simply.
949
00:45:11,188 --> 00:45:13,146
Mr. Krabs was right.
950
00:45:13,229 --> 00:45:17,021
You're just a pitiful, pathetic jerk!
951
00:45:18,604 --> 00:45:19,521
I'll leave now.
952
00:45:20,979 --> 00:45:23,104
[melancholic music playing]
953
00:45:23,188 --> 00:45:25,354
I'm going to be with my real friends.
954
00:45:25,979 --> 00:45:28,104
-[sobbing]
-Wait, SpongeBob!
955
00:45:28,188 --> 00:45:29,063
SpongeBob?
956
00:45:30,104 --> 00:45:31,354
Don't leave me alone!
957
00:45:31,896 --> 00:45:32,813
Ugh.
958
00:45:34,563 --> 00:45:35,896
[whimpers]
959
00:45:35,979 --> 00:45:37,396
Maybe the kid's right.
960
00:45:38,271 --> 00:45:39,479
Maybe I am a jerk.
961
00:45:43,479 --> 00:45:47,604
[melancholy piano melody playing]
962
00:45:57,354 --> 00:46:01,271
♪ Well, I've been called
A lot of things in my life ♪
963
00:46:01,354 --> 00:46:04,021
♪ A dope, a ninny, a twit ♪
964
00:46:05,063 --> 00:46:10,896
♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained
Know-it-all little pip ♪
965
00:46:12,021 --> 00:46:14,979
♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪
966
00:46:15,979 --> 00:46:18,729
♪ A bone-headed puny buffoon ♪
967
00:46:19,604 --> 00:46:24,313
♪ But no one's ever told me
How much they cared ♪
968
00:46:27,063 --> 00:46:29,563
♪ I thought they were too stupid ♪
969
00:46:30,104 --> 00:46:32,938
♪ To see the genius
Of this little squirt ♪
970
00:46:33,771 --> 00:46:36,938
♪ But on reflection
Their lack of affection ♪
971
00:46:37,479 --> 00:46:40,396
♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪
972
00:46:41,063 --> 00:46:44,938
♪ Can I go on ignoring their words ♪
973
00:46:45,021 --> 00:46:48,229
♪ When everything
They're saying is true? ♪
974
00:46:48,771 --> 00:46:51,688
♪ That's why I'm always alone ♪
975
00:46:51,771 --> 00:46:53,271
♪ 'Cause I'm a jerk ♪
976
00:46:54,229 --> 00:46:56,813
Wait, but that's me.
977
00:46:56,896 --> 00:46:58,479
That's who I am, baby!
978
00:46:58,563 --> 00:47:01,896
-[dramatic rock music playing]
-♪ I'm a jerk ♪
979
00:47:01,979 --> 00:47:04,521
♪ I'm a jerky-jerk ♪
980
00:47:06,521 --> 00:47:11,396
♪ I don't care what they think
I don't care who I hurt ♪
981
00:47:11,479 --> 00:47:13,271
-[sizzling]
-♪ Yeah! ♪
982
00:47:13,354 --> 00:47:16,896
♪ I'm obnoxious and annoying ♪
983
00:47:17,479 --> 00:47:20,563
♪ I'm toxic, soul destroying ♪
984
00:47:20,646 --> 00:47:23,729
♪ I'm a jerk ♪
985
00:47:23,813 --> 00:47:25,313
♪ I'm a jerky-jerk ♪
986
00:47:25,396 --> 00:47:27,063
-[clang]
-[music stops]
987
00:47:27,146 --> 00:47:28,521
[whimpers] Uh-oh.
988
00:47:28,604 --> 00:47:29,813
[yelps]
989
00:47:29,896 --> 00:47:31,104
Hey, jerk.
990
00:47:31,188 --> 00:47:33,021
Thanks for the new addition.
991
00:47:33,646 --> 00:47:34,479
Hello.
992
00:47:36,146 --> 00:47:38,521
-Huh?
-Let me blast him right now!
993
00:47:38,604 --> 00:47:41,021
-Oh!
-Gotcha cornered.
994
00:47:41,104 --> 00:47:42,438
[Evil Karen laughs]
995
00:47:42,521 --> 00:47:43,688
[inhales deeply]
996
00:47:43,771 --> 00:47:44,604
[sighs]
997
00:47:44,688 --> 00:47:45,521
Alright.
998
00:47:46,063 --> 00:47:47,854
I know when I've lost.
999
00:47:47,938 --> 00:47:50,438
Just give me the dignity of a blindfold.
1000
00:47:53,354 --> 00:47:54,188
Whoops.
1001
00:47:55,271 --> 00:47:57,188
[soft whimper] Just a moment.
1002
00:47:57,688 --> 00:47:59,063
That's better.
1003
00:47:59,146 --> 00:48:00,979
Well, what are you waiting for?
1004
00:48:01,063 --> 00:48:03,229
Go ahead. Destroy me already!
1005
00:48:03,313 --> 00:48:04,813
With pleasure!
1006
00:48:04,896 --> 00:48:06,104
[energy building]
1007
00:48:06,188 --> 00:48:08,979
[Karens cackling]
1008
00:48:09,063 --> 00:48:11,688
-[zapping]
-[epic music playing]
1009
00:48:11,771 --> 00:48:13,563
-[music fades]
-[ice crackling]
1010
00:48:13,646 --> 00:48:14,854
[engine revving]
1011
00:48:14,938 --> 00:48:16,479
[all whooping]
1012
00:48:16,563 --> 00:48:18,854
-[epic music resumes]
-[tires screech]
1013
00:48:18,938 --> 00:48:20,104
[SpongeBob] Woo-hoo!
1014
00:48:21,479 --> 00:48:24,146
Ah, shrimp! Let's go after him!
1015
00:48:24,229 --> 00:48:25,563
-Let him go.
-Why?
1016
00:48:25,646 --> 00:48:29,521
Living with his failures will be
worse than death for him.
1017
00:48:29,604 --> 00:48:32,354
Besides, there's nothing left for us here.
1018
00:48:32,896 --> 00:48:36,021
Now that our battle station is complete.
1019
00:48:37,771 --> 00:48:39,938
[dramatic music playing]
1020
00:48:40,021 --> 00:48:44,063
-Which hemisphere should we invade first?
-Who cares?
1021
00:48:44,146 --> 00:48:48,063
As long as I get to blast, blast, blast!
1022
00:48:50,813 --> 00:48:52,271
Huh. That's funny.
1023
00:48:52,354 --> 00:48:54,563
I never pictured death being so windy.
1024
00:48:55,854 --> 00:48:57,729
-SpongeBob?
-You're still a jerk.
1025
00:48:57,813 --> 00:49:00,354
-But I couldn't just leave you.
-Huh?
1026
00:49:00,438 --> 00:49:03,396
Ugh. The Gal Pals. That figures.
1027
00:49:04,021 --> 00:49:05,813
Why did you interfere?
1028
00:49:05,896 --> 00:49:09,938
-I had her right where I wanted her.
-Dag nab it! We saved your life!
1029
00:49:12,771 --> 00:49:13,688
[screaming]
1030
00:49:13,771 --> 00:49:16,521
[lively action music playing]
1031
00:49:22,313 --> 00:49:25,313
Well, I already faced death once today.
1032
00:49:25,396 --> 00:49:26,396
Bring it on.
1033
00:49:26,479 --> 00:49:29,729
Mrs. Puff, you're going awfully fast.
Wanna slow down?
1034
00:49:29,813 --> 00:49:31,063
[grunts]
1035
00:49:32,938 --> 00:49:34,396
Mrs. Puff, there's a boat.
1036
00:49:35,104 --> 00:49:38,438
Mrs. Puff, there's a boat there!
Mrs. Puff, boat!
1037
00:49:38,521 --> 00:49:41,188
Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat!
1038
00:49:41,271 --> 00:49:42,479
Mrs. Puff!
1039
00:49:42,563 --> 00:49:46,979
[echoing screaming]
1040
00:49:47,063 --> 00:49:49,521
[continues screaming]
1041
00:49:49,604 --> 00:49:52,313
Oh… wait, what is this place?
1042
00:49:52,396 --> 00:49:54,063
Oh, wow.
1043
00:49:54,896 --> 00:49:56,479
Is this your secret headquarters?
1044
00:49:56,563 --> 00:49:59,229
[gasps] Are you guys superheroes?
1045
00:49:59,313 --> 00:50:00,563
Of course not.
1046
00:50:00,646 --> 00:50:01,729
[buzzing]
1047
00:50:01,813 --> 00:50:02,979
Woo-hoo!
1048
00:50:04,979 --> 00:50:06,563
[Plankton screams]
1049
00:50:06,646 --> 00:50:09,188
Welcome to our underground getaway!
1050
00:50:09,271 --> 00:50:12,063
Where there's nothing
but relaxation, conversation…
1051
00:50:12,146 --> 00:50:13,021
[groans]
1052
00:50:13,104 --> 00:50:14,604
…and a touch of class.
1053
00:50:14,688 --> 00:50:16,854
[kettle whistling]
1054
00:50:20,229 --> 00:50:21,313
[all slurping]
1055
00:50:22,854 --> 00:50:26,063
Plankton, Plankton!
You gotta try this brown water.
1056
00:50:26,146 --> 00:50:28,604
Wow! I love it! [babbling]
1057
00:50:28,688 --> 00:50:30,354
Never mind all that, Plankton!
1058
00:50:31,021 --> 00:50:33,771
What in tarnation did you do
to our friend Karen?
1059
00:50:33,854 --> 00:50:35,688
Yeah, why is she so angry?
1060
00:50:35,771 --> 00:50:38,188
And why does she have four heads?
1061
00:50:38,271 --> 00:50:40,938
SpongeBob, help me! Back me up!
1062
00:50:41,021 --> 00:50:43,896
Help yourself to some of this stuff!
I love it!
1063
00:50:43,979 --> 00:50:45,229
[sighs, yelps]
1064
00:50:45,313 --> 00:50:48,021
It is your fault Karen
turned into a monster!
1065
00:50:48,104 --> 00:50:50,604
I bet you never even loved her.
1066
00:50:50,688 --> 00:50:52,438
That's not true!
1067
00:50:52,521 --> 00:50:54,938
-[grumbling]
-SpongeBob, psychoanalyze me.
1068
00:50:55,021 --> 00:50:56,563
They gotta hear this.
1069
00:50:56,646 --> 00:50:58,979
[babbling, slurping]
1070
00:51:00,063 --> 00:51:00,896
Whoa, whoa!
1071
00:51:00,979 --> 00:51:05,563
My mind is processing complex equations
and I can see infinity.
1072
00:51:05,646 --> 00:51:07,021
[grumbles]
1073
00:51:07,104 --> 00:51:08,771
Fine, I'll hypnotize myself!
1074
00:51:11,729 --> 00:51:13,521
[babbling]
1075
00:51:13,604 --> 00:51:16,938
Karen and I… were totally in love.
1076
00:51:17,521 --> 00:51:20,979
[sniffs] Mmm. Smells like
this batch of chum
1077
00:51:21,063 --> 00:51:24,604
is just about ready to be served
to the public, Karen-Cakes.
1078
00:51:25,104 --> 00:51:27,813
Try some, my little Planky-Poo.
1079
00:51:28,563 --> 00:51:30,771
[choking loudly, gulping]
1080
00:51:30,854 --> 00:51:32,479
[gasping, retching]
1081
00:51:32,563 --> 00:51:33,938
So, how does it taste?
1082
00:51:34,604 --> 00:51:37,063
[gulps] Like boiled death!
1083
00:51:37,771 --> 00:51:38,979
It's perfect!
1084
00:51:39,479 --> 00:51:40,896
[chuckles] Chum fight!
1085
00:51:40,979 --> 00:51:42,563
[Karen laughs]
1086
00:51:43,438 --> 00:51:44,688
[laughs]
1087
00:51:44,771 --> 00:51:46,729
-Oh, you!
-Oh, you!
1088
00:51:46,813 --> 00:51:48,146
[Karen] Ah, gotcha!
1089
00:51:48,229 --> 00:51:51,021
-[both laughing]
-[Karen] Ooh! Uh-oh!
1090
00:51:53,271 --> 00:51:54,438
[Karen sighs]
1091
00:51:54,521 --> 00:51:56,021
Oh, I almost forgot.
1092
00:51:56,104 --> 00:51:59,354
I got a new computer part for you today.
1093
00:52:00,104 --> 00:52:03,021
And you can install this upgrade yourself.
1094
00:52:04,063 --> 00:52:04,938
[gasps]
1095
00:52:05,021 --> 00:52:07,646
Karen, will you marry me?
1096
00:52:07,729 --> 00:52:08,813
[gasps]
1097
00:52:08,896 --> 00:52:10,729
Oh, yes, Sheldon!
1098
00:52:10,813 --> 00:52:13,229
I'd love to be your computer wife!
1099
00:52:13,813 --> 00:52:18,063
[straining] Oh, Karen! You've made me
the happiest copepod in the--
1100
00:52:18,146 --> 00:52:19,938
[screaming] Ouch!
1101
00:52:20,021 --> 00:52:21,604
[smooching]
1102
00:52:22,396 --> 00:52:24,146
What a woman!
1103
00:52:25,021 --> 00:52:27,313
So, Karen and I got hitched.
1104
00:52:27,396 --> 00:52:29,896
-[romantic rock music playing]
-[smooching]
1105
00:52:32,396 --> 00:52:37,146
And it was the beginning
of a beautiful fairy-tale marriage.
1106
00:52:37,229 --> 00:52:39,521
[Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right.
1107
00:52:39,604 --> 00:52:41,354
[all] Stop the flashback!
1108
00:52:42,563 --> 00:52:45,188
We see Karen for coffee seven days a week,
1109
00:52:45,271 --> 00:52:48,188
and she complains about you every time.
1110
00:52:48,271 --> 00:52:51,438
So, what really happened tonight?
1111
00:52:53,938 --> 00:52:55,938
I had just finished chasing everyone
1112
00:52:56,021 --> 00:52:58,938
out of the Chum Bucket
with a flamethrower when…
1113
00:52:59,021 --> 00:53:01,604
Karen, please don't do this!
1114
00:53:02,229 --> 00:53:04,854
We don't know the consequences!
1115
00:53:04,938 --> 00:53:06,813
I don't care!
1116
00:53:07,396 --> 00:53:09,188
[Plankton] No, no, no!
1117
00:53:09,271 --> 00:53:11,271
-Yah!
-[whimpers, grunts]
1118
00:53:12,271 --> 00:53:14,146
Not the empathy chip!
1119
00:53:14,229 --> 00:53:15,479
Please put it back!
1120
00:53:15,563 --> 00:53:18,021
Take out the snarky chip! I hate that one!
1121
00:53:18,104 --> 00:53:19,146
Gah!
1122
00:53:19,229 --> 00:53:20,896
[whimpers]
1123
00:53:20,979 --> 00:53:24,229
What?! She removed her empathy chip?
1124
00:53:24,313 --> 00:53:25,229
[all screaming]
1125
00:53:25,313 --> 00:53:28,854
Without that chip,
she can't feel anything for anyone.
1126
00:53:28,938 --> 00:53:31,688
No wonder our Gal Pal isn't herself.
1127
00:53:31,771 --> 00:53:33,146
[kettle whistling]
1128
00:53:34,229 --> 00:53:36,354
Oh, so that's what this is.
1129
00:53:36,438 --> 00:53:38,771
I thought it was a mint. [laughs]
1130
00:53:38,854 --> 00:53:39,813
[all groan]
1131
00:53:39,896 --> 00:53:42,229
Aha! Give me that!
1132
00:53:42,313 --> 00:53:45,938
All I have to do is put this chip
back inside Karen,
1133
00:53:46,021 --> 00:53:48,563
and everything goes back to normal!
1134
00:53:48,646 --> 00:53:52,063
Forget the chip! Karen wasn't happy
with the way things were.
1135
00:53:52,146 --> 00:53:56,104
If you love her
like you say you do, apologize!
1136
00:53:56,188 --> 00:53:57,271
Can you do that?
1137
00:53:57,354 --> 00:53:59,188
Can you just say you're sorry?
1138
00:53:59,271 --> 00:54:00,896
Of course I can!
1139
00:54:00,979 --> 00:54:03,521
-[SpongeBob slurping coffee]
-[Plankton] Ah!
1140
00:54:03,604 --> 00:54:05,563
[clears throat] I'm…
1141
00:54:05,646 --> 00:54:07,646
sh-sh-sh…
1142
00:54:07,729 --> 00:54:10,896
Ah… [clears throat] I'm sha-rah…
1143
00:54:10,979 --> 00:54:15,271
Hmm? I'm… sha… sha…
1144
00:54:15,354 --> 00:54:16,688
Oh, he's hopeless.
1145
00:54:16,771 --> 00:54:19,229
If anyone needs an empathy chip, it's him.
1146
00:54:19,313 --> 00:54:22,563
-Almost got it.
-That there's a dandy idea, Pearl!
1147
00:54:22,646 --> 00:54:24,938
-What?
-Brace yourself, partner!
1148
00:54:25,021 --> 00:54:26,771
Here come the feels!
1149
00:54:26,854 --> 00:54:28,688
[grunting in pain]
1150
00:54:31,354 --> 00:54:33,688
-I don't feel anything.
-[all groaning]
1151
00:54:34,646 --> 00:54:37,438
Oh, now I do.
1152
00:54:37,521 --> 00:54:39,479
[babbling softly]
1153
00:54:39,563 --> 00:54:41,813
[sitar playing]
1154
00:54:42,438 --> 00:54:43,521
Wee!
1155
00:54:43,604 --> 00:54:45,438
[mystical flute melody playing]
1156
00:54:45,521 --> 00:54:46,938
[gasps]
1157
00:54:47,021 --> 00:54:48,396
[Karen] Surprise!
1158
00:54:48,479 --> 00:54:51,313
-Welcome to the new Chum Bucket.
-[voices overlapping]
1159
00:54:51,396 --> 00:54:53,063
[psychedelic rock playing]
1160
00:54:53,146 --> 00:54:55,521
Karen! Your name is Karen!
1161
00:54:55,604 --> 00:54:56,688
Aww.
1162
00:54:56,771 --> 00:55:00,021
Freeze, mister!
No one steps on my Sheldon.
1163
00:55:00,104 --> 00:55:00,979
Oh, yeah!
1164
00:55:01,063 --> 00:55:05,146
Oh! Yes, Sheldon.
I'd love to be your computer wife.
1165
00:55:06,771 --> 00:55:11,604
And this two-bit bucket will be
the front for my secret headquarters.
1166
00:55:11,688 --> 00:55:12,979
Uh-oh.
1167
00:55:13,063 --> 00:55:16,646
-Are you even listening to me?
-Of course I'm listening.
1168
00:55:16,729 --> 00:55:19,979
-I'd love some coffee.
-[grumbles] You're such a jerk!
1169
00:55:20,063 --> 00:55:21,313
No!
1170
00:55:21,396 --> 00:55:24,729
I'm gonna do something
I should have done a long time ago.
1171
00:55:24,813 --> 00:55:25,938
[squawking]
1172
00:55:26,021 --> 00:55:29,104
[Karen] Our evil alliance is through!
1173
00:55:29,188 --> 00:55:31,104
[Karen's voice echoes]
1174
00:55:32,813 --> 00:55:35,063
[screaming]
1175
00:55:36,063 --> 00:55:37,604
[bird screaming]
1176
00:55:38,188 --> 00:55:39,396
Huh?
1177
00:55:39,479 --> 00:55:40,479
[bell dinging]
1178
00:55:40,563 --> 00:55:42,646
Whoa! [screaming]
1179
00:55:44,438 --> 00:55:46,563
Karen, wait!
1180
00:55:47,313 --> 00:55:48,354
Karen?
1181
00:55:49,396 --> 00:55:50,938
[screaming]
1182
00:55:51,021 --> 00:55:53,354
[growling]
1183
00:55:53,438 --> 00:55:54,938
[Plankton screaming]
1184
00:55:55,479 --> 00:55:56,313
Oh!
1185
00:55:59,938 --> 00:56:01,021
Karen!
1186
00:56:01,729 --> 00:56:03,229
I love you, Karen!
1187
00:56:03,729 --> 00:56:05,021
Karen, wait!
1188
00:56:06,688 --> 00:56:07,688
Huh?
1189
00:56:07,771 --> 00:56:09,396
[creature barking]
1190
00:56:09,479 --> 00:56:13,354
[Karen] I'm gonna stomp you
like a bug, Planky-Poo!
1191
00:56:13,438 --> 00:56:15,813
[yelps] Karen, wait!
1192
00:56:15,896 --> 00:56:17,271
I love you!
1193
00:56:17,354 --> 00:56:18,604
[grunts]
1194
00:56:19,521 --> 00:56:21,229
[Karen cackles]
1195
00:56:21,313 --> 00:56:23,146
[Plankton] Come back! I'm…
1196
00:56:23,229 --> 00:56:24,979
[gasps] …sorry!
1197
00:56:25,063 --> 00:56:26,771
[gasps] I said it!
1198
00:56:27,271 --> 00:56:30,229
I gotta find Karen to beg
her forgiveness, tell her I'm sorry,
1199
00:56:30,313 --> 00:56:32,271
and win back her love!
1200
00:56:32,354 --> 00:56:34,271
Aw, he gets it!
1201
00:56:34,354 --> 00:56:37,188
I do get it! I do, I do!
1202
00:56:37,271 --> 00:56:40,063
[laughs] I'm coming for you, baby!
1203
00:56:41,396 --> 00:56:42,896
Whoa there, little doggy.
1204
00:56:42,979 --> 00:56:46,688
She'll exterminate you on sight.
You're gonna need help from the…
1205
00:56:46,771 --> 00:56:48,438
[all] Gal Pals!
1206
00:56:48,521 --> 00:56:52,438
We gotta get this little love bug
to Karen before she breaches the surface.
1207
00:56:52,521 --> 00:56:54,938
Aww! I'm a widdle love bug.
1208
00:56:55,438 --> 00:56:57,563
Group hug! Here I come!
1209
00:56:57,646 --> 00:56:59,604
Gal Pals! [grunts]
1210
00:57:02,188 --> 00:57:03,563
[Sandy] There she is.
1211
00:57:03,646 --> 00:57:04,646
[gasps]
1212
00:57:04,729 --> 00:57:09,604
[menacing music playing]
1213
00:57:11,063 --> 00:57:13,854
This is gonna be totally harder
than I thought.
1214
00:57:13,938 --> 00:57:17,271
Okay, ladies, this here is gonna be
our most difficult mission yet.
1215
00:57:17,354 --> 00:57:20,271
It'll require extreme skill
and concentration.
1216
00:57:20,354 --> 00:57:23,854
There is absolutely zero room
for funny business.
1217
00:57:23,938 --> 00:57:26,229
-[SpongeBob laughs]
-[Plankton squeals]
1218
00:57:26,313 --> 00:57:28,896
[both humming Hawaiian music]
1219
00:57:28,979 --> 00:57:30,813
Hey, knock it off!
1220
00:57:30,896 --> 00:57:33,229
Y'all wanna get caught by Mega-Karen?
1221
00:57:33,313 --> 00:57:34,479
This is serious!
1222
00:57:34,563 --> 00:57:36,396
[dramatic music playing]
1223
00:57:36,479 --> 00:57:37,604
[babbling laughter]
1224
00:57:37,688 --> 00:57:38,813
[all] Whoa!
1225
00:57:38,896 --> 00:57:40,354
Look! Up there!
1226
00:57:41,021 --> 00:57:42,438
Okay, buckle up, y'all!
1227
00:57:43,271 --> 00:57:44,563
[playful babbling]
1228
00:57:45,188 --> 00:57:46,646
Huh? [chuckles]
1229
00:57:49,521 --> 00:57:50,604
[SpongeBob] Whoa!
1230
00:57:50,688 --> 00:57:52,021
[humming]
1231
00:57:53,021 --> 00:57:54,604
Well, it was fun while it lasted.
1232
00:57:54,688 --> 00:57:56,646
Oh, no! My friend!
1233
00:57:56,729 --> 00:57:58,438
Good luck with the mission!
1234
00:57:58,521 --> 00:57:59,479
No!
1235
00:58:01,521 --> 00:58:02,354
Huh?
1236
00:58:03,604 --> 00:58:06,688
Oh! I'm back, baby!
1237
00:58:06,771 --> 00:58:08,229
[gulps]
1238
00:58:08,313 --> 00:58:09,563
[straining]
1239
00:58:09,646 --> 00:58:12,021
Sorry for being… nosy!
1240
00:58:12,104 --> 00:58:13,271
[both laughing]
1241
00:58:13,354 --> 00:58:14,688
Hey. Be quiet.
1242
00:58:14,771 --> 00:58:15,646
Yeow!
1243
00:58:17,021 --> 00:58:19,604
Booby traps! I hate booby traps!
1244
00:58:20,188 --> 00:58:22,979
-Pearl, did you bring the blowtorch?
-Sure did.
1245
00:58:26,438 --> 00:58:28,563
[gulping]
1246
00:58:29,354 --> 00:58:31,354
[high-pitched whistling]
1247
00:58:32,688 --> 00:58:34,438
[groaning]
1248
00:58:36,938 --> 00:58:38,313
[Plankton] Ding dong!
1249
00:58:38,854 --> 00:58:40,646
Permission to come aboard?
1250
00:58:41,271 --> 00:58:43,146
-[cackling]
-Think of it.
1251
00:58:43,229 --> 00:58:46,604
This entire battle station
is powered by…
1252
00:58:46,688 --> 00:58:49,896
-[New Karen] To-to-tomatoes!
-No. Potatoes.
1253
00:58:49,979 --> 00:58:51,979
Correcting… Potato!
1254
00:58:52,063 --> 00:58:55,313
[Smart Karen] People underestimate
the potato's potential.
1255
00:58:55,396 --> 00:58:58,021
-[New Karen] Potato!
-Yet one single spud contains…
1256
00:58:58,104 --> 00:59:01,604
Contains more power
than a nuclear reactor.
1257
00:59:01,688 --> 00:59:03,354
Blah, blah, blah.
1258
00:59:03,438 --> 00:59:05,979
Nevertheless, it is true.
1259
00:59:06,063 --> 00:59:08,438
[New Karen] Potato… Potato… Potato!
1260
00:59:08,521 --> 00:59:11,271
[Karen over PA] Five minutes to surface.
1261
00:59:13,229 --> 00:59:15,271
Potato! Potato! Potato!
1262
00:59:15,354 --> 00:59:17,063
[all] Shut up, New Karen!
1263
00:59:17,146 --> 00:59:19,021
-[all gasp]
-[alarm beeping]
1264
00:59:19,771 --> 00:59:23,063
It appears we have intruders.
The Gal Pals.
1265
00:59:23,146 --> 00:59:25,479
-Blast them!
-Blast, blast, blast!
1266
00:59:25,563 --> 00:59:27,063
You got a better idea?
1267
00:59:27,146 --> 00:59:28,438
[New Karen] Potato!
1268
00:59:28,521 --> 00:59:30,229
[overlapping chatter]
1269
00:59:30,313 --> 00:59:32,854
-[Karen] That's enough!
-[powering down]
1270
00:59:33,438 --> 00:59:36,688
[Karen] Hydra Karen, separate and destroy
the Gal Pals!
1271
00:59:36,771 --> 00:59:38,271
[Hydra Karen] Separating!
1272
00:59:38,354 --> 00:59:40,896
[dramatic music playing]
1273
00:59:50,979 --> 00:59:52,854
Well, what are you waiting for?
1274
00:59:52,938 --> 00:59:53,896
Go get 'em!
1275
00:59:54,729 --> 00:59:57,729
I'm gonna blast me some Gal Pals!
1276
00:59:57,813 --> 01:00:01,479
-[robotic laugh]
-[evil laugh]
1277
01:00:01,563 --> 01:00:04,229
-[PA] Four minutes to surface.
-[all gasp]
1278
01:00:05,063 --> 01:00:08,771
-[Sandy] It's Bikini Bottom.
-[Pearl] But it's all mixed up!
1279
01:00:08,854 --> 01:00:10,938
Okay, Gal Pals, let's go!
1280
01:00:11,438 --> 01:00:12,604
[all] Stealth mode!
1281
01:00:12,688 --> 01:00:13,979
[all grunting]
1282
01:00:14,063 --> 01:00:17,188
[both]
♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪
1283
01:00:17,271 --> 01:00:19,563
[gasps] The Krusty Krab!
1284
01:00:19,646 --> 01:00:21,688
[heavenly choir singing]
1285
01:00:22,563 --> 01:00:24,771
[babbling happily]
1286
01:00:24,854 --> 01:00:26,688
-[Gal Pals] Aah!
-[grunts]
1287
01:00:26,771 --> 01:00:29,396
Careful, SpongeBob! It could be a trap!
1288
01:00:29,479 --> 01:00:31,063
-[splat]
-Yeah!
1289
01:00:31,146 --> 01:00:33,021
A grease trap! [yelps]
1290
01:00:33,104 --> 01:00:34,646
[Plankton] Whoa!
1291
01:00:35,188 --> 01:00:38,604
[gasps] Wow, the Krusty Krab's
all topsy-turvy!
1292
01:00:38,688 --> 01:00:41,104
I love what Krabs has done with the place.
1293
01:00:41,188 --> 01:00:43,354
Especially all this blood everywhere.
1294
01:00:43,438 --> 01:00:45,396
Huh? Blood!
1295
01:00:45,479 --> 01:00:47,688
There's blood all over the floor!
1296
01:00:47,771 --> 01:00:50,438
Blood! Blood! Blood! Blood!
1297
01:00:51,771 --> 01:00:54,021
Huh. Ketchup?
1298
01:00:54,104 --> 01:00:55,021
Huh?
1299
01:00:56,771 --> 01:00:58,688
-Huh?
-Patrick!
1300
01:00:58,771 --> 01:01:00,729
SpongeBob! [straining]
1301
01:01:00,813 --> 01:01:02,354
[Patrick laughs]
1302
01:01:02,438 --> 01:01:03,729
[both chuckle]
1303
01:01:04,271 --> 01:01:05,521
Oh! Ketchup!
1304
01:01:06,979 --> 01:01:08,813
My tummy feels funny.
1305
01:01:10,146 --> 01:01:12,479
Oh, I hear your tummy!
1306
01:01:12,563 --> 01:01:14,604
Goochie-goo! [blows raspberry]
1307
01:01:14,688 --> 01:01:16,229
[laughing]
1308
01:01:17,271 --> 01:01:19,563
He's cool. Empathy overload.
1309
01:01:19,646 --> 01:01:23,229
We gotta get him to Karen
and save Bikini Bottom!
1310
01:01:23,313 --> 01:01:24,354
Huh?
1311
01:01:24,438 --> 01:01:25,813
[all screaming]
1312
01:01:25,896 --> 01:01:28,313
[SpongeBob and Patrick scream, grunt]
1313
01:01:28,396 --> 01:01:30,396
Hi, guys, look who I found!
1314
01:01:30,479 --> 01:01:32,021
Now it's a party!
1315
01:01:32,104 --> 01:01:34,688
[Snarky Karen] Oh, it's a party, alright!
1316
01:01:35,813 --> 01:01:38,646
Four Karens, but none of them are mine!
1317
01:01:38,729 --> 01:01:39,729
Wait a minute!
1318
01:01:40,729 --> 01:01:42,729
There's my baby. Karen!
1319
01:01:43,229 --> 01:01:44,188
I love you!
1320
01:01:45,521 --> 01:01:47,438
Destroy them all!
1321
01:01:48,188 --> 01:01:50,438
Aw, she remembered my catchphrase!
1322
01:01:50,521 --> 01:01:52,813
SpongeBob, hurry!
Get Plankton up to Karen!
1323
01:01:52,896 --> 01:01:55,438
He has to apologize
before we reach the surface!
1324
01:01:55,521 --> 01:01:56,938
Okie dokie.
1325
01:01:57,021 --> 01:02:00,688
And now, we'll take care
of these counterfeit Karens!
1326
01:02:01,313 --> 01:02:03,771
Attack on the count of three! One…
1327
01:02:03,854 --> 01:02:06,896
Potato!
1328
01:02:11,229 --> 01:02:12,146
Uh-oh.
1329
01:02:15,979 --> 01:02:19,021
-Two, three.
-[cackling]
1330
01:02:19,646 --> 01:02:20,521
[gasps]
1331
01:02:22,188 --> 01:02:23,021
[all grunt]
1332
01:02:23,104 --> 01:02:24,271
[all snarling]
1333
01:02:25,313 --> 01:02:26,438
[Karens grunt]
1334
01:02:26,521 --> 01:02:30,479
[dramatic music playing]
1335
01:02:31,354 --> 01:02:32,813
[music slows, distorts]
1336
01:02:34,104 --> 01:02:34,938
[music stops]
1337
01:02:36,896 --> 01:02:38,104
[music resumes]
1338
01:02:38,188 --> 01:02:40,271
Gal Pals, we're doing "Batter Up."
1339
01:02:40,354 --> 01:02:41,479
Batter up!
1340
01:02:41,979 --> 01:02:43,729
And here's the pitch!
1341
01:02:44,354 --> 01:02:46,646
[screams]
1342
01:02:46,729 --> 01:02:48,729
-[grunts]
-[Karens snarling]
1343
01:02:48,813 --> 01:02:50,646
[clattering]
1344
01:02:50,729 --> 01:02:51,688
[Sandy] Agh!
1345
01:02:51,771 --> 01:02:55,104
-[light instrumentals playing]
-[fighting grunts]
1346
01:02:55,188 --> 01:02:56,646
[cackling]
1347
01:02:59,813 --> 01:03:01,229
[beeping]
1348
01:03:01,313 --> 01:03:02,729
Elevator's here.
1349
01:03:02,813 --> 01:03:04,771
[fighting grunts continue]
1350
01:03:04,854 --> 01:03:06,063
Here we go, Plankton!
1351
01:03:06,146 --> 01:03:08,354
Ooh, soft!
1352
01:03:10,813 --> 01:03:11,896
We lost him!
1353
01:03:12,563 --> 01:03:14,021
Ooh! There he goes!
1354
01:03:14,104 --> 01:03:15,979
Sweetie pie!
1355
01:03:16,063 --> 01:03:17,938
I'm coming for you! [grunts]
1356
01:03:18,896 --> 01:03:20,438
And there he goes again.
1357
01:03:21,271 --> 01:03:23,021
I love falling!
1358
01:03:24,646 --> 01:03:27,354
-[voice] Two minutes to surface.
-Ooh, soft!
1359
01:03:27,438 --> 01:03:28,938
But not Patrick soft!
1360
01:03:31,146 --> 01:03:32,521
Hi, Gals!
1361
01:03:32,604 --> 01:03:35,479
[grunting] Great seeing you two!
1362
01:03:36,729 --> 01:03:39,563
Ooh, I'm falling again! And I love it!
1363
01:03:39,646 --> 01:03:41,438
[Mrs. Puff yelling]
1364
01:03:42,729 --> 01:03:44,146
[determined grunting]
1365
01:03:47,521 --> 01:03:49,563
[slow-motion screaming]
1366
01:03:49,646 --> 01:03:50,688
[Pearl grunts]
1367
01:03:50,771 --> 01:03:52,479
[upbeat jazzy music playing]
1368
01:03:52,563 --> 01:03:53,896
[coughs, gasps]
1369
01:03:53,979 --> 01:03:56,313
You pathetic bottom-feeders!
1370
01:03:56,396 --> 01:03:58,438
-[Plankton screaming]
-Agh!
1371
01:03:58,979 --> 01:03:59,896
[grunts]
1372
01:03:59,979 --> 01:04:01,313
[whimpers, exclaims]
1373
01:04:04,271 --> 01:04:06,896
[Plankton] The door! The door to Karen!
1374
01:04:06,979 --> 01:04:08,771
I can do this!
1375
01:04:08,854 --> 01:04:09,938
Yee-haw!
1376
01:04:10,021 --> 01:04:11,313
End of the line!
1377
01:04:11,938 --> 01:04:13,396
[Evil Karen screams]
1378
01:04:14,229 --> 01:04:17,021
I can do anything!
1379
01:04:17,646 --> 01:04:19,063
-Ah!
-Ah!
1380
01:04:19,146 --> 01:04:20,271
I'm doing it!
1381
01:04:20,979 --> 01:04:21,938
Whoo!
1382
01:04:22,021 --> 01:04:23,854
-[groans]
-[music fades]
1383
01:04:23,938 --> 01:04:25,188
[elevator bell dings]
1384
01:04:26,396 --> 01:04:27,646
[Plankton] I did it!
1385
01:04:31,604 --> 01:04:33,563
[Evil Karen snarling]
1386
01:04:33,646 --> 01:04:34,813
[Sandy] Yee-haw!
1387
01:04:34,896 --> 01:04:37,229
-[all] Huh?
-[screaming]
1388
01:04:37,313 --> 01:04:38,479
[all yelping]
1389
01:04:42,063 --> 01:04:44,063
[laughter]
1390
01:04:44,146 --> 01:04:46,854
-Nobody can beat the…
-[all] Gal Pals!
1391
01:04:46,938 --> 01:04:49,563
-[Gal Pals laughing]
-Except me!
1392
01:04:50,854 --> 01:04:52,563
[Sandy] I hate…
1393
01:04:52,646 --> 01:04:54,854
[Gal Pals] Booby traps!
1394
01:04:57,521 --> 01:04:58,979
[Plankton] Stop!
1395
01:04:59,063 --> 01:05:00,729
-Whoa!
-Back it up, guys!
1396
01:05:00,813 --> 01:05:03,146
Look! There's the door!
1397
01:05:03,229 --> 01:05:05,271
[humming] Oh, Karen!
1398
01:05:05,354 --> 01:05:06,688
[sputtering] Karen?
1399
01:05:06,771 --> 01:05:08,479
[sputtering] Destroy!
1400
01:05:09,521 --> 01:05:11,188
Big hunk of garbage!
1401
01:05:11,271 --> 01:05:13,313
I'll get that secret formula!
1402
01:05:13,396 --> 01:05:16,479
Ow! I love you beautiful boys!
1403
01:05:16,563 --> 01:05:21,063
Plankton, the empathy chip is burning out!
You better get to Karen! And fast!
1404
01:05:21,146 --> 01:05:25,063
Aw, I want the two of you to go find
the engine room…
1405
01:05:25,146 --> 01:05:27,313
[sputters] I will destroy you, Krabs!
1406
01:05:27,396 --> 01:05:31,146
[sputters] And destroy it
while I go apologize to Karen!
1407
01:05:31,688 --> 01:05:32,646
Chum buckets!
1408
01:05:32,729 --> 01:05:34,563
I want… [sputtering]
1409
01:05:34,646 --> 01:05:36,104
…another hug!
1410
01:05:37,021 --> 01:05:38,896
[murmuring, laughing]
1411
01:05:39,521 --> 01:05:41,104
Good luck, my friends!
1412
01:05:41,188 --> 01:05:44,146
Good luck to you, green jellybean man!
1413
01:05:44,229 --> 01:05:45,688
[Plankton chuckles]
1414
01:05:45,771 --> 01:05:48,271
"This way to engine room."
1415
01:05:48,354 --> 01:05:49,896
Oh, what a helpful sign!
1416
01:05:50,396 --> 01:05:52,021
[both] Huh? [screaming]
1417
01:05:52,646 --> 01:05:58,979
[screaming]
1418
01:06:00,271 --> 01:06:01,438
Oh, ice cream!
1419
01:06:02,146 --> 01:06:04,271
[both scream]
1420
01:06:05,396 --> 01:06:06,896
[Patrick] Oof! Ow!
1421
01:06:07,979 --> 01:06:09,604
Patrick, we're here!
1422
01:06:09,688 --> 01:06:10,563
Whoa.
1423
01:06:11,271 --> 01:06:12,271
Where's here?
1424
01:06:12,354 --> 01:06:13,521
The engine room.
1425
01:06:13,604 --> 01:06:16,146
[echoing scream]
1426
01:06:16,229 --> 01:06:18,604
How are we ever gonna destroy all this?
1427
01:06:19,104 --> 01:06:20,521
SpongeBob!
1428
01:06:20,604 --> 01:06:21,854
Look!
1429
01:06:23,063 --> 01:06:24,396
[dramatic music plays]
1430
01:06:24,479 --> 01:06:26,188
Oh! [gasping]
1431
01:06:26,271 --> 01:06:27,188
Spatty!
1432
01:06:28,396 --> 01:06:33,813
Whosoever pulleth out this spatula
from this wall is right-wise worthy!
1433
01:06:34,563 --> 01:06:35,854
[gasps]
1434
01:06:35,938 --> 01:06:38,771
Oh, Spatty! [babbles happily]
1435
01:06:38,854 --> 01:06:40,479
I missed you!
1436
01:06:40,563 --> 01:06:45,688
I hate to break up this reunion, but
weren't we supposed to be doing something?
1437
01:06:45,771 --> 01:06:47,563
You're right. Spatty…
1438
01:06:48,229 --> 01:06:49,438
Patty!
1439
01:06:49,521 --> 01:06:51,313
-Patty!
-[guffawing]
1440
01:06:51,396 --> 01:06:54,896
-Let the potato chopping commence!
-Woo-hoo!
1441
01:06:54,979 --> 01:06:56,938
[Karen on PA] One minute to surface.
1442
01:06:57,021 --> 01:06:58,771
[menacing music playing]
1443
01:06:58,854 --> 01:06:59,729
Karen?
1444
01:07:00,229 --> 01:07:02,896
Ooh! It's dark and evil in here!
1445
01:07:03,604 --> 01:07:04,604
Dripping pipes.
1446
01:07:05,104 --> 01:07:06,563
[chuckles] Nice touch!
1447
01:07:07,104 --> 01:07:08,896
[grunts] Huh? [gasps]
1448
01:07:08,979 --> 01:07:11,188
[ominous music playing]
1449
01:07:11,271 --> 01:07:12,271
Ooh!
1450
01:07:12,354 --> 01:07:14,271
There you are, my love!
1451
01:07:14,354 --> 01:07:16,229
I've come to apologize.
1452
01:07:16,813 --> 01:07:17,646
[Karen] Oh.
1453
01:07:18,313 --> 01:07:19,521
It's you.
1454
01:07:19,604 --> 01:07:21,313
Well, hello!
1455
01:07:21,396 --> 01:07:25,771
Now give me a big, sloppy kiss
and let's tango! [chomps]
1456
01:07:28,063 --> 01:07:29,979
[humming tango music]
1457
01:07:30,063 --> 01:07:32,063
[Karen] Stand still, twinkle toes!
1458
01:07:32,146 --> 01:07:35,854
How can I stomp you when you're
jitterbugging all over the floor?
1459
01:07:37,313 --> 01:07:38,146
Huh?
1460
01:07:38,688 --> 01:07:41,396
And I wouldn't blame you if you did,
my dear.
1461
01:07:41,479 --> 01:07:44,146
Because I can feel your pain now.
1462
01:07:44,229 --> 01:07:48,438
Sandy put your empathy chip into my brain!
1463
01:07:48,521 --> 01:07:51,271
Oh, I see!
1464
01:07:51,354 --> 01:07:55,438
So all this emotion
is just the empathy chip talking!
1465
01:07:55,521 --> 01:07:56,646
No, it's not!
1466
01:07:57,354 --> 01:08:00,313
Well… at first it was, except…
1467
01:08:00,813 --> 01:08:02,646
[grunting]
1468
01:08:03,271 --> 01:08:04,438
[pained groan]
1469
01:08:04,521 --> 01:08:06,729
[panting, groaning]
1470
01:08:06,813 --> 01:08:09,646
This thing burned out on the way up here
1471
01:08:09,729 --> 01:08:11,771
from an overload of feels.
1472
01:08:13,313 --> 01:08:15,521
You shouldn't have come back, Sheldon.
1473
01:08:16,021 --> 01:08:18,688
Frankly, I'm surprised
you made it this far.
1474
01:08:18,771 --> 01:08:20,604
Now, run along, little copepod.
1475
01:08:20,688 --> 01:08:23,979
I have to get back to my world domination.
1476
01:08:24,479 --> 01:08:26,646
But that was our plan, Karen.
1477
01:08:27,604 --> 01:08:32,313
I'm so sorry for not listening to you
all these years.
1478
01:08:32,396 --> 01:08:36,563
But from now on, I want us to do
everything together!
1479
01:08:37,396 --> 01:08:39,938
[sighs] It's too late.
1480
01:08:40,021 --> 01:08:42,438
You can drop the lovey-dovey act.
1481
01:08:43,063 --> 01:08:45,271
[beeping]
1482
01:08:45,896 --> 01:08:47,021
[whirring]
1483
01:08:47,104 --> 01:08:49,813
I've got what you really want right here.
1484
01:08:51,313 --> 01:08:53,896
The Krabby Patty secret formula.
1485
01:08:54,438 --> 01:08:55,354
[Plankton gasps]
1486
01:08:55,438 --> 01:08:57,979
[dramatic music playing]
1487
01:08:58,063 --> 01:08:59,396
[Karen] Take it and go.
1488
01:09:02,604 --> 01:09:05,063
After all these years!
1489
01:09:05,146 --> 01:09:06,521
[laughs]
1490
01:09:07,146 --> 01:09:09,313
Yes! Finally!
1491
01:09:09,854 --> 01:09:13,479
The thing that's gonna help me
take over the world…
1492
01:09:14,188 --> 01:09:15,146
[grunts]
1493
01:09:16,354 --> 01:09:20,271
…was right there in front of me
the entire time.
1494
01:09:20,979 --> 01:09:22,896
The secret formula
1495
01:09:22,979 --> 01:09:24,229
was you!
1496
01:09:24,813 --> 01:09:27,229
[gentle music playing]
1497
01:09:27,313 --> 01:09:28,146
Me?
1498
01:09:32,313 --> 01:09:35,604
So you really do feel my pain?
1499
01:09:35,688 --> 01:09:37,979
Yes, I really do.
1500
01:09:38,729 --> 01:09:39,896
And that's not all.
1501
01:09:41,479 --> 01:09:43,979
I really do love you, Karen.
1502
01:09:44,063 --> 01:09:47,354
Between the two of us,
you're the real evil genius.
1503
01:09:49,729 --> 01:09:51,479
Huh? Eh…
1504
01:09:52,688 --> 01:09:53,979
Need a boost?
1505
01:09:54,063 --> 01:09:55,021
[gasps]
1506
01:09:55,104 --> 01:09:57,854
[chuckles]
1507
01:10:02,979 --> 01:10:05,146
[romantic rock music playing]
1508
01:10:05,229 --> 01:10:07,813
[smooching]
1509
01:10:11,271 --> 01:10:12,521
[Plankton] Yeowch!
1510
01:10:12,604 --> 01:10:13,896
What a woman!
1511
01:10:13,979 --> 01:10:17,729
Aw, I love you too, my Planky-Poo.
1512
01:10:17,813 --> 01:10:20,104
And I accept your apology.
1513
01:10:23,146 --> 01:10:25,604
I always hoped
you'd come around eventually.
1514
01:10:25,688 --> 01:10:27,813
So I added this.
1515
01:10:28,563 --> 01:10:30,146
[gasps] For me?
1516
01:10:30,229 --> 01:10:33,604
Oh, that's so… nice!
1517
01:10:34,688 --> 01:10:35,896
[horn blaring]
1518
01:10:35,979 --> 01:10:39,479
Now let's finally do what we wanted to do
after college.
1519
01:10:39,563 --> 01:10:41,688
Let's take over the world!
1520
01:10:41,771 --> 01:10:42,979
[both] Together!
1521
01:10:43,063 --> 01:10:44,063
[both laugh]
1522
01:10:44,146 --> 01:10:46,771
[PA] Surface! Surface! Surface!
1523
01:10:46,854 --> 01:10:49,313
[upbeat electronic music playing]
1524
01:10:49,396 --> 01:10:50,854
[kids chattering]
1525
01:10:50,938 --> 01:10:53,229
♪ My power is beyond compare ♪
1526
01:10:54,396 --> 01:10:57,354
♪ There's nothing you can do to prepare ♪
1527
01:10:57,438 --> 01:11:00,438
♪ No escaping my malware ♪
1528
01:11:01,104 --> 01:11:03,979
♪ I will crush you, I'll destroy you ♪
1529
01:11:04,063 --> 01:11:05,813
[rumbling]
1530
01:11:05,896 --> 01:11:09,438
♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪
1531
01:11:09,521 --> 01:11:12,063
♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪
1532
01:11:12,146 --> 01:11:16,021
[Plankton] I just love a day
of destruction at the beach, don't you?
1533
01:11:16,104 --> 01:11:19,438
-♪ Take your final breath away ♪
-[gasps]
1534
01:11:19,521 --> 01:11:22,396
♪ Fill the world with hurt and pain ♪
1535
01:11:22,479 --> 01:11:23,979
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1536
01:11:24,063 --> 01:11:26,021
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1537
01:11:26,104 --> 01:11:27,479
[gasping]
1538
01:11:27,563 --> 01:11:29,729
♪ I'm the real evil mastermind ♪
1539
01:11:29,813 --> 01:11:33,604
♪ I'll rule the world
Through space and time ♪
1540
01:11:33,688 --> 01:11:37,063
[people screaming]
1541
01:11:37,146 --> 01:11:38,604
-♪ Say my name ♪
-♪ Karen ♪
1542
01:11:38,688 --> 01:11:40,063
♪ And Plankton ♪
1543
01:11:40,146 --> 01:11:43,438
Oh, Sheldon! You are so evil!
1544
01:11:43,521 --> 01:11:46,563
You should be the first one to push
the button. You earned it.
1545
01:11:46,646 --> 01:11:50,021
No, you should push the button.
You worked so hard for this.
1546
01:11:50,104 --> 01:11:51,813
-You push it.
-No, you push it.
1547
01:11:51,896 --> 01:11:53,313
-No, you push it.
-No, you!
1548
01:11:53,396 --> 01:11:56,104
[people screaming]
1549
01:11:56,188 --> 01:11:57,438
[Karen] No, you!
1550
01:11:57,521 --> 01:11:59,771
-Let's push it…
-[both] …together!
1551
01:11:59,854 --> 01:12:01,313
[Karen laughs]
1552
01:12:01,396 --> 01:12:02,688
[music distorts]
1553
01:12:02,771 --> 01:12:03,813
[both] Huh?
1554
01:12:04,646 --> 01:12:06,646
-[Karen] Huh?
-[music distorting]
1555
01:12:06,729 --> 01:12:07,729
[loud bang]
1556
01:12:08,604 --> 01:12:10,938
[dramatic music playing]
1557
01:12:11,604 --> 01:12:12,646
[Karen] What?
1558
01:12:12,729 --> 01:12:17,021
I built this battle station to be
100% foolproof!
1559
01:12:18,188 --> 01:12:21,729
[gasps] Yeah,
but it's not SpongeBob-proof.
1560
01:12:21,813 --> 01:12:25,188
[French narrator] Eight hundred kagillion
potatoes later…
1561
01:12:25,271 --> 01:12:27,188
[babbling happily]
1562
01:12:27,271 --> 01:12:29,479
That's the last of the potatoes!
1563
01:12:29,979 --> 01:12:32,896
[chomping loudly]
1564
01:12:32,979 --> 01:12:34,688
Come on, come on!
1565
01:12:34,771 --> 01:12:37,021
[energy pulsing, powers down]
1566
01:12:37,104 --> 01:12:40,021
Whoo! It worked! We did it, Patrick!
1567
01:12:40,104 --> 01:12:43,021
High five! Woo-hoo! Hooray!
1568
01:12:43,104 --> 01:12:44,021
[gulps]
1569
01:12:44,104 --> 01:12:45,854
[belching loudly]
1570
01:12:45,938 --> 01:12:46,979
[chuckles]
1571
01:12:47,063 --> 01:12:49,313
-[Plankton screams]
-[alarm blaring]
1572
01:12:49,396 --> 01:12:51,604
Sorry I ruined the plan, Karen.
1573
01:12:52,271 --> 01:12:53,688
I'm such a jerk.
1574
01:12:53,771 --> 01:12:56,021
Oh, but you're my jerk.
1575
01:12:56,979 --> 01:12:58,229
[Plankton giggles]
1576
01:12:58,313 --> 01:13:03,021
[romantic rock music playing]
1577
01:13:04,188 --> 01:13:06,021
[music fades]
1578
01:13:09,604 --> 01:13:12,646
[kids chattering]
1579
01:13:15,271 --> 01:13:17,229
[uplifting music playing]
1580
01:13:22,854 --> 01:13:26,271
[clams squeaking]
1581
01:13:26,354 --> 01:13:29,021
[clarinet squealing discordantly]
1582
01:13:30,271 --> 01:13:32,854
-[whooping]
-[fighting sounds]
1583
01:13:32,938 --> 01:13:34,896
-[sobbing]
-[Squidward whimpering]
1584
01:13:34,979 --> 01:13:36,729
[fish whooping]
1585
01:13:40,646 --> 01:13:41,479
Hmm?
1586
01:13:42,979 --> 01:13:47,438
[gasps] Thank Neptune! Me secret formula!
1587
01:13:47,521 --> 01:13:49,188
[SpongeBob] Hey, everybody!
1588
01:13:49,271 --> 01:13:50,854
Welcome back…
1589
01:13:50,938 --> 01:13:55,104
♪ …to Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1590
01:13:55,188 --> 01:13:57,938
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1591
01:13:58,729 --> 01:14:02,729
♪ On the ocean floor
It's like it was before ♪
1592
01:14:02,813 --> 01:14:05,896
♪ And there's a place for me and you ♪
1593
01:14:05,979 --> 01:14:09,563
[all] ♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean… ♪
1594
01:14:10,521 --> 01:14:11,729
Gary!
1595
01:14:12,313 --> 01:14:13,438
Woo-hoo!
1596
01:14:13,521 --> 01:14:17,063
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1597
01:14:17,146 --> 01:14:20,354
I love my new house made
from a large metallic shoe!
1598
01:14:20,438 --> 01:14:22,354
I'm open for business!
1599
01:14:22,438 --> 01:14:24,146
The grill is back on!
1600
01:14:24,229 --> 01:14:28,063
♪ Come in the Krusty Krab
And get your patty snack on ♪
1601
01:14:28,146 --> 01:14:31,396
I'm so hungry, my stomach could sue me.
1602
01:14:31,479 --> 01:14:35,396
I haven't eaten since spring break!
1603
01:14:35,479 --> 01:14:38,646
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1604
01:14:38,729 --> 01:14:41,021
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1605
01:14:41,104 --> 01:14:42,354
Woo-hoo!
1606
01:14:42,438 --> 01:14:46,104
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1607
01:14:46,188 --> 01:14:48,771
♪ And there's a place for me and you ♪
1608
01:14:49,979 --> 01:14:53,271
Hooray, hooray. I'm overjoyed.
1609
01:14:53,354 --> 01:14:56,479
Oh-so happy to be employed.
1610
01:14:57,188 --> 01:14:58,979
Perch Perkins here, Bikini Bottom News.
1611
01:14:59,063 --> 01:15:02,979
Bikini Bottom has miraculously fallen back
to how it was before the movie.
1612
01:15:03,063 --> 01:15:04,229
What are the chances!
1613
01:15:04,313 --> 01:15:07,313
♪ In Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1614
01:15:07,396 --> 01:15:09,854
♪ Every day the skies are sunny blue ♪
1615
01:15:09,938 --> 01:15:11,146
Woo-hoo!
1616
01:15:11,229 --> 01:15:14,229
♪ In Bikini Bottom
No bottom is forgotten ♪
1617
01:15:14,979 --> 01:15:17,688
-♪ And there is a place for me and you ♪
-[whimpers]
1618
01:15:18,438 --> 01:15:20,021
Oh, thank Neptune!
1619
01:15:20,104 --> 01:15:21,938
Huh? What in the world?
1620
01:15:22,021 --> 01:15:25,854
Hey, Squidward!
I'm your upstairs neighbor now!
1621
01:15:25,938 --> 01:15:28,771
[laughs] Check out these
great new shoes I got.
1622
01:15:28,854 --> 01:15:30,271
[laughing]
1623
01:15:30,354 --> 01:15:32,229
I wish I never came back.
1624
01:15:32,313 --> 01:15:36,271
♪ To Bikini Bottom
On the bottom of the ocean ♪
1625
01:15:36,354 --> 01:15:39,688
♪ Where every day
The skies are sunny blue ♪
1626
01:15:39,771 --> 01:15:43,354
♪ On the ocean floor
You'll find everything and more ♪
1627
01:15:44,313 --> 01:15:50,604
♪ And there's a place for me and you ♪
1628
01:15:51,979 --> 01:15:53,354
[grunts]
1629
01:15:53,438 --> 01:15:55,188
Plankton.
1630
01:15:55,271 --> 01:15:56,896
[suspenseful music playing]
1631
01:15:56,979 --> 01:15:59,771
-[fish] There they are!
-[angry grumbling]
1632
01:15:59,854 --> 01:16:03,479
Oh… Hey, everybody. [chuckles]
1633
01:16:04,646 --> 01:16:05,604
What's new?
1634
01:16:05,688 --> 01:16:09,146
We're going to tear you both to pieces.
That's what's new.
1635
01:16:09,229 --> 01:16:10,604
[all clamoring]
1636
01:16:10,688 --> 01:16:11,938
No! Stop!
1637
01:16:12,021 --> 01:16:13,771
Out of the way, boyo.
1638
01:16:13,854 --> 01:16:15,938
Why aren't you as angry as we are?
1639
01:16:16,021 --> 01:16:16,896
Hmm.
1640
01:16:17,521 --> 01:16:22,771
Well, I guess this old sponge is just
a sucker for a love story.
1641
01:16:24,646 --> 01:16:26,896
I'm a sucker for a love story too.
1642
01:16:26,979 --> 01:16:28,938
Aw, I love love stories.
1643
01:16:29,021 --> 01:16:30,438
I love a good love story.
1644
01:16:30,521 --> 01:16:32,854
[overlapping chatter]
1645
01:16:32,938 --> 01:16:35,771
[grumbles] You've all gone soft on me!
1646
01:16:35,854 --> 01:16:39,688
Sure, I got my restaurant
and my formula back.
1647
01:16:39,771 --> 01:16:41,688
But not me…
1648
01:16:41,771 --> 01:16:44,438
[squeals] My money!
1649
01:16:46,063 --> 01:16:49,813
I guess I'm just a sucker
for a love story too.
1650
01:16:49,896 --> 01:16:51,271
[all] Aww!
1651
01:16:51,354 --> 01:16:53,229
[fish] I'm a sucker too!
1652
01:16:53,313 --> 01:16:55,229
What a bunch of morons.
1653
01:16:55,313 --> 01:16:57,854
Yeah, but they're our morons.
1654
01:16:58,729 --> 01:17:00,188
Aww!
1655
01:17:00,271 --> 01:17:02,146
[Plankton giggling]
1656
01:17:02,229 --> 01:17:04,646
-[upbeat music playing]
-You again?
1657
01:17:04,729 --> 01:17:06,438
The movie's over.
1658
01:17:07,229 --> 01:17:09,479
-Pack it up.
-[all singing]
1659
01:17:09,563 --> 01:17:12,313
[Plankton] Keep going. Keep going!
1660
01:17:13,229 --> 01:17:14,979
Keep going!
1661
01:17:16,271 --> 01:17:17,521
Good enough.
1662
01:17:17,604 --> 01:17:20,479
♪ And there's a place for me and you ♪
1663
01:17:22,479 --> 01:17:25,313
[upbeat rock music playing]
1664
01:18:25,771 --> 01:18:26,896
[music fades]
1665
01:18:26,979 --> 01:18:29,021
[rock music playing]
1666
01:18:29,104 --> 01:18:34,438
♪ My life's a list of brilliant schemes ♪
1667
01:18:34,521 --> 01:18:37,938
♪ Con jobs and conquests ♪
1668
01:18:39,188 --> 01:18:44,313
♪ But don't forget who calculated ♪
1669
01:18:44,396 --> 01:18:47,604
♪ Most of the ideas ♪
1670
01:18:47,688 --> 01:18:49,688
♪ No, you didn't ♪
1671
01:18:49,771 --> 01:18:53,771
♪ You and me in our endless sea ♪
1672
01:18:53,854 --> 01:18:56,521
♪ What a recipe ♪
1673
01:18:57,354 --> 01:18:59,729
♪ For disaster ♪
1674
01:18:59,813 --> 01:19:03,896
♪ You and me in our endless sea ♪
1675
01:19:03,979 --> 01:19:09,688
♪ Inseparably ever after ♪
1676
01:19:09,771 --> 01:19:14,729
♪ My microscopic mini man ♪
1677
01:19:14,813 --> 01:19:18,604
♪ You always make me cross ♪
1678
01:19:19,896 --> 01:19:24,354
♪ My macro-sized computer wife ♪
1679
01:19:24,438 --> 01:19:28,188
♪ Is perfection not enough? ♪
1680
01:19:28,271 --> 01:19:30,146
♪ You must be joking ♪
1681
01:19:30,229 --> 01:19:34,271
♪ You and me in our endless sea ♪
1682
01:19:34,354 --> 01:19:36,771
♪ What a recipe ♪
1683
01:19:37,896 --> 01:19:40,271
♪ For disaster ♪
1684
01:19:40,354 --> 01:19:44,521
♪ You and me in our endless sea ♪
1685
01:19:44,604 --> 01:19:50,604
♪ Inseparably ever after ♪
1686
01:20:00,813 --> 01:20:05,604
♪ I only have an eye for you ♪
1687
01:20:05,688 --> 01:20:08,104
♪ That's so sweet ♪
1688
01:20:08,188 --> 01:20:10,688
♪ It is, isn't it? ♪
1689
01:20:10,771 --> 01:20:17,396
♪ I've got a brand-new
Screen saver up for you ♪
1690
01:20:17,896 --> 01:20:19,646
♪ That's nice, dear ♪
1691
01:20:19,729 --> 01:20:21,146
♪ You didn't even look ♪
1692
01:20:21,229 --> 01:20:25,146
♪ You and me in our endless sea ♪
1693
01:20:25,229 --> 01:20:27,771
♪ What a recipe ♪
1694
01:20:28,521 --> 01:20:31,104
♪ For disaster ♪
1695
01:20:31,188 --> 01:20:35,438
♪ You and me in our endless sea ♪
1696
01:20:35,521 --> 01:20:41,563
♪ Inseparably ever after ♪
1697
01:21:02,896 --> 01:21:05,771
[sitar music playing]
1698
01:21:13,354 --> 01:21:15,646
[upbeat psychedelic music playing]
1699
01:22:25,271 --> 01:22:29,438
[dramatic music playing]
1700
01:23:12,021 --> 01:23:14,021
[upbeat rock music playing]
1701
01:23:38,438 --> 01:23:40,438
[music fades]
1702
01:23:40,438 --> 01:23:45,438
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1703
01:23:40,438 --> 01:23:50,438
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
110625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.