All language subtitles for 11Plankton The Movie (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,854 --> 00:00:16,854 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:16,854 --> 00:00:21,854 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:21,854 --> 00:00:23,438 [waves lapping] 4 00:00:23,521 --> 00:00:28,438 [seagulls squawking] 5 00:00:31,854 --> 00:00:33,479 [French narrator] Follow me 6 00:00:33,563 --> 00:00:35,771 to the bottom of the sea. 7 00:00:36,271 --> 00:00:39,729 To a world that is truly magnifique, 8 00:00:41,063 --> 00:00:43,396 full of wonderful inhabitants, 9 00:00:43,479 --> 00:00:45,979 like Monsieur SpongeBob SquarePants 10 00:00:46,063 --> 00:00:50,146 in a land that is, how do you say… subaquatic. 11 00:00:50,229 --> 00:00:51,771 -[zapping] -[laughs] 12 00:00:52,563 --> 00:00:54,729 ♪ Welcome to Bikini Bottom ♪ 13 00:00:54,813 --> 00:00:56,854 ♪ At the bottom of the ocean ♪ 14 00:00:56,938 --> 00:01:00,146 ♪ Where everyday The skies are sunny blue ♪ 15 00:01:00,229 --> 00:01:04,271 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 16 00:01:04,354 --> 00:01:06,604 ♪ And there's a place for me and you ♪ 17 00:01:07,563 --> 00:01:11,146 ♪ Come on down Conch Street 'Cause I'd like you to meet ♪ 18 00:01:11,229 --> 00:01:13,979 ♪ My sparkling long-time friend Patrick Star ♪ 19 00:01:14,063 --> 00:01:16,313 -Hi! -♪ And if you don't mind getting wet ♪ 20 00:01:16,396 --> 00:01:20,979 ♪ Ooh, you'll love the clarinet Of the multi-limbed maestro Squidward ♪ 21 00:01:21,063 --> 00:01:22,354 [discordant clarinet note] 22 00:01:22,438 --> 00:01:25,563 ♪ Sandy Cheeks, Pearl Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪ 23 00:01:25,646 --> 00:01:29,438 ♪ If you're hungry Then the Krusty Krab's really fab ♪ 24 00:01:29,521 --> 00:01:33,229 ♪ Long-time winner of patty of the year ♪ 25 00:01:33,313 --> 00:01:36,271 What am I going to do with 500 barrels of root beer? 26 00:01:37,021 --> 00:01:39,438 [narrator] ♪ It's another SpongeBob movie-- ♪ 27 00:01:39,521 --> 00:01:42,271 [Plankton] All right! Hold it right there, Frenchie. 28 00:01:42,354 --> 00:01:44,354 This is my movie! 29 00:01:44,438 --> 00:01:46,604 -Darken the skies! -[eerie music playing] 30 00:01:47,438 --> 00:01:49,479 Okay, now, push in. 31 00:01:49,563 --> 00:01:52,021 [music intensifies] 32 00:01:52,104 --> 00:01:54,354 And… cue the title! 33 00:01:54,438 --> 00:01:55,729 [electricity crackling] 34 00:01:55,813 --> 00:01:58,063 All right, keep pushing in. 35 00:01:59,729 --> 00:02:02,521 Closer… closer… 36 00:02:03,479 --> 00:02:06,396 Can you hurry up? I haven't got all day! 37 00:02:06,479 --> 00:02:09,021 Now stop! Ow! Too close! 38 00:02:09,104 --> 00:02:13,229 You trying to kill me? This is the beginning of my movie! 39 00:02:13,313 --> 00:02:17,729 Anyway, ever since I was a little boy, 40 00:02:17,813 --> 00:02:21,563 I've always dreamed of taking over the world! 41 00:02:21,646 --> 00:02:22,479 [yipping] 42 00:02:22,563 --> 00:02:27,604 Tonight's the night, Spot, after 25 years of trial and error. 43 00:02:27,688 --> 00:02:30,729 -[Spot growls] -Yeah, yeah, I know a lot of error. 44 00:02:30,813 --> 00:02:31,771 [groans] 45 00:02:31,854 --> 00:02:35,646 But tonight, Daddy has a world domination plan 46 00:02:35,729 --> 00:02:38,188 called Operation Success! 47 00:02:38,271 --> 00:02:41,396 [laughs] It's got success right in the name. 48 00:02:41,479 --> 00:02:45,896 First, I steal the secret formula to the famous Krabby Patty sandwich 49 00:02:45,979 --> 00:02:48,479 and take over the Krusty Krab from Mr. Krabs. 50 00:02:48,563 --> 00:02:52,229 Then, with the restaurant, I'll soon take over Bikini Bottom. 51 00:02:52,313 --> 00:02:54,729 And after that, I'll take over the whole world! 52 00:02:54,813 --> 00:02:57,938 [evil music playing] 53 00:03:02,104 --> 00:03:03,104 [giggles] 54 00:03:03,938 --> 00:03:06,271 [maniacal laughter] 55 00:03:08,146 --> 00:03:12,229 -[all] ♪ We love Krabby patties ♪ -[Plankton] Seven o'clock, closing time. 56 00:03:12,313 --> 00:03:15,229 Everything's going according to plan. 57 00:03:15,313 --> 00:03:18,604 Karen! Karen? 58 00:03:18,688 --> 00:03:20,729 Karen! 59 00:03:20,813 --> 00:03:26,979 [sinsongy] Computer wife, where are you? I have my mask on! 60 00:03:27,063 --> 00:03:30,688 Let's go! [echoes] 61 00:03:31,521 --> 00:03:33,896 Hmm… [grumbles] 62 00:03:33,979 --> 00:03:35,813 Now, where is she? 63 00:03:37,021 --> 00:03:40,021 Not there. Not there either. 64 00:03:41,313 --> 00:03:43,896 Aha! There she blows! 65 00:03:44,896 --> 00:03:50,688 She's out with the Gal Pals again and forgot all about my plan. Ugh. 66 00:03:51,563 --> 00:03:53,479 Be a good boy, Spot. 67 00:03:53,563 --> 00:03:57,396 -[Spot barks] -[cackles] 68 00:03:57,479 --> 00:04:00,813 [suspenseful music playing] 69 00:04:00,896 --> 00:04:03,063 [Karen] Here's your coffee, ladies. 70 00:04:03,146 --> 00:04:05,604 [Sandy] Wanna go to the movies with us tonight, Karen? 71 00:04:05,688 --> 00:04:08,771 It's a sci-fi rom-com screwball thriller! 72 00:04:08,854 --> 00:04:11,521 -Animated. -With songs. 73 00:04:11,604 --> 00:04:13,354 Ah, sorry, Gal Pals, 74 00:04:13,438 --> 00:04:17,646 but after Plankton fails to steal the Krabby Patty secret formula 75 00:04:17,729 --> 00:04:19,271 yet again tonight, 76 00:04:19,354 --> 00:04:22,938 this supercomputer is going to unleash 77 00:04:23,021 --> 00:04:29,604 a diabolical, all-consuming world domination plan of my own! 78 00:04:30,188 --> 00:04:34,438 That my nubby hubby will love. [laughs] 79 00:04:34,521 --> 00:04:35,938 [laughing nervously] 80 00:04:36,021 --> 00:04:37,813 You go, gadget girl. 81 00:04:37,896 --> 00:04:40,938 Yeah, you're the real evil genius. 82 00:04:41,021 --> 00:04:44,021 Phew! Good thing she's doing it with Plankton 83 00:04:44,104 --> 00:04:47,438 and not on her own or I'd be scared for the world. 84 00:04:47,521 --> 00:04:48,813 [Plankton] Karen! 85 00:04:50,146 --> 00:04:51,438 -Karen! -[Karen sighs] 86 00:04:51,521 --> 00:04:54,021 Speak of the little green devil. 87 00:04:54,104 --> 00:04:57,896 [grunts] Karen, why are you sitting around drinking coffee 88 00:04:57,979 --> 00:05:00,438 when it's time for my plan to steal… 89 00:05:01,313 --> 00:05:04,396 You know… [whispering] Operation Success. 90 00:05:05,396 --> 00:05:08,938 Oh, you mean stealing Krab's secret formula? 91 00:05:09,021 --> 00:05:11,021 Karen! [grumbles] 92 00:05:11,729 --> 00:05:13,938 Sure, I'll help you. 93 00:05:14,021 --> 00:05:16,146 -[all laugh] -[Karen] Good bye, gals. 94 00:05:16,229 --> 00:05:19,146 Gal Pals to the movies! Hee-yaw! 95 00:05:19,229 --> 00:05:22,396 [heroic music playing] 96 00:05:23,271 --> 00:05:26,813 [Plankton] Don't you get it? This is a big night for me. 97 00:05:26,896 --> 00:05:29,479 I'm finally gonna beat that idiot, Krabs! 98 00:05:29,563 --> 00:05:32,313 [laughs] Do you see this, boyo? 99 00:05:32,396 --> 00:05:34,813 We really tricked him into thinking we left. 100 00:05:34,896 --> 00:05:36,438 Hmm? Boyo? 101 00:05:37,229 --> 00:05:38,229 Boyo? 102 00:05:38,313 --> 00:05:39,396 Hmm. 103 00:05:39,479 --> 00:05:40,688 SpongeBob! 104 00:05:40,771 --> 00:05:42,313 Whoa! Sorry, Mr. Krabs! 105 00:05:42,396 --> 00:05:45,313 I've been reading this Super Psychiatrist comic book. 106 00:05:45,938 --> 00:05:46,938 [grumbles] 107 00:05:47,021 --> 00:05:50,229 And it says boundaries are very important. 108 00:05:50,313 --> 00:05:51,813 And this… 109 00:05:51,896 --> 00:05:55,979 Do you have to expose my plans like that in front of your silly friends? 110 00:05:56,063 --> 00:05:58,854 Really? You're worried about being exposed? 111 00:05:58,938 --> 00:06:00,979 You walk around naked all the time. 112 00:06:01,063 --> 00:06:04,063 Doesn't that seem a little… personal and private? 113 00:06:04,146 --> 00:06:06,854 Whaddya-- Don't listen to funny books! 114 00:06:08,521 --> 00:06:13,104 Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule that allows you to spy on, I-I mean, 115 00:06:13,188 --> 00:06:15,396 observe folks for their own good. 116 00:06:15,479 --> 00:06:16,438 It's called… 117 00:06:17,021 --> 00:06:19,813 invasion of privacies. 118 00:06:19,896 --> 00:06:23,563 Oh, invasion of privacies! 119 00:06:26,771 --> 00:06:28,229 Aye, lad. 120 00:06:28,313 --> 00:06:32,813 Now, you see, Plankton's been weaseling his way into me office for months now. 121 00:06:32,896 --> 00:06:36,146 Setting up a device to steal me Krabby Patty secret formula 122 00:06:36,229 --> 00:06:40,063 And I've been letting him think he's gonna succeed this time. 123 00:06:40,146 --> 00:06:43,646 But he's really just a pitiful pathetic jerk! 124 00:06:43,729 --> 00:06:44,896 Ugh. 125 00:06:47,771 --> 00:06:48,646 A little harsh. 126 00:06:48,729 --> 00:06:50,938 Who cares! Just watch. 127 00:06:51,021 --> 00:06:52,271 …of my nakedness? 128 00:06:52,354 --> 00:06:56,146 [grunts] Alright, let's go. Let's get this show on the road. 129 00:06:56,229 --> 00:06:58,729 Give me a lift and then you can go. 130 00:06:58,813 --> 00:06:59,979 [Karen] So that's it? 131 00:07:00,063 --> 00:07:04,396 I'm just a mechanical elevator for your little green behind? 132 00:07:04,479 --> 00:07:07,229 Oh, honey, don't sell yourself short. 133 00:07:07,313 --> 00:07:12,604 You're the best mechanical elevator a little green behind can have. 134 00:07:12,688 --> 00:07:15,396 What? But you were just up there. 135 00:07:15,479 --> 00:07:17,813 -[giggling] -Ugh, never mind. 136 00:07:17,896 --> 00:07:20,771 Hup! You can roll away now. 137 00:07:20,854 --> 00:07:22,813 [Karen gasps, grumbles] 138 00:07:22,896 --> 00:07:26,896 From here on in, it's all me! 139 00:07:26,979 --> 00:07:30,021 [suspenseful music playing] 140 00:07:31,813 --> 00:07:33,521 [twangy spy music playing] 141 00:07:33,604 --> 00:07:35,604 [chuckles] 142 00:07:39,729 --> 00:07:44,479 ♪ If you see me lurking outside your door Better grab your belongings ♪ 143 00:07:44,563 --> 00:07:46,021 ♪ And swim for shore ♪ 144 00:07:46,104 --> 00:07:49,354 ♪ You're all a bunch of dumbos Who don't know the score ♪ 145 00:07:49,438 --> 00:07:52,979 ♪ Well, I went to college And I'm rotten to the core ♪ 146 00:07:53,063 --> 00:07:56,604 ♪ I'm a marine drifter I'm a first-rate grifter ♪ 147 00:07:56,688 --> 00:08:00,146 ♪ I could be a shape-shifter If that's what's called for ♪ 148 00:08:00,229 --> 00:08:01,563 ♪ I'm Plankton ♪ 149 00:08:02,271 --> 00:08:05,396 ♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪ 150 00:08:05,479 --> 00:08:07,396 ♪ Better do as I say ♪ 151 00:08:08,063 --> 00:08:09,604 ♪ You always blow it ♪ 152 00:08:09,688 --> 00:08:11,646 ♪ Don't you know it? ♪ 153 00:08:11,729 --> 00:08:13,854 ♪ Time for me to take the lead ♪ 154 00:08:14,479 --> 00:08:18,313 ♪ If you listen to me For just once in your life ♪ 155 00:08:18,938 --> 00:08:20,604 ♪ Chances are we will succeed ♪ 156 00:08:20,688 --> 00:08:23,479 [spy music continues] 157 00:08:23,563 --> 00:08:25,854 [Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 158 00:08:27,479 --> 00:08:29,313 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 159 00:08:31,146 --> 00:08:32,938 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 160 00:08:34,729 --> 00:08:36,188 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 161 00:08:36,271 --> 00:08:38,188 ♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪ 162 00:08:38,271 --> 00:08:41,771 ♪ The secret formula Is waiting for me here ♪ 163 00:08:41,854 --> 00:08:44,479 ♪ And you bet your boots I'm gonna get it ♪ 164 00:08:44,979 --> 00:08:48,563 ♪ If you underestimated my twisted brain ♪ 165 00:08:48,646 --> 00:08:51,563 ♪ Then for sure you're gonna regret it ♪ 166 00:08:52,104 --> 00:08:53,896 ♪ Taking over the world ♪ 167 00:08:53,979 --> 00:08:59,188 ♪ Today's the day Sweet victory is just a pull away ♪ 168 00:08:59,271 --> 00:09:02,938 ♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪ 169 00:09:03,021 --> 00:09:06,313 ♪ I'm Plankton The smartest villain alive ♪ 170 00:09:06,396 --> 00:09:09,896 ♪ I'm Plankton I'm gonna get what I want ♪ 171 00:09:09,979 --> 00:09:13,563 ♪ I'm Plankton I'm taking over the world ♪ 172 00:09:14,396 --> 00:09:16,563 Pack your bags, secret formula. 173 00:09:16,646 --> 00:09:19,646 You're coming home to a new papa. 174 00:09:20,229 --> 00:09:21,854 Huh? What's this? 175 00:09:21,938 --> 00:09:24,521 Some kind of invisible force field? 176 00:09:24,604 --> 00:09:29,104 Sorry, Plankton! Bugs like you belong outside. 177 00:09:29,188 --> 00:09:31,896 [laughs] Say hi to the missus for me. 178 00:09:31,979 --> 00:09:33,646 [Plankton screaming] 179 00:09:33,729 --> 00:09:36,396 [groans, grunts] 180 00:09:37,021 --> 00:09:38,146 [babbles loudly] 181 00:09:39,438 --> 00:09:40,313 [sighs] 182 00:09:40,979 --> 00:09:43,271 Honey, I'm home… 183 00:09:43,354 --> 00:09:44,396 Wha?! 184 00:09:44,479 --> 00:09:45,813 [all munching] 185 00:09:45,896 --> 00:09:46,771 Huh? 186 00:09:46,854 --> 00:09:49,438 Wait a minute, what happened to my Chum Bucket? 187 00:09:49,521 --> 00:09:50,438 What? 188 00:09:50,521 --> 00:09:52,771 And what are all these customers doing here? 189 00:09:54,688 --> 00:09:56,479 [customers chomping] 190 00:09:56,563 --> 00:09:57,438 [Plankton] Karen! 191 00:09:57,521 --> 00:09:59,896 Oh, you're finally here. 192 00:09:59,979 --> 00:10:00,854 Surprise! 193 00:10:01,396 --> 00:10:05,938 What in Neptune's nostrils have you done to my restaurant? 194 00:10:06,021 --> 00:10:10,396 Well, I calculated that if everybody actually ate at the Chum Bucket, 195 00:10:10,479 --> 00:10:13,354 you wouldn't need the Krabby Patty secret formula. 196 00:10:13,438 --> 00:10:17,438 -So I gave the place a contemporary touch. -Huh? 197 00:10:17,521 --> 00:10:22,479 It's a fully modern, automated backslash home-cooking fusion restaurant. 198 00:10:22,563 --> 00:10:28,021 And it's open 24 hours with plans to expand into the known universe. 199 00:10:28,104 --> 00:10:31,188 And that's not all. Wait till you see this! 200 00:10:34,271 --> 00:10:36,021 And what's this supposed to be? 201 00:10:36,104 --> 00:10:37,104 It's chum. 202 00:10:37,188 --> 00:10:40,646 I just added a little sugar, some pizzazz, 203 00:10:40,729 --> 00:10:44,063 and now it tastes like world domination! 204 00:10:44,771 --> 00:10:46,771 Where's the evil, Karen? 205 00:10:47,271 --> 00:10:49,938 Where is the evil? I don't see it! 206 00:10:50,021 --> 00:10:51,604 It's still fast food. 207 00:10:51,688 --> 00:10:54,354 [in menacing voice] There's the evil. 208 00:10:55,063 --> 00:10:56,604 [gulping] 209 00:10:56,688 --> 00:10:59,438 Ahh! Amazing! 210 00:10:59,521 --> 00:11:01,479 See? They love it! 211 00:11:01,563 --> 00:11:04,229 I don't care if they marry it! 212 00:11:04,313 --> 00:11:09,229 None of these cockamamie changes are going to help me steal the secret formula. 213 00:11:09,313 --> 00:11:12,771 Your idea hasn't worked for 25 years! 214 00:11:12,854 --> 00:11:16,146 Why don't you try stealing some brains for a change? 215 00:11:16,229 --> 00:11:18,021 I don't need brains. 216 00:11:18,104 --> 00:11:21,438 I need an assistant who listens to me! 217 00:11:21,521 --> 00:11:25,229 Assistant? I thought we were partners in crime! 218 00:11:25,313 --> 00:11:29,688 Listen, if you don't try my idea this time, then it's the last straw. 219 00:11:29,771 --> 00:11:30,854 Think about it. 220 00:11:31,771 --> 00:11:34,396 Okay, let me think about it. 221 00:11:35,313 --> 00:11:36,188 Hmm. 222 00:11:36,688 --> 00:11:37,688 Mmm. 223 00:11:37,771 --> 00:11:38,854 Ugh! 224 00:11:38,938 --> 00:11:40,146 Hmm… 225 00:11:41,646 --> 00:11:45,271 Nope! I hate this and I'm taking it all down! 226 00:11:45,354 --> 00:11:47,104 Don't you dare! 227 00:11:47,188 --> 00:11:50,104 Oh, I dare! [cackles] 228 00:11:50,188 --> 00:11:52,813 I'm daring, Karen! Get a load of me! 229 00:11:52,896 --> 00:11:54,479 I'm daring! 230 00:11:55,396 --> 00:11:58,688 [laughs] Double dare! Triple dare! 231 00:11:58,771 --> 00:11:59,771 [laughs] 232 00:11:59,854 --> 00:12:00,771 Quadruple dare! 233 00:12:00,854 --> 00:12:02,063 [grumbles] 234 00:12:02,146 --> 00:12:03,854 Ooh! I hate this! 235 00:12:04,479 --> 00:12:05,646 I don't like this! 236 00:12:05,729 --> 00:12:07,313 [cackling] 237 00:12:07,979 --> 00:12:08,813 Or this! 238 00:12:09,938 --> 00:12:11,396 This or this! 239 00:12:11,896 --> 00:12:13,063 And I hate this! 240 00:12:13,563 --> 00:12:14,396 No! 241 00:12:16,063 --> 00:12:17,313 [grumbles] 242 00:12:17,396 --> 00:12:18,396 No! 243 00:12:18,979 --> 00:12:20,646 Alright, listen up! 244 00:12:20,729 --> 00:12:24,188 I want everybody out of here right now! 245 00:12:26,313 --> 00:12:30,896 [customers chewing] 246 00:12:30,979 --> 00:12:31,854 [grunts] 247 00:12:33,188 --> 00:12:34,771 [cackles] 248 00:12:34,854 --> 00:12:36,854 Yeah! Yeah! Oh yeah! 249 00:12:36,938 --> 00:12:38,271 Now you're listening! 250 00:12:38,354 --> 00:12:39,604 [laughs] 251 00:12:43,854 --> 00:12:44,979 [laughs] 252 00:12:45,063 --> 00:12:46,521 [loud slurping] 253 00:12:46,604 --> 00:12:49,979 Mmm. Wow, Plankton! This is delicious! 254 00:12:50,813 --> 00:12:54,688 And I love the fire show! 255 00:12:56,271 --> 00:12:58,396 Hotfoot it outta here! 256 00:12:58,479 --> 00:12:59,438 Ooh! 257 00:12:59,521 --> 00:13:03,771 [screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa! 258 00:13:04,521 --> 00:13:06,729 -[screaming] -[sizzling] 259 00:13:06,813 --> 00:13:09,396 Wow! [vocalizing in pain] 260 00:13:09,896 --> 00:13:11,979 Ah… phew! 261 00:13:12,063 --> 00:13:14,313 -[metal clashing] -[Karen and Plankton argue loudly] 262 00:13:14,396 --> 00:13:15,354 Huh? 263 00:13:15,938 --> 00:13:18,438 Uh-oh, that sounds personal and private. 264 00:13:18,521 --> 00:13:19,938 [Mr. Krabs] Psst, boyo. 265 00:13:20,021 --> 00:13:24,396 Remember, they call it invasion of privacies. 266 00:13:24,479 --> 00:13:26,021 [laughs] Thank you, Mr. Krabs 267 00:13:26,104 --> 00:13:27,688 -You're welcome! -[chuckles] 268 00:13:30,354 --> 00:13:32,688 [Karen grumbles] Plankton! 269 00:13:32,771 --> 00:13:35,563 You know what your problem is? 270 00:13:35,646 --> 00:13:37,688 Are you even listening to me? 271 00:13:37,771 --> 00:13:39,688 Of course I'm listening. 272 00:13:39,771 --> 00:13:41,021 I'd love some coffee. 273 00:13:41,104 --> 00:13:43,771 Five creams, nine sugars, and stir it clockwise. 274 00:13:43,854 --> 00:13:45,521 -[electricity crackling] -[grumbles] 275 00:13:45,604 --> 00:13:47,521 [Karen] You're such a jerk! 276 00:13:48,063 --> 00:13:51,938 I'm gonna do something I should have done a long time ago! 277 00:13:52,021 --> 00:13:53,938 [gasps] No, Karen! Don't! 278 00:13:54,646 --> 00:13:55,854 Can we talk about this? 279 00:13:55,938 --> 00:13:57,979 I'm done talking! 280 00:13:58,063 --> 00:14:01,188 Karen, please don't do this! 281 00:14:01,271 --> 00:14:03,854 We don't know the consequences! 282 00:14:03,938 --> 00:14:05,771 I don't care! 283 00:14:07,438 --> 00:14:09,479 [Plankton screaming] 284 00:14:10,313 --> 00:14:12,646 Don't swing your purse like that, honey. 285 00:14:12,729 --> 00:14:16,604 Swing your purse like this! [whooping] 286 00:14:16,688 --> 00:14:18,563 Hi, Plank-- Whoa! 287 00:14:19,854 --> 00:14:22,438 Whoa! [grunting] 288 00:14:23,771 --> 00:14:25,521 -High again! -[Plankton screams] 289 00:14:27,479 --> 00:14:28,729 [laughs] 290 00:14:29,313 --> 00:14:30,979 -Oh, what's happening? -Huh? 291 00:14:32,104 --> 00:14:34,104 Whoa! [straining] 292 00:14:34,188 --> 00:14:35,104 Huh? 293 00:14:35,188 --> 00:14:37,063 [belt creaks, snaps] 294 00:14:37,146 --> 00:14:40,521 Nooo! Spatty! 295 00:14:43,104 --> 00:14:45,438 [dramatic music playing] 296 00:14:45,521 --> 00:14:49,104 What? She magnetized the Chum Bucket?! 297 00:14:49,188 --> 00:14:50,646 [Karen] Plankton! 298 00:14:51,729 --> 00:14:53,188 [gasps] 299 00:14:53,271 --> 00:14:54,271 [whimpering] 300 00:14:54,979 --> 00:14:56,604 [Plankton whimpers] 301 00:14:56,688 --> 00:14:59,396 Our evil alliance is through! 302 00:15:00,688 --> 00:15:02,688 [grunts] Ah! 303 00:15:02,771 --> 00:15:03,854 [both gasp] 304 00:15:04,479 --> 00:15:05,438 [Karen grunting] 305 00:15:05,521 --> 00:15:06,563 [both whimper] 306 00:15:08,563 --> 00:15:10,229 [pained groaning] 307 00:15:10,313 --> 00:15:12,854 Holy mama pajama! 308 00:15:13,479 --> 00:15:15,104 [maniacal laughter] 309 00:15:15,854 --> 00:15:18,146 [electricity buzzing] 310 00:15:18,229 --> 00:15:20,104 [powering up sound] 311 00:15:23,063 --> 00:15:24,188 [SpongeBob] Whoa! 312 00:15:24,271 --> 00:15:26,354 -[beeping] -Whoa! 313 00:15:28,313 --> 00:15:29,188 Ah! 314 00:15:29,271 --> 00:15:30,104 [growls] 315 00:15:30,188 --> 00:15:31,021 [grunts] 316 00:15:31,563 --> 00:15:32,938 [Karen snarls] 317 00:15:33,688 --> 00:15:36,313 You've got three heads? 318 00:15:36,396 --> 00:15:40,063 Aw, the widdle green man can count! [scoffs] 319 00:15:40,146 --> 00:15:41,729 Let me introduce myself. 320 00:15:41,813 --> 00:15:44,354 I'm Super Snarky Karen. 321 00:15:44,438 --> 00:15:47,813 -And this… -Is Super Smart Karen. 322 00:15:47,896 --> 00:15:51,271 -And this… -…is Super Evil Karen! 323 00:15:51,354 --> 00:15:53,646 Super, super, super! 324 00:15:53,729 --> 00:15:56,271 Where'd you get those names? The supermarket? 325 00:15:56,354 --> 00:15:57,646 [chuckles] Supermarket. 326 00:15:57,729 --> 00:16:00,521 [Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye! 327 00:16:00,604 --> 00:16:01,479 [roar] 328 00:16:01,563 --> 00:16:03,021 Hold on, Evil! 329 00:16:03,104 --> 00:16:06,479 There are steps to be taken for world domination. 330 00:16:06,563 --> 00:16:09,563 World domination? That's my thing! 331 00:16:09,646 --> 00:16:12,063 Not anymore, green bean. 332 00:16:12,146 --> 00:16:14,938 We're gonna do what you could never do. 333 00:16:15,021 --> 00:16:16,271 What do you mean? 334 00:16:16,354 --> 00:16:19,563 You might want to take notes during this song. 335 00:16:19,646 --> 00:16:22,438 Song? When did you have time to write a song? 336 00:16:22,521 --> 00:16:24,188 [synth-pop music playing] 337 00:16:24,271 --> 00:16:27,063 ♪ My power is beyond compare ♪ 338 00:16:27,729 --> 00:16:30,479 ♪ There's nothing you can do to prepare ♪ 339 00:16:31,146 --> 00:16:33,813 ♪ No escaping my malware ♪ 340 00:16:34,479 --> 00:16:35,813 ♪ I will crush you ♪ 341 00:16:36,396 --> 00:16:37,729 ♪ I shall destroy you ♪ 342 00:16:39,063 --> 00:16:43,063 ♪ Now's the time I'm gonna take control ♪ 343 00:16:43,146 --> 00:16:45,188 ♪ Watch Bikini Bottom blow ♪ 344 00:16:45,271 --> 00:16:48,729 ♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪ 345 00:16:49,354 --> 00:16:52,646 ♪ Take your final breath away ♪ 346 00:16:52,729 --> 00:16:55,646 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 347 00:16:55,729 --> 00:16:57,604 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 348 00:16:57,688 --> 00:16:59,354 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 349 00:16:59,438 --> 00:17:03,479 ♪ I'm the real evil mastermind ♪ 350 00:17:03,563 --> 00:17:07,271 ♪ I rule the world Through space and time ♪ 351 00:17:07,354 --> 00:17:09,979 ♪ Take it all and make it mine ♪ 352 00:17:10,063 --> 00:17:11,646 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 353 00:17:11,729 --> 00:17:14,146 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 354 00:17:14,229 --> 00:17:15,646 [evil laughter] 355 00:17:15,729 --> 00:17:18,771 ♪ I'll take over all of planet Earth ♪ 356 00:17:18,854 --> 00:17:21,979 ♪ Then I'll expand across the universe ♪ 357 00:17:22,646 --> 00:17:25,438 ♪ Take it all for all it's worth ♪ 358 00:17:26,188 --> 00:17:29,813 ♪ I want everything, give me everything ♪ 359 00:17:30,938 --> 00:17:34,729 ♪ Now's the time I'm gonna take control ♪ 360 00:17:34,813 --> 00:17:37,396 ♪ Let the devastation roll ♪ 361 00:17:37,479 --> 00:17:39,604 ♪ Ha! It's over, Plankton ♪ 362 00:17:39,688 --> 00:17:42,229 ♪ I don't need your tiny hands ♪ 363 00:17:42,313 --> 00:17:44,229 ♪ And your never-ending failed plans ♪ 364 00:17:44,313 --> 00:17:48,313 ♪ You thought you were so devious ♪ 365 00:17:48,396 --> 00:17:51,604 ♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪ 366 00:17:51,688 --> 00:17:53,229 ♪ One, two, three, four ♪ 367 00:17:53,313 --> 00:17:54,438 [cackling] 368 00:17:54,521 --> 00:17:58,438 ♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪ 369 00:17:58,521 --> 00:18:01,688 ♪ Take your final breath away ♪ 370 00:18:02,271 --> 00:18:05,104 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 371 00:18:05,188 --> 00:18:06,729 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 372 00:18:06,813 --> 00:18:08,438 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 373 00:18:08,521 --> 00:18:12,438 ♪ I am the real evil mastermind ♪ 374 00:18:12,521 --> 00:18:16,229 ♪ I rule the world Through space and time ♪ 375 00:18:16,313 --> 00:18:19,313 ♪ Take it all and make it mine ♪ 376 00:18:19,396 --> 00:18:20,938 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 377 00:18:21,021 --> 00:18:23,438 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 378 00:18:23,521 --> 00:18:25,313 [Karens cackle] 379 00:18:26,521 --> 00:18:27,688 ♪ Karen! ♪ 380 00:18:27,771 --> 00:18:28,979 ♪ Karen! ♪ 381 00:18:29,979 --> 00:18:33,896 What makes you think you can do all that without me? 382 00:18:33,979 --> 00:18:37,104 Alright already! What are we gonna do with him, ladies? 383 00:18:37,188 --> 00:18:38,896 -I say-- -Blast him! 384 00:18:38,979 --> 00:18:40,604 I say we dissect him. 385 00:18:40,688 --> 00:18:43,479 [whimpers] And I say… run! 386 00:18:43,563 --> 00:18:44,729 [Karens laugh] 387 00:18:44,813 --> 00:18:46,521 [suspenseful music playing] 388 00:18:47,188 --> 00:18:48,521 He's getting away! 389 00:18:48,604 --> 00:18:51,813 But it is important that we complete our battle station first. 390 00:18:51,896 --> 00:18:56,271 Hey, ladies, what do you say we pick up some takeout? 391 00:18:56,354 --> 00:18:57,896 [cackling] 392 00:18:57,979 --> 00:19:00,563 [snoring] Money, money, money, money. 393 00:19:00,646 --> 00:19:01,938 [snoring] Money, money-- 394 00:19:02,021 --> 00:19:03,354 [loud explosion] 395 00:19:03,438 --> 00:19:07,646 [gasps] What's happening? What's happening? 396 00:19:07,729 --> 00:19:10,313 What's happening is, I ran out of ketchup. 397 00:19:10,396 --> 00:19:12,354 Patrick, how'd you get in here? 398 00:19:12,438 --> 00:19:13,938 We're closed! 399 00:19:14,521 --> 00:19:15,896 Ah! [grunts] 400 00:19:15,979 --> 00:19:18,979 Where are you going, me beloved Krusty Krab? 401 00:19:19,063 --> 00:19:21,021 [straining] No! 402 00:19:21,104 --> 00:19:22,521 [dramatic music playing] 403 00:19:22,604 --> 00:19:23,813 [thudding, clattering] 404 00:19:23,896 --> 00:19:25,479 -Whoa! -[splats] 405 00:19:25,563 --> 00:19:28,063 Hmm? Yay! Ketchup! 406 00:19:28,146 --> 00:19:30,146 [chomping loudly] 407 00:19:30,229 --> 00:19:33,854 Patrick, stop yer salivating all over me windows! 408 00:19:33,938 --> 00:19:35,396 -Hello! -Ow! 409 00:19:35,479 --> 00:19:37,021 Goodbye! 410 00:19:37,104 --> 00:19:38,854 [customer screaming] 411 00:19:38,938 --> 00:19:41,104 [Karens cackling] 412 00:19:41,188 --> 00:19:43,604 Oh, is that Karen? 413 00:19:43,688 --> 00:19:47,479 She's gone full hydra! [gasps, grunts] 414 00:19:48,104 --> 00:19:51,438 Time to rally the Civil Defense! 415 00:19:51,521 --> 00:19:54,438 -[beeping] -[siren blaring] 416 00:19:54,521 --> 00:19:56,854 -People of Bikini Bottom! -Oh! 417 00:19:56,938 --> 00:20:00,438 [Karen] If you do not wish to be harmed, abandon all homes, 418 00:20:00,521 --> 00:20:03,938 businesses, and public restrooms. 419 00:20:04,021 --> 00:20:05,146 [laughs] 420 00:20:05,229 --> 00:20:08,021 Breaking news! There appears to be a giant-- 421 00:20:08,646 --> 00:20:10,521 There appears to be a giant mag-- 422 00:20:10,604 --> 00:20:12,188 -[clears throat] -[water sloshes] 423 00:20:12,271 --> 00:20:14,896 There appears to be a giant magnet 424 00:20:14,979 --> 00:20:19,813 sucking everything metal across Bikini Bottom! [screams] 425 00:20:20,771 --> 00:20:24,729 Thank you! I love these new stilettos! 426 00:20:26,063 --> 00:20:27,938 Oh! Wait! 427 00:20:28,021 --> 00:20:28,979 [yelps] 428 00:20:29,063 --> 00:20:31,896 This isn't my size! 429 00:20:31,979 --> 00:20:33,771 -[lively piano music playing] -Huh? 430 00:20:33,854 --> 00:20:35,563 [whimpers, screams] 431 00:20:35,646 --> 00:20:37,438 [cutlery clattering] 432 00:20:37,521 --> 00:20:39,563 [magnetic droning] 433 00:20:43,479 --> 00:20:45,313 Yeah, I'm not cleaning this up! 434 00:20:45,938 --> 00:20:47,646 [SpongeBob screaming] 435 00:20:47,729 --> 00:20:50,521 [suspenseful music playing] 436 00:20:50,604 --> 00:20:52,688 -[Plankton] Whoa! -[SpongeBob grunts] 437 00:20:55,688 --> 00:20:56,854 Potatoes. 438 00:20:57,896 --> 00:21:00,813 Why did it have to be potatoes? 439 00:21:00,896 --> 00:21:03,021 -[loud rumbling] -[whimpering] 440 00:21:05,688 --> 00:21:08,854 Plankton, what did you do to make Karen so angry? 441 00:21:08,938 --> 00:21:10,396 I have no idea! 442 00:21:10,896 --> 00:21:13,354 Why are you doing this to me? [squeals] 443 00:21:13,438 --> 00:21:15,146 Why? [sobbing] 444 00:21:15,229 --> 00:21:19,729 Think. There must be something. Something in your past. 445 00:21:20,604 --> 00:21:23,354 Well, if there is, I must have blocked it out. 446 00:21:23,438 --> 00:21:27,938 Ooh! I read all about that in my Super Psychiatrist comic book. 447 00:21:28,021 --> 00:21:29,979 I even sent away for this 448 00:21:30,063 --> 00:21:32,354 Junior Psychiatrist Kit! 449 00:21:32,438 --> 00:21:34,229 I can psychoanalyze you! 450 00:21:34,313 --> 00:21:37,188 I don't need a shrink. I'm shrunk enough already! 451 00:21:37,271 --> 00:21:40,271 We'll explore where your relationship with Karen went wrong… 452 00:21:40,354 --> 00:21:42,438 -Ugh. -…get you two back together, 453 00:21:42,521 --> 00:21:44,354 and save Bikini Bottom! 454 00:21:44,438 --> 00:21:46,521 [rumbling] 455 00:21:48,313 --> 00:21:51,354 Hmm. Wait a minute. Who knows? 456 00:21:51,438 --> 00:21:56,063 Maybe analysis will help me find a way to destroy… 457 00:21:56,146 --> 00:22:00,229 I mean, uh, to help me understand Karen and our relationship! 458 00:22:01,479 --> 00:22:04,854 Okay, go ahead. Shrink away, Doc! 459 00:22:04,938 --> 00:22:07,729 [lively music playing] 460 00:22:09,854 --> 00:22:11,271 Please, lie down. 461 00:22:13,396 --> 00:22:14,229 [grumbles] 462 00:22:14,813 --> 00:22:18,938 [in Austrian accent] Now, so, let's begin at the beginning, shall we? 463 00:22:19,021 --> 00:22:23,438 I have to warn you, I've never been able to be hypnotized… 464 00:22:23,521 --> 00:22:25,313 [groaning] 465 00:22:26,438 --> 00:22:31,021 Ever since I was a little kid, I've always wanted to rule the world. 466 00:22:31,104 --> 00:22:35,563 [lively bluegrass music playing] 467 00:22:35,646 --> 00:22:39,354 ♪ I was born pure evil First word was tyranny ♪ 468 00:22:39,438 --> 00:22:42,104 ♪ Six thousand brothers Six thousand sisters ♪ 469 00:22:42,188 --> 00:22:44,104 ♪ Then there was little old me ♪ 470 00:22:44,188 --> 00:22:47,729 ♪ There's no doubt I came out The smartest of the bunch ♪ 471 00:22:47,813 --> 00:22:51,896 ♪ But if you met my family You'd know that ain't sayin' much ♪ 472 00:22:52,396 --> 00:22:56,229 ♪ The family biz was moonfizz But that buzz weren't for me ♪ 473 00:22:56,313 --> 00:22:58,813 ♪ I dreamt of global domination ♪ 474 00:22:59,438 --> 00:23:01,396 ♪ Sweet autocracy ♪ 475 00:23:02,563 --> 00:23:06,896 ♪ But my family didn't get me I was a stranger in my home ♪ 476 00:23:06,979 --> 00:23:11,354 ♪ Despite being so surrounded Well, I always felt alone ♪ 477 00:23:11,438 --> 00:23:15,229 ♪ Had no bud, no best pal My future was condemned ♪ 478 00:23:15,313 --> 00:23:20,688 ♪ Till I took a tater and a calculator And I made myself a friend ♪ 479 00:23:21,396 --> 00:23:25,063 ♪ I made a new friend I made a new friend ♪ 480 00:23:26,813 --> 00:23:27,813 Can you hear me? 481 00:23:27,896 --> 00:23:30,729 Bubble once for "yes," and twice for "no." 482 00:23:30,813 --> 00:23:31,688 [bubble pops] 483 00:23:31,771 --> 00:23:34,146 [giggles] Incredible! 484 00:23:35,271 --> 00:23:36,854 -Do you have a name? -[bubbling] 485 00:23:36,938 --> 00:23:37,771 [gasps] 486 00:23:39,938 --> 00:23:41,604 [rapid beeping] 487 00:23:41,688 --> 00:23:43,688 Karen! Your name is Karen! 488 00:23:43,771 --> 00:23:46,771 [chuckles] My friend Karen! Yay! 489 00:23:46,854 --> 00:23:48,938 [bluegrass music continues] 490 00:23:49,021 --> 00:23:51,104 [Plankton] ♪ We did everything together ♪ 491 00:23:51,188 --> 00:23:53,146 ♪ We even dressed the same ♪ 492 00:23:53,646 --> 00:23:55,729 ♪ That spud was my best buddy ♪ 493 00:23:55,813 --> 00:23:57,479 ♪ Karen was her name ♪ 494 00:23:57,563 --> 00:23:59,771 -♪ My world was so much greater ♪ -[flatulence] 495 00:23:59,854 --> 00:24:02,188 -♪ With that tater in my life ♪ -[laughter] 496 00:24:02,271 --> 00:24:05,938 ♪ Never thought a vegetable Would one day be my wife ♪ 497 00:24:06,021 --> 00:24:09,896 ♪ With Karen there to share my dreams I never felt alone ♪ 498 00:24:09,979 --> 00:24:15,521 ♪ My calculator, my sweet potato A friendship had been sown ♪ 499 00:24:15,604 --> 00:24:18,146 -♪ I made a new friend ♪ -From a tuber! 500 00:24:18,229 --> 00:24:20,313 -♪ I made a new friend ♪ -And a computer! 501 00:24:20,396 --> 00:24:21,896 -♪ I made a new friend ♪ -Literally! 502 00:24:21,979 --> 00:24:23,938 ♪ I made a new friend ♪ 503 00:24:24,021 --> 00:24:27,396 [whooping] Wa-hoo! 504 00:24:27,479 --> 00:24:29,854 Hello and goodbye! 505 00:24:29,938 --> 00:24:33,563 Me and my best friend Karen are going to college! 506 00:24:33,646 --> 00:24:35,438 -[heroic music playing] -College? 507 00:24:35,521 --> 00:24:36,688 [laughter] 508 00:24:36,771 --> 00:24:38,896 -Go ahead and laugh. -[music stops] 509 00:24:38,979 --> 00:24:41,604 We're majoring in world domination. 510 00:24:41,688 --> 00:24:45,229 And when we're done, we will destroy you all! 511 00:24:47,521 --> 00:24:49,354 See you at the holidays! 512 00:24:49,438 --> 00:24:51,063 Goodbye, son. 513 00:24:51,146 --> 00:24:55,646 Well, good luck, son. And don't forget, always watch out for feet. 514 00:24:55,729 --> 00:24:57,146 [laughter] 515 00:24:57,229 --> 00:24:58,604 [Plankton grunts] 516 00:24:58,688 --> 00:25:01,771 [bluegrass music resumes, fades] 517 00:25:01,854 --> 00:25:03,146 [whimpering softly] 518 00:25:03,229 --> 00:25:06,188 Plankton, zat was wunderbar! 519 00:25:06,271 --> 00:25:07,688 Huh? [yells] 520 00:25:07,771 --> 00:25:10,438 So, you were lonely and you made a friend. 521 00:25:10,521 --> 00:25:14,354 One thing is for certain. This potato represents Karen. 522 00:25:14,438 --> 00:25:15,646 No, you idiot. 523 00:25:15,729 --> 00:25:18,521 The potato is nothing but a power source. 524 00:25:18,604 --> 00:25:20,229 The calculator is the brain! 525 00:25:20,813 --> 00:25:22,021 Huh? [gasps] 526 00:25:22,563 --> 00:25:25,146 And I remember where I left it. 527 00:25:25,229 --> 00:25:27,354 Somewhere back at the university. 528 00:25:27,438 --> 00:25:28,604 [giggling] 529 00:25:28,688 --> 00:25:32,396 Looks like I'm going back to college! 530 00:25:32,479 --> 00:25:37,271 Yes, yes. Und college will be a good place to continue our therapy. 531 00:25:37,354 --> 00:25:39,313 -[gasps] -[Karens cackling] 532 00:25:39,396 --> 00:25:42,521 [epic music playing] 533 00:25:43,438 --> 00:25:47,188 We won't be continuing anything if we don't get out of here! 534 00:25:47,271 --> 00:25:48,438 [both grunt] 535 00:25:48,521 --> 00:25:50,313 [suspenseful music playing] 536 00:25:54,188 --> 00:25:55,021 Oh! 537 00:25:56,938 --> 00:25:58,146 -Ah! -[music stops] 538 00:25:59,479 --> 00:26:01,396 [panting] 539 00:26:01,479 --> 00:26:03,104 How do we get out of here? 540 00:26:03,188 --> 00:26:06,229 [Plankton] Oh, I don't know. The exit, maybe! 541 00:26:06,313 --> 00:26:07,813 [suspenseful music playing] 542 00:26:07,896 --> 00:26:10,104 SpongeBob! Grab something metal! 543 00:26:12,021 --> 00:26:12,854 Whoa! 544 00:26:13,979 --> 00:26:16,563 Oh. Phew. [gasps] 545 00:26:16,646 --> 00:26:18,354 [whimpering] 546 00:26:18,438 --> 00:26:19,271 [yelps] 547 00:26:21,604 --> 00:26:23,104 Huh? [screams] 548 00:26:23,938 --> 00:26:25,396 [SpongeBob screaming] 549 00:26:26,771 --> 00:26:29,896 [gasps, screams] 550 00:26:30,438 --> 00:26:32,896 [all screaming] 551 00:26:32,979 --> 00:26:34,396 [fish] Krabby Patty! 552 00:26:34,479 --> 00:26:36,729 [screaming] 553 00:26:38,188 --> 00:26:40,479 And now for the main event… 554 00:26:40,563 --> 00:26:42,521 [laughs] 555 00:26:46,021 --> 00:26:47,729 [Mr. Krabs] Attention! 556 00:26:50,229 --> 00:26:51,063 [grumbles] 557 00:26:51,729 --> 00:26:54,063 -My Neptune. -[fish screaming] 558 00:26:54,146 --> 00:26:56,604 [Mr. Krabs] Oh, my good Neptune! 559 00:26:57,229 --> 00:26:59,563 Load the root beer! Move, move, move! 560 00:27:02,354 --> 00:27:03,729 Ready? 561 00:27:03,813 --> 00:27:05,313 Aim for the hydra! 562 00:27:05,396 --> 00:27:06,479 [breathing deeply] 563 00:27:06,563 --> 00:27:08,271 Come on, you got this, Bobby. 564 00:27:08,354 --> 00:27:09,438 Steady! 565 00:27:12,688 --> 00:27:13,813 Fire! 566 00:27:13,896 --> 00:27:18,146 [suspenseful music playing] 567 00:27:22,854 --> 00:27:25,979 [root beer fizzing] 568 00:27:26,063 --> 00:27:28,021 [Karens powering down] 569 00:27:28,104 --> 00:27:29,938 Aha! A direct hit! 570 00:27:30,021 --> 00:27:31,188 -[cheering] -We won! 571 00:27:31,271 --> 00:27:32,438 -She's down! -Look! 572 00:27:32,979 --> 00:27:33,896 [Mr. Krabs] Huh? 573 00:27:33,979 --> 00:27:36,313 [Karens cackling] 574 00:27:37,271 --> 00:27:39,063 [Mr. Krabs] Oh, no. 575 00:27:39,146 --> 00:27:40,979 [ominous music playing] 576 00:27:43,688 --> 00:27:46,438 Bring it on, you bumbling bucket of bolts! 577 00:27:46,521 --> 00:27:49,771 The brave fish of Bikini Bottom aren't afraid of you! 578 00:27:49,854 --> 00:27:50,854 Are you, boys? 579 00:27:51,438 --> 00:27:53,563 -Boys? Huh? -[Squidward screams] 580 00:27:53,646 --> 00:27:54,896 [yelps] 581 00:27:56,479 --> 00:27:59,104 Anchors away, Bikini Bottom. 582 00:28:00,354 --> 00:28:01,729 I'm not going to stand-- 583 00:28:03,979 --> 00:28:04,938 …for this. 584 00:28:05,021 --> 00:28:06,979 [French narrator] A few moments later… 585 00:28:07,688 --> 00:28:09,938 [SpongeBob screaming] 586 00:28:10,021 --> 00:28:11,479 Whoa! 587 00:28:11,563 --> 00:28:13,938 Uh-huh, we're here. 588 00:28:14,021 --> 00:28:15,396 Good old BSU. 589 00:28:15,479 --> 00:28:18,979 [gasps] BS me? Plankton, language! 590 00:28:19,063 --> 00:28:20,813 No, you moron. 591 00:28:20,896 --> 00:28:23,563 -Oh! -Bikini State University. 592 00:28:23,646 --> 00:28:24,979 Oh! 593 00:28:25,063 --> 00:28:28,271 This is where Karen and I furthered our academic studies. 594 00:28:28,354 --> 00:28:30,604 This is also where I upgraded her. 595 00:28:30,688 --> 00:28:33,896 And I bet her old parts are still around here somewhere. 596 00:28:33,979 --> 00:28:36,146 If I can only remember where. 597 00:28:37,479 --> 00:28:40,021 Quick, man! Hypnotize me! Put me under! 598 00:28:40,104 --> 00:28:41,271 Ooh, certainly. 599 00:28:43,438 --> 00:28:47,063 Hmm. Now let us focus on your subconsciousness. 600 00:28:47,146 --> 00:28:49,688 -Eh? -Focus. Focus. 601 00:28:49,771 --> 00:28:51,271 Check this out, Plankton. 602 00:28:51,354 --> 00:28:53,479 Und walk the dog. 603 00:28:53,563 --> 00:28:56,438 Quit horsing around and put me under! [groans] 604 00:28:56,521 --> 00:28:57,354 Oopsie. 605 00:28:58,146 --> 00:28:59,688 [groans] 606 00:28:59,771 --> 00:29:03,979 Going to college was a dream come true. 607 00:29:04,063 --> 00:29:05,688 [electronic music playing] 608 00:29:05,771 --> 00:29:10,104 Just going through those ivy gates of academia gave me chills. 609 00:29:11,521 --> 00:29:12,979 Ooh! 610 00:29:13,063 --> 00:29:15,521 This is it, Karen! We made it! 611 00:29:16,438 --> 00:29:19,354 We're actually in college! 612 00:29:19,438 --> 00:29:20,479 [beeping] 613 00:29:20,563 --> 00:29:22,604 It is G-R-8, isn't it? 614 00:29:23,146 --> 00:29:28,021 Finally, a place to confer with my intellectual peers. 615 00:29:28,104 --> 00:29:31,104 Hello, fellow students. How's it hanging, classmates? 616 00:29:31,188 --> 00:29:33,479 -[student] Did you hear something? -[groans] 617 00:29:33,563 --> 00:29:34,688 [Plankton screams] 618 00:29:34,771 --> 00:29:38,313 [Plankton whimpering] Feet! 619 00:29:38,396 --> 00:29:40,813 Pappy was right! [grunts] 620 00:29:40,896 --> 00:29:44,521 [Plankton] As it turned out, there was no world domination class. 621 00:29:44,604 --> 00:29:46,229 -Huh? -[beeping] 622 00:29:46,313 --> 00:29:49,604 So, we created our own curriculum. 623 00:29:49,688 --> 00:29:52,521 Our first project was to build a freeze ray. 624 00:29:53,271 --> 00:29:54,979 I tried in science class. 625 00:29:55,604 --> 00:29:57,479 I tried in art class. 626 00:29:59,604 --> 00:30:01,396 I tried in every class! 627 00:30:05,646 --> 00:30:07,604 College life was hard. 628 00:30:07,688 --> 00:30:09,563 -Phew! -[student] Spring break! 629 00:30:09,646 --> 00:30:11,479 Woo-hoo-hoo-hoo! 630 00:30:11,563 --> 00:30:12,938 -Yeah! -[groans] 631 00:30:13,021 --> 00:30:17,729 The only solace I had during those difficult years was my Karen. 632 00:30:18,896 --> 00:30:22,813 And having a computer that can do my homework didn't hurt either. 633 00:30:22,896 --> 00:30:26,729 Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"? 634 00:30:27,729 --> 00:30:28,854 Hmm… 635 00:30:28,938 --> 00:30:32,938 If I want to stop failing, I'll have to give her an upgrade. 636 00:30:33,021 --> 00:30:37,229 Oh, Karen, I've got a surprise for you! 637 00:30:37,979 --> 00:30:41,813 Ta-da! A brand new upgrade! 638 00:30:41,896 --> 00:30:47,521 I used four different computer chips to mold Karen's multi-faceted personality. 639 00:30:47,604 --> 00:30:50,063 A smart chip to keep her informed. 640 00:30:50,146 --> 00:30:53,188 An evil chip so she'd be as evil as me. 641 00:30:53,729 --> 00:30:55,146 [cackling] 642 00:30:55,229 --> 00:30:58,021 A snarky chip so she'd be sassy. 643 00:30:58,104 --> 00:31:01,271 And an empathy chip so she could feel my pain. 644 00:31:02,938 --> 00:31:05,938 [electricity crackling] 645 00:31:07,438 --> 00:31:10,604 Hello? Karen, can you hear me? 646 00:31:11,688 --> 00:31:14,229 Come on, Karen. You can do it. 647 00:31:14,313 --> 00:31:15,854 Speak to me! 648 00:31:15,938 --> 00:31:17,604 [babbling] 649 00:31:18,563 --> 00:31:21,021 I-I-I-I-I-I-I-I-I-I 650 00:31:21,104 --> 00:31:25,104 I… I… I… I can speak! 651 00:31:25,188 --> 00:31:26,813 I have a voice! 652 00:31:26,896 --> 00:31:28,146 Thank you, Sheldon. 653 00:31:28,229 --> 00:31:29,604 She can talk. 654 00:31:29,688 --> 00:31:31,688 She can talk! 655 00:31:31,771 --> 00:31:35,771 [laughs] Alright, take it down a notch, thunder tonsils. 656 00:31:35,854 --> 00:31:38,229 Oh, and there's that snark. 657 00:31:38,313 --> 00:31:40,896 We won't need your old parts anymore. 658 00:31:43,521 --> 00:31:45,354 [Plankton cackles] 659 00:31:45,438 --> 00:31:49,896 [Plankton] So we got right to work on our genius freeze ray. 660 00:31:54,021 --> 00:31:55,063 [both] It works! 661 00:31:55,146 --> 00:31:57,521 -[Karen] It works! -[both laugh] 662 00:31:57,604 --> 00:31:59,854 -[upbeat rock music playing] -[door opens] 663 00:31:59,938 --> 00:32:01,896 Why is my room frozen? 664 00:32:01,979 --> 00:32:04,146 And who are you? 665 00:32:04,229 --> 00:32:06,146 Uh, Plankton? [grunts] 666 00:32:06,229 --> 00:32:08,354 I've been your roommate for four years! 667 00:32:08,438 --> 00:32:11,271 I've been living with a cockroach for how long? 668 00:32:11,354 --> 00:32:12,521 -Eww! -[zapping] 669 00:32:12,604 --> 00:32:16,271 [Karen] Freeze, mister! No one steps on my Sheldon. 670 00:32:17,563 --> 00:32:20,146 Karen, you're an evil genius! 671 00:32:20,229 --> 00:32:21,313 [both laugh] 672 00:32:21,396 --> 00:32:22,854 Let's hide this popsicle. 673 00:32:24,938 --> 00:32:26,479 Partners… 674 00:32:26,563 --> 00:32:27,979 …in crime! 675 00:32:28,063 --> 00:32:32,313 Now let's supersize this baby and take over the world! 676 00:32:35,063 --> 00:32:36,188 [rock music fades] 677 00:32:38,438 --> 00:32:39,938 [giggles] 678 00:32:40,896 --> 00:32:41,729 [Plankton chuckles] 679 00:32:41,813 --> 00:32:43,771 Plankton, that was beautiful. 680 00:32:43,854 --> 00:32:46,313 You und Karen worked together. 681 00:32:46,396 --> 00:32:49,563 But we still haven't discovered what went wrong. 682 00:32:49,646 --> 00:32:50,813 Blah, blah, blah. 683 00:32:50,896 --> 00:32:54,771 Who cares? Karen's old parts are in my dorm room! 684 00:32:54,854 --> 00:32:56,063 Come on, SpongeBob! 685 00:32:56,146 --> 00:32:57,521 [grunts] Let's go! 686 00:32:57,604 --> 00:32:59,229 -Yah! -[SpongeBob neighs] 687 00:33:01,354 --> 00:33:03,146 [Plankton groaning] 688 00:33:03,813 --> 00:33:05,146 [Plankton] Whoa! 689 00:33:06,063 --> 00:33:08,063 [whimpers, grunts] 690 00:33:08,938 --> 00:33:09,771 [gasps] 691 00:33:09,854 --> 00:33:11,729 Oh! There it is! 692 00:33:11,813 --> 00:33:15,604 [chuckles] Ah, my old college closet. 693 00:33:15,688 --> 00:33:18,313 [knocking rhythmically] 694 00:33:19,729 --> 00:33:21,146 Ooh! 695 00:33:21,813 --> 00:33:22,813 [SpongeBob yelps] 696 00:33:24,854 --> 00:33:25,979 [Plankton laughs] 697 00:33:28,146 --> 00:33:29,688 -[laughs] -[Plankton] Look! 698 00:33:29,771 --> 00:33:32,521 My old stuff! My old textbooks! 699 00:33:32,604 --> 00:33:33,688 Test tubes. 700 00:33:33,771 --> 00:33:34,938 Sandwiches. 701 00:33:35,021 --> 00:33:37,688 -Hey, my old roommate. -Huh? [grunts] 702 00:33:40,979 --> 00:33:42,521 [roommate shivering] 703 00:33:42,604 --> 00:33:44,729 Why is your old roommate frozen? 704 00:33:45,313 --> 00:33:46,146 Oh, him? 705 00:33:46,229 --> 00:33:49,146 Uh, something he's doing for, uh, science class. 706 00:33:49,229 --> 00:33:51,271 Yeah! [grunts] I found it! 707 00:33:51,771 --> 00:33:54,188 The original Karen. 708 00:33:54,271 --> 00:33:55,563 Whoa! 709 00:33:55,646 --> 00:33:56,896 -[flatulence] -Huh? 710 00:33:56,979 --> 00:33:57,813 Yeesh! 711 00:33:57,896 --> 00:34:00,021 Looks like the potato's gone rotten. 712 00:34:00,104 --> 00:34:02,271 [flatulence] 713 00:34:02,354 --> 00:34:03,188 [sighs] 714 00:34:03,271 --> 00:34:04,688 Like our relationship. 715 00:34:04,771 --> 00:34:05,854 [flatulence] 716 00:34:05,938 --> 00:34:06,813 [sighs] 717 00:34:06,896 --> 00:34:08,813 Uh, what about this guy? 718 00:34:08,896 --> 00:34:10,896 [muffled] Help… me. 719 00:34:10,979 --> 00:34:13,188 Well, great catching up with you, roomie! 720 00:34:13,271 --> 00:34:14,354 -Wait, no, no. -Bye. 721 00:34:14,438 --> 00:34:17,229 -Good luck with that class. -Anything but the closet! 722 00:34:17,313 --> 00:34:21,021 SpongeBob, now I know how to stop Karen's madness! 723 00:34:21,104 --> 00:34:24,188 All I need to do is get into the Chum Bucket's basement. 724 00:34:24,271 --> 00:34:25,104 [rumbling] 725 00:34:26,063 --> 00:34:27,563 [magnetic droning] 726 00:34:27,646 --> 00:34:28,563 -Whoa! -Oh! 727 00:34:28,646 --> 00:34:29,521 Let's roll! 728 00:34:31,396 --> 00:34:32,479 [grunts] 729 00:34:32,563 --> 00:34:33,771 [Plankton] Mush! 730 00:34:33,854 --> 00:34:35,604 [suspenseful music playing] 731 00:34:37,188 --> 00:34:40,563 [both screaming] 732 00:34:43,813 --> 00:34:48,229 [both grunting in pain] 733 00:34:50,063 --> 00:34:51,438 [both screaming] 734 00:34:51,521 --> 00:34:53,438 [grunts] That was easy. 735 00:34:53,521 --> 00:34:54,729 [grunts] 736 00:34:57,104 --> 00:34:58,354 [laughs] 737 00:34:58,438 --> 00:34:59,563 [coughs, gasps] 738 00:34:59,646 --> 00:35:02,979 Yeah, I never did finish those stairs. 739 00:35:04,688 --> 00:35:07,021 [spotlights clanging] 740 00:35:07,104 --> 00:35:08,146 Whoa! 741 00:35:08,229 --> 00:35:11,021 [eerie music playing] 742 00:35:11,104 --> 00:35:12,521 Wow, Plankton. 743 00:35:12,604 --> 00:35:14,229 I remember these inventions. 744 00:35:14,313 --> 00:35:15,438 [Plankton] Ah! 745 00:35:15,521 --> 00:35:19,813 They're from all your old attempts to steal the Krabby Patty formula. 746 00:35:19,896 --> 00:35:21,229 Oh! [laughs] 747 00:35:23,354 --> 00:35:26,813 So this would be kind of your basement of failures, huh? 748 00:35:26,896 --> 00:35:30,354 What? Do these look like failures to you? 749 00:35:31,646 --> 00:35:33,896 [groans] Now leave me alone! 750 00:35:33,979 --> 00:35:36,313 Hmm. Where was I? 751 00:35:36,396 --> 00:35:39,479 Let's see. I'll need eight capacitors. 752 00:35:39,563 --> 00:35:41,479 Ahh! Whoa! Oh! 753 00:35:41,563 --> 00:35:44,813 -Three diodes. Six transistors. -[babbling happily] 754 00:35:44,896 --> 00:35:46,438 -[grumbles] -Whoa! 755 00:35:46,521 --> 00:35:48,229 [grunts] 756 00:35:48,313 --> 00:35:49,271 Oh! 757 00:35:51,396 --> 00:35:53,271 All hail Plankton. 758 00:35:53,354 --> 00:35:54,688 All hail Plankton. 759 00:35:55,313 --> 00:35:57,188 How may I serve you, master? 760 00:35:57,271 --> 00:36:00,188 I command you to bring me some pliers. 761 00:36:01,229 --> 00:36:03,604 Wouldn't it be cool if this thing really worked? 762 00:36:04,604 --> 00:36:06,729 Agh! Just go find them! 763 00:36:06,813 --> 00:36:09,396 Aye, aye, Plankton! [babbling laughter] 764 00:36:09,479 --> 00:36:10,688 [Plankton grumbles] 765 00:36:10,771 --> 00:36:12,229 Plankton, are these pliers? 766 00:36:12,313 --> 00:36:14,896 Ah! That's carbonated-- [groans] 767 00:36:16,104 --> 00:36:17,479 …handsome gas. 768 00:36:17,563 --> 00:36:19,854 -Now put it back. -Okie dokie! 769 00:36:19,938 --> 00:36:21,813 Ooh. Hey, Plankton. 770 00:36:21,896 --> 00:36:24,688 -Is this a plier? -No, that's… 771 00:36:26,188 --> 00:36:29,354 -…ugly sludge. -There you go. It's a banana. 772 00:36:29,438 --> 00:36:30,729 Agh! 773 00:36:34,104 --> 00:36:36,396 Nothing here is just a banana. 774 00:36:39,438 --> 00:36:43,813 Don't touch anything without asking me first! 775 00:36:43,896 --> 00:36:44,813 Yes, sir. 776 00:36:49,313 --> 00:36:50,438 Hmm… 777 00:36:50,521 --> 00:36:51,396 Hey, Plankton. 778 00:36:51,479 --> 00:36:54,604 Can I touch this? Sorry, Plankton, I have to touch this. 779 00:36:54,688 --> 00:36:56,563 How about if I touch this one with my pinkie? 780 00:36:56,646 --> 00:36:59,354 [echoing] Plankton! Is this important? 781 00:36:59,438 --> 00:37:00,896 How about this thing? Hmm… 782 00:37:00,979 --> 00:37:04,813 [sniffs] Ta-da! Plankton, can I touch this? 783 00:37:04,896 --> 00:37:06,146 -Or this, or this? -No! 784 00:37:06,229 --> 00:37:07,354 How about this thing? 785 00:37:07,438 --> 00:37:09,104 -Don't you touch that! -What? 786 00:37:09,188 --> 00:37:10,604 Whoa! Wee! 787 00:37:10,688 --> 00:37:12,521 -Is this important? -[zapping] 788 00:37:14,563 --> 00:37:16,271 [grunts] 789 00:37:16,354 --> 00:37:20,854 That freeze ray tank was our first attempt at world domination. 790 00:37:20,938 --> 00:37:24,438 Oh, so you were still working together. 791 00:37:24,521 --> 00:37:27,063 We could be getting closer to your breakthrough. 792 00:37:27,146 --> 00:37:29,604 I'll b-b-break your head through a window 793 00:37:29,688 --> 00:37:31,938 if you don't stop swinging that thing at my face. 794 00:37:32,021 --> 00:37:35,396 Brilliant there, Plankton. I will swing your face in front of it. 795 00:37:35,479 --> 00:37:36,479 [grumbling] 796 00:37:36,563 --> 00:37:40,563 So, after college, what happened to you und Karen? 797 00:37:40,646 --> 00:37:46,021 We were two evil partners, ready to take over the w-world. 798 00:37:46,521 --> 00:37:52,146 Our freeze ray was such a success, we decided to supersize it. 799 00:37:52,229 --> 00:37:54,146 [chuckles] Yes. 800 00:37:54,229 --> 00:37:56,979 [upbeat rock music playing] 801 00:37:57,063 --> 00:37:59,479 [engine revving] 802 00:37:59,563 --> 00:38:01,563 [wheels screeching] 803 00:38:03,938 --> 00:38:06,938 Private Karen, activate the thrusters. 804 00:38:07,021 --> 00:38:08,354 Aye, aye, Captain. 805 00:38:09,771 --> 00:38:15,854 And so, our mega ice tank was locked, loaded, and ready to invade the surface. 806 00:38:15,938 --> 00:38:17,438 [Plankton grunts] 807 00:38:17,521 --> 00:38:18,771 Yeah! 808 00:38:22,854 --> 00:38:25,938 Equalize pressure! Prepare to surface! 809 00:38:29,104 --> 00:38:31,813 Let's storm the world! 810 00:38:31,896 --> 00:38:34,271 [Plankton cackles] 811 00:38:35,271 --> 00:38:37,188 Oh yeah, there's something! 812 00:38:37,271 --> 00:38:38,479 Ice it, baby! 813 00:38:40,354 --> 00:38:41,354 [child giggles] 814 00:38:41,438 --> 00:38:45,271 As it turned out, while I thought the BSU students were large, 815 00:38:45,354 --> 00:38:48,813 the surface world creatures were gargantuan. 816 00:38:48,896 --> 00:38:50,188 [loud roaring] 817 00:38:50,271 --> 00:38:53,104 [Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat! 818 00:38:53,188 --> 00:38:56,146 [child laughing] 819 00:38:57,896 --> 00:38:59,646 [loud roaring] 820 00:39:02,063 --> 00:39:03,729 -[Karen screams] -[Plankton grunts] 821 00:39:05,271 --> 00:39:09,396 [both screaming] 822 00:39:09,479 --> 00:39:11,688 -[Plankton whimpering] -[splashing] 823 00:39:11,771 --> 00:39:13,354 [water bubbling] 824 00:39:14,438 --> 00:39:15,854 [rock music ends] 825 00:39:17,479 --> 00:39:18,646 [Plankton groans] 826 00:39:19,396 --> 00:39:22,104 Go on, take a good look, Karen. 827 00:39:22,188 --> 00:39:25,479 This is what a flopping failure looks like. 828 00:39:25,563 --> 00:39:28,271 Oh, you're not a flopping failure. 829 00:39:28,354 --> 00:39:31,854 You just need a little brain food to figure this out. 830 00:39:31,938 --> 00:39:34,646 Let's try that greasy spoon across the street. 831 00:39:34,729 --> 00:39:35,854 [heavenly choir sings] 832 00:39:35,938 --> 00:39:37,396 [Plankton whimpers] 833 00:39:37,479 --> 00:39:40,563 Come on, eat something, you'll feel better. 834 00:39:40,646 --> 00:39:41,813 Ugh. 835 00:39:41,896 --> 00:39:44,104 How can I eat this garbage 836 00:39:44,188 --> 00:39:48,146 when what I'm really hungry for is global conquest? 837 00:39:48,688 --> 00:39:52,563 Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties are amazing. 838 00:39:52,646 --> 00:39:57,521 Aye, thanks to my secret formula, me patties will take over the world. 839 00:39:57,604 --> 00:39:59,271 Huh? [gasps] 840 00:39:59,354 --> 00:40:02,063 [suspenseful music playing] 841 00:40:02,146 --> 00:40:05,646 I got an idea! It's the greatest idea I've ever had! 842 00:40:05,729 --> 00:40:08,521 First, I steal the secret formula for that sandwich. 843 00:40:08,604 --> 00:40:10,604 Then, I take over that restaurant. 844 00:40:10,688 --> 00:40:12,896 Then, I take over this town. 845 00:40:12,979 --> 00:40:15,729 And then, I take over the world! 846 00:40:16,229 --> 00:40:19,938 [laughing] 847 00:40:20,021 --> 00:40:21,479 That's your idea? 848 00:40:21,563 --> 00:40:22,938 [sighs] 849 00:40:23,688 --> 00:40:25,271 Wait, you're serious? 850 00:40:25,854 --> 00:40:32,479 And this two-bit bucket will be the front for my secret headquarters. 851 00:40:32,563 --> 00:40:35,479 Yours? I thought it was ours. 852 00:40:37,313 --> 00:40:38,771 Hmm. Why not? 853 00:40:38,854 --> 00:40:41,979 It's not like we'll be doing this for the next 25 years. 854 00:40:42,604 --> 00:40:43,729 Let's do it. 855 00:40:43,813 --> 00:40:46,104 [dramatic music playing] 856 00:40:46,896 --> 00:40:47,854 [zapping] 857 00:40:53,771 --> 00:40:54,896 [loud clanging] 858 00:40:56,021 --> 00:40:57,646 [SpongeBob] Plankton, that's it! 859 00:40:57,729 --> 00:41:01,146 Your obsession with the Krabby Patty secret formula 860 00:41:01,229 --> 00:41:04,271 made Karen go wacka-doodle-ding-dong. 861 00:41:04,813 --> 00:41:05,646 Plankton? 862 00:41:05,729 --> 00:41:08,354 -[Plankton] You're right, SpongeBob. -[crackling] 863 00:41:08,438 --> 00:41:11,188 [SpongeBob] Plankton? I can teach you to apply skills 864 00:41:11,271 --> 00:41:14,438 that will help you in your… current situation. 865 00:41:14,521 --> 00:41:18,521 I have my own skills that I've applied to the current situation. 866 00:41:18,604 --> 00:41:19,438 Um… 867 00:41:19,521 --> 00:41:22,188 And without your Junior Psychiatrist Kit, 868 00:41:22,271 --> 00:41:25,979 I would never have found Karen's old parts! 869 00:41:26,646 --> 00:41:28,854 [energy pulsing] 870 00:41:28,938 --> 00:41:29,854 [gulps] 871 00:41:29,938 --> 00:41:31,479 So thanks, Doc. 872 00:41:31,563 --> 00:41:32,688 Check is in the mail. 873 00:41:33,771 --> 00:41:34,604 Oh. 874 00:41:34,688 --> 00:41:36,146 [whimpering] 875 00:41:36,229 --> 00:41:37,896 I think you better run. 876 00:41:38,563 --> 00:41:40,854 [giggles, cackles] 877 00:41:41,771 --> 00:41:43,438 [screaming] 878 00:41:47,479 --> 00:41:49,271 [screaming] 879 00:41:49,354 --> 00:41:54,104 -[suspenseful music playing] -[Plankton cackling] 880 00:41:54,771 --> 00:41:57,729 [screaming] 881 00:42:02,146 --> 00:42:03,729 Whoa! [grunts] 882 00:42:04,646 --> 00:42:05,688 [gasps] 883 00:42:06,229 --> 00:42:08,563 [laughs evilly] 884 00:42:10,938 --> 00:42:13,729 [robotic voice] New Karen likes little sponge boy. 885 00:42:13,813 --> 00:42:16,104 -Aw, thanks. -[Plankton chuckles] 886 00:42:16,188 --> 00:42:20,604 Wait, I thought we were working towards getting you back together with old Karen. 887 00:42:20,688 --> 00:42:22,688 But you made a new Karen? 888 00:42:22,771 --> 00:42:23,813 That's right! 889 00:42:23,896 --> 00:42:29,604 I built this ultimate Karen to destroy the old Karen and get that secret formula! 890 00:42:29,688 --> 00:42:31,938 Wait, but what about Bikini Bottom? 891 00:42:32,021 --> 00:42:34,438 -I don't care about Bikini Bottom. -Huh? 892 00:42:34,521 --> 00:42:37,188 [grunts] Follow that battle station! 893 00:42:37,688 --> 00:42:40,021 [New Karen] Follow that battle station! 894 00:42:40,104 --> 00:42:42,521 [dramatic music playing] 895 00:42:42,604 --> 00:42:43,563 Hey, wait up! 896 00:42:43,646 --> 00:42:47,854 [Plankton] Oh, Karen! Sweetheart! 897 00:42:47,938 --> 00:42:50,396 I'd like you to meet New Karen. 898 00:42:55,021 --> 00:42:56,479 Hello! 899 00:42:56,563 --> 00:43:00,813 Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray, capable of mass destruction. 900 00:43:00,896 --> 00:43:02,854 [New Karen] Enough to end you. 901 00:43:02,938 --> 00:43:05,688 Less talk, more carnage! 902 00:43:05,771 --> 00:43:10,229 [laughs] I love a good smackdown. From a safe distance, of course. 903 00:43:10,313 --> 00:43:12,229 [cackles] 904 00:43:12,313 --> 00:43:14,938 -You're going down, Old Karen! -[ringing] 905 00:43:15,021 --> 00:43:16,479 [bell clangs] 906 00:43:20,438 --> 00:43:22,396 [robotic grunting] 907 00:43:22,479 --> 00:43:24,146 [grunting] 908 00:43:24,229 --> 00:43:25,646 [New Karen] Guh-r-r-r! 909 00:43:25,729 --> 00:43:26,979 [growling] 910 00:43:27,063 --> 00:43:28,646 [ape-like grunting] 911 00:43:28,729 --> 00:43:30,271 [robotic snarling] 912 00:43:30,354 --> 00:43:31,729 [Karen growling] 913 00:43:31,813 --> 00:43:33,896 [intense rock music playing] 914 00:43:37,938 --> 00:43:38,771 Oh, yeah! 915 00:43:38,854 --> 00:43:40,938 [intense music building] 916 00:43:41,021 --> 00:43:42,396 [loud explosion] 917 00:43:43,521 --> 00:43:47,021 [romantic accordion playing] 918 00:43:47,104 --> 00:43:48,354 [whimpers] 919 00:43:50,229 --> 00:43:52,146 Oh, no, no! What are you doing? 920 00:43:52,229 --> 00:43:56,813 It is only logical, since you made New Karen from Old Karen parts… 921 00:43:56,896 --> 00:43:58,729 [all] We are all Karen. 922 00:43:58,813 --> 00:44:02,854 [cackling] We're going to be stronger than ever, thanks to you. 923 00:44:02,938 --> 00:44:04,896 [New Karen laughs robotically] 924 00:44:05,646 --> 00:44:06,979 [whimpers] 925 00:44:07,063 --> 00:44:10,021 Once again, it's time to run! 926 00:44:10,104 --> 00:44:12,521 [Karens cackling] 927 00:44:12,604 --> 00:44:14,688 [SpongeBob screaming] 928 00:44:14,771 --> 00:44:16,229 [both whimpering] 929 00:44:17,229 --> 00:44:18,063 Oh. 930 00:44:18,563 --> 00:44:20,438 [gasps] Bikini Bottom. 931 00:44:20,521 --> 00:44:21,896 [somber music playing] 932 00:44:21,979 --> 00:44:23,229 Gone. 933 00:44:23,313 --> 00:44:24,354 It's all gone. 934 00:44:25,021 --> 00:44:27,521 Our homes, our lives… 935 00:44:29,063 --> 00:44:30,438 Everything. 936 00:44:30,521 --> 00:44:33,396 Yeah, she really messed up the old place. 937 00:44:33,479 --> 00:44:36,063 Plankton, you caused this. 938 00:44:36,146 --> 00:44:39,604 You… you… you lied to me. 939 00:44:40,146 --> 00:44:43,188 You were never interested in getting back with Karen. 940 00:44:43,979 --> 00:44:45,813 And now look what's happened. 941 00:44:46,563 --> 00:44:50,896 You did this! You! This is all your fault! 942 00:44:52,313 --> 00:44:53,146 No, it's not. 943 00:44:53,646 --> 00:44:54,479 Plankton, 944 00:44:55,104 --> 00:44:56,604 my analysis is complete. 945 00:44:56,688 --> 00:45:01,521 An overthrown sense of self-impertinence, pre-oscillation with fantasies of power, 946 00:45:01,604 --> 00:45:05,646 disregarding for others, instability to handle criticism, 947 00:45:05,729 --> 00:45:09,438 cycle-delusion, und borderline physicality. 948 00:45:09,521 --> 00:45:11,104 Let me put this simply. 949 00:45:11,188 --> 00:45:13,146 Mr. Krabs was right. 950 00:45:13,229 --> 00:45:17,021 You're just a pitiful, pathetic jerk! 951 00:45:18,604 --> 00:45:19,521 I'll leave now. 952 00:45:20,979 --> 00:45:23,104 [melancholic music playing] 953 00:45:23,188 --> 00:45:25,354 I'm going to be with my real friends. 954 00:45:25,979 --> 00:45:28,104 -[sobbing] -Wait, SpongeBob! 955 00:45:28,188 --> 00:45:29,063 SpongeBob? 956 00:45:30,104 --> 00:45:31,354 Don't leave me alone! 957 00:45:31,896 --> 00:45:32,813 Ugh. 958 00:45:34,563 --> 00:45:35,896 [whimpers] 959 00:45:35,979 --> 00:45:37,396 Maybe the kid's right. 960 00:45:38,271 --> 00:45:39,479 Maybe I am a jerk. 961 00:45:43,479 --> 00:45:47,604 [melancholy piano melody playing] 962 00:45:57,354 --> 00:46:01,271 ♪ Well, I've been called A lot of things in my life ♪ 963 00:46:01,354 --> 00:46:04,021 ♪ A dope, a ninny, a twit ♪ 964 00:46:05,063 --> 00:46:10,896 ♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained Know-it-all little pip ♪ 965 00:46:12,021 --> 00:46:14,979 ♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪ 966 00:46:15,979 --> 00:46:18,729 ♪ A bone-headed puny buffoon ♪ 967 00:46:19,604 --> 00:46:24,313 ♪ But no one's ever told me How much they cared ♪ 968 00:46:27,063 --> 00:46:29,563 ♪ I thought they were too stupid ♪ 969 00:46:30,104 --> 00:46:32,938 ♪ To see the genius Of this little squirt ♪ 970 00:46:33,771 --> 00:46:36,938 ♪ But on reflection Their lack of affection ♪ 971 00:46:37,479 --> 00:46:40,396 ♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪ 972 00:46:41,063 --> 00:46:44,938 ♪ Can I go on ignoring their words ♪ 973 00:46:45,021 --> 00:46:48,229 ♪ When everything They're saying is true? ♪ 974 00:46:48,771 --> 00:46:51,688 ♪ That's why I'm always alone ♪ 975 00:46:51,771 --> 00:46:53,271 ♪ 'Cause I'm a jerk ♪ 976 00:46:54,229 --> 00:46:56,813 Wait, but that's me. 977 00:46:56,896 --> 00:46:58,479 That's who I am, baby! 978 00:46:58,563 --> 00:47:01,896 -[dramatic rock music playing] -♪ I'm a jerk ♪ 979 00:47:01,979 --> 00:47:04,521 ♪ I'm a jerky-jerk ♪ 980 00:47:06,521 --> 00:47:11,396 ♪ I don't care what they think I don't care who I hurt ♪ 981 00:47:11,479 --> 00:47:13,271 -[sizzling] -♪ Yeah! ♪ 982 00:47:13,354 --> 00:47:16,896 ♪ I'm obnoxious and annoying ♪ 983 00:47:17,479 --> 00:47:20,563 ♪ I'm toxic, soul destroying ♪ 984 00:47:20,646 --> 00:47:23,729 ♪ I'm a jerk ♪ 985 00:47:23,813 --> 00:47:25,313 ♪ I'm a jerky-jerk ♪ 986 00:47:25,396 --> 00:47:27,063 -[clang] -[music stops] 987 00:47:27,146 --> 00:47:28,521 [whimpers] Uh-oh. 988 00:47:28,604 --> 00:47:29,813 [yelps] 989 00:47:29,896 --> 00:47:31,104 Hey, jerk. 990 00:47:31,188 --> 00:47:33,021 Thanks for the new addition. 991 00:47:33,646 --> 00:47:34,479 Hello. 992 00:47:36,146 --> 00:47:38,521 -Huh? -Let me blast him right now! 993 00:47:38,604 --> 00:47:41,021 -Oh! -Gotcha cornered. 994 00:47:41,104 --> 00:47:42,438 [Evil Karen laughs] 995 00:47:42,521 --> 00:47:43,688 [inhales deeply] 996 00:47:43,771 --> 00:47:44,604 [sighs] 997 00:47:44,688 --> 00:47:45,521 Alright. 998 00:47:46,063 --> 00:47:47,854 I know when I've lost. 999 00:47:47,938 --> 00:47:50,438 Just give me the dignity of a blindfold. 1000 00:47:53,354 --> 00:47:54,188 Whoops. 1001 00:47:55,271 --> 00:47:57,188 [soft whimper] Just a moment. 1002 00:47:57,688 --> 00:47:59,063 That's better. 1003 00:47:59,146 --> 00:48:00,979 Well, what are you waiting for? 1004 00:48:01,063 --> 00:48:03,229 Go ahead. Destroy me already! 1005 00:48:03,313 --> 00:48:04,813 With pleasure! 1006 00:48:04,896 --> 00:48:06,104 [energy building] 1007 00:48:06,188 --> 00:48:08,979 [Karens cackling] 1008 00:48:09,063 --> 00:48:11,688 -[zapping] -[epic music playing] 1009 00:48:11,771 --> 00:48:13,563 -[music fades] -[ice crackling] 1010 00:48:13,646 --> 00:48:14,854 [engine revving] 1011 00:48:14,938 --> 00:48:16,479 [all whooping] 1012 00:48:16,563 --> 00:48:18,854 -[epic music resumes] -[tires screech] 1013 00:48:18,938 --> 00:48:20,104 [SpongeBob] Woo-hoo! 1014 00:48:21,479 --> 00:48:24,146 Ah, shrimp! Let's go after him! 1015 00:48:24,229 --> 00:48:25,563 -Let him go. -Why? 1016 00:48:25,646 --> 00:48:29,521 Living with his failures will be worse than death for him. 1017 00:48:29,604 --> 00:48:32,354 Besides, there's nothing left for us here. 1018 00:48:32,896 --> 00:48:36,021 Now that our battle station is complete. 1019 00:48:37,771 --> 00:48:39,938 [dramatic music playing] 1020 00:48:40,021 --> 00:48:44,063 -Which hemisphere should we invade first? -Who cares? 1021 00:48:44,146 --> 00:48:48,063 As long as I get to blast, blast, blast! 1022 00:48:50,813 --> 00:48:52,271 Huh. That's funny. 1023 00:48:52,354 --> 00:48:54,563 I never pictured death being so windy. 1024 00:48:55,854 --> 00:48:57,729 -SpongeBob? -You're still a jerk. 1025 00:48:57,813 --> 00:49:00,354 -But I couldn't just leave you. -Huh? 1026 00:49:00,438 --> 00:49:03,396 Ugh. The Gal Pals. That figures. 1027 00:49:04,021 --> 00:49:05,813 Why did you interfere? 1028 00:49:05,896 --> 00:49:09,938 -I had her right where I wanted her. -Dag nab it! We saved your life! 1029 00:49:12,771 --> 00:49:13,688 [screaming] 1030 00:49:13,771 --> 00:49:16,521 [lively action music playing] 1031 00:49:22,313 --> 00:49:25,313 Well, I already faced death once today. 1032 00:49:25,396 --> 00:49:26,396 Bring it on. 1033 00:49:26,479 --> 00:49:29,729 Mrs. Puff, you're going awfully fast. Wanna slow down? 1034 00:49:29,813 --> 00:49:31,063 [grunts] 1035 00:49:32,938 --> 00:49:34,396 Mrs. Puff, there's a boat. 1036 00:49:35,104 --> 00:49:38,438 Mrs. Puff, there's a boat there! Mrs. Puff, boat! 1037 00:49:38,521 --> 00:49:41,188 Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat! 1038 00:49:41,271 --> 00:49:42,479 Mrs. Puff! 1039 00:49:42,563 --> 00:49:46,979 [echoing screaming] 1040 00:49:47,063 --> 00:49:49,521 [continues screaming] 1041 00:49:49,604 --> 00:49:52,313 Oh… wait, what is this place? 1042 00:49:52,396 --> 00:49:54,063 Oh, wow. 1043 00:49:54,896 --> 00:49:56,479 Is this your secret headquarters? 1044 00:49:56,563 --> 00:49:59,229 [gasps] Are you guys superheroes? 1045 00:49:59,313 --> 00:50:00,563 Of course not. 1046 00:50:00,646 --> 00:50:01,729 [buzzing] 1047 00:50:01,813 --> 00:50:02,979 Woo-hoo! 1048 00:50:04,979 --> 00:50:06,563 [Plankton screams] 1049 00:50:06,646 --> 00:50:09,188 Welcome to our underground getaway! 1050 00:50:09,271 --> 00:50:12,063 Where there's nothing but relaxation, conversation… 1051 00:50:12,146 --> 00:50:13,021 [groans] 1052 00:50:13,104 --> 00:50:14,604 …and a touch of class. 1053 00:50:14,688 --> 00:50:16,854 [kettle whistling] 1054 00:50:20,229 --> 00:50:21,313 [all slurping] 1055 00:50:22,854 --> 00:50:26,063 Plankton, Plankton! You gotta try this brown water. 1056 00:50:26,146 --> 00:50:28,604 Wow! I love it! [babbling] 1057 00:50:28,688 --> 00:50:30,354 Never mind all that, Plankton! 1058 00:50:31,021 --> 00:50:33,771 What in tarnation did you do to our friend Karen? 1059 00:50:33,854 --> 00:50:35,688 Yeah, why is she so angry? 1060 00:50:35,771 --> 00:50:38,188 And why does she have four heads? 1061 00:50:38,271 --> 00:50:40,938 SpongeBob, help me! Back me up! 1062 00:50:41,021 --> 00:50:43,896 Help yourself to some of this stuff! I love it! 1063 00:50:43,979 --> 00:50:45,229 [sighs, yelps] 1064 00:50:45,313 --> 00:50:48,021 It is your fault Karen turned into a monster! 1065 00:50:48,104 --> 00:50:50,604 I bet you never even loved her. 1066 00:50:50,688 --> 00:50:52,438 That's not true! 1067 00:50:52,521 --> 00:50:54,938 -[grumbling] -SpongeBob, psychoanalyze me. 1068 00:50:55,021 --> 00:50:56,563 They gotta hear this. 1069 00:50:56,646 --> 00:50:58,979 [babbling, slurping] 1070 00:51:00,063 --> 00:51:00,896 Whoa, whoa! 1071 00:51:00,979 --> 00:51:05,563 My mind is processing complex equations and I can see infinity. 1072 00:51:05,646 --> 00:51:07,021 [grumbles] 1073 00:51:07,104 --> 00:51:08,771 Fine, I'll hypnotize myself! 1074 00:51:11,729 --> 00:51:13,521 [babbling] 1075 00:51:13,604 --> 00:51:16,938 Karen and I… were totally in love. 1076 00:51:17,521 --> 00:51:20,979 [sniffs] Mmm. Smells like this batch of chum 1077 00:51:21,063 --> 00:51:24,604 is just about ready to be served to the public, Karen-Cakes. 1078 00:51:25,104 --> 00:51:27,813 Try some, my little Planky-Poo. 1079 00:51:28,563 --> 00:51:30,771 [choking loudly, gulping] 1080 00:51:30,854 --> 00:51:32,479 [gasping, retching] 1081 00:51:32,563 --> 00:51:33,938 So, how does it taste? 1082 00:51:34,604 --> 00:51:37,063 [gulps] Like boiled death! 1083 00:51:37,771 --> 00:51:38,979 It's perfect! 1084 00:51:39,479 --> 00:51:40,896 [chuckles] Chum fight! 1085 00:51:40,979 --> 00:51:42,563 [Karen laughs] 1086 00:51:43,438 --> 00:51:44,688 [laughs] 1087 00:51:44,771 --> 00:51:46,729 -Oh, you! -Oh, you! 1088 00:51:46,813 --> 00:51:48,146 [Karen] Ah, gotcha! 1089 00:51:48,229 --> 00:51:51,021 -[both laughing] -[Karen] Ooh! Uh-oh! 1090 00:51:53,271 --> 00:51:54,438 [Karen sighs] 1091 00:51:54,521 --> 00:51:56,021 Oh, I almost forgot. 1092 00:51:56,104 --> 00:51:59,354 I got a new computer part for you today. 1093 00:52:00,104 --> 00:52:03,021 And you can install this upgrade yourself. 1094 00:52:04,063 --> 00:52:04,938 [gasps] 1095 00:52:05,021 --> 00:52:07,646 Karen, will you marry me? 1096 00:52:07,729 --> 00:52:08,813 [gasps] 1097 00:52:08,896 --> 00:52:10,729 Oh, yes, Sheldon! 1098 00:52:10,813 --> 00:52:13,229 I'd love to be your computer wife! 1099 00:52:13,813 --> 00:52:18,063 [straining] Oh, Karen! You've made me the happiest copepod in the-- 1100 00:52:18,146 --> 00:52:19,938 [screaming] Ouch! 1101 00:52:20,021 --> 00:52:21,604 [smooching] 1102 00:52:22,396 --> 00:52:24,146 What a woman! 1103 00:52:25,021 --> 00:52:27,313 So, Karen and I got hitched. 1104 00:52:27,396 --> 00:52:29,896 -[romantic rock music playing] -[smooching] 1105 00:52:32,396 --> 00:52:37,146 And it was the beginning of a beautiful fairy-tale marriage. 1106 00:52:37,229 --> 00:52:39,521 [Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right. 1107 00:52:39,604 --> 00:52:41,354 [all] Stop the flashback! 1108 00:52:42,563 --> 00:52:45,188 We see Karen for coffee seven days a week, 1109 00:52:45,271 --> 00:52:48,188 and she complains about you every time. 1110 00:52:48,271 --> 00:52:51,438 So, what really happened tonight? 1111 00:52:53,938 --> 00:52:55,938 I had just finished chasing everyone 1112 00:52:56,021 --> 00:52:58,938 out of the Chum Bucket with a flamethrower when… 1113 00:52:59,021 --> 00:53:01,604 Karen, please don't do this! 1114 00:53:02,229 --> 00:53:04,854 We don't know the consequences! 1115 00:53:04,938 --> 00:53:06,813 I don't care! 1116 00:53:07,396 --> 00:53:09,188 [Plankton] No, no, no! 1117 00:53:09,271 --> 00:53:11,271 -Yah! -[whimpers, grunts] 1118 00:53:12,271 --> 00:53:14,146 Not the empathy chip! 1119 00:53:14,229 --> 00:53:15,479 Please put it back! 1120 00:53:15,563 --> 00:53:18,021 Take out the snarky chip! I hate that one! 1121 00:53:18,104 --> 00:53:19,146 Gah! 1122 00:53:19,229 --> 00:53:20,896 [whimpers] 1123 00:53:20,979 --> 00:53:24,229 What?! She removed her empathy chip? 1124 00:53:24,313 --> 00:53:25,229 [all screaming] 1125 00:53:25,313 --> 00:53:28,854 Without that chip, she can't feel anything for anyone. 1126 00:53:28,938 --> 00:53:31,688 No wonder our Gal Pal isn't herself. 1127 00:53:31,771 --> 00:53:33,146 [kettle whistling] 1128 00:53:34,229 --> 00:53:36,354 Oh, so that's what this is. 1129 00:53:36,438 --> 00:53:38,771 I thought it was a mint. [laughs] 1130 00:53:38,854 --> 00:53:39,813 [all groan] 1131 00:53:39,896 --> 00:53:42,229 Aha! Give me that! 1132 00:53:42,313 --> 00:53:45,938 All I have to do is put this chip back inside Karen, 1133 00:53:46,021 --> 00:53:48,563 and everything goes back to normal! 1134 00:53:48,646 --> 00:53:52,063 Forget the chip! Karen wasn't happy with the way things were. 1135 00:53:52,146 --> 00:53:56,104 If you love her like you say you do, apologize! 1136 00:53:56,188 --> 00:53:57,271 Can you do that? 1137 00:53:57,354 --> 00:53:59,188 Can you just say you're sorry? 1138 00:53:59,271 --> 00:54:00,896 Of course I can! 1139 00:54:00,979 --> 00:54:03,521 -[SpongeBob slurping coffee] -[Plankton] Ah! 1140 00:54:03,604 --> 00:54:05,563 [clears throat] I'm… 1141 00:54:05,646 --> 00:54:07,646 sh-sh-sh… 1142 00:54:07,729 --> 00:54:10,896 Ah… [clears throat] I'm sha-rah… 1143 00:54:10,979 --> 00:54:15,271 Hmm? I'm… sha… sha… 1144 00:54:15,354 --> 00:54:16,688 Oh, he's hopeless. 1145 00:54:16,771 --> 00:54:19,229 If anyone needs an empathy chip, it's him. 1146 00:54:19,313 --> 00:54:22,563 -Almost got it. -That there's a dandy idea, Pearl! 1147 00:54:22,646 --> 00:54:24,938 -What? -Brace yourself, partner! 1148 00:54:25,021 --> 00:54:26,771 Here come the feels! 1149 00:54:26,854 --> 00:54:28,688 [grunting in pain] 1150 00:54:31,354 --> 00:54:33,688 -I don't feel anything. -[all groaning] 1151 00:54:34,646 --> 00:54:37,438 Oh, now I do. 1152 00:54:37,521 --> 00:54:39,479 [babbling softly] 1153 00:54:39,563 --> 00:54:41,813 [sitar playing] 1154 00:54:42,438 --> 00:54:43,521 Wee! 1155 00:54:43,604 --> 00:54:45,438 [mystical flute melody playing] 1156 00:54:45,521 --> 00:54:46,938 [gasps] 1157 00:54:47,021 --> 00:54:48,396 [Karen] Surprise! 1158 00:54:48,479 --> 00:54:51,313 -Welcome to the new Chum Bucket. -[voices overlapping] 1159 00:54:51,396 --> 00:54:53,063 [psychedelic rock playing] 1160 00:54:53,146 --> 00:54:55,521 Karen! Your name is Karen! 1161 00:54:55,604 --> 00:54:56,688 Aww. 1162 00:54:56,771 --> 00:55:00,021 Freeze, mister! No one steps on my Sheldon. 1163 00:55:00,104 --> 00:55:00,979 Oh, yeah! 1164 00:55:01,063 --> 00:55:05,146 Oh! Yes, Sheldon. I'd love to be your computer wife. 1165 00:55:06,771 --> 00:55:11,604 And this two-bit bucket will be the front for my secret headquarters. 1166 00:55:11,688 --> 00:55:12,979 Uh-oh. 1167 00:55:13,063 --> 00:55:16,646 -Are you even listening to me? -Of course I'm listening. 1168 00:55:16,729 --> 00:55:19,979 -I'd love some coffee. -[grumbles] You're such a jerk! 1169 00:55:20,063 --> 00:55:21,313 No! 1170 00:55:21,396 --> 00:55:24,729 I'm gonna do something I should have done a long time ago. 1171 00:55:24,813 --> 00:55:25,938 [squawking] 1172 00:55:26,021 --> 00:55:29,104 [Karen] Our evil alliance is through! 1173 00:55:29,188 --> 00:55:31,104 [Karen's voice echoes] 1174 00:55:32,813 --> 00:55:35,063 [screaming] 1175 00:55:36,063 --> 00:55:37,604 [bird screaming] 1176 00:55:38,188 --> 00:55:39,396 Huh? 1177 00:55:39,479 --> 00:55:40,479 [bell dinging] 1178 00:55:40,563 --> 00:55:42,646 Whoa! [screaming] 1179 00:55:44,438 --> 00:55:46,563 Karen, wait! 1180 00:55:47,313 --> 00:55:48,354 Karen? 1181 00:55:49,396 --> 00:55:50,938 [screaming] 1182 00:55:51,021 --> 00:55:53,354 [growling] 1183 00:55:53,438 --> 00:55:54,938 [Plankton screaming] 1184 00:55:55,479 --> 00:55:56,313 Oh! 1185 00:55:59,938 --> 00:56:01,021 Karen! 1186 00:56:01,729 --> 00:56:03,229 I love you, Karen! 1187 00:56:03,729 --> 00:56:05,021 Karen, wait! 1188 00:56:06,688 --> 00:56:07,688 Huh? 1189 00:56:07,771 --> 00:56:09,396 [creature barking] 1190 00:56:09,479 --> 00:56:13,354 [Karen] I'm gonna stomp you like a bug, Planky-Poo! 1191 00:56:13,438 --> 00:56:15,813 [yelps] Karen, wait! 1192 00:56:15,896 --> 00:56:17,271 I love you! 1193 00:56:17,354 --> 00:56:18,604 [grunts] 1194 00:56:19,521 --> 00:56:21,229 [Karen cackles] 1195 00:56:21,313 --> 00:56:23,146 [Plankton] Come back! I'm… 1196 00:56:23,229 --> 00:56:24,979 [gasps] …sorry! 1197 00:56:25,063 --> 00:56:26,771 [gasps] I said it! 1198 00:56:27,271 --> 00:56:30,229 I gotta find Karen to beg her forgiveness, tell her I'm sorry, 1199 00:56:30,313 --> 00:56:32,271 and win back her love! 1200 00:56:32,354 --> 00:56:34,271 Aw, he gets it! 1201 00:56:34,354 --> 00:56:37,188 I do get it! I do, I do! 1202 00:56:37,271 --> 00:56:40,063 [laughs] I'm coming for you, baby! 1203 00:56:41,396 --> 00:56:42,896 Whoa there, little doggy. 1204 00:56:42,979 --> 00:56:46,688 She'll exterminate you on sight. You're gonna need help from the… 1205 00:56:46,771 --> 00:56:48,438 [all] Gal Pals! 1206 00:56:48,521 --> 00:56:52,438 We gotta get this little love bug to Karen before she breaches the surface. 1207 00:56:52,521 --> 00:56:54,938 Aww! I'm a widdle love bug. 1208 00:56:55,438 --> 00:56:57,563 Group hug! Here I come! 1209 00:56:57,646 --> 00:56:59,604 Gal Pals! [grunts] 1210 00:57:02,188 --> 00:57:03,563 [Sandy] There she is. 1211 00:57:03,646 --> 00:57:04,646 [gasps] 1212 00:57:04,729 --> 00:57:09,604 [menacing music playing] 1213 00:57:11,063 --> 00:57:13,854 This is gonna be totally harder than I thought. 1214 00:57:13,938 --> 00:57:17,271 Okay, ladies, this here is gonna be our most difficult mission yet. 1215 00:57:17,354 --> 00:57:20,271 It'll require extreme skill and concentration. 1216 00:57:20,354 --> 00:57:23,854 There is absolutely zero room for funny business. 1217 00:57:23,938 --> 00:57:26,229 -[SpongeBob laughs] -[Plankton squeals] 1218 00:57:26,313 --> 00:57:28,896 [both humming Hawaiian music] 1219 00:57:28,979 --> 00:57:30,813 Hey, knock it off! 1220 00:57:30,896 --> 00:57:33,229 Y'all wanna get caught by Mega-Karen? 1221 00:57:33,313 --> 00:57:34,479 This is serious! 1222 00:57:34,563 --> 00:57:36,396 [dramatic music playing] 1223 00:57:36,479 --> 00:57:37,604 [babbling laughter] 1224 00:57:37,688 --> 00:57:38,813 [all] Whoa! 1225 00:57:38,896 --> 00:57:40,354 Look! Up there! 1226 00:57:41,021 --> 00:57:42,438 Okay, buckle up, y'all! 1227 00:57:43,271 --> 00:57:44,563 [playful babbling] 1228 00:57:45,188 --> 00:57:46,646 Huh? [chuckles] 1229 00:57:49,521 --> 00:57:50,604 [SpongeBob] Whoa! 1230 00:57:50,688 --> 00:57:52,021 [humming] 1231 00:57:53,021 --> 00:57:54,604 Well, it was fun while it lasted. 1232 00:57:54,688 --> 00:57:56,646 Oh, no! My friend! 1233 00:57:56,729 --> 00:57:58,438 Good luck with the mission! 1234 00:57:58,521 --> 00:57:59,479 No! 1235 00:58:01,521 --> 00:58:02,354 Huh? 1236 00:58:03,604 --> 00:58:06,688 Oh! I'm back, baby! 1237 00:58:06,771 --> 00:58:08,229 [gulps] 1238 00:58:08,313 --> 00:58:09,563 [straining] 1239 00:58:09,646 --> 00:58:12,021 Sorry for being… nosy! 1240 00:58:12,104 --> 00:58:13,271 [both laughing] 1241 00:58:13,354 --> 00:58:14,688 Hey. Be quiet. 1242 00:58:14,771 --> 00:58:15,646 Yeow! 1243 00:58:17,021 --> 00:58:19,604 Booby traps! I hate booby traps! 1244 00:58:20,188 --> 00:58:22,979 -Pearl, did you bring the blowtorch? -Sure did. 1245 00:58:26,438 --> 00:58:28,563 [gulping] 1246 00:58:29,354 --> 00:58:31,354 [high-pitched whistling] 1247 00:58:32,688 --> 00:58:34,438 [groaning] 1248 00:58:36,938 --> 00:58:38,313 [Plankton] Ding dong! 1249 00:58:38,854 --> 00:58:40,646 Permission to come aboard? 1250 00:58:41,271 --> 00:58:43,146 -[cackling] -Think of it. 1251 00:58:43,229 --> 00:58:46,604 This entire battle station is powered by… 1252 00:58:46,688 --> 00:58:49,896 -[New Karen] To-to-tomatoes! -No. Potatoes. 1253 00:58:49,979 --> 00:58:51,979 Correcting… Potato! 1254 00:58:52,063 --> 00:58:55,313 [Smart Karen] People underestimate the potato's potential. 1255 00:58:55,396 --> 00:58:58,021 -[New Karen] Potato! -Yet one single spud contains… 1256 00:58:58,104 --> 00:59:01,604 Contains more power than a nuclear reactor. 1257 00:59:01,688 --> 00:59:03,354 Blah, blah, blah. 1258 00:59:03,438 --> 00:59:05,979 Nevertheless, it is true. 1259 00:59:06,063 --> 00:59:08,438 [New Karen] Potato… Potato… Potato! 1260 00:59:08,521 --> 00:59:11,271 [Karen over PA] Five minutes to surface. 1261 00:59:13,229 --> 00:59:15,271 Potato! Potato! Potato! 1262 00:59:15,354 --> 00:59:17,063 [all] Shut up, New Karen! 1263 00:59:17,146 --> 00:59:19,021 -[all gasp] -[alarm beeping] 1264 00:59:19,771 --> 00:59:23,063 It appears we have intruders. The Gal Pals. 1265 00:59:23,146 --> 00:59:25,479 -Blast them! -Blast, blast, blast! 1266 00:59:25,563 --> 00:59:27,063 You got a better idea? 1267 00:59:27,146 --> 00:59:28,438 [New Karen] Potato! 1268 00:59:28,521 --> 00:59:30,229 [overlapping chatter] 1269 00:59:30,313 --> 00:59:32,854 -[Karen] That's enough! -[powering down] 1270 00:59:33,438 --> 00:59:36,688 [Karen] Hydra Karen, separate and destroy the Gal Pals! 1271 00:59:36,771 --> 00:59:38,271 [Hydra Karen] Separating! 1272 00:59:38,354 --> 00:59:40,896 [dramatic music playing] 1273 00:59:50,979 --> 00:59:52,854 Well, what are you waiting for? 1274 00:59:52,938 --> 00:59:53,896 Go get 'em! 1275 00:59:54,729 --> 00:59:57,729 I'm gonna blast me some Gal Pals! 1276 00:59:57,813 --> 01:00:01,479 -[robotic laugh] -[evil laugh] 1277 01:00:01,563 --> 01:00:04,229 -[PA] Four minutes to surface. -[all gasp] 1278 01:00:05,063 --> 01:00:08,771 -[Sandy] It's Bikini Bottom. -[Pearl] But it's all mixed up! 1279 01:00:08,854 --> 01:00:10,938 Okay, Gal Pals, let's go! 1280 01:00:11,438 --> 01:00:12,604 [all] Stealth mode! 1281 01:00:12,688 --> 01:00:13,979 [all grunting] 1282 01:00:14,063 --> 01:00:17,188 [both] ♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪ 1283 01:00:17,271 --> 01:00:19,563 [gasps] The Krusty Krab! 1284 01:00:19,646 --> 01:00:21,688 [heavenly choir singing] 1285 01:00:22,563 --> 01:00:24,771 [babbling happily] 1286 01:00:24,854 --> 01:00:26,688 -[Gal Pals] Aah! -[grunts] 1287 01:00:26,771 --> 01:00:29,396 Careful, SpongeBob! It could be a trap! 1288 01:00:29,479 --> 01:00:31,063 -[splat] -Yeah! 1289 01:00:31,146 --> 01:00:33,021 A grease trap! [yelps] 1290 01:00:33,104 --> 01:00:34,646 [Plankton] Whoa! 1291 01:00:35,188 --> 01:00:38,604 [gasps] Wow, the Krusty Krab's all topsy-turvy! 1292 01:00:38,688 --> 01:00:41,104 I love what Krabs has done with the place. 1293 01:00:41,188 --> 01:00:43,354 Especially all this blood everywhere. 1294 01:00:43,438 --> 01:00:45,396 Huh? Blood! 1295 01:00:45,479 --> 01:00:47,688 There's blood all over the floor! 1296 01:00:47,771 --> 01:00:50,438 Blood! Blood! Blood! Blood! 1297 01:00:51,771 --> 01:00:54,021 Huh. Ketchup? 1298 01:00:54,104 --> 01:00:55,021 Huh? 1299 01:00:56,771 --> 01:00:58,688 -Huh? -Patrick! 1300 01:00:58,771 --> 01:01:00,729 SpongeBob! [straining] 1301 01:01:00,813 --> 01:01:02,354 [Patrick laughs] 1302 01:01:02,438 --> 01:01:03,729 [both chuckle] 1303 01:01:04,271 --> 01:01:05,521 Oh! Ketchup! 1304 01:01:06,979 --> 01:01:08,813 My tummy feels funny. 1305 01:01:10,146 --> 01:01:12,479 Oh, I hear your tummy! 1306 01:01:12,563 --> 01:01:14,604 Goochie-goo! [blows raspberry] 1307 01:01:14,688 --> 01:01:16,229 [laughing] 1308 01:01:17,271 --> 01:01:19,563 He's cool. Empathy overload. 1309 01:01:19,646 --> 01:01:23,229 We gotta get him to Karen and save Bikini Bottom! 1310 01:01:23,313 --> 01:01:24,354 Huh? 1311 01:01:24,438 --> 01:01:25,813 [all screaming] 1312 01:01:25,896 --> 01:01:28,313 [SpongeBob and Patrick scream, grunt] 1313 01:01:28,396 --> 01:01:30,396 Hi, guys, look who I found! 1314 01:01:30,479 --> 01:01:32,021 Now it's a party! 1315 01:01:32,104 --> 01:01:34,688 [Snarky Karen] Oh, it's a party, alright! 1316 01:01:35,813 --> 01:01:38,646 Four Karens, but none of them are mine! 1317 01:01:38,729 --> 01:01:39,729 Wait a minute! 1318 01:01:40,729 --> 01:01:42,729 There's my baby. Karen! 1319 01:01:43,229 --> 01:01:44,188 I love you! 1320 01:01:45,521 --> 01:01:47,438 Destroy them all! 1321 01:01:48,188 --> 01:01:50,438 Aw, she remembered my catchphrase! 1322 01:01:50,521 --> 01:01:52,813 SpongeBob, hurry! Get Plankton up to Karen! 1323 01:01:52,896 --> 01:01:55,438 He has to apologize before we reach the surface! 1324 01:01:55,521 --> 01:01:56,938 Okie dokie. 1325 01:01:57,021 --> 01:02:00,688 And now, we'll take care of these counterfeit Karens! 1326 01:02:01,313 --> 01:02:03,771 Attack on the count of three! One… 1327 01:02:03,854 --> 01:02:06,896 Potato! 1328 01:02:11,229 --> 01:02:12,146 Uh-oh. 1329 01:02:15,979 --> 01:02:19,021 -Two, three. -[cackling] 1330 01:02:19,646 --> 01:02:20,521 [gasps] 1331 01:02:22,188 --> 01:02:23,021 [all grunt] 1332 01:02:23,104 --> 01:02:24,271 [all snarling] 1333 01:02:25,313 --> 01:02:26,438 [Karens grunt] 1334 01:02:26,521 --> 01:02:30,479 [dramatic music playing] 1335 01:02:31,354 --> 01:02:32,813 [music slows, distorts] 1336 01:02:34,104 --> 01:02:34,938 [music stops] 1337 01:02:36,896 --> 01:02:38,104 [music resumes] 1338 01:02:38,188 --> 01:02:40,271 Gal Pals, we're doing "Batter Up." 1339 01:02:40,354 --> 01:02:41,479 Batter up! 1340 01:02:41,979 --> 01:02:43,729 And here's the pitch! 1341 01:02:44,354 --> 01:02:46,646 [screams] 1342 01:02:46,729 --> 01:02:48,729 -[grunts] -[Karens snarling] 1343 01:02:48,813 --> 01:02:50,646 [clattering] 1344 01:02:50,729 --> 01:02:51,688 [Sandy] Agh! 1345 01:02:51,771 --> 01:02:55,104 -[light instrumentals playing] -[fighting grunts] 1346 01:02:55,188 --> 01:02:56,646 [cackling] 1347 01:02:59,813 --> 01:03:01,229 [beeping] 1348 01:03:01,313 --> 01:03:02,729 Elevator's here. 1349 01:03:02,813 --> 01:03:04,771 [fighting grunts continue] 1350 01:03:04,854 --> 01:03:06,063 Here we go, Plankton! 1351 01:03:06,146 --> 01:03:08,354 Ooh, soft! 1352 01:03:10,813 --> 01:03:11,896 We lost him! 1353 01:03:12,563 --> 01:03:14,021 Ooh! There he goes! 1354 01:03:14,104 --> 01:03:15,979 Sweetie pie! 1355 01:03:16,063 --> 01:03:17,938 I'm coming for you! [grunts] 1356 01:03:18,896 --> 01:03:20,438 And there he goes again. 1357 01:03:21,271 --> 01:03:23,021 I love falling! 1358 01:03:24,646 --> 01:03:27,354 -[voice] Two minutes to surface. -Ooh, soft! 1359 01:03:27,438 --> 01:03:28,938 But not Patrick soft! 1360 01:03:31,146 --> 01:03:32,521 Hi, Gals! 1361 01:03:32,604 --> 01:03:35,479 [grunting] Great seeing you two! 1362 01:03:36,729 --> 01:03:39,563 Ooh, I'm falling again! And I love it! 1363 01:03:39,646 --> 01:03:41,438 [Mrs. Puff yelling] 1364 01:03:42,729 --> 01:03:44,146 [determined grunting] 1365 01:03:47,521 --> 01:03:49,563 [slow-motion screaming] 1366 01:03:49,646 --> 01:03:50,688 [Pearl grunts] 1367 01:03:50,771 --> 01:03:52,479 [upbeat jazzy music playing] 1368 01:03:52,563 --> 01:03:53,896 [coughs, gasps] 1369 01:03:53,979 --> 01:03:56,313 You pathetic bottom-feeders! 1370 01:03:56,396 --> 01:03:58,438 -[Plankton screaming] -Agh! 1371 01:03:58,979 --> 01:03:59,896 [grunts] 1372 01:03:59,979 --> 01:04:01,313 [whimpers, exclaims] 1373 01:04:04,271 --> 01:04:06,896 [Plankton] The door! The door to Karen! 1374 01:04:06,979 --> 01:04:08,771 I can do this! 1375 01:04:08,854 --> 01:04:09,938 Yee-haw! 1376 01:04:10,021 --> 01:04:11,313 End of the line! 1377 01:04:11,938 --> 01:04:13,396 [Evil Karen screams] 1378 01:04:14,229 --> 01:04:17,021 I can do anything! 1379 01:04:17,646 --> 01:04:19,063 -Ah! -Ah! 1380 01:04:19,146 --> 01:04:20,271 I'm doing it! 1381 01:04:20,979 --> 01:04:21,938 Whoo! 1382 01:04:22,021 --> 01:04:23,854 -[groans] -[music fades] 1383 01:04:23,938 --> 01:04:25,188 [elevator bell dings] 1384 01:04:26,396 --> 01:04:27,646 [Plankton] I did it! 1385 01:04:31,604 --> 01:04:33,563 [Evil Karen snarling] 1386 01:04:33,646 --> 01:04:34,813 [Sandy] Yee-haw! 1387 01:04:34,896 --> 01:04:37,229 -[all] Huh? -[screaming] 1388 01:04:37,313 --> 01:04:38,479 [all yelping] 1389 01:04:42,063 --> 01:04:44,063 [laughter] 1390 01:04:44,146 --> 01:04:46,854 -Nobody can beat the… -[all] Gal Pals! 1391 01:04:46,938 --> 01:04:49,563 -[Gal Pals laughing] -Except me! 1392 01:04:50,854 --> 01:04:52,563 [Sandy] I hate… 1393 01:04:52,646 --> 01:04:54,854 [Gal Pals] Booby traps! 1394 01:04:57,521 --> 01:04:58,979 [Plankton] Stop! 1395 01:04:59,063 --> 01:05:00,729 -Whoa! -Back it up, guys! 1396 01:05:00,813 --> 01:05:03,146 Look! There's the door! 1397 01:05:03,229 --> 01:05:05,271 [humming] Oh, Karen! 1398 01:05:05,354 --> 01:05:06,688 [sputtering] Karen? 1399 01:05:06,771 --> 01:05:08,479 [sputtering] Destroy! 1400 01:05:09,521 --> 01:05:11,188 Big hunk of garbage! 1401 01:05:11,271 --> 01:05:13,313 I'll get that secret formula! 1402 01:05:13,396 --> 01:05:16,479 Ow! I love you beautiful boys! 1403 01:05:16,563 --> 01:05:21,063 Plankton, the empathy chip is burning out! You better get to Karen! And fast! 1404 01:05:21,146 --> 01:05:25,063 Aw, I want the two of you to go find the engine room… 1405 01:05:25,146 --> 01:05:27,313 [sputters] I will destroy you, Krabs! 1406 01:05:27,396 --> 01:05:31,146 [sputters] And destroy it while I go apologize to Karen! 1407 01:05:31,688 --> 01:05:32,646 Chum buckets! 1408 01:05:32,729 --> 01:05:34,563 I want… [sputtering] 1409 01:05:34,646 --> 01:05:36,104 …another hug! 1410 01:05:37,021 --> 01:05:38,896 [murmuring, laughing] 1411 01:05:39,521 --> 01:05:41,104 Good luck, my friends! 1412 01:05:41,188 --> 01:05:44,146 Good luck to you, green jellybean man! 1413 01:05:44,229 --> 01:05:45,688 [Plankton chuckles] 1414 01:05:45,771 --> 01:05:48,271 "This way to engine room." 1415 01:05:48,354 --> 01:05:49,896 Oh, what a helpful sign! 1416 01:05:50,396 --> 01:05:52,021 [both] Huh? [screaming] 1417 01:05:52,646 --> 01:05:58,979 [screaming] 1418 01:06:00,271 --> 01:06:01,438 Oh, ice cream! 1419 01:06:02,146 --> 01:06:04,271 [both scream] 1420 01:06:05,396 --> 01:06:06,896 [Patrick] Oof! Ow! 1421 01:06:07,979 --> 01:06:09,604 Patrick, we're here! 1422 01:06:09,688 --> 01:06:10,563 Whoa. 1423 01:06:11,271 --> 01:06:12,271 Where's here? 1424 01:06:12,354 --> 01:06:13,521 The engine room. 1425 01:06:13,604 --> 01:06:16,146 [echoing scream] 1426 01:06:16,229 --> 01:06:18,604 How are we ever gonna destroy all this? 1427 01:06:19,104 --> 01:06:20,521 SpongeBob! 1428 01:06:20,604 --> 01:06:21,854 Look! 1429 01:06:23,063 --> 01:06:24,396 [dramatic music plays] 1430 01:06:24,479 --> 01:06:26,188 Oh! [gasping] 1431 01:06:26,271 --> 01:06:27,188 Spatty! 1432 01:06:28,396 --> 01:06:33,813 Whosoever pulleth out this spatula from this wall is right-wise worthy! 1433 01:06:34,563 --> 01:06:35,854 [gasps] 1434 01:06:35,938 --> 01:06:38,771 Oh, Spatty! [babbles happily] 1435 01:06:38,854 --> 01:06:40,479 I missed you! 1436 01:06:40,563 --> 01:06:45,688 I hate to break up this reunion, but weren't we supposed to be doing something? 1437 01:06:45,771 --> 01:06:47,563 You're right. Spatty… 1438 01:06:48,229 --> 01:06:49,438 Patty! 1439 01:06:49,521 --> 01:06:51,313 -Patty! -[guffawing] 1440 01:06:51,396 --> 01:06:54,896 -Let the potato chopping commence! -Woo-hoo! 1441 01:06:54,979 --> 01:06:56,938 [Karen on PA] One minute to surface. 1442 01:06:57,021 --> 01:06:58,771 [menacing music playing] 1443 01:06:58,854 --> 01:06:59,729 Karen? 1444 01:07:00,229 --> 01:07:02,896 Ooh! It's dark and evil in here! 1445 01:07:03,604 --> 01:07:04,604 Dripping pipes. 1446 01:07:05,104 --> 01:07:06,563 [chuckles] Nice touch! 1447 01:07:07,104 --> 01:07:08,896 [grunts] Huh? [gasps] 1448 01:07:08,979 --> 01:07:11,188 [ominous music playing] 1449 01:07:11,271 --> 01:07:12,271 Ooh! 1450 01:07:12,354 --> 01:07:14,271 There you are, my love! 1451 01:07:14,354 --> 01:07:16,229 I've come to apologize. 1452 01:07:16,813 --> 01:07:17,646 [Karen] Oh. 1453 01:07:18,313 --> 01:07:19,521 It's you. 1454 01:07:19,604 --> 01:07:21,313 Well, hello! 1455 01:07:21,396 --> 01:07:25,771 Now give me a big, sloppy kiss and let's tango! [chomps] 1456 01:07:28,063 --> 01:07:29,979 [humming tango music] 1457 01:07:30,063 --> 01:07:32,063 [Karen] Stand still, twinkle toes! 1458 01:07:32,146 --> 01:07:35,854 How can I stomp you when you're jitterbugging all over the floor? 1459 01:07:37,313 --> 01:07:38,146 Huh? 1460 01:07:38,688 --> 01:07:41,396 And I wouldn't blame you if you did, my dear. 1461 01:07:41,479 --> 01:07:44,146 Because I can feel your pain now. 1462 01:07:44,229 --> 01:07:48,438 Sandy put your empathy chip into my brain! 1463 01:07:48,521 --> 01:07:51,271 Oh, I see! 1464 01:07:51,354 --> 01:07:55,438 So all this emotion is just the empathy chip talking! 1465 01:07:55,521 --> 01:07:56,646 No, it's not! 1466 01:07:57,354 --> 01:08:00,313 Well… at first it was, except… 1467 01:08:00,813 --> 01:08:02,646 [grunting] 1468 01:08:03,271 --> 01:08:04,438 [pained groan] 1469 01:08:04,521 --> 01:08:06,729 [panting, groaning] 1470 01:08:06,813 --> 01:08:09,646 This thing burned out on the way up here 1471 01:08:09,729 --> 01:08:11,771 from an overload of feels. 1472 01:08:13,313 --> 01:08:15,521 You shouldn't have come back, Sheldon. 1473 01:08:16,021 --> 01:08:18,688 Frankly, I'm surprised you made it this far. 1474 01:08:18,771 --> 01:08:20,604 Now, run along, little copepod. 1475 01:08:20,688 --> 01:08:23,979 I have to get back to my world domination. 1476 01:08:24,479 --> 01:08:26,646 But that was our plan, Karen. 1477 01:08:27,604 --> 01:08:32,313 I'm so sorry for not listening to you all these years. 1478 01:08:32,396 --> 01:08:36,563 But from now on, I want us to do everything together! 1479 01:08:37,396 --> 01:08:39,938 [sighs] It's too late. 1480 01:08:40,021 --> 01:08:42,438 You can drop the lovey-dovey act. 1481 01:08:43,063 --> 01:08:45,271 [beeping] 1482 01:08:45,896 --> 01:08:47,021 [whirring] 1483 01:08:47,104 --> 01:08:49,813 I've got what you really want right here. 1484 01:08:51,313 --> 01:08:53,896 The Krabby Patty secret formula. 1485 01:08:54,438 --> 01:08:55,354 [Plankton gasps] 1486 01:08:55,438 --> 01:08:57,979 [dramatic music playing] 1487 01:08:58,063 --> 01:08:59,396 [Karen] Take it and go. 1488 01:09:02,604 --> 01:09:05,063 After all these years! 1489 01:09:05,146 --> 01:09:06,521 [laughs] 1490 01:09:07,146 --> 01:09:09,313 Yes! Finally! 1491 01:09:09,854 --> 01:09:13,479 The thing that's gonna help me take over the world… 1492 01:09:14,188 --> 01:09:15,146 [grunts] 1493 01:09:16,354 --> 01:09:20,271 …was right there in front of me the entire time. 1494 01:09:20,979 --> 01:09:22,896 The secret formula 1495 01:09:22,979 --> 01:09:24,229 was you! 1496 01:09:24,813 --> 01:09:27,229 [gentle music playing] 1497 01:09:27,313 --> 01:09:28,146 Me? 1498 01:09:32,313 --> 01:09:35,604 So you really do feel my pain? 1499 01:09:35,688 --> 01:09:37,979 Yes, I really do. 1500 01:09:38,729 --> 01:09:39,896 And that's not all. 1501 01:09:41,479 --> 01:09:43,979 I really do love you, Karen. 1502 01:09:44,063 --> 01:09:47,354 Between the two of us, you're the real evil genius. 1503 01:09:49,729 --> 01:09:51,479 Huh? Eh… 1504 01:09:52,688 --> 01:09:53,979 Need a boost? 1505 01:09:54,063 --> 01:09:55,021 [gasps] 1506 01:09:55,104 --> 01:09:57,854 [chuckles] 1507 01:10:02,979 --> 01:10:05,146 [romantic rock music playing] 1508 01:10:05,229 --> 01:10:07,813 [smooching] 1509 01:10:11,271 --> 01:10:12,521 [Plankton] Yeowch! 1510 01:10:12,604 --> 01:10:13,896 What a woman! 1511 01:10:13,979 --> 01:10:17,729 Aw, I love you too, my Planky-Poo. 1512 01:10:17,813 --> 01:10:20,104 And I accept your apology. 1513 01:10:23,146 --> 01:10:25,604 I always hoped you'd come around eventually. 1514 01:10:25,688 --> 01:10:27,813 So I added this. 1515 01:10:28,563 --> 01:10:30,146 [gasps] For me? 1516 01:10:30,229 --> 01:10:33,604 Oh, that's so… nice! 1517 01:10:34,688 --> 01:10:35,896 [horn blaring] 1518 01:10:35,979 --> 01:10:39,479 Now let's finally do what we wanted to do after college. 1519 01:10:39,563 --> 01:10:41,688 Let's take over the world! 1520 01:10:41,771 --> 01:10:42,979 [both] Together! 1521 01:10:43,063 --> 01:10:44,063 [both laugh] 1522 01:10:44,146 --> 01:10:46,771 [PA] Surface! Surface! Surface! 1523 01:10:46,854 --> 01:10:49,313 [upbeat electronic music playing] 1524 01:10:49,396 --> 01:10:50,854 [kids chattering] 1525 01:10:50,938 --> 01:10:53,229 ♪ My power is beyond compare ♪ 1526 01:10:54,396 --> 01:10:57,354 ♪ There's nothing you can do to prepare ♪ 1527 01:10:57,438 --> 01:11:00,438 ♪ No escaping my malware ♪ 1528 01:11:01,104 --> 01:11:03,979 ♪ I will crush you, I'll destroy you ♪ 1529 01:11:04,063 --> 01:11:05,813 [rumbling] 1530 01:11:05,896 --> 01:11:09,438 ♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪ 1531 01:11:09,521 --> 01:11:12,063 ♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪ 1532 01:11:12,146 --> 01:11:16,021 [Plankton] I just love a day of destruction at the beach, don't you? 1533 01:11:16,104 --> 01:11:19,438 -♪ Take your final breath away ♪ -[gasps] 1534 01:11:19,521 --> 01:11:22,396 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 1535 01:11:22,479 --> 01:11:23,979 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1536 01:11:24,063 --> 01:11:26,021 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1537 01:11:26,104 --> 01:11:27,479 [gasping] 1538 01:11:27,563 --> 01:11:29,729 ♪ I'm the real evil mastermind ♪ 1539 01:11:29,813 --> 01:11:33,604 ♪ I'll rule the world Through space and time ♪ 1540 01:11:33,688 --> 01:11:37,063 [people screaming] 1541 01:11:37,146 --> 01:11:38,604 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1542 01:11:38,688 --> 01:11:40,063 ♪ And Plankton ♪ 1543 01:11:40,146 --> 01:11:43,438 Oh, Sheldon! You are so evil! 1544 01:11:43,521 --> 01:11:46,563 You should be the first one to push the button. You earned it. 1545 01:11:46,646 --> 01:11:50,021 No, you should push the button. You worked so hard for this. 1546 01:11:50,104 --> 01:11:51,813 -You push it. -No, you push it. 1547 01:11:51,896 --> 01:11:53,313 -No, you push it. -No, you! 1548 01:11:53,396 --> 01:11:56,104 [people screaming] 1549 01:11:56,188 --> 01:11:57,438 [Karen] No, you! 1550 01:11:57,521 --> 01:11:59,771 -Let's push it… -[both] …together! 1551 01:11:59,854 --> 01:12:01,313 [Karen laughs] 1552 01:12:01,396 --> 01:12:02,688 [music distorts] 1553 01:12:02,771 --> 01:12:03,813 [both] Huh? 1554 01:12:04,646 --> 01:12:06,646 -[Karen] Huh? -[music distorting] 1555 01:12:06,729 --> 01:12:07,729 [loud bang] 1556 01:12:08,604 --> 01:12:10,938 [dramatic music playing] 1557 01:12:11,604 --> 01:12:12,646 [Karen] What? 1558 01:12:12,729 --> 01:12:17,021 I built this battle station to be 100% foolproof! 1559 01:12:18,188 --> 01:12:21,729 [gasps] Yeah, but it's not SpongeBob-proof. 1560 01:12:21,813 --> 01:12:25,188 [French narrator] Eight hundred kagillion potatoes later… 1561 01:12:25,271 --> 01:12:27,188 [babbling happily] 1562 01:12:27,271 --> 01:12:29,479 That's the last of the potatoes! 1563 01:12:29,979 --> 01:12:32,896 [chomping loudly] 1564 01:12:32,979 --> 01:12:34,688 Come on, come on! 1565 01:12:34,771 --> 01:12:37,021 [energy pulsing, powers down] 1566 01:12:37,104 --> 01:12:40,021 Whoo! It worked! We did it, Patrick! 1567 01:12:40,104 --> 01:12:43,021 High five! Woo-hoo! Hooray! 1568 01:12:43,104 --> 01:12:44,021 [gulps] 1569 01:12:44,104 --> 01:12:45,854 [belching loudly] 1570 01:12:45,938 --> 01:12:46,979 [chuckles] 1571 01:12:47,063 --> 01:12:49,313 -[Plankton screams] -[alarm blaring] 1572 01:12:49,396 --> 01:12:51,604 Sorry I ruined the plan, Karen. 1573 01:12:52,271 --> 01:12:53,688 I'm such a jerk. 1574 01:12:53,771 --> 01:12:56,021 Oh, but you're my jerk. 1575 01:12:56,979 --> 01:12:58,229 [Plankton giggles] 1576 01:12:58,313 --> 01:13:03,021 [romantic rock music playing] 1577 01:13:04,188 --> 01:13:06,021 [music fades] 1578 01:13:09,604 --> 01:13:12,646 [kids chattering] 1579 01:13:15,271 --> 01:13:17,229 [uplifting music playing] 1580 01:13:22,854 --> 01:13:26,271 [clams squeaking] 1581 01:13:26,354 --> 01:13:29,021 [clarinet squealing discordantly] 1582 01:13:30,271 --> 01:13:32,854 -[whooping] -[fighting sounds] 1583 01:13:32,938 --> 01:13:34,896 -[sobbing] -[Squidward whimpering] 1584 01:13:34,979 --> 01:13:36,729 [fish whooping] 1585 01:13:40,646 --> 01:13:41,479 Hmm? 1586 01:13:42,979 --> 01:13:47,438 [gasps] Thank Neptune! Me secret formula! 1587 01:13:47,521 --> 01:13:49,188 [SpongeBob] Hey, everybody! 1588 01:13:49,271 --> 01:13:50,854 Welcome back… 1589 01:13:50,938 --> 01:13:55,104 ♪ …to Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1590 01:13:55,188 --> 01:13:57,938 ♪ Where every day The skies are sunny blue ♪ 1591 01:13:58,729 --> 01:14:02,729 ♪ On the ocean floor It's like it was before ♪ 1592 01:14:02,813 --> 01:14:05,896 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1593 01:14:05,979 --> 01:14:09,563 [all] ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean… ♪ 1594 01:14:10,521 --> 01:14:11,729 Gary! 1595 01:14:12,313 --> 01:14:13,438 Woo-hoo! 1596 01:14:13,521 --> 01:14:17,063 ♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪ 1597 01:14:17,146 --> 01:14:20,354 I love my new house made from a large metallic shoe! 1598 01:14:20,438 --> 01:14:22,354 I'm open for business! 1599 01:14:22,438 --> 01:14:24,146 The grill is back on! 1600 01:14:24,229 --> 01:14:28,063 ♪ Come in the Krusty Krab And get your patty snack on ♪ 1601 01:14:28,146 --> 01:14:31,396 I'm so hungry, my stomach could sue me. 1602 01:14:31,479 --> 01:14:35,396 I haven't eaten since spring break! 1603 01:14:35,479 --> 01:14:38,646 ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1604 01:14:38,729 --> 01:14:41,021 ♪ Every day the skies are sunny blue ♪ 1605 01:14:41,104 --> 01:14:42,354 Woo-hoo! 1606 01:14:42,438 --> 01:14:46,104 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 1607 01:14:46,188 --> 01:14:48,771 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1608 01:14:49,979 --> 01:14:53,271 Hooray, hooray. I'm overjoyed. 1609 01:14:53,354 --> 01:14:56,479 Oh-so happy to be employed. 1610 01:14:57,188 --> 01:14:58,979 Perch Perkins here, Bikini Bottom News. 1611 01:14:59,063 --> 01:15:02,979 Bikini Bottom has miraculously fallen back to how it was before the movie. 1612 01:15:03,063 --> 01:15:04,229 What are the chances! 1613 01:15:04,313 --> 01:15:07,313 ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1614 01:15:07,396 --> 01:15:09,854 ♪ Every day the skies are sunny blue ♪ 1615 01:15:09,938 --> 01:15:11,146 Woo-hoo! 1616 01:15:11,229 --> 01:15:14,229 ♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪ 1617 01:15:14,979 --> 01:15:17,688 -♪ And there is a place for me and you ♪ -[whimpers] 1618 01:15:18,438 --> 01:15:20,021 Oh, thank Neptune! 1619 01:15:20,104 --> 01:15:21,938 Huh? What in the world? 1620 01:15:22,021 --> 01:15:25,854 Hey, Squidward! I'm your upstairs neighbor now! 1621 01:15:25,938 --> 01:15:28,771 [laughs] Check out these great new shoes I got. 1622 01:15:28,854 --> 01:15:30,271 [laughing] 1623 01:15:30,354 --> 01:15:32,229 I wish I never came back. 1624 01:15:32,313 --> 01:15:36,271 ♪ To Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1625 01:15:36,354 --> 01:15:39,688 ♪ Where every day The skies are sunny blue ♪ 1626 01:15:39,771 --> 01:15:43,354 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 1627 01:15:44,313 --> 01:15:50,604 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1628 01:15:51,979 --> 01:15:53,354 [grunts] 1629 01:15:53,438 --> 01:15:55,188 Plankton. 1630 01:15:55,271 --> 01:15:56,896 [suspenseful music playing] 1631 01:15:56,979 --> 01:15:59,771 -[fish] There they are! -[angry grumbling] 1632 01:15:59,854 --> 01:16:03,479 Oh… Hey, everybody. [chuckles] 1633 01:16:04,646 --> 01:16:05,604 What's new? 1634 01:16:05,688 --> 01:16:09,146 We're going to tear you both to pieces. That's what's new. 1635 01:16:09,229 --> 01:16:10,604 [all clamoring] 1636 01:16:10,688 --> 01:16:11,938 No! Stop! 1637 01:16:12,021 --> 01:16:13,771 Out of the way, boyo. 1638 01:16:13,854 --> 01:16:15,938 Why aren't you as angry as we are? 1639 01:16:16,021 --> 01:16:16,896 Hmm. 1640 01:16:17,521 --> 01:16:22,771 Well, I guess this old sponge is just a sucker for a love story. 1641 01:16:24,646 --> 01:16:26,896 I'm a sucker for a love story too. 1642 01:16:26,979 --> 01:16:28,938 Aw, I love love stories. 1643 01:16:29,021 --> 01:16:30,438 I love a good love story. 1644 01:16:30,521 --> 01:16:32,854 [overlapping chatter] 1645 01:16:32,938 --> 01:16:35,771 [grumbles] You've all gone soft on me! 1646 01:16:35,854 --> 01:16:39,688 Sure, I got my restaurant and my formula back. 1647 01:16:39,771 --> 01:16:41,688 But not me… 1648 01:16:41,771 --> 01:16:44,438 [squeals] My money! 1649 01:16:46,063 --> 01:16:49,813 I guess I'm just a sucker for a love story too. 1650 01:16:49,896 --> 01:16:51,271 [all] Aww! 1651 01:16:51,354 --> 01:16:53,229 [fish] I'm a sucker too! 1652 01:16:53,313 --> 01:16:55,229 What a bunch of morons. 1653 01:16:55,313 --> 01:16:57,854 Yeah, but they're our morons. 1654 01:16:58,729 --> 01:17:00,188 Aww! 1655 01:17:00,271 --> 01:17:02,146 [Plankton giggling] 1656 01:17:02,229 --> 01:17:04,646 -[upbeat music playing] -You again? 1657 01:17:04,729 --> 01:17:06,438 The movie's over. 1658 01:17:07,229 --> 01:17:09,479 -Pack it up. -[all singing] 1659 01:17:09,563 --> 01:17:12,313 [Plankton] Keep going. Keep going! 1660 01:17:13,229 --> 01:17:14,979 Keep going! 1661 01:17:16,271 --> 01:17:17,521 Good enough. 1662 01:17:17,604 --> 01:17:20,479 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1663 01:17:22,479 --> 01:17:25,313 [upbeat rock music playing] 1664 01:18:25,771 --> 01:18:26,896 [music fades] 1665 01:18:26,979 --> 01:18:29,021 [rock music playing] 1666 01:18:29,104 --> 01:18:34,438 ♪ My life's a list of brilliant schemes ♪ 1667 01:18:34,521 --> 01:18:37,938 ♪ Con jobs and conquests ♪ 1668 01:18:39,188 --> 01:18:44,313 ♪ But don't forget who calculated ♪ 1669 01:18:44,396 --> 01:18:47,604 ♪ Most of the ideas ♪ 1670 01:18:47,688 --> 01:18:49,688 ♪ No, you didn't ♪ 1671 01:18:49,771 --> 01:18:53,771 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1672 01:18:53,854 --> 01:18:56,521 ♪ What a recipe ♪ 1673 01:18:57,354 --> 01:18:59,729 ♪ For disaster ♪ 1674 01:18:59,813 --> 01:19:03,896 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1675 01:19:03,979 --> 01:19:09,688 ♪ Inseparably ever after ♪ 1676 01:19:09,771 --> 01:19:14,729 ♪ My microscopic mini man ♪ 1677 01:19:14,813 --> 01:19:18,604 ♪ You always make me cross ♪ 1678 01:19:19,896 --> 01:19:24,354 ♪ My macro-sized computer wife ♪ 1679 01:19:24,438 --> 01:19:28,188 ♪ Is perfection not enough? ♪ 1680 01:19:28,271 --> 01:19:30,146 ♪ You must be joking ♪ 1681 01:19:30,229 --> 01:19:34,271 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1682 01:19:34,354 --> 01:19:36,771 ♪ What a recipe ♪ 1683 01:19:37,896 --> 01:19:40,271 ♪ For disaster ♪ 1684 01:19:40,354 --> 01:19:44,521 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1685 01:19:44,604 --> 01:19:50,604 ♪ Inseparably ever after ♪ 1686 01:20:00,813 --> 01:20:05,604 ♪ I only have an eye for you ♪ 1687 01:20:05,688 --> 01:20:08,104 ♪ That's so sweet ♪ 1688 01:20:08,188 --> 01:20:10,688 ♪ It is, isn't it? ♪ 1689 01:20:10,771 --> 01:20:17,396 ♪ I've got a brand-new Screen saver up for you ♪ 1690 01:20:17,896 --> 01:20:19,646 ♪ That's nice, dear ♪ 1691 01:20:19,729 --> 01:20:21,146 ♪ You didn't even look ♪ 1692 01:20:21,229 --> 01:20:25,146 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1693 01:20:25,229 --> 01:20:27,771 ♪ What a recipe ♪ 1694 01:20:28,521 --> 01:20:31,104 ♪ For disaster ♪ 1695 01:20:31,188 --> 01:20:35,438 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1696 01:20:35,521 --> 01:20:41,563 ♪ Inseparably ever after ♪ 1697 01:21:02,896 --> 01:21:05,771 [sitar music playing] 1698 01:21:13,354 --> 01:21:15,646 [upbeat psychedelic music playing] 1699 01:22:25,271 --> 01:22:29,438 [dramatic music playing] 1700 01:23:12,021 --> 01:23:14,021 [upbeat rock music playing] 1701 01:23:38,438 --> 01:23:40,438 [music fades] 1702 01:23:40,438 --> 01:23:45,438 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1703 01:23:40,438 --> 01:23:50,438 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 110625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.