All language subtitles for the.great.north.s05e10.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,078 --> 00:00:04,745 -♪ Look up there ♪ -♪ What do you see? ♪ 2 00:00:04,897 --> 00:00:06,230 ♪ Nature and stuff ♪ 3 00:00:06,248 --> 00:00:07,655 -♪ Like a rock ♪ -♪ And a tree ♪ 4 00:00:07,675 --> 00:00:10,325 ♪ Oh, the Great North ♪ 5 00:00:10,419 --> 00:00:13,846 ♪ Way up here, you can breathe the air ♪ 6 00:00:14,015 --> 00:00:15,088 ♪ Catch some fish ♪ 7 00:00:15,241 --> 00:00:16,682 ♪ Or gaze at a bear ♪ 8 00:00:16,833 --> 00:00:17,924 ♪ Wow ♪ 9 00:00:18,019 --> 00:00:21,186 ♪ Oh, the Great North ♪ 10 00:00:21,413 --> 00:00:22,913 ♪ Here we live, oh, oh ♪ 11 00:00:22,931 --> 00:00:24,189 ♪ Here we'll stay, oh, whoo ♪ 12 00:00:24,416 --> 00:00:25,916 ♪ From longest night to longest day ♪ 13 00:00:26,009 --> 00:00:29,987 ♪ In the Great North. ♪ 14 00:00:31,681 --> 00:00:33,590 [cheering] 15 00:00:34,201 --> 00:00:37,052 [Aiden] Being a teen is tough. And me and my friends-- 16 00:00:37,112 --> 00:00:39,354 Tom-Michael, Sebastian, Jason-Anthony, 17 00:00:39,373 --> 00:00:42,374 Calisto and Michaelton-- we have a lot of feelings. 18 00:00:42,601 --> 00:00:45,527 And those feelings go down better with pancakes. 19 00:00:45,621 --> 00:00:47,046 We're 20 00:00:47,197 --> 00:00:50,382 -the Pancakes and Feelings Club. -Hey there, Ham. 21 00:00:50,534 --> 00:00:52,718 Watching the Pancakes and Feelings Club again? 22 00:00:52,869 --> 00:00:54,278 -Yep. -How many times 23 00:00:54,296 --> 00:00:56,129 have you watched that whole series now? 24 00:00:56,282 --> 00:00:57,205 Seven. I love it. 25 00:00:57,299 --> 00:00:58,949 You sure you're okay there, son? 26 00:00:59,042 --> 00:01:00,875 I mean, I know that Crispin got that new 27 00:01:00,969 --> 00:01:02,969 -boyfriend and all. -Dad, I'm fine. 28 00:01:03,064 --> 00:01:05,122 I am having a lot of emotions, 29 00:01:05,140 --> 00:01:06,623 but I'm processing, 30 00:01:06,642 --> 00:01:08,567 and I'm doing it by watching this show 31 00:01:08,794 --> 00:01:10,885 over and over and over and over 32 00:01:10,979 --> 00:01:13,647 and over and over till I feel better. 33 00:01:13,741 --> 00:01:15,299 Wonderful, son. Keep it up. 34 00:01:15,467 --> 00:01:17,301 Unrelated: Judy, may I see you 35 00:01:17,394 --> 00:01:19,469 in the panic room? [chuckles] 36 00:01:19,563 --> 00:01:22,489 I'm officially very worried about Ham. 37 00:01:22,641 --> 00:01:23,824 I've never seen him like this. 38 00:01:23,976 --> 00:01:26,643 I've only seen me like this, and that scares me. 39 00:01:26,662 --> 00:01:28,829 Plus, that boy-- and excuse my language-- 40 00:01:28,981 --> 00:01:30,071 stinks to high heaven. 41 00:01:30,240 --> 00:01:32,666 Yeah. I think Ham thought both he and Crispin 42 00:01:32,835 --> 00:01:35,669 would play the field longer, and now he's unraveling. 43 00:01:35,821 --> 00:01:36,987 This is not like him. 44 00:01:37,005 --> 00:01:39,098 Ham's always been so well-adjusted, 45 00:01:39,249 --> 00:01:40,915 -romantically speaking. -I know. 46 00:01:41,009 --> 00:01:43,009 He's our patron saint of normal. 47 00:01:43,104 --> 00:01:44,161 We have to get him back on track. 48 00:01:44,254 --> 00:01:45,938 He gives us other Tobin freaks hope. 49 00:01:46,089 --> 00:01:47,922 It's not helping that it's February, 50 00:01:48,016 --> 00:01:50,167 Lone Moose's coldest and cruelest month. 51 00:01:50,185 --> 00:01:52,169 The only thing anyone has to look forward to 52 00:01:52,187 --> 00:01:55,689 is the Toast Of The Town Toasty Town Talent-tacular Talent Show, 53 00:01:55,841 --> 00:01:57,023 but that's days away. 54 00:01:57,176 --> 00:01:58,967 And Ham said he doesn't even want to go 55 00:01:58,969 --> 00:02:01,345 to the T of the T.T.T.T.T.T.S. 56 00:02:01,363 --> 00:02:02,846 -[gasps] -My own son 57 00:02:02,865 --> 00:02:04,272 said that to my face. 58 00:02:04,291 --> 00:02:06,792 Oof. We need to get his bod out of that blanket 59 00:02:06,943 --> 00:02:08,869 and back into the real world, like, now. 60 00:02:08,963 --> 00:02:11,188 Right. I'll think of some fun outing ideas 61 00:02:11,206 --> 00:02:13,373 for the three of us, like branch trimming 62 00:02:13,525 --> 00:02:15,192 or bra-- looking at branches. 63 00:02:15,210 --> 00:02:16,710 You know what, I'll-I'll keep thinking. 64 00:02:16,879 --> 00:02:17,970 Uh-huh. Me too, me too. 65 00:02:18,197 --> 00:02:19,713 [imitates siren] 66 00:02:19,865 --> 00:02:22,057 The "fun-bulance" is on its way. 67 00:02:23,126 --> 00:02:25,051 Hey there, Vera. Buying stuff to eat? 68 00:02:25,204 --> 00:02:26,979 Stay away from me, freak. 69 00:02:27,130 --> 00:02:29,148 Ha! Classic V. 70 00:02:29,299 --> 00:02:30,632 [Honeybee] Uh... 71 00:02:30,651 --> 00:02:32,042 -Wolf? -What's up? 72 00:02:32,060 --> 00:02:33,134 [indistinct whispering] 73 00:02:33,228 --> 00:02:35,637 [whispering] Everyone is looking at you. 74 00:02:35,764 --> 00:02:36,822 It's him. 75 00:02:36,899 --> 00:02:37,972 Lily, don't look at him. 76 00:02:38,066 --> 00:02:39,474 Look at mommy like we practiced. 77 00:02:39,568 --> 00:02:40,884 [regular volume] What the hell is going on? 78 00:02:40,977 --> 00:02:42,235 [Wolf] Okay, Cheesy C, 79 00:02:42,329 --> 00:02:43,887 you always know all the gossip 80 00:02:43,906 --> 00:02:44,997 from your nights at the bars. 81 00:02:45,224 --> 00:02:47,482 -And mornings at the bar. -Sustained. 82 00:02:47,501 --> 00:02:49,150 So, why are people acting so weird to Wolf? 83 00:02:49,244 --> 00:02:51,244 Oh, probably because there's a rumor going around 84 00:02:51,397 --> 00:02:54,173 that a couple times a week, Wolf goes to the bait shop, 85 00:02:54,324 --> 00:02:55,507 buys a huge bucket of worms, 86 00:02:55,734 --> 00:02:57,401 then takes them around back and eats them 87 00:02:57,419 --> 00:02:58,660 with a fork like spaghetti. 88 00:02:58,679 --> 00:03:01,180 What?! I've never eaten a worm. 89 00:03:01,407 --> 00:03:03,849 I mean, when I was nine, Justin Norby held me down 90 00:03:04,000 --> 00:03:04,925 and put a caterpillar on my lips, 91 00:03:05,077 --> 00:03:06,334 but I barely tasted it. 92 00:03:06,353 --> 00:03:09,413 Sorry, bud, but word is you're tasting 'em now. 93 00:03:09,431 --> 00:03:11,172 Buying 'em, eating 'em, and then going, 94 00:03:11,266 --> 00:03:13,150 "Mmm, yum, yum, yum, yum, yum, yum, yum." 95 00:03:15,863 --> 00:03:18,271 Good morning. Time to rise and shine. 96 00:03:18,365 --> 00:03:19,865 Wham, bam, there's our Ham. 97 00:03:20,016 --> 00:03:21,274 [groans] 98 00:03:21,368 --> 00:03:22,442 Big news, Ham. 99 00:03:22,594 --> 00:03:24,110 I'm letting you skip school today. 100 00:03:24,263 --> 00:03:27,206 Because we planned a whole day of fun for you 101 00:03:27,433 --> 00:03:28,949 at all your favorite places. 102 00:03:29,043 --> 00:03:30,542 It's time to get your ass up 103 00:03:30,694 --> 00:03:34,546 and greet the beautiful day. Okay, never mind. 104 00:03:34,773 --> 00:03:35,956 No, thank you. 105 00:03:36,108 --> 00:03:38,700 I would just like to continue my process of... 106 00:03:38,868 --> 00:03:40,110 [moans] ...processing. 107 00:03:40,128 --> 00:03:41,869 I'm sorry, but I have to put my foot down. 108 00:03:41,964 --> 00:03:43,371 You're coming with us. 109 00:03:43,465 --> 00:03:45,206 [moans] Fine. 110 00:03:45,226 --> 00:03:46,708 But I'm bringing my blanket. 111 00:03:46,727 --> 00:03:47,784 And my TV show. 112 00:03:47,803 --> 00:03:50,062 All three of you are welcome. 113 00:03:50,898 --> 00:03:52,714 See, Ham, the father's soul 114 00:03:52,733 --> 00:03:54,291 gets trapped in a heating pad. 115 00:03:54,384 --> 00:03:56,476 -And that's just the beginning. -Mm. 116 00:03:56,570 --> 00:03:57,753 ♪ ♪ 117 00:03:57,755 --> 00:03:59,071 ♪ In the movies ♪ 118 00:03:59,222 --> 00:04:00,572 -♪ In the movies ♪ -Mm. 119 00:04:00,799 --> 00:04:02,890 ♪ At hibachi, at hibachi ♪ 120 00:04:02,985 --> 00:04:04,651 -♪ At hibachi ♪ -Mm. 121 00:04:04,745 --> 00:04:08,580 -♪ Bouncing on a trampoline. ♪ -[groaning] 122 00:04:09,583 --> 00:04:10,807 You ready, Ham? 123 00:04:10,826 --> 00:04:13,085 I got to say, it does kind of feel good 124 00:04:13,312 --> 00:04:15,737 to be back in the laser harness again. 125 00:04:15,756 --> 00:04:18,573 Oh, was that a smile, Ham? 126 00:04:18,667 --> 00:04:20,484 -Maybe. -[door opens] 127 00:04:20,577 --> 00:04:23,003 [gasps] Oh, no. 128 00:04:23,097 --> 00:04:24,838 Crispin and Sean. 129 00:04:24,932 --> 00:04:27,015 -Uh-uh. Ham, eyes on me. -[whimpering] 130 00:04:28,435 --> 00:04:31,161 Dad, I just think the only thing that's gonna cheer him up 131 00:04:31,179 --> 00:04:33,163 is getting him back on the horse. 132 00:04:33,256 --> 00:04:34,773 You talking about Photon, 133 00:04:34,924 --> 00:04:36,349 -the laser tag photo horse? -Hi-ho. 134 00:04:36,502 --> 00:04:38,610 No, Ham needs a new boyfriend. 135 00:04:38,837 --> 00:04:39,761 Oh, right. 136 00:04:39,838 --> 00:04:40,779 Can someone please 137 00:04:40,930 --> 00:04:42,656 help me down? I'm so scared. 138 00:04:46,862 --> 00:04:47,861 When I smell pancakes, 139 00:04:47,955 --> 00:04:49,513 it's like the world is saying, 140 00:04:49,531 --> 00:04:52,165 "Jason-Anthony, I dare you to have a great day." 141 00:04:52,851 --> 00:04:53,959 I really tried 142 00:04:54,186 --> 00:04:55,535 to get that blanket off of him this morning, 143 00:04:55,629 --> 00:04:56,795 but he bit my hand. 144 00:04:56,964 --> 00:04:58,613 Oh yeah, he got me, too. Whew. 145 00:04:58,707 --> 00:04:59,631 But no need to worry. 146 00:04:59,800 --> 00:05:01,282 Our plan to find Ham a boyfriend, 147 00:05:01,302 --> 00:05:03,693 which I've titled "Hook A Brother Up," is a go. 148 00:05:03,787 --> 00:05:05,211 I'm bringing Ezra from improv 149 00:05:05,306 --> 00:05:07,213 for secret-surprise game night tonight. 150 00:05:07,308 --> 00:05:08,824 Ezra's desperate for a boyfriend 151 00:05:08,884 --> 00:05:10,216 and compliments people constantly. 152 00:05:10,369 --> 00:05:12,644 He'll make Ham feel great. You got your guy lined up? 153 00:05:12,796 --> 00:05:14,646 Yes, my friend Kit's child Casey. 154 00:05:14,798 --> 00:05:17,965 Kit says his kid is also fresh off a breakup and looking. 155 00:05:17,985 --> 00:05:20,819 Amazing. After school, we'll hand Ham a plate 156 00:05:21,046 --> 00:05:23,638 and lead him to the "boy-ffet." 157 00:05:23,732 --> 00:05:24,881 [chuckles] 158 00:05:24,900 --> 00:05:26,550 [Wolf] Thank you all for coming. 159 00:05:26,568 --> 00:05:29,644 I have convened this meeting of the Tobin Family Crisis PR Posse 160 00:05:29,663 --> 00:05:32,055 because the town apparently thinks I eat worms 161 00:05:32,148 --> 00:05:35,058 like some kind of freshwater trout or tundra swan. 162 00:05:35,151 --> 00:05:37,060 You're not a bird, babe. Don't ever say that. 163 00:05:37,153 --> 00:05:38,837 Okay. Step one of the PR plan: 164 00:05:39,064 --> 00:05:41,173 We're gonna slowly wean you off the worms. 165 00:05:41,324 --> 00:05:43,583 There's a discreet facility in Ketchikan-- 166 00:05:43,752 --> 00:05:45,402 Moon, I don't eat worms. 167 00:05:45,420 --> 00:05:47,087 Someone just made up a dumb rumor. 168 00:05:47,181 --> 00:05:49,163 -It doesn't matter if it's true or not. -And it is not. 169 00:05:49,257 --> 00:05:50,849 The important thing is to control the narrative. 170 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 Get you out there and show everyone 171 00:05:52,519 --> 00:05:54,260 that you are unbothered and thriving. 172 00:05:54,355 --> 00:05:56,930 Eh, he's doing fine, but let's not get carried away. 173 00:05:57,082 --> 00:05:58,673 You got to face this head on. 174 00:05:58,692 --> 00:06:00,083 So, let's all go out and get dinner. 175 00:06:00,102 --> 00:06:01,768 Shows folks you've got nothing to hide 176 00:06:01,862 --> 00:06:03,603 and you eat human food, too. 177 00:06:03,755 --> 00:06:04,846 -"Too"? -Only. Only! 178 00:06:04,865 --> 00:06:07,107 You eat human food only. 179 00:06:07,259 --> 00:06:09,868 Okay. Ezra and Casey are almost here. 180 00:06:10,095 --> 00:06:12,019 And I already texted Ham something 181 00:06:12,114 --> 00:06:14,706 that'll get his ass down here right quick. 182 00:06:14,858 --> 00:06:16,266 Judy, was your text serious? 183 00:06:16,284 --> 00:06:19,044 You found the never-before-aired waffle episode 184 00:06:19,195 --> 00:06:21,271 of Pancakes and Feelings? Put it on. 185 00:06:21,364 --> 00:06:24,049 Oh, uh, you know, it actually disappeared again. But 186 00:06:24,276 --> 00:06:26,051 me and Dad did find this vintage board game 187 00:06:26,202 --> 00:06:29,295 called Couplin' Up. Maybe we should all play. 188 00:06:29,390 --> 00:06:30,222 Uh, just us? 189 00:06:30,391 --> 00:06:31,464 -[doorbell rings] -Huh. 190 00:06:31,617 --> 00:06:33,783 Now, I do wonder who could that be? 191 00:06:33,802 --> 00:06:35,877 Hi, I'm Ezra. 192 00:06:35,954 --> 00:06:38,622 I love your door. It goes great with your house. 193 00:06:38,715 --> 00:06:39,881 Hi, Judy. 194 00:06:39,975 --> 00:06:41,808 Your skin is glowing, per usual. 195 00:06:41,960 --> 00:06:44,811 And you are... Ezra's mom? 196 00:06:44,963 --> 00:06:47,572 No, I'm Casey. My dad sent me. 197 00:06:47,724 --> 00:06:50,075 But Casey is my friend Kit's son. 198 00:06:50,226 --> 00:06:53,078 I'm Kit's daughter, a 36-year-old lesbian 199 00:06:53,229 --> 00:06:55,989 who is a geologist, who is a woman. 200 00:06:56,083 --> 00:06:58,733 Well, what's done is done. Come on in. 201 00:06:58,902 --> 00:07:01,661 Okay. [laughs] Ham's turn. 202 00:07:01,755 --> 00:07:03,070 [scoffs] Fine. 203 00:07:03,315 --> 00:07:07,167 How would each of you describe a perfect date with me? 204 00:07:07,319 --> 00:07:09,002 I'm actually gonna head out. 205 00:07:09,078 --> 00:07:10,578 Great answer. Ezra? 206 00:07:10,597 --> 00:07:12,822 Well, Ham would make any date great. 207 00:07:12,916 --> 00:07:14,749 He's so smart and handsome. 208 00:07:14,843 --> 00:07:16,676 And his hair is a great length. 209 00:07:16,753 --> 00:07:18,603 -[door opens] -But, I guess I'd take Ham 210 00:07:18,830 --> 00:07:20,830 -[door closes] -to the Toasty Town Talent-tacular 211 00:07:20,849 --> 00:07:22,832 'cause I'd love to show him off. 212 00:07:22,851 --> 00:07:24,350 Wow, did Ezra just win the game? 213 00:07:24,445 --> 00:07:27,337 I think he did. I'm hitting the Couplin' buzzer. 214 00:07:27,355 --> 00:07:31,116 Looks like Ham has a date to the Toasty Town Talent Show. 215 00:07:31,267 --> 00:07:33,343 No, Ham does not. 216 00:07:33,345 --> 00:07:35,954 No offense to you Ezra, but my sister and Dad 217 00:07:36,147 --> 00:07:38,457 are clearly trying to set me up against my will. 218 00:07:38,608 --> 00:07:40,200 Excuse me. 219 00:07:41,019 --> 00:07:43,520 Wow, he is great at storming off. 220 00:07:43,613 --> 00:07:44,704 Damn it. 221 00:07:44,856 --> 00:07:46,539 Perhaps that extremely cheerful gay teen 222 00:07:46,692 --> 00:07:49,542 and adult lesbian woman weren't the best options. 223 00:07:49,695 --> 00:07:51,118 Then we just got to find some more. 224 00:07:51,138 --> 00:07:53,363 If we can't take Ham to the "boy-nanza," 225 00:07:53,456 --> 00:07:55,715 then let's take the "boy-nanza" to Ham. 226 00:07:55,867 --> 00:07:56,883 I'm signing Ham up 227 00:07:57,035 --> 00:08:00,312 for an online teen dating site. 228 00:08:03,317 --> 00:08:05,025 What the... 229 00:08:05,727 --> 00:08:06,968 [groans] 230 00:08:06,987 --> 00:08:09,196 You've got to be flippin' kidding me. 231 00:08:09,898 --> 00:08:11,731 Ugh. This guy looks like 232 00:08:11,825 --> 00:08:12,882 a piece of work. 233 00:08:13,051 --> 00:08:15,327 Huh. All right, Judy and Dad, 234 00:08:15,478 --> 00:08:17,053 you guys want to play a game? 235 00:08:17,072 --> 00:08:20,332 Because I'm about to go Jigsaw in this bitch. 236 00:08:21,910 --> 00:08:23,651 [Moon] Here we are, 237 00:08:23,670 --> 00:08:26,505 eating regular dinner, like Wolf always does. 238 00:08:26,732 --> 00:08:29,082 [loudly] A toast, to my common husband 239 00:08:29,234 --> 00:08:30,842 and his common appetites. 240 00:08:30,952 --> 00:08:31,676 Excuse me, 241 00:08:31,828 --> 00:08:33,828 your chicken parmesan comes with 242 00:08:33,922 --> 00:08:36,089 complimentary fettuccini alla vodka. 243 00:08:36,241 --> 00:08:36,998 Ooh! 244 00:08:37,017 --> 00:08:39,409 Oh, my God. Did he order worms? 245 00:08:39,427 --> 00:08:40,685 [whispers] Babe, don't eat that. 246 00:08:40,762 --> 00:08:42,262 But... complimentary. 247 00:08:43,265 --> 00:08:44,672 -[Honeybee moans] -[Moon and Dirt chuckle] 248 00:08:44,766 --> 00:08:46,841 Mmm. Oh, this guy doesn't want to get in there. 249 00:08:46,935 --> 00:08:48,101 Don't call it a guy. 250 00:08:48,195 --> 00:08:50,177 [slurps] So good. 251 00:08:50,197 --> 00:08:51,846 I can't believe I get a whole plate 252 00:08:51,865 --> 00:08:53,848 of these pink beauties for free. 253 00:08:54,017 --> 00:08:55,516 Mmm, mmm. Yum, yum, yum. 254 00:08:55,536 --> 00:08:58,686 You got to get down here. He's doing it live. 255 00:08:58,705 --> 00:09:00,021 [slurping] 256 00:09:00,040 --> 00:09:01,373 Mmm, mmm. 257 00:09:01,524 --> 00:09:03,375 Oh, good lord. 258 00:09:03,602 --> 00:09:05,026 [Wolf] Welp, 259 00:09:05,045 --> 00:09:07,028 I don't think tonight convinced anyone 260 00:09:07,047 --> 00:09:08,362 that I do not eat worms. 261 00:09:08,531 --> 00:09:10,940 We'll go out on another publicity tour tomorrow, hon. 262 00:09:11,034 --> 00:09:13,943 It's hard to kill such a juicy rumor in a small town. 263 00:09:13,962 --> 00:09:16,112 Thanks, my Rational Rhonda. 264 00:09:16,131 --> 00:09:17,764 Good night. 265 00:09:19,876 --> 00:09:21,042 -Ew! -What? 266 00:09:21,061 --> 00:09:23,019 Nothing. Night. 267 00:09:23,897 --> 00:09:25,471 Be sure to bundle up today. 268 00:09:25,624 --> 00:09:27,566 -Everything's frozen out there. -Yep, 269 00:09:27,642 --> 00:09:30,217 pretty sure I heard a squirrel fall out of a tree and shatter. 270 00:09:30,237 --> 00:09:32,478 I'll go tell Ham to put on an extra depression blanket. 271 00:09:32,631 --> 00:09:33,479 [Ham] Wham, 272 00:09:33,632 --> 00:09:35,982 bam, here is Ham! 273 00:09:36,076 --> 00:09:39,393 Ham, you look... not in a blanket. 274 00:09:39,413 --> 00:09:42,989 I know. And I owe it all to you and Judy. 275 00:09:43,083 --> 00:09:46,251 Oh. Oh, are you being sarcastic? 276 00:09:46,478 --> 00:09:48,161 Sarcastic? No. 277 00:09:48,313 --> 00:09:51,590 Me? Ham? Sarcastic? No. 278 00:09:51,741 --> 00:09:54,651 Okay, 'cause you sound a little overly excited. 279 00:09:54,669 --> 00:09:56,836 Well, that's because I went on that dating site. 280 00:09:56,913 --> 00:09:59,080 You know, the one you signed me up for 281 00:09:59,099 --> 00:10:00,098 without asking me. 282 00:10:00,325 --> 00:10:01,766 And I met someone really great. 283 00:10:01,993 --> 00:10:03,827 He's coming over for dinner tonight. 284 00:10:03,829 --> 00:10:05,103 [gasps] Oh, that's-that's... 285 00:10:05,330 --> 00:10:07,088 Uh, wonderful, son. 286 00:10:07,107 --> 00:10:09,015 [laughs] Amazing. 287 00:10:09,109 --> 00:10:12,927 Okay. Well, I'm gonna go warm up the van. 288 00:10:13,096 --> 00:10:16,615 You guys just take your time, enjoy your breakfast and, uh, 289 00:10:16,766 --> 00:10:18,858 hey, thank you so much. 290 00:10:18,952 --> 00:10:21,235 Thank you so, so, so, so much. 291 00:10:22,030 --> 00:10:24,072 Well, looks like we were right 292 00:10:24,124 --> 00:10:26,032 to give Ham a little push after all. 293 00:10:26,184 --> 00:10:27,533 -[bird calls] -[shattering sounds] 294 00:10:27,686 --> 00:10:31,445 Huh, that one sounded like a crow. R.I.P. 295 00:10:31,614 --> 00:10:32,780 [Honeybee] Wow, 296 00:10:32,874 --> 00:10:34,132 it's busy here today. 297 00:10:34,359 --> 00:10:35,875 Well, the mall is one of the only places to walk around 298 00:10:36,027 --> 00:10:37,377 on cold days like this. 299 00:10:37,529 --> 00:10:38,528 Hi. Hello there. 300 00:10:38,546 --> 00:10:40,639 Thank you for staring. Good to see you. 301 00:10:40,866 --> 00:10:41,806 [phone rings] 302 00:10:42,033 --> 00:10:43,867 -Hello? -Hello, Wolf. 303 00:10:43,885 --> 00:10:45,960 I am a secret man, 304 00:10:45,979 --> 00:10:48,388 and I know where the rumor about you started. 305 00:10:48,482 --> 00:10:50,649 -Cheesecake? -No, it's not me. 306 00:10:50,800 --> 00:10:52,208 I'm looking right at you. 307 00:10:52,301 --> 00:10:54,227 Oh, hey. Yep, it's me. 308 00:10:54,379 --> 00:10:55,636 Sorry, just having some fun. 309 00:10:55,730 --> 00:10:58,564 Anyway, Mayor Peppers is the one who started the rumor. 310 00:10:58,659 --> 00:11:00,566 -Who's your source? -He told me himself. 311 00:11:00,661 --> 00:11:02,218 -What? -Yeah. Sorry, man. 312 00:11:02,220 --> 00:11:04,996 Hey, can I borrow 40 bucks for a pretzel? 313 00:11:05,106 --> 00:11:07,740 Judy, I think you'll love Kenzie 314 00:11:07,893 --> 00:11:10,243 'cause he actually has a musical theater background. 315 00:11:10,395 --> 00:11:12,170 Ooh, maybe we can duet. 316 00:11:12,339 --> 00:11:13,672 [clears throat, vocalizes] 317 00:11:13,899 --> 00:11:16,416 -Aah! -Kenzie in da house! 318 00:11:16,510 --> 00:11:18,492 Oh. Uh, Kenzie. 319 00:11:18,512 --> 00:11:20,011 [chuckles] Hi. 320 00:11:20,163 --> 00:11:21,012 How did you 321 00:11:21,164 --> 00:11:22,681 get into our home? 322 00:11:22,757 --> 00:11:24,165 Upstairs bathroom window. 323 00:11:24,259 --> 00:11:26,092 My dad works for a security company, 324 00:11:26,261 --> 00:11:28,669 so I thought I would give you a free security check. 325 00:11:28,689 --> 00:11:30,263 No charge. And guess what? 326 00:11:30,357 --> 00:11:32,506 You failed. You're dead. You're dead. 327 00:11:32,526 --> 00:11:33,841 You're dead, dead, dead. 328 00:11:33,860 --> 00:11:35,435 And you're even more dead. 329 00:11:35,511 --> 00:11:36,436 You're all dead. 330 00:11:36,530 --> 00:11:39,589 Oh, wow. Isn't he great? 331 00:11:39,607 --> 00:11:41,182 Oh, yeah. 332 00:11:41,201 --> 00:11:43,702 And to think, I never would have met him 333 00:11:43,929 --> 00:11:45,662 if it wasn't for you guys. 334 00:11:49,951 --> 00:11:51,692 Kenzie, I'm Ham's dad, Beef. 335 00:11:51,786 --> 00:11:53,712 Sorry I can't touch your hand, I'm not vaccinated. 336 00:11:53,939 --> 00:11:56,105 -Oh. Against... -Anything. 337 00:11:56,124 --> 00:11:58,608 I don't want the government to turn me into a cell phone. 338 00:11:58,626 --> 00:12:00,460 Oh, uh, yeah. That's, uh-- 339 00:12:00,612 --> 00:12:02,962 Changing the subject, Ham mentioned you were in musicals. 340 00:12:03,056 --> 00:12:04,723 You know, I'm also a performer. 341 00:12:04,874 --> 00:12:06,707 Check out this little number from the last show I did. 342 00:12:06,727 --> 00:12:10,211 ♪ Ha'penny, ha'penny, ha'penny ♪ 343 00:12:10,230 --> 00:12:13,139 ♪ Give me just one, you have so many ♪ 344 00:12:13,233 --> 00:12:17,126 ♪ I'm just a boy, traveling through time ♪ 345 00:12:17,145 --> 00:12:21,156 ♪ Hey there, brother, can you spare a ha'dime? ♪ 346 00:12:21,816 --> 00:12:23,775 Ooh. Incredible. 347 00:12:23,927 --> 00:12:25,985 Nice. Noice. [chuckles] 348 00:12:26,137 --> 00:12:27,561 Uh, what musical was that from? 349 00:12:27,655 --> 00:12:29,806 [scoffs] You don't know what show that's from? 350 00:12:29,808 --> 00:12:32,825 [groans] I mean, tell me you haven't been to New York 351 00:12:32,978 --> 00:12:35,161 without telling me you haven't been to New York. 352 00:12:35,313 --> 00:12:36,588 I got a little lost there. 353 00:12:36,739 --> 00:12:38,815 Should I tell him if I've been to New York or not? 354 00:12:38,833 --> 00:12:40,316 Hang on. I got to vlog real quick. 355 00:12:40,376 --> 00:12:43,820 Pew, pew, pew! Welcome to the Kenzie-verse. 356 00:12:43,838 --> 00:12:45,488 What's up, little pigs? 357 00:12:45,507 --> 00:12:47,673 You ever go to a house that smells weird? 358 00:12:47,768 --> 00:12:49,175 Drop a barf emoji in the comments 359 00:12:49,327 --> 00:12:51,344 if you know what I'm talking about, fam. 360 00:12:51,496 --> 00:12:52,495 Ugh. 361 00:12:52,514 --> 00:12:54,680 So, why'd you do me dirty like that, 362 00:12:54,833 --> 00:12:56,015 -Mayor Peppers? -Well, 363 00:12:56,167 --> 00:12:57,850 Lone Moose gets awfully bleak 364 00:12:58,003 --> 00:12:59,110 around this time of the year, 365 00:12:59,262 --> 00:13:02,171 and sometimes, I start a rumor in February 366 00:13:02,173 --> 00:13:03,856 to spread a little cheer. 367 00:13:04,009 --> 00:13:05,266 Sure made me smile. 368 00:13:05,285 --> 00:13:06,951 Crazy rumors cheer people up, 369 00:13:07,028 --> 00:13:08,787 gives them a reason to get out and about 370 00:13:08,938 --> 00:13:10,771 so they can tell a friend in person 371 00:13:10,791 --> 00:13:12,773 and see the look on their face. 372 00:13:12,867 --> 00:13:14,793 And it got people spending money 373 00:13:14,869 --> 00:13:17,353 at our many fine local businesses 374 00:13:17,372 --> 00:13:20,281 while they tried to get a peek at the worm boy. 375 00:13:20,300 --> 00:13:23,784 The Toast Of The Town Toasty Town Talent-tacular Talent Show 376 00:13:23,804 --> 00:13:25,211 is already sold out, 377 00:13:25,363 --> 00:13:27,454 and I bet people are hoping Wolf will be there. 378 00:13:27,474 --> 00:13:30,457 Oh, I'll be there, and I'll prove the rumor 379 00:13:30,477 --> 00:13:31,868 isn't real myself! 380 00:13:32,037 --> 00:13:34,312 Peppers, add me to tomorrow night's 381 00:13:34,463 --> 00:13:36,297 Toast Of The T.T.T.T.T. Show. 382 00:13:36,316 --> 00:13:38,966 My talent: not eating worms. 383 00:13:39,060 --> 00:13:42,303 Okay, but there's not a lot of space on the sign-up sheet, 384 00:13:42,322 --> 00:13:44,714 so I'm just gonna write "worms." 385 00:13:44,732 --> 00:13:48,734 Animals, charity work and cleaning up after myself. 386 00:13:48,829 --> 00:13:51,145 Those are my three biggest pet peeves. 387 00:13:51,239 --> 00:13:53,981 Mmm... so, Ham. What exactly drew you 388 00:13:54,000 --> 00:13:57,318 to Kenzie's profile? I'm so curious. 389 00:13:57,412 --> 00:13:59,003 Oh, well, um, 390 00:13:59,155 --> 00:14:01,080 he's clearly very handsome, Judy. 391 00:14:01,249 --> 00:14:04,734 And, Kenzie, what'd you like about our dear Ham? 392 00:14:04,736 --> 00:14:06,452 His, uh, kind nature, or-- 393 00:14:06,604 --> 00:14:07,995 He sent me a bunch of compliments, 394 00:14:08,089 --> 00:14:10,464 and I love hearing that stuff about myself. 395 00:14:10,575 --> 00:14:13,076 Does anyone want to give me one now? Jessica? 396 00:14:13,094 --> 00:14:15,836 -Yeah, come on, Jess. -Um... 397 00:14:15,930 --> 00:14:17,580 Girl, don't be shy. Go. 398 00:14:17,599 --> 00:14:19,098 [clears throat] Uh... 399 00:14:19,192 --> 00:14:23,027 Judy, I, uh, left the dessert in the panic room. 400 00:14:23,179 --> 00:14:24,604 -Would you-- -Help you carry the dessert in? 401 00:14:24,698 --> 00:14:25,864 Yes, absolutely. 402 00:14:26,091 --> 00:14:27,532 It is so heavy, because we're having 403 00:14:27,701 --> 00:14:30,351 something called... heavy pie. 404 00:14:30,445 --> 00:14:31,852 [quietly] Oh, my God, oh, my God. 405 00:14:31,872 --> 00:14:33,763 Judy, is it just me or is that boy-- 406 00:14:33,781 --> 00:14:34,947 He's a full nightmare. [groans] 407 00:14:35,074 --> 00:14:37,208 Ham's obviously just blinded by his looks. 408 00:14:37,435 --> 00:14:39,043 Yes, Kenzie is like a turd 409 00:14:39,195 --> 00:14:40,712 covered in stunning wrapping paper. 410 00:14:40,863 --> 00:14:43,548 Look, a relationship just based on physical attraction 411 00:14:43,699 --> 00:14:44,607 never lasts. 412 00:14:44,626 --> 00:14:46,033 But what if it does? 413 00:14:46,127 --> 00:14:47,552 What if it does? 414 00:14:47,703 --> 00:14:48,369 -Aah! -Aah! 415 00:14:48,388 --> 00:14:49,779 Everything okay in here? 416 00:14:49,872 --> 00:14:52,632 [regular volume] Uh, yes, but the heavy pie is missing 417 00:14:52,784 --> 00:14:54,559 so we'll just have the other dessert that's in the fridge. 418 00:14:54,786 --> 00:14:57,620 Great. We can eat it while Kenzie does his performance. 419 00:14:57,713 --> 00:14:58,730 His performance, you say? 420 00:14:58,957 --> 00:15:00,973 Yes. Kenzie does a sport he invented 421 00:15:01,067 --> 00:15:04,193 called krav maga hip hop explosion. 422 00:15:05,463 --> 00:15:06,312 ♪ ♪ 423 00:15:06,464 --> 00:15:08,131 Offense. [grunts] Defense. 424 00:15:08,149 --> 00:15:10,483 [grunts] Offense, offense, defense. 425 00:15:10,577 --> 00:15:11,801 -[grunts] -[laughs] 426 00:15:11,894 --> 00:15:13,469 [Kenzie grunting] 427 00:15:13,562 --> 00:15:14,579 [whispering] Oh, my God. 428 00:15:14,806 --> 00:15:16,822 Ham, are you pranking us? 429 00:15:16,899 --> 00:15:18,474 What? No. [chuckles] 430 00:15:18,567 --> 00:15:21,160 Ugh. Don't talk. Now I have to start over. 431 00:15:21,312 --> 00:15:22,569 Oh, good, 432 00:15:22,664 --> 00:15:26,365 I'd love to see the first 35 minutes of that again. 433 00:15:26,426 --> 00:15:27,650 Fresh Prince! 434 00:15:27,669 --> 00:15:28,760 Kenzie! [clears throat] 435 00:15:28,987 --> 00:15:30,002 We need a quick intermission 436 00:15:30,096 --> 00:15:33,264 because we all... smoke. Cigars. 437 00:15:33,416 --> 00:15:35,158 And we need to go do that right now in the panic room. 438 00:15:35,176 --> 00:15:36,826 -Including Ham. -No, thanks. 439 00:15:36,844 --> 00:15:38,177 You come smoke a cigar right now 440 00:15:38,329 --> 00:15:39,845 or you are grounded, young man. 441 00:15:39,998 --> 00:15:41,847 Fine, but I'm gonna use your bathroom 442 00:15:42,000 --> 00:15:43,107 to take a power shower. 443 00:15:43,334 --> 00:15:45,026 It's like a shower, but I drink the water. 444 00:15:46,595 --> 00:15:49,689 Ham, you didn't by any chance invite this guy here tonight 445 00:15:49,841 --> 00:15:51,174 to teach me and Dad a lesson 446 00:15:51,192 --> 00:15:53,767 that we should stay out of your business, did you? 447 00:15:53,861 --> 00:15:55,861 What? No. God, no. 448 00:15:56,014 --> 00:15:58,030 Wait, you aren't, by any chance, 449 00:15:58,183 --> 00:15:59,940 regretting pushing me to get out there 450 00:15:59,960 --> 00:16:01,184 because you've suddenly realized 451 00:16:01,277 --> 00:16:03,035 you don't like the outcome, are you? 452 00:16:03,129 --> 00:16:05,630 What? Definitely not. 453 00:16:05,781 --> 00:16:06,631 We love the outcome. 454 00:16:06,800 --> 00:16:08,115 Oh, okay, 455 00:16:08,284 --> 00:16:10,451 because if you don't like him, you could just, like, 456 00:16:10,545 --> 00:16:12,971 admit you were wrong and then I could get rid of him 457 00:16:13,122 --> 00:16:15,531 and go back in my blanket like I wanted. 458 00:16:15,624 --> 00:16:17,049 No! No. No blanket. 459 00:16:17,202 --> 00:16:18,367 Kenzie rips. 460 00:16:18,386 --> 00:16:20,203 -Great. -Great. -Great. 461 00:16:20,205 --> 00:16:21,721 Well then, let's get back out there 462 00:16:21,889 --> 00:16:24,390 and enjoy Kenzie, huh? 463 00:16:24,559 --> 00:16:26,467 -[all exclaim] -Your toilet's clogged. 464 00:16:26,635 --> 00:16:29,487 Oh, Kenzie, I'm so glad you're here. 465 00:16:29,714 --> 00:16:31,063 I know you are, but what am I? 466 00:16:31,216 --> 00:16:32,715 [Imitates Pee-wee Herman laugh] Pee-wee Herman. 467 00:16:32,734 --> 00:16:36,736 I have something very serious I want to ask you. 468 00:16:36,888 --> 00:16:38,571 -Aah! -Kenzie, 469 00:16:38,665 --> 00:16:40,999 will you be my boyfriend? 470 00:16:41,743 --> 00:16:42,742 Ham, we just met. 471 00:16:42,894 --> 00:16:44,910 But my answer is pew, pew, pew! 472 00:16:45,063 --> 00:16:47,154 Kenzie's World. What's up fam? 473 00:16:47,248 --> 00:16:49,749 I want to introduce you to my new boyfriend. 474 00:16:49,901 --> 00:16:51,342 And since we're boyfriends now, 475 00:16:51,569 --> 00:16:53,994 we can spend the whole day together tomorrow. 476 00:16:54,014 --> 00:16:55,404 We'll pick you up bright and early. 477 00:16:55,498 --> 00:16:58,683 Does that work for everyone? Judy? Dad? 478 00:16:58,834 --> 00:17:00,018 You'll come along, right? 479 00:17:00,169 --> 00:17:03,003 -Mm-hmm, perfect. -Yes. I'm thrilled. 480 00:17:03,023 --> 00:17:04,355 -Perfect. -Cool. 481 00:17:04,507 --> 00:17:06,566 Later, skanks. 482 00:17:06,751 --> 00:17:07,859 [sighs] 483 00:17:08,086 --> 00:17:10,028 Kenzie stole my robe. 484 00:17:14,092 --> 00:17:15,867 Shotgun! I said "shotgun," 485 00:17:16,094 --> 00:17:17,610 so you have to move. Hurry up. 486 00:17:17,762 --> 00:17:18,852 ♪ ♪ 487 00:17:18,946 --> 00:17:20,930 That's CGI. He's not even a heating pad. 488 00:17:21,023 --> 00:17:22,598 You all believe this? 489 00:17:22,617 --> 00:17:24,000 You're all sheep! 490 00:17:26,028 --> 00:17:27,879 [grunts] Could you please not? 491 00:17:28,030 --> 00:17:30,548 I'm trying to vlog. Hey, idiots. 492 00:17:30,625 --> 00:17:32,216 Hey, you're jumping wrong. 493 00:17:32,368 --> 00:17:34,443 No, that's wrong. You're jumping wrong. 494 00:17:34,462 --> 00:17:35,869 I was in Shen Yun. 495 00:17:35,963 --> 00:17:37,797 Only white guy they let in. Watch this. 496 00:17:37,891 --> 00:17:38,948 -[grunts] -Aah! 497 00:17:39,041 --> 00:17:40,449 -[screams] -Aah! Kenzie! 498 00:17:41,377 --> 00:17:43,394 [Kenzie] Sorry about your face, Mr. Ham Dad, 499 00:17:43,621 --> 00:17:45,788 but Shen Yun's not for everybody. 500 00:17:45,881 --> 00:17:47,973 Nope, it's-it's fine, it's all right. 501 00:17:48,126 --> 00:17:49,216 Oh, snap, it looks crowded. 502 00:17:49,235 --> 00:17:51,569 I'll go bribe the doorman for good sits. 503 00:17:51,796 --> 00:17:52,737 Somebody give me 80 bucks. 504 00:17:52,964 --> 00:17:54,146 Take my wallet, go. 505 00:17:54,299 --> 00:17:56,390 Thanks. Oh, and my parents are going to Italy 506 00:17:56,484 --> 00:17:57,967 for a couple weeks. [groans] 507 00:17:57,985 --> 00:18:00,727 So, I'll be crashing with you guys for the month, okay? 508 00:18:00,822 --> 00:18:01,913 Dibs on Beef's room. 509 00:18:02,064 --> 00:18:04,916 -Bye. -[grumbles] Okay, Ham, 510 00:18:05,143 --> 00:18:06,492 -I need to-- -I know, I know, I know! 511 00:18:06,586 --> 00:18:09,087 I know you hate Kenzie! I also hate Kenzie! 512 00:18:09,238 --> 00:18:10,830 I obviously hate Kenzie! 513 00:18:10,924 --> 00:18:13,091 And I know that you know that I hate Kenzie 514 00:18:13,242 --> 00:18:14,483 and we all learned a thing or two, 515 00:18:14,502 --> 00:18:16,427 and now there's a thing I won't do 516 00:18:16,579 --> 00:18:17,820 and a thing you won't do 517 00:18:17,913 --> 00:18:19,004 -and blah, blah, blah! -Yes! 518 00:18:19,099 --> 00:18:20,581 We won't try to set you up anymore 519 00:18:20,600 --> 00:18:22,341 or get you out of the house or try to make you happy! 520 00:18:22,493 --> 00:18:23,843 We're sorry! We were wrong. 521 00:18:23,995 --> 00:18:25,161 We were worried about you 522 00:18:25,179 --> 00:18:26,178 and we wanted to make you feel better 523 00:18:26,331 --> 00:18:27,513 so that we'd feel better. 524 00:18:27,665 --> 00:18:29,165 So, upon reflection, it was more about us. 525 00:18:29,183 --> 00:18:32,351 I just needed to process my feelings my own way! 526 00:18:32,503 --> 00:18:34,094 You should not have interfered! 527 00:18:34,114 --> 00:18:35,446 Yes, we know, Ham! 528 00:18:35,598 --> 00:18:37,949 We are so far past that now, it's insane! 529 00:18:38,100 --> 00:18:40,343 [groans] My choice of revenge mode 530 00:18:40,511 --> 00:18:42,027 was bad, okay? 531 00:18:42,122 --> 00:18:44,455 Because now Kenzie knows where we live! 532 00:18:44,532 --> 00:18:46,958 Doesn't matter. We're gonna move. 533 00:18:47,127 --> 00:18:49,185 Unless... Hmm. 534 00:18:49,278 --> 00:18:51,036 Kenzie loves getting compliments, 535 00:18:51,131 --> 00:18:53,947 and we know someone who loves giving them even more. 536 00:18:54,116 --> 00:18:56,041 Kenzie, Ezra. Ezra, Kenzie. 537 00:18:56,194 --> 00:18:59,195 Wow, Kenzie, you have amazing ears. And eyes. 538 00:18:59,213 --> 00:19:01,380 And your hair is the perfect length. 539 00:19:01,532 --> 00:19:03,307 -I could go on and on. -You could? 540 00:19:03,534 --> 00:19:05,551 I love the way you said that just now. 541 00:19:05,645 --> 00:19:08,871 Uh, Juniper, tell your cousin I broke up with him. 542 00:19:08,890 --> 00:19:11,983 He'll be devastated, but okay. 543 00:19:12,134 --> 00:19:14,560 Must you go to war? 544 00:19:14,712 --> 00:19:16,228 Yes. Goodbye, my love. 545 00:19:17,215 --> 00:19:20,399 That was Santiago with "Socking Private Ryan." 546 00:19:20,493 --> 00:19:24,328 And now, Lone Moose's own Wolf Tobin, 547 00:19:24,480 --> 00:19:27,406 showcasing his talent: worms. 548 00:19:27,483 --> 00:19:31,076 No. Not worms. Not eating worms. 549 00:19:31,171 --> 00:19:33,062 Good evening, people of Lone Moose. 550 00:19:33,080 --> 00:19:35,080 I know you've all heard a rumor about me, 551 00:19:35,233 --> 00:19:37,208 but it's very false and I'm gonna prove it. 552 00:19:37,360 --> 00:19:40,236 I will now demonstrate, in front of everyone, 553 00:19:40,254 --> 00:19:41,737 that I, Worm Tobin-- 554 00:19:41,830 --> 00:19:44,515 I mean, uh, uh, uh, Wolf Tobin, 555 00:19:44,742 --> 00:19:46,909 do not eat worms. 556 00:19:46,928 --> 00:19:48,260 Oh no, here it comes. 557 00:19:48,354 --> 00:19:50,579 No, here it does not come. See? 558 00:19:50,673 --> 00:19:51,747 I'm holding a worm 559 00:19:51,766 --> 00:19:52,765 like a normal man. 560 00:19:52,859 --> 00:19:53,858 Now, ask yourself, 561 00:19:54,009 --> 00:19:56,769 would a worm eater do this? 562 00:19:56,921 --> 00:19:58,754 -Yes. -No. Cause, see? 563 00:19:58,773 --> 00:20:00,031 I'm not eating it. 564 00:20:00,182 --> 00:20:01,924 But let's raise the stakes a little. 565 00:20:02,017 --> 00:20:03,701 What if I dunk it in... 566 00:20:03,928 --> 00:20:05,428 hollandaise sauce? 567 00:20:05,446 --> 00:20:07,187 Lord, why did he bring sauce? 568 00:20:07,240 --> 00:20:09,765 Hollandaise makes anything delicious, 569 00:20:09,784 --> 00:20:11,600 but not worms. See? 570 00:20:11,619 --> 00:20:14,528 I'm dipping and dangling a handful of these guys, 571 00:20:14,622 --> 00:20:17,364 and, as you can see, I am not eating-- 572 00:20:17,383 --> 00:20:19,383 Oh! Oh, my God! It's in my mouth! 573 00:20:19,535 --> 00:20:20,218 Spit it out, Wolf. 574 00:20:20,445 --> 00:20:22,611 I can't, I can't! [groaning] 575 00:20:22,630 --> 00:20:23,796 [gulps] 576 00:20:23,890 --> 00:20:25,205 [Peppers] And... 577 00:20:25,225 --> 00:20:27,040 that was Wolf Tobin 578 00:20:27,118 --> 00:20:29,710 with his talent of "not eating worms." 579 00:20:29,729 --> 00:20:33,046 We're having a pretty great February, huh, folks? 580 00:20:33,066 --> 00:20:35,566 [Aiden] And in the end, we're all just 581 00:20:35,718 --> 00:20:36,883 different kinds of pancakes 582 00:20:36,978 --> 00:20:38,903 looking for a plate to call home. 583 00:20:39,130 --> 00:20:41,480 I don't understand what that boy is saying, 584 00:20:41,574 --> 00:20:42,740 but I do love this show. 585 00:20:42,891 --> 00:20:45,392 Yeah, Blanket Ham knows what's up. 586 00:20:45,411 --> 00:20:48,195 So, um, Crispin's new boyfriend. 587 00:20:48,306 --> 00:20:51,082 [scoffs] I mean, he isn't even that cute, right? 588 00:20:51,309 --> 00:20:53,309 Sean? Oof. No way. 589 00:20:53,327 --> 00:20:55,402 Respectfully, he's dud city. 590 00:20:55,496 --> 00:20:58,589 Yeah. Yeah. That's what I thought. 591 00:21:01,094 --> 00:21:03,910 ♪ Photon the photo horse ♪ 592 00:21:04,005 --> 00:21:06,931 ♪ He's here to save us all ♪ 593 00:21:07,082 --> 00:21:08,340 ♪ From the evil Remov-or ♪ 594 00:21:08,509 --> 00:21:12,144 ♪ Who erases people's fun memories ♪ 595 00:21:13,180 --> 00:21:15,681 ♪ The people feel defeated ♪ 596 00:21:15,758 --> 00:21:18,925 ♪ Remov-or has taken their quaint memories ♪ 597 00:21:18,945 --> 00:21:21,762 ♪ And he drinks memories for his power ♪ 598 00:21:21,839 --> 00:21:23,005 ♪ But Photon fights him ♪ 599 00:21:23,098 --> 00:21:24,598 ♪ And takes the memories back ♪ 600 00:21:24,617 --> 00:21:28,010 ♪ And gives them back to the people ♪ 601 00:21:28,029 --> 00:21:31,605 ♪ Photon the photo horse. ♪ 602 00:21:31,624 --> 00:21:33,532 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 603 00:21:33,684 --> 00:21:35,251 and TOYOTA. 44156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.