All language subtitles for lykkeland.s03e01.norwegian.1080p.web.h264-bakfylla

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:04,740 –Det här är Anna Hellevik. –Hej. 2 00:00:04,900 --> 00:00:08,380 Hon är vår nya konsult. 3 00:00:08,540 --> 00:00:12,180 Å, så fina ni är! – Hej, Marius. 4 00:00:12,340 --> 00:00:16,380 Den nya arvslagen är könsneutral. 5 00:00:16,540 --> 00:00:21,020 Marie ärver alltså aktier i Nyman Supply. 6 00:00:24,140 --> 00:00:29,060 –Är det möjligt att dyka 320 meter? –320 meter? 7 00:00:29,220 --> 00:00:33,900 –Vad är risken? –Ingen har gjort det förut. 8 00:00:34,060 --> 00:00:36,460 Det förklarar provdyket... 9 00:00:41,700 --> 00:00:43,700 –Vad är det? –Inget. 10 00:00:43,860 --> 00:00:49,140 Du är gift med Christian, du heter Nyman. Varför gör du det här? 11 00:00:49,300 --> 00:00:53,620 –Jag vill ha något eget, mamma. –Varför? 12 00:00:53,780 --> 00:00:55,940 –För att det är kul. –Kul? 13 00:00:56,980 --> 00:01:00,820 Martin är den enda som vet vad jag inte klarar. 14 00:01:00,980 --> 00:01:07,260 Jag pratar med honom om allt. Jag vill inte driva företaget utan honom. 15 00:01:07,420 --> 00:01:14,500 Ibland ville jag gå in på Fredriks kontor, sätta mig i hans stol och ordna upp allt. 16 00:01:14,660 --> 00:01:20,140 –Christian, jag träffade Marius i går. –Gjorde du? 17 00:01:20,300 --> 00:01:22,500 Frank är Marius pappa! 18 00:01:22,660 --> 00:01:28,580 Men jag hämtar honom i skolan, är med på skolavslutning och matcher. 19 00:01:28,740 --> 00:01:32,580 Allt som är kul, det får jag göra. 20 00:01:39,820 --> 00:01:42,700 Mayday, mayday, mayday. 21 00:01:42,860 --> 00:01:47,260 Ekofisk Edda anropar alla räddningsfartyg. 22 00:01:47,420 --> 00:01:51,140 Akut evakuering från Alexander Kielland. 23 00:02:02,580 --> 00:02:04,700 De har hittat honom. 24 00:02:04,860 --> 00:02:08,220 De har hittat hans kropp. 25 00:02:44,500 --> 00:02:48,980 Gå fortare. Det här är ingen danslektion. 26 00:02:52,460 --> 00:02:55,020 Mer in! 27 00:02:55,180 --> 00:02:58,500 En gång till! 28 00:02:58,660 --> 00:03:02,540 Hallå! Gå undan, jag tar det. 29 00:03:06,980 --> 00:03:10,140 Håll den! Mer kraft! 30 00:03:33,060 --> 00:03:36,740 LYCKOLANDET 31 00:03:44,100 --> 00:03:47,140 –Tack, mamma. –Varsågod. 32 00:04:08,020 --> 00:04:11,660 Morbror Rein! Upp med händerna! 33 00:04:11,820 --> 00:04:16,260 Skjut inte! Jag är bara en arbetare. 34 00:04:16,420 --> 00:04:21,620 –Vad har hänt? –Bara en olycka. De fick dit det igen. 35 00:04:21,780 --> 00:04:23,940 Hämta skolväskorna. 36 00:04:24,100 --> 00:04:28,260 Allt är intakt, det blir så gott som nytt. 37 00:04:28,420 --> 00:04:31,620 –Det här går inte längre. –Anna... 38 00:04:31,780 --> 00:04:37,620 Oljeföretagen smiter undan kraven om automatisering av borrdäck. 39 00:04:37,780 --> 00:04:40,460 De kunde ju sy dit det. 40 00:04:40,620 --> 00:04:46,340 Ja, sjukhusen har blivit bra på avslitna kroppsdelar. 41 00:04:46,500 --> 00:04:51,060 De förstår inte hur farligt det är där ute. 42 00:04:51,220 --> 00:04:56,140 Vi får bara fler blanketter att fylla i. 43 00:04:56,300 --> 00:05:02,340 Ni på Oljedirektoratet borde följa med ut för att se hur det går till. 44 00:05:02,500 --> 00:05:07,900 –Vår strategi är tillit och dokumentation. –Att fortsätta räkna fingrar, alltså? 45 00:05:08,060 --> 00:05:11,580 Ska jag köpa något på väg hem? 46 00:05:11,740 --> 00:05:17,660 En back öl? Jag bjöd hem några kompisar för att grilla. 47 00:05:17,820 --> 00:05:21,140 Du är nyopererad. Det får du ställa in. 48 00:05:21,300 --> 00:05:26,980 Jag ska sitta på en stol och äta korv. Det går bra. 49 00:05:27,140 --> 00:05:30,140 Det är helt idiotiskt. 50 00:05:30,300 --> 00:05:34,540 –Ska du inte vara med? –Jag gillar dina kompisar. 51 00:05:34,700 --> 00:05:39,020 Men det är fel tidpunkt. Du är sjukskriven. 52 00:05:39,180 --> 00:05:41,980 Klockan sex? 53 00:05:42,140 --> 00:05:44,660 Mamma, kommer du? 54 00:05:44,820 --> 00:05:49,780 Påminn mamma om att köpa öl till morbror! 55 00:05:53,220 --> 00:05:55,780 Försten in i bilen! 56 00:06:23,900 --> 00:06:28,740 –Det går ju fint. Hon har bra fart. –Ja. 57 00:06:30,620 --> 00:06:33,420 Såg du Asles och Gerds foton? 58 00:06:33,580 --> 00:06:38,140 Hann de med någon semester, eller fotade de bara? 59 00:06:38,300 --> 00:06:44,340 –Asle har sålt företaget. Då får man tid. –Man får väl det. 60 00:06:44,500 --> 00:06:47,180 Såg det inte lite kul ut? 61 00:06:47,340 --> 00:06:53,220 Elefanterna som dundrade in på morgonen. Savannen... 62 00:06:54,540 --> 00:07:00,100 Det är så mycket vi inte har gjort. Som vi kan göra. 63 00:07:00,260 --> 00:07:04,660 Rederiet går bra. Investeringarna ger avkastning. 64 00:07:04,820 --> 00:07:11,900 –Vi har kompetent folk på kontoret... –Tänker du...? Vill du trappa ner? 65 00:07:12,060 --> 00:07:19,220 Det är inte det att jag inte kan leda företaget längre. Det kan jag. 66 00:07:19,380 --> 00:07:22,060 Men är det nödvändigt? 67 00:07:24,060 --> 00:07:27,620 Vill du åka på safari? 68 00:07:27,780 --> 00:07:34,620 När jag var till sjöss, så... Jag satt ju bara inne i radiorummet. 69 00:07:36,820 --> 00:07:40,100 Jag vågade aldrig gå i hamn. 70 00:07:42,100 --> 00:07:47,860 Allt det de berättade om... Det verkade så farligt. 71 00:07:48,020 --> 00:07:53,460 –Du var ju bara arton. –Arton och överbeskyddad. 72 00:07:55,100 --> 00:08:00,140 Men jag minns att jag tänkte att en dag... 73 00:08:00,300 --> 00:08:06,740 En dag ska jag resa runt i världen med någon som vill resa med mig. 74 00:08:08,540 --> 00:08:12,940 Någon som vill göra samma saker som jag. 75 00:08:14,420 --> 00:08:21,660 Åka tåg från Nairobi till Mombasa, det.... Det skulle jag faktiskt kunna tänka mig. 76 00:08:24,420 --> 00:08:30,900 De har silverbestick i restaurangvagnen. Och engelskt porslin. 77 00:08:40,060 --> 00:08:45,060 Har du pratat med Christian? Är han redo? 78 00:08:49,980 --> 00:08:56,540 –Jag vet inte om han vill. –Eller om han skulle klara av det. 79 00:08:56,700 --> 00:09:03,300 Annars kan jag anställa någon. Många har en extern koncernchef nu. 80 00:09:03,460 --> 00:09:05,900 Men om han vill? 81 00:09:10,900 --> 00:09:16,300 Du kan ju börja med en plats i styrelsen, och se hur det går. 82 00:09:16,460 --> 00:09:20,780 Då får han visa vad han kan. 83 00:09:20,940 --> 00:09:26,980 Han är ju inte utbildad inom det. Han har aldrig velat gå den vägen. 84 00:09:27,140 --> 00:09:32,340 Tiderna har förändrats. Han har andra erfarenheter. 85 00:09:32,500 --> 00:09:39,020 –Och han är tio år äldre nu än du var. –Det var en svår tid. Folk var skeptiska. 86 00:09:39,180 --> 00:09:43,940 Christian har en ung och frisk pappa han kan prata med. 87 00:09:44,100 --> 00:09:49,420 –Som kan rederiet. Det hade inte du. –Vissa stormar måste han möta själv. 88 00:09:49,580 --> 00:09:54,620 –Han har ju lyckats med Diving. –Rederiet är mycket större. 89 00:09:54,780 --> 00:09:58,140 Så oöverskådligt, så stora värden. 90 00:09:58,300 --> 00:10:04,500 –Är det egoistiskt att trappa ner? –Inte om du har en plan för rederiet. 91 00:10:04,660 --> 00:10:07,260 Det är det viktigaste. 92 00:10:07,420 --> 00:10:11,660 –Såg ni när jag burkade? –Om vi såg! 93 00:10:11,820 --> 00:10:14,220 –Du var så duktig! –Tack. 94 00:10:14,380 --> 00:10:17,940 –Fantastiskt! –Så duktig du är! 95 00:10:18,100 --> 00:10:20,140 –Ska vi ta seglet? –Ja. 96 00:10:20,300 --> 00:10:25,180 –Akta huvudet, Fredrik! –Va? Ja, ja, ja. 97 00:10:31,100 --> 00:10:36,020 –Jag ska bara ta det här till boden. –Ja... 98 00:10:36,180 --> 00:10:39,900 –Så stor hon har blivit. –Ja. 99 00:10:40,060 --> 00:10:45,700 Det var en bra idé med styrelsen. Jag ska föreslå det. 100 00:10:45,860 --> 00:10:50,660 Om vi ska på safari, så måste vi sätta igång. 101 00:10:50,820 --> 00:10:53,580 Prata med Christian. 102 00:10:53,740 --> 00:10:57,420 –Se här. –Läsk på en måndag? Goda tider! 103 00:10:57,580 --> 00:11:00,700 Ja, det är goda tider. 104 00:11:00,860 --> 00:11:07,300 Vi visar bara våra foton för dem som vill se dem. Inget skryt. 105 00:11:07,460 --> 00:11:09,940 –Nej. –Nej. 106 00:11:12,220 --> 00:11:15,900 Farfar, kan du tuta? 107 00:11:17,780 --> 00:11:21,380 –Hej då! –Hej då, Marie! 108 00:12:26,340 --> 00:12:28,660 Ja! Yes! 109 00:12:28,820 --> 00:12:31,500 Bra, Marius! 110 00:12:38,380 --> 00:12:41,700 Ta tillbaka den. Så där, ja! 111 00:12:51,940 --> 00:12:57,300 –Har det hänt något? –Va? Nej, allt är bra. 112 00:12:57,460 --> 00:13:04,660 –Är ni klara för dyket i morgon? –Jo då, allt är klart. 113 00:13:04,820 --> 00:13:12,740 Tänk om det händer något på Diving? Tar det inte lång tid att få ut Martin? 114 00:13:12,900 --> 00:13:17,860 Det här dyket avgör om vi kan börja på Troll. 115 00:13:18,020 --> 00:13:21,460 Det är vårt största kontrakt. 116 00:13:21,620 --> 00:13:25,020 Och jag kan ju prata med honom. 117 00:13:25,180 --> 00:13:29,420 Kom igen då! Jobba framåt! 118 00:13:29,580 --> 00:13:32,140 Kom igen nu då! 119 00:13:32,300 --> 00:13:35,780 Jag överväger att trappa ner. 120 00:13:40,020 --> 00:13:43,140 Vad tänker du om det? 121 00:13:44,940 --> 00:13:48,620 Diving är mindre än rederiet, men det är ett företag. 122 00:13:48,780 --> 00:13:56,620 Det är drift, personalpolitik, logistik. Rederiet är bara...lite större. 123 00:13:57,980 --> 00:14:05,580 Du kan ju börja med att sitta i styrelsen. Se om det är något du kan tänka dig. 124 00:14:07,700 --> 00:14:14,820 Fundera på saken. Prata med Toril. Det är inget nederlag att säga nej. 125 00:14:16,860 --> 00:14:20,620 –Inte? –Nej, absolut inte. 126 00:14:20,780 --> 00:14:23,940 Vi kan ta in någon utifrån. 127 00:14:25,900 --> 00:14:28,860 Vad vill du helst? 128 00:14:29,020 --> 00:14:35,700 Att det blir du. Men allra helst vill jag att det ska vara ett bra beslut. 129 00:14:37,420 --> 00:14:43,820 –Tror du att jag klarar det? –Jag frågar dig ju. 130 00:14:48,660 --> 00:14:55,700 –Jag måste prata med Martin. –Det får inte bli känt att jag trappar ner. 131 00:14:55,860 --> 00:14:59,700 –Får jag inte prata med Martin? –Nej! 132 00:14:59,860 --> 00:15:02,020 Okej. 133 00:15:03,420 --> 00:15:06,540 Jag ska fundera på det. 134 00:15:09,620 --> 00:15:12,020 Var med och spela! 135 00:15:26,380 --> 00:15:31,500 Glöm inte att skicka in rapporten till arbetsmiljöverket. 136 00:15:31,660 --> 00:15:37,140 –Jag har varit ensam hemma förut. –Inte utan hemhjälp. 137 00:15:37,300 --> 00:15:40,260 –Vad sa du? –Ingenting. 138 00:15:40,420 --> 00:15:45,500 –Hur många tror du budar på jobbet? –Jag vet inte. 139 00:15:45,660 --> 00:15:53,300 Så länge vi inte går back är det okej. Vi får testa utrustning och nya dykare. 140 00:15:53,460 --> 00:15:58,380 Vi har två färskingar från Haakonsvern. Deras första dyk! 141 00:15:58,540 --> 00:16:01,420 –Du vet var jag finns. –Ja. 142 00:16:01,580 --> 00:16:05,740 –Vad säger frugan? –Det är bara fyra veckor. 143 00:16:05,900 --> 00:16:08,700 Hallå, gamlefar! 144 00:16:10,740 --> 00:16:15,660 Blir de yngre eller är det vi som blir äldre? 145 00:16:21,940 --> 00:16:25,060 –Och formen är...? –God. 146 00:16:25,220 --> 00:16:27,300 –Du hänger med? –Ja. 147 00:16:41,660 --> 00:16:45,500 –Är du trött? –Nej. 148 00:16:45,660 --> 00:16:48,660 Du blir väl aldrig trött? 149 00:16:52,700 --> 00:16:56,500 –Är allt som det ska? –Ja. 150 00:16:56,660 --> 00:16:59,060 Kom igen då! 151 00:17:01,260 --> 00:17:04,980 Kom igen då! Ta i! 152 00:17:28,140 --> 00:17:33,460 Stämningen är på topp. Det är en stor dag, ju! 153 00:17:33,620 --> 00:17:37,620 –Ta väl hand om oss. –Det ska jag. 154 00:17:39,020 --> 00:17:44,980 Uppför er. Gör det ni ska. Vi ses om fyra veckor. 155 00:17:47,620 --> 00:17:51,180 –Jag tar den här. –Vi ska ner till vänster. 156 00:17:58,180 --> 00:18:03,660 Hörde ni om han som gick till doktorn med utslag på kuken? 157 00:18:03,820 --> 00:18:09,300 Läkaren sa: "Det ser inte bra ut. Du ska få hydrokortison..." 158 00:18:09,460 --> 00:18:13,740 –Hej. –Hej. – Det är här de kontrollerar... 159 00:18:13,900 --> 00:18:18,260 "Hydrokortison? Jag har ju Esso-kort!" 160 00:18:19,700 --> 00:18:23,380 –Då är vi klara att trycksätta kammaren. –Ja. 161 00:18:23,540 --> 00:18:26,940 Verifikationsdyk för Shell Norge, 400 m. 162 00:18:27,100 --> 00:18:31,380 Dykningen utförs av Martin Lekanger, Felix Nilsen– 163 00:18:31,540 --> 00:18:37,300 –Per-Arne Bjørklund, Vebjørn Wang, Gøran Christianson och Jan Solberg. 164 00:18:37,460 --> 00:18:44,580 –Blir det inte tråkigt att sitta där? –De utför arbetsuppgifter, tester... 165 00:18:44,740 --> 00:18:50,340 –Men ändå. –Jag brukade gilla det. Det var socialt. 166 00:18:50,500 --> 00:18:54,700 –Bara hänga. Ingen behövde gå hem. –Som en fest? 167 00:18:54,860 --> 00:18:57,340 Okej. Vi är klara. 168 00:18:57,500 --> 00:19:02,580 Tre män gifte sig. Den förste med en tjej från Oslo. 169 00:19:02,740 --> 00:19:06,340 Och han sa: "Jag jobbar, du städar." 170 00:19:06,500 --> 00:19:11,860 Först hände inget, men tredje dagen var huset rent. Den andre... 171 00:19:12,020 --> 00:19:14,940 Första delen testar nedstigning. 172 00:19:15,100 --> 00:19:21,140 Vi följer US Navys tabeller och trycksätter 250 m på 1,5 timme. 173 00:19:21,300 --> 00:19:26,660 Vi ställer statusfrågor under tiden och gör mätningar. 174 00:19:51,460 --> 00:19:55,700 –Hur gammal är din yngsta nu? –En månad. 175 00:19:55,860 --> 00:19:58,300 En månad? 176 00:19:59,580 --> 00:20:02,100 Perfekt timing. 177 00:20:04,260 --> 00:20:08,420 –Bara... –Ja. 178 00:20:13,500 --> 00:20:15,900 Dykare, vi testar för HPNS. 179 00:20:16,060 --> 00:20:22,820 Ögonrörlighet, darrning, balans, koordination, EEG från 150. 180 00:20:22,980 --> 00:20:26,980 För in resultaten i schemat och rapportera. 181 00:20:36,780 --> 00:20:40,100 Wangs balans är OK. 182 00:20:40,260 --> 00:20:47,060 Två karlar från Nordland möttes ute på vidderna. Båda letade efter sin fru. 183 00:20:47,220 --> 00:20:54,860 Den ena frågar: "Hur ser din fru ut?" "Blond och smal med stora bröst." 184 00:20:55,020 --> 00:20:59,700 "Din fru då?" "Skit i henne. Nu letar vi efter din fru." 185 00:21:02,820 --> 00:21:07,700 –Lekanger, hur är formen nu? –Den är god. 186 00:21:11,740 --> 00:21:15,700 –Är allt bra? –Än så länge. 187 00:21:15,860 --> 00:21:21,820 –Christian? Sanitärkammaren. –Okej. 188 00:21:21,980 --> 00:21:24,900 Stänger du av? 189 00:21:26,180 --> 00:21:30,860 En gång till. Bara säg samma sak en gång till. 190 00:21:31,020 --> 00:21:36,500 –Mår du dåligt? –Nej, det går bra. 191 00:21:36,660 --> 00:21:42,180 Men kan du ta med öronproppar och Oceaneerings utredning? 192 00:21:42,340 --> 00:21:44,660 Okej. 193 00:21:44,820 --> 00:21:51,860 Fyra veckor med "Grova fräckisar", det överlever jag aldrig. 194 00:21:52,020 --> 00:21:55,340 Men det är ju kul med humor. 195 00:21:55,500 --> 00:22:01,580 –Dykchefen säger: "Kul med humor." –Det är inte humor. Vi är satta på Trimix. 196 00:22:04,820 --> 00:22:10,580 När bad vi om Trimix? Vi skulle väl dyka på Heliox hela vägen? 197 00:22:10,740 --> 00:22:15,420 –Institutet bad om det. –Va? 198 00:22:15,580 --> 00:22:19,540 Skulle jag ha sagt nej? 199 00:22:19,700 --> 00:22:23,020 Nej då. Nej... 200 00:22:24,340 --> 00:22:29,420 –Men säg till om de ändrar något mer. –Ja, visst. 201 00:22:32,340 --> 00:22:35,780 Lekanger, ska jag ta ditt blodtryck? 202 00:22:35,940 --> 00:22:37,940 Ja. 203 00:22:50,420 --> 00:22:57,180 –Du skulle väl inte vara med här? –Nej, jag skulle på konfirmation. 204 00:22:57,340 --> 00:23:00,740 Men sen ringde Christian Nyman. 205 00:23:00,900 --> 00:23:06,340 Han erbjöd mig 180 000 för fyra veckor... 206 00:23:06,500 --> 00:23:08,660 "Ja, tack", sa jag. 207 00:23:08,820 --> 00:23:15,140 Grabbar? Det sitter folk i kontrollrummet som har helt vanlig lön. Okej? 208 00:23:15,300 --> 00:23:18,620 –Ja. –Ja. Hoppsan. 209 00:23:29,980 --> 00:23:32,740 148 över 95. 210 00:23:32,900 --> 00:23:36,620 Ja, det är bra. Ta av den. 211 00:23:41,860 --> 00:23:45,780 –Skriver du ner det? –Ja. 212 00:24:03,540 --> 00:24:05,780 Martin? 213 00:24:12,980 --> 00:24:18,620 –Martin? –Bjørklund, jag ska testa ditt minne. 214 00:24:18,780 --> 00:24:25,060 Var är du? Vad är situationen? Och så har jag ett par frågor till. 215 00:24:25,220 --> 00:24:28,260 Bokammare. Verifikationsdyk. 216 00:24:30,220 --> 00:24:34,660 Martin ser dålig ut. Kan du kolla om det är HPNS? 217 00:24:38,380 --> 00:24:45,260 Bjørklund, kolla Lekangers nervsystem. Börja med ögon och koordination. 218 00:24:49,620 --> 00:24:51,620 –Mår du bra? –Ja. 219 00:24:51,780 --> 00:24:56,020 Vi tar en ögon- och koordinationskoll. 220 00:24:57,700 --> 00:25:01,460 –Okej? Öppna ögonen. –Ja. 221 00:25:01,620 --> 00:25:05,460 –Är du med? –Ja. 222 00:25:05,620 --> 00:25:11,860 –Hallå? Lekanger? –Jag ska bara lägga mig ner. 223 00:25:12,020 --> 00:25:17,140 –Nej, jag tror inte att du ska lägga dig. –Jag lägger mig ner. 224 00:25:17,300 --> 00:25:24,260 –Nej, du ska inte... Hallå! Hallå! –Låt mig bara lägga mig ner! 225 00:25:24,420 --> 00:25:26,460 Martin! 226 00:25:26,620 --> 00:25:30,420 Försök få på honom EEG. 227 00:25:34,420 --> 00:25:36,540 Martin! 228 00:25:41,820 --> 00:25:43,900 Släpp mig! 229 00:25:44,060 --> 00:25:46,460 Lekanger har HPNS! 230 00:25:46,620 --> 00:25:49,060 –HPNS på Lekanger. –Helvete! 231 00:25:49,220 --> 00:25:53,220 –Vad är det? –Vi måste avbryta. 232 00:25:53,380 --> 00:25:56,380 Släpp ut mig härifrån! 233 00:25:57,860 --> 00:26:00,220 –Släpp ut... –Nej, Martin! 234 00:26:00,980 --> 00:26:06,460 Kan ni försöka få på EEG igen? Vi behöver mätningarna. 235 00:26:06,620 --> 00:26:12,780 –Martin riskerar att hamna i koma. –Jaha. Visst. 236 00:26:12,940 --> 00:26:18,460 Hur ska vi få licensen? Vi måste hålla oss till planen. 237 00:26:18,620 --> 00:26:24,740 Vi måste visa att vi fixar sånt. Att ingen dog, och att vi har en Plan B. 238 00:26:24,900 --> 00:26:29,020 Vi stabiliserar dem, och sen börjar vi om. 239 00:26:29,180 --> 00:26:34,500 Och inga US Navy-tabeller. Hädanefter gör vi våra egna. 240 00:26:36,540 --> 00:26:38,860 Andas! 241 00:26:43,260 --> 00:26:47,100 –Vi måste göra något! –Jag vill tysta ner det. 242 00:26:47,260 --> 00:26:51,540 Och jag vill att Nyman Diving ska äga dyktabellerna. 243 00:27:01,340 --> 00:27:05,260 Ta upp dem nu, till 200 meter. 244 00:27:05,420 --> 00:27:09,860 Gör klart för dekompression till 200 meter. 245 00:27:14,140 --> 00:27:16,780 Ett, två och tre! 246 00:27:16,940 --> 00:27:19,340 Låt honom ligga ner! 247 00:27:46,220 --> 00:27:50,340 –Så går det när man blir gammal... –Lägg av! 248 00:27:51,340 --> 00:27:56,100 HPNS slår till slumpmässigt. Nästa gång är det du. 249 00:27:58,980 --> 00:28:01,780 Ni är på väg upp. Trycket avtar. 250 00:28:01,940 --> 00:28:08,580 Första delen av verifikationsdyket på 0-250 meter har avbrutits. 251 00:28:08,740 --> 00:28:16,180 Slutsatsen är att det inte är försvarbart att använda US Navys tabeller. 252 00:28:16,340 --> 00:28:20,340 Vi får utveckla egna tabeller för djupa dyk. 253 00:28:20,500 --> 00:28:24,900 Tabellerna kommer att tillhöra Nyman Diving. 254 00:28:25,060 --> 00:28:27,140 Ja. 255 00:28:29,300 --> 00:28:33,940 Nyman Diving utvecklar egna tabeller för djupa dyk. 256 00:28:34,100 --> 00:28:38,740 Vi skickar in mat, och de som vill sova kan göra det. 257 00:28:48,940 --> 00:28:52,740 –Har Martin sagt att han vill avbryta? –Nej. 258 00:28:52,900 --> 00:28:57,820 –Kommer han att göra det? –Det tvivlar jag på. 259 00:28:57,980 --> 00:29:01,180 Okej, så vad händer nu? 260 00:29:04,100 --> 00:29:12,020 Vi sätter tiden för nedstiging 0-400 meter till tre dagar. 261 00:29:12,180 --> 00:29:17,740 –Okej, bra. Då gör vi det. –Ja. 262 00:29:18,900 --> 00:29:25,420 Vi sätter tiden för nedstigning 0-400 meter till 72 timmar. 263 00:29:29,900 --> 00:29:32,980 Ska alla följa med ner? 264 00:29:34,060 --> 00:29:39,220 Bjørklund? Hör med Lekanger om han vill fortsätta. 265 00:29:44,980 --> 00:29:46,980 Lekanger vill fortsätta. 266 00:29:47,140 --> 00:29:49,220 –Han är med. –Nyman? 267 00:29:51,380 --> 00:29:56,900 –Vi vet vad vi har sagt ja till. –Okej. 268 00:30:16,220 --> 00:30:21,980 –Mer! Mer! –Nej, det räcker. Men ni kan få en cigg. 269 00:30:44,660 --> 00:30:48,540 Förlåt, du kanske är emot lakrits? 270 00:30:48,700 --> 00:30:54,140 Vet inte. Kanske. Det är svårt att välja sida. 271 00:30:56,380 --> 00:31:02,100 Hur känner du Rein? Jobbar ni ihop? 272 00:31:02,260 --> 00:31:05,940 Nej, vi har gjort lite grejer ihop. 273 00:31:06,100 --> 00:31:11,500 –Jag är ingenjör. Har eget företag. –Vilket då? 274 00:31:11,660 --> 00:31:14,020 Komponent AS. 275 00:31:14,180 --> 00:31:20,060 Det har jag nog inte hört talas om. Är ni i oljebranschen? 276 00:31:20,220 --> 00:31:25,860 Nej, vi gör allt möjligt. Mätinstrument, fjärrstyrning... 277 00:31:26,020 --> 00:31:32,180 –Sjukhussängar som åker upp och ner... –Jag vet vad fjärrstyrning är. 278 00:31:32,340 --> 00:31:36,980 Allt som kan styras med en knapp fixar Komponent. 279 00:31:37,140 --> 00:31:40,180 Det är inte vår slogan. 280 00:31:40,340 --> 00:31:47,620 –Kan du fjärrstyra den glasdörren? –Ja, det är sånt jag sysslar med. 281 00:31:49,620 --> 00:31:51,980 –Jaha? –Ja, alltså... 282 00:31:52,140 --> 00:31:56,900 Nu ska vi se... Det bör inte vara något problem. 283 00:31:57,060 --> 00:32:01,100 Du behöver två aktivatorer som lyfter dörren. 284 00:32:01,260 --> 00:32:05,460 Ledningarna drar vi här, så slipper vi borra. 285 00:32:05,620 --> 00:32:08,500 Det behövs en kopplingsdosa. 286 00:32:08,660 --> 00:32:14,140 Ovanför eller i underkant av dörren. Vad blir mest praktiskt? 287 00:32:14,300 --> 00:32:18,580 –Underkant. –Bra val. Lite dyrare, men värt det. 288 00:32:18,740 --> 00:32:23,180 Dörren blir nog lite fulare. Är du ändå intresserad? 289 00:32:23,340 --> 00:32:26,820 Fulare? Nej, tyvärr. 290 00:32:27,740 --> 00:32:29,860 Där rök det jobbet. 291 00:32:30,020 --> 00:32:35,660 –Har ni mycket att göra på Komponent? –Inte så värst. 292 00:32:35,820 --> 00:32:43,180 Faktiskt... Det är ju inte bäst heller. Men nu ska vi ju ha kul. 293 00:32:43,340 --> 00:32:50,300 Varför satsar ni så brett? Oljebranschen behöver ny teknologi. 294 00:32:50,460 --> 00:32:55,180 Oljedirektoratet kräver automatiserade borrdäck senast 1990. 295 00:32:55,340 --> 00:33:00,660 Graden av automatisering är fortfarande låg. 296 00:33:00,820 --> 00:33:02,820 Mm... Ja. 297 00:33:02,980 --> 00:33:09,820 Om Komponent kan lösa allt med en knapptryckning– 298 00:33:09,980 --> 00:33:13,020 –behövs ni på norska sockeln. 299 00:33:13,180 --> 00:33:17,540 –Jag har inte tänkt på specialisering. –Vad har du tänkt? 300 00:33:17,700 --> 00:33:24,300 Jag vet inte... Jag gillar att fixa saker, som dörren. Använda kreativiteten. 301 00:33:24,460 --> 00:33:28,380 –Måste du inte hela tiden börja om då? –Jo... 302 00:33:28,540 --> 00:33:36,020 Borde ni inte ta era erfarenheter och vidareutveckla dem? 303 00:33:36,180 --> 00:33:38,180 Ja. 304 00:33:39,940 --> 00:33:44,020 Förlåt. Det var inte meningen att tjata. 305 00:33:45,260 --> 00:33:48,940 Men det var trevligt att träffas. 306 00:33:53,820 --> 00:33:59,020 Statoil drog sig precis ur vårt kontrakt på Mongstad. 307 00:33:59,180 --> 00:34:05,780 –På Mongstad? –Ja. Ett halvt års arbete, bortspolat. 308 00:34:05,940 --> 00:34:12,660 –Fungerade inte ert system? –Jo då. Men de skär ner. 309 00:34:12,820 --> 00:34:20,060 Mongstad skär inte ner. Om något har projektet blivit större, inte mindre. 310 00:34:20,220 --> 00:34:26,820 –Försöker du sluta röka? –Jag har aldrig lyckats börja. 311 00:34:30,700 --> 00:34:36,300 Vad vet du om Mongstad-raffinaderiet, som gör dig så tvärsäker? 312 00:34:36,460 --> 00:34:41,540 –Jag kontrollerar budgeten. –Har du varit där på sistone? 313 00:34:41,700 --> 00:34:46,660 Nej. Jag litar på rapporterna som Statoil skickar. 314 00:34:46,820 --> 00:34:51,100 –Vad står det i dem? –Det kan jag inte säga. 315 00:34:51,260 --> 00:34:54,700 –Byggstopp sen i maj? –Nej. 316 00:34:54,860 --> 00:35:02,020 Om jag säger att arbetarna bara sitter och solar sig, tror du på mig då? 317 00:35:02,180 --> 00:35:06,420 Nej. Hur många gånger har du varit där? 318 00:35:06,580 --> 00:35:10,980 –Varannan vecka, det senaste halvåret. –Och? 319 00:35:11,140 --> 00:35:17,860 De kan inte koppla ihop gamla och nya raffinaderiet. Jag pratade med gjutarna. 320 00:35:18,020 --> 00:35:23,380 De får lön, men gör inget. Ett arbetslag på 50 pers. Samma sak med elektro. 321 00:35:23,540 --> 00:35:27,220 –Jag förstår inte... –Nej, det är rätt koko. 322 00:35:27,380 --> 00:35:33,260 Statoil anlitade sig själv som byggherre, men saknar erfarenhet. 323 00:35:33,420 --> 00:35:40,340 Säger du att om jag åker till Mongstad i morgon...så är det ingen aktivitet där? 324 00:35:40,500 --> 00:35:43,220 Ja, precis. 325 00:35:44,580 --> 00:35:48,060 Vill du ha en öl, kanske? 326 00:35:51,820 --> 00:35:53,860 Ja, tack. 327 00:36:01,900 --> 00:36:08,260 Hej, Lein, det är jag. Har vi varit på Mongstad på sistone? Inte? 328 00:36:08,420 --> 00:36:14,620 Men har Statoil rapporterat förseningar? Inte? 329 00:36:14,780 --> 00:36:22,140 Nej, jag pratade med någon som sa att arbetet legat nere i flera veckor. 330 00:36:22,300 --> 00:36:26,700 De ska ju rapportera till oss. 331 00:36:26,860 --> 00:36:29,180 Vad klockan är? 332 00:36:29,340 --> 00:36:34,540 Jaha, förlåt. Men... Visst, vi tar det i morgon. 333 00:36:34,700 --> 00:36:37,340 Rein? Vad är...? 334 00:36:37,500 --> 00:36:43,860 –Ska du dricka whisky nu? –Någon kanske vill ha Irish coffee. 335 00:36:44,020 --> 00:36:48,460 Det är måndag. Och Johnny och Elsa är där ute. 336 00:36:48,620 --> 00:36:52,700 –Ja, vi glömmer det. –Ska du med ut? 337 00:36:52,860 --> 00:36:59,220 Ja, jag ska bara städa upp lite här, och sen gör jag kaffe. 338 00:36:59,380 --> 00:37:02,780 –Sture väntar på dig. –Är han duktig? 339 00:37:02,940 --> 00:37:06,100 Sture? Genialisk. Verkligen. 340 00:37:06,260 --> 00:37:09,540 –Okej. Kom då. –Ja. 341 00:37:27,540 --> 00:37:33,300 –Kräver OD automatiserade borrdäck? –Ja, något åt det hållet. 342 00:37:33,460 --> 00:37:37,820 Då kanske Komponent kan bidra med något? 343 00:37:37,980 --> 00:37:41,540 Vore inte det bra? Spara några fingrar? 344 00:37:41,700 --> 00:37:47,340 Har du något tips om vilka som har fått kraven från Oljedirektoratet? 345 00:37:47,500 --> 00:37:53,540 Det kan jag inte uttala mig om. Då får ju du ett försprång. 346 00:37:53,700 --> 00:38:01,020 –Jag sa att Mongstad gått åt helvete. –Du ville väl inte prata jobb? 347 00:38:01,180 --> 00:38:05,260 Dagen började dåligt, men nu är jag optimist. 348 00:38:05,420 --> 00:38:12,340 Jag kan se det framför mig: Komponent räddar norska sockeln. 349 00:38:13,980 --> 00:38:19,060 Det är ju bara att kolla upp se vad som byggs på Jåttåvågen. 350 00:38:19,220 --> 00:38:24,980 Ta reda på vem som är operatör och hur långt de har kommit. 351 00:38:28,420 --> 00:38:33,460 –Var är Rein? –Han var på en skruttig flytrigg. 352 00:38:33,620 --> 00:38:39,980 Men nu ska han på Gullfaks. Gullfaks B kanske kan vara något? 353 00:38:40,140 --> 00:38:43,740 Jag tänkte mer... Har du sett honom? 354 00:38:44,660 --> 00:38:48,500 Rein, skulle inte du...? Rein? 355 00:38:53,500 --> 00:38:56,820 Sture? Sture! 356 00:39:00,740 --> 00:39:02,820 Nu ska vi se... 357 00:39:02,980 --> 00:39:06,100 –Akta huvudet. –Ja. Aj! Fan! 358 00:39:06,260 --> 00:39:08,820 –Då hörs vi sen. –Ja... 359 00:39:16,300 --> 00:39:22,940 –Hur gick Marius match? –Det var bara träning. Men... 360 00:39:23,100 --> 00:39:28,420 Pappa frågade om jag vill sitta i Nymans styrelse. Kanske ta över rederiet. 361 00:39:28,580 --> 00:39:33,180 Ja, men det måste du ju. – Dwayne? 362 00:39:33,340 --> 00:39:38,740 –Jag vet inte. –Du har ju drivit Diving i många år. 363 00:39:38,900 --> 00:39:42,780 Tänk om jag klantar mig och vi konkar? 364 00:39:42,940 --> 00:39:48,580 –Det är klart att du inte gör. –Toril! Skål! 365 00:39:48,740 --> 00:39:51,780 –Är du aldrig rädd? –För vad? 366 00:39:51,940 --> 00:39:56,620 När du öppnade här, till exempel. Alla lån... 367 00:39:56,780 --> 00:40:00,540 Spänd är jag ju. Men det är bara kul. 368 00:40:03,020 --> 00:40:07,420 –Dwayne? Kan du ge honom en öl? –Visst, raring. 369 00:40:07,580 --> 00:40:13,020 Det är ingen fara. Du blir bara redare i stället för dykare. 370 00:40:13,180 --> 00:40:17,740 –Det är inte så bara. –Du är bättre än du tror. 371 00:40:17,900 --> 00:40:21,500 Bara tänk på allt du har gjort. 372 00:40:21,660 --> 00:40:24,420 Skål...redaren. 373 00:40:26,220 --> 00:40:28,940 "Skål, redarhustrun." 374 00:40:32,940 --> 00:40:36,940 –Hur känns det? –Väldigt, väldigt bra. 375 00:40:37,100 --> 00:40:40,940 –Du får behålla fingret. –Du och Sture... 376 00:40:41,100 --> 00:40:47,060 –Om du får feber måste du säga till. –Ja, ja. 377 00:40:48,100 --> 00:40:50,780 Ska ni ses igen? 378 00:40:52,220 --> 00:40:56,620 –Har jag tråkigt på Oljedirektoratet? –Vet inte. 379 00:40:56,780 --> 00:40:59,980 Du pratar inte om jobbet längre. 380 00:41:00,140 --> 00:41:05,860 Men det betyder att du har skaffat dig ett liv. 381 00:41:06,020 --> 00:41:09,460 –Vila lite nu. –Jag är i toppform! 382 00:41:09,620 --> 00:41:14,540 Du har fått morfin. Det är inte samma sak. 383 00:41:14,700 --> 00:41:17,820 –Ska ni ses igen? –Ge dig! 384 00:41:17,980 --> 00:41:22,300 Jag vill bara att du ska ha det bra. 385 00:41:25,820 --> 00:41:28,060 "Har du tråkigt på Oljedirektoratet?" 386 00:41:28,220 --> 00:41:34,380 "Jag erbjuder halva lönen, mer arbetstid, två värdelösa aktier– 387 00:41:34,540 --> 00:41:40,940 –och utsikt över en byggarbetsplats. Svar till: Spännande tider." 388 00:41:41,100 --> 00:41:47,300 –Ja, du har tråkigt på Oljedirektoratet. –Kanske lite, men allt fungerar. 389 00:41:47,460 --> 00:41:52,460 –Vi har det bra, och det är huvudsaken. –Vad? 390 00:41:52,620 --> 00:41:57,500 Att det funkar. Jag har flextid. 391 00:41:57,660 --> 00:42:00,780 Var det målet, Anna? Flextid? 392 00:42:00,940 --> 00:42:04,900 Ja, Rein. Det var målet. 393 00:42:06,460 --> 00:42:08,500 Varsågod. 394 00:42:10,140 --> 00:42:12,180 Tusen tack. 395 00:42:16,980 --> 00:42:19,100 Hej då. 396 00:42:28,980 --> 00:42:32,740 –Sture Movik? –Ja, det är jag. 397 00:42:32,900 --> 00:42:38,580 Det är Anna Hellevik. Förlåt att jag ringer så sent. 398 00:42:38,740 --> 00:42:43,700 Det gör inget. Särskilt inte när du ringer till kontoret. 399 00:42:44,620 --> 00:42:48,860 –Har du bestämt dig? –Alltså... 400 00:42:49,020 --> 00:42:53,780 –Du kan börja direkt. –Jag har uppsägningstid. 401 00:42:53,940 --> 00:42:58,980 Sup dig full. Man får visst sparken för sånt inom staten. 402 00:42:59,140 --> 00:43:01,740 Här är det en merit. 403 00:43:01,900 --> 00:43:07,900 Vad sysslar du med nu då? Om du är på kontoret kl. 23, en måndagskväll? 404 00:43:08,060 --> 00:43:12,900 Försöker få en överblick över borrdäck, som vi pratade om. 405 00:43:13,060 --> 00:43:17,700 Vet du vad konkurrenterna sysslar med? 406 00:43:17,860 --> 00:43:22,260 Ärligt talat vet jag inte var jag ska börja. 407 00:43:22,420 --> 00:43:26,700 En plattform bogserades ut för tre veckor sedan. 408 00:43:26,860 --> 00:43:30,340 En flytrigg med helt nytt borrdäck. 409 00:43:30,500 --> 00:43:35,140 –Mamma, jag kan inte sova. –Kom hit då. 410 00:43:35,300 --> 00:43:38,620 –Vad sa du? –Nej, det var min son. 411 00:43:41,700 --> 00:43:49,260 Jo, jag sa... En ny plattform bogserades ut för bara tre veckor sen. 412 00:43:49,420 --> 00:43:55,860 En flytrigg med helt nytt borrdäck. Mycket av utrustningen är prototyper... 413 00:44:01,820 --> 00:44:05,820 Översättning: Sandra Rath Iyuno 33019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.