Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,681 --> 00:01:38,683
Liz. Liz.
2
00:01:39,392 --> 00:01:41,102
Come on. Time to get up.
3
00:01:45,648 --> 00:01:46,900
Come on.
4
00:01:50,236 --> 00:01:51,362
Let's go.
5
00:01:59,746 --> 00:02:01,873
I had this dream.
6
00:02:17,096 --> 00:02:18,765
I've had too many...
7
00:02:35,949 --> 00:02:37,575
Takes forever.
8
00:03:24,038 --> 00:03:25,540
I called.
9
00:03:52,358 --> 00:03:54,527
Did that yesterday.
10
00:04:35,610 --> 00:04:40,239
And then the two of us
just... dreamt it was real.
11
00:06:07,076 --> 00:06:08,828
Molly!
12
00:06:08,911 --> 00:06:11,414
- Shit.
- Molly, are you in there?
13
00:06:11,497 --> 00:06:14,625
Gina, would you give me a break?
14
00:06:14,709 --> 00:06:16,794
You know, you could try pills.
15
00:06:16,878 --> 00:06:19,464
I'm not gonna screw up
my hormones for two shifts a week.
16
00:06:19,547 --> 00:06:21,424
Oh, that's right.
You have a girlfriend.
17
00:06:21,507 --> 00:06:24,677
- Gina!
- What about contraceptive sponges?
18
00:06:24,761 --> 00:06:28,181
They're so simple and so easy to use
and only about this big.
19
00:06:28,264 --> 00:06:29,348
Gina, please!
20
00:06:30,224 --> 00:06:34,228
Contraceptive suppositories?
Okay, okay.
21
00:06:34,312 --> 00:06:36,105
Listen, you better shake that booty,
22
00:06:36,189 --> 00:06:38,274
'cause you have an appointment
in a few minutes with Bob Berler.
23
00:06:38,357 --> 00:06:39,525
Yeah.
24
00:06:44,238 --> 00:06:45,698
What time is it?
25
00:06:45,782 --> 00:06:48,117
10:20. It's cool. We covered for you.
26
00:06:48,201 --> 00:06:50,495
She's such a bitch.
It was dead in here last night.
27
00:06:50,578 --> 00:06:52,622
And do you think
she'd let us go home early?
28
00:06:52,705 --> 00:06:53,873
She made you stay till 1:00.
29
00:06:53,956 --> 00:06:57,293
She kept calling in every 20 minutes.
Bitch wouldn't let us go home.
30
00:06:57,376 --> 00:07:00,963
She might as well have if she thought
she was making any money after 10:00.
31
00:07:02,215 --> 00:07:04,759
Man, I wish she'd admit she's a pimp.
32
00:07:04,842 --> 00:07:06,719
If you made her take a lie detector test,
33
00:07:06,803 --> 00:07:10,181
she'd probably pass it saying,
"Well, this is a nice place
34
00:07:10,264 --> 00:07:12,517
where nice people meet each other."
35
00:07:12,600 --> 00:07:15,895
She doesn't even tell her shrink
that she's running a fucking whorehouse.
36
00:07:15,978 --> 00:07:17,814
- Is that true?
- Yeah.
37
00:07:17,897 --> 00:07:19,273
He'd probably up her rates.
38
00:07:19,357 --> 00:07:21,109
You're probably right.
39
00:07:24,737 --> 00:07:25,822
Fuck.
40
00:07:26,739 --> 00:07:28,449
- Dawn.
- What?
41
00:07:28,533 --> 00:07:29,951
Are you all right?
42
00:07:30,034 --> 00:07:32,495
Jeff fucking insisted
on bringing me to work today
43
00:07:32,578 --> 00:07:34,247
and he wouldn't take no for an answer.
44
00:07:34,330 --> 00:07:35,623
You let him bring you here?
45
00:07:35,706 --> 00:07:37,416
No, Gina. That's why I'm late.
46
00:07:37,500 --> 00:07:39,168
Well, what happened?
47
00:07:39,252 --> 00:07:41,337
I had him drop me off
in front of an office building
48
00:07:41,420 --> 00:07:44,215
thinking that he would drive away,
but he fucking waited,
49
00:07:44,298 --> 00:07:46,342
so I had to go inside and hide out.
50
00:07:46,425 --> 00:07:48,594
He thinks you work for a caterer,
doesn't he?
51
00:07:48,678 --> 00:07:51,430
Yeah. That explains my schedule.
52
00:07:51,514 --> 00:07:53,432
So, what would he do if he found out?
53
00:07:54,934 --> 00:07:57,520
He'd fucking kill me!
He wouldn't be able to deal with it.
54
00:07:57,603 --> 00:07:59,605
Oh, that's my appointment.
55
00:08:08,072 --> 00:08:09,907
- Hi, Bob.
- Hi, Molly.
56
00:08:09,991 --> 00:08:11,993
- Good to see you.
- Good to see you.
57
00:08:13,828 --> 00:08:15,204
What can I get you to drink?
58
00:08:15,288 --> 00:08:17,748
Just a club soda.
59
00:08:18,416 --> 00:08:19,834
- Hi, Bob.
- Hi.
60
00:08:21,836 --> 00:08:23,004
- Hi, Bob.
- Hi.
61
00:08:24,338 --> 00:08:26,007
Good morning. May I help you?
62
00:08:27,175 --> 00:08:30,094
Oh, hi. Joe. It's Gina. How are you?
63
00:08:30,178 --> 00:08:33,097
- So, how have you been?
- Very well, thank you. How have you been?
64
00:08:33,181 --> 00:08:34,473
- Good.
- What time?
65
00:08:34,557 --> 00:08:35,600
How's your office?
66
00:08:35,683 --> 00:08:37,435
Things are humming.
We have a new secretary.
67
00:08:37,518 --> 00:08:38,978
- Oh, really?
- Mmm.
68
00:08:39,061 --> 00:08:41,480
The old one quit last week.
69
00:08:41,564 --> 00:08:43,941
- May I help you?
- We've been busy here, too.
70
00:08:44,025 --> 00:08:45,109
Yeah, I'll bet.
71
00:08:45,193 --> 00:08:48,362
Yes, sir, we have three
very attractive young ladies here today.
72
00:08:48,446 --> 00:08:52,617
French and straight. That's 80
for the half and 150 for the hour.
73
00:08:52,700 --> 00:08:54,243
You can go twice in the hour.
74
00:08:54,327 --> 00:08:58,664
Remember those tenants
I was telling you about on 134th Street?
75
00:08:58,748 --> 00:09:00,666
- You got that ruling?
- Uh-huh.
76
00:09:00,750 --> 00:09:04,754
- Congratulations. When did you find out?
- This morning.
77
00:09:04,837 --> 00:09:07,590
And I thought,
"What better person to share it with
78
00:09:07,673 --> 00:09:10,593
than my wonderful, sweet Molly?"
79
00:09:10,676 --> 00:09:13,137
Great.
80
00:09:13,221 --> 00:09:15,473
- I'll be right back.
- Okay.
81
00:09:23,481 --> 00:09:25,733
After I paid for food
and rubbers last night,
82
00:09:25,816 --> 00:09:28,903
I left here with 25 bucks in my pocket.
83
00:09:28,986 --> 00:09:30,905
I'm in the Kleenex room.
84
00:09:30,988 --> 00:09:32,698
Maybe today will be better.
85
00:09:32,782 --> 00:09:34,617
Oh, God, I don't know what's worse —
86
00:09:34,700 --> 00:09:37,161
doing nothing
or seeing someone at this hour.
87
00:09:37,995 --> 00:09:41,123
Even a goddamn waitress in a diner
makes more money in tips,
88
00:09:41,207 --> 00:09:44,502
and I'm showing up here for what,
25 bucks?
89
00:09:44,585 --> 00:09:46,462
For what? To make that cunt richer?
90
00:09:49,340 --> 00:09:51,259
I'm celebrating. A whole hour this time.
91
00:09:51,342 --> 00:09:53,052
Oh, wonderful!
92
00:09:54,303 --> 00:09:56,138
Is the shower free?
93
00:09:56,222 --> 00:09:57,932
- Yeah, I think so.
- Good.
94
00:09:58,015 --> 00:10:01,018
No, sir. They're natural blondes.
95
00:10:02,645 --> 00:10:05,231
Well, one of them is quite busty.
96
00:10:06,524 --> 00:10:08,818
I really don't know
what her measurements are, sir.
97
00:10:08,901 --> 00:10:11,862
But if you'd like to come by,
we do go by appointment only.
98
00:10:13,072 --> 00:10:16,284
Okay. Well, thank you so much for calling.
Bye-bye.
99
00:10:16,367 --> 00:10:20,121
Mrs. Charlela assigned us another essay.
100
00:10:20,204 --> 00:10:22,581
That Indian bitch.
I don't have time for this.
101
00:10:22,665 --> 00:10:24,458
Unless today is as slow as last night was.
102
00:10:24,542 --> 00:10:26,961
You guys, he's usually half,
but today he's an hour.
103
00:10:27,044 --> 00:10:29,547
So, I'm not going to write in the time.
104
00:10:29,630 --> 00:10:31,632
If Lucy happens to pop in,
then you can write in the real time.
105
00:10:31,716 --> 00:10:34,510
Otherwise, can you just put it in
as half an hour from now
106
00:10:34,593 --> 00:10:36,762
so it looks like a half-hour session?
Thanks.
107
00:10:37,388 --> 00:10:41,058
Molly, you took poli sci
in college, right?
108
00:10:41,142 --> 00:10:44,103
Molly, please. Please, Molly.
109
00:10:44,186 --> 00:10:46,522
I'll pay you a hundred bucks.
Write me an essay, please?
110
00:10:46,605 --> 00:10:50,568
200 bucks. 300 bucks. An essay. It's easy.
111
00:10:50,651 --> 00:10:53,529
On the peculiar nature
of Communist charisma.
112
00:10:53,612 --> 00:10:56,866
I'm already renting my body.
I don't want to sell my mind.
113
00:10:58,159 --> 00:10:59,869
- Shall we?
- Uh-huh.
114
00:11:23,476 --> 00:11:25,811
- Okay?
- Mm-hmm.
115
00:11:41,952 --> 00:11:43,204
Molly. Molly.
116
00:11:46,207 --> 00:11:49,001
You're so... You're so sweet.
117
00:11:49,752 --> 00:11:50,961
Molly.
118
00:11:51,462 --> 00:11:53,672
Super, super Molly.
119
00:11:56,300 --> 00:11:58,135
I want to come inside you.
120
00:11:59,678 --> 00:12:01,263
Molly. Molly.
121
00:12:07,395 --> 00:12:09,814
Oh, Molly. Molly.
122
00:12:10,898 --> 00:12:12,108
Molly.
123
00:12:13,275 --> 00:12:14,443
Oh.
124
00:13:12,001 --> 00:13:14,003
So, thanks for coming by.
125
00:13:14,086 --> 00:13:18,340
I won't be here next week, Molly.
I'm going to Chicago for a meeting.
126
00:13:18,424 --> 00:13:19,758
Oh, when will you be back?
127
00:13:19,842 --> 00:13:23,429
Oh, in about a week.
But I'll be here two weeks from today.
128
00:13:23,512 --> 00:13:24,597
Oh, great.
129
00:13:24,680 --> 00:13:27,475
But be sure to make an appointment,
'cause it does get busy.
130
00:13:27,558 --> 00:13:29,894
- And I'd hate to miss you.
- Hello?
131
00:13:30,769 --> 00:13:32,771
Yo, mister, is this supposed
to excite me or what?
132
00:13:32,855 --> 00:13:34,231
Coast is clear.
133
00:13:34,315 --> 00:13:36,734
Don't ever call here again,
you pervert.
134
00:13:39,570 --> 00:13:41,864
You know, I don't know
how you can stand seeing him.
135
00:13:41,947 --> 00:13:43,115
Who, Bob Berler?
136
00:13:43,199 --> 00:13:46,952
Yeah, he likes to do strange positions
and he gives sloppy kisses.
137
00:13:47,036 --> 00:13:50,331
Yeah, but he's really easy.
I mean, he talks a lot.
138
00:13:50,414 --> 00:13:53,792
He's really kind of sweet.
I don't know. I just hate the bangers.
139
00:13:53,876 --> 00:13:56,337
I'd rather turn the easy ones into RGs.
140
00:13:56,420 --> 00:13:59,548
Yeah, but you let them kiss you.
I don't let any of them kiss me.
141
00:13:59,632 --> 00:14:01,759
It's okay with the ones that I trust.
142
00:14:01,842 --> 00:14:04,094
Oh, God, Molly.
You can't trust any of them.
143
00:14:04,178 --> 00:14:07,598
I mean, they go to other houses.
They see other women, all of them.
144
00:14:08,641 --> 00:14:09,934
Except Bob Berler.
145
00:14:10,017 --> 00:14:13,229
Well, I really don't care
who Bob Berler sees.
146
00:14:15,356 --> 00:14:17,650
- Did you buzz anyone in?
- No.
147
00:14:19,485 --> 00:14:22,363
Oh, God. I bet it's the Hasid.
148
00:14:25,533 --> 00:14:27,368
Is there anyone else like me, or...
149
00:14:27,451 --> 00:14:28,953
- No, there's not.
- Good.
150
00:14:29,036 --> 00:14:31,038
Come on.
151
00:14:39,463 --> 00:14:42,049
Did you get everything this time?
Your watch?
152
00:14:42,132 --> 00:14:43,634
- Yeah, I'm all set.
- Okay.
153
00:14:43,717 --> 00:14:45,761
- So, listen, take care.
- Bye-bye, honey.
154
00:14:45,844 --> 00:14:47,555
Bye.
155
00:14:55,813 --> 00:14:56,897
I hate them.
156
00:14:56,981 --> 00:14:59,275
Don't they ever change their clothes?
157
00:14:59,358 --> 00:15:00,401
You should have said you were Jewish.
158
00:15:00,484 --> 00:15:02,570
They make their wives shave their heads
159
00:15:02,653 --> 00:15:05,322
and then they don't even
give them good wigs.
160
00:15:05,406 --> 00:15:07,449
Dawn, if it's gonna be
such a horrible experience,
161
00:15:07,533 --> 00:15:09,118
just take it off the books.
162
00:15:09,201 --> 00:15:12,037
Okay. It's only a half. Hasids are cheap.
163
00:15:12,121 --> 00:15:13,747
Who is it?
164
00:15:13,831 --> 00:15:15,624
It's Fag Bag Jerry.
165
00:15:18,544 --> 00:15:21,255
- Hi, Jerry.
- Well, hello, Gina.
166
00:15:21,338 --> 00:15:23,090
- How are you?
- Not bad. How are you?
167
00:15:23,173 --> 00:15:25,175
I'm fine, thanks.
Can I get you something to drink?
168
00:15:25,259 --> 00:15:27,761
You sure can. How about a Scotch?
Don't make it too skimpy.
169
00:15:27,845 --> 00:15:29,972
- Okay.
- Hi, sweetcakes.
170
00:15:30,055 --> 00:15:32,141
I'm sorry, Jerry. Have you met Molly?
171
00:15:32,224 --> 00:15:33,851
I'm delighted to meet you, Molly.
172
00:15:33,934 --> 00:15:37,563
Say, a good, stiff drink
with a couple of gorgeous ladies.
173
00:15:37,646 --> 00:15:40,774
- What more could a man want?
- How long will you be in New York?
174
00:15:40,858 --> 00:15:43,527
Oh, not long. Hey, uh, wh-where's Lu?
175
00:15:43,611 --> 00:15:46,155
Jerry, have you ever
seen Lucy here this early?
176
00:15:46,989 --> 00:15:51,785
Listen, I got one for you. Did you hear
about the hooker who had an appendectomy?
177
00:15:51,869 --> 00:15:52,953
No.
178
00:15:53,037 --> 00:15:55,205
Well, she wanted to make
a little money on the side.
179
00:15:57,583 --> 00:15:59,293
Hey, did you hear about the blind hooker?
180
00:15:59,376 --> 00:16:01,295
You had to hand it to her.
181
00:16:02,546 --> 00:16:05,382
- Here's the best yet.
- No more hooker jokes, please.
182
00:16:05,466 --> 00:16:06,675
Promise.
183
00:16:07,217 --> 00:16:11,639
Look, they have discovered
a new use for used tampons.
184
00:16:13,057 --> 00:16:16,185
Tea bags for vampires.
185
00:16:16,268 --> 00:16:19,271
So, Jerry,
how's the construction business?
186
00:16:19,355 --> 00:16:20,606
Really great, Gina, thanks.
187
00:16:20,689 --> 00:16:22,399
Oh, you're a construction worker.
188
00:16:22,483 --> 00:16:26,320
Correction. Construction boss.
I build bridges.
189
00:16:26,403 --> 00:16:28,113
- Oh.
- Yeah, all over the world.
190
00:16:28,197 --> 00:16:29,740
I just got back from Italy.
191
00:16:29,823 --> 00:16:34,286
You know, the food in Italy
is really aphrodisiacal.
192
00:16:34,370 --> 00:16:37,831
"Aphrodisiacal"?
I don't think that's a word.
193
00:16:39,458 --> 00:16:41,960
- Come on. Let's have some fun.
- Okay.
194
00:16:51,011 --> 00:16:52,137
Hello.
195
00:17:10,739 --> 00:17:13,909
Guess what, Molly?
He wants to see you too.
196
00:17:13,992 --> 00:17:16,328
Aw, I was sending him
all my best hate signals.
197
00:17:16,412 --> 00:17:19,289
Ah, but I think
he found them irresistible.
198
00:17:19,373 --> 00:17:22,042
Well, I don't want
to put the phones on hold.
199
00:17:22,126 --> 00:17:24,420
I guess I can tap Dawn
in a couple of minutes.
200
00:17:24,503 --> 00:17:26,755
- I'll be up as soon as I can.
- Hurry up.
201
00:17:31,260 --> 00:17:33,220
What?
202
00:17:33,303 --> 00:17:34,930
- Come here.
- Oy.
203
00:17:35,013 --> 00:17:38,434
Gina and I are upstairs, so hurry up.
I don't want to put the phones on hold.
204
00:17:38,517 --> 00:17:41,186
- He won't come.
- Just hurry up.
205
00:17:45,649 --> 00:17:46,984
Oh.
206
00:17:48,068 --> 00:17:50,612
Hey, look who finally joined us.
207
00:17:52,156 --> 00:17:55,117
Come on. Come on over. Join the fun.
208
00:17:56,827 --> 00:17:58,787
Oh! I like the new girl.
209
00:18:02,416 --> 00:18:03,751
Hi, Molly.
210
00:18:06,128 --> 00:18:07,880
Hey, come on, girls. Come on —
211
00:18:09,298 --> 00:18:11,717
Relax, baby. It's okay.
212
00:18:13,093 --> 00:18:14,511
She's new, huh? Come on.
213
00:18:14,595 --> 00:18:16,305
- Jerry, Jerry, Jerry.
- Yeah.
214
00:18:16,388 --> 00:18:18,849
- I have a wonderful idea.
- What's that?
215
00:18:18,932 --> 00:18:21,185
Why don't you take a show?
216
00:18:21,268 --> 00:18:23,145
- Show?
- Mm-hmm.
217
00:18:23,228 --> 00:18:26,607
- How much?
- It's only $90 for the half hour.
218
00:18:26,690 --> 00:18:28,984
Why would I want a show?
219
00:18:29,985 --> 00:18:32,112
I like to be the center of attention.
220
00:18:36,742 --> 00:18:38,202
Oh, Gina.
221
00:18:40,287 --> 00:18:41,663
Oh, yeah.
222
00:18:47,377 --> 00:18:49,713
Oh, God.
223
00:18:49,797 --> 00:18:52,341
You know,
I ought to take you girls to Italy.
224
00:18:53,550 --> 00:18:54,843
Roma.
225
00:18:55,677 --> 00:18:59,765
Hey, you know what they say.
"Rome is a whore."
226
00:19:01,099 --> 00:19:03,477
That's Paris, Jerry. Henry Miller.
227
00:19:05,062 --> 00:19:08,273
Hey, Gina,
how about a little round the world, huh?
228
00:19:09,233 --> 00:19:11,068
Just the way you know how to do it.
229
00:19:11,652 --> 00:19:14,780
- Thirty extra, Jerry.
- You know I'm good for it.
230
00:19:22,496 --> 00:19:25,415
Mmm! Oh, yeah.
231
00:19:25,499 --> 00:19:28,377
Oh, that's beautiful.
232
00:19:29,545 --> 00:19:32,506
You just got the sweetest little tongue
in the world.
233
00:19:33,841 --> 00:19:35,133
Oh, yeah.
234
00:19:36,385 --> 00:19:38,971
More. Mmm.
235
00:19:39,805 --> 00:19:42,975
Come here now, baby. Come on. Come on.
236
00:19:44,476 --> 00:19:46,520
No rubber, huh?
237
00:19:46,603 --> 00:19:49,106
Jerry! 30 extra.
238
00:19:49,189 --> 00:19:51,942
Oh, come on. Put it on my tab.
You know I'm good for it.
239
00:20:04,997 --> 00:20:07,207
My God, Gina.
What did he do to you?
240
00:20:07,291 --> 00:20:08,876
Nothing. I have my period.
241
00:20:08,959 --> 00:20:11,003
Well, at least you made
a lot of money.
242
00:20:11,628 --> 00:20:14,381
I was surprised you trusted him
to give it to you afterwards.
243
00:20:15,382 --> 00:20:20,262
Oh, Gina, shit. Look. He gave me a hickey.
244
00:20:20,345 --> 00:20:21,513
That figures.
245
00:20:27,144 --> 00:20:29,521
All righty, we'll see you later. Bye.
246
00:20:31,231 --> 00:20:34,651
Hey, Gina, are you sure she won't find out
about us taking sessions off the books?
247
00:20:34,735 --> 00:20:37,779
She thinks we're cheating her
even when we're not.
248
00:20:37,863 --> 00:20:39,281
So, where is she?
249
00:20:39,364 --> 00:20:42,576
She's out shopping
for a birthday cake for April.
250
00:20:42,659 --> 00:20:46,121
- She's on tonight.
- Oh, one big, happy family.
251
00:20:46,204 --> 00:20:49,875
What's taking so long is trying to find
enough candles for the cake.
252
00:20:49,958 --> 00:20:52,753
Hey, be nice. We're not all
as young as you are, you know.
253
00:20:52,836 --> 00:20:54,129
I mean, I'm almost 30.
254
00:20:54,212 --> 00:20:57,925
Are you serious? You're almost 30?
Well, you don't act it.
255
00:20:59,134 --> 00:21:01,762
- Gina, what is this?
- A silver spoon.
256
00:21:01,845 --> 00:21:04,973
And April's over the hill.
She knows it's harder to get customers.
257
00:21:05,057 --> 00:21:06,391
What do I do with it?
258
00:21:06,475 --> 00:21:08,143
Rub it on your hickey and it'll disappear.
259
00:21:08,226 --> 00:21:11,563
And then she resents it
when other girls get sessions?
260
00:21:11,647 --> 00:21:12,814
- Like this?
- Mm-hmm.
261
00:21:12,898 --> 00:21:15,692
But, Dawn, it's not her age,
it's her attitude.
262
00:21:15,776 --> 00:21:17,819
- Look at Serena.
- Who's Serena?
263
00:21:17,903 --> 00:21:19,905
She works nights here.
You haven't met her?
264
00:21:19,988 --> 00:21:24,159
Enormous tits.
I mean, she must be pushing 50.
265
00:21:24,242 --> 00:21:26,161
Yeah, but the point is, Dawn,
266
00:21:26,244 --> 00:21:29,915
the woman is 45 years old,
but she's so sweet and fun to be with.
267
00:21:29,998 --> 00:21:31,667
Men just love her.
268
00:21:31,750 --> 00:21:34,086
- Her real name is Doris.
- Hello.
269
00:21:34,169 --> 00:21:37,297
- Hey, that's Diane's mother's name.
- Oh, really? It's a nice name.
270
00:21:37,381 --> 00:21:39,549
Can you hold on a second, please?
271
00:21:39,633 --> 00:21:42,427
Excuse me, ladies.
Do either one of you do Greek?
272
00:21:42,511 --> 00:21:43,762
No!
273
00:21:44,596 --> 00:21:47,224
One chef's salad, no onions, no cucumbers...
274
00:21:47,307 --> 00:21:49,476
I don't know. I didn't talk to her.
Gina did.
275
00:21:50,268 --> 00:21:51,979
- What kind of dressing?
- Blue cheese.
276
00:21:52,062 --> 00:21:53,814
- Blue cheese dressing...
- She's busy.
277
00:21:53,897 --> 00:21:55,524
...a cheeseburger, large order of fries...
278
00:21:55,607 --> 00:21:57,317
- Miles, I don't know.
- ...a large Coke —
279
00:21:57,401 --> 00:21:59,945
Wait. Can you make that
a large root beer, please?
280
00:22:00,028 --> 00:22:03,615
- Make that a large root beer.
- What? We're ordering lunch.
281
00:22:03,699 --> 00:22:05,742
...turkey sandwich on whole wheat bread...
282
00:22:05,826 --> 00:22:08,203
Miles, I'm not her secretary.
283
00:22:08,286 --> 00:22:09,830
...and a tea with lemon.
284
00:22:09,913 --> 00:22:11,790
- You got that?
- No, I don't have a pencil.
285
00:22:11,873 --> 00:22:14,626
- Okay, and hurry up, please?
- Just call back. Okay?
286
00:22:15,377 --> 00:22:17,254
- Thank you. Bye.
- Bye.
287
00:22:20,590 --> 00:22:21,800
Guess who that was.
288
00:22:21,883 --> 00:22:24,011
- Who?
- Well, pretend I'm Lucy.
289
00:22:24,094 --> 00:22:28,473
Oh, honey, sweet dip, sugar, baby doll!
290
00:22:28,557 --> 00:22:30,058
- Ooh!
- Miles.
291
00:22:30,142 --> 00:22:32,936
They're like two teenagers.
It makes me sick.
292
00:22:33,020 --> 00:22:35,856
- How long has this been going on?
- A couple months.
293
00:22:35,939 --> 00:22:39,860
Right before you got here. Did you know
Miles used to be a trick here?
294
00:22:39,943 --> 00:22:41,153
Lucy's trick?
295
00:22:41,236 --> 00:22:43,905
God, no. Lucy hasn't worked in years.
296
00:22:43,989 --> 00:22:46,783
See, I knew Lucy used to work.
God, she'd never admit it now.
297
00:22:46,867 --> 00:22:50,746
Until she realized that she can make a lot
more money putting other girls to work.
298
00:22:50,829 --> 00:22:54,916
And Miles was an RG. Everyone's RG.
299
00:22:55,000 --> 00:22:58,545
He was real easy, though. He always
paid for an hour and only came once.
300
00:22:58,628 --> 00:23:01,548
- Yeah, he seems like that type.
- And he always tipped.
301
00:23:01,631 --> 00:23:05,427
Anyway, he had a real crush on Lucy
and he'd hang around here for hours
302
00:23:05,510 --> 00:23:08,555
playing poker
and talking about how much money he has.
303
00:23:08,638 --> 00:23:11,767
Molly, you're a whore.
304
00:23:11,850 --> 00:23:14,644
- Dawn!
- Good God!
305
00:23:14,728 --> 00:23:17,272
Ha! ♪ You're a whore ♪
306
00:23:17,355 --> 00:23:20,901
♪ Mama say you're a whore ♪
Come on! Come on, sing it with me!
307
00:23:21,693 --> 00:23:27,324
Whore!
308
00:23:28,450 --> 00:23:31,119
Did you ever imagine doing this
before you started?
309
00:23:31,203 --> 00:23:32,746
I just hate that word.
310
00:23:33,330 --> 00:23:35,749
- "Working girl" is better.
- Well, don't mind me.
311
00:23:35,832 --> 00:23:39,336
I've been called a whore so much,
it doesn't bother me anymore.
312
00:23:39,419 --> 00:23:42,422
Oh, I hope that's our food.
313
00:23:43,882 --> 00:23:45,050
Look at this.
314
00:23:45,133 --> 00:23:47,552
- No lettuce or tomato.
- Take some of mine.
315
00:23:47,636 --> 00:23:49,721
- There's plenty.
- Thank you.
316
00:23:49,805 --> 00:23:52,265
Moll, I'm sorry about what I said earlier.
317
00:23:53,809 --> 00:23:55,894
Sometimes I just can't believe
I'm doing this.
318
00:23:55,977 --> 00:23:59,064
I mean, I keep saying I'm gonna quit, but...
319
00:24:00,148 --> 00:24:02,651
it'd just be too difficult right now.
320
00:24:02,734 --> 00:24:05,070
You've made good money
doing that photo stuff.
321
00:24:05,821 --> 00:24:08,115
You know, for me, it's not just the money.
It's the time.
322
00:24:08,949 --> 00:24:13,370
Mobility, our financial independence,
the time flexibility.
323
00:24:13,453 --> 00:24:17,374
I'm saving money to buy a small business.
A boutique or something like that.
324
00:24:18,667 --> 00:24:21,503
Lucy would love it
if you took over this place.
325
00:24:22,212 --> 00:24:24,714
Could you see me as a pimp?
326
00:24:24,798 --> 00:24:26,174
No way.
327
00:24:27,425 --> 00:24:30,262
Well, I'm gonna be a lawyer.
328
00:24:32,764 --> 00:24:33,974
What?
329
00:24:35,350 --> 00:24:38,645
I am! I'm putting myself through school.
330
00:24:38,728 --> 00:24:41,189
I'm sorry. I'm sorry.
It's just the way you said it.
331
00:24:42,357 --> 00:24:46,319
Listen, I have no illusions about myself.
I know how I come off.
332
00:24:47,946 --> 00:24:52,159
I've always been a whore.
But never a groupie.
333
00:24:54,286 --> 00:24:58,957
Okay, once. I sucked a guy off to get
in a concert, but never really a groupie.
334
00:25:01,459 --> 00:25:03,170
Oh, great.
335
00:25:03,253 --> 00:25:05,255
- I don't feel like fucking.
- I'll get it.
336
00:25:05,338 --> 00:25:08,008
- I'm not in the mood.
- You're never in the mood.
337
00:25:09,176 --> 00:25:11,011
Why do they always come
at lunchtime?
338
00:25:11,094 --> 00:25:13,221
- It's a gift.
- Oh, really?
339
00:25:13,305 --> 00:25:14,681
- ♪ Here they come, on the run ♪
- Yes.
340
00:25:14,764 --> 00:25:16,224
- It's John.
- ♪ With a hamburger and bun ♪
341
00:25:16,308 --> 00:25:17,767
Okay, send him in.
342
00:25:17,851 --> 00:25:19,853
- It's a John.
- Which one?
343
00:25:19,936 --> 00:25:21,146
Ha, ha, ha.
344
00:25:21,938 --> 00:25:23,440
- Hi, John.
- Hi.
345
00:25:27,819 --> 00:25:29,070
Sit down.
346
00:25:30,113 --> 00:25:31,489
This is Molly.
347
00:25:31,573 --> 00:25:33,575
- Hi.
- You know Dawn.
348
00:25:34,326 --> 00:25:37,120
- Yeah. Dawn.
- And you know me. Would you like a drink?
349
00:25:37,204 --> 00:25:38,705
Yeah. Uh, Scotch.
350
00:25:40,165 --> 00:25:42,000
So, John, what's it doing out?
351
00:25:42,083 --> 00:25:45,795
It's nice. Nice. It's getting
a little chilly, but it's nice.
352
00:25:46,922 --> 00:25:48,256
You on your lunch hour?
353
00:25:48,340 --> 00:25:50,258
No, I'm free
for the rest of the day.
354
00:25:50,342 --> 00:25:52,260
Great. Where do you work?
355
00:25:52,344 --> 00:25:55,055
Upper West Side, near Columbus Circle.
356
00:25:55,138 --> 00:25:56,264
- Here.
- Oh, thank you.
357
00:25:56,348 --> 00:25:58,975
God, it must have been hard
to get a cab at this hour.
358
00:25:59,059 --> 00:26:00,101
Mmm, no.
359
00:26:00,810 --> 00:26:04,397
I didn't take a cab.
No, I drove down. Got my own car.
360
00:26:04,481 --> 00:26:06,858
- Oh!
- Nice, big car. Big, red car.
361
00:26:06,942 --> 00:26:08,944
John, who would you like to see?
362
00:26:10,403 --> 00:26:11,488
Uh...
363
00:26:13,198 --> 00:26:18,245
You know, I just realized I didn't put
any money in the parking meter.
364
00:26:18,328 --> 00:26:20,372
Uh, excuse me.
365
00:26:20,455 --> 00:26:22,332
Excuse me. Uh...
366
00:26:22,415 --> 00:26:24,209
Bye, John.
367
00:26:24,793 --> 00:26:27,128
Don't even worry about it.
He does this all the time.
368
00:26:27,212 --> 00:26:29,965
He drives Lucy crazy,
but she always lets him back in.
369
00:26:30,048 --> 00:26:31,341
Why?
370
00:26:31,424 --> 00:26:35,095
Because she lives in hope that someday
she'll make 40 bucks off the guy.
371
00:26:37,055 --> 00:26:39,224
My name is Cynthia, sir.
372
00:26:39,307 --> 00:26:44,104
Oh, Fred, I'm sorry.
I didn't recognize your voice. It's Gina.
373
00:26:44,187 --> 00:26:47,315
Yeah, Dawn and Molly.
You haven't met Molly?
374
00:26:48,024 --> 00:26:49,901
Okay. Well, she's very attractive.
375
00:26:49,985 --> 00:26:55,156
She's about 5'5", strawberry blonde,
big, green eyes, fair complexion.
376
00:26:56,199 --> 00:26:57,617
Yes, she is chesty.
377
00:26:58,994 --> 00:27:00,912
Okay. We'll see you soon.
378
00:27:00,996 --> 00:27:02,163
Bye.
379
00:27:02,789 --> 00:27:07,210
Molly, Fantasy Fred is coming to see you
in ten minutes.
380
00:27:07,294 --> 00:27:09,921
- Fantasy Fred?
- Just you wait.
381
00:27:11,047 --> 00:27:12,424
He sees all the new girls.
382
00:27:12,507 --> 00:27:17,137
Well, one good thing about this job is
I have completely lost my fear of men.
383
00:27:17,220 --> 00:27:19,889
It used to frighten me to death
when these guys would come on to me.
384
00:27:19,973 --> 00:27:22,183
You know, like cabdrivers
or my father's law partners.
385
00:27:22,267 --> 00:27:23,643
It's amazing, isn't it?
386
00:27:23,727 --> 00:27:26,730
You can handle any man as long as you know
what his sexual trip is.
387
00:27:26,813 --> 00:27:28,690
- Yeah.
- I've never been afraid of men.
388
00:27:28,773 --> 00:27:32,277
Even though a couple times, when I was
working the street, I was almost killed.
389
00:27:32,360 --> 00:27:35,113
- You worked the street?
- Yeah, when I first started.
390
00:27:35,196 --> 00:27:37,657
I mean, what did I know?
I was just a baby.
391
00:27:40,577 --> 00:27:41,745
Hello, Jake.
392
00:27:41,828 --> 00:27:43,705
- How are you?
- I'm fine, Gina. How are you?
393
00:27:43,788 --> 00:27:45,206
Just fine, thanks.
394
00:27:45,290 --> 00:27:47,292
- Can I get you something to drink?
- A Coke, thanks.
395
00:27:47,375 --> 00:27:49,544
Hey, Jake.
Let me put this in the closet for you.
396
00:27:49,627 --> 00:27:51,629
- Could I hang on to it?
- It'll be safe in the closet.
397
00:27:51,713 --> 00:27:54,007
- I'd feel much better if I could keep it.
- Dawn.
398
00:27:54,090 --> 00:27:55,258
Thanks.
399
00:27:58,386 --> 00:27:59,596
Where's Lucy?
400
00:27:59,679 --> 00:28:03,350
She's out shopping. She's been spending
lots of money since the rate hike.
401
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
Thank you. Jake, this is Molly.
402
00:28:05,435 --> 00:28:08,355
- Molly, Jake.
- Hi. What rate hike?
403
00:28:09,230 --> 00:28:12,525
You didn't know? We raised the rates
just about a month and a half ago.
404
00:28:12,609 --> 00:28:13,693
How much is it now?
405
00:28:13,777 --> 00:28:16,905
Jake, you know we can't discuss
anything like that downstairs.
406
00:28:19,616 --> 00:28:21,076
Do you know who you'd like to see?
407
00:28:22,952 --> 00:28:24,496
- Dawn.
- Okay.
408
00:28:36,424 --> 00:28:38,176
Hey, Gina, how's your boyfriend?
409
00:28:38,259 --> 00:28:40,011
I'm not seeing him anymore.
410
00:28:40,095 --> 00:28:43,139
- No? I'm sorry.
- That's okay. It's nothing.
411
00:28:43,223 --> 00:28:44,307
What happened?
412
00:28:44,391 --> 00:28:47,852
Well, you know,
when our relationship first started,
413
00:28:47,936 --> 00:28:51,272
I decided I had to be really straight
about this job
414
00:28:51,356 --> 00:28:53,400
and I told him,
"Look, if you really love me,
415
00:28:53,483 --> 00:28:55,693
you should be able
to deal with my working."
416
00:28:57,779 --> 00:29:03,326
And then I thought,
if he really loved me, how could he?
417
00:29:05,912 --> 00:29:07,789
- You know?
- Yeah.
418
00:29:08,498 --> 00:29:12,127
- Does Diane know you work?
- No. No.
419
00:29:12,794 --> 00:29:14,129
I decided not to tell her.
420
00:29:15,004 --> 00:29:17,382
I just don't want her imagining
what I'm doing here.
421
00:29:17,465 --> 00:29:18,591
Mm-hmm.
422
00:29:19,426 --> 00:29:21,719
Gina, he wants to see you instead.
423
00:29:22,804 --> 00:29:26,141
You know, there's some things I won't do
for any amount of money.
424
00:29:26,224 --> 00:29:29,686
- He's a half.
- I'm not writing it in.
425
00:29:29,769 --> 00:29:32,063
Sometimes I just can't wait to get home
and fuck Jeff
426
00:29:32,147 --> 00:29:33,773
just so I know it means something.
427
00:29:33,857 --> 00:29:37,277
Really? I can't stand to be touched
when I leave this place.
428
00:29:37,360 --> 00:29:41,614
I mean, this might sound funny,
but I believe in fidelity.
429
00:29:41,698 --> 00:29:45,452
In the five years that I've gone out
with Jeff, I haven't cheated on him once.
430
00:29:46,244 --> 00:29:47,704
Huh.
431
00:29:47,787 --> 00:29:51,875
Uh-oh!
I bet it's Fantasy Fred.
432
00:29:56,171 --> 00:29:57,755
Hi. You must be Fred. Come on in.
433
00:29:57,839 --> 00:29:59,382
- Yabba-dabba-doo!
- Hi.
434
00:30:02,969 --> 00:30:04,846
I'm Molly. How do you do?
435
00:30:04,929 --> 00:30:06,347
H-How do you do?
436
00:30:06,431 --> 00:30:09,309
- Would you like a drink?
- No, thank you.
437
00:30:18,401 --> 00:30:19,402
Okay.
438
00:30:21,446 --> 00:30:22,614
I'll be right back.
439
00:30:25,533 --> 00:30:27,785
I saw Peggy in the schoolyard.
440
00:30:28,495 --> 00:30:31,206
I went up to her
and I reached under her dress.
441
00:30:31,748 --> 00:30:35,793
And I pulled down her lace panties.
And then I smacked her little ass.
442
00:30:37,170 --> 00:30:40,048
I saw her bottom was red where I hit her,
and I got excited.
443
00:30:49,682 --> 00:30:52,936
Can you please make yourself
completely comfortable?
444
00:30:58,399 --> 00:31:01,736
God, it is so frustrating
when they refuse to get comfortable.
445
00:31:01,819 --> 00:31:05,281
I mean, he's been here before.
Why doesn't he just take his clothes off?
446
00:31:05,365 --> 00:31:07,659
Molly, you can take the money. He's cool.
447
00:31:07,742 --> 00:31:10,578
Okay, just put me in
as of a minute from now.
448
00:31:10,662 --> 00:31:12,372
- It's a half.
- Half.
449
00:31:12,455 --> 00:31:14,332
- And Dawn...
- What?
450
00:31:14,415 --> 00:31:17,919
- Don't you like to play Ping-Pong?
- Not with some people.
451
00:31:20,838 --> 00:31:22,298
Sit down.
452
00:31:26,469 --> 00:31:27,971
Let's play a game.
453
00:31:28,888 --> 00:31:32,809
You're blind.
You suddenly went blind two years ago.
454
00:31:33,977 --> 00:31:36,938
You go to doctor after doctor,
but they couldn't cure you,
455
00:31:37,021 --> 00:31:38,439
so you come to me.
456
00:31:38,523 --> 00:31:40,567
I know it's because you're a virgin.
457
00:31:42,068 --> 00:31:45,029
And so I introduce you
to your first sexual experience.
458
00:31:47,282 --> 00:31:48,950
And your eyesight comes back.
459
00:31:50,159 --> 00:31:51,411
Okay?
460
00:31:52,328 --> 00:31:53,663
Okay.
461
00:32:01,254 --> 00:32:05,425
So, Molly, since when
have you had this problem?
462
00:32:05,508 --> 00:32:07,343
Two years ago, Doctor.
463
00:32:07,427 --> 00:32:09,929
I woke up one morning
and the world was black.
464
00:32:10,013 --> 00:32:11,556
It was frightening.
465
00:32:13,266 --> 00:32:15,768
I think I have a cure for you.
466
00:32:16,769 --> 00:32:23,526
But you must trust me completely
and do everything I tell you to do.
467
00:32:23,610 --> 00:32:27,196
All right, Doctor.
Anything to get my eyesight back.
468
00:32:29,073 --> 00:32:32,952
Now, Molly,
would you please get undressed?
469
00:32:34,954 --> 00:32:37,498
These are your breasts, Molly.
470
00:32:37,582 --> 00:32:40,585
How does it feel
when I touch them like this?
471
00:32:40,668 --> 00:32:45,089
Oh, Doctor, I've never had feelings
like this in my life.
472
00:32:52,055 --> 00:32:54,474
You see, men have nipples, too.
473
00:32:55,266 --> 00:32:58,978
Oh. They feel so nice and hard.
474
00:33:00,605 --> 00:33:05,026
Now I'm going to show you
something very important.
475
00:33:05,652 --> 00:33:07,945
It's how men are different from women.
476
00:33:08,655 --> 00:33:11,991
Something very hard,
but it will give you a lot of pleasure.
477
00:33:13,159 --> 00:33:15,662
But, Doctor, why isn't it hard?
478
00:33:16,371 --> 00:33:21,292
Well, it's like that for a reason,
so I can teach you something else.
479
00:33:22,752 --> 00:33:24,629
I want you to put it in your mouth.
480
00:33:25,421 --> 00:33:26,839
My mouth?
481
00:33:29,801 --> 00:33:34,847
Usually the penis gets much harder,
but that might be too much for your...
482
00:33:34,931 --> 00:33:36,933
for your first experience.
483
00:33:59,038 --> 00:34:02,917
Doctor! Doctor, I'm cured! I can see!
484
00:34:05,753 --> 00:34:08,005
Fred! I thought someone else
had let you out.
485
00:34:08,089 --> 00:34:09,465
I wanted to wait for you.
486
00:34:17,140 --> 00:34:19,434
Shall we make an appointment
same time next week?
487
00:34:19,517 --> 00:34:21,602
Sure. That'll be fine.
488
00:34:22,770 --> 00:34:25,189
I'm so glad you can see again.
489
00:34:25,273 --> 00:34:26,482
Me too.
490
00:34:30,820 --> 00:34:32,488
The blind girl routine?
491
00:34:32,572 --> 00:34:34,699
She must have done great
if he wants to see her again.
492
00:34:34,782 --> 00:34:36,784
- No kidding.
- Can you believe it?
493
00:34:36,868 --> 00:34:38,828
- What are you doing here?
- I forgot my makeup bag.
494
00:34:38,911 --> 00:34:41,247
You know who I saw? Honeymoon Joe.
495
00:34:41,330 --> 00:34:44,834
And he had the nerve to call me.
"Gina, Gina, Gina!"
496
00:34:44,917 --> 00:34:47,920
Don't they understand when you leave here
that you're not the same person?
497
00:34:48,004 --> 00:34:50,757
As soon as I walk out that door,
I'm Karen, not Gina.
498
00:34:50,840 --> 00:34:52,258
I really have to keep it separate.
499
00:34:52,341 --> 00:34:54,135
Doesn't bother me
to use my real name.
500
00:34:54,218 --> 00:34:56,304
What bothers me
is when they start getting romantic
501
00:34:56,387 --> 00:34:59,265
and sticking their tongue in my ear.
502
00:34:59,348 --> 00:35:03,519
I hate when they touch my ass.
God, it makes me so disgusted.
503
00:35:03,603 --> 00:35:07,190
Jesus Christ! You know the rules.
504
00:35:07,273 --> 00:35:09,692
Only one rolled joint per person.
505
00:35:09,776 --> 00:35:12,028
One rolled joint
is not gonna last me till lunch, okay?
506
00:35:12,111 --> 00:35:13,321
Why is that?
507
00:35:13,404 --> 00:35:15,031
Because if we were ever busted,
508
00:35:15,114 --> 00:35:19,285
it would be a lot heavier of a fine
than a night in jail.
509
00:35:19,368 --> 00:35:21,078
You know, Lucy's also freaked out lately
510
00:35:21,162 --> 00:35:25,082
'cause she finally figured out that
Lana's been shooting up in the bathroom.
511
00:35:26,584 --> 00:35:28,711
Remember that time Lana left blood
all over the bathroom
512
00:35:28,795 --> 00:35:30,588
and Lucy thought
she was having her period?
513
00:35:32,840 --> 00:35:35,676
And when Lana used to nod out
in front of Lucy
514
00:35:35,760 --> 00:35:37,345
and Lucy didn't have a clue.
515
00:35:37,428 --> 00:35:40,181
And she used to say to her, "Lana, babe,
516
00:35:40,264 --> 00:35:43,518
you really should try to get
more sleep at night."
517
00:35:45,728 --> 00:35:47,146
Oh, God.
518
00:35:47,230 --> 00:35:48,481
- Shh. Shh.
- Please —
519
00:35:50,274 --> 00:35:54,070
- Oh, fuck! It's Lucy, man.
- That's Lucy. I know that knock.
520
00:35:54,153 --> 00:35:55,947
Wait. Wait.
521
00:35:56,030 --> 00:35:57,907
Okay, okay.
522
00:35:57,990 --> 00:35:59,450
Open the window.
523
00:36:04,539 --> 00:36:05,998
- Hi, Lucy.
- Hi, Molly.
524
00:36:07,041 --> 00:36:09,752
Could you take this, please? Thanks.
525
00:36:10,920 --> 00:36:12,171
Hi.
526
00:36:12,255 --> 00:36:13,798
- Hi, Lucy.
- Hi, Lu.
527
00:36:17,969 --> 00:36:21,138
What have I told you girls
about smoking in here?
528
00:36:22,014 --> 00:36:24,100
How many times do I have to tell you?
529
00:36:29,856 --> 00:36:34,360
This place is a mess.
You girls don't even try anymore.
530
00:36:35,736 --> 00:36:39,699
It reeks of marijuana.
What are the customers supposed to think?
531
00:36:39,782 --> 00:36:42,743
I'm supposed to go on a date
with Miles tonight,
532
00:36:42,827 --> 00:36:46,330
and it's really
a very special evening for us.
533
00:36:46,414 --> 00:36:49,709
And I don't want to be in this mood.
534
00:36:49,792 --> 00:36:53,296
Babe, would you please put these
in the towel room? Thank you.
535
00:36:54,922 --> 00:37:00,094
Why can't I ever come in
and find it nice and tidy?
536
00:37:04,056 --> 00:37:09,979
And, girls, if you see
any little bits of paper on the floor,
537
00:37:11,480 --> 00:37:14,317
could you just pick them up?
538
00:37:14,400 --> 00:37:17,778
Do you want to see my clothes?
539
00:37:17,862 --> 00:37:19,155
- Sure.
- Mm-hmm.
540
00:37:21,032 --> 00:37:24,535
I got this for my ski trip
to Gstaad with Miles.
541
00:37:24,619 --> 00:37:27,496
I cannot believe
how expensive ski clothes are.
542
00:37:27,580 --> 00:37:29,290
Lucy, I didn't know you skied.
543
00:37:29,373 --> 00:37:33,002
Oh, well, I don't, but I do want
to look terrific in the ski lodge.
544
00:37:33,085 --> 00:37:35,046
And I got this.
545
00:37:35,129 --> 00:37:38,132
Look at this.
A Fendi bag for guess how much?
546
00:37:38,215 --> 00:37:39,216
Two-fifty.
547
00:37:39,300 --> 00:37:42,511
Close. 350. It was on sale.
Isn't it divine?
548
00:37:42,595 --> 00:37:45,514
- Yeah, it's nice, Lucy.
- And I got a shirt for Miles.
549
00:37:46,349 --> 00:37:49,393
Don't you think he'll look handsome in it?
It's the color of his eyes.
550
00:37:49,477 --> 00:37:50,770
Hmm.
551
00:37:50,853 --> 00:37:56,275
And this is
the pièce de résistance. Ta-da!
552
00:37:56,359 --> 00:38:00,154
Pink silk panties. I just love them.
553
00:38:02,406 --> 00:38:03,407
Hello?
554
00:38:04,784 --> 00:38:07,703
Oh, hi, George. What's new and different?
555
00:38:07,787 --> 00:38:12,750
Uh-huh. Yes. Yes, we have a blonde,
a college girl, and Gina.
556
00:38:12,833 --> 00:38:14,961
Yeah.
557
00:38:17,254 --> 00:38:20,132
Yes. Oh. Well, now, who was that?
558
00:38:20,216 --> 00:38:25,846
Oh, I remember.
I sent you Carrie and Linda. Yeah.
559
00:38:25,930 --> 00:38:29,517
Listen, George, were those
the same guys that didn't like Carrie?
560
00:38:31,102 --> 00:38:34,313
Yeah, because if —
Yeah, well, if those were the same guys,
561
00:38:34,397 --> 00:38:36,691
then there's no point
in sending anyone tonight.
562
00:38:36,774 --> 00:38:39,610
Carrie was one of the finest
working girls I ever had.
563
00:38:39,694 --> 00:38:41,654
George, are those the guys who...
564
00:38:42,613 --> 00:38:47,243
Oh. They just wanted the girls to stand
on their heads while they sketched them.
565
00:38:47,326 --> 00:38:48,619
George!
566
00:38:48,703 --> 00:38:51,622
Molly, did you know that April
used to be a Las Vegas showgirl?
567
00:38:51,706 --> 00:38:53,374
Oh, yeah, I can believe that.
568
00:38:53,457 --> 00:38:57,044
Did you know that Lucy's mom
is city councilwoman of Knoxville?
569
00:38:57,128 --> 00:38:58,587
Oh, God!
570
00:38:58,671 --> 00:39:00,673
Well, she told me about that —
571
00:39:00,756 --> 00:39:03,300
George, you know my girls
aren't allowed to —
572
00:39:05,136 --> 00:39:06,846
Well, okay, George. I tell you what.
573
00:39:06,929 --> 00:39:10,016
Why don't you talk to those guys
and then give me a call later?
574
00:39:10,641 --> 00:39:13,352
Okay. Bye, George. Bye-bye.
575
00:39:16,313 --> 00:39:21,110
Dawn, is that the way
you treat your own house?
576
00:39:21,193 --> 00:39:25,239
I just paid $100
to have those walls painted.
577
00:39:39,253 --> 00:39:44,675
I tell you, if I had $100
for every outcall that didn't happen...
578
00:39:45,760 --> 00:39:47,553
I'd be a millionaire.
579
00:39:47,636 --> 00:39:50,264
Can you imagine anyone not liking Carrie?
580
00:39:50,347 --> 00:39:53,142
- Who's Carrie, Lucy?
- Carrie was a darling.
581
00:39:53,225 --> 00:39:57,480
Spoke French, Italian, German.
Absolutely stunning to look at.
582
00:39:57,563 --> 00:40:00,024
Had a figure
Playboy Bunnies would die for,
583
00:40:00,107 --> 00:40:02,485
a gorgeous face with a pert little nose.
584
00:40:02,568 --> 00:40:07,573
Oh, if I could xerox Carrie,
I'd set up my ideal business.
585
00:40:07,656 --> 00:40:11,202
But, Lu, I thought the whole point
was that you had a variety of girls.
586
00:40:11,285 --> 00:40:13,120
Oh, well, true.
587
00:40:13,204 --> 00:40:16,999
If I could just have her in blonde,
brunette, and strawberry.
588
00:40:17,083 --> 00:40:20,086
Anyway, besides being
an absolutely stunning girl,
589
00:40:20,169 --> 00:40:22,630
Carrie was the soul of responsibility.
590
00:40:22,713 --> 00:40:25,341
She never screwed up her schedule,
for example.
591
00:40:25,424 --> 00:40:27,927
Dawn, would you please
get rid of your gum?
592
00:40:28,010 --> 00:40:31,305
God, would you cool it, Lucy?
What are you, my grade school teacher?
593
00:40:32,264 --> 00:40:33,432
Dawn...
594
00:40:34,850 --> 00:40:38,813
85% of what you do here is just fine.
595
00:40:38,896 --> 00:40:44,443
But you just don't act like a $150 date.
You have no class.
596
00:40:44,527 --> 00:40:48,823
Class? You call running upstairs
to fuck Miles in the Kleenex room class?
597
00:40:49,740 --> 00:40:51,617
How dare you speak to me that way!
598
00:40:51,700 --> 00:40:55,329
You have no respect for me,
or for my walls.
599
00:41:02,044 --> 00:41:05,339
I know I have my little temper tantrums
600
00:41:05,422 --> 00:41:08,008
and I have my little arguments
with people,
601
00:41:08,092 --> 00:41:12,096
but it is not the bullshit
that goes on in other houses.
602
00:41:12,179 --> 00:41:16,267
For example, I do not know
of one other house that has a maid.
603
00:41:16,350 --> 00:41:18,978
In other houses,
the girls do all of the housework.
604
00:41:19,061 --> 00:41:21,939
Isn't that right, Gina?
You've worked at other places. Tell them.
605
00:41:22,022 --> 00:41:25,568
- Tell them about Washington.
- Washington?
606
00:41:25,651 --> 00:41:29,155
Well, first of all, the girls had to
work there three weeks at a stretch.
607
00:41:29,905 --> 00:41:35,244
We had to do everything from laundry
to scrubbing the bathroom floor.
608
00:41:35,327 --> 00:41:39,790
See, it's only occasionally I will ask
you girls to do a load of laundry.
609
00:41:39,874 --> 00:41:43,419
I mean, you girls
just don't appreciate me.
610
00:41:43,502 --> 00:41:48,465
I give you a safe environment.
You won't get busted. You won't get sick.
611
00:41:48,549 --> 00:41:50,843
It's because we take care of ourselves.
612
00:41:50,926 --> 00:41:52,970
Well, I have always said
613
00:41:53,053 --> 00:41:56,599
that working girls take better care
of themselves than most other women.
614
00:41:56,682 --> 00:41:58,184
And another thing.
615
00:41:58,267 --> 00:42:00,311
Most people are under the false impression
616
00:42:00,394 --> 00:42:03,147
that working girls
wear themselves out physically.
617
00:42:03,230 --> 00:42:04,940
- Robert.
- It simply is not true.
618
00:42:05,024 --> 00:42:07,026
- Okay, send him in.
- Well, I am exhausted.
619
00:42:07,109 --> 00:42:08,777
- Lucy, it's Robert.
- Mmm.
620
00:42:10,988 --> 00:42:12,281
I'll get it.
621
00:42:16,118 --> 00:42:17,661
- Robert!
- Lucy!
622
00:42:17,745 --> 00:42:21,165
- How nice to see you.
- It's nice to see you.
623
00:42:21,248 --> 00:42:23,584
- What's new and different?
- Not much.
624
00:42:23,667 --> 00:42:26,003
- How's business?
- Uh, fine.
625
00:42:27,046 --> 00:42:29,882
- Would you like a drink?
- No, thanks. Is Gina here?
626
00:42:29,965 --> 00:42:32,635
Yes, she is here,
but she's not quite ready yet.
627
00:42:32,718 --> 00:42:34,511
She'll be down in just a few minutes.
628
00:42:34,595 --> 00:42:36,472
- Why don't you sit down?
- All right.
629
00:42:36,555 --> 00:42:39,058
Are you sure there's not something
I can get for you?
630
00:42:39,141 --> 00:42:41,477
I guess I'll have a club soda.
631
00:42:41,560 --> 00:42:43,854
Dawn, would you get Robert
a club soda, please?
632
00:42:43,938 --> 00:42:45,648
No, really, you have exquisite taste.
633
00:42:45,731 --> 00:42:48,108
- Where did you get that suit?
- Uh, Paul Stuart.
634
00:42:48,192 --> 00:42:51,111
- Business must be booming.
- That's right.
635
00:42:53,739 --> 00:42:55,783
You always seem to have things
under control, Lucy.
636
00:42:55,866 --> 00:42:57,451
Well, thank you, Robert.
637
00:42:57,534 --> 00:42:59,870
But it's not easy being a woman
in a man's business.
638
00:42:59,954 --> 00:43:02,748
Oh, I know some women run houses,
but they do it for men.
639
00:43:02,831 --> 00:43:04,541
Lucy, it's Joseph.
640
00:43:04,625 --> 00:43:07,503
Joseph!
I wondered what's happening with him.
641
00:43:07,586 --> 00:43:11,799
Excuse me just a minute, Robert.
Molly, fix Joseph a Scotch, please.
642
00:43:15,010 --> 00:43:16,637
- Joseph!
- Lucy.
643
00:43:16,720 --> 00:43:20,057
Oh, I am so happy to see you.
644
00:43:20,891 --> 00:43:23,811
- Just as beautiful as ever.
- Oh, thank you.
645
00:43:23,894 --> 00:43:27,606
- And where have you been?
- Oh, I've been around. Busy.
646
00:43:29,316 --> 00:43:32,152
- Joseph, you know Dawn.
- Hi, Joseph.
647
00:43:32,236 --> 00:43:34,029
And I'd like for you to meet Molly.
648
00:43:35,114 --> 00:43:37,241
- Molly, Joseph.
- Hello.
649
00:43:37,324 --> 00:43:38,784
Hi. Nice to meet you.
650
00:43:39,493 --> 00:43:42,538
So, Joseph, what do you think?
Should I buy or sell gold?
651
00:43:43,414 --> 00:43:46,500
Oh, gosh. You want the long answer
or the short answer?
652
00:43:46,583 --> 00:43:49,169
What do you think, Robert?
Should I buy or sell?
653
00:43:49,253 --> 00:43:51,297
- Lucy, I think —
- Oh, excuse me, Robert.
654
00:43:51,380 --> 00:43:53,590
This is Joseph. Joseph, this is Robert.
655
00:43:53,674 --> 00:43:57,219
Joseph is my financial adviser.
I would be lost without him.
656
00:43:57,303 --> 00:44:00,055
I know Lu well enough to know
that her favorite dream
657
00:44:00,139 --> 00:44:03,058
is rolling around bare-ass naked
in a room full of money.
658
00:44:03,142 --> 00:44:07,563
I can't help myself.
I had a very materialistic upbringing.
659
00:44:07,646 --> 00:44:10,899
Look at me. The two things
I love most in life are sex and money.
660
00:44:10,983 --> 00:44:14,528
It's just that I didn't know
until much later that they were connected.
661
00:44:14,611 --> 00:44:18,115
Oh, by the way, Joseph,
Molly has two college degrees.
662
00:44:18,198 --> 00:44:20,576
- Oh, really? Where did you go to school?
- Yale.
663
00:44:20,659 --> 00:44:22,745
What do you know.
I went to the other place.
664
00:44:22,828 --> 00:44:23,829
Ah.
665
00:44:23,912 --> 00:44:25,748
Just a few more minutes, Robert.
666
00:44:25,831 --> 00:44:29,501
So, Joseph,
who do you think you'd like to see?
667
00:44:30,627 --> 00:44:32,963
Dawn, go tap Gina, please.
668
00:44:33,047 --> 00:44:36,258
I think Molly and I should go upstairs
and do some serious talking.
669
00:44:36,342 --> 00:44:37,468
Okay.
670
00:44:37,551 --> 00:44:40,888
- Uh, Lucy, I really need to get going.
- Just a few more minutes, Robert.
671
00:44:41,680 --> 00:44:44,224
Molly, take the jungle room, please.
672
00:44:46,226 --> 00:44:48,312
So, what did you get your degrees in?
673
00:44:48,395 --> 00:44:51,023
English lit and art history. And you?
674
00:44:51,106 --> 00:44:53,567
Started out in economics
and went on to law.
675
00:44:53,650 --> 00:44:57,654
Oh! Well, just make yourself comfortable.
I'll be right back.
676
00:44:57,738 --> 00:45:00,115
- Molly, could you get me a wet towel?
- Sure.
677
00:45:02,826 --> 00:45:06,288
- Just relax, Robert. Gina'll be right in.
- No problem.
678
00:45:06,372 --> 00:45:09,750
Lucy, why did you put me
in the jungle room?
679
00:45:09,833 --> 00:45:11,293
Oh, Molly— Gina, wait.
680
00:45:11,377 --> 00:45:14,004
Molly, just give Joseph his towel
and I'll explain it to you.
681
00:45:14,088 --> 00:45:16,965
Gina, have you finished? Don't wash up.
Just fix your hair and go in.
682
00:45:17,049 --> 00:45:19,551
- Robert's waiting for you.
- Here's your towel, Joseph.
683
00:45:19,635 --> 00:45:22,137
I'll put your clothes by the door
and I'll see Frank out.
684
00:45:22,221 --> 00:45:23,389
Okay.
685
00:45:24,390 --> 00:45:26,809
Hi, Robert.
Sorry to keep you waiting.
686
00:45:27,893 --> 00:45:30,187
Molly, there's something
I want to explain to you.
687
00:45:30,270 --> 00:45:32,481
Joseph is a light dominance session.
688
00:45:32,564 --> 00:45:34,650
Now, I know we don't do dominance here,
689
00:45:34,733 --> 00:45:37,027
but it is light
and he's such an old friend
690
00:45:37,111 --> 00:45:39,238
that I make an exception in his case.
691
00:45:39,321 --> 00:45:41,532
- You don't mind, do you?
- No.
692
00:45:41,615 --> 00:45:45,244
Another thing.
Anytime you can, please answer the phone.
693
00:45:45,327 --> 00:45:48,580
I don't like for Dawn to do it.
You know how she sounds.
694
00:45:48,664 --> 00:45:51,625
Now, there are hooks on the corners
of the bed in the jungle room
695
00:45:51,708 --> 00:45:53,293
and ropes under the kitchen sink.
696
00:45:55,337 --> 00:45:56,547
Hello?
697
00:45:57,339 --> 00:45:59,550
No, I'm sorry, Monica is busy right now.
698
00:45:59,633 --> 00:46:02,136
Would you like to make
an appointment for later?
699
00:46:02,219 --> 00:46:06,557
Okay. 4:00 would be just fine.
What's your name?
700
00:46:06,640 --> 00:46:10,894
Okay, Bob. You just give us a call
when you're sure, okay? Bye-bye.
701
00:46:12,187 --> 00:46:16,233
Molly, if a Bob calls us about 4:00,
he might want to see you.
702
00:46:16,316 --> 00:46:19,445
The ad for Monica in Screw looks
more like you than either Gina or Dawn.
703
00:46:19,528 --> 00:46:21,363
The ad in Screw looks like me?
704
00:46:21,447 --> 00:46:23,407
Oh, honey, it's just the hair color.
705
00:46:23,490 --> 00:46:25,159
Um, I made a phone call.
706
00:46:25,242 --> 00:46:29,121
Okay, Dawn, let's see. That's a dollar
for you, counting yesterday.
707
00:46:29,204 --> 00:46:33,083
By the way, Dawn, you have really
got to start doing better upstairs.
708
00:46:33,167 --> 00:46:37,337
Your regulars have gone down
from 30 to 25% in a week.
709
00:46:37,421 --> 00:46:40,716
Molly, you're really doing well — 75%.
That's just great.
710
00:46:40,799 --> 00:46:43,969
You know, Lucy, I just don't think
those percentages are fair.
711
00:46:44,052 --> 00:46:46,138
I mean, Dawn sees a lot of younger guys.
712
00:46:46,221 --> 00:46:48,265
They don't have the money
to keep coming back.
713
00:46:50,184 --> 00:46:51,727
All right. I'm going in.
714
00:46:51,810 --> 00:46:55,022
Okay. Be sure and wear
your garter belt and stockings.
715
00:46:55,105 --> 00:46:56,315
Oh, I don't have any.
716
00:46:58,233 --> 00:46:59,610
You don't have any?
717
00:47:00,360 --> 00:47:02,988
Molly, I told you
when you started to work here
718
00:47:03,071 --> 00:47:05,574
that you must have
a garter belt and stockings.
719
00:47:05,657 --> 00:47:08,869
I think I'm just going to have to
start fining each girl $10 —
720
00:47:08,952 --> 00:47:11,288
It's okay, Moll. You can use mine.
721
00:47:11,371 --> 00:47:13,165
- Thank you.
- Thank you, Dawn.
722
00:47:20,631 --> 00:47:22,382
I'm in your power.
723
00:47:22,466 --> 00:47:24,593
- You are in my power.
- A little bit tighter.
724
00:47:24,676 --> 00:47:25,928
I can make you do anything I want.
725
00:47:26,011 --> 00:47:27,346
That's better.
726
00:47:27,429 --> 00:47:30,057
- No. No, it's too loose.
- No, you can't escape.
727
00:47:30,140 --> 00:47:32,684
- Okay, that's okay.
- No, you can't escape me. No.
728
00:47:32,768 --> 00:47:34,228
I'm in your power.
729
00:47:34,311 --> 00:47:36,605
I can't do anything.
I'm not going to make love to you.
730
00:47:36,688 --> 00:47:38,357
- I can do anything.
- I'm in your power.
731
00:47:38,440 --> 00:47:40,275
You can do anything,
but don't touch my nipple.
732
00:47:40,359 --> 00:47:42,152
- I will touch your nipple.
- No, don't.
733
00:47:42,236 --> 00:47:44,321
No, no. You're a monster.
You're a monster.
734
00:47:44,404 --> 00:47:46,365
- Don't do that.
- You don't want me to?
735
00:47:46,448 --> 00:47:47,616
- I will touch —
- I love that.
736
00:47:47,699 --> 00:47:49,076
- I will touch your balls.
- No.
737
00:47:49,159 --> 00:47:51,245
I'll touch your balls
whenever I want to.
738
00:47:51,328 --> 00:47:53,080
- Because you want to know why?
- No.
739
00:47:53,163 --> 00:47:55,207
- You are in my power.
- No. No. Oh, God.
740
00:47:55,290 --> 00:47:58,085
- I won't! I won't!
- And now you're going to make me come.
741
00:47:58,168 --> 00:48:00,963
- No, I can't. I won't! No, no!
- Yes, you are.
742
00:48:01,046 --> 00:48:03,507
Oh, no.
743
00:48:15,185 --> 00:48:17,771
- What time is it?
- 4:20.
744
00:48:18,480 --> 00:48:20,691
Oh, my God, I've got to run. Untie me.
745
00:48:24,403 --> 00:48:27,739
- I'd like to give you my card.
- Oh. Thank you.
746
00:48:27,823 --> 00:48:30,993
Uh, would you consider
seeing me outside of this place?
747
00:48:31,076 --> 00:48:33,412
Well, I don't usually
do that sort of thing.
748
00:48:33,495 --> 00:48:36,707
That's a pity. You're so smart.
749
00:48:36,790 --> 00:48:40,502
So many girls in your profession
have pimps, or they're bisexual.
750
00:48:40,586 --> 00:48:41,962
So many stereotypes.
751
00:48:42,045 --> 00:48:44,631
Oh, and there's nothing oedipal
going on here.
752
00:48:45,465 --> 00:48:48,260
Look, baby, if you want to
get over the oedipal thing,
753
00:48:48,343 --> 00:48:50,846
don't marry anyone
old enough to be your mother,
754
00:48:50,929 --> 00:48:52,931
don't kill anybody
old enough to be your father.
755
00:49:04,693 --> 00:49:06,028
Damn it.
756
00:49:06,653 --> 00:49:08,238
Oh, fuck!
757
00:49:10,073 --> 00:49:12,743
- You cannot speak to a customer that way.
- I don't care.
758
00:49:12,826 --> 00:49:15,746
If you don't give him his 40 bucks back,
I'll pay him out of my pocket,
759
00:49:15,829 --> 00:49:17,122
but I want him outta here.
760
00:49:17,205 --> 00:49:19,124
- It's not the $40. It's your attitude.
- Attitude?
761
00:49:19,207 --> 00:49:21,960
How can I have a good attitude
when you've been picking on me all day?
762
00:49:22,044 --> 00:49:24,296
- Me, picking on you?
- Listen, I have pride in myself.
763
00:49:24,379 --> 00:49:28,091
I don't let anyone abuse me.
Not them, not you, nobody.
764
00:49:28,175 --> 00:49:30,052
Just a minute, babe!
765
00:49:30,135 --> 00:49:31,678
Oh, fuck you, Lucy.
766
00:49:31,762 --> 00:49:32,929
Okay, babe.
767
00:49:36,892 --> 00:49:39,770
- Bye, Robert. Thanks for coming by.
- Sure, Lucy.
768
00:49:39,853 --> 00:49:42,648
- Oh, and thanks for being so patient.
- Right. Bye.
769
00:49:42,731 --> 00:49:44,316
Bye. Take care.
770
00:49:44,399 --> 00:49:46,401
Bye, Robert.
771
00:49:46,485 --> 00:49:49,363
Get this, Lucy. I'm a professional.
I've been doing this for five years.
772
00:49:49,446 --> 00:49:51,198
So don't tell me how to run my sessions.
773
00:49:51,281 --> 00:49:53,367
If you ran your sessions differently,
you might have more regulars.
774
00:49:53,450 --> 00:49:54,451
Oh, really?
775
00:49:54,534 --> 00:49:57,454
Never been so embarrassed in my life.
You got some nerve, you rotten cunt.
776
00:49:57,537 --> 00:50:00,499
- It's you who gave me VD.
- I gave you VD?
777
00:50:00,582 --> 00:50:02,876
- You lay with 20 guys a day!
- You don't know how many guys I've —
778
00:50:02,959 --> 00:50:05,504
Don't you tell me —
Goddamn it, I'll kill you!
779
00:50:05,587 --> 00:50:08,215
- Get the fuck out of here!
- I'm gonna bust this goddamn place.
780
00:50:08,298 --> 00:50:11,301
I'm gonna bust you and her.
I'm gonna get the hell out of here.
781
00:50:11,385 --> 00:50:14,137
- Call me next week.
- I don't want to call you.
782
00:50:14,221 --> 00:50:16,932
I'm gonna think of something
wonderful just for you. Call me next week.
783
00:50:17,015 --> 00:50:18,934
- Goddamn it.
- Everything will be just fine.
784
00:50:19,017 --> 00:50:20,936
Thank you so much. Come back. Bye-bye.
785
00:50:24,398 --> 00:50:28,610
Lucy, Don is impossible.
Everyone keeps telling you that.
786
00:50:28,694 --> 00:50:31,488
And Dawn is absolutely right
to fight back.
787
00:50:31,571 --> 00:50:33,615
Look, you have a great business.
788
00:50:33,699 --> 00:50:37,202
Do you really need
that kind of a customer? I don't think so.
789
00:50:37,285 --> 00:50:39,538
It's not worth it in the long run.
790
00:50:39,621 --> 00:50:43,375
Plus, Don is the only one
who saw Dawn, Ty and Marilyn,
791
00:50:43,458 --> 00:50:45,293
and all three of them got sick.
792
00:50:45,377 --> 00:50:47,212
I have always said
the best way to get busted
793
00:50:47,295 --> 00:50:50,173
is to get in trouble with the landlord
or have a fight with a customer.
794
00:50:50,257 --> 00:50:53,176
Lucy, Don's not going to do anything.
795
00:50:53,260 --> 00:50:57,723
My God! We all know his real name
and where he works and he knows it.
796
00:50:57,806 --> 00:51:00,392
Lucy, there's a woman here
for an interview.
797
00:51:00,475 --> 00:51:01,768
Where is the doorman?
798
00:51:01,852 --> 00:51:05,063
If this keeps up, I'm not gonna
be so generous with him next week.
799
00:51:06,857 --> 00:51:10,444
- Is Cynthia here?
- Hi, I'm Lucy. And you're...
800
00:51:10,527 --> 00:51:12,571
- Debbie.
- Debbie. Debbie, sit down.
801
00:51:14,197 --> 00:51:16,450
I just spoke with Cynthia
about an hour ago.
802
00:51:16,533 --> 00:51:18,493
Oh, she had to step out
for a minute.
803
00:51:18,577 --> 00:51:21,580
Excuse me, Debbie.
We've just had a little crisis here.
804
00:51:21,663 --> 00:51:23,081
- This is Gina.
- Hi.
805
00:51:23,165 --> 00:51:25,083
- You know Molly.
- Hi.
806
00:51:25,167 --> 00:51:28,253
Well, Debbie, why don't we just
go on upstairs for our interview?
807
00:51:28,336 --> 00:51:29,504
Okay.
808
00:51:36,720 --> 00:51:39,139
Hi, Miles. How are you?
809
00:51:39,222 --> 00:51:41,516
- Where's Lucy?
- She's upstairs interviewing.
810
00:51:41,600 --> 00:51:43,685
- I'll go up and get her, okay?
- All right.
811
00:51:43,769 --> 00:51:47,022
- So, Miles, what can I get you to drink?
- I'm gonna have a Scotch, please.
812
00:51:47,689 --> 00:51:49,191
And how have you been?
813
00:51:49,274 --> 00:51:50,776
- Really good.
- Yeah?
814
00:51:51,318 --> 00:51:54,029
I sold this building I've had
for two years on the Lower East Side
815
00:51:54,112 --> 00:51:55,197
and I tripled my money.
816
00:51:55,280 --> 00:51:57,824
- A lot of that's been happening lately.
- Yeah.
817
00:51:57,908 --> 00:52:00,619
I opened up a new bank account
and they want to give me a ten-speed.
818
00:52:00,702 --> 00:52:03,413
- Oh, really?
- I don't know what to do with it.
819
00:52:03,497 --> 00:52:06,208
- Say, you ride a bike to work, don't you?
- Uh-huh.
820
00:52:06,291 --> 00:52:07,417
You want it?
821
00:52:09,503 --> 00:52:11,213
Sure, I'll take it.
822
00:52:11,296 --> 00:52:14,090
- Okay, I'll have it delivered tomorrow.
- Great.
823
00:52:14,174 --> 00:52:16,927
Miles, darling, I am so happy to see you.
824
00:52:17,010 --> 00:52:21,348
This has been a horrendous day.
Don walked out. He had a big fight —
825
00:52:21,431 --> 00:52:22,849
I'm leaving.
826
00:52:23,642 --> 00:52:25,811
- It's only 5:00.
- Lucy, it's Thursday.
827
00:52:25,894 --> 00:52:27,854
You know I have a class tonight.
828
00:52:27,938 --> 00:52:29,815
Oh, excuse me.
829
00:52:29,898 --> 00:52:31,900
Don't you have something for me?
830
00:52:34,736 --> 00:52:35,904
Thanks, babe.
831
00:52:39,699 --> 00:52:43,578
- Dawn, don't let her get you upset.
- I don't give a damn about that bitch.
832
00:52:43,662 --> 00:52:45,372
- Miles!
- Look at her.
833
00:52:45,455 --> 00:52:48,291
- She looks like her clit is twitching.
- Just fine!
834
00:52:52,254 --> 00:52:53,922
- Have a seat.
- Sure.
835
00:52:57,634 --> 00:53:00,679
Debbie, I'd like for you
to meet my boyfriend Miles.
836
00:53:00,762 --> 00:53:02,889
- Hi, Miles.
- It's a pleasure.
837
00:53:02,973 --> 00:53:06,351
Oh, and Debbie, do you think you could
stay an hour till the evening shift?
838
00:53:06,434 --> 00:53:07,519
Well...
839
00:53:07,602 --> 00:53:09,896
- Oh, please. I know it's late.
- Okay.
840
00:53:09,980 --> 00:53:12,566
- But I really do have to leave at 6:00.
- Fine.
841
00:53:12,649 --> 00:53:15,026
I can give you a regular schedule
next week.
842
00:53:15,110 --> 00:53:18,405
- Great.
- Molly, why don't you show Debbie around?
843
00:53:19,114 --> 00:53:20,907
Changing room
is the first door on your right
844
00:53:20,991 --> 00:53:22,742
and beyond that is the supply closet.
845
00:53:22,826 --> 00:53:27,247
Bar's over there. Ice.
And this is where we keep the glasses.
846
00:53:27,330 --> 00:53:29,749
- I guess that's everything.
- So, you're starting right now?
847
00:53:29,833 --> 00:53:31,543
Yeah, looks like I am.
848
00:53:31,626 --> 00:53:34,087
- Do either of you have any extra rubbers?
- Mm-hmm.
849
00:53:37,299 --> 00:53:39,301
- Oh, great.
- Is everything okay in there?
850
00:53:39,384 --> 00:53:40,844
It's nothing, Lucy.
851
00:53:43,221 --> 00:53:46,933
What's her problem? She turned beet red
when I took my clothes off upstairs.
852
00:53:47,017 --> 00:53:49,269
Doesn't she even know
what kind of business she's in?
853
00:53:49,352 --> 00:53:51,855
We're all convinced
she thinks she's running a dating service.
854
00:53:53,315 --> 00:53:55,442
Twelve hours, two days.
855
00:54:02,490 --> 00:54:05,660
Hi, George. How are you?
856
00:54:05,744 --> 00:54:08,121
Would you like something to drink, George?
857
00:54:08,204 --> 00:54:11,374
- Coke, Sprite, Pepsi?
- Gina.
858
00:54:18,381 --> 00:54:20,592
He talks too much.
859
00:54:23,970 --> 00:54:25,722
Oh, Debbie, I love your shoes.
860
00:54:26,723 --> 00:54:28,516
- Thank you.
- They're almost like mine.
861
00:54:29,684 --> 00:54:32,312
- Charles Jourdan?
- No, they're Vittorio Ricci.
862
00:54:32,395 --> 00:54:34,481
- Oh.
- Charles is here.
863
00:54:34,564 --> 00:54:36,816
We really ought to go shopping together
one day.
864
00:54:36,900 --> 00:54:39,569
- You better get ready for a long day.
- Hi, Charles.
865
00:54:39,653 --> 00:54:41,404
Oh, Miles.
866
00:54:43,073 --> 00:54:44,908
Hi, Charles.
867
00:54:44,991 --> 00:54:46,409
- What's new and different?
- Not much.
868
00:54:46,493 --> 00:54:47,911
Have a seat.
869
00:54:48,703 --> 00:54:51,164
I'd like for you to meet
my boyfriend, Miles.
870
00:54:51,247 --> 00:54:53,959
- How do you do?
- And of course, you know Molly.
871
00:54:54,042 --> 00:54:56,002
- Hi.
- And this is Debbie.
872
00:54:56,086 --> 00:54:57,837
Debbie's just starting with us.
873
00:55:00,590 --> 00:55:02,008
Who's on this evening?
874
00:55:02,592 --> 00:55:07,639
Oh, um, April and Mary. Mary's brand-new.
875
00:55:07,722 --> 00:55:10,350
She's young, slim, blonde.
Very attractive girl.
876
00:55:10,433 --> 00:55:12,811
And Marilyn. You know Marilyn.
877
00:55:13,645 --> 00:55:16,106
I think I'll go to dinner
and come back later.
878
00:55:16,189 --> 00:55:17,273
Oh.
879
00:55:17,357 --> 00:55:20,652
Oh. Well, Charles,
thank you so much for coming by.
880
00:55:20,735 --> 00:55:23,488
- And I'll see you later, okay?
- Okay.
881
00:55:28,493 --> 00:55:30,537
Debbie, I want to talk to you
about something
882
00:55:30,620 --> 00:55:33,999
and this is a good time to do it
because it's quiet in here.
883
00:55:34,082 --> 00:55:36,042
I'm just gonna be frank with you.
884
00:55:36,126 --> 00:55:39,921
Don't be hurt if you don't make
as much money as the other girls.
885
00:55:40,672 --> 00:55:43,508
We've had some very attractive
Black women working here before,
886
00:55:43,591 --> 00:55:48,054
and I don't know, for some reason
our customers just prefer the white girls,
887
00:55:48,138 --> 00:55:50,181
even if they're not as pretty.
888
00:55:50,765 --> 00:55:52,225
We'll see.
889
00:55:52,308 --> 00:55:55,103
Debbie, would you like to go upstairs?
890
00:55:55,186 --> 00:55:57,856
Oh, Miles! He's just kidding.
891
00:55:58,606 --> 00:56:00,608
Miles, you are such a tease.
892
00:56:00,692 --> 00:56:01,735
Lucy?
893
00:56:01,818 --> 00:56:04,946
Would you write me in as a half, please?
894
00:56:05,030 --> 00:56:07,657
Hello? Oh, hi, Neil.
895
00:56:08,825 --> 00:56:11,327
Yes, she is. Uh-huh.
896
00:56:12,245 --> 00:56:15,248
Um... about what time?
897
00:56:15,915 --> 00:56:17,751
Well, let me check. Just a minute, please.
898
00:56:17,834 --> 00:56:22,172
Molly, Neil is dying to see you.
Can you stay just one extra hour, please?
899
00:56:22,255 --> 00:56:24,299
- I'll have to go to the drugstore.
- Great. Thanks.
900
00:56:24,382 --> 00:56:26,676
She would just love to, Neil. Mm-hmm.
901
00:56:26,760 --> 00:56:28,845
Molly, if you're going to the drugstore,
902
00:56:28,928 --> 00:56:31,973
could you please get me a dozen Trojans
and a sanitary sponge?
903
00:56:32,057 --> 00:56:33,475
- Sure.
- Thank you.
904
00:56:37,645 --> 00:56:41,232
Molly, babe, did you take care of me
for the session with Joseph?
905
00:56:42,400 --> 00:56:43,735
Would you mind doing it now?
906
00:56:43,818 --> 00:56:47,072
I just want to check the day money
before Neil gets here.
907
00:56:47,155 --> 00:56:49,365
I'm sorry, babe.
I just need to get this done.
908
00:56:50,533 --> 00:56:52,160
Thank you.
909
00:56:52,243 --> 00:56:56,998
Oh, and Molly, could you possibly get me
my prescription of Lo/Ovral-21?
910
00:56:57,082 --> 00:56:58,416
- Mm-hmm.
- Thank you.
911
00:56:58,500 --> 00:57:01,461
- Oh, and an herbal-scented douche.
- Mm-hmm.
912
00:57:02,378 --> 00:57:03,922
Thanks, babe.
913
00:57:08,551 --> 00:57:11,096
Molly, if it isn't too much trouble,
914
00:57:11,179 --> 00:57:14,182
could you get me a box of Trojans
and some K-Y Jelly?
915
00:57:14,265 --> 00:57:15,433
Mm-hmm.
916
00:57:18,561 --> 00:57:19,771
Thanks a lot.
917
00:57:25,401 --> 00:57:27,570
- Can I help you?
- Yeah.
918
00:57:27,654 --> 00:57:31,407
I need three boxes of a dozen Trojans,
one regular, one ribbed,
919
00:57:31,491 --> 00:57:33,451
- and one lubricated.
- Mm-hmm.
920
00:57:33,535 --> 00:57:36,412
A sanitary sponge, one K-Y Jelly,
921
00:57:37,247 --> 00:57:40,583
one Coromix contraceptive cream
and an herbal douche.
922
00:57:41,626 --> 00:57:45,421
Oh, and can you fill this prescription
for Lo/Ovral-21?
923
00:57:46,256 --> 00:57:47,882
You don't take any chances, do you?
924
00:58:09,445 --> 00:58:11,364
Daddy!
925
00:58:11,447 --> 00:58:13,158
Bye-bye!
926
00:59:12,050 --> 00:59:14,344
- April, hi.
- Gina.
927
00:59:14,427 --> 00:59:15,970
- How are you?
- Fine.
928
00:59:16,054 --> 00:59:18,097
- Good. Oh, April, this is Debbie.
- Hi.
929
00:59:18,181 --> 00:59:19,724
- Debbie, this is April.
- Hi.
930
00:59:19,807 --> 00:59:22,769
Here's your stuff. This is for you.
931
00:59:24,145 --> 00:59:25,438
- Gina?
- Yeah.
932
00:59:25,521 --> 00:59:27,232
- These are yours.
- Thank you.
933
00:59:27,315 --> 00:59:28,483
And...
934
00:59:29,234 --> 00:59:31,611
- That's your change. I owe you a quarter.
- Thanks.
935
00:59:31,694 --> 00:59:32,946
- Okay.
- Thank you.
936
00:59:33,029 --> 00:59:35,031
- What are you doing tonight?
- It's been a long day.
937
00:59:35,114 --> 00:59:37,200
- I think I'm going to go home and relax.
- Good idea.
938
00:59:37,283 --> 00:59:38,493
- You're working, right?
- Yeah.
939
00:59:41,246 --> 00:59:44,707
Molly, babe, could you go say hi to Neil
and come back in here, please?
940
00:59:44,791 --> 00:59:46,167
Sure.
941
00:59:46,251 --> 00:59:47,961
Hi, Neil. I'll be right there.
942
00:59:49,254 --> 00:59:51,214
- Here, Lucy.
- Thanks, babe.
943
00:59:52,340 --> 00:59:54,801
Look, Marilyn just called.
She's sick and can't come in tonight.
944
00:59:54,884 --> 00:59:56,261
Could you stay the evening shift?
945
00:59:56,344 --> 00:59:58,346
- Oh, Lucy, I really can't.
- Please, Molly.
946
00:59:58,429 --> 01:00:01,307
I never ask you to do anything special
because I know how busy you are.
947
01:00:01,391 --> 01:00:05,770
- Lu, it's just too much. I'm sorry.
- Molly, I try to accommodate you.
948
01:00:05,853 --> 01:00:08,064
You are the only girl here
with a regular schedule.
949
01:00:08,147 --> 01:00:10,400
You are the only girl
who doesn't work weekends.
950
01:00:10,483 --> 01:00:13,444
April is on tonight.
You know she has problems. Mary is new.
951
01:00:13,528 --> 01:00:17,115
I realize it was completely inconsiderate
of Marilyn to wait so late to call.
952
01:00:17,198 --> 01:00:19,659
Otherwise I could have
had someone on hold.
953
01:00:19,742 --> 01:00:22,912
But the least you could do
is help me out just this once.
954
01:00:22,996 --> 01:00:25,915
All right, Lucy, how about this?
I have to stay late anyway for Neil.
955
01:00:25,999 --> 01:00:29,127
Can someone come in and replace me
and I'll stay till she gets here?
956
01:00:29,210 --> 01:00:30,378
Thanks, babe.
957
01:00:31,087 --> 01:00:34,090
But if I can't find anyone,
could you just think about staying?
958
01:00:34,173 --> 01:00:37,468
- Oh, I'll try. I'll do my best.
- All right, Lu. All right.
959
01:00:37,552 --> 01:00:38,845
Thanks, babe.
960
01:00:41,097 --> 01:00:43,308
Molly, babe,
Neil has been waiting so patiently.
961
01:00:43,391 --> 01:00:45,268
Would you please take him upstairs?
962
01:00:45,351 --> 01:00:47,020
Sorry to keep you waiting.
963
01:00:50,648 --> 01:00:53,735
So, how was school this week?
Did your students drive you crazy?
964
01:00:53,818 --> 01:00:57,155
- No more than usual.
- You must have the patience of a saint.
965
01:01:01,200 --> 01:01:02,827
- What is that?
- Open it.
966
01:01:11,252 --> 01:01:13,046
Oh, Neil!
967
01:01:13,129 --> 01:01:15,298
You said you liked it.
968
01:01:15,381 --> 01:01:16,591
I love it.
969
01:01:18,009 --> 01:01:19,385
Oh!
970
01:01:20,970 --> 01:01:22,263
I'll be right back.
971
01:01:23,056 --> 01:01:27,060
Mary, do you remember
what I told you in your interview?
972
01:01:27,143 --> 01:01:30,480
You must dress as if you've just had lunch
with your mother
973
01:01:30,563 --> 01:01:33,107
and you're on your way
to meet your boyfriend.
974
01:01:33,191 --> 01:01:35,693
This is what I wore.
975
01:01:35,777 --> 01:01:39,822
Well, we'll have a little discussion later
about clothing and makeup.
976
01:01:39,906 --> 01:01:41,699
Maybe April could take you shopping.
977
01:01:41,783 --> 01:01:43,951
Sure. I love challenges.
978
01:01:44,535 --> 01:01:46,621
- He's going to be an hour.
- What's that?
979
01:01:47,538 --> 01:01:51,793
Last week I told him I liked his shirt.
Just like that — "I like your shirt."
980
01:01:51,876 --> 01:01:53,961
This week, he brings it in
and gives it to me.
981
01:01:54,045 --> 01:01:57,256
All of you girls seem to have the habit
of taking the shirts off men's backs.
982
01:01:58,174 --> 01:02:00,718
That's what you get
for having a wife and a mistress.
983
01:02:00,802 --> 01:02:03,638
- Come on, Lu, let's go.
- Just a minute, darling.
984
01:02:03,721 --> 01:02:07,183
April, if you need me for anything at all,
don't hesitate to call.
985
01:02:07,266 --> 01:02:08,434
I'll be at the Plaza.
986
01:02:08,518 --> 01:02:11,145
And, Mary, if you have any questions,
just ask April or Molly.
987
01:02:11,229 --> 01:02:12,480
They'll be happy to help you.
988
01:02:12,563 --> 01:02:15,358
Oh, and, April, could you just take time
to give Mary the phone rap?
989
01:02:15,441 --> 01:02:18,945
- And really, April, if you need —
- Lucy, who is coming in to replace me?
990
01:02:19,654 --> 01:02:22,407
Oh. Um...
991
01:02:22,490 --> 01:02:26,869
Well, I left messages for Stacy and Lynn.
One of them should be calling any minute.
992
01:02:26,953 --> 01:02:28,329
Great. Great.
993
01:02:31,207 --> 01:02:32,959
- Can you tap me in an hour?
- Okay?
994
01:02:37,255 --> 01:02:38,339
What?
995
01:02:38,423 --> 01:02:41,509
Oh, look, you're at the movies, right?
Don't worry about it.
996
01:02:41,592 --> 01:02:45,012
If you want to put your arm around her,
do it gently, do it very lightly.
997
01:02:45,096 --> 01:02:46,764
You know, don't clunk it down.
998
01:02:46,848 --> 01:02:48,474
And, you know, chances are
999
01:02:48,558 --> 01:02:51,853
she'll put her hand on your knee
or something like that.
1000
01:02:51,936 --> 01:02:54,230
Well, what about afterwards? Should I...
1001
01:02:54,313 --> 01:02:56,983
Kiss her good night? Yes, of course!
1002
01:02:57,066 --> 01:03:00,528
But be definite about it.
Just like this, you know.
1003
01:03:04,615 --> 01:03:06,993
It's very romantic that way.
1004
01:03:07,076 --> 01:03:08,286
That's not what I meant.
1005
01:03:09,412 --> 01:03:12,415
Is she going to expect me
to sleep with her?
1006
01:03:12,498 --> 01:03:13,916
I don't know.
1007
01:03:14,000 --> 01:03:16,669
But, you know, if you want to,
see her again,
1008
01:03:16,752 --> 01:03:19,172
and then you'll know when you're ready.
1009
01:03:19,255 --> 01:03:22,300
- You make it sound so simple.
- Well, it is simple.
1010
01:03:22,383 --> 01:03:24,886
It's also the hardest thing in the world.
1011
01:03:30,600 --> 01:03:34,020
So, it's nice to have you back, April.
It's been a long time.
1012
01:03:35,229 --> 01:03:36,606
I guess it has.
1013
01:03:36,689 --> 01:03:39,317
- You look wonderful.
- Thanks.
1014
01:03:41,027 --> 01:03:42,987
You doing anything special
for your birthday?
1015
01:03:43,070 --> 01:03:44,489
Happy birthday.
1016
01:03:46,949 --> 01:03:50,703
Don't know what I'm doing here.
New girls get all the sessions.
1017
01:04:00,129 --> 01:04:02,715
April, I'm really sorry
about what happened.
1018
01:04:08,763 --> 01:04:12,558
It's nothing. I gotta go upstairs
and make a phone call.
1019
01:04:18,397 --> 01:04:21,442
- What's with her?
- Oh, she's had a lot of problems.
1020
01:04:21,526 --> 01:04:24,403
She was robbed. She was beaten up.
1021
01:04:24,487 --> 01:04:25,780
Hello. May I...
1022
01:04:28,115 --> 01:04:31,035
They took everything.
You know, jewelry, stuff she made.
1023
01:04:31,869 --> 01:04:34,163
She does deal coke, so...
1024
01:04:34,914 --> 01:04:35,998
Hello.
1025
01:04:36,791 --> 01:04:39,752
Have you worked here long?
1026
01:04:39,835 --> 01:04:41,045
About two months.
1027
01:04:42,630 --> 01:04:44,006
Is this your first day?
1028
01:04:44,090 --> 01:04:45,466
- Yes.
- Mmm.
1029
01:04:46,551 --> 01:04:49,387
- And have you worked before?
- No.
1030
01:04:49,470 --> 01:04:51,639
And Lucy goes out on a date?
1031
01:04:52,348 --> 01:04:54,433
Well, did she tell you
everything you need to know?
1032
01:04:54,517 --> 01:04:56,269
Well, I guess so.
1033
01:04:56,352 --> 01:04:59,021
She said you take them upstairs,
1034
01:04:59,105 --> 01:05:01,774
you give them a towel, you tell them
to take their clothes off and —
1035
01:05:01,857 --> 01:05:05,444
Okay. You say,
"Make yourself completely comfortable."
1036
01:05:05,528 --> 01:05:07,405
"Completely comfortable."
1037
01:05:07,488 --> 01:05:09,073
Yeah, and then whatever you do,
1038
01:05:09,156 --> 01:05:12,410
don't take any money
until they're completely comfortable.
1039
01:05:12,493 --> 01:05:15,079
Okay. Completely comfortable.
1040
01:05:17,873 --> 01:05:19,792
Hello?
1041
01:05:19,875 --> 01:05:21,335
- Okay.
- Who is it?
1042
01:05:21,419 --> 01:05:23,004
- Bongo.
- Great.
1043
01:05:25,548 --> 01:05:27,049
- Hi, Bongo.
- Molly.
1044
01:05:27,133 --> 01:05:29,427
- How are you?
- Fine, thank you.
1045
01:05:29,510 --> 01:05:31,429
- Good. Come on in.
- Thank you.
1046
01:05:32,471 --> 01:05:34,432
- Hi, Bongo.
- Hi, April.
1047
01:05:35,016 --> 01:05:36,309
Bongo, this is Mary.
1048
01:05:36,392 --> 01:05:37,977
- Oh, hi.
- Hello.
1049
01:05:38,060 --> 01:05:39,979
- Mary's new with us.
- Nice to meet you.
1050
01:05:40,062 --> 01:05:41,856
I thought you'd be
in a brandy mood.
1051
01:05:41,939 --> 01:05:44,692
- Thank you. Shall we go upstairs?
- After you.
1052
01:05:47,069 --> 01:05:49,530
- You want something to drink?
- Yes, please.
1053
01:05:50,156 --> 01:05:52,992
You know, sometimes he comes here
and sees all the day girls,
1054
01:05:53,075 --> 01:05:55,911
then he comes back at night
and sees all the night girls.
1055
01:05:55,995 --> 01:05:59,332
God, that must cost
hundreds and thousands of dollars.
1056
01:05:59,415 --> 01:06:01,375
So, how did you find out about Lucy's?
1057
01:06:01,459 --> 01:06:03,252
There was an ad in The Voice
for hostesses.
1058
01:06:03,336 --> 01:06:06,213
- Hmm. You are brave.
- Brave?
1059
01:06:06,297 --> 01:06:08,215
I had no idea what I was getting into.
1060
01:06:08,924 --> 01:06:12,053
But I guess I'll make a lot of money.
So here I am.
1061
01:06:13,471 --> 01:06:15,765
So, what did she tell you
you have to do in the room?
1062
01:06:16,432 --> 01:06:19,685
Straight, French, 69 and kissing.
1063
01:06:19,769 --> 01:06:23,064
Well, don't do anything
they don't ask you to do.
1064
01:06:23,147 --> 01:06:24,482
She said it's all included.
1065
01:06:24,565 --> 01:06:27,360
Mary, if you do all of that
with every customer,
1066
01:06:27,443 --> 01:06:29,904
you're gonna be burnt out in a week.
1067
01:06:31,030 --> 01:06:33,532
Mary, Bongo wants to see you.
1068
01:06:50,174 --> 01:06:52,176
April, is that one of yours?
1069
01:06:53,094 --> 01:06:55,137
Oh, yeah. It's one of my first pieces.
1070
01:06:55,221 --> 01:06:57,056
Mmm. That's nice.
1071
01:06:57,139 --> 01:07:00,393
Thanks.
It's the only one I got left.
1072
01:07:00,476 --> 01:07:01,519
Mmm.
1073
01:07:02,186 --> 01:07:04,313
You know, did you ever think about
taking slides
1074
01:07:04,397 --> 01:07:08,442
or even drawings of your work
around to some department stores?
1075
01:07:08,526 --> 01:07:09,985
Why would I want to do that?
1076
01:07:10,069 --> 01:07:12,279
Well, you know,
a lot of those stores commission artists
1077
01:07:12,363 --> 01:07:14,365
to make a special line of jewelry
for the store.
1078
01:07:14,448 --> 01:07:17,785
- And this way you wouldn't have to —
- I wouldn't have to what?
1079
01:07:17,868 --> 01:07:21,330
Well, work here.
1080
01:07:23,582 --> 01:07:25,584
You college girls are all alike,
aren't you?
1081
01:07:26,961 --> 01:07:28,671
You think you have all the answers.
1082
01:07:29,755 --> 01:07:32,258
Tell me something, Molly,
if you got so many choices...
1083
01:07:33,759 --> 01:07:35,094
what are you doing here?
1084
01:07:44,103 --> 01:07:48,149
Hello? Why, yes,
we have three lovely girls on tonight.
1085
01:07:48,232 --> 01:07:50,818
Oh, could you hold
just one moment, please?
1086
01:07:50,901 --> 01:07:53,446
- I'll be right back.
- Molly, he wants to see you, too.
1087
01:07:53,529 --> 01:07:56,907
Hello? Doug? It's Nina.
1088
01:07:56,991 --> 01:07:59,452
Hey, I've been trying to get you
all night. How's it going?
1089
01:08:00,995 --> 01:08:04,081
Hey, I got some great stuff.
You interested?
1090
01:08:05,708 --> 01:08:06,834
One o'clock tonight?
1091
01:08:08,252 --> 01:08:09,670
How about the same place?
1092
01:08:10,713 --> 01:08:14,425
Molly, darling, would you mind giving me
a cup of Listerine and an empty cup?
1093
01:08:14,508 --> 01:08:15,926
- Sure.
- Thank you.
1094
01:08:19,722 --> 01:08:22,558
- What's wrong?
- He wants us to do it together.
1095
01:08:22,641 --> 01:08:26,061
A show. Yeah.
I could tell from the money. That's great.
1096
01:08:26,145 --> 01:08:29,023
With Bongo, that means
a hundred extra for each of us.
1097
01:08:29,106 --> 01:08:31,108
But I wouldn't mention it to Lucy.
1098
01:08:32,109 --> 01:08:34,069
I've never done it with a woman before.
1099
01:08:34,153 --> 01:08:36,697
Look, Mary, it's no big deal.
1100
01:08:36,781 --> 01:08:39,950
I'll do all the work.
You just lie back and pretend to enjoy it.
1101
01:08:40,034 --> 01:08:42,828
- But I've always been afraid of dykes.
- Hey!
1102
01:08:42,912 --> 01:08:46,040
- Do I look like a dyke?
- No, I guess not.
1103
01:09:13,275 --> 01:09:14,985
Just move around a little bit.
1104
01:09:37,424 --> 01:09:40,511
Okay. That's enough.
1105
01:09:42,263 --> 01:09:43,430
Thank you.
1106
01:09:48,227 --> 01:09:49,687
What happened? He didn't come.
1107
01:09:49,770 --> 01:09:52,398
Oh, he never comes.
He just goes home and fucks his wife.
1108
01:09:52,481 --> 01:09:53,983
Which one?
1109
01:09:54,066 --> 01:09:55,985
Don't believe everything he tells you.
1110
01:10:00,406 --> 01:10:02,157
Were you faking it?
1111
01:10:02,241 --> 01:10:04,243
Yeah, that's what he was paying me for,
wasn't it?
1112
01:10:05,119 --> 01:10:07,037
Do you think he knew I didn't like it?
1113
01:10:07,121 --> 01:10:10,291
Mary, he doesn't want to know.
1114
01:10:12,334 --> 01:10:13,711
This is horrible.
1115
01:10:18,465 --> 01:10:21,719
You know what? You'll get used to it.
1116
01:10:22,887 --> 01:10:25,723
And if you don't, then you should just
find something else to do.
1117
01:10:40,905 --> 01:10:43,741
Diane? Pick it up. It's me.
1118
01:10:45,034 --> 01:10:46,744
Are you there?
1119
01:10:47,870 --> 01:10:48,954
I guess not.
1120
01:10:49,955 --> 01:10:53,751
Look, I'm gonna be late tonight,
so don't worry about me.
1121
01:10:53,834 --> 01:10:58,047
I'll see you later, okay? Bye.
1122
01:11:03,510 --> 01:11:05,471
Good evening, gentlemen.
Right this way.
1123
01:11:05,554 --> 01:11:07,848
Hi.
1124
01:11:07,932 --> 01:11:10,225
Let me introduce you.
That's Molly.
1125
01:11:10,309 --> 01:11:12,186
- Hi.
- This is Mary, our new girl.
1126
01:11:12,269 --> 01:11:13,270
- Hi.
- And I'm April.
1127
01:11:13,354 --> 01:11:14,939
- Hello.
- Hi.
1128
01:11:15,022 --> 01:11:16,482
- Sit down, gentlemen.
- Thank you.
1129
01:11:16,565 --> 01:11:18,317
- What can I get you to drink?
- Uh...
1130
01:11:21,111 --> 01:11:23,405
- A beer, please.
- I'll have a beer too.
1131
01:11:23,489 --> 01:11:24,698
Two beers?
1132
01:11:26,367 --> 01:11:28,535
- And what's your name?
- Joe.
1133
01:11:28,619 --> 01:11:30,204
- And you?
- Uh, Bill.
1134
01:11:31,246 --> 01:11:33,082
I am Pai Kuat —
1135
01:11:33,165 --> 01:11:35,292
Spareribs.
1136
01:11:35,376 --> 01:11:39,171
Isn't that cute?
1137
01:11:39,254 --> 01:11:40,965
Have you decided who you'd like to see?
1138
01:11:41,048 --> 01:11:44,009
- Uh, Mary.
- Uh, Mary.
1139
01:11:44,093 --> 01:11:45,761
- No, only one of you.
- Hey.
1140
01:11:48,138 --> 01:11:49,974
I go.
1141
01:11:50,057 --> 01:11:53,227
The winner.
Mary, you want to take Spareribs upstairs?
1142
01:11:58,857 --> 01:12:01,276
Are you sure
there isn't one of us you'd like to see?
1143
01:12:08,742 --> 01:12:09,952
Molly.
1144
01:12:13,497 --> 01:12:14,707
Have fun.
1145
01:12:15,708 --> 01:12:19,294
Well, looks like
you've been having a good time tonight.
1146
01:12:19,378 --> 01:12:22,506
- Well, we're trying to.
- Looks like it.
1147
01:12:24,883 --> 01:12:26,260
Take a shower?
1148
01:12:27,553 --> 01:12:29,555
- Shower?
- No shower.
1149
01:12:55,956 --> 01:12:57,249
Suck me.
1150
01:12:57,332 --> 01:13:00,335
Look, I'm not going to do
anything I don't want to do.
1151
01:13:05,758 --> 01:13:07,134
No rubber.
1152
01:13:28,906 --> 01:13:31,408
Hello? Hello, yes, it is.
1153
01:13:31,492 --> 01:13:34,036
Uh, can you just hold on
for a second, please?
1154
01:13:35,662 --> 01:13:40,125
Hello? Yeah. Uh, just a moment
and I'll be right with you.
1155
01:13:40,209 --> 01:13:42,336
Hello?
1156
01:13:42,419 --> 01:13:45,089
Yeah. Can you just hold on a second?
1157
01:13:45,172 --> 01:13:47,091
Hello? Lucy.
1158
01:13:47,174 --> 01:13:49,468
Lucy, I don't know
why the phones were on hold.
1159
01:13:49,551 --> 01:13:52,846
April was down here and —
Wait, can you hold on a minute? Hello?
1160
01:13:53,555 --> 01:13:57,184
Yes, we do,
but can you just hold on a second?
1161
01:13:57,267 --> 01:13:59,770
Lu? Lu, I don't know.
1162
01:13:59,853 --> 01:14:03,107
Yeah — Lucy. Lucy?
1163
01:14:06,652 --> 01:14:09,238
All right. Get ready.
1164
01:14:09,321 --> 01:14:12,157
She is absolutely furious
about the phones.
1165
01:14:22,084 --> 01:14:24,211
How dare you put
the phones on hold?
1166
01:14:24,294 --> 01:14:27,131
You, April, of all people
know better than to ever do such a thing.
1167
01:14:27,214 --> 01:14:29,216
You have ruined my evening.
1168
01:14:29,299 --> 01:14:31,051
Lucy, he wouldn't have waited.
1169
01:14:31,135 --> 01:14:35,973
Can't I even go on a date?
Must I be here all of the time?
1170
01:14:36,056 --> 01:14:39,101
I'm so upset I could commit hara-kiri.
1171
01:14:40,269 --> 01:14:45,065
Hello? Oh, hi, Paul.
What's new and different? Uh-huh?
1172
01:14:45,858 --> 01:14:48,527
Yeah. Oh, I'm sorry.
The phones were on hold.
1173
01:14:48,610 --> 01:14:49,945
Guess who's here, Paul?
1174
01:14:50,028 --> 01:14:52,614
Yes. You want to make an appointment?
1175
01:14:52,698 --> 01:14:54,241
Great. 15 minutes?
1176
01:14:54,324 --> 01:14:55,742
Perfect. Bye-bye.
1177
01:14:57,244 --> 01:14:59,037
Paul's coming to see you in 15 minutes.
1178
01:14:59,121 --> 01:15:01,081
So, Lu, I should be going.
1179
01:15:01,165 --> 01:15:04,710
Miles, darling,
when am I gonna get my watch?
1180
01:15:04,793 --> 01:15:05,794
I ordered it.
1181
01:15:05,878 --> 01:15:08,964
Well, I know, darling,
but what are we gonna do in the meantime?
1182
01:15:09,047 --> 01:15:10,048
What?
1183
01:15:10,132 --> 01:15:13,135
Miles, you just bought your wife a car.
1184
01:15:13,218 --> 01:15:15,721
Now, whoever heard
of a married man with a mistress
1185
01:15:15,804 --> 01:15:18,557
who buys his wife presents,
but not his mistress?
1186
01:15:18,640 --> 01:15:20,434
I'm buying you your watch.
1187
01:15:20,517 --> 01:15:23,520
Well, I know, darling, but we don't know
when we're gonna get that watch.
1188
01:15:23,604 --> 01:15:25,689
Now, Lu,
you know I don't like greedy girls.
1189
01:15:26,273 --> 01:15:29,401
And it seems to me that if you
could leave a tip for the chambermaid,
1190
01:15:29,484 --> 01:15:31,737
you could at least
open the car door for me.
1191
01:15:40,454 --> 01:15:44,208
♪ Happy birth day to you ♪
1192
01:15:44,291 --> 01:15:47,794
- ♪ Happy birthday to you ♪
- Oh, shit.
1193
01:15:47,878 --> 01:15:52,216
♪ Happy birthday, dear April ♪
1194
01:15:52,299 --> 01:15:55,844
♪ Happy birthday to you ♪
1195
01:16:08,315 --> 01:16:11,777
May I have a flower? I love marzipan.
1196
01:16:14,279 --> 01:16:16,990
Lucy, don't you think
you went too far with Miles?
1197
01:16:17,074 --> 01:16:18,700
Do you think he's mad at me?
1198
01:16:18,784 --> 01:16:22,037
- Molly, this big?
- A little smaller.
1199
01:16:22,120 --> 01:16:25,457
The only way he's gonna give you
gifts is if he doesn't feel obligated.
1200
01:16:25,540 --> 01:16:27,960
- Mary, this big?
- Bigger.
1201
01:16:29,503 --> 01:16:30,587
Thank you.
1202
01:16:30,671 --> 01:16:33,590
I can't fall in love with Miles.
He's a married man.
1203
01:16:33,674 --> 01:16:36,593
Remember what you told me?
Start out with the small things?
1204
01:16:36,677 --> 01:16:39,096
Get him to buy you
a box of Godiva chocolates.
1205
01:16:40,055 --> 01:16:41,348
I did.
1206
01:16:41,431 --> 01:16:43,016
Bottle of Dom Pérignon.
1207
01:16:44,476 --> 01:16:45,894
I did.
1208
01:16:45,978 --> 01:16:47,187
Some silk lingerie?
1209
01:16:48,981 --> 01:16:51,108
What about a vacation?
1210
01:16:51,191 --> 01:16:53,568
Gstaad. And you want to know why?
1211
01:16:54,278 --> 01:16:55,821
"Oh, honey, baby, darling,
1212
01:16:55,904 --> 01:16:59,700
I am dying to curl up with you
in front of a hot fire."
1213
01:17:01,034 --> 01:17:03,453
It's the only tone of voice
a man responds to.
1214
01:17:03,537 --> 01:17:05,789
That's all part of the game.
1215
01:17:05,872 --> 01:17:07,124
- Hello?
- That may be true,
1216
01:17:07,207 --> 01:17:08,500
- but if he really loved me...
- It's Paul.
1217
01:17:08,583 --> 01:17:12,045
Yeah, you can send him in.
Lucy, it's Paul.
1218
01:17:12,129 --> 01:17:15,132
Did you see his face before
he left? I mean, is he really upset?
1219
01:17:15,215 --> 01:17:17,092
Do you think
he'll call me tomorrow, April?
1220
01:17:17,175 --> 01:17:20,887
Lucy, I think you should call him
so you can get back on the right track.
1221
01:17:20,971 --> 01:17:22,180
- Hi.
- Hi.
1222
01:17:27,519 --> 01:17:29,396
- You want something to drink?
- No, thanks.
1223
01:17:33,483 --> 01:17:34,943
- Hello, Lucy.
- Hi, Paul.
1224
01:17:35,027 --> 01:17:36,528
What's new and different?
1225
01:17:39,031 --> 01:17:42,451
I'm so glad you're here.
No, thanks.
1226
01:17:43,243 --> 01:17:46,288
I took a shower at the health club.
1227
01:17:46,997 --> 01:17:49,207
I just got back from a five-day tour.
1228
01:17:49,291 --> 01:17:50,667
What were you playing?
1229
01:17:50,751 --> 01:17:54,796
Oh, you know, new music.
Experimental stuff.
1230
01:17:54,880 --> 01:17:57,132
You still with that, uh, keyboard player?
1231
01:17:57,215 --> 01:18:01,553
Oh, Fleming? Yeah.
We played his stuff mostly, and then...
1232
01:18:02,637 --> 01:18:06,058
Well, we improvised a little bit.
We played the college circuit.
1233
01:18:06,141 --> 01:18:08,560
Oh, yeah? Where'd you go?
1234
01:18:08,643 --> 01:18:12,564
You know, Detroit, Chicago, Milwaukee.
1235
01:18:12,647 --> 01:18:15,400
We played a nice little college town.
Kalamazoo.
1236
01:18:15,484 --> 01:18:19,488
Kalamazoo?
That must have been interesting.
1237
01:18:20,280 --> 01:18:21,865
It was very interesting.
1238
01:18:23,033 --> 01:18:25,786
Kalamazoo is a very nice town.
I kept thinking about you.
1239
01:18:27,913 --> 01:18:29,706
I wanted you to be in Kalamazoo.
1240
01:18:36,838 --> 01:18:37,923
Look at that.
1241
01:18:39,299 --> 01:18:40,550
We look so alike.
1242
01:18:42,427 --> 01:18:43,929
We could be brother and sister.
1243
01:18:49,017 --> 01:18:52,312
You know, I was expecting a call from you
on my answering machine.
1244
01:18:52,396 --> 01:18:54,147
- Oh, you were?
- Mm-hmm.
1245
01:18:56,316 --> 01:18:58,276
I wanted to get together with you
on the outside.
1246
01:19:02,030 --> 01:19:03,198
Why'd you disappoint me?
1247
01:19:03,281 --> 01:19:06,326
Disappoint you?
What are you talking about?
1248
01:19:24,594 --> 01:19:27,180
Paul, I really don't think
it would be such a good idea
1249
01:19:27,264 --> 01:19:29,015
for us to see each other outside of here.
1250
01:19:29,766 --> 01:19:30,976
Why not?
1251
01:19:32,060 --> 01:19:33,353
I like you.
1252
01:19:34,646 --> 01:19:36,481
You're different.
You're not like the others.
1253
01:19:38,233 --> 01:19:39,359
You're very intelligent.
1254
01:19:39,443 --> 01:19:42,154
And other women aren't?
1255
01:19:42,904 --> 01:19:46,408
- You have such little self-confidence.
- Oh, come on.
1256
01:19:46,491 --> 01:19:48,493
Self-confidence isn't the point.
1257
01:19:49,244 --> 01:19:51,496
Then why are you afraid
to see me on the outside?
1258
01:19:51,580 --> 01:19:52,747
I'm not afraid.
1259
01:19:54,374 --> 01:19:56,543
Then why don't you want to see me
on equal terms?
1260
01:19:56,626 --> 01:19:59,129
Because from the way
you talk about women,
1261
01:19:59,212 --> 01:20:01,131
I don't think you like us very much.
1262
01:20:02,340 --> 01:20:03,550
I like you.
1263
01:20:08,472 --> 01:20:09,764
I like you, too.
1264
01:20:11,558 --> 01:20:13,685
But I don't think you see us as equals.
1265
01:20:15,103 --> 01:20:16,605
I'll tell you one thing.
1266
01:20:19,691 --> 01:20:23,361
As long as I'm paying for this,
we're not equals.
1267
01:20:26,573 --> 01:20:30,577
Well, maybe that's why
you come back every week.
1268
01:20:30,660 --> 01:20:34,539
Maybe that's what
makes it interesting for you.
1269
01:20:34,623 --> 01:20:37,209
What? That you're a whore?
1270
01:20:41,004 --> 01:20:42,047
Listen...
1271
01:20:43,256 --> 01:20:46,301
I can understand
you fucking somebody for $50,000.
1272
01:20:47,302 --> 01:20:50,639
But for 50 bucks, you're a whore.
1273
01:20:59,731 --> 01:21:02,734
What's the matter? Am I hurting you? Huh?
1274
01:21:28,176 --> 01:21:29,886
You know what turns me on?
1275
01:21:32,514 --> 01:21:34,516
If we see each other on the outside,
1276
01:21:35,725 --> 01:21:37,269
we'll have a secret.
1277
01:21:38,270 --> 01:21:39,604
A secret.
1278
01:21:41,856 --> 01:21:44,317
You'll have a secret, not me.
1279
01:21:54,369 --> 01:21:57,706
- Molly, babe, are you okay?
- Lucy, I have to go.
1280
01:21:57,789 --> 01:22:00,875
You told me you'd have someone come in
and replace me. No one's called back.
1281
01:22:00,959 --> 01:22:03,003
I can't stand to be here another minute.
1282
01:22:03,086 --> 01:22:05,422
Oh, babe, I'm sorry. I know how you feel.
1283
01:22:05,505 --> 01:22:07,632
You've had a long day.
1284
01:22:07,716 --> 01:22:11,428
Look, babe, you think you could hang on
just for one more hour?
1285
01:22:11,511 --> 01:22:15,473
Elliot called and he's so pleased
that you're on tonight.
1286
01:22:15,557 --> 01:22:17,350
I know you like Elliot.
1287
01:22:18,810 --> 01:22:22,063
Molly, I've already made the appointment.
1288
01:22:25,984 --> 01:22:29,029
April, can you take Monday night,
Wednesday day
1289
01:22:29,112 --> 01:22:31,072
- and Saturday 3:00 to 11:00? Great.
- Fine.
1290
01:22:31,156 --> 01:22:32,824
Molly.
1291
01:22:32,907 --> 01:22:35,243
I'm giving you your regular schedule
for next week.
1292
01:22:35,327 --> 01:22:37,203
You know, it's great
you have this schedule
1293
01:22:37,287 --> 01:22:40,081
because your RGs know
exactly when to find you.
1294
01:22:40,165 --> 01:22:43,209
- Lucy, it's Charles.
- Great. I'll get it.
1295
01:22:45,837 --> 01:22:46,963
Hello?
1296
01:22:47,797 --> 01:22:50,383
- Who? Just a second.
- Charles, I'm glad you could come.
1297
01:22:50,467 --> 01:22:52,010
- Mary, it's for you.
- Come on in.
1298
01:22:52,093 --> 01:22:53,261
- Okay.
- Hello?
1299
01:22:53,345 --> 01:22:54,679
- Did you have a nice dinner?
- Ricky?
1300
01:22:54,763 --> 01:22:56,640
- Very good.
- Good. Come on in.
1301
01:22:56,723 --> 01:22:58,808
Ricky, are you all right? Are you hurt?
1302
01:22:58,892 --> 01:23:00,894
- Something to drink?
- Don't be scared, Ricky.
1303
01:23:00,977 --> 01:23:03,271
- A white wine, please.
- What's happening?
1304
01:23:03,355 --> 01:23:06,441
Where's the babysitter?
Wake the babysitter up.
1305
01:23:06,524 --> 01:23:09,778
Mary, could you please
take your call in the other room?
1306
01:23:12,280 --> 01:23:14,032
- So, how are you, Charles?
- Fine.
1307
01:23:14,115 --> 01:23:15,450
- Great. How's business?
- Just fine.
1308
01:23:15,533 --> 01:23:16,618
I have to go now.
1309
01:23:16,701 --> 01:23:19,913
Molly, could you just go ask Mary
to come back in here, please?
1310
01:23:19,996 --> 01:23:21,790
- Thank you.
- Mary, she wants you in there.
1311
01:23:21,873 --> 01:23:24,209
I'm glad you could come back.
We have a brand-new girl.
1312
01:23:24,292 --> 01:23:26,419
Today is her first day.
1313
01:23:26,503 --> 01:23:28,838
Here she is. Charles, this is Mary.
1314
01:23:29,714 --> 01:23:33,426
Oh. From what I see,
I think I'll take a rain check.
1315
01:23:33,510 --> 01:23:34,886
Oh.
1316
01:23:34,969 --> 01:23:38,098
Oh, well, Charles, are you sure
you wouldn't like to see Mary?
1317
01:23:38,181 --> 01:23:40,934
Or maybe you'd rather see Molly or April?
1318
01:23:41,017 --> 01:23:42,894
No, thanks.
I'll call you next week.
1319
01:23:42,977 --> 01:23:45,313
Okay, well, bye, Charles.
Thanks for coming by.
1320
01:23:48,274 --> 01:23:51,945
- Mary, why in God's name did you do that?
- Do what?
1321
01:23:52,028 --> 01:23:54,239
First of all,
you never told me you had a child.
1322
01:23:54,322 --> 01:23:57,283
Secondly, why did you talk on the phone
to your child in front of a customer?
1323
01:23:57,367 --> 01:23:59,285
I gave him this number
in case there was an emergency.
1324
01:23:59,369 --> 01:24:00,912
He was scared. What was he supposed to do?
1325
01:24:00,995 --> 01:24:03,998
Mary, Charles always sees the new girls.
1326
01:24:04,082 --> 01:24:08,294
He would have seen you too if you hadn't
been talking on the phone to your child.
1327
01:24:08,378 --> 01:24:10,463
Mary, men don't want to hear
about problems in here.
1328
01:24:10,547 --> 01:24:13,508
They come here to get away from
their wives and mothers and children.
1329
01:24:13,591 --> 01:24:14,676
Yeah, Mary, don't you know?
1330
01:24:14,759 --> 01:24:18,638
Working girls aren't supposed to have
children or periods or bad moods.
1331
01:24:18,722 --> 01:24:19,848
So what?
1332
01:24:19,931 --> 01:24:22,726
- Mary, this is a skill, an art.
- An art?
1333
01:24:22,809 --> 01:24:25,520
Why do you think I'm so successful
in this business, Mary?
1334
01:24:25,603 --> 01:24:28,356
Because I know
how to make men feel special.
1335
01:24:29,607 --> 01:24:32,694
Maybe that's Charles.
Maybe he's changed his mind.
1336
01:24:38,116 --> 01:24:41,828
Oh, hi, Elliot.
How'd you get by the doorman?
1337
01:24:41,911 --> 01:24:44,914
I think he recognizes me.
Must be my honest face.
1338
01:24:46,291 --> 01:24:47,959
- Hi, Molly.
- Hi.
1339
01:24:48,042 --> 01:24:50,545
- Hi, Elliot.
- Oh. Hi, April.
1340
01:24:50,628 --> 01:24:54,424
Molly, why don't you just
take Elliot on upstairs, please.
1341
01:24:54,507 --> 01:24:56,426
- How have you been?
- Fine.
1342
01:25:04,601 --> 01:25:08,855
Philosophy.
You always get me talking philosophy.
1343
01:25:09,647 --> 01:25:12,317
Molly, I really like you.
1344
01:25:15,403 --> 01:25:17,280
I really like you too, Elliot.
1345
01:25:18,406 --> 01:25:20,617
Could we meet outside of here?
1346
01:25:23,036 --> 01:25:26,289
Oh, I know.
Lots of guys must ask you that.
1347
01:25:26,372 --> 01:25:29,292
But what if I gave you enough money
so you wouldn't have to work here?
1348
01:25:29,375 --> 01:25:31,127
My business is doing really well.
1349
01:25:33,797 --> 01:25:34,923
We'll see.
1350
01:25:39,677 --> 01:25:42,180
Will you come for me, Molly?
1351
01:25:43,306 --> 01:25:47,310
Elliot, don't even try.
I never come in this place.
1352
01:25:47,393 --> 01:25:49,103
There's always a first time.
1353
01:25:49,187 --> 01:25:52,440
No. I never do here.
1354
01:25:52,524 --> 01:25:57,320
- Oh, so you've all been faking it?
- Oh, don't be upset.
1355
01:25:57,403 --> 01:26:00,907
Some of the girls do.
Don't take it personally.
1356
01:26:00,990 --> 01:26:03,827
It would be different, wouldn't it,
outside of here?
1357
01:26:05,245 --> 01:26:08,039
I'm sorry. I didn't mean to push so hard.
1358
01:26:16,214 --> 01:26:19,092
Molly, will you think about it?
1359
01:26:21,511 --> 01:26:22,846
Yeah.
1360
01:26:22,929 --> 01:26:24,472
Well, I want you to have my card.
1361
01:26:28,893 --> 01:26:30,728
Call me?
1362
01:26:30,812 --> 01:26:32,897
Please. Anytime.
1363
01:26:41,489 --> 01:26:42,740
Mmm.
1364
01:27:27,452 --> 01:27:32,999
One, two, three, four, five, six,
1365
01:27:33,082 --> 01:27:35,126
seven, eight...
1366
01:28:06,699 --> 01:28:09,035
Molly, let's do money.
1367
01:28:09,118 --> 01:28:11,996
April, we're square with money.
Will you bring the trash down, please?
1368
01:28:12,080 --> 01:28:13,456
- Sure.
- Thanks.
1369
01:28:25,551 --> 01:28:30,348
I am $20 short and it is driving me crazy.
I have counted this money six times.
1370
01:28:34,102 --> 01:28:37,271
- Where's Mary?
- Mary is no longer with us.
1371
01:28:37,355 --> 01:28:39,065
Gee, Molly, you did very well today.
1372
01:28:39,148 --> 01:28:41,818
See, it wasn't so bad.
You made a lot of money.
1373
01:28:41,901 --> 01:28:44,028
You mean I made a lot of money for you.
1374
01:28:46,656 --> 01:28:50,284
Lucy, have you ever heard
of surplus value?
1375
01:28:50,368 --> 01:28:54,247
Molly, don't be patronizing.
I went to a good school, too.
1376
01:28:56,332 --> 01:28:59,127
- I'm leaving.
- Okay, babe. See you next week.
1377
01:28:59,210 --> 01:29:01,879
No, you won't.
I'm not coming back, Lucy.
1378
01:29:05,550 --> 01:29:07,135
Molly.
1379
01:29:07,218 --> 01:29:10,304
Honey, you're just tired.
You go home and take a nice, hot bath.
1380
01:29:10,388 --> 01:29:12,432
You're gonna feel just fine
in the morning.
1381
01:29:14,350 --> 01:29:17,770
Molly? Molly, you can't just leave.
What about your regulars?
1382
01:29:17,854 --> 01:29:21,607
Molly, you can't walk out on me.
You know I'm short on girls.
103652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.