All language subtitles for Working.Girls.1986.1080p.BluRay.x264-BiPOLAR-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,681 --> 00:01:38,683 Liz. Liz. 2 00:01:39,392 --> 00:01:41,102 Come on. Time to get up. 3 00:01:45,648 --> 00:01:46,900 Come on. 4 00:01:50,236 --> 00:01:51,362 Let's go. 5 00:01:59,746 --> 00:02:01,873 I had this dream. 6 00:02:17,096 --> 00:02:18,765 I've had too many... 7 00:02:35,949 --> 00:02:37,575 Takes forever. 8 00:03:24,038 --> 00:03:25,540 I called. 9 00:03:52,358 --> 00:03:54,527 Did that yesterday. 10 00:04:35,610 --> 00:04:40,239 And then the two of us just... dreamt it was real. 11 00:06:07,076 --> 00:06:08,828 Molly! 12 00:06:08,911 --> 00:06:11,414 - Shit. - Molly, are you in there? 13 00:06:11,497 --> 00:06:14,625 Gina, would you give me a break? 14 00:06:14,709 --> 00:06:16,794 You know, you could try pills. 15 00:06:16,878 --> 00:06:19,464 I'm not gonna screw up my hormones for two shifts a week. 16 00:06:19,547 --> 00:06:21,424 Oh, that's right. You have a girlfriend. 17 00:06:21,507 --> 00:06:24,677 - Gina! - What about contraceptive sponges? 18 00:06:24,761 --> 00:06:28,181 They're so simple and so easy to use and only about this big. 19 00:06:28,264 --> 00:06:29,348 Gina, please! 20 00:06:30,224 --> 00:06:34,228 Contraceptive suppositories? Okay, okay. 21 00:06:34,312 --> 00:06:36,105 Listen, you better shake that booty, 22 00:06:36,189 --> 00:06:38,274 'cause you have an appointment in a few minutes with Bob Berler. 23 00:06:38,357 --> 00:06:39,525 Yeah. 24 00:06:44,238 --> 00:06:45,698 What time is it? 25 00:06:45,782 --> 00:06:48,117 10:20. It's cool. We covered for you. 26 00:06:48,201 --> 00:06:50,495 She's such a bitch. It was dead in here last night. 27 00:06:50,578 --> 00:06:52,622 And do you think she'd let us go home early? 28 00:06:52,705 --> 00:06:53,873 She made you stay till 1:00. 29 00:06:53,956 --> 00:06:57,293 She kept calling in every 20 minutes. Bitch wouldn't let us go home. 30 00:06:57,376 --> 00:07:00,963 She might as well have if she thought she was making any money after 10:00. 31 00:07:02,215 --> 00:07:04,759 Man, I wish she'd admit she's a pimp. 32 00:07:04,842 --> 00:07:06,719 If you made her take a lie detector test, 33 00:07:06,803 --> 00:07:10,181 she'd probably pass it saying, "Well, this is a nice place 34 00:07:10,264 --> 00:07:12,517 where nice people meet each other." 35 00:07:12,600 --> 00:07:15,895 She doesn't even tell her shrink that she's running a fucking whorehouse. 36 00:07:15,978 --> 00:07:17,814 - Is that true? - Yeah. 37 00:07:17,897 --> 00:07:19,273 He'd probably up her rates. 38 00:07:19,357 --> 00:07:21,109 You're probably right. 39 00:07:24,737 --> 00:07:25,822 Fuck. 40 00:07:26,739 --> 00:07:28,449 - Dawn. - What? 41 00:07:28,533 --> 00:07:29,951 Are you all right? 42 00:07:30,034 --> 00:07:32,495 Jeff fucking insisted on bringing me to work today 43 00:07:32,578 --> 00:07:34,247 and he wouldn't take no for an answer. 44 00:07:34,330 --> 00:07:35,623 You let him bring you here? 45 00:07:35,706 --> 00:07:37,416 No, Gina. That's why I'm late. 46 00:07:37,500 --> 00:07:39,168 Well, what happened? 47 00:07:39,252 --> 00:07:41,337 I had him drop me off in front of an office building 48 00:07:41,420 --> 00:07:44,215 thinking that he would drive away, but he fucking waited, 49 00:07:44,298 --> 00:07:46,342 so I had to go inside and hide out. 50 00:07:46,425 --> 00:07:48,594 He thinks you work for a caterer, doesn't he? 51 00:07:48,678 --> 00:07:51,430 Yeah. That explains my schedule. 52 00:07:51,514 --> 00:07:53,432 So, what would he do if he found out? 53 00:07:54,934 --> 00:07:57,520 He'd fucking kill me! He wouldn't be able to deal with it. 54 00:07:57,603 --> 00:07:59,605 Oh, that's my appointment. 55 00:08:08,072 --> 00:08:09,907 - Hi, Bob. - Hi, Molly. 56 00:08:09,991 --> 00:08:11,993 - Good to see you. - Good to see you. 57 00:08:13,828 --> 00:08:15,204 What can I get you to drink? 58 00:08:15,288 --> 00:08:17,748 Just a club soda. 59 00:08:18,416 --> 00:08:19,834 - Hi, Bob. - Hi. 60 00:08:21,836 --> 00:08:23,004 - Hi, Bob. - Hi. 61 00:08:24,338 --> 00:08:26,007 Good morning. May I help you? 62 00:08:27,175 --> 00:08:30,094 Oh, hi. Joe. It's Gina. How are you? 63 00:08:30,178 --> 00:08:33,097 - So, how have you been? - Very well, thank you. How have you been? 64 00:08:33,181 --> 00:08:34,473 - Good. - What time? 65 00:08:34,557 --> 00:08:35,600 How's your office? 66 00:08:35,683 --> 00:08:37,435 Things are humming. We have a new secretary. 67 00:08:37,518 --> 00:08:38,978 - Oh, really? - Mmm. 68 00:08:39,061 --> 00:08:41,480 The old one quit last week. 69 00:08:41,564 --> 00:08:43,941 - May I help you? - We've been busy here, too. 70 00:08:44,025 --> 00:08:45,109 Yeah, I'll bet. 71 00:08:45,193 --> 00:08:48,362 Yes, sir, we have three very attractive young ladies here today. 72 00:08:48,446 --> 00:08:52,617 French and straight. That's 80 for the half and 150 for the hour. 73 00:08:52,700 --> 00:08:54,243 You can go twice in the hour. 74 00:08:54,327 --> 00:08:58,664 Remember those tenants I was telling you about on 134th Street? 75 00:08:58,748 --> 00:09:00,666 - You got that ruling? - Uh-huh. 76 00:09:00,750 --> 00:09:04,754 - Congratulations. When did you find out? - This morning. 77 00:09:04,837 --> 00:09:07,590 And I thought, "What better person to share it with 78 00:09:07,673 --> 00:09:10,593 than my wonderful, sweet Molly?" 79 00:09:10,676 --> 00:09:13,137 Great. 80 00:09:13,221 --> 00:09:15,473 - I'll be right back. - Okay. 81 00:09:23,481 --> 00:09:25,733 After I paid for food and rubbers last night, 82 00:09:25,816 --> 00:09:28,903 I left here with 25 bucks in my pocket. 83 00:09:28,986 --> 00:09:30,905 I'm in the Kleenex room. 84 00:09:30,988 --> 00:09:32,698 Maybe today will be better. 85 00:09:32,782 --> 00:09:34,617 Oh, God, I don't know what's worse — 86 00:09:34,700 --> 00:09:37,161 doing nothing or seeing someone at this hour. 87 00:09:37,995 --> 00:09:41,123 Even a goddamn waitress in a diner makes more money in tips, 88 00:09:41,207 --> 00:09:44,502 and I'm showing up here for what, 25 bucks? 89 00:09:44,585 --> 00:09:46,462 For what? To make that cunt richer? 90 00:09:49,340 --> 00:09:51,259 I'm celebrating. A whole hour this time. 91 00:09:51,342 --> 00:09:53,052 Oh, wonderful! 92 00:09:54,303 --> 00:09:56,138 Is the shower free? 93 00:09:56,222 --> 00:09:57,932 - Yeah, I think so. - Good. 94 00:09:58,015 --> 00:10:01,018 No, sir. They're natural blondes. 95 00:10:02,645 --> 00:10:05,231 Well, one of them is quite busty. 96 00:10:06,524 --> 00:10:08,818 I really don't know what her measurements are, sir. 97 00:10:08,901 --> 00:10:11,862 But if you'd like to come by, we do go by appointment only. 98 00:10:13,072 --> 00:10:16,284 Okay. Well, thank you so much for calling. Bye-bye. 99 00:10:16,367 --> 00:10:20,121 Mrs. Charlela assigned us another essay. 100 00:10:20,204 --> 00:10:22,581 That Indian bitch. I don't have time for this. 101 00:10:22,665 --> 00:10:24,458 Unless today is as slow as last night was. 102 00:10:24,542 --> 00:10:26,961 You guys, he's usually half, but today he's an hour. 103 00:10:27,044 --> 00:10:29,547 So, I'm not going to write in the time. 104 00:10:29,630 --> 00:10:31,632 If Lucy happens to pop in, then you can write in the real time. 105 00:10:31,716 --> 00:10:34,510 Otherwise, can you just put it in as half an hour from now 106 00:10:34,593 --> 00:10:36,762 so it looks like a half-hour session? Thanks. 107 00:10:37,388 --> 00:10:41,058 Molly, you took poli sci in college, right? 108 00:10:41,142 --> 00:10:44,103 Molly, please. Please, Molly. 109 00:10:44,186 --> 00:10:46,522 I'll pay you a hundred bucks. Write me an essay, please? 110 00:10:46,605 --> 00:10:50,568 200 bucks. 300 bucks. An essay. It's easy. 111 00:10:50,651 --> 00:10:53,529 On the peculiar nature of Communist charisma. 112 00:10:53,612 --> 00:10:56,866 I'm already renting my body. I don't want to sell my mind. 113 00:10:58,159 --> 00:10:59,869 - Shall we? - Uh-huh. 114 00:11:23,476 --> 00:11:25,811 - Okay? - Mm-hmm. 115 00:11:41,952 --> 00:11:43,204 Molly. Molly. 116 00:11:46,207 --> 00:11:49,001 You're so... You're so sweet. 117 00:11:49,752 --> 00:11:50,961 Molly. 118 00:11:51,462 --> 00:11:53,672 Super, super Molly. 119 00:11:56,300 --> 00:11:58,135 I want to come inside you. 120 00:11:59,678 --> 00:12:01,263 Molly. Molly. 121 00:12:07,395 --> 00:12:09,814 Oh, Molly. Molly. 122 00:12:10,898 --> 00:12:12,108 Molly. 123 00:12:13,275 --> 00:12:14,443 Oh. 124 00:13:12,001 --> 00:13:14,003 So, thanks for coming by. 125 00:13:14,086 --> 00:13:18,340 I won't be here next week, Molly. I'm going to Chicago for a meeting. 126 00:13:18,424 --> 00:13:19,758 Oh, when will you be back? 127 00:13:19,842 --> 00:13:23,429 Oh, in about a week. But I'll be here two weeks from today. 128 00:13:23,512 --> 00:13:24,597 Oh, great. 129 00:13:24,680 --> 00:13:27,475 But be sure to make an appointment, 'cause it does get busy. 130 00:13:27,558 --> 00:13:29,894 - And I'd hate to miss you. - Hello? 131 00:13:30,769 --> 00:13:32,771 Yo, mister, is this supposed to excite me or what? 132 00:13:32,855 --> 00:13:34,231 Coast is clear. 133 00:13:34,315 --> 00:13:36,734 Don't ever call here again, you pervert. 134 00:13:39,570 --> 00:13:41,864 You know, I don't know how you can stand seeing him. 135 00:13:41,947 --> 00:13:43,115 Who, Bob Berler? 136 00:13:43,199 --> 00:13:46,952 Yeah, he likes to do strange positions and he gives sloppy kisses. 137 00:13:47,036 --> 00:13:50,331 Yeah, but he's really easy. I mean, he talks a lot. 138 00:13:50,414 --> 00:13:53,792 He's really kind of sweet. I don't know. I just hate the bangers. 139 00:13:53,876 --> 00:13:56,337 I'd rather turn the easy ones into RGs. 140 00:13:56,420 --> 00:13:59,548 Yeah, but you let them kiss you. I don't let any of them kiss me. 141 00:13:59,632 --> 00:14:01,759 It's okay with the ones that I trust. 142 00:14:01,842 --> 00:14:04,094 Oh, God, Molly. You can't trust any of them. 143 00:14:04,178 --> 00:14:07,598 I mean, they go to other houses. They see other women, all of them. 144 00:14:08,641 --> 00:14:09,934 Except Bob Berler. 145 00:14:10,017 --> 00:14:13,229 Well, I really don't care who Bob Berler sees. 146 00:14:15,356 --> 00:14:17,650 - Did you buzz anyone in? - No. 147 00:14:19,485 --> 00:14:22,363 Oh, God. I bet it's the Hasid. 148 00:14:25,533 --> 00:14:27,368 Is there anyone else like me, or... 149 00:14:27,451 --> 00:14:28,953 - No, there's not. - Good. 150 00:14:29,036 --> 00:14:31,038 Come on. 151 00:14:39,463 --> 00:14:42,049 Did you get everything this time? Your watch? 152 00:14:42,132 --> 00:14:43,634 - Yeah, I'm all set. - Okay. 153 00:14:43,717 --> 00:14:45,761 - So, listen, take care. - Bye-bye, honey. 154 00:14:45,844 --> 00:14:47,555 Bye. 155 00:14:55,813 --> 00:14:56,897 I hate them. 156 00:14:56,981 --> 00:14:59,275 Don't they ever change their clothes? 157 00:14:59,358 --> 00:15:00,401 You should have said you were Jewish. 158 00:15:00,484 --> 00:15:02,570 They make their wives shave their heads 159 00:15:02,653 --> 00:15:05,322 and then they don't even give them good wigs. 160 00:15:05,406 --> 00:15:07,449 Dawn, if it's gonna be such a horrible experience, 161 00:15:07,533 --> 00:15:09,118 just take it off the books. 162 00:15:09,201 --> 00:15:12,037 Okay. It's only a half. Hasids are cheap. 163 00:15:12,121 --> 00:15:13,747 Who is it? 164 00:15:13,831 --> 00:15:15,624 It's Fag Bag Jerry. 165 00:15:18,544 --> 00:15:21,255 - Hi, Jerry. - Well, hello, Gina. 166 00:15:21,338 --> 00:15:23,090 - How are you? - Not bad. How are you? 167 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 I'm fine, thanks. Can I get you something to drink? 168 00:15:25,259 --> 00:15:27,761 You sure can. How about a Scotch? Don't make it too skimpy. 169 00:15:27,845 --> 00:15:29,972 - Okay. - Hi, sweetcakes. 170 00:15:30,055 --> 00:15:32,141 I'm sorry, Jerry. Have you met Molly? 171 00:15:32,224 --> 00:15:33,851 I'm delighted to meet you, Molly. 172 00:15:33,934 --> 00:15:37,563 Say, a good, stiff drink with a couple of gorgeous ladies. 173 00:15:37,646 --> 00:15:40,774 - What more could a man want? - How long will you be in New York? 174 00:15:40,858 --> 00:15:43,527 Oh, not long. Hey, uh, wh-where's Lu? 175 00:15:43,611 --> 00:15:46,155 Jerry, have you ever seen Lucy here this early? 176 00:15:46,989 --> 00:15:51,785 Listen, I got one for you. Did you hear about the hooker who had an appendectomy? 177 00:15:51,869 --> 00:15:52,953 No. 178 00:15:53,037 --> 00:15:55,205 Well, she wanted to make a little money on the side. 179 00:15:57,583 --> 00:15:59,293 Hey, did you hear about the blind hooker? 180 00:15:59,376 --> 00:16:01,295 You had to hand it to her. 181 00:16:02,546 --> 00:16:05,382 - Here's the best yet. - No more hooker jokes, please. 182 00:16:05,466 --> 00:16:06,675 Promise. 183 00:16:07,217 --> 00:16:11,639 Look, they have discovered a new use for used tampons. 184 00:16:13,057 --> 00:16:16,185 Tea bags for vampires. 185 00:16:16,268 --> 00:16:19,271 So, Jerry, how's the construction business? 186 00:16:19,355 --> 00:16:20,606 Really great, Gina, thanks. 187 00:16:20,689 --> 00:16:22,399 Oh, you're a construction worker. 188 00:16:22,483 --> 00:16:26,320 Correction. Construction boss. I build bridges. 189 00:16:26,403 --> 00:16:28,113 - Oh. - Yeah, all over the world. 190 00:16:28,197 --> 00:16:29,740 I just got back from Italy. 191 00:16:29,823 --> 00:16:34,286 You know, the food in Italy is really aphrodisiacal. 192 00:16:34,370 --> 00:16:37,831 "Aphrodisiacal"? I don't think that's a word. 193 00:16:39,458 --> 00:16:41,960 - Come on. Let's have some fun. - Okay. 194 00:16:51,011 --> 00:16:52,137 Hello. 195 00:17:10,739 --> 00:17:13,909 Guess what, Molly? He wants to see you too. 196 00:17:13,992 --> 00:17:16,328 Aw, I was sending him all my best hate signals. 197 00:17:16,412 --> 00:17:19,289 Ah, but I think he found them irresistible. 198 00:17:19,373 --> 00:17:22,042 Well, I don't want to put the phones on hold. 199 00:17:22,126 --> 00:17:24,420 I guess I can tap Dawn in a couple of minutes. 200 00:17:24,503 --> 00:17:26,755 - I'll be up as soon as I can. - Hurry up. 201 00:17:31,260 --> 00:17:33,220 What? 202 00:17:33,303 --> 00:17:34,930 - Come here. - Oy. 203 00:17:35,013 --> 00:17:38,434 Gina and I are upstairs, so hurry up. I don't want to put the phones on hold. 204 00:17:38,517 --> 00:17:41,186 - He won't come. - Just hurry up. 205 00:17:45,649 --> 00:17:46,984 Oh. 206 00:17:48,068 --> 00:17:50,612 Hey, look who finally joined us. 207 00:17:52,156 --> 00:17:55,117 Come on. Come on over. Join the fun. 208 00:17:56,827 --> 00:17:58,787 Oh! I like the new girl. 209 00:18:02,416 --> 00:18:03,751 Hi, Molly. 210 00:18:06,128 --> 00:18:07,880 Hey, come on, girls. Come on — 211 00:18:09,298 --> 00:18:11,717 Relax, baby. It's okay. 212 00:18:13,093 --> 00:18:14,511 She's new, huh? Come on. 213 00:18:14,595 --> 00:18:16,305 - Jerry, Jerry, Jerry. - Yeah. 214 00:18:16,388 --> 00:18:18,849 - I have a wonderful idea. - What's that? 215 00:18:18,932 --> 00:18:21,185 Why don't you take a show? 216 00:18:21,268 --> 00:18:23,145 - Show? - Mm-hmm. 217 00:18:23,228 --> 00:18:26,607 - How much? - It's only $90 for the half hour. 218 00:18:26,690 --> 00:18:28,984 Why would I want a show? 219 00:18:29,985 --> 00:18:32,112 I like to be the center of attention. 220 00:18:36,742 --> 00:18:38,202 Oh, Gina. 221 00:18:40,287 --> 00:18:41,663 Oh, yeah. 222 00:18:47,377 --> 00:18:49,713 Oh, God. 223 00:18:49,797 --> 00:18:52,341 You know, I ought to take you girls to Italy. 224 00:18:53,550 --> 00:18:54,843 Roma. 225 00:18:55,677 --> 00:18:59,765 Hey, you know what they say. "Rome is a whore." 226 00:19:01,099 --> 00:19:03,477 That's Paris, Jerry. Henry Miller. 227 00:19:05,062 --> 00:19:08,273 Hey, Gina, how about a little round the world, huh? 228 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 Just the way you know how to do it. 229 00:19:11,652 --> 00:19:14,780 - Thirty extra, Jerry. - You know I'm good for it. 230 00:19:22,496 --> 00:19:25,415 Mmm! Oh, yeah. 231 00:19:25,499 --> 00:19:28,377 Oh, that's beautiful. 232 00:19:29,545 --> 00:19:32,506 You just got the sweetest little tongue in the world. 233 00:19:33,841 --> 00:19:35,133 Oh, yeah. 234 00:19:36,385 --> 00:19:38,971 More. Mmm. 235 00:19:39,805 --> 00:19:42,975 Come here now, baby. Come on. Come on. 236 00:19:44,476 --> 00:19:46,520 No rubber, huh? 237 00:19:46,603 --> 00:19:49,106 Jerry! 30 extra. 238 00:19:49,189 --> 00:19:51,942 Oh, come on. Put it on my tab. You know I'm good for it. 239 00:20:04,997 --> 00:20:07,207 My God, Gina. What did he do to you? 240 00:20:07,291 --> 00:20:08,876 Nothing. I have my period. 241 00:20:08,959 --> 00:20:11,003 Well, at least you made a lot of money. 242 00:20:11,628 --> 00:20:14,381 I was surprised you trusted him to give it to you afterwards. 243 00:20:15,382 --> 00:20:20,262 Oh, Gina, shit. Look. He gave me a hickey. 244 00:20:20,345 --> 00:20:21,513 That figures. 245 00:20:27,144 --> 00:20:29,521 All righty, we'll see you later. Bye. 246 00:20:31,231 --> 00:20:34,651 Hey, Gina, are you sure she won't find out about us taking sessions off the books? 247 00:20:34,735 --> 00:20:37,779 She thinks we're cheating her even when we're not. 248 00:20:37,863 --> 00:20:39,281 So, where is she? 249 00:20:39,364 --> 00:20:42,576 She's out shopping for a birthday cake for April. 250 00:20:42,659 --> 00:20:46,121 - She's on tonight. - Oh, one big, happy family. 251 00:20:46,204 --> 00:20:49,875 What's taking so long is trying to find enough candles for the cake. 252 00:20:49,958 --> 00:20:52,753 Hey, be nice. We're not all as young as you are, you know. 253 00:20:52,836 --> 00:20:54,129 I mean, I'm almost 30. 254 00:20:54,212 --> 00:20:57,925 Are you serious? You're almost 30? Well, you don't act it. 255 00:20:59,134 --> 00:21:01,762 - Gina, what is this? - A silver spoon. 256 00:21:01,845 --> 00:21:04,973 And April's over the hill. She knows it's harder to get customers. 257 00:21:05,057 --> 00:21:06,391 What do I do with it? 258 00:21:06,475 --> 00:21:08,143 Rub it on your hickey and it'll disappear. 259 00:21:08,226 --> 00:21:11,563 And then she resents it when other girls get sessions? 260 00:21:11,647 --> 00:21:12,814 - Like this? - Mm-hmm. 261 00:21:12,898 --> 00:21:15,692 But, Dawn, it's not her age, it's her attitude. 262 00:21:15,776 --> 00:21:17,819 - Look at Serena. - Who's Serena? 263 00:21:17,903 --> 00:21:19,905 She works nights here. You haven't met her? 264 00:21:19,988 --> 00:21:24,159 Enormous tits. I mean, she must be pushing 50. 265 00:21:24,242 --> 00:21:26,161 Yeah, but the point is, Dawn, 266 00:21:26,244 --> 00:21:29,915 the woman is 45 years old, but she's so sweet and fun to be with. 267 00:21:29,998 --> 00:21:31,667 Men just love her. 268 00:21:31,750 --> 00:21:34,086 - Her real name is Doris. - Hello. 269 00:21:34,169 --> 00:21:37,297 - Hey, that's Diane's mother's name. - Oh, really? It's a nice name. 270 00:21:37,381 --> 00:21:39,549 Can you hold on a second, please? 271 00:21:39,633 --> 00:21:42,427 Excuse me, ladies. Do either one of you do Greek? 272 00:21:42,511 --> 00:21:43,762 No! 273 00:21:44,596 --> 00:21:47,224 One chef's salad, no onions, no cucumbers... 274 00:21:47,307 --> 00:21:49,476 I don't know. I didn't talk to her. Gina did. 275 00:21:50,268 --> 00:21:51,979 - What kind of dressing? - Blue cheese. 276 00:21:52,062 --> 00:21:53,814 - Blue cheese dressing... - She's busy. 277 00:21:53,897 --> 00:21:55,524 ...a cheeseburger, large order of fries... 278 00:21:55,607 --> 00:21:57,317 - Miles, I don't know. - ...a large Coke — 279 00:21:57,401 --> 00:21:59,945 Wait. Can you make that a large root beer, please? 280 00:22:00,028 --> 00:22:03,615 - Make that a large root beer. - What? We're ordering lunch. 281 00:22:03,699 --> 00:22:05,742 ...turkey sandwich on whole wheat bread... 282 00:22:05,826 --> 00:22:08,203 Miles, I'm not her secretary. 283 00:22:08,286 --> 00:22:09,830 ...and a tea with lemon. 284 00:22:09,913 --> 00:22:11,790 - You got that? - No, I don't have a pencil. 285 00:22:11,873 --> 00:22:14,626 - Okay, and hurry up, please? - Just call back. Okay? 286 00:22:15,377 --> 00:22:17,254 - Thank you. Bye. - Bye. 287 00:22:20,590 --> 00:22:21,800 Guess who that was. 288 00:22:21,883 --> 00:22:24,011 - Who? - Well, pretend I'm Lucy. 289 00:22:24,094 --> 00:22:28,473 Oh, honey, sweet dip, sugar, baby doll! 290 00:22:28,557 --> 00:22:30,058 - Ooh! - Miles. 291 00:22:30,142 --> 00:22:32,936 They're like two teenagers. It makes me sick. 292 00:22:33,020 --> 00:22:35,856 - How long has this been going on? - A couple months. 293 00:22:35,939 --> 00:22:39,860 Right before you got here. Did you know Miles used to be a trick here? 294 00:22:39,943 --> 00:22:41,153 Lucy's trick? 295 00:22:41,236 --> 00:22:43,905 God, no. Lucy hasn't worked in years. 296 00:22:43,989 --> 00:22:46,783 See, I knew Lucy used to work. God, she'd never admit it now. 297 00:22:46,867 --> 00:22:50,746 Until she realized that she can make a lot more money putting other girls to work. 298 00:22:50,829 --> 00:22:54,916 And Miles was an RG. Everyone's RG. 299 00:22:55,000 --> 00:22:58,545 He was real easy, though. He always paid for an hour and only came once. 300 00:22:58,628 --> 00:23:01,548 - Yeah, he seems like that type. - And he always tipped. 301 00:23:01,631 --> 00:23:05,427 Anyway, he had a real crush on Lucy and he'd hang around here for hours 302 00:23:05,510 --> 00:23:08,555 playing poker and talking about how much money he has. 303 00:23:08,638 --> 00:23:11,767 Molly, you're a whore. 304 00:23:11,850 --> 00:23:14,644 - Dawn! - Good God! 305 00:23:14,728 --> 00:23:17,272 Ha! ♪ You're a whore ♪ 306 00:23:17,355 --> 00:23:20,901 ♪ Mama say you're a whore ♪ Come on! Come on, sing it with me! 307 00:23:21,693 --> 00:23:27,324 Whore! 308 00:23:28,450 --> 00:23:31,119 Did you ever imagine doing this before you started? 309 00:23:31,203 --> 00:23:32,746 I just hate that word. 310 00:23:33,330 --> 00:23:35,749 - "Working girl" is better. - Well, don't mind me. 311 00:23:35,832 --> 00:23:39,336 I've been called a whore so much, it doesn't bother me anymore. 312 00:23:39,419 --> 00:23:42,422 Oh, I hope that's our food. 313 00:23:43,882 --> 00:23:45,050 Look at this. 314 00:23:45,133 --> 00:23:47,552 - No lettuce or tomato. - Take some of mine. 315 00:23:47,636 --> 00:23:49,721 - There's plenty. - Thank you. 316 00:23:49,805 --> 00:23:52,265 Moll, I'm sorry about what I said earlier. 317 00:23:53,809 --> 00:23:55,894 Sometimes I just can't believe I'm doing this. 318 00:23:55,977 --> 00:23:59,064 I mean, I keep saying I'm gonna quit, but... 319 00:24:00,148 --> 00:24:02,651 it'd just be too difficult right now. 320 00:24:02,734 --> 00:24:05,070 You've made good money doing that photo stuff. 321 00:24:05,821 --> 00:24:08,115 You know, for me, it's not just the money. It's the time. 322 00:24:08,949 --> 00:24:13,370 Mobility, our financial independence, the time flexibility. 323 00:24:13,453 --> 00:24:17,374 I'm saving money to buy a small business. A boutique or something like that. 324 00:24:18,667 --> 00:24:21,503 Lucy would love it if you took over this place. 325 00:24:22,212 --> 00:24:24,714 Could you see me as a pimp? 326 00:24:24,798 --> 00:24:26,174 No way. 327 00:24:27,425 --> 00:24:30,262 Well, I'm gonna be a lawyer. 328 00:24:32,764 --> 00:24:33,974 What? 329 00:24:35,350 --> 00:24:38,645 I am! I'm putting myself through school. 330 00:24:38,728 --> 00:24:41,189 I'm sorry. I'm sorry. It's just the way you said it. 331 00:24:42,357 --> 00:24:46,319 Listen, I have no illusions about myself. I know how I come off. 332 00:24:47,946 --> 00:24:52,159 I've always been a whore. But never a groupie. 333 00:24:54,286 --> 00:24:58,957 Okay, once. I sucked a guy off to get in a concert, but never really a groupie. 334 00:25:01,459 --> 00:25:03,170 Oh, great. 335 00:25:03,253 --> 00:25:05,255 - I don't feel like fucking. - I'll get it. 336 00:25:05,338 --> 00:25:08,008 - I'm not in the mood. - You're never in the mood. 337 00:25:09,176 --> 00:25:11,011 Why do they always come at lunchtime? 338 00:25:11,094 --> 00:25:13,221 - It's a gift. - Oh, really? 339 00:25:13,305 --> 00:25:14,681 - ♪ Here they come, on the run ♪ - Yes. 340 00:25:14,764 --> 00:25:16,224 - It's John. - ♪ With a hamburger and bun ♪ 341 00:25:16,308 --> 00:25:17,767 Okay, send him in. 342 00:25:17,851 --> 00:25:19,853 - It's a John. - Which one? 343 00:25:19,936 --> 00:25:21,146 Ha, ha, ha. 344 00:25:21,938 --> 00:25:23,440 - Hi, John. - Hi. 345 00:25:27,819 --> 00:25:29,070 Sit down. 346 00:25:30,113 --> 00:25:31,489 This is Molly. 347 00:25:31,573 --> 00:25:33,575 - Hi. - You know Dawn. 348 00:25:34,326 --> 00:25:37,120 - Yeah. Dawn. - And you know me. Would you like a drink? 349 00:25:37,204 --> 00:25:38,705 Yeah. Uh, Scotch. 350 00:25:40,165 --> 00:25:42,000 So, John, what's it doing out? 351 00:25:42,083 --> 00:25:45,795 It's nice. Nice. It's getting a little chilly, but it's nice. 352 00:25:46,922 --> 00:25:48,256 You on your lunch hour? 353 00:25:48,340 --> 00:25:50,258 No, I'm free for the rest of the day. 354 00:25:50,342 --> 00:25:52,260 Great. Where do you work? 355 00:25:52,344 --> 00:25:55,055 Upper West Side, near Columbus Circle. 356 00:25:55,138 --> 00:25:56,264 - Here. - Oh, thank you. 357 00:25:56,348 --> 00:25:58,975 God, it must have been hard to get a cab at this hour. 358 00:25:59,059 --> 00:26:00,101 Mmm, no. 359 00:26:00,810 --> 00:26:04,397 I didn't take a cab. No, I drove down. Got my own car. 360 00:26:04,481 --> 00:26:06,858 - Oh! - Nice, big car. Big, red car. 361 00:26:06,942 --> 00:26:08,944 John, who would you like to see? 362 00:26:10,403 --> 00:26:11,488 Uh... 363 00:26:13,198 --> 00:26:18,245 You know, I just realized I didn't put any money in the parking meter. 364 00:26:18,328 --> 00:26:20,372 Uh, excuse me. 365 00:26:20,455 --> 00:26:22,332 Excuse me. Uh... 366 00:26:22,415 --> 00:26:24,209 Bye, John. 367 00:26:24,793 --> 00:26:27,128 Don't even worry about it. He does this all the time. 368 00:26:27,212 --> 00:26:29,965 He drives Lucy crazy, but she always lets him back in. 369 00:26:30,048 --> 00:26:31,341 Why? 370 00:26:31,424 --> 00:26:35,095 Because she lives in hope that someday she'll make 40 bucks off the guy. 371 00:26:37,055 --> 00:26:39,224 My name is Cynthia, sir. 372 00:26:39,307 --> 00:26:44,104 Oh, Fred, I'm sorry. I didn't recognize your voice. It's Gina. 373 00:26:44,187 --> 00:26:47,315 Yeah, Dawn and Molly. You haven't met Molly? 374 00:26:48,024 --> 00:26:49,901 Okay. Well, she's very attractive. 375 00:26:49,985 --> 00:26:55,156 She's about 5'5", strawberry blonde, big, green eyes, fair complexion. 376 00:26:56,199 --> 00:26:57,617 Yes, she is chesty. 377 00:26:58,994 --> 00:27:00,912 Okay. We'll see you soon. 378 00:27:00,996 --> 00:27:02,163 Bye. 379 00:27:02,789 --> 00:27:07,210 Molly, Fantasy Fred is coming to see you in ten minutes. 380 00:27:07,294 --> 00:27:09,921 - Fantasy Fred? - Just you wait. 381 00:27:11,047 --> 00:27:12,424 He sees all the new girls. 382 00:27:12,507 --> 00:27:17,137 Well, one good thing about this job is I have completely lost my fear of men. 383 00:27:17,220 --> 00:27:19,889 It used to frighten me to death when these guys would come on to me. 384 00:27:19,973 --> 00:27:22,183 You know, like cabdrivers or my father's law partners. 385 00:27:22,267 --> 00:27:23,643 It's amazing, isn't it? 386 00:27:23,727 --> 00:27:26,730 You can handle any man as long as you know what his sexual trip is. 387 00:27:26,813 --> 00:27:28,690 - Yeah. - I've never been afraid of men. 388 00:27:28,773 --> 00:27:32,277 Even though a couple times, when I was working the street, I was almost killed. 389 00:27:32,360 --> 00:27:35,113 - You worked the street? - Yeah, when I first started. 390 00:27:35,196 --> 00:27:37,657 I mean, what did I know? I was just a baby. 391 00:27:40,577 --> 00:27:41,745 Hello, Jake. 392 00:27:41,828 --> 00:27:43,705 - How are you? - I'm fine, Gina. How are you? 393 00:27:43,788 --> 00:27:45,206 Just fine, thanks. 394 00:27:45,290 --> 00:27:47,292 - Can I get you something to drink? - A Coke, thanks. 395 00:27:47,375 --> 00:27:49,544 Hey, Jake. Let me put this in the closet for you. 396 00:27:49,627 --> 00:27:51,629 - Could I hang on to it? - It'll be safe in the closet. 397 00:27:51,713 --> 00:27:54,007 - I'd feel much better if I could keep it. - Dawn. 398 00:27:54,090 --> 00:27:55,258 Thanks. 399 00:27:58,386 --> 00:27:59,596 Where's Lucy? 400 00:27:59,679 --> 00:28:03,350 She's out shopping. She's been spending lots of money since the rate hike. 401 00:28:03,433 --> 00:28:05,352 Thank you. Jake, this is Molly. 402 00:28:05,435 --> 00:28:08,355 - Molly, Jake. - Hi. What rate hike? 403 00:28:09,230 --> 00:28:12,525 You didn't know? We raised the rates just about a month and a half ago. 404 00:28:12,609 --> 00:28:13,693 How much is it now? 405 00:28:13,777 --> 00:28:16,905 Jake, you know we can't discuss anything like that downstairs. 406 00:28:19,616 --> 00:28:21,076 Do you know who you'd like to see? 407 00:28:22,952 --> 00:28:24,496 - Dawn. - Okay. 408 00:28:36,424 --> 00:28:38,176 Hey, Gina, how's your boyfriend? 409 00:28:38,259 --> 00:28:40,011 I'm not seeing him anymore. 410 00:28:40,095 --> 00:28:43,139 - No? I'm sorry. - That's okay. It's nothing. 411 00:28:43,223 --> 00:28:44,307 What happened? 412 00:28:44,391 --> 00:28:47,852 Well, you know, when our relationship first started, 413 00:28:47,936 --> 00:28:51,272 I decided I had to be really straight about this job 414 00:28:51,356 --> 00:28:53,400 and I told him, "Look, if you really love me, 415 00:28:53,483 --> 00:28:55,693 you should be able to deal with my working." 416 00:28:57,779 --> 00:29:03,326 And then I thought, if he really loved me, how could he? 417 00:29:05,912 --> 00:29:07,789 - You know? - Yeah. 418 00:29:08,498 --> 00:29:12,127 - Does Diane know you work? - No. No. 419 00:29:12,794 --> 00:29:14,129 I decided not to tell her. 420 00:29:15,004 --> 00:29:17,382 I just don't want her imagining what I'm doing here. 421 00:29:17,465 --> 00:29:18,591 Mm-hmm. 422 00:29:19,426 --> 00:29:21,719 Gina, he wants to see you instead. 423 00:29:22,804 --> 00:29:26,141 You know, there's some things I won't do for any amount of money. 424 00:29:26,224 --> 00:29:29,686 - He's a half. - I'm not writing it in. 425 00:29:29,769 --> 00:29:32,063 Sometimes I just can't wait to get home and fuck Jeff 426 00:29:32,147 --> 00:29:33,773 just so I know it means something. 427 00:29:33,857 --> 00:29:37,277 Really? I can't stand to be touched when I leave this place. 428 00:29:37,360 --> 00:29:41,614 I mean, this might sound funny, but I believe in fidelity. 429 00:29:41,698 --> 00:29:45,452 In the five years that I've gone out with Jeff, I haven't cheated on him once. 430 00:29:46,244 --> 00:29:47,704 Huh. 431 00:29:47,787 --> 00:29:51,875 Uh-oh! I bet it's Fantasy Fred. 432 00:29:56,171 --> 00:29:57,755 Hi. You must be Fred. Come on in. 433 00:29:57,839 --> 00:29:59,382 - Yabba-dabba-doo! - Hi. 434 00:30:02,969 --> 00:30:04,846 I'm Molly. How do you do? 435 00:30:04,929 --> 00:30:06,347 H-How do you do? 436 00:30:06,431 --> 00:30:09,309 - Would you like a drink? - No, thank you. 437 00:30:18,401 --> 00:30:19,402 Okay. 438 00:30:21,446 --> 00:30:22,614 I'll be right back. 439 00:30:25,533 --> 00:30:27,785 I saw Peggy in the schoolyard. 440 00:30:28,495 --> 00:30:31,206 I went up to her and I reached under her dress. 441 00:30:31,748 --> 00:30:35,793 And I pulled down her lace panties. And then I smacked her little ass. 442 00:30:37,170 --> 00:30:40,048 I saw her bottom was red where I hit her, and I got excited. 443 00:30:49,682 --> 00:30:52,936 Can you please make yourself completely comfortable? 444 00:30:58,399 --> 00:31:01,736 God, it is so frustrating when they refuse to get comfortable. 445 00:31:01,819 --> 00:31:05,281 I mean, he's been here before. Why doesn't he just take his clothes off? 446 00:31:05,365 --> 00:31:07,659 Molly, you can take the money. He's cool. 447 00:31:07,742 --> 00:31:10,578 Okay, just put me in as of a minute from now. 448 00:31:10,662 --> 00:31:12,372 - It's a half. - Half. 449 00:31:12,455 --> 00:31:14,332 - And Dawn... - What? 450 00:31:14,415 --> 00:31:17,919 - Don't you like to play Ping-Pong? - Not with some people. 451 00:31:20,838 --> 00:31:22,298 Sit down. 452 00:31:26,469 --> 00:31:27,971 Let's play a game. 453 00:31:28,888 --> 00:31:32,809 You're blind. You suddenly went blind two years ago. 454 00:31:33,977 --> 00:31:36,938 You go to doctor after doctor, but they couldn't cure you, 455 00:31:37,021 --> 00:31:38,439 so you come to me. 456 00:31:38,523 --> 00:31:40,567 I know it's because you're a virgin. 457 00:31:42,068 --> 00:31:45,029 And so I introduce you to your first sexual experience. 458 00:31:47,282 --> 00:31:48,950 And your eyesight comes back. 459 00:31:50,159 --> 00:31:51,411 Okay? 460 00:31:52,328 --> 00:31:53,663 Okay. 461 00:32:01,254 --> 00:32:05,425 So, Molly, since when have you had this problem? 462 00:32:05,508 --> 00:32:07,343 Two years ago, Doctor. 463 00:32:07,427 --> 00:32:09,929 I woke up one morning and the world was black. 464 00:32:10,013 --> 00:32:11,556 It was frightening. 465 00:32:13,266 --> 00:32:15,768 I think I have a cure for you. 466 00:32:16,769 --> 00:32:23,526 But you must trust me completely and do everything I tell you to do. 467 00:32:23,610 --> 00:32:27,196 All right, Doctor. Anything to get my eyesight back. 468 00:32:29,073 --> 00:32:32,952 Now, Molly, would you please get undressed? 469 00:32:34,954 --> 00:32:37,498 These are your breasts, Molly. 470 00:32:37,582 --> 00:32:40,585 How does it feel when I touch them like this? 471 00:32:40,668 --> 00:32:45,089 Oh, Doctor, I've never had feelings like this in my life. 472 00:32:52,055 --> 00:32:54,474 You see, men have nipples, too. 473 00:32:55,266 --> 00:32:58,978 Oh. They feel so nice and hard. 474 00:33:00,605 --> 00:33:05,026 Now I'm going to show you something very important. 475 00:33:05,652 --> 00:33:07,945 It's how men are different from women. 476 00:33:08,655 --> 00:33:11,991 Something very hard, but it will give you a lot of pleasure. 477 00:33:13,159 --> 00:33:15,662 But, Doctor, why isn't it hard? 478 00:33:16,371 --> 00:33:21,292 Well, it's like that for a reason, so I can teach you something else. 479 00:33:22,752 --> 00:33:24,629 I want you to put it in your mouth. 480 00:33:25,421 --> 00:33:26,839 My mouth? 481 00:33:29,801 --> 00:33:34,847 Usually the penis gets much harder, but that might be too much for your... 482 00:33:34,931 --> 00:33:36,933 for your first experience. 483 00:33:59,038 --> 00:34:02,917 Doctor! Doctor, I'm cured! I can see! 484 00:34:05,753 --> 00:34:08,005 Fred! I thought someone else had let you out. 485 00:34:08,089 --> 00:34:09,465 I wanted to wait for you. 486 00:34:17,140 --> 00:34:19,434 Shall we make an appointment same time next week? 487 00:34:19,517 --> 00:34:21,602 Sure. That'll be fine. 488 00:34:22,770 --> 00:34:25,189 I'm so glad you can see again. 489 00:34:25,273 --> 00:34:26,482 Me too. 490 00:34:30,820 --> 00:34:32,488 The blind girl routine? 491 00:34:32,572 --> 00:34:34,699 She must have done great if he wants to see her again. 492 00:34:34,782 --> 00:34:36,784 - No kidding. - Can you believe it? 493 00:34:36,868 --> 00:34:38,828 - What are you doing here? - I forgot my makeup bag. 494 00:34:38,911 --> 00:34:41,247 You know who I saw? Honeymoon Joe. 495 00:34:41,330 --> 00:34:44,834 And he had the nerve to call me. "Gina, Gina, Gina!" 496 00:34:44,917 --> 00:34:47,920 Don't they understand when you leave here that you're not the same person? 497 00:34:48,004 --> 00:34:50,757 As soon as I walk out that door, I'm Karen, not Gina. 498 00:34:50,840 --> 00:34:52,258 I really have to keep it separate. 499 00:34:52,341 --> 00:34:54,135 Doesn't bother me to use my real name. 500 00:34:54,218 --> 00:34:56,304 What bothers me is when they start getting romantic 501 00:34:56,387 --> 00:34:59,265 and sticking their tongue in my ear. 502 00:34:59,348 --> 00:35:03,519 I hate when they touch my ass. God, it makes me so disgusted. 503 00:35:03,603 --> 00:35:07,190 Jesus Christ! You know the rules. 504 00:35:07,273 --> 00:35:09,692 Only one rolled joint per person. 505 00:35:09,776 --> 00:35:12,028 One rolled joint is not gonna last me till lunch, okay? 506 00:35:12,111 --> 00:35:13,321 Why is that? 507 00:35:13,404 --> 00:35:15,031 Because if we were ever busted, 508 00:35:15,114 --> 00:35:19,285 it would be a lot heavier of a fine than a night in jail. 509 00:35:19,368 --> 00:35:21,078 You know, Lucy's also freaked out lately 510 00:35:21,162 --> 00:35:25,082 'cause she finally figured out that Lana's been shooting up in the bathroom. 511 00:35:26,584 --> 00:35:28,711 Remember that time Lana left blood all over the bathroom 512 00:35:28,795 --> 00:35:30,588 and Lucy thought she was having her period? 513 00:35:32,840 --> 00:35:35,676 And when Lana used to nod out in front of Lucy 514 00:35:35,760 --> 00:35:37,345 and Lucy didn't have a clue. 515 00:35:37,428 --> 00:35:40,181 And she used to say to her, "Lana, babe, 516 00:35:40,264 --> 00:35:43,518 you really should try to get more sleep at night." 517 00:35:45,728 --> 00:35:47,146 Oh, God. 518 00:35:47,230 --> 00:35:48,481 - Shh. Shh. - Please — 519 00:35:50,274 --> 00:35:54,070 - Oh, fuck! It's Lucy, man. - That's Lucy. I know that knock. 520 00:35:54,153 --> 00:35:55,947 Wait. Wait. 521 00:35:56,030 --> 00:35:57,907 Okay, okay. 522 00:35:57,990 --> 00:35:59,450 Open the window. 523 00:36:04,539 --> 00:36:05,998 - Hi, Lucy. - Hi, Molly. 524 00:36:07,041 --> 00:36:09,752 Could you take this, please? Thanks. 525 00:36:10,920 --> 00:36:12,171 Hi. 526 00:36:12,255 --> 00:36:13,798 - Hi, Lucy. - Hi, Lu. 527 00:36:17,969 --> 00:36:21,138 What have I told you girls about smoking in here? 528 00:36:22,014 --> 00:36:24,100 How many times do I have to tell you? 529 00:36:29,856 --> 00:36:34,360 This place is a mess. You girls don't even try anymore. 530 00:36:35,736 --> 00:36:39,699 It reeks of marijuana. What are the customers supposed to think? 531 00:36:39,782 --> 00:36:42,743 I'm supposed to go on a date with Miles tonight, 532 00:36:42,827 --> 00:36:46,330 and it's really a very special evening for us. 533 00:36:46,414 --> 00:36:49,709 And I don't want to be in this mood. 534 00:36:49,792 --> 00:36:53,296 Babe, would you please put these in the towel room? Thank you. 535 00:36:54,922 --> 00:37:00,094 Why can't I ever come in and find it nice and tidy? 536 00:37:04,056 --> 00:37:09,979 And, girls, if you see any little bits of paper on the floor, 537 00:37:11,480 --> 00:37:14,317 could you just pick them up? 538 00:37:14,400 --> 00:37:17,778 Do you want to see my clothes? 539 00:37:17,862 --> 00:37:19,155 - Sure. - Mm-hmm. 540 00:37:21,032 --> 00:37:24,535 I got this for my ski trip to Gstaad with Miles. 541 00:37:24,619 --> 00:37:27,496 I cannot believe how expensive ski clothes are. 542 00:37:27,580 --> 00:37:29,290 Lucy, I didn't know you skied. 543 00:37:29,373 --> 00:37:33,002 Oh, well, I don't, but I do want to look terrific in the ski lodge. 544 00:37:33,085 --> 00:37:35,046 And I got this. 545 00:37:35,129 --> 00:37:38,132 Look at this. A Fendi bag for guess how much? 546 00:37:38,215 --> 00:37:39,216 Two-fifty. 547 00:37:39,300 --> 00:37:42,511 Close. 350. It was on sale. Isn't it divine? 548 00:37:42,595 --> 00:37:45,514 - Yeah, it's nice, Lucy. - And I got a shirt for Miles. 549 00:37:46,349 --> 00:37:49,393 Don't you think he'll look handsome in it? It's the color of his eyes. 550 00:37:49,477 --> 00:37:50,770 Hmm. 551 00:37:50,853 --> 00:37:56,275 And this is the pièce de résistance. Ta-da! 552 00:37:56,359 --> 00:38:00,154 Pink silk panties. I just love them. 553 00:38:02,406 --> 00:38:03,407 Hello? 554 00:38:04,784 --> 00:38:07,703 Oh, hi, George. What's new and different? 555 00:38:07,787 --> 00:38:12,750 Uh-huh. Yes. Yes, we have a blonde, a college girl, and Gina. 556 00:38:12,833 --> 00:38:14,961 Yeah. 557 00:38:17,254 --> 00:38:20,132 Yes. Oh. Well, now, who was that? 558 00:38:20,216 --> 00:38:25,846 Oh, I remember. I sent you Carrie and Linda. Yeah. 559 00:38:25,930 --> 00:38:29,517 Listen, George, were those the same guys that didn't like Carrie? 560 00:38:31,102 --> 00:38:34,313 Yeah, because if — Yeah, well, if those were the same guys, 561 00:38:34,397 --> 00:38:36,691 then there's no point in sending anyone tonight. 562 00:38:36,774 --> 00:38:39,610 Carrie was one of the finest working girls I ever had. 563 00:38:39,694 --> 00:38:41,654 George, are those the guys who... 564 00:38:42,613 --> 00:38:47,243 Oh. They just wanted the girls to stand on their heads while they sketched them. 565 00:38:47,326 --> 00:38:48,619 George! 566 00:38:48,703 --> 00:38:51,622 Molly, did you know that April used to be a Las Vegas showgirl? 567 00:38:51,706 --> 00:38:53,374 Oh, yeah, I can believe that. 568 00:38:53,457 --> 00:38:57,044 Did you know that Lucy's mom is city councilwoman of Knoxville? 569 00:38:57,128 --> 00:38:58,587 Oh, God! 570 00:38:58,671 --> 00:39:00,673 Well, she told me about that — 571 00:39:00,756 --> 00:39:03,300 George, you know my girls aren't allowed to — 572 00:39:05,136 --> 00:39:06,846 Well, okay, George. I tell you what. 573 00:39:06,929 --> 00:39:10,016 Why don't you talk to those guys and then give me a call later? 574 00:39:10,641 --> 00:39:13,352 Okay. Bye, George. Bye-bye. 575 00:39:16,313 --> 00:39:21,110 Dawn, is that the way you treat your own house? 576 00:39:21,193 --> 00:39:25,239 I just paid $100 to have those walls painted. 577 00:39:39,253 --> 00:39:44,675 I tell you, if I had $100 for every outcall that didn't happen... 578 00:39:45,760 --> 00:39:47,553 I'd be a millionaire. 579 00:39:47,636 --> 00:39:50,264 Can you imagine anyone not liking Carrie? 580 00:39:50,347 --> 00:39:53,142 - Who's Carrie, Lucy? - Carrie was a darling. 581 00:39:53,225 --> 00:39:57,480 Spoke French, Italian, German. Absolutely stunning to look at. 582 00:39:57,563 --> 00:40:00,024 Had a figure Playboy Bunnies would die for, 583 00:40:00,107 --> 00:40:02,485 a gorgeous face with a pert little nose. 584 00:40:02,568 --> 00:40:07,573 Oh, if I could xerox Carrie, I'd set up my ideal business. 585 00:40:07,656 --> 00:40:11,202 But, Lu, I thought the whole point was that you had a variety of girls. 586 00:40:11,285 --> 00:40:13,120 Oh, well, true. 587 00:40:13,204 --> 00:40:16,999 If I could just have her in blonde, brunette, and strawberry. 588 00:40:17,083 --> 00:40:20,086 Anyway, besides being an absolutely stunning girl, 589 00:40:20,169 --> 00:40:22,630 Carrie was the soul of responsibility. 590 00:40:22,713 --> 00:40:25,341 She never screwed up her schedule, for example. 591 00:40:25,424 --> 00:40:27,927 Dawn, would you please get rid of your gum? 592 00:40:28,010 --> 00:40:31,305 God, would you cool it, Lucy? What are you, my grade school teacher? 593 00:40:32,264 --> 00:40:33,432 Dawn... 594 00:40:34,850 --> 00:40:38,813 85% of what you do here is just fine. 595 00:40:38,896 --> 00:40:44,443 But you just don't act like a $150 date. You have no class. 596 00:40:44,527 --> 00:40:48,823 Class? You call running upstairs to fuck Miles in the Kleenex room class? 597 00:40:49,740 --> 00:40:51,617 How dare you speak to me that way! 598 00:40:51,700 --> 00:40:55,329 You have no respect for me, or for my walls. 599 00:41:02,044 --> 00:41:05,339 I know I have my little temper tantrums 600 00:41:05,422 --> 00:41:08,008 and I have my little arguments with people, 601 00:41:08,092 --> 00:41:12,096 but it is not the bullshit that goes on in other houses. 602 00:41:12,179 --> 00:41:16,267 For example, I do not know of one other house that has a maid. 603 00:41:16,350 --> 00:41:18,978 In other houses, the girls do all of the housework. 604 00:41:19,061 --> 00:41:21,939 Isn't that right, Gina? You've worked at other places. Tell them. 605 00:41:22,022 --> 00:41:25,568 - Tell them about Washington. - Washington? 606 00:41:25,651 --> 00:41:29,155 Well, first of all, the girls had to work there three weeks at a stretch. 607 00:41:29,905 --> 00:41:35,244 We had to do everything from laundry to scrubbing the bathroom floor. 608 00:41:35,327 --> 00:41:39,790 See, it's only occasionally I will ask you girls to do a load of laundry. 609 00:41:39,874 --> 00:41:43,419 I mean, you girls just don't appreciate me. 610 00:41:43,502 --> 00:41:48,465 I give you a safe environment. You won't get busted. You won't get sick. 611 00:41:48,549 --> 00:41:50,843 It's because we take care of ourselves. 612 00:41:50,926 --> 00:41:52,970 Well, I have always said 613 00:41:53,053 --> 00:41:56,599 that working girls take better care of themselves than most other women. 614 00:41:56,682 --> 00:41:58,184 And another thing. 615 00:41:58,267 --> 00:42:00,311 Most people are under the false impression 616 00:42:00,394 --> 00:42:03,147 that working girls wear themselves out physically. 617 00:42:03,230 --> 00:42:04,940 - Robert. - It simply is not true. 618 00:42:05,024 --> 00:42:07,026 - Okay, send him in. - Well, I am exhausted. 619 00:42:07,109 --> 00:42:08,777 - Lucy, it's Robert. - Mmm. 620 00:42:10,988 --> 00:42:12,281 I'll get it. 621 00:42:16,118 --> 00:42:17,661 - Robert! - Lucy! 622 00:42:17,745 --> 00:42:21,165 - How nice to see you. - It's nice to see you. 623 00:42:21,248 --> 00:42:23,584 - What's new and different? - Not much. 624 00:42:23,667 --> 00:42:26,003 - How's business? - Uh, fine. 625 00:42:27,046 --> 00:42:29,882 - Would you like a drink? - No, thanks. Is Gina here? 626 00:42:29,965 --> 00:42:32,635 Yes, she is here, but she's not quite ready yet. 627 00:42:32,718 --> 00:42:34,511 She'll be down in just a few minutes. 628 00:42:34,595 --> 00:42:36,472 - Why don't you sit down? - All right. 629 00:42:36,555 --> 00:42:39,058 Are you sure there's not something I can get for you? 630 00:42:39,141 --> 00:42:41,477 I guess I'll have a club soda. 631 00:42:41,560 --> 00:42:43,854 Dawn, would you get Robert a club soda, please? 632 00:42:43,938 --> 00:42:45,648 No, really, you have exquisite taste. 633 00:42:45,731 --> 00:42:48,108 - Where did you get that suit? - Uh, Paul Stuart. 634 00:42:48,192 --> 00:42:51,111 - Business must be booming. - That's right. 635 00:42:53,739 --> 00:42:55,783 You always seem to have things under control, Lucy. 636 00:42:55,866 --> 00:42:57,451 Well, thank you, Robert. 637 00:42:57,534 --> 00:42:59,870 But it's not easy being a woman in a man's business. 638 00:42:59,954 --> 00:43:02,748 Oh, I know some women run houses, but they do it for men. 639 00:43:02,831 --> 00:43:04,541 Lucy, it's Joseph. 640 00:43:04,625 --> 00:43:07,503 Joseph! I wondered what's happening with him. 641 00:43:07,586 --> 00:43:11,799 Excuse me just a minute, Robert. Molly, fix Joseph a Scotch, please. 642 00:43:15,010 --> 00:43:16,637 - Joseph! - Lucy. 643 00:43:16,720 --> 00:43:20,057 Oh, I am so happy to see you. 644 00:43:20,891 --> 00:43:23,811 - Just as beautiful as ever. - Oh, thank you. 645 00:43:23,894 --> 00:43:27,606 - And where have you been? - Oh, I've been around. Busy. 646 00:43:29,316 --> 00:43:32,152 - Joseph, you know Dawn. - Hi, Joseph. 647 00:43:32,236 --> 00:43:34,029 And I'd like for you to meet Molly. 648 00:43:35,114 --> 00:43:37,241 - Molly, Joseph. - Hello. 649 00:43:37,324 --> 00:43:38,784 Hi. Nice to meet you. 650 00:43:39,493 --> 00:43:42,538 So, Joseph, what do you think? Should I buy or sell gold? 651 00:43:43,414 --> 00:43:46,500 Oh, gosh. You want the long answer or the short answer? 652 00:43:46,583 --> 00:43:49,169 What do you think, Robert? Should I buy or sell? 653 00:43:49,253 --> 00:43:51,297 - Lucy, I think — - Oh, excuse me, Robert. 654 00:43:51,380 --> 00:43:53,590 This is Joseph. Joseph, this is Robert. 655 00:43:53,674 --> 00:43:57,219 Joseph is my financial adviser. I would be lost without him. 656 00:43:57,303 --> 00:44:00,055 I know Lu well enough to know that her favorite dream 657 00:44:00,139 --> 00:44:03,058 is rolling around bare-ass naked in a room full of money. 658 00:44:03,142 --> 00:44:07,563 I can't help myself. I had a very materialistic upbringing. 659 00:44:07,646 --> 00:44:10,899 Look at me. The two things I love most in life are sex and money. 660 00:44:10,983 --> 00:44:14,528 It's just that I didn't know until much later that they were connected. 661 00:44:14,611 --> 00:44:18,115 Oh, by the way, Joseph, Molly has two college degrees. 662 00:44:18,198 --> 00:44:20,576 - Oh, really? Where did you go to school? - Yale. 663 00:44:20,659 --> 00:44:22,745 What do you know. I went to the other place. 664 00:44:22,828 --> 00:44:23,829 Ah. 665 00:44:23,912 --> 00:44:25,748 Just a few more minutes, Robert. 666 00:44:25,831 --> 00:44:29,501 So, Joseph, who do you think you'd like to see? 667 00:44:30,627 --> 00:44:32,963 Dawn, go tap Gina, please. 668 00:44:33,047 --> 00:44:36,258 I think Molly and I should go upstairs and do some serious talking. 669 00:44:36,342 --> 00:44:37,468 Okay. 670 00:44:37,551 --> 00:44:40,888 - Uh, Lucy, I really need to get going. - Just a few more minutes, Robert. 671 00:44:41,680 --> 00:44:44,224 Molly, take the jungle room, please. 672 00:44:46,226 --> 00:44:48,312 So, what did you get your degrees in? 673 00:44:48,395 --> 00:44:51,023 English lit and art history. And you? 674 00:44:51,106 --> 00:44:53,567 Started out in economics and went on to law. 675 00:44:53,650 --> 00:44:57,654 Oh! Well, just make yourself comfortable. I'll be right back. 676 00:44:57,738 --> 00:45:00,115 - Molly, could you get me a wet towel? - Sure. 677 00:45:02,826 --> 00:45:06,288 - Just relax, Robert. Gina'll be right in. - No problem. 678 00:45:06,372 --> 00:45:09,750 Lucy, why did you put me in the jungle room? 679 00:45:09,833 --> 00:45:11,293 Oh, Molly— Gina, wait. 680 00:45:11,377 --> 00:45:14,004 Molly, just give Joseph his towel and I'll explain it to you. 681 00:45:14,088 --> 00:45:16,965 Gina, have you finished? Don't wash up. Just fix your hair and go in. 682 00:45:17,049 --> 00:45:19,551 - Robert's waiting for you. - Here's your towel, Joseph. 683 00:45:19,635 --> 00:45:22,137 I'll put your clothes by the door and I'll see Frank out. 684 00:45:22,221 --> 00:45:23,389 Okay. 685 00:45:24,390 --> 00:45:26,809 Hi, Robert. Sorry to keep you waiting. 686 00:45:27,893 --> 00:45:30,187 Molly, there's something I want to explain to you. 687 00:45:30,270 --> 00:45:32,481 Joseph is a light dominance session. 688 00:45:32,564 --> 00:45:34,650 Now, I know we don't do dominance here, 689 00:45:34,733 --> 00:45:37,027 but it is light and he's such an old friend 690 00:45:37,111 --> 00:45:39,238 that I make an exception in his case. 691 00:45:39,321 --> 00:45:41,532 - You don't mind, do you? - No. 692 00:45:41,615 --> 00:45:45,244 Another thing. Anytime you can, please answer the phone. 693 00:45:45,327 --> 00:45:48,580 I don't like for Dawn to do it. You know how she sounds. 694 00:45:48,664 --> 00:45:51,625 Now, there are hooks on the corners of the bed in the jungle room 695 00:45:51,708 --> 00:45:53,293 and ropes under the kitchen sink. 696 00:45:55,337 --> 00:45:56,547 Hello? 697 00:45:57,339 --> 00:45:59,550 No, I'm sorry, Monica is busy right now. 698 00:45:59,633 --> 00:46:02,136 Would you like to make an appointment for later? 699 00:46:02,219 --> 00:46:06,557 Okay. 4:00 would be just fine. What's your name? 700 00:46:06,640 --> 00:46:10,894 Okay, Bob. You just give us a call when you're sure, okay? Bye-bye. 701 00:46:12,187 --> 00:46:16,233 Molly, if a Bob calls us about 4:00, he might want to see you. 702 00:46:16,316 --> 00:46:19,445 The ad for Monica in Screw looks more like you than either Gina or Dawn. 703 00:46:19,528 --> 00:46:21,363 The ad in Screw looks like me? 704 00:46:21,447 --> 00:46:23,407 Oh, honey, it's just the hair color. 705 00:46:23,490 --> 00:46:25,159 Um, I made a phone call. 706 00:46:25,242 --> 00:46:29,121 Okay, Dawn, let's see. That's a dollar for you, counting yesterday. 707 00:46:29,204 --> 00:46:33,083 By the way, Dawn, you have really got to start doing better upstairs. 708 00:46:33,167 --> 00:46:37,337 Your regulars have gone down from 30 to 25% in a week. 709 00:46:37,421 --> 00:46:40,716 Molly, you're really doing well — 75%. That's just great. 710 00:46:40,799 --> 00:46:43,969 You know, Lucy, I just don't think those percentages are fair. 711 00:46:44,052 --> 00:46:46,138 I mean, Dawn sees a lot of younger guys. 712 00:46:46,221 --> 00:46:48,265 They don't have the money to keep coming back. 713 00:46:50,184 --> 00:46:51,727 All right. I'm going in. 714 00:46:51,810 --> 00:46:55,022 Okay. Be sure and wear your garter belt and stockings. 715 00:46:55,105 --> 00:46:56,315 Oh, I don't have any. 716 00:46:58,233 --> 00:46:59,610 You don't have any? 717 00:47:00,360 --> 00:47:02,988 Molly, I told you when you started to work here 718 00:47:03,071 --> 00:47:05,574 that you must have a garter belt and stockings. 719 00:47:05,657 --> 00:47:08,869 I think I'm just going to have to start fining each girl $10 — 720 00:47:08,952 --> 00:47:11,288 It's okay, Moll. You can use mine. 721 00:47:11,371 --> 00:47:13,165 - Thank you. - Thank you, Dawn. 722 00:47:20,631 --> 00:47:22,382 I'm in your power. 723 00:47:22,466 --> 00:47:24,593 - You are in my power. - A little bit tighter. 724 00:47:24,676 --> 00:47:25,928 I can make you do anything I want. 725 00:47:26,011 --> 00:47:27,346 That's better. 726 00:47:27,429 --> 00:47:30,057 - No. No, it's too loose. - No, you can't escape. 727 00:47:30,140 --> 00:47:32,684 - Okay, that's okay. - No, you can't escape me. No. 728 00:47:32,768 --> 00:47:34,228 I'm in your power. 729 00:47:34,311 --> 00:47:36,605 I can't do anything. I'm not going to make love to you. 730 00:47:36,688 --> 00:47:38,357 - I can do anything. - I'm in your power. 731 00:47:38,440 --> 00:47:40,275 You can do anything, but don't touch my nipple. 732 00:47:40,359 --> 00:47:42,152 - I will touch your nipple. - No, don't. 733 00:47:42,236 --> 00:47:44,321 No, no. You're a monster. You're a monster. 734 00:47:44,404 --> 00:47:46,365 - Don't do that. - You don't want me to? 735 00:47:46,448 --> 00:47:47,616 - I will touch — - I love that. 736 00:47:47,699 --> 00:47:49,076 - I will touch your balls. - No. 737 00:47:49,159 --> 00:47:51,245 I'll touch your balls whenever I want to. 738 00:47:51,328 --> 00:47:53,080 - Because you want to know why? - No. 739 00:47:53,163 --> 00:47:55,207 - You are in my power. - No. No. Oh, God. 740 00:47:55,290 --> 00:47:58,085 - I won't! I won't! - And now you're going to make me come. 741 00:47:58,168 --> 00:48:00,963 - No, I can't. I won't! No, no! - Yes, you are. 742 00:48:01,046 --> 00:48:03,507 Oh, no. 743 00:48:15,185 --> 00:48:17,771 - What time is it? - 4:20. 744 00:48:18,480 --> 00:48:20,691 Oh, my God, I've got to run. Untie me. 745 00:48:24,403 --> 00:48:27,739 - I'd like to give you my card. - Oh. Thank you. 746 00:48:27,823 --> 00:48:30,993 Uh, would you consider seeing me outside of this place? 747 00:48:31,076 --> 00:48:33,412 Well, I don't usually do that sort of thing. 748 00:48:33,495 --> 00:48:36,707 That's a pity. You're so smart. 749 00:48:36,790 --> 00:48:40,502 So many girls in your profession have pimps, or they're bisexual. 750 00:48:40,586 --> 00:48:41,962 So many stereotypes. 751 00:48:42,045 --> 00:48:44,631 Oh, and there's nothing oedipal going on here. 752 00:48:45,465 --> 00:48:48,260 Look, baby, if you want to get over the oedipal thing, 753 00:48:48,343 --> 00:48:50,846 don't marry anyone old enough to be your mother, 754 00:48:50,929 --> 00:48:52,931 don't kill anybody old enough to be your father. 755 00:49:04,693 --> 00:49:06,028 Damn it. 756 00:49:06,653 --> 00:49:08,238 Oh, fuck! 757 00:49:10,073 --> 00:49:12,743 - You cannot speak to a customer that way. - I don't care. 758 00:49:12,826 --> 00:49:15,746 If you don't give him his 40 bucks back, I'll pay him out of my pocket, 759 00:49:15,829 --> 00:49:17,122 but I want him outta here. 760 00:49:17,205 --> 00:49:19,124 - It's not the $40. It's your attitude. - Attitude? 761 00:49:19,207 --> 00:49:21,960 How can I have a good attitude when you've been picking on me all day? 762 00:49:22,044 --> 00:49:24,296 - Me, picking on you? - Listen, I have pride in myself. 763 00:49:24,379 --> 00:49:28,091 I don't let anyone abuse me. Not them, not you, nobody. 764 00:49:28,175 --> 00:49:30,052 Just a minute, babe! 765 00:49:30,135 --> 00:49:31,678 Oh, fuck you, Lucy. 766 00:49:31,762 --> 00:49:32,929 Okay, babe. 767 00:49:36,892 --> 00:49:39,770 - Bye, Robert. Thanks for coming by. - Sure, Lucy. 768 00:49:39,853 --> 00:49:42,648 - Oh, and thanks for being so patient. - Right. Bye. 769 00:49:42,731 --> 00:49:44,316 Bye. Take care. 770 00:49:44,399 --> 00:49:46,401 Bye, Robert. 771 00:49:46,485 --> 00:49:49,363 Get this, Lucy. I'm a professional. I've been doing this for five years. 772 00:49:49,446 --> 00:49:51,198 So don't tell me how to run my sessions. 773 00:49:51,281 --> 00:49:53,367 If you ran your sessions differently, you might have more regulars. 774 00:49:53,450 --> 00:49:54,451 Oh, really? 775 00:49:54,534 --> 00:49:57,454 Never been so embarrassed in my life. You got some nerve, you rotten cunt. 776 00:49:57,537 --> 00:50:00,499 - It's you who gave me VD. - I gave you VD? 777 00:50:00,582 --> 00:50:02,876 - You lay with 20 guys a day! - You don't know how many guys I've — 778 00:50:02,959 --> 00:50:05,504 Don't you tell me — Goddamn it, I'll kill you! 779 00:50:05,587 --> 00:50:08,215 - Get the fuck out of here! - I'm gonna bust this goddamn place. 780 00:50:08,298 --> 00:50:11,301 I'm gonna bust you and her. I'm gonna get the hell out of here. 781 00:50:11,385 --> 00:50:14,137 - Call me next week. - I don't want to call you. 782 00:50:14,221 --> 00:50:16,932 I'm gonna think of something wonderful just for you. Call me next week. 783 00:50:17,015 --> 00:50:18,934 - Goddamn it. - Everything will be just fine. 784 00:50:19,017 --> 00:50:20,936 Thank you so much. Come back. Bye-bye. 785 00:50:24,398 --> 00:50:28,610 Lucy, Don is impossible. Everyone keeps telling you that. 786 00:50:28,694 --> 00:50:31,488 And Dawn is absolutely right to fight back. 787 00:50:31,571 --> 00:50:33,615 Look, you have a great business. 788 00:50:33,699 --> 00:50:37,202 Do you really need that kind of a customer? I don't think so. 789 00:50:37,285 --> 00:50:39,538 It's not worth it in the long run. 790 00:50:39,621 --> 00:50:43,375 Plus, Don is the only one who saw Dawn, Ty and Marilyn, 791 00:50:43,458 --> 00:50:45,293 and all three of them got sick. 792 00:50:45,377 --> 00:50:47,212 I have always said the best way to get busted 793 00:50:47,295 --> 00:50:50,173 is to get in trouble with the landlord or have a fight with a customer. 794 00:50:50,257 --> 00:50:53,176 Lucy, Don's not going to do anything. 795 00:50:53,260 --> 00:50:57,723 My God! We all know his real name and where he works and he knows it. 796 00:50:57,806 --> 00:51:00,392 Lucy, there's a woman here for an interview. 797 00:51:00,475 --> 00:51:01,768 Where is the doorman? 798 00:51:01,852 --> 00:51:05,063 If this keeps up, I'm not gonna be so generous with him next week. 799 00:51:06,857 --> 00:51:10,444 - Is Cynthia here? - Hi, I'm Lucy. And you're... 800 00:51:10,527 --> 00:51:12,571 - Debbie. - Debbie. Debbie, sit down. 801 00:51:14,197 --> 00:51:16,450 I just spoke with Cynthia about an hour ago. 802 00:51:16,533 --> 00:51:18,493 Oh, she had to step out for a minute. 803 00:51:18,577 --> 00:51:21,580 Excuse me, Debbie. We've just had a little crisis here. 804 00:51:21,663 --> 00:51:23,081 - This is Gina. - Hi. 805 00:51:23,165 --> 00:51:25,083 - You know Molly. - Hi. 806 00:51:25,167 --> 00:51:28,253 Well, Debbie, why don't we just go on upstairs for our interview? 807 00:51:28,336 --> 00:51:29,504 Okay. 808 00:51:36,720 --> 00:51:39,139 Hi, Miles. How are you? 809 00:51:39,222 --> 00:51:41,516 - Where's Lucy? - She's upstairs interviewing. 810 00:51:41,600 --> 00:51:43,685 - I'll go up and get her, okay? - All right. 811 00:51:43,769 --> 00:51:47,022 - So, Miles, what can I get you to drink? - I'm gonna have a Scotch, please. 812 00:51:47,689 --> 00:51:49,191 And how have you been? 813 00:51:49,274 --> 00:51:50,776 - Really good. - Yeah? 814 00:51:51,318 --> 00:51:54,029 I sold this building I've had for two years on the Lower East Side 815 00:51:54,112 --> 00:51:55,197 and I tripled my money. 816 00:51:55,280 --> 00:51:57,824 - A lot of that's been happening lately. - Yeah. 817 00:51:57,908 --> 00:52:00,619 I opened up a new bank account and they want to give me a ten-speed. 818 00:52:00,702 --> 00:52:03,413 - Oh, really? - I don't know what to do with it. 819 00:52:03,497 --> 00:52:06,208 - Say, you ride a bike to work, don't you? - Uh-huh. 820 00:52:06,291 --> 00:52:07,417 You want it? 821 00:52:09,503 --> 00:52:11,213 Sure, I'll take it. 822 00:52:11,296 --> 00:52:14,090 - Okay, I'll have it delivered tomorrow. - Great. 823 00:52:14,174 --> 00:52:16,927 Miles, darling, I am so happy to see you. 824 00:52:17,010 --> 00:52:21,348 This has been a horrendous day. Don walked out. He had a big fight — 825 00:52:21,431 --> 00:52:22,849 I'm leaving. 826 00:52:23,642 --> 00:52:25,811 - It's only 5:00. - Lucy, it's Thursday. 827 00:52:25,894 --> 00:52:27,854 You know I have a class tonight. 828 00:52:27,938 --> 00:52:29,815 Oh, excuse me. 829 00:52:29,898 --> 00:52:31,900 Don't you have something for me? 830 00:52:34,736 --> 00:52:35,904 Thanks, babe. 831 00:52:39,699 --> 00:52:43,578 - Dawn, don't let her get you upset. - I don't give a damn about that bitch. 832 00:52:43,662 --> 00:52:45,372 - Miles! - Look at her. 833 00:52:45,455 --> 00:52:48,291 - She looks like her clit is twitching. - Just fine! 834 00:52:52,254 --> 00:52:53,922 - Have a seat. - Sure. 835 00:52:57,634 --> 00:53:00,679 Debbie, I'd like for you to meet my boyfriend Miles. 836 00:53:00,762 --> 00:53:02,889 - Hi, Miles. - It's a pleasure. 837 00:53:02,973 --> 00:53:06,351 Oh, and Debbie, do you think you could stay an hour till the evening shift? 838 00:53:06,434 --> 00:53:07,519 Well... 839 00:53:07,602 --> 00:53:09,896 - Oh, please. I know it's late. - Okay. 840 00:53:09,980 --> 00:53:12,566 - But I really do have to leave at 6:00. - Fine. 841 00:53:12,649 --> 00:53:15,026 I can give you a regular schedule next week. 842 00:53:15,110 --> 00:53:18,405 - Great. - Molly, why don't you show Debbie around? 843 00:53:19,114 --> 00:53:20,907 Changing room is the first door on your right 844 00:53:20,991 --> 00:53:22,742 and beyond that is the supply closet. 845 00:53:22,826 --> 00:53:27,247 Bar's over there. Ice. And this is where we keep the glasses. 846 00:53:27,330 --> 00:53:29,749 - I guess that's everything. - So, you're starting right now? 847 00:53:29,833 --> 00:53:31,543 Yeah, looks like I am. 848 00:53:31,626 --> 00:53:34,087 - Do either of you have any extra rubbers? - Mm-hmm. 849 00:53:37,299 --> 00:53:39,301 - Oh, great. - Is everything okay in there? 850 00:53:39,384 --> 00:53:40,844 It's nothing, Lucy. 851 00:53:43,221 --> 00:53:46,933 What's her problem? She turned beet red when I took my clothes off upstairs. 852 00:53:47,017 --> 00:53:49,269 Doesn't she even know what kind of business she's in? 853 00:53:49,352 --> 00:53:51,855 We're all convinced she thinks she's running a dating service. 854 00:53:53,315 --> 00:53:55,442 Twelve hours, two days. 855 00:54:02,490 --> 00:54:05,660 Hi, George. How are you? 856 00:54:05,744 --> 00:54:08,121 Would you like something to drink, George? 857 00:54:08,204 --> 00:54:11,374 - Coke, Sprite, Pepsi? - Gina. 858 00:54:18,381 --> 00:54:20,592 He talks too much. 859 00:54:23,970 --> 00:54:25,722 Oh, Debbie, I love your shoes. 860 00:54:26,723 --> 00:54:28,516 - Thank you. - They're almost like mine. 861 00:54:29,684 --> 00:54:32,312 - Charles Jourdan? - No, they're Vittorio Ricci. 862 00:54:32,395 --> 00:54:34,481 - Oh. - Charles is here. 863 00:54:34,564 --> 00:54:36,816 We really ought to go shopping together one day. 864 00:54:36,900 --> 00:54:39,569 - You better get ready for a long day. - Hi, Charles. 865 00:54:39,653 --> 00:54:41,404 Oh, Miles. 866 00:54:43,073 --> 00:54:44,908 Hi, Charles. 867 00:54:44,991 --> 00:54:46,409 - What's new and different? - Not much. 868 00:54:46,493 --> 00:54:47,911 Have a seat. 869 00:54:48,703 --> 00:54:51,164 I'd like for you to meet my boyfriend, Miles. 870 00:54:51,247 --> 00:54:53,959 - How do you do? - And of course, you know Molly. 871 00:54:54,042 --> 00:54:56,002 - Hi. - And this is Debbie. 872 00:54:56,086 --> 00:54:57,837 Debbie's just starting with us. 873 00:55:00,590 --> 00:55:02,008 Who's on this evening? 874 00:55:02,592 --> 00:55:07,639 Oh, um, April and Mary. Mary's brand-new. 875 00:55:07,722 --> 00:55:10,350 She's young, slim, blonde. Very attractive girl. 876 00:55:10,433 --> 00:55:12,811 And Marilyn. You know Marilyn. 877 00:55:13,645 --> 00:55:16,106 I think I'll go to dinner and come back later. 878 00:55:16,189 --> 00:55:17,273 Oh. 879 00:55:17,357 --> 00:55:20,652 Oh. Well, Charles, thank you so much for coming by. 880 00:55:20,735 --> 00:55:23,488 - And I'll see you later, okay? - Okay. 881 00:55:28,493 --> 00:55:30,537 Debbie, I want to talk to you about something 882 00:55:30,620 --> 00:55:33,999 and this is a good time to do it because it's quiet in here. 883 00:55:34,082 --> 00:55:36,042 I'm just gonna be frank with you. 884 00:55:36,126 --> 00:55:39,921 Don't be hurt if you don't make as much money as the other girls. 885 00:55:40,672 --> 00:55:43,508 We've had some very attractive Black women working here before, 886 00:55:43,591 --> 00:55:48,054 and I don't know, for some reason our customers just prefer the white girls, 887 00:55:48,138 --> 00:55:50,181 even if they're not as pretty. 888 00:55:50,765 --> 00:55:52,225 We'll see. 889 00:55:52,308 --> 00:55:55,103 Debbie, would you like to go upstairs? 890 00:55:55,186 --> 00:55:57,856 Oh, Miles! He's just kidding. 891 00:55:58,606 --> 00:56:00,608 Miles, you are such a tease. 892 00:56:00,692 --> 00:56:01,735 Lucy? 893 00:56:01,818 --> 00:56:04,946 Would you write me in as a half, please? 894 00:56:05,030 --> 00:56:07,657 Hello? Oh, hi, Neil. 895 00:56:08,825 --> 00:56:11,327 Yes, she is. Uh-huh. 896 00:56:12,245 --> 00:56:15,248 Um... about what time? 897 00:56:15,915 --> 00:56:17,751 Well, let me check. Just a minute, please. 898 00:56:17,834 --> 00:56:22,172 Molly, Neil is dying to see you. Can you stay just one extra hour, please? 899 00:56:22,255 --> 00:56:24,299 - I'll have to go to the drugstore. - Great. Thanks. 900 00:56:24,382 --> 00:56:26,676 She would just love to, Neil. Mm-hmm. 901 00:56:26,760 --> 00:56:28,845 Molly, if you're going to the drugstore, 902 00:56:28,928 --> 00:56:31,973 could you please get me a dozen Trojans and a sanitary sponge? 903 00:56:32,057 --> 00:56:33,475 - Sure. - Thank you. 904 00:56:37,645 --> 00:56:41,232 Molly, babe, did you take care of me for the session with Joseph? 905 00:56:42,400 --> 00:56:43,735 Would you mind doing it now? 906 00:56:43,818 --> 00:56:47,072 I just want to check the day money before Neil gets here. 907 00:56:47,155 --> 00:56:49,365 I'm sorry, babe. I just need to get this done. 908 00:56:50,533 --> 00:56:52,160 Thank you. 909 00:56:52,243 --> 00:56:56,998 Oh, and Molly, could you possibly get me my prescription of Lo/Ovral-21? 910 00:56:57,082 --> 00:56:58,416 - Mm-hmm. - Thank you. 911 00:56:58,500 --> 00:57:01,461 - Oh, and an herbal-scented douche. - Mm-hmm. 912 00:57:02,378 --> 00:57:03,922 Thanks, babe. 913 00:57:08,551 --> 00:57:11,096 Molly, if it isn't too much trouble, 914 00:57:11,179 --> 00:57:14,182 could you get me a box of Trojans and some K-Y Jelly? 915 00:57:14,265 --> 00:57:15,433 Mm-hmm. 916 00:57:18,561 --> 00:57:19,771 Thanks a lot. 917 00:57:25,401 --> 00:57:27,570 - Can I help you? - Yeah. 918 00:57:27,654 --> 00:57:31,407 I need three boxes of a dozen Trojans, one regular, one ribbed, 919 00:57:31,491 --> 00:57:33,451 - and one lubricated. - Mm-hmm. 920 00:57:33,535 --> 00:57:36,412 A sanitary sponge, one K-Y Jelly, 921 00:57:37,247 --> 00:57:40,583 one Coromix contraceptive cream and an herbal douche. 922 00:57:41,626 --> 00:57:45,421 Oh, and can you fill this prescription for Lo/Ovral-21? 923 00:57:46,256 --> 00:57:47,882 You don't take any chances, do you? 924 00:58:09,445 --> 00:58:11,364 Daddy! 925 00:58:11,447 --> 00:58:13,158 Bye-bye! 926 00:59:12,050 --> 00:59:14,344 - April, hi. - Gina. 927 00:59:14,427 --> 00:59:15,970 - How are you? - Fine. 928 00:59:16,054 --> 00:59:18,097 - Good. Oh, April, this is Debbie. - Hi. 929 00:59:18,181 --> 00:59:19,724 - Debbie, this is April. - Hi. 930 00:59:19,807 --> 00:59:22,769 Here's your stuff. This is for you. 931 00:59:24,145 --> 00:59:25,438 - Gina? - Yeah. 932 00:59:25,521 --> 00:59:27,232 - These are yours. - Thank you. 933 00:59:27,315 --> 00:59:28,483 And... 934 00:59:29,234 --> 00:59:31,611 - That's your change. I owe you a quarter. - Thanks. 935 00:59:31,694 --> 00:59:32,946 - Okay. - Thank you. 936 00:59:33,029 --> 00:59:35,031 - What are you doing tonight? - It's been a long day. 937 00:59:35,114 --> 00:59:37,200 - I think I'm going to go home and relax. - Good idea. 938 00:59:37,283 --> 00:59:38,493 - You're working, right? - Yeah. 939 00:59:41,246 --> 00:59:44,707 Molly, babe, could you go say hi to Neil and come back in here, please? 940 00:59:44,791 --> 00:59:46,167 Sure. 941 00:59:46,251 --> 00:59:47,961 Hi, Neil. I'll be right there. 942 00:59:49,254 --> 00:59:51,214 - Here, Lucy. - Thanks, babe. 943 00:59:52,340 --> 00:59:54,801 Look, Marilyn just called. She's sick and can't come in tonight. 944 00:59:54,884 --> 00:59:56,261 Could you stay the evening shift? 945 00:59:56,344 --> 00:59:58,346 - Oh, Lucy, I really can't. - Please, Molly. 946 00:59:58,429 --> 01:00:01,307 I never ask you to do anything special because I know how busy you are. 947 01:00:01,391 --> 01:00:05,770 - Lu, it's just too much. I'm sorry. - Molly, I try to accommodate you. 948 01:00:05,853 --> 01:00:08,064 You are the only girl here with a regular schedule. 949 01:00:08,147 --> 01:00:10,400 You are the only girl who doesn't work weekends. 950 01:00:10,483 --> 01:00:13,444 April is on tonight. You know she has problems. Mary is new. 951 01:00:13,528 --> 01:00:17,115 I realize it was completely inconsiderate of Marilyn to wait so late to call. 952 01:00:17,198 --> 01:00:19,659 Otherwise I could have had someone on hold. 953 01:00:19,742 --> 01:00:22,912 But the least you could do is help me out just this once. 954 01:00:22,996 --> 01:00:25,915 All right, Lucy, how about this? I have to stay late anyway for Neil. 955 01:00:25,999 --> 01:00:29,127 Can someone come in and replace me and I'll stay till she gets here? 956 01:00:29,210 --> 01:00:30,378 Thanks, babe. 957 01:00:31,087 --> 01:00:34,090 But if I can't find anyone, could you just think about staying? 958 01:00:34,173 --> 01:00:37,468 - Oh, I'll try. I'll do my best. - All right, Lu. All right. 959 01:00:37,552 --> 01:00:38,845 Thanks, babe. 960 01:00:41,097 --> 01:00:43,308 Molly, babe, Neil has been waiting so patiently. 961 01:00:43,391 --> 01:00:45,268 Would you please take him upstairs? 962 01:00:45,351 --> 01:00:47,020 Sorry to keep you waiting. 963 01:00:50,648 --> 01:00:53,735 So, how was school this week? Did your students drive you crazy? 964 01:00:53,818 --> 01:00:57,155 - No more than usual. - You must have the patience of a saint. 965 01:01:01,200 --> 01:01:02,827 - What is that? - Open it. 966 01:01:11,252 --> 01:01:13,046 Oh, Neil! 967 01:01:13,129 --> 01:01:15,298 You said you liked it. 968 01:01:15,381 --> 01:01:16,591 I love it. 969 01:01:18,009 --> 01:01:19,385 Oh! 970 01:01:20,970 --> 01:01:22,263 I'll be right back. 971 01:01:23,056 --> 01:01:27,060 Mary, do you remember what I told you in your interview? 972 01:01:27,143 --> 01:01:30,480 You must dress as if you've just had lunch with your mother 973 01:01:30,563 --> 01:01:33,107 and you're on your way to meet your boyfriend. 974 01:01:33,191 --> 01:01:35,693 This is what I wore. 975 01:01:35,777 --> 01:01:39,822 Well, we'll have a little discussion later about clothing and makeup. 976 01:01:39,906 --> 01:01:41,699 Maybe April could take you shopping. 977 01:01:41,783 --> 01:01:43,951 Sure. I love challenges. 978 01:01:44,535 --> 01:01:46,621 - He's going to be an hour. - What's that? 979 01:01:47,538 --> 01:01:51,793 Last week I told him I liked his shirt. Just like that — "I like your shirt." 980 01:01:51,876 --> 01:01:53,961 This week, he brings it in and gives it to me. 981 01:01:54,045 --> 01:01:57,256 All of you girls seem to have the habit of taking the shirts off men's backs. 982 01:01:58,174 --> 01:02:00,718 That's what you get for having a wife and a mistress. 983 01:02:00,802 --> 01:02:03,638 - Come on, Lu, let's go. - Just a minute, darling. 984 01:02:03,721 --> 01:02:07,183 April, if you need me for anything at all, don't hesitate to call. 985 01:02:07,266 --> 01:02:08,434 I'll be at the Plaza. 986 01:02:08,518 --> 01:02:11,145 And, Mary, if you have any questions, just ask April or Molly. 987 01:02:11,229 --> 01:02:12,480 They'll be happy to help you. 988 01:02:12,563 --> 01:02:15,358 Oh, and, April, could you just take time to give Mary the phone rap? 989 01:02:15,441 --> 01:02:18,945 - And really, April, if you need — - Lucy, who is coming in to replace me? 990 01:02:19,654 --> 01:02:22,407 Oh. Um... 991 01:02:22,490 --> 01:02:26,869 Well, I left messages for Stacy and Lynn. One of them should be calling any minute. 992 01:02:26,953 --> 01:02:28,329 Great. Great. 993 01:02:31,207 --> 01:02:32,959 - Can you tap me in an hour? - Okay? 994 01:02:37,255 --> 01:02:38,339 What? 995 01:02:38,423 --> 01:02:41,509 Oh, look, you're at the movies, right? Don't worry about it. 996 01:02:41,592 --> 01:02:45,012 If you want to put your arm around her, do it gently, do it very lightly. 997 01:02:45,096 --> 01:02:46,764 You know, don't clunk it down. 998 01:02:46,848 --> 01:02:48,474 And, you know, chances are 999 01:02:48,558 --> 01:02:51,853 she'll put her hand on your knee or something like that. 1000 01:02:51,936 --> 01:02:54,230 Well, what about afterwards? Should I... 1001 01:02:54,313 --> 01:02:56,983 Kiss her good night? Yes, of course! 1002 01:02:57,066 --> 01:03:00,528 But be definite about it. Just like this, you know. 1003 01:03:04,615 --> 01:03:06,993 It's very romantic that way. 1004 01:03:07,076 --> 01:03:08,286 That's not what I meant. 1005 01:03:09,412 --> 01:03:12,415 Is she going to expect me to sleep with her? 1006 01:03:12,498 --> 01:03:13,916 I don't know. 1007 01:03:14,000 --> 01:03:16,669 But, you know, if you want to, see her again, 1008 01:03:16,752 --> 01:03:19,172 and then you'll know when you're ready. 1009 01:03:19,255 --> 01:03:22,300 - You make it sound so simple. - Well, it is simple. 1010 01:03:22,383 --> 01:03:24,886 It's also the hardest thing in the world. 1011 01:03:30,600 --> 01:03:34,020 So, it's nice to have you back, April. It's been a long time. 1012 01:03:35,229 --> 01:03:36,606 I guess it has. 1013 01:03:36,689 --> 01:03:39,317 - You look wonderful. - Thanks. 1014 01:03:41,027 --> 01:03:42,987 You doing anything special for your birthday? 1015 01:03:43,070 --> 01:03:44,489 Happy birthday. 1016 01:03:46,949 --> 01:03:50,703 Don't know what I'm doing here. New girls get all the sessions. 1017 01:04:00,129 --> 01:04:02,715 April, I'm really sorry about what happened. 1018 01:04:08,763 --> 01:04:12,558 It's nothing. I gotta go upstairs and make a phone call. 1019 01:04:18,397 --> 01:04:21,442 - What's with her? - Oh, she's had a lot of problems. 1020 01:04:21,526 --> 01:04:24,403 She was robbed. She was beaten up. 1021 01:04:24,487 --> 01:04:25,780 Hello. May I... 1022 01:04:28,115 --> 01:04:31,035 They took everything. You know, jewelry, stuff she made. 1023 01:04:31,869 --> 01:04:34,163 She does deal coke, so... 1024 01:04:34,914 --> 01:04:35,998 Hello. 1025 01:04:36,791 --> 01:04:39,752 Have you worked here long? 1026 01:04:39,835 --> 01:04:41,045 About two months. 1027 01:04:42,630 --> 01:04:44,006 Is this your first day? 1028 01:04:44,090 --> 01:04:45,466 - Yes. - Mmm. 1029 01:04:46,551 --> 01:04:49,387 - And have you worked before? - No. 1030 01:04:49,470 --> 01:04:51,639 And Lucy goes out on a date? 1031 01:04:52,348 --> 01:04:54,433 Well, did she tell you everything you need to know? 1032 01:04:54,517 --> 01:04:56,269 Well, I guess so. 1033 01:04:56,352 --> 01:04:59,021 She said you take them upstairs, 1034 01:04:59,105 --> 01:05:01,774 you give them a towel, you tell them to take their clothes off and — 1035 01:05:01,857 --> 01:05:05,444 Okay. You say, "Make yourself completely comfortable." 1036 01:05:05,528 --> 01:05:07,405 "Completely comfortable." 1037 01:05:07,488 --> 01:05:09,073 Yeah, and then whatever you do, 1038 01:05:09,156 --> 01:05:12,410 don't take any money until they're completely comfortable. 1039 01:05:12,493 --> 01:05:15,079 Okay. Completely comfortable. 1040 01:05:17,873 --> 01:05:19,792 Hello? 1041 01:05:19,875 --> 01:05:21,335 - Okay. - Who is it? 1042 01:05:21,419 --> 01:05:23,004 - Bongo. - Great. 1043 01:05:25,548 --> 01:05:27,049 - Hi, Bongo. - Molly. 1044 01:05:27,133 --> 01:05:29,427 - How are you? - Fine, thank you. 1045 01:05:29,510 --> 01:05:31,429 - Good. Come on in. - Thank you. 1046 01:05:32,471 --> 01:05:34,432 - Hi, Bongo. - Hi, April. 1047 01:05:35,016 --> 01:05:36,309 Bongo, this is Mary. 1048 01:05:36,392 --> 01:05:37,977 - Oh, hi. - Hello. 1049 01:05:38,060 --> 01:05:39,979 - Mary's new with us. - Nice to meet you. 1050 01:05:40,062 --> 01:05:41,856 I thought you'd be in a brandy mood. 1051 01:05:41,939 --> 01:05:44,692 - Thank you. Shall we go upstairs? - After you. 1052 01:05:47,069 --> 01:05:49,530 - You want something to drink? - Yes, please. 1053 01:05:50,156 --> 01:05:52,992 You know, sometimes he comes here and sees all the day girls, 1054 01:05:53,075 --> 01:05:55,911 then he comes back at night and sees all the night girls. 1055 01:05:55,995 --> 01:05:59,332 God, that must cost hundreds and thousands of dollars. 1056 01:05:59,415 --> 01:06:01,375 So, how did you find out about Lucy's? 1057 01:06:01,459 --> 01:06:03,252 There was an ad in The Voice for hostesses. 1058 01:06:03,336 --> 01:06:06,213 - Hmm. You are brave. - Brave? 1059 01:06:06,297 --> 01:06:08,215 I had no idea what I was getting into. 1060 01:06:08,924 --> 01:06:12,053 But I guess I'll make a lot of money. So here I am. 1061 01:06:13,471 --> 01:06:15,765 So, what did she tell you you have to do in the room? 1062 01:06:16,432 --> 01:06:19,685 Straight, French, 69 and kissing. 1063 01:06:19,769 --> 01:06:23,064 Well, don't do anything they don't ask you to do. 1064 01:06:23,147 --> 01:06:24,482 She said it's all included. 1065 01:06:24,565 --> 01:06:27,360 Mary, if you do all of that with every customer, 1066 01:06:27,443 --> 01:06:29,904 you're gonna be burnt out in a week. 1067 01:06:31,030 --> 01:06:33,532 Mary, Bongo wants to see you. 1068 01:06:50,174 --> 01:06:52,176 April, is that one of yours? 1069 01:06:53,094 --> 01:06:55,137 Oh, yeah. It's one of my first pieces. 1070 01:06:55,221 --> 01:06:57,056 Mmm. That's nice. 1071 01:06:57,139 --> 01:07:00,393 Thanks. It's the only one I got left. 1072 01:07:00,476 --> 01:07:01,519 Mmm. 1073 01:07:02,186 --> 01:07:04,313 You know, did you ever think about taking slides 1074 01:07:04,397 --> 01:07:08,442 or even drawings of your work around to some department stores? 1075 01:07:08,526 --> 01:07:09,985 Why would I want to do that? 1076 01:07:10,069 --> 01:07:12,279 Well, you know, a lot of those stores commission artists 1077 01:07:12,363 --> 01:07:14,365 to make a special line of jewelry for the store. 1078 01:07:14,448 --> 01:07:17,785 - And this way you wouldn't have to — - I wouldn't have to what? 1079 01:07:17,868 --> 01:07:21,330 Well, work here. 1080 01:07:23,582 --> 01:07:25,584 You college girls are all alike, aren't you? 1081 01:07:26,961 --> 01:07:28,671 You think you have all the answers. 1082 01:07:29,755 --> 01:07:32,258 Tell me something, Molly, if you got so many choices... 1083 01:07:33,759 --> 01:07:35,094 what are you doing here? 1084 01:07:44,103 --> 01:07:48,149 Hello? Why, yes, we have three lovely girls on tonight. 1085 01:07:48,232 --> 01:07:50,818 Oh, could you hold just one moment, please? 1086 01:07:50,901 --> 01:07:53,446 - I'll be right back. - Molly, he wants to see you, too. 1087 01:07:53,529 --> 01:07:56,907 Hello? Doug? It's Nina. 1088 01:07:56,991 --> 01:07:59,452 Hey, I've been trying to get you all night. How's it going? 1089 01:08:00,995 --> 01:08:04,081 Hey, I got some great stuff. You interested? 1090 01:08:05,708 --> 01:08:06,834 One o'clock tonight? 1091 01:08:08,252 --> 01:08:09,670 How about the same place? 1092 01:08:10,713 --> 01:08:14,425 Molly, darling, would you mind giving me a cup of Listerine and an empty cup? 1093 01:08:14,508 --> 01:08:15,926 - Sure. - Thank you. 1094 01:08:19,722 --> 01:08:22,558 - What's wrong? - He wants us to do it together. 1095 01:08:22,641 --> 01:08:26,061 A show. Yeah. I could tell from the money. That's great. 1096 01:08:26,145 --> 01:08:29,023 With Bongo, that means a hundred extra for each of us. 1097 01:08:29,106 --> 01:08:31,108 But I wouldn't mention it to Lucy. 1098 01:08:32,109 --> 01:08:34,069 I've never done it with a woman before. 1099 01:08:34,153 --> 01:08:36,697 Look, Mary, it's no big deal. 1100 01:08:36,781 --> 01:08:39,950 I'll do all the work. You just lie back and pretend to enjoy it. 1101 01:08:40,034 --> 01:08:42,828 - But I've always been afraid of dykes. - Hey! 1102 01:08:42,912 --> 01:08:46,040 - Do I look like a dyke? - No, I guess not. 1103 01:09:13,275 --> 01:09:14,985 Just move around a little bit. 1104 01:09:37,424 --> 01:09:40,511 Okay. That's enough. 1105 01:09:42,263 --> 01:09:43,430 Thank you. 1106 01:09:48,227 --> 01:09:49,687 What happened? He didn't come. 1107 01:09:49,770 --> 01:09:52,398 Oh, he never comes. He just goes home and fucks his wife. 1108 01:09:52,481 --> 01:09:53,983 Which one? 1109 01:09:54,066 --> 01:09:55,985 Don't believe everything he tells you. 1110 01:10:00,406 --> 01:10:02,157 Were you faking it? 1111 01:10:02,241 --> 01:10:04,243 Yeah, that's what he was paying me for, wasn't it? 1112 01:10:05,119 --> 01:10:07,037 Do you think he knew I didn't like it? 1113 01:10:07,121 --> 01:10:10,291 Mary, he doesn't want to know. 1114 01:10:12,334 --> 01:10:13,711 This is horrible. 1115 01:10:18,465 --> 01:10:21,719 You know what? You'll get used to it. 1116 01:10:22,887 --> 01:10:25,723 And if you don't, then you should just find something else to do. 1117 01:10:40,905 --> 01:10:43,741 Diane? Pick it up. It's me. 1118 01:10:45,034 --> 01:10:46,744 Are you there? 1119 01:10:47,870 --> 01:10:48,954 I guess not. 1120 01:10:49,955 --> 01:10:53,751 Look, I'm gonna be late tonight, so don't worry about me. 1121 01:10:53,834 --> 01:10:58,047 I'll see you later, okay? Bye. 1122 01:11:03,510 --> 01:11:05,471 Good evening, gentlemen. Right this way. 1123 01:11:05,554 --> 01:11:07,848 Hi. 1124 01:11:07,932 --> 01:11:10,225 Let me introduce you. That's Molly. 1125 01:11:10,309 --> 01:11:12,186 - Hi. - This is Mary, our new girl. 1126 01:11:12,269 --> 01:11:13,270 - Hi. - And I'm April. 1127 01:11:13,354 --> 01:11:14,939 - Hello. - Hi. 1128 01:11:15,022 --> 01:11:16,482 - Sit down, gentlemen. - Thank you. 1129 01:11:16,565 --> 01:11:18,317 - What can I get you to drink? - Uh... 1130 01:11:21,111 --> 01:11:23,405 - A beer, please. - I'll have a beer too. 1131 01:11:23,489 --> 01:11:24,698 Two beers? 1132 01:11:26,367 --> 01:11:28,535 - And what's your name? - Joe. 1133 01:11:28,619 --> 01:11:30,204 - And you? - Uh, Bill. 1134 01:11:31,246 --> 01:11:33,082 I am Pai Kuat — 1135 01:11:33,165 --> 01:11:35,292 Spareribs. 1136 01:11:35,376 --> 01:11:39,171 Isn't that cute? 1137 01:11:39,254 --> 01:11:40,965 Have you decided who you'd like to see? 1138 01:11:41,048 --> 01:11:44,009 - Uh, Mary. - Uh, Mary. 1139 01:11:44,093 --> 01:11:45,761 - No, only one of you. - Hey. 1140 01:11:48,138 --> 01:11:49,974 I go. 1141 01:11:50,057 --> 01:11:53,227 The winner. Mary, you want to take Spareribs upstairs? 1142 01:11:58,857 --> 01:12:01,276 Are you sure there isn't one of us you'd like to see? 1143 01:12:08,742 --> 01:12:09,952 Molly. 1144 01:12:13,497 --> 01:12:14,707 Have fun. 1145 01:12:15,708 --> 01:12:19,294 Well, looks like you've been having a good time tonight. 1146 01:12:19,378 --> 01:12:22,506 - Well, we're trying to. - Looks like it. 1147 01:12:24,883 --> 01:12:26,260 Take a shower? 1148 01:12:27,553 --> 01:12:29,555 - Shower? - No shower. 1149 01:12:55,956 --> 01:12:57,249 Suck me. 1150 01:12:57,332 --> 01:13:00,335 Look, I'm not going to do anything I don't want to do. 1151 01:13:05,758 --> 01:13:07,134 No rubber. 1152 01:13:28,906 --> 01:13:31,408 Hello? Hello, yes, it is. 1153 01:13:31,492 --> 01:13:34,036 Uh, can you just hold on for a second, please? 1154 01:13:35,662 --> 01:13:40,125 Hello? Yeah. Uh, just a moment and I'll be right with you. 1155 01:13:40,209 --> 01:13:42,336 Hello? 1156 01:13:42,419 --> 01:13:45,089 Yeah. Can you just hold on a second? 1157 01:13:45,172 --> 01:13:47,091 Hello? Lucy. 1158 01:13:47,174 --> 01:13:49,468 Lucy, I don't know why the phones were on hold. 1159 01:13:49,551 --> 01:13:52,846 April was down here and — Wait, can you hold on a minute? Hello? 1160 01:13:53,555 --> 01:13:57,184 Yes, we do, but can you just hold on a second? 1161 01:13:57,267 --> 01:13:59,770 Lu? Lu, I don't know. 1162 01:13:59,853 --> 01:14:03,107 Yeah — Lucy. Lucy? 1163 01:14:06,652 --> 01:14:09,238 All right. Get ready. 1164 01:14:09,321 --> 01:14:12,157 She is absolutely furious about the phones. 1165 01:14:22,084 --> 01:14:24,211 How dare you put the phones on hold? 1166 01:14:24,294 --> 01:14:27,131 You, April, of all people know better than to ever do such a thing. 1167 01:14:27,214 --> 01:14:29,216 You have ruined my evening. 1168 01:14:29,299 --> 01:14:31,051 Lucy, he wouldn't have waited. 1169 01:14:31,135 --> 01:14:35,973 Can't I even go on a date? Must I be here all of the time? 1170 01:14:36,056 --> 01:14:39,101 I'm so upset I could commit hara-kiri. 1171 01:14:40,269 --> 01:14:45,065 Hello? Oh, hi, Paul. What's new and different? Uh-huh? 1172 01:14:45,858 --> 01:14:48,527 Yeah. Oh, I'm sorry. The phones were on hold. 1173 01:14:48,610 --> 01:14:49,945 Guess who's here, Paul? 1174 01:14:50,028 --> 01:14:52,614 Yes. You want to make an appointment? 1175 01:14:52,698 --> 01:14:54,241 Great. 15 minutes? 1176 01:14:54,324 --> 01:14:55,742 Perfect. Bye-bye. 1177 01:14:57,244 --> 01:14:59,037 Paul's coming to see you in 15 minutes. 1178 01:14:59,121 --> 01:15:01,081 So, Lu, I should be going. 1179 01:15:01,165 --> 01:15:04,710 Miles, darling, when am I gonna get my watch? 1180 01:15:04,793 --> 01:15:05,794 I ordered it. 1181 01:15:05,878 --> 01:15:08,964 Well, I know, darling, but what are we gonna do in the meantime? 1182 01:15:09,047 --> 01:15:10,048 What? 1183 01:15:10,132 --> 01:15:13,135 Miles, you just bought your wife a car. 1184 01:15:13,218 --> 01:15:15,721 Now, whoever heard of a married man with a mistress 1185 01:15:15,804 --> 01:15:18,557 who buys his wife presents, but not his mistress? 1186 01:15:18,640 --> 01:15:20,434 I'm buying you your watch. 1187 01:15:20,517 --> 01:15:23,520 Well, I know, darling, but we don't know when we're gonna get that watch. 1188 01:15:23,604 --> 01:15:25,689 Now, Lu, you know I don't like greedy girls. 1189 01:15:26,273 --> 01:15:29,401 And it seems to me that if you could leave a tip for the chambermaid, 1190 01:15:29,484 --> 01:15:31,737 you could at least open the car door for me. 1191 01:15:40,454 --> 01:15:44,208 ♪ Happy birth day to you ♪ 1192 01:15:44,291 --> 01:15:47,794 - ♪ Happy birthday to you ♪ - Oh, shit. 1193 01:15:47,878 --> 01:15:52,216 ♪ Happy birthday, dear April ♪ 1194 01:15:52,299 --> 01:15:55,844 ♪ Happy birthday to you ♪ 1195 01:16:08,315 --> 01:16:11,777 May I have a flower? I love marzipan. 1196 01:16:14,279 --> 01:16:16,990 Lucy, don't you think you went too far with Miles? 1197 01:16:17,074 --> 01:16:18,700 Do you think he's mad at me? 1198 01:16:18,784 --> 01:16:22,037 - Molly, this big? - A little smaller. 1199 01:16:22,120 --> 01:16:25,457 The only way he's gonna give you gifts is if he doesn't feel obligated. 1200 01:16:25,540 --> 01:16:27,960 - Mary, this big? - Bigger. 1201 01:16:29,503 --> 01:16:30,587 Thank you. 1202 01:16:30,671 --> 01:16:33,590 I can't fall in love with Miles. He's a married man. 1203 01:16:33,674 --> 01:16:36,593 Remember what you told me? Start out with the small things? 1204 01:16:36,677 --> 01:16:39,096 Get him to buy you a box of Godiva chocolates. 1205 01:16:40,055 --> 01:16:41,348 I did. 1206 01:16:41,431 --> 01:16:43,016 Bottle of Dom Pérignon. 1207 01:16:44,476 --> 01:16:45,894 I did. 1208 01:16:45,978 --> 01:16:47,187 Some silk lingerie? 1209 01:16:48,981 --> 01:16:51,108 What about a vacation? 1210 01:16:51,191 --> 01:16:53,568 Gstaad. And you want to know why? 1211 01:16:54,278 --> 01:16:55,821 "Oh, honey, baby, darling, 1212 01:16:55,904 --> 01:16:59,700 I am dying to curl up with you in front of a hot fire." 1213 01:17:01,034 --> 01:17:03,453 It's the only tone of voice a man responds to. 1214 01:17:03,537 --> 01:17:05,789 That's all part of the game. 1215 01:17:05,872 --> 01:17:07,124 - Hello? - That may be true, 1216 01:17:07,207 --> 01:17:08,500 - but if he really loved me... - It's Paul. 1217 01:17:08,583 --> 01:17:12,045 Yeah, you can send him in. Lucy, it's Paul. 1218 01:17:12,129 --> 01:17:15,132 Did you see his face before he left? I mean, is he really upset? 1219 01:17:15,215 --> 01:17:17,092 Do you think he'll call me tomorrow, April? 1220 01:17:17,175 --> 01:17:20,887 Lucy, I think you should call him so you can get back on the right track. 1221 01:17:20,971 --> 01:17:22,180 - Hi. - Hi. 1222 01:17:27,519 --> 01:17:29,396 - You want something to drink? - No, thanks. 1223 01:17:33,483 --> 01:17:34,943 - Hello, Lucy. - Hi, Paul. 1224 01:17:35,027 --> 01:17:36,528 What's new and different? 1225 01:17:39,031 --> 01:17:42,451 I'm so glad you're here. No, thanks. 1226 01:17:43,243 --> 01:17:46,288 I took a shower at the health club. 1227 01:17:46,997 --> 01:17:49,207 I just got back from a five-day tour. 1228 01:17:49,291 --> 01:17:50,667 What were you playing? 1229 01:17:50,751 --> 01:17:54,796 Oh, you know, new music. Experimental stuff. 1230 01:17:54,880 --> 01:17:57,132 You still with that, uh, keyboard player? 1231 01:17:57,215 --> 01:18:01,553 Oh, Fleming? Yeah. We played his stuff mostly, and then... 1232 01:18:02,637 --> 01:18:06,058 Well, we improvised a little bit. We played the college circuit. 1233 01:18:06,141 --> 01:18:08,560 Oh, yeah? Where'd you go? 1234 01:18:08,643 --> 01:18:12,564 You know, Detroit, Chicago, Milwaukee. 1235 01:18:12,647 --> 01:18:15,400 We played a nice little college town. Kalamazoo. 1236 01:18:15,484 --> 01:18:19,488 Kalamazoo? That must have been interesting. 1237 01:18:20,280 --> 01:18:21,865 It was very interesting. 1238 01:18:23,033 --> 01:18:25,786 Kalamazoo is a very nice town. I kept thinking about you. 1239 01:18:27,913 --> 01:18:29,706 I wanted you to be in Kalamazoo. 1240 01:18:36,838 --> 01:18:37,923 Look at that. 1241 01:18:39,299 --> 01:18:40,550 We look so alike. 1242 01:18:42,427 --> 01:18:43,929 We could be brother and sister. 1243 01:18:49,017 --> 01:18:52,312 You know, I was expecting a call from you on my answering machine. 1244 01:18:52,396 --> 01:18:54,147 - Oh, you were? - Mm-hmm. 1245 01:18:56,316 --> 01:18:58,276 I wanted to get together with you on the outside. 1246 01:19:02,030 --> 01:19:03,198 Why'd you disappoint me? 1247 01:19:03,281 --> 01:19:06,326 Disappoint you? What are you talking about? 1248 01:19:24,594 --> 01:19:27,180 Paul, I really don't think it would be such a good idea 1249 01:19:27,264 --> 01:19:29,015 for us to see each other outside of here. 1250 01:19:29,766 --> 01:19:30,976 Why not? 1251 01:19:32,060 --> 01:19:33,353 I like you. 1252 01:19:34,646 --> 01:19:36,481 You're different. You're not like the others. 1253 01:19:38,233 --> 01:19:39,359 You're very intelligent. 1254 01:19:39,443 --> 01:19:42,154 And other women aren't? 1255 01:19:42,904 --> 01:19:46,408 - You have such little self-confidence. - Oh, come on. 1256 01:19:46,491 --> 01:19:48,493 Self-confidence isn't the point. 1257 01:19:49,244 --> 01:19:51,496 Then why are you afraid to see me on the outside? 1258 01:19:51,580 --> 01:19:52,747 I'm not afraid. 1259 01:19:54,374 --> 01:19:56,543 Then why don't you want to see me on equal terms? 1260 01:19:56,626 --> 01:19:59,129 Because from the way you talk about women, 1261 01:19:59,212 --> 01:20:01,131 I don't think you like us very much. 1262 01:20:02,340 --> 01:20:03,550 I like you. 1263 01:20:08,472 --> 01:20:09,764 I like you, too. 1264 01:20:11,558 --> 01:20:13,685 But I don't think you see us as equals. 1265 01:20:15,103 --> 01:20:16,605 I'll tell you one thing. 1266 01:20:19,691 --> 01:20:23,361 As long as I'm paying for this, we're not equals. 1267 01:20:26,573 --> 01:20:30,577 Well, maybe that's why you come back every week. 1268 01:20:30,660 --> 01:20:34,539 Maybe that's what makes it interesting for you. 1269 01:20:34,623 --> 01:20:37,209 What? That you're a whore? 1270 01:20:41,004 --> 01:20:42,047 Listen... 1271 01:20:43,256 --> 01:20:46,301 I can understand you fucking somebody for $50,000. 1272 01:20:47,302 --> 01:20:50,639 But for 50 bucks, you're a whore. 1273 01:20:59,731 --> 01:21:02,734 What's the matter? Am I hurting you? Huh? 1274 01:21:28,176 --> 01:21:29,886 You know what turns me on? 1275 01:21:32,514 --> 01:21:34,516 If we see each other on the outside, 1276 01:21:35,725 --> 01:21:37,269 we'll have a secret. 1277 01:21:38,270 --> 01:21:39,604 A secret. 1278 01:21:41,856 --> 01:21:44,317 You'll have a secret, not me. 1279 01:21:54,369 --> 01:21:57,706 - Molly, babe, are you okay? - Lucy, I have to go. 1280 01:21:57,789 --> 01:22:00,875 You told me you'd have someone come in and replace me. No one's called back. 1281 01:22:00,959 --> 01:22:03,003 I can't stand to be here another minute. 1282 01:22:03,086 --> 01:22:05,422 Oh, babe, I'm sorry. I know how you feel. 1283 01:22:05,505 --> 01:22:07,632 You've had a long day. 1284 01:22:07,716 --> 01:22:11,428 Look, babe, you think you could hang on just for one more hour? 1285 01:22:11,511 --> 01:22:15,473 Elliot called and he's so pleased that you're on tonight. 1286 01:22:15,557 --> 01:22:17,350 I know you like Elliot. 1287 01:22:18,810 --> 01:22:22,063 Molly, I've already made the appointment. 1288 01:22:25,984 --> 01:22:29,029 April, can you take Monday night, Wednesday day 1289 01:22:29,112 --> 01:22:31,072 - and Saturday 3:00 to 11:00? Great. - Fine. 1290 01:22:31,156 --> 01:22:32,824 Molly. 1291 01:22:32,907 --> 01:22:35,243 I'm giving you your regular schedule for next week. 1292 01:22:35,327 --> 01:22:37,203 You know, it's great you have this schedule 1293 01:22:37,287 --> 01:22:40,081 because your RGs know exactly when to find you. 1294 01:22:40,165 --> 01:22:43,209 - Lucy, it's Charles. - Great. I'll get it. 1295 01:22:45,837 --> 01:22:46,963 Hello? 1296 01:22:47,797 --> 01:22:50,383 - Who? Just a second. - Charles, I'm glad you could come. 1297 01:22:50,467 --> 01:22:52,010 - Mary, it's for you. - Come on in. 1298 01:22:52,093 --> 01:22:53,261 - Okay. - Hello? 1299 01:22:53,345 --> 01:22:54,679 - Did you have a nice dinner? - Ricky? 1300 01:22:54,763 --> 01:22:56,640 - Very good. - Good. Come on in. 1301 01:22:56,723 --> 01:22:58,808 Ricky, are you all right? Are you hurt? 1302 01:22:58,892 --> 01:23:00,894 - Something to drink? - Don't be scared, Ricky. 1303 01:23:00,977 --> 01:23:03,271 - A white wine, please. - What's happening? 1304 01:23:03,355 --> 01:23:06,441 Where's the babysitter? Wake the babysitter up. 1305 01:23:06,524 --> 01:23:09,778 Mary, could you please take your call in the other room? 1306 01:23:12,280 --> 01:23:14,032 - So, how are you, Charles? - Fine. 1307 01:23:14,115 --> 01:23:15,450 - Great. How's business? - Just fine. 1308 01:23:15,533 --> 01:23:16,618 I have to go now. 1309 01:23:16,701 --> 01:23:19,913 Molly, could you just go ask Mary to come back in here, please? 1310 01:23:19,996 --> 01:23:21,790 - Thank you. - Mary, she wants you in there. 1311 01:23:21,873 --> 01:23:24,209 I'm glad you could come back. We have a brand-new girl. 1312 01:23:24,292 --> 01:23:26,419 Today is her first day. 1313 01:23:26,503 --> 01:23:28,838 Here she is. Charles, this is Mary. 1314 01:23:29,714 --> 01:23:33,426 Oh. From what I see, I think I'll take a rain check. 1315 01:23:33,510 --> 01:23:34,886 Oh. 1316 01:23:34,969 --> 01:23:38,098 Oh, well, Charles, are you sure you wouldn't like to see Mary? 1317 01:23:38,181 --> 01:23:40,934 Or maybe you'd rather see Molly or April? 1318 01:23:41,017 --> 01:23:42,894 No, thanks. I'll call you next week. 1319 01:23:42,977 --> 01:23:45,313 Okay, well, bye, Charles. Thanks for coming by. 1320 01:23:48,274 --> 01:23:51,945 - Mary, why in God's name did you do that? - Do what? 1321 01:23:52,028 --> 01:23:54,239 First of all, you never told me you had a child. 1322 01:23:54,322 --> 01:23:57,283 Secondly, why did you talk on the phone to your child in front of a customer? 1323 01:23:57,367 --> 01:23:59,285 I gave him this number in case there was an emergency. 1324 01:23:59,369 --> 01:24:00,912 He was scared. What was he supposed to do? 1325 01:24:00,995 --> 01:24:03,998 Mary, Charles always sees the new girls. 1326 01:24:04,082 --> 01:24:08,294 He would have seen you too if you hadn't been talking on the phone to your child. 1327 01:24:08,378 --> 01:24:10,463 Mary, men don't want to hear about problems in here. 1328 01:24:10,547 --> 01:24:13,508 They come here to get away from their wives and mothers and children. 1329 01:24:13,591 --> 01:24:14,676 Yeah, Mary, don't you know? 1330 01:24:14,759 --> 01:24:18,638 Working girls aren't supposed to have children or periods or bad moods. 1331 01:24:18,722 --> 01:24:19,848 So what? 1332 01:24:19,931 --> 01:24:22,726 - Mary, this is a skill, an art. - An art? 1333 01:24:22,809 --> 01:24:25,520 Why do you think I'm so successful in this business, Mary? 1334 01:24:25,603 --> 01:24:28,356 Because I know how to make men feel special. 1335 01:24:29,607 --> 01:24:32,694 Maybe that's Charles. Maybe he's changed his mind. 1336 01:24:38,116 --> 01:24:41,828 Oh, hi, Elliot. How'd you get by the doorman? 1337 01:24:41,911 --> 01:24:44,914 I think he recognizes me. Must be my honest face. 1338 01:24:46,291 --> 01:24:47,959 - Hi, Molly. - Hi. 1339 01:24:48,042 --> 01:24:50,545 - Hi, Elliot. - Oh. Hi, April. 1340 01:24:50,628 --> 01:24:54,424 Molly, why don't you just take Elliot on upstairs, please. 1341 01:24:54,507 --> 01:24:56,426 - How have you been? - Fine. 1342 01:25:04,601 --> 01:25:08,855 Philosophy. You always get me talking philosophy. 1343 01:25:09,647 --> 01:25:12,317 Molly, I really like you. 1344 01:25:15,403 --> 01:25:17,280 I really like you too, Elliot. 1345 01:25:18,406 --> 01:25:20,617 Could we meet outside of here? 1346 01:25:23,036 --> 01:25:26,289 Oh, I know. Lots of guys must ask you that. 1347 01:25:26,372 --> 01:25:29,292 But what if I gave you enough money so you wouldn't have to work here? 1348 01:25:29,375 --> 01:25:31,127 My business is doing really well. 1349 01:25:33,797 --> 01:25:34,923 We'll see. 1350 01:25:39,677 --> 01:25:42,180 Will you come for me, Molly? 1351 01:25:43,306 --> 01:25:47,310 Elliot, don't even try. I never come in this place. 1352 01:25:47,393 --> 01:25:49,103 There's always a first time. 1353 01:25:49,187 --> 01:25:52,440 No. I never do here. 1354 01:25:52,524 --> 01:25:57,320 - Oh, so you've all been faking it? - Oh, don't be upset. 1355 01:25:57,403 --> 01:26:00,907 Some of the girls do. Don't take it personally. 1356 01:26:00,990 --> 01:26:03,827 It would be different, wouldn't it, outside of here? 1357 01:26:05,245 --> 01:26:08,039 I'm sorry. I didn't mean to push so hard. 1358 01:26:16,214 --> 01:26:19,092 Molly, will you think about it? 1359 01:26:21,511 --> 01:26:22,846 Yeah. 1360 01:26:22,929 --> 01:26:24,472 Well, I want you to have my card. 1361 01:26:28,893 --> 01:26:30,728 Call me? 1362 01:26:30,812 --> 01:26:32,897 Please. Anytime. 1363 01:26:41,489 --> 01:26:42,740 Mmm. 1364 01:27:27,452 --> 01:27:32,999 One, two, three, four, five, six, 1365 01:27:33,082 --> 01:27:35,126 seven, eight... 1366 01:28:06,699 --> 01:28:09,035 Molly, let's do money. 1367 01:28:09,118 --> 01:28:11,996 April, we're square with money. Will you bring the trash down, please? 1368 01:28:12,080 --> 01:28:13,456 - Sure. - Thanks. 1369 01:28:25,551 --> 01:28:30,348 I am $20 short and it is driving me crazy. I have counted this money six times. 1370 01:28:34,102 --> 01:28:37,271 - Where's Mary? - Mary is no longer with us. 1371 01:28:37,355 --> 01:28:39,065 Gee, Molly, you did very well today. 1372 01:28:39,148 --> 01:28:41,818 See, it wasn't so bad. You made a lot of money. 1373 01:28:41,901 --> 01:28:44,028 You mean I made a lot of money for you. 1374 01:28:46,656 --> 01:28:50,284 Lucy, have you ever heard of surplus value? 1375 01:28:50,368 --> 01:28:54,247 Molly, don't be patronizing. I went to a good school, too. 1376 01:28:56,332 --> 01:28:59,127 - I'm leaving. - Okay, babe. See you next week. 1377 01:28:59,210 --> 01:29:01,879 No, you won't. I'm not coming back, Lucy. 1378 01:29:05,550 --> 01:29:07,135 Molly. 1379 01:29:07,218 --> 01:29:10,304 Honey, you're just tired. You go home and take a nice, hot bath. 1380 01:29:10,388 --> 01:29:12,432 You're gonna feel just fine in the morning. 1381 01:29:14,350 --> 01:29:17,770 Molly? Molly, you can't just leave. What about your regulars? 1382 01:29:17,854 --> 01:29:21,607 Molly, you can't walk out on me. You know I'm short on girls. 103652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.