Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,190 --> 00:00:36,190
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:36,190 --> 00:00:41,190
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:41,190 --> 00:00:43,360
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
4
00:00:50,334 --> 00:00:52,534
- (WOMAN PANTING)
- (FOOTSTEPS RUNNING)
5
00:00:57,975 --> 00:00:59,739
(CONTINUES PANTING)
6
00:01:18,631 --> 00:01:19,594
(EXHALES)
7
00:01:21,570 --> 00:01:22,861
(SNIFFS, EXHALES)
8
00:01:30,105 --> 00:01:32,178
(SNIPPING)
9
00:01:34,614 --> 00:01:35,610
(EXHALES)
10
00:01:50,427 --> 00:01:52,893
- Good morning, ladies.
- (HENS CLUCKING)
11
00:01:52,995 --> 00:01:54,200
Hello.
12
00:01:55,397 --> 00:01:56,701
(IN SING-SONG VOICE) Hello!
13
00:01:56,803 --> 00:01:58,369
(HENS CLUCKING)
14
00:01:59,541 --> 00:02:00,503
Thank you.
15
00:02:04,306 --> 00:02:06,509
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
16
00:02:24,963 --> 00:02:26,331
(EGGSHELLS SPLAT)
17
00:02:42,915 --> 00:02:45,510
MAN: Mmm. (MUMBLING)
18
00:02:45,613 --> 00:02:47,484
- (WHISPERS) Babe.
- (MUMBLING)
19
00:02:48,353 --> 00:02:49,851
- I need a second opinion.
- (MUMBLES)
20
00:02:49,953 --> 00:02:51,785
Oh. Okay.
21
00:02:55,158 --> 00:02:56,394
(MAN GRUNTS SOFTLY)
22
00:02:57,632 --> 00:03:00,197
(BOTH CHUCKLE)
23
00:03:00,299 --> 00:03:03,434
- (WOMAN INHALES SHARPLY)
- What is it?
24
00:03:03,536 --> 00:03:06,803
(IN NORMAL VOICE) Um,
it's a Douglas fir parfait.
25
00:03:06,905 --> 00:03:09,341
Oh. (LAUGHS)
26
00:03:11,911 --> 00:03:13,110
(CHUCKLES, EXHALES)
27
00:03:13,212 --> 00:03:14,341
- Darling, what time is it?
- Please.
28
00:03:14,443 --> 00:03:15,443
Please can you just try it?
29
00:03:15,545 --> 00:03:17,679
(EXPECTANT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
30
00:03:34,461 --> 00:03:35,631
(DOOR CREAKING)
31
00:03:45,011 --> 00:03:47,577
(WOMAN BREATHING HEAVILY)
32
00:03:49,517 --> 00:03:50,745
Hmm.
33
00:03:56,691 --> 00:03:57,657
(MUSIC FADES)
34
00:03:57,759 --> 00:03:58,720
(GRUNTS, EXHALES)
35
00:04:01,896 --> 00:04:03,159
- Okay.
- (CLICKS PEN)
36
00:04:03,261 --> 00:04:05,792
So no gush or trickle or fluid
37
00:04:05,894 --> 00:04:08,130
or unusual amount of dampness
in your underwear?
38
00:04:08,232 --> 00:04:09,964
- Uh-uh.
- Mucus plug?
39
00:04:10,066 --> 00:04:11,601
(EXHALES)
40
00:04:13,468 --> 00:04:16,908
Who even are you? (LAUGHS)
41
00:04:17,010 --> 00:04:19,339
(CHUCKLES) Erm, okay.
42
00:04:19,441 --> 00:04:20,709
- (CHUCKLES)
- Fluids?
43
00:04:21,743 --> 00:04:22,808
Didn't you just ask me
that question?
44
00:04:22,910 --> 00:04:25,047
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
45
00:04:25,149 --> 00:04:26,847
(CHUCKLES) Jesus.
46
00:04:28,154 --> 00:04:29,388
Make sure you keep drinking.
47
00:04:30,618 --> 00:04:31,789
- Okay.
- (SLAMS BOOK CLOSE)
48
00:04:31,891 --> 00:04:33,689
(INHALES DEEPLY)
49
00:04:35,362 --> 00:04:38,097
So as and when you, erm...
You have any...
50
00:04:38,199 --> 00:04:39,963
Yeah, you'll be
the first to know.
51
00:04:40,065 --> 00:04:42,130
(BREATHES DEEPLY)
52
00:04:42,232 --> 00:04:44,664
(MONITOR BEEPING)
53
00:04:44,766 --> 00:04:46,471
MALE STAFF MEMBER:
Good to go on that.
54
00:04:49,871 --> 00:04:51,443
FEMALE STAFF MEMBER:
Just a little more.
55
00:04:52,145 --> 00:04:54,140
- Table five.
- Yes, Chef.
56
00:04:54,242 --> 00:04:55,447
(BEEPS)
57
00:04:56,046 --> 00:04:57,317
Sauce?
58
00:05:03,083 --> 00:05:05,086
MALE STAFF MEMBER: Right,
that's ready for service.
59
00:05:05,188 --> 00:05:06,222
(CUTLERY CLINKS)
60
00:05:06,324 --> 00:05:07,325
Don't look so terrified, Chef.
61
00:05:07,427 --> 00:05:09,527
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
62
00:05:21,242 --> 00:05:23,303
- (CUTLERY CLATTERS)
- (GROANS, WINCES)
63
00:05:23,405 --> 00:05:25,011
FEMALE CHEF: Chef?
64
00:05:25,113 --> 00:05:27,011
- (GROANS)
- Do you need anything?
65
00:05:27,113 --> 00:05:28,147
No, I'm fine, I'm fine.
66
00:05:28,249 --> 00:05:29,613
Leave me alone.
Go back to your station.
67
00:05:31,281 --> 00:05:33,551
(GROANS, PANTS)
68
00:05:34,418 --> 00:05:38,122
WOMAN: So what happens now?
69
00:05:38,224 --> 00:05:39,686
DOCTOR: I'm going to recommend
70
00:05:39,788 --> 00:05:42,092
starting with a course
of chemotherapy.
71
00:05:42,194 --> 00:05:43,758
Why not just remove it?
72
00:05:43,860 --> 00:05:46,557
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
73
00:05:46,659 --> 00:05:48,734
- Honestly?
- Yeah.
74
00:05:48,836 --> 00:05:50,535
It's too big.
75
00:05:50,637 --> 00:05:54,003
(INHALES) The first thing
we have to do is shrink it.
76
00:05:54,105 --> 00:05:55,373
Slow it down.
77
00:05:55,475 --> 00:05:58,070
Once we achieve that,
then we can operate.
78
00:05:59,277 --> 00:06:00,738
And then... And then what?
79
00:06:00,840 --> 00:06:02,508
Once you recover from surgery,
80
00:06:02,610 --> 00:06:03,708
you'll need to complete
81
00:06:03,811 --> 00:06:06,585
another course
of chemotherapy.
82
00:06:06,687 --> 00:06:09,216
We really don't want to be
leaving anything behind here.
83
00:06:09,318 --> 00:06:10,489
WOMAN: Hmm.
84
00:06:11,554 --> 00:06:14,358
Given this is a reoccurrence,
85
00:06:14,460 --> 00:06:16,594
we need an aggressive
treatment plan.
86
00:06:19,393 --> 00:06:20,565
Okay.
87
00:06:22,429 --> 00:06:23,796
So...
88
00:06:23,898 --> 00:06:26,370
Just to check that I...
It would go...
89
00:06:26,472 --> 00:06:28,072
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
90
00:06:28,174 --> 00:06:29,769
...followed by surgery,
91
00:06:29,871 --> 00:06:33,138
followed by another,
hopefully final...
92
00:06:34,447 --> 00:06:36,112
- course of chemotherapy?
- DOCTOR: Correct.
93
00:06:36,214 --> 00:06:37,450
MAN: Okay, great.
94
00:06:38,645 --> 00:06:40,112
And what about work?
95
00:06:42,087 --> 00:06:43,315
What about work?
96
00:06:43,984 --> 00:06:46,555
Well, how much time off,
do you think,
97
00:06:46,657 --> 00:06:49,191
realistically,
we should be considering?
98
00:06:49,293 --> 00:06:50,429
What do you think?
99
00:06:50,531 --> 00:06:53,925
Well, given the physical
nature of your profession,
100
00:06:54,027 --> 00:06:56,233
honestly, if you
and your colleagues
101
00:06:56,335 --> 00:06:58,097
can find a workable solution,
102
00:06:59,240 --> 00:07:00,803
I would advocate
stepping back.
103
00:07:02,904 --> 00:07:04,904
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
104
00:07:05,007 --> 00:07:07,447
WOMAN: Maybe it's time
to finally get a dog.
105
00:07:09,745 --> 00:07:11,677
I read somewhere
that pets, dogs,
106
00:07:11,779 --> 00:07:13,185
are really good for children,
107
00:07:13,287 --> 00:07:14,718
helping them
to cope with, like,
108
00:07:15,923 --> 00:07:17,787
big, life stuff.
109
00:07:19,354 --> 00:07:20,757
MAN: Hmm.
110
00:07:20,859 --> 00:07:22,355
Because once they've gone
through the death of a pet,
111
00:07:22,457 --> 00:07:23,759
their ability
112
00:07:23,861 --> 00:07:26,928
to handle all the other
terrible shit goes up.
113
00:07:29,563 --> 00:07:30,533
MAN: So...
114
00:07:30,635 --> 00:07:33,439
So you think
we should procure a dog
115
00:07:33,541 --> 00:07:37,343
in order to end its life
prematurely as a way of...
116
00:07:37,445 --> 00:07:40,139
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
117
00:07:42,515 --> 00:07:44,946
- Maybe just a really old one.
- (SNORTS)
118
00:07:47,648 --> 00:07:49,351
(INHALES SHARPLY)
119
00:07:49,453 --> 00:07:51,356
What... (CLEARS THROAT)
120
00:07:51,458 --> 00:07:54,725
What would you say
if I said to you...
121
00:07:58,197 --> 00:08:01,127
Erm, I'm not sure...
122
00:08:02,263 --> 00:08:05,769
I know how to go through
all of that all over again?
123
00:08:10,771 --> 00:08:12,043
- Erm...
- 'Cos let's...
124
00:08:12,145 --> 00:08:13,106
Let's just say...
125
00:08:14,248 --> 00:08:16,010
Let's just say it goes to plan
126
00:08:17,313 --> 00:08:18,276
and...
127
00:08:19,851 --> 00:08:22,382
In whatever it is,
like, six to eight months...
128
00:08:22,484 --> 00:08:23,653
MAN: Mmm-hmm.
129
00:08:23,755 --> 00:08:26,717
...I receive the all-clear
and it's great
130
00:08:26,819 --> 00:08:28,528
and all of a sudden,
131
00:08:29,394 --> 00:08:32,096
it feels, like, great.
132
00:08:32,198 --> 00:08:33,258
- Yeah.
- Yeah.
133
00:08:34,268 --> 00:08:36,833
That'd be great. Agreed, yeah.
134
00:08:38,735 --> 00:08:40,870
But what happens
if it doesn't?
135
00:08:44,271 --> 00:08:46,039
All of a sudden
you're in this weird position
136
00:08:46,141 --> 00:08:48,713
where instead of making
the most out of those...
137
00:08:49,978 --> 00:08:55,181
six, seven, eight,
maybe nine months,
138
00:08:56,888 --> 00:08:58,717
you're gonna realise that
all you did was go bald
139
00:08:58,819 --> 00:09:00,186
and puke your guts up.
140
00:09:08,202 --> 00:09:09,663
MAN: (SHAKILY) Mmm-hmm.
141
00:09:09,765 --> 00:09:13,097
(CLICKS TONGUE) Okay. Yeah.
142
00:09:13,199 --> 00:09:15,470
So you're saying that
in that scenario,
143
00:09:15,572 --> 00:09:17,005
for you it would be...
144
00:09:19,109 --> 00:09:21,810
(CLICKS TONGUE) Erm, more
about quality than quantity?
145
00:09:21,912 --> 00:09:24,247
I'm saying I'm not
particularly interested
146
00:09:24,349 --> 00:09:25,750
in a treatment plan
147
00:09:26,717 --> 00:09:28,885
that accidentally
wastes our time.
148
00:09:31,691 --> 00:09:33,653
I'm saying,
in that particular scenario,
149
00:09:33,755 --> 00:09:35,420
I'd much rather we...
150
00:09:35,522 --> 00:09:40,028
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
151
00:09:43,264 --> 00:09:47,134
Than 12 really,
really shitty passive ones.
152
00:09:53,714 --> 00:09:56,448
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
153
00:09:56,550 --> 00:09:59,351
I'm just saying...
(BREATH TREMBLES)
154
00:09:59,453 --> 00:10:02,286
I want it to be
the right choice.
155
00:10:02,388 --> 00:10:04,624
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
156
00:10:08,359 --> 00:10:09,354
(EXHALES SOFTLY)
157
00:10:25,543 --> 00:10:27,339
(MOBILE PHONE VIBRATES)
158
00:11:04,582 --> 00:11:07,419
(ALARM CLOCK RINGING)
159
00:11:07,521 --> 00:11:08,813
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC PLAYING)
160
00:11:08,915 --> 00:11:10,756
(ALARM SWITCHES OFF)
161
00:11:13,887 --> 00:11:15,453
(WATER RUNNING)
162
00:11:27,208 --> 00:11:28,169
(KNOCK AT DOOR)
163
00:11:29,102 --> 00:11:30,376
- Knock, knock.
- (EXHALES)
164
00:11:30,478 --> 00:11:32,008
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
165
00:11:32,576 --> 00:11:35,346
Kumquats or eggs?
166
00:11:35,448 --> 00:11:37,412
- Mmm.
- (BOTH CHUCKLE)
167
00:11:37,514 --> 00:11:38,517
You tell me.
168
00:11:38,619 --> 00:11:40,012
- Then dealer's choice it is.
- (LAUGHS)
169
00:11:40,114 --> 00:11:42,186
- Nice threads, by the way.
- Oh.
170
00:11:42,288 --> 00:11:43,283
Thanks, Dad.
171
00:11:46,588 --> 00:11:48,323
(SIGHS)
172
00:11:48,959 --> 00:11:51,090
Hello,
my name is Tobias Durand.
173
00:11:51,192 --> 00:11:53,126
And I'm part of
the Weetabix IT team,
174
00:11:53,229 --> 00:11:55,727
fulfilling the role
of Master Data Steward.
175
00:11:55,829 --> 00:11:57,195
WOMAN: Fabulous.
176
00:11:57,297 --> 00:11:58,670
If you could just go ahead
and tell me
177
00:11:58,772 --> 00:12:00,734
what you had for breakfast
this morning.
178
00:12:00,836 --> 00:12:02,401
Honeyed kumquats on toast.
179
00:12:04,644 --> 00:12:06,507
Followed by
a bowl of Weetabix.
180
00:12:06,609 --> 00:12:07,611
Okey-dokey.
181
00:12:07,713 --> 00:12:09,375
(FAST-PACED GUITAR
MUSIC CONTINUES)
182
00:12:11,819 --> 00:12:13,550
TOBIAS: I think the thing
that I enjoy most
183
00:12:13,653 --> 00:12:14,683
about working here at Weetabix
184
00:12:14,785 --> 00:12:16,217
is the feeling of family.
185
00:12:17,218 --> 00:12:18,822
Despite the fact
that we're all of us
186
00:12:18,924 --> 00:12:22,091
part of a very large,
global brand,
187
00:12:22,757 --> 00:12:24,222
there's...
188
00:12:24,324 --> 00:12:26,430
There's still
a real family feeling.
189
00:12:26,532 --> 00:12:28,130
(WOMAN EXHALES SOFTLY)
190
00:12:39,740 --> 00:12:41,176
(EXHALES)
191
00:12:42,809 --> 00:12:44,014
(GROANS)
192
00:12:45,715 --> 00:12:47,787
(BREATHES HEAVILY)
193
00:13:01,400 --> 00:13:03,000
(PAPER RUSTLING)
194
00:13:10,410 --> 00:13:11,470
(EXHALES HEAVILY)
195
00:13:13,378 --> 00:13:15,111
(SIGHS)
196
00:13:24,389 --> 00:13:25,550
(SIGHING)
197
00:13:31,629 --> 00:13:33,626
(PEN NIB SCRAPING)
198
00:13:33,728 --> 00:13:35,428
(TAPPING)
199
00:13:38,832 --> 00:13:40,136
(SIGHS)
200
00:13:43,542 --> 00:13:45,108
(EXHALES) Okay.
201
00:13:46,445 --> 00:13:47,410
(INHALES DEEPLY)
202
00:13:47,512 --> 00:13:48,507
(WHISPERS) Okay.
203
00:13:50,616 --> 00:13:52,918
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
204
00:14:05,828 --> 00:14:07,229
(CASH TILL BEEPING)
205
00:14:12,669 --> 00:14:13,972
(KEYPAD BEEPS)
206
00:14:17,640 --> 00:14:18,878
Divorce.
207
00:14:18,980 --> 00:14:21,243
- (WHIMSICAL MUSIC CONTINUES)
- (MACHINE SCRATCHING)
208
00:14:30,690 --> 00:14:32,689
- (TYRES SCREECH)
- (GRUNTING)
209
00:14:32,792 --> 00:14:34,124
- (MUSIC STOPS)
- (FAINT RINGING)
210
00:14:44,464 --> 00:14:47,203
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 14.
211
00:14:47,837 --> 00:14:49,541
(FAINT RINGING)
212
00:14:49,643 --> 00:14:51,669
(DISTANT INDISTINCT CHATTER)
213
00:14:54,041 --> 00:14:54,974
(WOMAN 2 SIGHS)
214
00:14:55,076 --> 00:14:57,147
(FAINT RINGING CONTINUES)
215
00:15:07,921 --> 00:15:09,456
(SIGHS)
216
00:15:12,060 --> 00:15:14,098
- (GASPS)
- (RINGING STOPS)
217
00:15:17,670 --> 00:15:19,268
They needed the bed back.
218
00:15:20,875 --> 00:15:22,469
(WHISPERS) What's happened
to my underwear?
219
00:15:25,012 --> 00:15:26,704
(GASPS, WHISPERS)
Oh, I literally have no idea.
220
00:15:28,346 --> 00:15:30,312
(IN NORMAL VOICE) This, erm...
This was all you...
221
00:15:31,177 --> 00:15:32,479
All you had on you.
222
00:15:34,088 --> 00:15:36,483
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
223
00:15:41,925 --> 00:15:44,595
Er... Erm... (CHUCKLES)
224
00:15:44,697 --> 00:15:46,427
I'm Almut, by the way.
225
00:15:50,568 --> 00:15:51,597
Almut?
226
00:15:54,539 --> 00:15:55,700
Almut.
227
00:15:58,708 --> 00:15:59,704
Tobias.
228
00:16:06,150 --> 00:16:08,251
So sorry,
but do we know each other?
229
00:16:10,050 --> 00:16:11,522
Oh. (INHALES)
230
00:16:11,624 --> 00:16:13,619
Yeah... No. Erm...
231
00:16:14,428 --> 00:16:17,062
Sorry. I...
232
00:16:18,598 --> 00:16:20,527
I... I ran you over.
233
00:16:23,129 --> 00:16:24,495
(EXHALES) Oh.
234
00:16:24,597 --> 00:16:26,469
WOMAN 1 OVER PA:
Patient number 17.
235
00:16:26,571 --> 00:16:27,534
Sorry.
236
00:16:29,037 --> 00:16:30,875
It's all right.
237
00:16:30,977 --> 00:16:32,239
(COUNTRY MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS)
238
00:16:32,341 --> 00:16:34,073
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
239
00:16:34,175 --> 00:16:35,474
Here at Red Wagon Diner,
240
00:16:35,576 --> 00:16:37,542
we pride ourselves
on offering our customers
241
00:16:37,644 --> 00:16:40,346
a taste of the classic
'50s American diner
242
00:16:40,448 --> 00:16:42,415
here on
the great British roadside.
243
00:16:42,518 --> 00:16:44,952
All our burgers are made
to our special recipe
244
00:16:45,054 --> 00:16:46,989
using 100% British beef
245
00:16:47,091 --> 00:16:48,519
and our top dollar shakes
are made
246
00:16:48,621 --> 00:16:51,129
with real dairy ice cream
to die for.
247
00:16:52,060 --> 00:16:53,329
What can I get you?
248
00:16:54,398 --> 00:16:56,464
TOBIAS: (CLICKS TONGUE)
I work for Weetabix.
249
00:16:58,367 --> 00:16:59,764
ALMUT:
As in the breakfast cereal?
250
00:17:00,870 --> 00:17:01,902
TOBIAS: Mmm-hmm.
251
00:17:02,004 --> 00:17:03,972
Well, the company...
252
00:17:04,074 --> 00:17:05,770
Sorry. The company also own...
253
00:17:07,343 --> 00:17:09,411
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
254
00:17:10,614 --> 00:17:11,611
Wow.
255
00:17:13,380 --> 00:17:15,120
You must be really regular.
256
00:17:18,184 --> 00:17:20,323
(BOTH CHUCKLE)
257
00:17:21,056 --> 00:17:23,458
- Ow, ow.
- (LAUGHS)
258
00:17:24,490 --> 00:17:26,530
Um, how... How about yourself?
259
00:17:26,632 --> 00:17:27,633
(BOTH CHUCKLE)
260
00:17:27,735 --> 00:17:32,104
I'm a chef/restaurant owner.
261
00:17:34,374 --> 00:17:35,907
Oh.
262
00:17:36,009 --> 00:17:39,111
Er, what kind of cuisine
do you, er...
263
00:17:40,241 --> 00:17:41,607
- (CHUCKLES)
- ...do?
264
00:17:41,709 --> 00:17:45,783
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
265
00:17:45,885 --> 00:17:50,722
So, basically, Anglo-Bavarian.
266
00:17:50,824 --> 00:17:52,124
Well, that's the plan, anyway.
267
00:17:53,091 --> 00:17:54,489
Supposed to open
in a few weeks.
268
00:17:55,996 --> 00:17:57,723
- (CHUCKLES, INHALES)
- How's it going?
269
00:17:58,993 --> 00:18:00,994
Er...
270
00:18:01,096 --> 00:18:02,864
- (CHUCKLES)
- Oh.
271
00:18:02,966 --> 00:18:04,767
- (LAUGHS)
- Oh, no.
272
00:18:04,869 --> 00:18:06,098
No, it's going fine.
273
00:18:06,200 --> 00:18:07,436
It's gonna be great.
274
00:18:11,545 --> 00:18:13,211
You should come.
275
00:18:13,313 --> 00:18:15,477
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
276
00:18:16,410 --> 00:18:18,480
- Oh.
- And your wife too.
277
00:18:23,617 --> 00:18:26,889
(UPBEAT POP SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
278
00:18:26,991 --> 00:18:28,119
- ALMUT: Darling?
- Yeah?
279
00:18:28,221 --> 00:18:29,187
ALMUT: Yeah.
280
00:18:29,289 --> 00:18:31,124
There is something
281
00:18:31,226 --> 00:18:33,129
that your daddy and I...
282
00:18:33,231 --> 00:18:35,899
Something that
mommy and me want to...
283
00:18:36,001 --> 00:18:37,067
We want to talk to you about.
284
00:18:37,169 --> 00:18:39,167
TOBIAS: Yeah.
Something a little...
285
00:18:39,269 --> 00:18:41,633
A little bit important, actually.
286
00:18:41,735 --> 00:18:44,239
- It's a bit serious, though.
- TOBIAS: Yeah.
287
00:18:44,341 --> 00:18:45,304
(IN ADULT VOICE)
Yeah, a bit serious
288
00:18:45,406 --> 00:18:46,506
- and a bit grown-up.
- Yeah.
289
00:18:46,609 --> 00:18:48,513
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
290
00:18:48,615 --> 00:18:49,676
ALMUT: Yeah.
291
00:18:50,744 --> 00:18:52,649
(IN NORMAL VOICE)
So mommy didn't realize it
292
00:18:52,751 --> 00:18:53,545
but mommy's...
293
00:18:53,647 --> 00:18:55,687
mommy's actually
been feeling quite ill.
294
00:18:55,789 --> 00:18:56,647
Got a bit of a tummy ache,
295
00:18:56,749 --> 00:18:58,616
kind of a pretty nasty
tummy ache.
296
00:18:58,718 --> 00:18:59,917
And the doctors
have basically said...
297
00:19:00,019 --> 00:19:03,595
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
298
00:19:03,697 --> 00:19:04,456
Yummo! (CHUCKLES)
299
00:19:04,558 --> 00:19:06,224
My name's Noel.
What's your name?
300
00:19:06,326 --> 00:19:07,428
Ella, and I'm three.
301
00:19:07,531 --> 00:19:08,900
BOTH: So sorry, we're actually
in the middle...
302
00:19:09,002 --> 00:19:09,966
How would you like
to see me make
303
00:19:10,068 --> 00:19:11,970
this entire bottle disappear?
304
00:19:12,072 --> 00:19:13,370
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
305
00:19:13,472 --> 00:19:15,369
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
306
00:19:15,471 --> 00:19:17,134
Will you help me say
the magic words?
307
00:19:17,236 --> 00:19:18,369
Noel!
308
00:19:18,471 --> 00:19:20,542
Go... Go away. Go away.
309
00:19:23,114 --> 00:19:24,744
Sorry, it's just not the time.
310
00:19:27,017 --> 00:19:29,083
(TOBIAS SMACKS LIPS)
311
00:19:29,185 --> 00:19:31,351
ALMUT AND TOBIAS: So...
312
00:19:31,453 --> 00:19:34,185
- Where were we?
- (BOTH LAUGH)
313
00:19:34,287 --> 00:19:35,720
TOBIAS: Mmm-hmm!
314
00:19:35,823 --> 00:19:38,256
- (IMITATES CARTOON PLAYFULLY)
- (ELLA LAUGHS)
315
00:19:38,358 --> 00:19:39,292
(BOTH LAUGHING)
316
00:19:39,394 --> 00:19:40,760
TOBIAS: That's too much tea.
317
00:19:41,460 --> 00:19:42,526
Can I make you one?
318
00:19:42,628 --> 00:19:44,433
ALMUT: All right, you two.
319
00:19:44,535 --> 00:19:47,266
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
320
00:19:47,368 --> 00:19:48,436
TOBIAS: No. (CHUCKLES)
321
00:19:48,538 --> 00:19:50,006
ALMUT: Am I gonna have to come
and get you?
322
00:19:50,109 --> 00:19:51,836
- TOBIAS: No.
- Are you nodding?
323
00:19:51,938 --> 00:19:53,540
- I'm gonna come and get you!
- TOBIAS: Grab Teddy.
324
00:19:53,642 --> 00:19:54,672
What are we gonna do?
Do you want me to...
325
00:19:54,774 --> 00:19:56,047
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
326
00:19:56,149 --> 00:19:58,014
- Sorry, mommy. (YELLS)
- ALMUT: No!
327
00:19:58,117 --> 00:20:00,213
- You tricked me!
- (ELLA LAUGHS)
328
00:20:00,315 --> 00:20:01,483
(ALMUT GROWLS PLAYFULLY)
329
00:20:01,585 --> 00:20:02,584
TOBIAS: We're going
all the way. We're going...
330
00:20:03,349 --> 00:20:04,854
I like her best.
331
00:20:04,956 --> 00:20:06,321
- Yep.
- Yeah.
332
00:20:06,423 --> 00:20:08,619
- And I like her best.
- I know you do.
333
00:20:08,721 --> 00:20:10,427
She has great hair,
doesn't she?
334
00:20:15,161 --> 00:20:17,863
You were really great with her
this afternoon, by the way.
335
00:20:19,431 --> 00:20:20,800
Yeah, well...
336
00:20:20,902 --> 00:20:23,170
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
337
00:20:23,272 --> 00:20:24,771
instead of killing a dog.
338
00:20:26,207 --> 00:20:29,275
(BOTH LAUGH)
339
00:20:29,377 --> 00:20:30,744
- ALMUT: Yeah.
- (SNORTS)
340
00:20:32,886 --> 00:20:35,320
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
341
00:20:36,887 --> 00:20:37,916
So...
342
00:20:38,891 --> 00:20:40,985
I was thinking...
343
00:20:43,796 --> 00:20:45,825
Maybe, erm,
344
00:20:47,062 --> 00:20:48,267
we...
345
00:20:49,495 --> 00:20:51,765
Should have some sex
346
00:20:53,237 --> 00:20:56,341
before my treatment begins.
347
00:21:05,783 --> 00:21:06,848
Now?
348
00:21:06,950 --> 00:21:08,045
Mmm-hmm.
349
00:21:09,089 --> 00:21:11,316
(I DARE YOU BY THE XX PLAYING)
350
00:21:11,418 --> 00:21:13,424
♪ Oh, oh-oh ♪
351
00:21:14,356 --> 00:21:16,823
♪ Go on, I dare you ♪
352
00:21:19,063 --> 00:21:21,326
♪ Oh, oh-oh ♪
353
00:21:21,428 --> 00:21:23,764
♪ I dare you ♪
354
00:21:27,902 --> 00:21:31,541
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
355
00:21:35,580 --> 00:21:39,483
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
356
00:21:43,390 --> 00:21:47,689
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
357
00:21:50,694 --> 00:21:54,699
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
358
00:21:54,801 --> 00:21:55,526
(ALMUT CHUCKLES)
359
00:21:55,628 --> 00:21:58,029
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
360
00:21:59,038 --> 00:22:01,070
♪ Go on, I dare you ♪
361
00:22:01,172 --> 00:22:02,806
(TOBIAS SIGHS, INHALES)
362
00:22:02,908 --> 00:22:03,936
(SONG FADES)
363
00:22:04,944 --> 00:22:05,737
I meant to say,
364
00:22:05,839 --> 00:22:07,511
I got the weirdest message
from Simon.
365
00:22:11,148 --> 00:22:12,384
(GRUNTS SOFTLY)
366
00:22:13,552 --> 00:22:16,586
(INHALES) You know,
Simon Maxson, my old boss?
367
00:22:18,418 --> 00:22:19,853
Well, he, erm...
368
00:22:20,488 --> 00:22:22,394
He wanted to know if I...
369
00:22:22,496 --> 00:22:25,389
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
370
00:22:25,491 --> 00:22:27,599
(INHALES DEEPLY)
371
00:22:27,701 --> 00:22:29,500
(EXHALES)
372
00:22:37,242 --> 00:22:38,938
As soon as all this is over,
373
00:22:41,877 --> 00:22:44,075
we're... We're gonna make sure
that you have
374
00:22:46,185 --> 00:22:48,218
the opportunity and the time
375
00:22:48,320 --> 00:22:50,917
to take on whatever it is
you want.
376
00:22:51,485 --> 00:22:52,688
But I really...
377
00:22:54,155 --> 00:22:57,193
I really think that right now
we ought to just slow down
378
00:22:57,296 --> 00:22:59,398
- and focus on get...
- Relax.
379
00:23:00,328 --> 00:23:01,598
I said no.
380
00:23:02,699 --> 00:23:04,395
(INHALES) Just thought
it was interesting,
381
00:23:04,497 --> 00:23:05,464
that's all.
382
00:23:05,566 --> 00:23:07,899
(EXPECTANT MUSIC PLAYING)
383
00:23:08,001 --> 00:23:10,668
- (GRUNTS, CHUCKLES)
- ALMUT: Yes! (LAUGHS)
384
00:23:10,770 --> 00:23:13,304
- Come on.
- (BOTH CHUCKLE)
385
00:23:14,040 --> 00:23:16,114
- (LAUGHS) That was perfect!
- (CHUCKLES)
386
00:23:16,216 --> 00:23:17,746
- That's a perfect throw.
- (SQUEALS)
387
00:23:19,616 --> 00:23:20,881
RADIO PRESENTER:
Thank you for joining us
388
00:23:20,983 --> 00:23:24,621
in the countdown to our
New Year's Eve celebrations.
389
00:23:24,723 --> 00:23:26,555
What are you up to tonight?
Are you going out...
390
00:23:26,657 --> 00:23:28,491
- (GASPS) Oh!
- ...to watch some fireworks?
391
00:23:28,593 --> 00:23:30,294
- Staying in with the kids?
- ALMUT: Mmm.
392
00:23:30,396 --> 00:23:31,790
Have you got friends
coming round?
393
00:23:31,892 --> 00:23:33,597
- ALMUT: Mmm!
- Ring in and let us know
394
00:23:33,699 --> 00:23:35,593
- what you're planning to do...
- ALMUT: Thank you.
395
00:23:35,695 --> 00:23:37,500
- Mmm!
- (CRUNCHES)
396
00:23:37,603 --> 00:23:40,499
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
(INHALES SHARPLY)
397
00:23:40,601 --> 00:23:42,407
- Oh! (MOANS)
- (BEEPS)
398
00:23:42,509 --> 00:23:44,240
They're definitely getting
stronger, you know.
399
00:23:44,342 --> 00:23:46,504
- TOBIAS: Mmm.
- (MOANING)
400
00:23:46,606 --> 00:23:48,606
(CLICKS STOPWATCH)
401
00:23:48,708 --> 00:23:50,776
(ALMUT CONTINUES MOANING)
402
00:23:50,878 --> 00:23:52,511
Lasting a minimum now
of 60 seconds
403
00:23:52,613 --> 00:23:53,852
every five to ten minutes.
404
00:23:53,954 --> 00:23:55,487
(EXHALES HEAVILY)
405
00:23:56,055 --> 00:23:57,181
Great. Thank you.
406
00:23:57,958 --> 00:23:59,018
See you very soon.
407
00:24:02,059 --> 00:24:03,022
(SNORTS)
408
00:24:03,930 --> 00:24:06,129
(CHUCKLES)
409
00:24:06,231 --> 00:24:08,159
(DOG BARKING IN DISTANCE)
410
00:24:10,732 --> 00:24:13,204
- That's fine.
- (EXHALES HEAVILY)
411
00:24:13,306 --> 00:24:14,466
TOBIAS: That's fine.
ALMUT: Yeah?
412
00:24:14,568 --> 00:24:16,406
TOBIAS: Yeah. Yeah.
413
00:24:16,508 --> 00:24:17,669
ALMUT: Mmm, hang on a second.
Hang on.
414
00:24:17,772 --> 00:24:19,736
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
415
00:24:19,838 --> 00:24:21,276
Take a beat, take a beat.
416
00:24:21,378 --> 00:24:24,113
(ALMUT BREATHES DEEPLY)
417
00:24:24,215 --> 00:24:26,413
Okay. (EXHALES)
418
00:24:26,515 --> 00:24:28,212
(SEAT BELT PULLS TAUT)
419
00:24:31,083 --> 00:24:32,988
- Ready?
- (SEAT BELT FASTENER CLICKS)
420
00:24:33,090 --> 00:24:34,191
Okay.
421
00:24:34,293 --> 00:24:38,090
- (ENGINE STARTS)
- Here we go.
422
00:24:39,629 --> 00:24:41,460
- (MUSIC FADES)
- (ENGINE REVS)
423
00:24:41,562 --> 00:24:43,133
(BRAKES SQUEAK)
424
00:24:43,235 --> 00:24:44,195
(DOG BARKS IN DISTANCE)
425
00:24:49,602 --> 00:24:50,570
(GEAR CLICKS)
426
00:24:50,673 --> 00:24:52,577
- (ENGINE REVS)
- (BRAKE ENGAGES)
427
00:24:53,676 --> 00:24:56,346
- Sorry.
- (BREATHES HEAVILY)
428
00:24:56,448 --> 00:24:58,349
- (ENGINE REVVING)
- Shit. I'm sorry.
429
00:24:58,451 --> 00:24:59,943
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
430
00:25:00,045 --> 00:25:01,347
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
431
00:25:01,449 --> 00:25:03,614
(ALMUT MOANS)
432
00:25:03,716 --> 00:25:05,585
Fucking fuckface!
433
00:25:05,688 --> 00:25:07,589
- Oh, this is ridiculous!
- (MOANS)
434
00:25:07,691 --> 00:25:09,591
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARM BLARING)
435
00:25:09,693 --> 00:25:11,054
- Very sorry. Sorry.
- (ALMUT MOANING)
436
00:25:11,156 --> 00:25:13,393
- (ENGINE REVS)
- (CAR ALARMS BLARING)
437
00:25:13,495 --> 00:25:15,431
(ALMUT MOANING)
438
00:25:15,533 --> 00:25:18,599
- Oh, fuck!
- (CAR ALARMS BLARING)
439
00:25:18,701 --> 00:25:21,298
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
440
00:25:22,337 --> 00:25:24,103
Yeah.
441
00:25:24,205 --> 00:25:26,372
NURSE: That's it. Well done.
You're doing a great job.
442
00:25:26,474 --> 00:25:27,810
Yes, you are.
443
00:25:30,114 --> 00:25:31,110
Okay.
444
00:25:32,077 --> 00:25:34,616
Well, good news is,
mom and Dad,
445
00:25:34,718 --> 00:25:36,420
the baby's heart rate
is all good.
446
00:25:36,522 --> 00:25:38,924
mom, same goes
for your BP and pulse.
447
00:25:39,026 --> 00:25:40,190
(ALMUT INHALES)
448
00:25:40,292 --> 00:25:41,756
Bad news, I'm afraid, mom,
449
00:25:41,858 --> 00:25:44,488
is that you're still
only two centimetres,
450
00:25:44,590 --> 00:25:45,627
if that.
451
00:25:45,729 --> 00:25:47,265
So, I'm sorry,
but you're going to have
452
00:25:47,367 --> 00:25:49,667
to go back home again
and wait.
453
00:25:51,501 --> 00:25:53,501
(TOBIAS AND ALMUT CHUCKLE)
454
00:25:53,603 --> 00:25:55,673
- I'm sorry.
- (CHUCKLES)
455
00:25:58,342 --> 00:25:59,611
(KNOCK AT DOOR)
456
00:26:00,612 --> 00:26:02,376
(CHUCKLES) You wanted
to see me, Chef?
457
00:26:02,478 --> 00:26:03,978
I did, yeah. Please.
458
00:26:05,482 --> 00:26:06,548
Er, actually, would you...
459
00:26:06,650 --> 00:26:07,782
Would you mind
closing the door?
460
00:26:07,884 --> 00:26:09,746
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
461
00:26:09,848 --> 00:26:11,216
- My fault.
- Oh.
462
00:26:12,159 --> 00:26:13,658
(DOOR CREAKS, CLOSES)
463
00:26:14,590 --> 00:26:16,023
(ALMUT CLEARS THROAT)
464
00:26:17,829 --> 00:26:20,996
Chef, is this about the thing
with the scallops?
465
00:26:21,331 --> 00:26:23,866
What? No, no.
466
00:26:24,433 --> 00:26:25,604
- Oh.
- No.
467
00:26:26,337 --> 00:26:27,666
(CLEARS THROAT)
468
00:26:27,768 --> 00:26:28,967
Tell me something, Chef.
469
00:26:29,069 --> 00:26:31,273
What... What do
you know about the...
470
00:26:31,375 --> 00:26:33,139
(DOOR CREAKS OPEN)
471
00:26:34,907 --> 00:26:36,309
Do you need the room?
472
00:26:36,412 --> 00:26:37,847
'Fraid so.
473
00:26:40,179 --> 00:26:42,550
What do you know about
the Bocuse d'Or?
474
00:26:42,652 --> 00:26:45,917
Erm, I mean,
it's like the...
475
00:26:46,019 --> 00:26:47,852
The culinary Olympics.
(CHUCKLES)
476
00:26:47,954 --> 00:26:49,186
There is no higher accolade.
477
00:26:49,288 --> 00:26:52,757
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
478
00:26:52,859 --> 00:26:54,895
Strictly between us, Chef,
479
00:26:54,997 --> 00:26:57,031
and I mean that,
not a word to another soul,
480
00:26:58,268 --> 00:27:00,199
I, erm...
481
00:27:00,301 --> 00:27:03,472
I've been asked if I would
like to compete this year
482
00:27:03,574 --> 00:27:05,842
to represent the UK, and I...
483
00:27:06,808 --> 00:27:08,240
I'd like you to be my commis.
484
00:27:09,348 --> 00:27:10,344
- What?
- But listen.
485
00:27:10,446 --> 00:27:11,679
Holy shit, Chef!
486
00:27:11,781 --> 00:27:13,848
We have two heats
to get through.
487
00:27:13,951 --> 00:27:15,749
And you seriously really need
to consider...
488
00:27:15,851 --> 00:27:17,620
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
489
00:27:17,722 --> 00:27:18,951
You really need
to think about time.
490
00:27:19,053 --> 00:27:20,018
Chef, it's literally
the easiest...
491
00:27:20,120 --> 00:27:21,452
If we make it
to the European heat,
492
00:27:21,554 --> 00:27:25,025
that is three to four days
a week minimum, training wise.
493
00:27:25,127 --> 00:27:27,465
Make it to the final,
that is five days a week.
494
00:27:27,567 --> 00:27:30,095
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
495
00:27:30,197 --> 00:27:33,705
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
496
00:27:36,240 --> 00:27:37,401
(SHIVERS)
497
00:27:38,276 --> 00:27:39,475
(BOTH CHUCKLE)
498
00:27:39,577 --> 00:27:40,706
(HEARTWARMING MUSIC PLAYING)
499
00:27:40,808 --> 00:27:42,241
Let's get out of here.
500
00:27:46,285 --> 00:27:47,777
(SCISSORS SNIPPING)
501
00:27:47,879 --> 00:27:49,754
MAN: Mmm-hmm.
502
00:27:50,718 --> 00:27:51,888
(TOBIAS CHUCKLES)
503
00:27:55,060 --> 00:27:59,297
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
504
00:27:59,399 --> 00:28:01,095
It's looking a little furry.
505
00:28:03,069 --> 00:28:04,065
Really?
506
00:28:07,503 --> 00:28:09,301
- Oh.
- Lovely.
507
00:28:10,541 --> 00:28:12,942
Yeah, that's the ticket.
508
00:28:14,578 --> 00:28:16,545
(TICKET MACHINE BEEPING)
509
00:28:16,647 --> 00:28:18,816
(HEARTWARMING MUSIC CONTINUES)
510
00:28:20,519 --> 00:28:22,116
I'm jealous. You realize that?
511
00:28:24,216 --> 00:28:26,486
Jay Rayner
just published a rave.
512
00:28:26,588 --> 00:28:27,891
(TOBIAS SIGHS)
513
00:28:29,392 --> 00:28:30,355
Okay.
514
00:28:33,959 --> 00:28:35,533
- Okay.
- Go on.
515
00:28:35,635 --> 00:28:37,736
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
516
00:28:39,765 --> 00:28:41,168
(EXHALES)
517
00:28:48,241 --> 00:28:50,307
Hi. How are you doing
this evening?
518
00:28:50,409 --> 00:28:52,780
- (INDISTINCT CHATTERING)
- (LAUGHS NERVOUSLY)
519
00:28:52,882 --> 00:28:54,278
Do you have a reservation
with us?
520
00:28:54,380 --> 00:28:57,684
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
521
00:28:57,786 --> 00:29:00,187
Oh, my God. Mr. Weetabix.
522
00:29:00,854 --> 00:29:02,788
This is so great.
523
00:29:02,890 --> 00:29:04,688
How's the arm? Poor thing.
524
00:29:04,790 --> 00:29:05,962
(SCOFFS)
525
00:29:06,527 --> 00:29:07,826
Oh.
526
00:29:07,928 --> 00:29:09,460
- Yeah.
- Well, listen.
527
00:29:09,562 --> 00:29:11,561
We're so excited to have you
with us this evening.
528
00:29:11,663 --> 00:29:13,803
We're gonna make sure you have
the time of your life.
529
00:29:13,906 --> 00:29:16,634
I have you down
as a table for two, correct?
530
00:29:16,736 --> 00:29:18,441
Erm, no.
531
00:29:18,543 --> 00:29:19,804
Sorry, that's my fault.
532
00:29:19,906 --> 00:29:22,312
Just me in the end.
533
00:29:22,414 --> 00:29:24,315
Oh, don't apologize.
534
00:29:24,417 --> 00:29:25,550
- Follow me.
- Okay.
535
00:29:25,652 --> 00:29:27,819
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
536
00:29:30,315 --> 00:29:31,850
I'll let Chef know
you're here.
537
00:29:31,952 --> 00:29:34,122
(INDISTINCT CHATTERING)
538
00:29:43,164 --> 00:29:45,002
A little something
to get you started.
539
00:29:45,104 --> 00:29:46,101
Oh.
540
00:29:47,671 --> 00:29:49,037
Weisswurst amuse-bouche.
541
00:29:49,139 --> 00:29:51,975
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
542
00:29:52,077 --> 00:29:55,875
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
543
00:29:55,977 --> 00:29:57,981
(SOFTLY) Thank you. Thank you.
544
00:30:15,300 --> 00:30:16,362
(EXHALES)
545
00:30:22,968 --> 00:30:24,934
- Hi.
- Hi.
546
00:30:25,036 --> 00:30:26,072
(ALMUT CHUCKLES)
547
00:30:26,174 --> 00:30:27,905
Marks out of 10
for my tiny sausage?
548
00:30:28,007 --> 00:30:29,643
- It's 10.
- (GASPS)
549
00:30:29,745 --> 00:30:31,177
(TOBIAS CHUCKLES)
550
00:30:31,280 --> 00:30:32,482
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
551
00:30:32,584 --> 00:30:33,584
Is everything all right?
552
00:30:33,686 --> 00:30:35,546
Erm, we're actually
not, erm...
553
00:30:36,785 --> 00:30:38,715
Well, I mean...
554
00:30:38,817 --> 00:30:42,124
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
555
00:30:43,791 --> 00:30:44,962
we're also...
556
00:30:47,662 --> 00:30:48,861
Divorced.
557
00:30:48,963 --> 00:30:51,133
(UPBEAT POP SONG PLAYING)
558
00:31:02,578 --> 00:31:04,580
(PANTING)
559
00:31:04,682 --> 00:31:06,211
- Mmm.
- (TOBIAS MOANS)
560
00:31:06,313 --> 00:31:08,345
The back of your neck
is so smooth.
561
00:31:08,447 --> 00:31:10,548
- My dad shaved it for me.
- (CHUCKLES)
562
00:31:12,020 --> 00:31:13,886
Oh, is he some kind of barber?
563
00:31:13,988 --> 00:31:15,655
- Architect.
- Mmm.
564
00:31:15,757 --> 00:31:18,094
(SONG CONTINUES)
565
00:31:23,128 --> 00:31:24,096
(TOBIAS GRUNTS)
566
00:31:24,198 --> 00:31:25,736
Oh, how is the neck,
by the way?
567
00:31:25,838 --> 00:31:27,667
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
568
00:31:27,769 --> 00:31:30,038
(BOTH PANTING)
569
00:31:30,140 --> 00:31:32,171
I don't think
I've ever had the pleasure
570
00:31:32,273 --> 00:31:33,808
of sleeping with an invalid
before.
571
00:31:33,910 --> 00:31:35,408
- (BELT CLICKING)
- (PANTING)
572
00:31:36,910 --> 00:31:38,180
TOBIAS: Erm...
573
00:31:38,814 --> 00:31:40,014
- What?
- (PANTING)
574
00:31:40,116 --> 00:31:44,120
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
575
00:31:45,858 --> 00:31:48,620
I'm also just
suddenly aware I...
576
00:31:48,722 --> 00:31:51,591
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
577
00:31:51,693 --> 00:31:52,689
(SCOFFS)
578
00:31:53,500 --> 00:31:55,362
Such low expectations.
579
00:32:02,508 --> 00:32:04,774
(GRUNTS, PANTS)
580
00:32:04,876 --> 00:32:07,110
ALMUT: Also,
by the way, erm...
581
00:32:08,444 --> 00:32:11,844
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
582
00:32:11,946 --> 00:32:13,380
(BREATHING HEAVILY)
583
00:32:14,617 --> 00:32:15,613
Well...
584
00:32:16,953 --> 00:32:18,752
- (SHOE THUDS)
- (EXHALES)
585
00:32:18,854 --> 00:32:20,255
I can confirm to you
586
00:32:21,725 --> 00:32:23,459
that on occasion,
587
00:32:23,561 --> 00:32:24,893
I do have access
588
00:32:24,995 --> 00:32:27,031
to complementary
Weetabix, yeah.
589
00:32:31,834 --> 00:32:33,697
(BOTH LAUGHING)
590
00:32:35,573 --> 00:32:37,272
(SONG FADES)
591
00:33:06,868 --> 00:33:08,039
(CLICKING PEN)
592
00:33:50,914 --> 00:33:53,612
- Morning.
- Oh, er...
593
00:33:55,085 --> 00:33:57,451
- (TOBIAS SIGHS)
- Adrienne Duvall.
594
00:33:58,924 --> 00:34:01,217
We worked together
back in the day.
595
00:34:01,319 --> 00:34:03,292
Oh. (CLEARS THROAT)
596
00:34:04,292 --> 00:34:06,764
And it made me realise,
well...
597
00:34:06,866 --> 00:34:08,627
Quite so competitive?
(CHUCKLES)
598
00:34:11,871 --> 00:34:15,133
I probably ought
to get going.
599
00:34:15,235 --> 00:34:16,668
- (CLEARS THROAT)
- Why?
600
00:34:18,169 --> 00:34:19,407
Who says?
601
00:34:23,208 --> 00:34:25,049
I don't know.
602
00:34:25,151 --> 00:34:28,249
Er, you're right.
I don't know why I said that.
603
00:34:28,352 --> 00:34:30,654
I mean, unless you have
shit to do, then...
604
00:34:30,756 --> 00:34:32,123
(CHUCKLES) I have nothing.
605
00:34:35,055 --> 00:34:36,289
But if you...
606
00:34:36,391 --> 00:34:38,889
I mean, have shit to do,
then, you know...
607
00:34:39,258 --> 00:34:40,257
I have nothing.
608
00:34:40,359 --> 00:34:42,896
(DREAMY MUSIC PLAYING)
609
00:34:42,998 --> 00:34:44,294
(BOTH LAUGH FAINTLY)
610
00:34:44,396 --> 00:34:46,604
(INDISTINCT CONVERSATION)
611
00:34:46,706 --> 00:34:48,700
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
612
00:34:52,538 --> 00:34:53,870
(INDISTINCT CONVERSATION
CONTINUES)
613
00:35:00,949 --> 00:35:01,952
Thank you.
614
00:35:02,054 --> 00:35:04,020
ASSISTANT: Hello.
How are you doing?
615
00:35:04,122 --> 00:35:05,052
- ALMUT: Good, thank you.
- TOBIAS: Hi.
616
00:35:05,154 --> 00:35:06,619
ALMUT: Right, tasting time.
617
00:35:08,589 --> 00:35:10,892
- (TOBIAS CHUCKLES)
- Are you a cheese person?
618
00:35:10,994 --> 00:35:13,026
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
619
00:35:13,128 --> 00:35:14,825
- (TOBIAS MUTTERS)
- Mmm.
620
00:35:16,395 --> 00:35:17,767
Do you like tapenade?
621
00:35:17,869 --> 00:35:20,369
Okay, I'll... Thank you.
622
00:35:21,900 --> 00:35:23,600
- Can I get these, please?
- ASSISTANT: Of course.
623
00:35:23,702 --> 00:35:26,204
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
624
00:35:26,306 --> 00:35:28,305
(INDISTINCT CONVERSATION)
625
00:35:28,407 --> 00:35:30,577
(DREAMY MUSIC CONTINUES)
626
00:35:33,113 --> 00:35:35,384
(ALMUT LAUGHS)
627
00:35:44,962 --> 00:35:46,291
Actually, that's not true.
628
00:35:46,393 --> 00:35:48,298
- (EXHALES)
- (MUSIC FADES)
629
00:35:49,200 --> 00:35:51,301
A lot of it was
decidedly unhappy.
630
00:35:52,766 --> 00:35:56,702
We were starting to maybe
think about children.
631
00:35:59,944 --> 00:36:01,740
Then she got a position
632
00:36:02,947 --> 00:36:04,677
in Sweden, which was...
633
00:36:06,245 --> 00:36:08,914
Great for her.
634
00:36:09,017 --> 00:36:10,484
(CHUCKLES)
635
00:36:10,586 --> 00:36:12,953
So then we discussed it
and then we tried it,
636
00:36:13,055 --> 00:36:14,124
me here, her there,
637
00:36:14,226 --> 00:36:16,425
both of us going back
and forth depending.
638
00:36:17,624 --> 00:36:19,491
And then eventually,
she just said, oh,
639
00:36:19,593 --> 00:36:21,298
she didn't want to do that
any more.
640
00:36:24,131 --> 00:36:25,500
I'm sorry.
641
00:36:28,103 --> 00:36:29,273
(CHUCKLES SOFTLY)
642
00:36:30,373 --> 00:36:33,174
(SNIFFLES)
Adrienne really wanted us
643
00:36:33,276 --> 00:36:35,510
to start thinking
about family.
644
00:36:38,412 --> 00:36:39,613
What did... What did you want?
645
00:36:41,347 --> 00:36:43,386
(CHUCKLES) Erm, I...
646
00:36:45,552 --> 00:36:47,357
I guess there's a world
where...
647
00:36:48,587 --> 00:36:50,360
Kids aren't really my thing.
648
00:36:53,599 --> 00:36:54,595
Come on.
649
00:36:55,966 --> 00:36:56,901
I'm gonna make you
650
00:36:57,003 --> 00:36:58,995
the tastiest eggs
of your life.
651
00:37:00,771 --> 00:37:01,566
Right.
652
00:37:01,668 --> 00:37:05,069
Do you know the best way
to crack an egg?
653
00:37:05,172 --> 00:37:06,376
(CHUCKLES)
654
00:37:08,144 --> 00:37:09,907
Always on a flat surface.
655
00:37:13,351 --> 00:37:15,649
What's the thinking
behind the two bowls?
656
00:37:16,823 --> 00:37:18,188
Practically speaking,
657
00:37:18,290 --> 00:37:21,284
it's much easier
to fish out a broken shell
658
00:37:21,386 --> 00:37:22,522
from the one egg
659
00:37:22,624 --> 00:37:25,455
rather than fishing it out
from eight eggs.
660
00:37:25,557 --> 00:37:27,763
- Mmm.
- (EGG TAPPING)
661
00:37:27,865 --> 00:37:29,927
(EGG CRACKING)
662
00:37:31,336 --> 00:37:34,866
The versatility of the egg
knows no bounds.
663
00:37:36,269 --> 00:37:38,276
(EGGS TAPPING)
664
00:37:46,545 --> 00:37:48,484
(BOTH BREATHING HEAVILY)
665
00:37:59,664 --> 00:38:00,661
Oh.
666
00:38:02,901 --> 00:38:04,467
(TOBIAS GROANS)
667
00:38:06,904 --> 00:38:07,904
(TOBIAS EXHALES)
668
00:38:08,006 --> 00:38:09,967
(GENTLE MUSIC PLAYING)
669
00:38:15,044 --> 00:38:17,447
(BOTH LAUGH)
670
00:38:28,189 --> 00:38:29,822
(BOTH CHUCKLE)
671
00:38:34,934 --> 00:38:36,895
(TOBIAS BREATHES DEEPLY)
672
00:38:39,366 --> 00:38:40,569
(ALMUT INHALES)
673
00:38:43,206 --> 00:38:45,775
(TOBIAS BREATHING DEEPLY)
674
00:38:45,877 --> 00:38:46,938
(ALMUT CHUCKLES)
675
00:38:54,481 --> 00:38:57,118
(INDISTINCT CHATTERING)
676
00:38:57,220 --> 00:38:59,390
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
677
00:39:08,933 --> 00:39:09,928
(CHUCKLES)
678
00:39:12,430 --> 00:39:13,701
(EXHALES)
679
00:39:15,038 --> 00:39:16,000
(MUSIC FADES)
680
00:39:21,279 --> 00:39:22,974
You said something to me,
erm...
681
00:39:25,115 --> 00:39:26,109
Couple weeks ago.
682
00:39:30,016 --> 00:39:32,555
You said... You said kids
aren't really your thing.
683
00:39:36,558 --> 00:39:38,724
That's fine. I mean, no.
(SCOFFS)
684
00:39:38,827 --> 00:39:41,531
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
685
00:39:43,865 --> 00:39:47,966
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
686
00:39:49,534 --> 00:39:52,003
Are my thing.
687
00:39:53,373 --> 00:39:54,577
And, erm...
688
00:39:55,479 --> 00:39:58,244
At least I think
they might be, anyway.
689
00:39:58,346 --> 00:39:59,945
And I... I hate...
690
00:40:01,518 --> 00:40:04,652
(SIGHS) Hate to even
have to, erm...
691
00:40:04,754 --> 00:40:06,754
It's just diff...
It's just different, isn't it?
692
00:40:08,327 --> 00:40:10,521
You know,
meeting someone at our age.
693
00:40:10,623 --> 00:40:11,990
Whether we like it or not,
694
00:40:13,032 --> 00:40:14,428
the clock is ticking.
695
00:40:14,530 --> 00:40:15,760
I'm sorry,
but what the actual fuck
696
00:40:15,862 --> 00:40:17,600
are you even talking about
right now?
697
00:40:18,463 --> 00:40:19,670
Well...
698
00:40:19,772 --> 00:40:21,236
(SIGHS)
699
00:40:21,338 --> 00:40:22,572
It would seem to me preferable
700
00:40:22,674 --> 00:40:25,275
to have a moderately-awkward
conversation right now
701
00:40:25,377 --> 00:40:27,275
rather than a completely
destructive one
702
00:40:27,377 --> 00:40:28,544
in five to ten years' time.
703
00:40:28,646 --> 00:40:31,776
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
704
00:40:31,878 --> 00:40:33,945
so how about
we ease the fuck up on...
705
00:40:34,047 --> 00:40:37,920
On the whole biological clock
bullshit thing?
706
00:40:38,022 --> 00:40:39,622
And secondly,
707
00:40:40,624 --> 00:40:43,857
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
708
00:40:45,328 --> 00:40:46,823
And calm the fuck down.
709
00:40:46,925 --> 00:40:48,261
What... What...
What's the rush?
710
00:40:48,363 --> 00:40:50,160
Because I'm worried
711
00:40:50,262 --> 00:40:52,996
that's there's a very distinct
and real possibility
712
00:40:53,098 --> 00:40:55,000
that I am about
to fall in love with you.
713
00:41:04,778 --> 00:41:06,143
I'm sorry,
I'm just not someone
714
00:41:06,245 --> 00:41:08,915
who's interested in making
that kind of a promise.
715
00:41:11,153 --> 00:41:12,622
(SNORTS)
716
00:41:12,724 --> 00:41:15,389
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
717
00:41:15,491 --> 00:41:17,825
"Fuck you" for even asking.
718
00:41:25,202 --> 00:41:26,163
(CLICKS TONGUE)
719
00:41:29,173 --> 00:41:30,134
(CLEARS THROAT)
720
00:41:41,250 --> 00:41:42,716
(DOOR SHUTS)
721
00:41:42,818 --> 00:41:44,885
(GENTLE SONG PLAYING SOFTLY
IN ANOTHER ROOM)
722
00:41:53,626 --> 00:41:55,126
(BAG THUDS ON TABLE)
723
00:41:57,169 --> 00:41:59,163
(FLOORBOARDS CREAKING)
724
00:42:20,687 --> 00:42:23,088
ALMUT: (CHUCKLES) Hi.
725
00:42:26,427 --> 00:42:27,598
How was work?
726
00:42:29,968 --> 00:42:30,964
Er...
727
00:42:31,629 --> 00:42:32,801
Yeah.
728
00:42:33,534 --> 00:42:35,505
(CLEARS THROAT)
729
00:42:35,608 --> 00:42:38,938
- How was bedtime?
- Yeah. (SOFTLY) It was fine.
730
00:42:39,040 --> 00:42:41,238
(IN NORMAL VOICE)
We read Julian Is A Mermaid.
731
00:42:43,316 --> 00:42:45,748
- (SIGHS) A lot.
- (CHUCKLES)
732
00:42:49,416 --> 00:42:51,182
So...
733
00:42:55,857 --> 00:42:57,155
You know,
the day of your diagnosis,
734
00:42:59,858 --> 00:43:01,090
you said something to me.
735
00:43:01,192 --> 00:43:03,565
You said that
you would rather have
736
00:43:03,667 --> 00:43:08,801
six fucking fantastic months
than 12...
737
00:43:08,903 --> 00:43:10,601
Than 12 really shitty,
passive ones.
738
00:43:10,703 --> 00:43:12,071
Yeah, passive ones.
739
00:43:12,973 --> 00:43:16,275
At that time,
I was guilty of having
740
00:43:16,877 --> 00:43:21,377
no coherent
or cohesive response
741
00:43:21,479 --> 00:43:24,683
but what you said has really,
really stayed with me.
742
00:43:24,785 --> 00:43:26,984
And I now do have a response
743
00:43:27,086 --> 00:43:28,989
that I would like
to share with you.
744
00:43:30,127 --> 00:43:31,090
Okay.
745
00:43:31,524 --> 00:43:32,729
Okay.
746
00:43:33,592 --> 00:43:35,164
Erm...
747
00:43:35,266 --> 00:43:36,997
(EXHALES) I'm sorry.
748
00:43:38,202 --> 00:43:39,362
"Although...
749
00:43:40,272 --> 00:43:41,837
"Although in the past,
750
00:43:42,505 --> 00:43:44,972
- "you have..."
- Mmm.
751
00:43:46,671 --> 00:43:48,137
Erm...
752
00:43:48,239 --> 00:43:50,708
- (SIGHS) What the...
- It's all right.
753
00:43:50,810 --> 00:43:52,414
- (SIGHS)
- Take your time.
754
00:43:52,516 --> 00:43:54,212
- I'm nervous.
- It's okay.
755
00:43:58,584 --> 00:43:59,756
Erm...
756
00:44:00,752 --> 00:44:02,088
"Although...
757
00:44:03,287 --> 00:44:07,995
"Although in the past,
you have, erm..."
758
00:44:11,166 --> 00:44:13,299
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
759
00:44:13,402 --> 00:44:14,397
I'm sorry.
760
00:44:15,307 --> 00:44:17,535
(TOBIAS INHALES DEEPLY)
761
00:44:17,637 --> 00:44:18,808
ALMUT: Here.
762
00:44:29,154 --> 00:44:31,183
(PAGE RUSTLES)
763
00:44:43,564 --> 00:44:44,867
(CLOSES BOOK)
764
00:44:46,171 --> 00:44:47,166
(SONG FADES)
765
00:44:52,707 --> 00:44:54,074
Fuck it. Let's do it.
766
00:44:55,808 --> 00:44:57,011
Yeah, let's do it.
767
00:45:00,185 --> 00:45:01,279
(ALMUT EXCLAIMS)
768
00:45:02,780 --> 00:45:04,417
(GASPS)
769
00:45:04,519 --> 00:45:05,950
(BOTH CHUCKLE)
770
00:45:06,052 --> 00:45:07,725
- That too much?
- (LAUGHS) Yes.
771
00:45:09,421 --> 00:45:12,763
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
772
00:45:12,865 --> 00:45:15,859
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS PLAYING)
773
00:45:15,961 --> 00:45:19,132
♪ Balanced on desire ♪
774
00:45:20,097 --> 00:45:23,433
♪ I cannot control ♪
775
00:45:24,543 --> 00:45:28,608
♪ These ever-changing ways ♪
776
00:45:28,710 --> 00:45:32,910
♪ So how can I be sure ♪
777
00:45:33,013 --> 00:45:36,479
♪ The feeling will remain? ♪
778
00:45:38,885 --> 00:45:42,787
♪ It'll always change ♪
779
00:45:42,889 --> 00:45:45,323
♪ But everything I am ♪
780
00:45:47,926 --> 00:45:50,801
♪ Is yours ♪
781
00:45:51,667 --> 00:45:52,929
♪ Everything I am... ♪
782
00:45:53,031 --> 00:45:54,831
- Pizza.
- (BUTTON CLICKS)
783
00:45:54,933 --> 00:45:57,500
(INTERCOM BUZZES)
784
00:45:58,907 --> 00:46:00,777
(WOMEN LAUGHING
AND CHATTERING)
785
00:46:00,879 --> 00:46:03,613
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
786
00:46:03,715 --> 00:46:05,214
- WOMAN 1: I'll take him.
- (WOMEN LAUGHING)
787
00:46:05,316 --> 00:46:06,909
TOBIAS: I, er...
788
00:46:07,011 --> 00:46:08,250
- Weetabix?
- Hi.
789
00:46:08,352 --> 00:46:09,482
- Oh.
- Hi.
790
00:46:09,584 --> 00:46:11,785
- Hi.
- Well.
791
00:46:11,887 --> 00:46:13,820
WOMAN 2:
Welcome to my baby shower.
792
00:46:13,922 --> 00:46:17,085
(WOMEN CHATTERING
AND LAUGHING)
793
00:46:17,187 --> 00:46:20,292
♪ Find it hard to say ♪
794
00:46:21,193 --> 00:46:24,131
♪ What's going on inside... ♪
795
00:46:28,770 --> 00:46:30,437
Apologies for the, erm...
796
00:46:30,539 --> 00:46:31,809
Interruption?
797
00:46:37,341 --> 00:46:39,913
- (EXHALES)
- (WOMAN CLEARS THROAT)
798
00:46:40,015 --> 00:46:41,881
I saw you the o...
The o... Last week,
799
00:46:41,983 --> 00:46:43,317
I was passing
by the restaurant.
800
00:46:43,419 --> 00:46:44,382
Erm...
801
00:46:46,889 --> 00:46:48,584
And it made me realize,
well...
802
00:46:49,791 --> 00:46:50,959
(CHUCKLES) ...two things.
803
00:46:51,061 --> 00:46:54,898
First of which, I was still
quite angry with you
804
00:46:57,135 --> 00:46:59,197
because although I might have
been somewhat insensitive,
805
00:46:59,300 --> 00:47:04,534
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
806
00:47:05,807 --> 00:47:07,072
And the second thing,
807
00:47:07,174 --> 00:47:11,578
I was guilty of
focusing on the wrong,
808
00:47:11,680 --> 00:47:13,877
erm... (SLAPS BOXES)
809
00:47:13,979 --> 00:47:16,312
...thing, aspect.
810
00:47:16,414 --> 00:47:18,614
Looking ahead
instead of right...
811
00:47:20,888 --> 00:47:23,421
In front of me, at you.
812
00:47:25,263 --> 00:47:26,259
(SIGHS)
813
00:47:28,759 --> 00:47:31,132
(EVERYTHING I AM IS YOURS
BY VILLAGERS CONTINUES)
814
00:47:34,903 --> 00:47:36,599
I knew he was gonna do that.
815
00:47:40,374 --> 00:47:42,275
TOBIAS: So are you gonna catch
mommy's hair?
816
00:47:43,177 --> 00:47:45,110
Perfect, yeah.
Open your little box.
817
00:47:45,212 --> 00:47:47,209
- ELLA: Yeah.
- (ELECTRIC RAZOR WHIRRS)
818
00:47:47,311 --> 00:47:49,248
Aw, that felt like a good one.
819
00:47:49,350 --> 00:47:50,917
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
820
00:47:51,019 --> 00:47:52,082
- That's perfect!
- It's nice and...
821
00:47:52,185 --> 00:47:54,251
- TOBIAS: That's it.
- (LAUGHS)
822
00:47:54,353 --> 00:47:55,753
How much hair
do you wanna keep, mommy?
823
00:47:55,855 --> 00:47:57,290
(BOTH LAUGH)
824
00:47:59,865 --> 00:48:02,194
- Yeah. Yeah, I got you.
- (ALMUT GRUNTS)
825
00:48:02,297 --> 00:48:04,360
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
826
00:48:04,462 --> 00:48:06,435
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
827
00:48:06,537 --> 00:48:07,531
Pat it down, Ells.
828
00:48:08,835 --> 00:48:10,138
Good girl.
829
00:48:11,240 --> 00:48:13,476
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
830
00:48:13,578 --> 00:48:15,275
- Well done, girly.
- Oh.
831
00:48:16,579 --> 00:48:17,339
(CHUCKLES)
832
00:48:17,441 --> 00:48:19,582
- Oh, lovely.
- ELLA: Really nice.
833
00:48:19,685 --> 00:48:21,048
- Really nice?
- Really nice.
834
00:48:21,150 --> 00:48:24,581
(ELLA AND TOBIAS
IMITATE CHICKENS CLUCKING)
835
00:48:25,621 --> 00:48:26,987
(ALMUT EXCLAIMS)
836
00:48:27,089 --> 00:48:30,594
- TOBIAS: Whoa, okay.
- (ALMUT LAUGHS)
837
00:48:30,696 --> 00:48:33,524
- Wow. Wow. Mmm.
- (TOBIAS KISSES)
838
00:48:34,893 --> 00:48:36,461
Ooh, ooh.
839
00:48:39,097 --> 00:48:41,438
- Aw.
- ALMUT: Aw.
840
00:48:41,540 --> 00:48:42,934
(ALMUT AND TOBIAS LAUGH)
841
00:48:43,036 --> 00:48:44,001
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
842
00:48:44,103 --> 00:48:45,668
(ALMUT VOCALISES A NOTE)
843
00:48:46,974 --> 00:48:48,437
ELLA: You look beautiful.
844
00:48:48,539 --> 00:48:50,709
TOBIAS: Doesn't she look
so beautiful?
845
00:48:50,811 --> 00:48:52,015
ELLA: Sorry.
846
00:48:53,948 --> 00:48:56,118
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
847
00:48:58,283 --> 00:48:59,485
TOBIAS: Yes?
ALMUT: Happy?
848
00:48:59,587 --> 00:49:00,683
Yes.
849
00:49:02,594 --> 00:49:03,419
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
850
00:49:03,521 --> 00:49:07,622
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
851
00:49:07,725 --> 00:49:10,892
access to over four acres
of private gardens.
852
00:49:10,994 --> 00:49:12,133
Wow.
853
00:49:12,235 --> 00:49:15,903
WOMAN: Along with its own
secure car-parking area.
854
00:49:16,005 --> 00:49:18,507
- Marble flooring.
- TOBIAS: Wow.
855
00:49:18,609 --> 00:49:20,109
WOMAN: Roman nobles.
856
00:49:21,140 --> 00:49:22,805
Around about 120 guests,
857
00:49:22,907 --> 00:49:28,151
expanding to around about 140
for your evening reception.
858
00:49:28,253 --> 00:49:31,280
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
859
00:49:31,382 --> 00:49:33,523
(ALMUT GASPS) Hear that, Ells?
860
00:49:33,625 --> 00:49:35,751
- TOBIAS: Ooh.
- Dancing.
861
00:49:36,694 --> 00:49:39,029
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
862
00:49:40,766 --> 00:49:43,833
Our conservatory
is licensed for
863
00:49:43,935 --> 00:49:46,968
up to and including
160 guests...
864
00:49:47,070 --> 00:49:49,404
- (ALMUT GASPS)
- ...for a seated dinner.
865
00:49:49,506 --> 00:49:50,366
Or 200...
866
00:49:50,468 --> 00:49:51,937
- Touch his bum.
- (ELLA LAUGHS)
867
00:49:52,039 --> 00:49:53,203
...for a standing buffet.
868
00:49:53,305 --> 00:49:55,177
Fairy lights, optional extra.
869
00:49:57,378 --> 00:49:58,442
ALMUT: (WHISPERS)
Have you seen the ceiling?
870
00:49:58,544 --> 00:50:00,982
Though I should add
that the use of drones
871
00:50:01,084 --> 00:50:03,185
- is strictly prohibited.
- (ELLA GRUNTS)
872
00:50:23,772 --> 00:50:24,706
(CAR DOOR OPENS)
873
00:50:24,808 --> 00:50:26,802
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
874
00:50:30,945 --> 00:50:33,050
(INDISTINCT CHATTER)
875
00:50:38,321 --> 00:50:40,154
NURSE: This one's going
to take 20 minutes,
876
00:50:40,257 --> 00:50:42,320
give or take, then we'll flush
out the system
877
00:50:42,422 --> 00:50:43,822
and get you started
on number two.
878
00:50:43,924 --> 00:50:44,994
Okay, thank you.
879
00:50:45,097 --> 00:50:46,024
Right. Give us a shout
if you need anything.
880
00:50:46,126 --> 00:50:47,562
- Will do.
- (MUSIC FADES)
881
00:50:47,664 --> 00:50:49,495
(PAGES RUSTLING)
882
00:50:52,866 --> 00:50:54,467
(SIGHS)
883
00:51:25,267 --> 00:51:27,395
SIMON: Chefs,
how are we all doing?
884
00:51:27,497 --> 00:51:29,132
Sorry to keep you waiting.
885
00:51:29,234 --> 00:51:31,171
Technical bullshit.
886
00:51:31,273 --> 00:51:32,471
Apologies, everyone,
for the delay.
887
00:51:32,573 --> 00:51:35,175
Good news is, audience is in,
ready and raring.
888
00:51:35,277 --> 00:51:37,277
So, er, just a little heads-up
from me.
889
00:51:37,379 --> 00:51:38,911
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
890
00:51:39,013 --> 00:51:40,315
little bit about me,
891
00:51:40,417 --> 00:51:43,218
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
892
00:51:43,320 --> 00:51:45,350
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
893
00:51:45,452 --> 00:51:47,117
place at the European
semi-finals,
894
00:51:47,219 --> 00:51:48,658
so on and so forth.
895
00:51:48,760 --> 00:51:50,186
General frenzy-whipping.
896
00:51:50,288 --> 00:51:52,387
Excitement. Good.
897
00:51:52,489 --> 00:51:54,796
Any questions? Excellent.
898
00:51:54,898 --> 00:51:57,299
All right, Chefs. Onwards.
899
00:51:58,604 --> 00:51:59,598
(WOMEN CHUCKLE)
900
00:52:00,836 --> 00:52:01,937
(CHUCKLES)
901
00:52:02,039 --> 00:52:03,968
- Hello, you.
- ALMUT: Hi! Hello.
902
00:52:04,070 --> 00:52:05,037
(SIMON GROANS)
903
00:52:05,139 --> 00:52:06,206
- Good to see ya.
- Yeah.
904
00:52:06,308 --> 00:52:08,677
- Congrats on the star.
- Same to you.
905
00:52:08,779 --> 00:52:09,506
Yeah, well, I think
906
00:52:09,608 --> 00:52:10,874
I'm a little
old hat at this point.
907
00:52:10,976 --> 00:52:12,211
No.
908
00:52:12,313 --> 00:52:14,544
This is Jade Khadime,
my commis.
909
00:52:14,646 --> 00:52:16,181
- And the real deal.
- Hello, Jade.
910
00:52:16,283 --> 00:52:18,216
Well, best of luck out there.
911
00:52:18,318 --> 00:52:19,348
Excellent hair, by the way.
912
00:52:19,450 --> 00:52:20,984
- Oh, thank you.
- Yes.
913
00:52:21,087 --> 00:52:22,456
(CHUCKLES)
914
00:52:25,490 --> 00:52:27,230
Er, just gonna pop to the loo.
915
00:52:33,267 --> 00:52:35,438
- (DOOR SLAMS)
- Oh, fuck!
916
00:52:35,540 --> 00:52:37,471
(EXHALES)
917
00:52:39,139 --> 00:52:41,343
(BREATHES HEAVILY)
918
00:52:42,713 --> 00:52:43,708
(GROANING)
919
00:52:49,587 --> 00:52:51,683
(RETCHES)
920
00:52:52,955 --> 00:52:54,182
(GROANS, SNIFFLES)
921
00:52:54,284 --> 00:52:56,358
(PANTING)
922
00:52:58,992 --> 00:53:00,023
(GRUNTS)
923
00:53:00,126 --> 00:53:02,859
(RETCHING)
924
00:53:06,969 --> 00:53:07,963
(BREATHES SHARPLY)
925
00:53:09,137 --> 00:53:10,199
- (GAGS)
- (DOOR OPENS)
926
00:53:10,301 --> 00:53:12,306
JADE: Chef!
927
00:53:12,408 --> 00:53:13,903
- (DOOR CLOSES)
- Chef, they're ready for us.
928
00:53:17,281 --> 00:53:18,880
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
929
00:53:18,982 --> 00:53:20,250
I'm... I'm... I'm coming.
930
00:53:22,853 --> 00:53:23,979
Chef, are you using?
931
00:53:26,756 --> 00:53:28,154
What?
932
00:53:28,256 --> 00:53:30,458
Chefs' circle of trust, Chef.
933
00:53:33,532 --> 00:53:34,495
(SCOFFS)
934
00:53:37,535 --> 00:53:38,565
No.
935
00:53:42,800 --> 00:53:45,836
No, I have stage three
ovarian cancer.
936
00:53:49,714 --> 00:53:50,742
(JADE EXHALES)
937
00:53:53,847 --> 00:53:56,913
Do you want to call time
on the whole competing thing?
938
00:53:59,922 --> 00:54:00,917
No, I do not.
939
00:54:05,664 --> 00:54:06,659
(SNIFFLES)
940
00:54:11,802 --> 00:54:12,995
Thank you.
941
00:54:23,444 --> 00:54:25,348
- (CLOTHES RUSTLE)
- (ALMUT EXHALES)
942
00:54:30,821 --> 00:54:31,783
Let's do it.
943
00:54:33,355 --> 00:54:34,521
MAN: That's okay.
Is that right?
944
00:54:34,623 --> 00:54:35,825
- WOMAN: Yeah, it's fine.
- MAN: That's brilliant.
945
00:54:35,927 --> 00:54:37,921
(INDISTINCT CHATTERING)
946
00:54:42,528 --> 00:54:44,099
(INHALES DEEPLY) All right.
947
00:54:44,201 --> 00:54:45,267
Best of luck
out there, everyone.
948
00:54:45,369 --> 00:54:47,200
(HOLD MY HAND
BY JESS GLYNNE PLAYING)
949
00:54:47,302 --> 00:54:48,965
♪ Darling, hold my hand ♪
950
00:54:50,471 --> 00:54:52,837
♪ Oh, won't you
Hold my hand? ♪
951
00:54:54,878 --> 00:54:55,840
(SONG STOPS)
952
00:54:58,916 --> 00:55:00,878
(BREATHING DEEPLY)
953
00:55:13,798 --> 00:55:14,826
(CHUCKLES)
954
00:55:19,904 --> 00:55:22,097
(GRUNTS, CHUCKLES)
955
00:55:24,239 --> 00:55:26,574
(MOBILE PHONE VIBRATING)
956
00:55:44,092 --> 00:55:45,087
(CHUCKLES)
957
00:56:01,243 --> 00:56:02,445
TOBIAS: (WHISPERS) Hi.
958
00:56:07,986 --> 00:56:09,745
Penny for your thoughts.
959
00:56:09,847 --> 00:56:12,521
- ALMUT: (WHISPERS) Hi. Hi.
- So.
960
00:56:15,821 --> 00:56:16,919
TOBIAS: (SOFTLY)
I think I like this one
961
00:56:17,021 --> 00:56:19,891
but I suspect I'm pretty easy
either way.
962
00:56:25,266 --> 00:56:26,634
Could I sleep on it?
963
00:56:28,036 --> 00:56:29,032
Yeah.
964
00:56:31,206 --> 00:56:32,409
Yeah, absolutely.
965
00:56:39,916 --> 00:56:40,912
What?
966
00:56:43,547 --> 00:56:44,751
What's going on?
967
00:56:47,154 --> 00:56:48,557
Tired.
968
00:56:49,894 --> 00:56:50,856
(WHISPERS) Okay.
969
00:57:04,702 --> 00:57:06,905
(GENTLE MUSIC PLAYING)
970
00:57:13,313 --> 00:57:15,518
(TOBIAS EXHALES)
971
00:57:22,157 --> 00:57:23,152
(ALMUT MOANS)
972
00:57:26,592 --> 00:57:28,124
ALMUT: Okay. Huh, mmm-hmm.
973
00:57:31,599 --> 00:57:33,899
- (WATER SLOSHES)
- (ALMUT SIGHS)
974
00:57:34,599 --> 00:57:36,572
(ALMUT MOANS SOFTLY)
975
00:57:41,538 --> 00:57:43,244
(EXHALES)
976
00:57:43,346 --> 00:57:45,214
Oh, don't forget your, erm...
977
00:57:45,316 --> 00:57:46,978
- (WHISPERS) Waterproof.
- (LAUGHS)
978
00:57:52,584 --> 00:57:54,623
(ALMUT MOANS SOFTLY)
979
00:58:01,031 --> 00:58:02,026
(TOBIAS EXHALES)
980
00:58:16,509 --> 00:58:17,742
(INTERCOM BUZZES)
981
00:58:17,844 --> 00:58:19,544
(SEMI-UPBEAT SONG
PLAYING ON SPEAKERS)
982
00:58:19,646 --> 00:58:21,317
- Hello.
- WOMAN: It's us!
983
00:58:21,419 --> 00:58:23,218
- (CHEERS) Hi!
- (CHEERING OVER INTERCOM)
984
00:58:23,320 --> 00:58:24,550
Okay, I'm gonna buzz you up.
985
00:58:24,652 --> 00:58:26,483
- (INTERCOM BUZZES)
- They're here.
986
00:58:26,585 --> 00:58:27,821
TOBIAS: All right.
987
00:58:31,990 --> 00:58:34,194
- (INDISTINCT CHATTER)
- (HANDS CLAPPING)
988
00:58:34,296 --> 00:58:35,865
- Mama!
- Hello!
989
00:58:35,967 --> 00:58:36,894
(CHUCKLING)
990
00:58:36,996 --> 00:58:38,696
MOTHER: I love that dress.
ALMUT: Thank you.
991
00:58:38,798 --> 00:58:39,797
WOMAN: Kind of matches, actually.
992
00:58:39,899 --> 00:58:40,929
Sorry I haven't
brought you anything.
993
00:58:41,031 --> 00:58:42,297
It's okay.
You brought me a baby.
994
00:58:42,399 --> 00:58:43,868
WOMAN: I brought you a baby.
MOTHER: Ben, how are you?
995
00:58:43,970 --> 00:58:45,174
- (BABY CRIES)
- ALMUT: Oh, sorry, babies.
996
00:58:45,276 --> 00:58:47,976
Babies want attention. Hi, hi.
997
00:58:48,078 --> 00:58:49,038
(ALL CHATTERING)
998
00:58:49,141 --> 00:58:50,706
- MAN: Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
999
00:58:50,808 --> 00:58:51,977
- Wow!
- Thank you. Wow!
1000
00:58:52,079 --> 00:58:53,875
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
1001
00:58:53,977 --> 00:58:55,348
- And a double bed.
- Ah, hi.
1002
00:58:55,450 --> 00:58:56,718
- (CHUCKLES)
- Go on.
1003
00:58:56,820 --> 00:58:57,615
WOMAN: You've never been here.
MAN: Really, so grown-up.
1004
00:58:57,717 --> 00:58:58,750
Have you? I've just realized.
1005
00:58:58,852 --> 00:58:59,884
- It's so cool.
- MAN: No, I haven't. No.
1006
00:58:59,986 --> 00:59:01,050
ALMUT: My goodness.
Look at the little...
1007
00:59:01,152 --> 00:59:03,456
Hi! (CHUCKLES)
Sorry, didn't mean to, er...
1008
00:59:03,558 --> 00:59:04,886
- Hi, I'm so sorry.
- MAN: Hi.
1009
00:59:04,988 --> 00:59:06,022
- Hello.
- Good to see you.
1010
00:59:06,124 --> 00:59:07,322
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
1011
00:59:07,424 --> 00:59:08,760
- That's my dad, yeah.
- REGINALD: Lovely to meet you.
1012
00:59:08,862 --> 00:59:09,960
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
1013
00:59:10,062 --> 00:59:11,093
MAN: It smells amazing.
ALMUT: Thank you.
1014
00:59:11,195 --> 00:59:12,795
- Likewise.
- MAN: Hi, I'm Almut's brother,
1015
00:59:12,897 --> 00:59:14,070
- Lucas.
- Welcome, welcome.
1016
00:59:14,172 --> 00:59:15,298
Thank you, thank you.
1017
00:59:15,400 --> 00:59:16,503
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
1018
00:59:16,605 --> 00:59:17,371
Hey, I'm the other brother,
Ben.
1019
00:59:17,473 --> 00:59:18,401
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
1020
00:59:18,503 --> 00:59:19,605
You too.
1021
00:59:19,707 --> 00:59:20,706
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
1022
00:59:20,808 --> 00:59:24,640
Bea said we had to go
to Salt Lake.
1023
00:59:24,742 --> 00:59:25,711
(MOTHER CHUCKLES)
1024
00:59:25,813 --> 00:59:27,648
She said, "You'll love it,"
she says.
1025
00:59:27,750 --> 00:59:30,785
And so... And so we're there
and it's winter.
1026
00:59:31,420 --> 00:59:32,715
It's... It's snowing.
1027
00:59:32,817 --> 00:59:35,655
It's beautiful and, erm,
1028
00:59:35,757 --> 00:59:37,185
we decide to visit
the Tabernacle.
1029
00:59:37,287 --> 00:59:39,123
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
1030
00:59:39,225 --> 00:59:41,495
- (ALMUT'S SIBLINGS AGREEING)
- REGINALD: It's, erm...
1031
00:59:41,597 --> 00:59:43,058
Well, I don't even
know how late
1032
00:59:43,160 --> 00:59:45,767
and, er,
we've watched the sun go down.
1033
00:59:46,864 --> 00:59:48,671
And it's been the most...
1034
00:59:49,402 --> 00:59:51,135
You know,
1035
00:59:51,237 --> 00:59:53,469
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
1036
00:59:53,572 --> 00:59:54,642
(CHUCKLES)
1037
00:59:54,744 --> 00:59:57,746
And I turned to her
and I said... I say...
1038
00:59:59,584 --> 01:00:01,513
(CHUCKLING)
"Bea, don't know about you,
1039
01:00:01,615 --> 01:00:03,013
"but I think this is how
1040
01:00:03,115 --> 01:00:05,553
"I'd like to spend
the rest of my life."
1041
01:00:05,655 --> 01:00:07,983
- (CHUCKLES)
- No ring, nothing, just...
1042
01:00:08,085 --> 01:00:11,327
- Said it.
- And what did she say?
1043
01:00:11,429 --> 01:00:13,094
"Don't be
so fucking sentimental."
1044
01:00:13,196 --> 01:00:14,895
(ALL LAUGHING)
1045
01:00:16,460 --> 01:00:20,802
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
1046
01:00:20,904 --> 01:00:23,303
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
1047
01:00:23,405 --> 01:00:25,141
- she said.
- Yeah.
1048
01:00:25,243 --> 01:00:26,236
- Amen.
- SYLVIA: Yeah.
1049
01:00:26,338 --> 01:00:29,305
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
1050
01:00:30,280 --> 01:00:32,778
Erm, 15 years ago.
1051
01:00:32,880 --> 01:00:35,179
- Give or take.
- Business or pleasure?
1052
01:00:38,819 --> 01:00:41,020
What? What's going on?
(LAUGHS)
1053
01:00:42,685 --> 01:00:45,655
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
1054
01:00:45,757 --> 01:00:46,921
Happened, just...
1055
01:00:47,023 --> 01:00:48,297
- Don't.
- Competition?
1056
01:00:48,399 --> 01:00:50,298
What sort of a competition?
1057
01:00:50,400 --> 01:00:51,929
ALMUT: It was, erm...
1058
01:00:52,031 --> 01:00:53,933
I used to...
I used to figure-skate.
1059
01:00:54,035 --> 01:00:57,900
LUCAS: Erm... ISU World
Championships. (LAUGHS)
1060
01:00:58,002 --> 01:00:59,709
She was unbe-fucking-lievable.
1061
01:00:59,811 --> 01:01:01,609
I can't believe you haven't
told these guys this.
1062
01:01:01,711 --> 01:01:02,673
- ALMUT: Stop.
- LUCAS: It was, it was.
1063
01:01:02,775 --> 01:01:03,975
- Check it out.
- No.
1064
01:01:04,078 --> 01:01:05,909
- LUCAS: Check it out.
- You have to see this,
1065
01:01:06,011 --> 01:01:07,177
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
1066
01:01:07,279 --> 01:01:08,614
- ...absolutely remarkable.
- LUCAS: Here she goes.
1067
01:01:08,716 --> 01:01:10,186
Here she goes. Here she goes.
1068
01:01:10,288 --> 01:01:11,783
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1069
01:01:11,885 --> 01:01:12,950
- (LUCAS CHEERS)
- BROTHERS: Oh!
1070
01:01:13,052 --> 01:01:14,949
- This is you?
- LUCAS: Yeah, watch this.
1071
01:01:15,051 --> 01:01:17,793
(CROWD CHEERING ON PHONE)
1072
01:01:18,724 --> 01:01:19,692
- (WHOOPS)
- Oh!
1073
01:01:19,794 --> 01:01:21,091
- Oh, my goodness me.
- (CHUCKLES)
1074
01:01:21,193 --> 01:01:23,427
ALMUT: Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
1075
01:01:23,530 --> 01:01:24,930
I said no.
1076
01:01:25,033 --> 01:01:27,033
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
1077
01:01:28,506 --> 01:01:29,532
(SARCASTICALLY)
Thanks, mom.
1078
01:01:29,635 --> 01:01:31,202
(CHUCKLES)
1079
01:01:32,242 --> 01:01:33,708
(SOFTLY) Yeah.
1080
01:01:33,810 --> 01:01:35,943
(IN NORMAL VOICE)
Wine. Anyone for any wine?
1081
01:01:39,176 --> 01:01:40,710
You know
it isn't even just you?
1082
01:01:40,812 --> 01:01:43,311
(PLATES CLATTERING)
1083
01:01:43,413 --> 01:01:45,315
Like, honest to God,
no one knows about it.
1084
01:01:54,927 --> 01:01:56,128
TOBIAS: (SOFTLY) Thank you.
1085
01:01:59,636 --> 01:02:01,969
It was Dad
who got me into skating.
1086
01:02:02,934 --> 01:02:05,005
(CUTLERY CLATTERS IN SINK)
1087
01:02:05,107 --> 01:02:07,202
I think he actually really
wanted a sporty child and...
1088
01:02:07,304 --> 01:02:10,076
And I suppose
I was his last chance.
1089
01:02:11,446 --> 01:02:12,947
And I guess...
1090
01:02:13,615 --> 01:02:15,112
He was right to push me
1091
01:02:15,214 --> 01:02:18,882
because it turned out
I fucking loved it
1092
01:02:18,984 --> 01:02:20,988
and I was really good at it.
1093
01:02:22,292 --> 01:02:24,189
(BOTH LAUGH)
1094
01:02:24,291 --> 01:02:26,658
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
1095
01:02:26,760 --> 01:02:28,930
virtually every weekend.
1096
01:02:29,761 --> 01:02:30,898
TOBIAS: Hmm.
1097
01:02:31,000 --> 01:02:34,331
And then when he was ill,
when he was sick, I...
1098
01:02:35,803 --> 01:02:38,907
I wanted to help out and...
1099
01:02:40,170 --> 01:02:43,406
I took some time off from it.
1100
01:02:46,580 --> 01:02:47,542
And then...
1101
01:02:51,783 --> 01:02:54,890
After that,
1102
01:02:55,958 --> 01:03:00,093
skating without him around
was just joyless.
1103
01:03:00,793 --> 01:03:02,227
So you just stopped?
1104
01:03:04,862 --> 01:03:05,899
(INHALES DEEPLY)
1105
01:03:06,001 --> 01:03:08,299
I think it just really
reminded me of him.
1106
01:03:10,669 --> 01:03:12,270
(EXHALES)
1107
01:03:13,738 --> 01:03:14,943
(WINCES)
1108
01:03:16,711 --> 01:03:18,174
- You okay?
- (GROANS)
1109
01:03:18,276 --> 01:03:20,443
- What?
- I think I'm gonna be sick.
1110
01:03:22,080 --> 01:03:23,446
- Okay.
- (GASPING IN PAIN)
1111
01:03:24,619 --> 01:03:26,586
Whoa, whoa. Okay.
1112
01:03:26,688 --> 01:03:28,117
I'm cautiously optimistic
1113
01:03:28,219 --> 01:03:30,153
we're dealing with
an infection.
1114
01:03:30,255 --> 01:03:31,988
But, listen,
once the fluid is out,
1115
01:03:32,090 --> 01:03:33,258
we're gonna run some tests,
1116
01:03:33,360 --> 01:03:35,661
and if we find anything,
you'll be the first to know.
1117
01:03:35,763 --> 01:03:37,262
- Okay.
- In the meantime,
1118
01:03:37,364 --> 01:03:38,995
I'd like to get you started
with some antibiotics,
1119
01:03:39,097 --> 01:03:40,431
just to help with the pain.
1120
01:03:41,000 --> 01:03:41,997
- All right?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1121
01:03:42,099 --> 01:03:43,471
- Okay?
- ALMUT: Mmm-hmm.
1122
01:03:43,573 --> 01:03:44,835
- Thank you.
- Pleasure.
1123
01:03:44,937 --> 01:03:46,106
(ALMUT CLEARS THROAT)
1124
01:03:54,210 --> 01:03:56,380
(DOG BARKING IN DISTANCE)
1125
01:04:02,223 --> 01:04:04,454
ALMUT: Tobias, I had a call
from the hospital.
1126
01:04:07,064 --> 01:04:09,459
They called to see if I could
come in, and so I did.
1127
01:04:09,893 --> 01:04:11,098
Speaking.
1128
01:04:14,804 --> 01:04:16,433
They said
it wasn't an infection.
1129
01:04:16,967 --> 01:04:18,171
What is it?
1130
01:04:21,807 --> 01:04:23,344
What is it?
1131
01:04:23,446 --> 01:04:24,408
I've made notes.
1132
01:04:25,182 --> 01:04:26,179
Erm,
1133
01:04:27,749 --> 01:04:30,117
they are recommending
1134
01:04:31,417 --> 01:04:35,650
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
1135
01:04:36,758 --> 01:04:39,192
(MOBILE PHONE SLAPPING)
1136
01:04:47,764 --> 01:04:51,204
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
1137
01:04:52,643 --> 01:04:54,174
(CLICKS TONGUE) Every cloud...
1138
01:04:56,407 --> 01:04:58,075
All right,
so let me just check, I...
1139
01:04:58,177 --> 01:05:00,749
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
1140
01:05:00,851 --> 01:05:02,677
If we ever want
to conceive naturally...
1141
01:05:03,685 --> 01:05:04,849
Freeze embryos.
1142
01:05:04,951 --> 01:05:06,918
- Mmm.
- (CLICKS TONGUE)
1143
01:05:07,020 --> 01:05:09,086
- Followed by...
- Surgery.
1144
01:05:09,188 --> 01:05:10,989
So removing one ovary,
not both.
1145
01:05:11,091 --> 01:05:12,790
- Followed by...
- Chemo. Shit.
1146
01:05:12,892 --> 01:05:14,194
Shit ton of chemo.
1147
01:05:14,995 --> 01:05:16,257
- Followed by...
- Shagging.
1148
01:05:16,359 --> 01:05:18,194
Or, well, yeah, whatever. IVF.
1149
01:05:18,296 --> 01:05:20,763
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
1150
01:05:20,866 --> 01:05:22,334
(CHUCKLES)
1151
01:05:23,303 --> 01:05:26,909
- (SNIFFLES)
- Alternatively, Option Two.
1152
01:05:27,011 --> 01:05:30,012
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
1153
01:05:30,914 --> 01:05:32,909
Ovaries and uterus,
they take it.
1154
01:05:33,011 --> 01:05:34,214
They take it all.
1155
01:05:34,880 --> 01:05:36,051
(SOFTLY) Okay.
1156
01:05:37,486 --> 01:05:38,449
Okay.
1157
01:05:41,224 --> 01:05:42,384
- (IN NORMAL VOICE) I think...
- Listen... Oh, sorry.
1158
01:05:42,486 --> 01:05:44,688
- No. Do you want...
- No. No, you.
1159
01:05:44,790 --> 01:05:45,995
Okay.
1160
01:05:48,762 --> 01:05:49,966
I guess...
1161
01:05:51,230 --> 01:05:53,398
I think,
unless you think I'm...
1162
01:05:54,837 --> 01:05:57,638
Insane, I think I am inclined
1163
01:05:57,740 --> 01:06:01,109
to say that I would...
1164
01:06:03,575 --> 01:06:06,279
I would like to hang on
to at least one of my...
1165
01:06:07,610 --> 01:06:11,680
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
1166
01:06:16,922 --> 01:06:19,657
Because, well...
1167
01:06:20,426 --> 01:06:23,059
Just because I never,
in a general sense,
1168
01:06:23,161 --> 01:06:25,529
saw myself having kids,
1169
01:06:27,201 --> 01:06:29,332
doesn't mean
that there isn't a world
1170
01:06:29,434 --> 01:06:33,438
where I couldn't see myself,
in time,
1171
01:06:35,439 --> 01:06:37,739
deciding to have them
with you.
1172
01:06:43,786 --> 01:06:45,780
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1173
01:06:49,086 --> 01:06:50,257
(TOBIAS SIGHS)
1174
01:06:52,629 --> 01:06:53,623
(IMPERCEPTIBLE)
1175
01:07:07,038 --> 01:07:08,275
(FEET SHUFFLING)
1176
01:07:13,013 --> 01:07:15,315
(PEOPLE CHEERING FAINTLY)
1177
01:07:16,213 --> 01:07:18,586
(MUSIC TURNS JOYFUL)
1178
01:07:18,688 --> 01:07:20,122
I'm in remission.
1179
01:07:20,887 --> 01:07:23,818
(BOTH LAUGH)
1180
01:07:26,530 --> 01:07:28,591
(BOTH CHUCKLE)
1181
01:07:28,693 --> 01:07:30,466
TOBIAS: We should do something
to celebrate.
1182
01:07:30,568 --> 01:07:31,960
(ALMUT SQUEALS)
1183
01:07:32,062 --> 01:07:33,361
(LAUGHS)
1184
01:07:33,463 --> 01:07:35,833
- Come on! Come on!
- (WHOOPS)
1185
01:07:35,935 --> 01:07:37,799
(GRUNTS, LAUGHS)
1186
01:07:39,542 --> 01:07:40,602
(LAUGHS)
1187
01:07:40,705 --> 01:07:42,771
- ...the throne or something.
- What? (LAUGHS)
1188
01:07:45,107 --> 01:07:46,075
No.
1189
01:07:46,177 --> 01:07:47,616
(SCREAMS, LAUGHS)
1190
01:07:47,718 --> 01:07:49,316
That serves you right.
1191
01:07:51,550 --> 01:07:54,018
- Everything's great!
- Everything's fine.
1192
01:07:54,120 --> 01:07:56,389
(JOYFUL MUSIC CONTINUES)
1193
01:08:08,169 --> 01:08:09,637
TOBIAS: Wait, wait,
wait, wait!
1194
01:08:09,739 --> 01:08:10,700
(ALMUT SCREAMS)
1195
01:08:25,348 --> 01:08:27,420
(TIMER BEEPING)
1196
01:08:35,293 --> 01:08:37,496
(INDISTINCT CHATTERING)
1197
01:08:42,004 --> 01:08:44,404
Sorry, sorry, sorry, sorry.
1198
01:08:45,139 --> 01:08:46,739
- (PANTING)
- (ALMUT LAUGHS)
1199
01:08:46,841 --> 01:08:47,902
(TOBIAS MUTTERS)
1200
01:08:52,011 --> 01:08:53,448
(ALMUT LAUGHS)
1201
01:08:53,550 --> 01:08:56,350
(PANTING)
1202
01:09:01,284 --> 01:09:02,785
(MUSIC SLOWS)
1203
01:09:06,564 --> 01:09:07,526
(KNOCKING)
1204
01:09:13,704 --> 01:09:14,830
(BREATHES DEEPLY)
1205
01:09:27,112 --> 01:09:28,047
(CHUCKLES)
1206
01:09:28,149 --> 01:09:30,351
- (EXHALES)
- (TIMER BEEPING)
1207
01:09:34,987 --> 01:09:35,954
(GASPS)
1208
01:09:36,056 --> 01:09:38,656
(MUSIC CRESCENDOS)
1209
01:09:47,936 --> 01:09:49,601
(BOTH LAUGHING)
1210
01:09:57,681 --> 01:09:58,541
(MUSIC FADES)
1211
01:09:58,643 --> 01:10:00,582
FEMALE VOICE ON SPEAKER:
Breathe in.
1212
01:10:00,684 --> 01:10:03,016
(INHALES DEEPLY)
1213
01:10:03,118 --> 01:10:04,685
FEMALE VOICE: Breathe out.
1214
01:10:04,787 --> 01:10:06,720
(EXHALES DEEPLY)
1215
01:10:06,822 --> 01:10:07,783
TOBIAS: Ooh.
1216
01:10:07,885 --> 01:10:10,725
- FEMALE VOICE: Breathe in.
- (ALMUT MOANS)
1217
01:10:10,827 --> 01:10:12,591
(CONTINUES MOANING)
1218
01:10:14,093 --> 01:10:15,091
One second.
1219
01:10:15,193 --> 01:10:17,193
(HORN TOOTS)
1220
01:10:17,295 --> 01:10:19,994
(HORNS BLARING)
1221
01:10:30,077 --> 01:10:31,907
(SIGHS) Oh, fuck me.
1222
01:10:34,680 --> 01:10:38,147
FEMALE VOICE:
Feeling relaxed and calm.
1223
01:10:38,249 --> 01:10:39,783
(ENGINE RUNNING)
1224
01:10:40,789 --> 01:10:41,785
Almut?
1225
01:10:43,727 --> 01:10:45,822
Al? Almut?
1226
01:10:46,862 --> 01:10:47,824
(HORN BLARES)
1227
01:10:49,492 --> 01:10:51,663
(ALMUT MOANING)
1228
01:10:54,739 --> 01:10:56,705
(HORNS BLARING)
1229
01:10:56,807 --> 01:10:58,835
(IMPERCEPTIBLE)
1230
01:11:02,377 --> 01:11:04,174
- (ALMUT MOANS)
- (CASH TILL BEEPING)
1231
01:11:04,276 --> 01:11:06,640
(BREATHES HEAVILY)
1232
01:11:06,743 --> 01:11:08,042
(POP SONG PLAYING
ON SPEAKERS)
1233
01:11:08,144 --> 01:11:10,715
TOBIAS: (WHISPERS) Come on,
come on, come on, come on.
1234
01:11:15,154 --> 01:11:17,326
(ALMUT MOANS)
1235
01:11:19,060 --> 01:11:20,956
(EXHALES HEAVILY)
1236
01:11:22,599 --> 01:11:23,794
Oh.
1237
01:11:27,203 --> 01:11:29,667
I'm gonna get a drink.
(GROANS)
1238
01:11:29,769 --> 01:11:31,866
CASHIER: That is...
Yes, £20 with the fuel.
1239
01:11:31,968 --> 01:11:34,004
- (ALMUT MOANING)
- CASHIER: Thank you. Cheers.
1240
01:11:34,107 --> 01:11:35,311
Thank you.
1241
01:11:38,044 --> 01:11:39,011
Hiya.
1242
01:11:39,113 --> 01:11:40,976
(GROANS)
Oh, shit.
1243
01:11:41,544 --> 01:11:42,478
(FRIDGE DOOR CLOSES)
1244
01:11:42,580 --> 01:11:44,550
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
1245
01:11:44,652 --> 01:11:46,218
- TOBIAS: Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
1246
01:11:46,321 --> 01:11:48,357
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
1247
01:11:50,454 --> 01:11:51,624
(CASH TILL BEEPING)
1248
01:11:53,257 --> 01:11:54,495
Sorry.
1249
01:11:56,864 --> 01:11:57,964
Al?
1250
01:11:58,066 --> 01:11:59,027
(CASH TILL BEEPS)
1251
01:12:00,297 --> 01:12:02,437
Al? Al?
1252
01:12:05,701 --> 01:12:07,101
Sorry. One second, sorry.
1253
01:12:10,946 --> 01:12:11,879
(DOOR CLOSES)
1254
01:12:11,981 --> 01:12:13,478
- (KNOCKING)
- Al?
1255
01:12:13,580 --> 01:12:15,817
- ALMUT: Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
1256
01:12:15,919 --> 01:12:18,316
ALMUT: Hmm. Kind of.
1257
01:12:18,419 --> 01:12:21,588
- What?
- ALMUT: Erm... (MOANS)
1258
01:12:21,690 --> 01:12:24,023
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
1259
01:12:24,125 --> 01:12:26,291
- Yeah.
- And, er,
1260
01:12:26,394 --> 01:12:28,690
- now that I'm in here...
- Yeah?
1261
01:12:28,792 --> 01:12:30,161
...I think
I might need to push.
1262
01:12:30,263 --> 01:12:31,864
No. No, no. No, no.
1263
01:12:31,966 --> 01:12:33,000
No! Okay?
1264
01:12:33,102 --> 01:12:35,203
Sorry, but you can't push.
1265
01:12:35,305 --> 01:12:37,339
If you let me in, I can...
I can help.
1266
01:12:37,441 --> 01:12:39,769
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
1267
01:12:39,871 --> 01:12:42,441
- ALMUT: Okay.
- Okay, come on. Let me in.
1268
01:12:42,543 --> 01:12:43,739
- ALMUT: Oh, no, I can't.
- (DOOR RATTLING)
1269
01:12:43,841 --> 01:12:45,910
What? Just un...
Unlock it and open it.
1270
01:12:46,012 --> 01:12:48,510
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
1271
01:12:48,612 --> 01:12:50,749
- Wait.
- (DOOR RATTLING)
1272
01:12:51,550 --> 01:12:52,814
Sorry. I'm sorry. My, erm...
1273
01:12:52,916 --> 01:12:54,488
My partner is stuck
in the, erm...
1274
01:12:54,590 --> 01:12:56,584
Do you have the... For the...
The key for the...
1275
01:12:56,686 --> 01:12:58,354
- Yeah.
- So sorry, er...
1276
01:12:58,456 --> 01:12:59,623
(KEYS JANGLING)
1277
01:12:59,725 --> 01:13:01,057
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
1278
01:13:01,159 --> 01:13:03,925
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
1279
01:13:04,028 --> 01:13:05,300
- It's okay. Sorry about this.
- (DOOR CLOSES)
1280
01:13:05,402 --> 01:13:06,668
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
1281
01:13:06,770 --> 01:13:08,368
Okay.
1282
01:13:08,470 --> 01:13:09,730
Okay, just...
Just don't push, Al.
1283
01:13:09,833 --> 01:13:10,972
Whatever you do,
just don't pu...
1284
01:13:11,074 --> 01:13:12,474
(METAL SNAPPING, CLINKING)
1285
01:13:15,872 --> 01:13:19,813
Erm, it's just...
Got broken off.
1286
01:13:19,915 --> 01:13:21,048
Erm...
1287
01:13:21,150 --> 01:13:22,547
- So, Al?
- ALMUT: Yeah?
1288
01:13:22,649 --> 01:13:24,484
I'm gonna need you
to stand back, okay?
1289
01:13:24,586 --> 01:13:25,815
- ALMUT: What?
- Standing... Standing back
1290
01:13:25,918 --> 01:13:27,554
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
1291
01:13:27,656 --> 01:13:29,322
All the way back.
Right the way back. All right?
1292
01:13:29,424 --> 01:13:30,556
- ALMUT: Why?
- I'm so, so sorry.
1293
01:13:30,658 --> 01:13:32,991
I think she might be
about to give birth.
1294
01:13:33,094 --> 01:13:35,296
(GRUNTING)
1295
01:13:35,398 --> 01:13:38,032
- (CONTINUES GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1296
01:13:38,134 --> 01:13:39,260
- Yeah, erm...
- Maybe...
1297
01:13:39,362 --> 01:13:41,366
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
1298
01:13:41,469 --> 01:13:43,437
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
1299
01:13:43,539 --> 01:13:45,368
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
1300
01:13:45,470 --> 01:13:47,075
(POUNDING CONTINUES)
1301
01:13:47,177 --> 01:13:49,175
- Just bear with me.
- Fine.
1302
01:13:49,277 --> 01:13:50,776
The key snapped in the...
1303
01:13:52,148 --> 01:13:53,915
- How many weeks?
- Forty.
1304
01:13:54,017 --> 01:13:56,015
Huh. Mazel tov.
1305
01:13:56,117 --> 01:13:57,050
(DOOR SLAMS)
1306
01:13:57,152 --> 01:13:58,454
(JANE GRUNTS SOFTLY)
1307
01:14:00,254 --> 01:14:01,220
(GRUNTS LOUDLY)
1308
01:14:01,322 --> 01:14:03,124
(TENSE MUSIC PLAYING)
1309
01:14:03,227 --> 01:14:04,785
- (CONTINUES GRUNTING)
- Okay.
1310
01:14:04,887 --> 01:14:06,654
- (GRUNTING)
- (DOOR POUNDING)
1311
01:14:06,756 --> 01:14:08,196
Keep standing back, Al.
1312
01:14:08,298 --> 01:14:09,825
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
1313
01:14:09,927 --> 01:14:11,563
(STRAINS, GRUNTS)
No, it's not. Nah.
1314
01:14:11,665 --> 01:14:14,934
Okay. Okay, Al,
still standing back?
1315
01:14:15,036 --> 01:14:16,366
Okay?
1316
01:14:16,468 --> 01:14:18,969
(STRAINS, GRUNTS)
1317
01:14:19,902 --> 01:14:22,076
- (GRUNTS)
- (HANDLE CLATTERS)
1318
01:14:22,178 --> 01:14:24,343
(TOBIAS BREATHES HEAVILY)
1319
01:14:24,445 --> 01:14:27,348
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1320
01:14:27,450 --> 01:14:28,412
What...
What do you mean, you can't?
1321
01:14:28,514 --> 01:14:29,983
Move. I can't. I'm sorry.
1322
01:14:30,085 --> 01:14:31,547
I can feel it.
1323
01:14:31,649 --> 01:14:33,320
- (HESITATING) No.
- Mmm.
1324
01:14:33,422 --> 01:14:34,982
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1325
01:14:35,084 --> 01:14:36,888
We have to... We don't...
Not... Not here.
1326
01:14:36,990 --> 01:14:38,624
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1327
01:14:38,726 --> 01:14:39,924
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1328
01:14:40,026 --> 01:14:41,656
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
1329
01:14:41,758 --> 01:14:43,430
I'm sorry. I'm sorry.
1330
01:14:43,532 --> 01:14:45,561
I'm sorry but I... It's...
This is...
1331
01:14:45,663 --> 01:14:48,135
It's it. It's it. It's it.
1332
01:14:48,237 --> 01:14:49,230
(ALMUT INHALES DEEPLY)
1333
01:14:52,370 --> 01:14:53,968
(MOANING)
1334
01:14:54,070 --> 01:14:55,472
TOBIAS:
Yeah, it seems like we have
1335
01:14:55,574 --> 01:14:56,971
almost everything we need.
1336
01:14:57,073 --> 01:14:58,643
- Except for a midwife.
- (LAUGHING)
1337
01:14:58,745 --> 01:15:00,707
- Except for a midwife.
- Yeah. (MOANS)
1338
01:15:00,809 --> 01:15:02,248
(EXHALES NERVOUSLY)
1339
01:15:02,350 --> 01:15:04,212
- (GROANS)
- Ooh. Ah. Ah.
1340
01:15:04,314 --> 01:15:05,884
OPERATOR ON MOBILE PHONE:
Is that a push I hear there?
1341
01:15:05,986 --> 01:15:07,815
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1342
01:15:07,917 --> 01:15:08,882
- Do you wanna push?
- Yeah.
1343
01:15:08,985 --> 01:15:10,658
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1344
01:15:10,760 --> 01:15:12,157
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1345
01:15:12,259 --> 01:15:13,153
(ALMUT GROANS)
1346
01:15:13,256 --> 01:15:14,829
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1347
01:15:14,932 --> 01:15:17,893
(GROANING)
1348
01:15:17,995 --> 01:15:19,633
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1349
01:15:19,735 --> 01:15:21,436
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1350
01:15:21,539 --> 01:15:23,269
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1351
01:15:23,371 --> 01:15:24,936
- TOBIAS: Okay.
- (GROANS)
1352
01:15:27,044 --> 01:15:28,102
(PANTS, GROANS)
1353
01:15:28,205 --> 01:15:30,378
- Yes, I can see the head.
- ALMUT: Wait, what?
1354
01:15:30,480 --> 01:15:32,479
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1355
01:15:32,581 --> 01:15:33,813
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1356
01:15:33,915 --> 01:15:35,317
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1357
01:15:35,419 --> 01:15:36,382
Okay, listen to me.
You've got this.
1358
01:15:36,485 --> 01:15:37,484
- A head?
- TOBIAS: Sorry, sorry.
1359
01:15:37,586 --> 01:15:38,718
I'm gonna put you on
speakerphone.
1360
01:15:38,820 --> 01:15:39,883
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1361
01:15:39,985 --> 01:15:41,083
JANE: Dig deep, babe.
CASHIER: I got it.
1362
01:15:41,185 --> 01:15:42,424
- Thank you. Sorry, still here.
- OPERATOR: Hello?
1363
01:15:42,526 --> 01:15:43,758
Can you say
that last bit again, please?
1364
01:15:43,860 --> 01:15:45,052
With each contraction,
place the palm of your hand...
1365
01:15:45,154 --> 01:15:46,358
JANE: Listen,
you're doing brilliantly.
1366
01:15:46,460 --> 01:15:47,626
...against the vagina
1367
01:15:47,728 --> 01:15:50,224
and apply firm
but gentle pressure
1368
01:15:50,326 --> 01:15:52,165
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1369
01:15:52,267 --> 01:15:53,599
- No.
- No, Christ!
1370
01:15:53,701 --> 01:15:55,403
- No, please do not do that.
- No.
1371
01:15:55,505 --> 01:15:56,732
- (ALMUT MOANS)
- You do not want to keep
1372
01:15:56,835 --> 01:15:58,705
- the baby inside.
- Right.
1373
01:15:58,807 --> 01:16:01,004
You want to apply firm
but gentle pressure
1374
01:16:01,106 --> 01:16:03,604
to keep baby's head
from delivering too fast
1375
01:16:03,706 --> 01:16:04,776
and tearing.
1376
01:16:04,878 --> 01:16:07,008
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1377
01:16:07,110 --> 01:16:09,250
- Oh, my God.
- Do you understand?
1378
01:16:09,352 --> 01:16:10,615
Yes, yes, got it now. Sorry.
1379
01:16:10,717 --> 01:16:12,154
- How is mom doing now?
- (GROANS)
1380
01:16:12,256 --> 01:16:13,385
TOBIAS: How's mom doing now?
1381
01:16:13,487 --> 01:16:14,488
Oh. Tell her it feels like
1382
01:16:14,590 --> 01:16:15,889
a huge fucking lump
between my legs.
1383
01:16:15,991 --> 01:16:17,392
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1384
01:16:17,494 --> 01:16:18,525
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1385
01:16:18,627 --> 01:16:19,961
A huge fucking lump
between her legs.
1386
01:16:20,063 --> 01:16:21,055
Yeah. (GRUNTS)
1387
01:16:21,157 --> 01:16:22,529
Is there anyone else
there with you?
1388
01:16:22,631 --> 01:16:24,058
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1389
01:16:24,160 --> 01:16:25,366
I'm sorry,
I don't know their names.
1390
01:16:25,468 --> 01:16:26,529
- Er, Sanjaya.
- TOBIAS: Sanjaya.
1391
01:16:26,631 --> 01:16:27,632
- Jane, hi.
- Hi.
1392
01:16:27,734 --> 01:16:29,064
Could one of you
do me a favour
1393
01:16:29,166 --> 01:16:30,263
- and go and make sure...
- (ALMUT MOANS)
1394
01:16:30,366 --> 01:16:31,802
...the front door is unlocked
and open?
1395
01:16:31,904 --> 01:16:33,334
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1396
01:16:33,436 --> 01:16:35,736
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1397
01:16:35,838 --> 01:16:37,874
(GROANS LOUDLY)
1398
01:16:37,976 --> 01:16:39,777
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1399
01:16:39,879 --> 01:16:40,877
The head, it's coming.
It's coming.
1400
01:16:40,979 --> 01:16:43,680
- (MOANING)
- TOBIAS: Okay, here we go.
1401
01:16:43,783 --> 01:16:45,481
- Here we go.
- (ALMUT GROANS)
1402
01:16:45,583 --> 01:16:46,914
TOBIAS: Whoa-ho!
1403
01:16:47,016 --> 01:16:48,356
JANE: Lean into me. That's it.
1404
01:16:48,458 --> 01:16:49,489
There's a face!
There's a face!
1405
01:16:49,591 --> 01:16:50,786
There's a face!
I mean, a head.
1406
01:16:50,888 --> 01:16:52,260
There's a head! It's great.
1407
01:16:52,362 --> 01:16:53,393
- Head's out.
- (JANE LAUGHS)
1408
01:16:53,495 --> 01:16:54,662
- Oh, my God!
- You're amazing.
1409
01:16:54,764 --> 01:16:55,994
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1410
01:16:56,096 --> 01:16:57,925
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1411
01:16:58,027 --> 01:17:00,632
- (MOANS)
- TOBIAS: Oh, my God!
1412
01:17:00,734 --> 01:17:01,733
- (EXHALES)
- TOBIAS: All right, yes!
1413
01:17:01,835 --> 01:17:03,801
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1414
01:17:03,903 --> 01:17:05,668
- (ALMUT STRAINING)
- JANE: That's it.
1415
01:17:05,770 --> 01:17:07,002
Yes. That's it. That's it.
1416
01:17:07,104 --> 01:17:09,238
- (YELPING)
- TOBIAS: Ah. Oh. She's out.
1417
01:17:09,340 --> 01:17:11,173
- TOBIAS: Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1418
01:17:11,275 --> 01:17:13,614
OPERATOR: That's great.
That's fantastic.
1419
01:17:13,716 --> 01:17:15,315
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1420
01:17:15,417 --> 01:17:16,382
- (BABY CRYING)
- Both.
1421
01:17:16,484 --> 01:17:17,845
- Both.
- We did it!
1422
01:17:17,947 --> 01:17:19,318
- We did it!
- Wow!
1423
01:17:19,420 --> 01:17:20,656
You are incredible.
1424
01:17:20,758 --> 01:17:23,086
What I need you to do now,
is get a clean towel
1425
01:17:23,188 --> 01:17:25,724
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
1426
01:17:25,826 --> 01:17:27,627
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1427
01:17:27,729 --> 01:17:28,926
- All right?
- JANE: She's gorgeous.
1428
01:17:29,028 --> 01:17:30,730
TOBIAS: Yeah, okay.
JANE: She's gorgeous.
1429
01:17:30,833 --> 01:17:32,897
- Can I see her?
- TOBIAS: Yeah, she's coming.
1430
01:17:32,999 --> 01:17:34,030
Can you put that towel
underneath for me?
1431
01:17:34,132 --> 01:17:35,363
ALMUT: Can I see her?
I have to see her.
1432
01:17:35,465 --> 01:17:36,735
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1433
01:17:36,837 --> 01:17:38,540
- Thank you, Sanjaya.
- (BABY CRYING)
1434
01:17:38,642 --> 01:17:40,504
- ALMUT: Hi.
- TOBIAS: That's your mommy.
1435
01:17:40,606 --> 01:17:41,942
That's your mommy.
1436
01:17:42,044 --> 01:17:44,442
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1437
01:17:44,544 --> 01:17:46,081
Her. She. (LAUGHING)
1438
01:17:46,183 --> 01:17:48,008
Yeah. Yeah. Yeah.
1439
01:17:48,111 --> 01:17:49,878
Congratulations, Mom and Dad.
1440
01:17:49,980 --> 01:17:51,882
Now, I need you to make sure
1441
01:17:51,984 --> 01:17:53,722
baby is wrapped in a towel,
okay?
1442
01:17:53,824 --> 01:17:55,451
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1443
01:17:55,554 --> 01:17:56,557
ALMUT: Ah.
1444
01:17:56,659 --> 01:17:57,891
Without pulling the cord
too tight,
1445
01:17:57,993 --> 01:18:00,160
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1446
01:18:00,262 --> 01:18:01,023
Al, Al, Al.
1447
01:18:01,125 --> 01:18:02,663
And I'm gonna need you
to make sure
1448
01:18:02,765 --> 01:18:04,727
that mom and baby
are kept warm, okay?
1449
01:18:04,829 --> 01:18:06,026
- Yeah.
- ALMUT: Hi.
1450
01:18:06,129 --> 01:18:07,630
- I've got you.
- TOBIAS: Yeah.
1451
01:18:07,732 --> 01:18:09,764
Oh, my God. Hi!
1452
01:18:09,866 --> 01:18:12,469
Oh, she's beautiful!
1453
01:18:12,571 --> 01:18:13,967
Thanks, Jane.
1454
01:18:14,069 --> 01:18:15,343
- (BABY CRYING)
- Shh.
1455
01:18:15,446 --> 01:18:16,845
Dad, I've got some good news.
1456
01:18:16,947 --> 01:18:19,541
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1457
01:18:19,643 --> 01:18:21,081
Okay.
1458
01:18:21,183 --> 01:18:22,613
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1459
01:18:22,715 --> 01:18:23,850
Do you want the... Yeah.
1460
01:18:23,952 --> 01:18:25,316
...because mom's got
to deliver the placenta,
1461
01:18:25,418 --> 01:18:28,487
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1462
01:18:28,589 --> 01:18:29,586
- and warm. Okay?
- Yeah.
1463
01:18:29,688 --> 01:18:30,589
Okay, I can do that.
1464
01:18:30,691 --> 01:18:32,255
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
1465
01:18:33,261 --> 01:18:34,224
Yeah.
1466
01:18:36,695 --> 01:18:38,096
(BABY COOS SOFTLY)
1467
01:18:39,996 --> 01:18:42,298
(HYDRAULIC RAMP WHIRRING)
1468
01:18:47,540 --> 01:18:48,942
(DOORS CLOSE)
1469
01:18:50,544 --> 01:18:52,308
(ENGINE STARTS)
1470
01:18:55,748 --> 01:18:57,514
(WHISPERS) Happy New Year.
1471
01:18:57,616 --> 01:18:59,419
(BOTH CHUCKLE)
1472
01:18:59,521 --> 01:19:01,556
(ALMUT INHALES SHARPLY)
1473
01:19:01,658 --> 01:19:04,122
RADIO PRESENTER:
...Happy New Year...
1474
01:19:06,794 --> 01:19:08,394
TOBIAS: (INHALES)
Happy New Year.
1475
01:19:08,496 --> 01:19:09,765
Happy New Year.
1476
01:19:14,601 --> 01:19:16,299
(FIREWORKS FIZZING)
1477
01:19:21,904 --> 01:19:23,108
(MUSIC FADES)
1478
01:19:24,575 --> 01:19:28,146
DOCTOR: Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1479
01:19:28,248 --> 01:19:31,952
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1480
01:19:33,049 --> 01:19:34,788
Which means, I'm afraid,
1481
01:19:34,890 --> 01:19:37,155
we're still not in a position
to operate.
1482
01:19:39,160 --> 01:19:42,697
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1483
01:19:42,800 --> 01:19:45,626
Other treatment options
are still available.
1484
01:19:45,728 --> 01:19:49,935
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1485
01:19:50,037 --> 01:19:52,269
on the likelihood
of second-line success.
1486
01:19:59,546 --> 01:20:00,578
(ALMUT SIGHS)
1487
01:20:00,680 --> 01:20:01,883
It's fine. I'm fine.
1488
01:20:05,819 --> 01:20:07,848
I'm okay. It's okay, honestly.
1489
01:20:07,950 --> 01:20:09,154
(MOUTHS) Yeah.
1490
01:20:10,955 --> 01:20:13,026
It's okay not to be okay.
1491
01:20:15,364 --> 01:20:16,326
It's a lot.
1492
01:20:17,327 --> 01:20:19,428
You've been through a lot,
both of you.
1493
01:20:25,708 --> 01:20:27,804
(STOMACH GURGLES)
Gosh. Christ.
1494
01:20:27,906 --> 01:20:30,144
- Sorry.
- (BOTH LAUGHING)
1495
01:20:30,247 --> 01:20:31,275
(CHUCKLES)
1496
01:20:32,678 --> 01:20:33,849
(DRAWER OPENS)
1497
01:20:35,786 --> 01:20:38,213
- Oh, my God. Are you sure?
- (TOBIAS LAUGHS)
1498
01:20:38,315 --> 01:20:40,880
Not exactly haute cuisine.
(CHUCKLES)
1499
01:20:40,983 --> 01:20:42,049
Thank you.
1500
01:20:42,151 --> 01:20:43,654
(SWEET WRAPPER RUSTLES)
1501
01:20:43,756 --> 01:20:45,289
Oh. (MOUTHS) Thanks.
1502
01:20:47,256 --> 01:20:48,897
ALMUT: What did you go for?
1503
01:20:50,399 --> 01:20:51,928
(SOFTLY) Twix.
1504
01:20:52,031 --> 01:20:53,665
- (IN NORMAL VOICE) Nice.
- Yeah.
1505
01:20:53,767 --> 01:20:56,102
- What about you?
- Bounty.
1506
01:20:58,038 --> 01:20:59,638
- (DOCTOR CHUCKLES)
- (TOBIAS EXHALES)
1507
01:20:59,740 --> 01:21:02,977
When in Rome. (CHUCKLES)
1508
01:21:20,595 --> 01:21:21,963
Meant to ask, erm...
1509
01:21:23,261 --> 01:21:25,762
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1510
01:21:25,864 --> 01:21:27,265
I don't suppose
1511
01:21:27,367 --> 01:21:29,571
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1512
01:21:29,673 --> 01:21:31,038
Erm, only if
you have the time.
1513
01:21:32,876 --> 01:21:35,405
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1514
01:21:37,577 --> 01:21:38,639
Pleasure.
1515
01:21:40,045 --> 01:21:42,445
(CROWD CHEERING OVER SPEAKER)
1516
01:21:57,229 --> 01:21:59,432
SIMON: Okay, so that is
15 minutes over.
1517
01:21:59,534 --> 01:22:00,496
(SOFTLY) Fuck.
1518
01:22:13,778 --> 01:22:15,016
Sixteen.
1519
01:22:15,949 --> 01:22:18,047
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1520
01:22:18,149 --> 01:22:19,250
It's fucked. It's... We're...
1521
01:22:19,352 --> 01:22:20,788
We're still far
too fucking slow on the prep.
1522
01:22:20,890 --> 01:22:22,122
And this whole
sous vide situation
1523
01:22:22,224 --> 01:22:23,918
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1524
01:22:24,020 --> 01:22:25,022
Let's take five.
1525
01:22:25,124 --> 01:22:26,324
No, I don't wanna
take a break.
1526
01:22:26,426 --> 01:22:27,788
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1527
01:22:27,890 --> 01:22:29,897
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1528
01:22:29,999 --> 01:22:31,494
I need to figure this shit
the fuck out.
1529
01:22:32,029 --> 01:22:34,002
Sick of this shit!
1530
01:22:41,710 --> 01:22:43,944
I'm sorry. I'm sorry.
1531
01:22:44,047 --> 01:22:45,677
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1532
01:22:45,779 --> 01:22:46,877
Let's take five.
1533
01:22:46,979 --> 01:22:48,643
(SIREN WAILING FAINTLY)
1534
01:22:49,815 --> 01:22:50,986
(MOANS SOFTLY)
1535
01:22:51,620 --> 01:22:53,648
(GAGS, RETCHES)
1536
01:22:58,394 --> 01:22:59,390
(GROANS)
1537
01:23:01,159 --> 01:23:03,229
- (GAGS)
- (OPENS BOTTLE)
1538
01:23:10,373 --> 01:23:11,765
(INHALES)
1539
01:23:21,880 --> 01:23:23,777
(RAIN PATTERING)
1540
01:23:26,283 --> 01:23:28,452
(CROWD CHEERING ON SPEAKER)
1541
01:23:41,769 --> 01:23:43,335
(IMPLEMENTS CLATTER)
1542
01:23:46,136 --> 01:23:47,306
Right, what's next?
1543
01:23:48,139 --> 01:23:49,841
- Octopus?
- SIMON: Yep.
1544
01:23:49,943 --> 01:23:51,475
(CROWD CONTINUES CHEERING)
1545
01:24:10,493 --> 01:24:11,726
TOBIAS:
Where the hell were you?
1546
01:24:15,672 --> 01:24:16,431
You said you were gonna
1547
01:24:16,533 --> 01:24:17,699
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1548
01:24:21,204 --> 01:24:23,375
- Oh, my God.
- No.
1549
01:24:23,477 --> 01:24:25,705
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1550
01:24:25,808 --> 01:24:27,214
She didn't know where the hell
you were either.
1551
01:24:27,316 --> 01:24:29,078
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1552
01:24:29,180 --> 01:24:30,448
No, not particularly.
1553
01:24:33,351 --> 01:24:34,518
(CHUCKLES INCREDULOUSLY)
Jesus.
1554
01:24:37,425 --> 01:24:39,586
I was this close to calling
round A&E departments.
1555
01:24:39,688 --> 01:24:41,525
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1556
01:24:46,469 --> 01:24:47,465
Erm...
1557
01:24:55,704 --> 01:24:58,377
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1558
01:25:05,487 --> 01:25:06,451
Hmm.
1559
01:25:08,354 --> 01:25:09,953
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1560
01:25:10,055 --> 01:25:11,022
Just the Euros.
1561
01:25:11,124 --> 01:25:13,755
We, erm... We won the UK heat.
1562
01:25:15,025 --> 01:25:16,831
How long?
1563
01:25:16,933 --> 01:25:18,727
- Huh?
- How long have you been
1564
01:25:18,829 --> 01:25:21,100
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1565
01:25:21,202 --> 01:25:23,104
Er, the UK heat
was back in October
1566
01:25:23,206 --> 01:25:26,007
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1567
01:25:26,109 --> 01:25:28,807
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1568
01:25:28,909 --> 01:25:31,443
Did you... Please.
1569
01:25:33,080 --> 01:25:34,079
Please. Please tell me that...
1570
01:25:34,181 --> 01:25:36,215
That they, erm,
and that you...
1571
01:25:36,317 --> 01:25:38,181
What difference does it make
if they know?
1572
01:25:38,283 --> 01:25:41,816
Oh, grow up, will you, Almut?
1573
01:25:42,955 --> 01:25:44,555
You have cancer.
1574
01:25:45,453 --> 01:25:46,520
You have cancer, Al.
1575
01:25:46,622 --> 01:25:49,128
No, you grow up,
you fucking dick.
1576
01:25:49,230 --> 01:25:52,526
The difference
this could make is...
1577
01:25:52,628 --> 01:25:55,203
(BREATHING HEAVILY)
It's vast.
1578
01:25:56,104 --> 01:25:57,865
Why?
Why are you taking the risk?
1579
01:25:59,208 --> 01:26:02,009
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1580
01:26:02,111 --> 01:26:03,307
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1581
01:26:03,409 --> 01:26:06,147
gonna get the chance again,
am I?
1582
01:26:06,249 --> 01:26:07,982
What is that supposed to mean?
In what reality...
1583
01:26:08,084 --> 01:26:10,149
It means I'm not
particularly interested
1584
01:26:10,251 --> 01:26:12,145
in dying with fuck all
to show for it.
1585
01:26:12,247 --> 01:26:15,287
Oh, okay.
1586
01:26:15,389 --> 01:26:17,419
So we're not...
We're not enough for you?
1587
01:26:17,521 --> 01:26:19,661
Is that...
Is that what it is?
1588
01:26:19,763 --> 01:26:21,024
(LAUGHS SARDONICALLY)
1589
01:26:21,126 --> 01:26:22,964
Award-winning chef
1590
01:26:23,066 --> 01:26:25,658
cum-former
figure-skating nutcase...
1591
01:26:25,760 --> 01:26:27,229
No, now
you're just being mean.
1592
01:26:27,331 --> 01:26:29,169
No, no, no. No, I'm not.
1593
01:26:29,272 --> 01:26:31,030
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1594
01:26:31,132 --> 01:26:36,375
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1595
01:26:36,477 --> 01:26:39,211
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1596
01:26:39,313 --> 01:26:40,844
Okay, so, then,
I don't understand.
1597
01:26:40,947 --> 01:26:42,049
I'm sorry.
1598
01:26:42,151 --> 01:26:43,380
But, I really...
Honest to God, I don't.
1599
01:26:43,482 --> 01:26:45,650
Maybe... I mean, Jesus!
(WHIMPERS)
1600
01:26:46,286 --> 01:26:47,685
I mean,
did it ever occur to you
1601
01:26:47,787 --> 01:26:50,753
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1602
01:26:52,487 --> 01:26:54,228
(BREATHING HEAVILY)
1603
01:26:54,330 --> 01:26:56,325
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1604
01:26:56,427 --> 01:26:58,099
than the thought of having her
1605
01:26:58,201 --> 01:27:01,267
having nothing whatsoever
to remember me by.
1606
01:27:01,370 --> 01:27:03,104
And it's like there's this...
This bit of me
1607
01:27:03,206 --> 01:27:05,070
that is fucking desperate
for her to know
1608
01:27:05,172 --> 01:27:06,505
that I didn't just give up.
1609
01:27:08,474 --> 01:27:09,838
And wouldn't it be
quite the thing
1610
01:27:09,940 --> 01:27:13,079
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1611
01:27:13,181 --> 01:27:14,809
she actually chose
to look back
1612
01:27:14,911 --> 01:27:18,753
on this entire godforsaken
episode and thought,
1613
01:27:18,855 --> 01:27:21,183
"Wow, that's my mom"?
1614
01:27:21,285 --> 01:27:22,884
(BREATHING HEAVILY)
1615
01:27:26,190 --> 01:27:27,361
I don't...
1616
01:27:28,857 --> 01:27:31,593
I don't want my relationship
with Ella
1617
01:27:31,695 --> 01:27:34,933
to be solely defined
by my decline.
1618
01:27:35,035 --> 01:27:37,834
(BREATHING HEAVILY)
1619
01:27:38,236 --> 01:27:39,573
(FLOORBOARDS CREAK)
1620
01:27:39,675 --> 01:27:40,638
(PANTS)
1621
01:27:42,504 --> 01:27:43,971
(GROANS, SNIFFLES)
1622
01:27:51,384 --> 01:27:52,813
Or maybe
I actually just can't bear
1623
01:27:52,915 --> 01:27:54,916
the thought
of being forgotten. (SNIFFLES)
1624
01:27:57,455 --> 01:27:58,986
I'm not sure which is worse.
1625
01:28:04,899 --> 01:28:06,697
(CHAIR DRAGS)
1626
01:28:10,399 --> 01:28:12,307
(STIFLES SOB)
1627
01:28:15,904 --> 01:28:18,745
Wanting us to remember
your achievements
1628
01:28:18,847 --> 01:28:19,809
is one thing.
1629
01:28:21,813 --> 01:28:24,451
Wanting us to somehow remember
your achievements
1630
01:28:24,553 --> 01:28:26,552
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1631
01:28:26,654 --> 01:28:29,189
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1632
01:28:29,291 --> 01:28:31,458
Please.
Please stop going on about it.
1633
01:28:32,861 --> 01:28:34,395
(SNIFFLES)
1634
01:28:35,390 --> 01:28:37,090
(EXHALES)
1635
01:28:39,164 --> 01:28:40,335
When is it?
1636
01:28:43,037 --> 01:28:44,798
(SIGHS) The thing?
1637
01:28:44,900 --> 01:28:47,870
The European qualifying,
what... Whatever?
1638
01:28:51,241 --> 01:28:52,413
June.
1639
01:28:53,408 --> 01:28:54,613
June?
1640
01:29:01,923 --> 01:29:03,952
June the, erm...
1641
01:29:05,622 --> 01:29:07,395
It's the 5th and 6th of June.
1642
01:29:09,293 --> 01:29:10,992
(CHUCKLES)
1643
01:29:13,836 --> 01:29:16,634
Oh, right.
1644
01:29:16,736 --> 01:29:19,638
- (CHUCKLES INCREDULOUSLY)
- I'm so sorry, Tobias.
1645
01:29:21,273 --> 01:29:23,273
- (SIGHS)
- I am.
1646
01:29:23,375 --> 01:29:25,545
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1647
01:29:29,511 --> 01:29:30,913
(TOBIAS SIGHS)
1648
01:29:42,031 --> 01:29:43,629
(GATE LOCK CLICKS OPEN)
1649
01:29:53,073 --> 01:29:54,772
(RUSTLING)
1650
01:30:04,116 --> 01:30:05,519
(SIGHING)
1651
01:30:20,495 --> 01:30:21,700
(EXHALES)
1652
01:30:24,667 --> 01:30:26,600
(CHURCH BELL TOLLING)
1653
01:30:26,702 --> 01:30:28,608
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1654
01:31:13,350 --> 01:31:15,556
(PANTING)
1655
01:31:46,517 --> 01:31:48,721
(CONTINUES PANTING)
1656
01:32:02,566 --> 01:32:03,802
(DOOR BELL RINGS)
1657
01:32:11,773 --> 01:32:13,141
Aerodynamic, innit?
1658
01:32:22,288 --> 01:32:24,325
(CROWD CHEERING)
1659
01:32:24,427 --> 01:32:26,726
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN
IN HALL)
1660
01:32:28,426 --> 01:32:29,597
(DOOR CLOSES)
1661
01:32:32,263 --> 01:32:34,330
(IN ENGLISH) Chef, I think
I might be about to throw up.
1662
01:32:34,432 --> 01:32:35,999
(ALMUT LAUGHS)
1663
01:32:37,200 --> 01:32:39,204
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1664
01:32:39,306 --> 01:32:40,166
Can I have a bucket?
1665
01:32:40,268 --> 01:32:42,610
- Like a cup, or...
- (SIMON SPEAKING ITALIAN)
1666
01:32:43,610 --> 01:32:44,570
(IN ENGLISH)
Okay, there you go.
1667
01:32:44,672 --> 01:32:46,207
(RETCHES)
1668
01:32:48,610 --> 01:32:50,585
Okay.
1669
01:32:55,719 --> 01:32:57,284
(ALMUT SPEAKS ITALIAN)
1670
01:32:59,061 --> 01:33:00,292
(EXHALES DEEPLY)
1671
01:33:00,394 --> 01:33:02,296
- Better?
- Oui, Chef.
1672
01:33:02,398 --> 01:33:05,432
- (SNICKERS)
- (CHUCKLES, EXHALES)
1673
01:33:05,534 --> 01:33:08,067
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1674
01:33:08,169 --> 01:33:09,564
(BOTH LAUGH)
1675
01:33:09,666 --> 01:33:10,700
- Okay?
- Yeah.
1676
01:33:10,802 --> 01:33:12,298
JADE: Yeah.
ALMUT: Let's do it.
1677
01:33:12,400 --> 01:33:13,705
- (MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
- (CROWD CHEERING)
1678
01:33:13,807 --> 01:33:16,442
(LEVELS BY AVICII
PLAYING ON SPEAKER)
1679
01:33:16,544 --> 01:33:20,109
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1680
01:33:21,443 --> 01:33:25,918
♪ Get a feeling that I never
Never knew before ♪
1681
01:33:26,521 --> 01:33:28,914
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1682
01:33:29,016 --> 01:33:31,384
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1683
01:33:32,922 --> 01:33:35,091
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1684
01:33:36,898 --> 01:33:38,925
(IN ENGLISH) Please welcome
the United Kingdom,
1685
01:33:39,027 --> 01:33:40,633
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1686
01:33:40,735 --> 01:33:43,270
Come on, England!
I can't hear you!
1687
01:33:43,372 --> 01:33:44,403
FEMALE HOST: Impressive start
1688
01:33:44,505 --> 01:33:45,901
with a plate presentation.
1689
01:33:46,003 --> 01:33:47,472
MALE HOST:
Please welcome Norway.
1690
01:33:47,575 --> 01:33:49,472
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1691
01:33:49,574 --> 01:33:51,910
(SPEAKING ITALIAN)
1692
01:33:57,716 --> 01:33:59,313
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1693
01:34:02,385 --> 01:34:04,354
AUDIENCE MEMBER: (IN ENGLISH)
Come on, you Brits!
1694
01:34:04,456 --> 01:34:06,023
(CROWD CHEERING)
1695
01:34:08,493 --> 01:34:09,461
(SONG FADES)
1696
01:34:09,563 --> 01:34:11,528
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1697
01:34:11,630 --> 01:34:12,598
(IN ENGLISH) Ready, go.
1698
01:34:12,700 --> 01:34:14,829
- (EXCITING MUSIC PLAYING)
- Here we go.
1699
01:34:14,931 --> 01:34:16,698
FEMALE HOST: United Kingdom.
1700
01:34:16,800 --> 01:34:19,036
- (KLAXON BLARES)
- Start!
1701
01:34:20,770 --> 01:34:22,875
(WHISKING CONTINUES)
1702
01:34:28,109 --> 01:34:30,278
(CONTESTANT SPEAKING ITALIAN)
1703
01:34:34,785 --> 01:34:36,018
TOBIAS: That's your mom.
1704
01:34:36,121 --> 01:34:38,290
MAN 1: Team UK! Team UK!
WOMAN 1: Go on, Team UK!
1705
01:34:38,392 --> 01:34:39,357
MAN 2: Come on, GB!
1706
01:34:39,459 --> 01:34:41,460
(FOOD SIZZLING)
1707
01:34:41,562 --> 01:34:43,929
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1708
01:34:45,560 --> 01:34:47,728
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)
- (WOMAN 2 SHOUTS IN CROWD)
1709
01:34:47,830 --> 01:34:49,303
(SPEAKS NORWEGIAN)
1710
01:34:49,405 --> 01:34:51,937
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1711
01:34:58,511 --> 01:34:59,610
(TIMER BEEPING)
1712
01:34:59,712 --> 01:35:01,474
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1713
01:35:04,952 --> 01:35:05,881
SIMON: (IN ENGLISH)
Okay, let's get them out.
1714
01:35:05,983 --> 01:35:07,447
ALMUT: Yeah, yeah,
yeah, coming.
1715
01:35:08,685 --> 01:35:10,120
Here we go.
1716
01:35:12,154 --> 01:35:14,153
- WAITER: Thank you.
- Well done.
1717
01:35:14,255 --> 01:35:16,797
- (CROWD CHEERING)
- SIMON: Good.
1718
01:35:17,765 --> 01:35:20,429
TOBIAS: Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1719
01:35:20,532 --> 01:35:21,967
(WHOOPING)
1720
01:35:29,807 --> 01:35:31,871
- (TIMER BEEPING)
- (GROANS)
1721
01:35:31,973 --> 01:35:33,809
(TRUMPETS SOUNDING)
1722
01:35:33,911 --> 01:35:36,080
(MALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1723
01:35:37,212 --> 01:35:38,951
(WOMAN 3 CHEERING
INDISTINCTLY)
1724
01:35:42,853 --> 01:35:44,055
TOBIAS: (IN ENGLISH) Whoa.
1725
01:35:47,760 --> 01:35:49,428
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1726
01:35:49,530 --> 01:35:51,197
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
1727
01:35:51,299 --> 01:35:53,064
(CROWD CHEERING)
1728
01:35:55,535 --> 01:35:57,233
(IMPERCEPTIBLE)
1729
01:36:00,742 --> 01:36:02,202
MAN 3: (IN ENGLISH)
Go, go, go...
1730
01:36:02,304 --> 01:36:04,774
FEMALE HOST:
Team United Kingdom,
1731
01:36:04,876 --> 01:36:07,342
thirty seconds to finish.
1732
01:36:07,444 --> 01:36:10,785
- (CROWD CHEERING, APPLAUDING)
- TOBIAS: Let's go, Almut!
1733
01:36:14,454 --> 01:36:16,384
(GROANS, WINCES)
1734
01:36:17,927 --> 01:36:19,426
WOMAN 4: Keep going!
MAN 4: Down to the wire, guys!
1735
01:36:19,528 --> 01:36:21,059
Couple more seconds. Come on!
1736
01:36:27,934 --> 01:36:30,569
FEMALE HOST:
Ten, nine, eight...
1737
01:36:30,671 --> 01:36:34,336
CROWD: Seven, six, five, four,
1738
01:36:34,804 --> 01:36:37,510
three, two, one.
1739
01:36:37,613 --> 01:36:39,941
- Yes! All right!
- (BELL GONGS)
1740
01:36:40,043 --> 01:36:41,107
- SIMON: All right?
- Yeah.
1741
01:36:41,209 --> 01:36:42,712
- Yeah. Yeah.
- TOBIAS: Yeah.
1742
01:36:42,814 --> 01:36:45,281
SIMON: One, two, three.
1743
01:36:45,383 --> 01:36:47,221
- FEMALE HOST: United Kingdom!
- Well done, well done.
1744
01:36:47,323 --> 01:36:48,622
(MUTTERS, LAUGHS)
1745
01:36:48,724 --> 01:36:51,190
(TRUMPETS PLAYING
OH WHEN THE SAINTS)
1746
01:36:51,292 --> 01:36:53,091
(SIGHS)
1747
01:36:54,288 --> 01:36:57,095
(FEMALE HOST SPEAKING ITALIAN)
1748
01:37:01,998 --> 01:37:04,063
She did it. She did it.
1749
01:37:04,165 --> 01:37:06,240
(MUSIC TURNS HEARTWARMING)
1750
01:37:06,342 --> 01:37:08,370
(EXHALES, SOBS)
1751
01:37:12,512 --> 01:37:13,980
I did it. (SOBS)
1752
01:37:17,451 --> 01:37:18,450
(CHEERING FADES)
1753
01:37:18,552 --> 01:37:19,920
(MOUTHS) Amazing.
1754
01:37:20,818 --> 01:37:22,087
(MOUTHS) I love you.
1755
01:37:24,624 --> 01:37:26,852
(INHALES, EXHALES)
1756
01:37:26,954 --> 01:37:28,460
(EXHALES)
1757
01:37:28,562 --> 01:37:30,557
(MUSIC TURNS GENTLE)
1758
01:38:00,295 --> 01:38:01,258
Chef?
1759
01:38:06,599 --> 01:38:07,627
(SNIFFLES)
1760
01:38:22,582 --> 01:38:23,544
(SNIFFLES)
1761
01:38:26,653 --> 01:38:28,252
(ALMUT EXHALES)
1762
01:38:30,859 --> 01:38:32,956
I'll see you soon, Chef.
(INHALES SHARPLY)
1763
01:38:33,058 --> 01:38:35,160
(GENTLE MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1764
01:38:42,471 --> 01:38:44,466
(IMPERCEPTIBLE)
1765
01:38:48,136 --> 01:38:50,340
(SPEAKING ITALIAN)
1766
01:39:06,792 --> 01:39:09,260
(IN ENGLISH) Oh. Hi.
1767
01:39:14,798 --> 01:39:16,003
Come on.
1768
01:39:22,938 --> 01:39:24,110
Let's go.
1769
01:39:24,844 --> 01:39:26,244
(ALMUT, TOBIAS LAUGH)
1770
01:39:36,153 --> 01:39:38,520
ALMUT: Ready? And we're off.
1771
01:39:42,331 --> 01:39:43,624
Turning.
1772
01:39:45,934 --> 01:39:47,733
(ALMUT IMITATES
MECHANICAL WHINING)
1773
01:39:47,835 --> 01:39:49,465
- (LAUGHING)
- It's good.
1774
01:39:51,671 --> 01:39:52,600
It's good.
1775
01:39:53,101 --> 01:39:56,142
(GASPS) Ooh.
1776
01:39:57,279 --> 01:39:58,108
Ooh!
1777
01:39:58,210 --> 01:40:01,480
(ALMUT IMITATES
ENGINE STUTTERING)
1778
01:40:01,582 --> 01:40:03,045
(ALMUT LAUGHS)
1779
01:40:03,147 --> 01:40:05,349
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1780
01:40:08,987 --> 01:40:10,156
TOBIAS: There she goes.
1781
01:40:11,460 --> 01:40:13,292
Bye, mommy!
1782
01:40:13,394 --> 01:40:14,358
Bye!
1783
01:40:19,030 --> 01:40:21,563
(SKATES SCRAPING ON ICE)
1784
01:40:38,750 --> 01:40:39,746
Mwah!
1785
01:41:00,773 --> 01:41:01,834
(MUSIC FADES)
1786
01:41:02,810 --> 01:41:04,243
(BIRDS CHIRPING FAINTLY)
1787
01:41:19,561 --> 01:41:20,523
TOBIAS: Okay.
1788
01:41:22,390 --> 01:41:23,864
- (DOG PANTING)
- Okay.
1789
01:41:23,966 --> 01:41:25,396
Let's put them on the table, yeah?
1790
01:41:26,899 --> 01:41:28,469
Yeah, yeah, yeah.
1791
01:41:28,571 --> 01:41:29,965
Yeah, yeah, yeah.
1792
01:41:30,067 --> 01:41:31,567
Cos it's egg time.
1793
01:41:33,305 --> 01:41:35,200
- Hi, Belinda. Hi, Barry.
- (HENS CLUCKING)
1794
01:41:35,302 --> 01:41:36,473
How's that look?
1795
01:41:37,108 --> 01:41:38,370
- Good?
- Yeah. Yeah.
1796
01:41:38,472 --> 01:41:40,240
- In the basket.
- Yep.
1797
01:41:40,342 --> 01:41:42,279
In the basket, please.
1798
01:41:42,381 --> 01:41:44,576
Check that one for me, please,
egg-checker.
1799
01:41:44,678 --> 01:41:46,112
How many eggs do you want, darling?
1800
01:41:46,214 --> 01:41:47,484
ELLA: Five.
1801
01:41:47,586 --> 01:41:49,755
TOBIAS: You can have as many
as you want. Five is good.
1802
01:41:49,857 --> 01:41:51,221
- ELLA: Yep.
- Yep.
1803
01:41:51,323 --> 01:41:53,858
- Oh, yeah, check that.
- ELLA: Yep. Yep.
1804
01:41:53,960 --> 01:41:56,130
(TOBIAS WHISTLES MERRILY)
1805
01:41:58,526 --> 01:42:01,630
One, two, jump. What a jump!
1806
01:42:02,130 --> 01:42:03,335
(EXHALES)
1807
01:42:04,003 --> 01:42:05,832
Okay, do you remember
1808
01:42:07,139 --> 01:42:09,342
the best way to crack an egg?
1809
01:42:09,945 --> 01:42:11,607
Always on a flat surface, yeah?
1810
01:42:13,476 --> 01:42:15,248
- ELLA: Yeah.
- And then in there.
1811
01:42:16,577 --> 01:42:17,544
(SOFTLY) That goes in there.
1812
01:42:17,646 --> 01:42:19,784
- (EGG SPLATS IN BOWL)
- You want to try?
1813
01:42:19,886 --> 01:42:21,647
(EGGSHELL CRACKING)
1814
01:42:21,749 --> 01:42:22,953
(WHISPERS)
You got it. You got it.
1815
01:42:23,055 --> 01:42:24,323
Open that a bit there.
1816
01:42:25,687 --> 01:42:28,054
- Ah, yeah, you did it.
- (LAUGHING)
1817
01:42:28,157 --> 01:42:29,559
(CHUCKLES)
1818
01:42:32,600 --> 01:42:33,563
Stop.
1819
01:42:35,537 --> 01:42:36,632
Perfect.
1820
01:42:39,036 --> 01:42:40,137
ELLA: No shells.
1821
01:42:40,239 --> 01:42:41,769
TOBIAS: (LAUGHS)
There's no shells?
1822
01:42:43,108 --> 01:42:44,843
- Okay, so next...
- Yeah?
1823
01:42:44,945 --> 01:42:46,939
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1824
01:42:59,421 --> 01:43:01,426
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1825
01:43:03,491 --> 01:43:05,859
- Bye.
- (BOTH LAUGH)
1826
01:43:07,429 --> 01:43:09,929
- Bye-bye.
- (BOTH LAUGH)
1827
01:43:11,103 --> 01:43:13,306
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
1828
01:44:05,294 --> 01:44:07,459
(I'M ON YOUR TEAM
BY ROMY & SAMPHA PLAYING)
1829
01:44:18,436 --> 01:44:23,240
ROMY: ♪ My defense is down ♪
1830
01:44:23,342 --> 01:44:27,347
♪ I want you to surround me ♪
1831
01:44:28,884 --> 01:44:32,813
♪ Anytime I go out ♪
1832
01:44:32,915 --> 01:44:37,522
♪ You're still the only sound
that I hear ♪
1833
01:44:38,623 --> 01:44:42,791
♪ You've taken me
to higher ground ♪
1834
01:44:44,461 --> 01:44:47,829
♪ I'm never coming down ♪
1835
01:44:49,236 --> 01:44:53,273
♪ Even when we're in a crowd ♪
1836
01:44:53,375 --> 01:44:57,839
♪ It's like
there's no one else around ♪
1837
01:44:59,113 --> 01:45:03,644
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1838
01:45:03,746 --> 01:45:08,355
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1839
01:45:09,088 --> 01:45:12,086
♪ Is the way I ♪
1840
01:45:12,189 --> 01:45:14,090
♪ Feel ♪
1841
01:45:14,192 --> 01:45:15,956
♪ For life ♪
1842
01:45:19,263 --> 01:45:22,195
♪ Is the way I ♪
1843
01:45:22,298 --> 01:45:24,199
♪ Feel ♪
1844
01:45:24,301 --> 01:45:26,373
♪ For life ♪
1845
01:45:29,937 --> 01:45:34,742
SAMPHA:
♪ I know it gets hard ♪
1846
01:45:34,845 --> 01:45:38,247
♪ We both know
we're still learning ♪
1847
01:45:38,349 --> 01:45:40,118
♪ Still learning ♪
1848
01:45:40,220 --> 01:45:44,586
♪ Let your troubles out ♪
1849
01:45:44,688 --> 01:45:48,791
♪ They will never
be a burden ♪
1850
01:45:50,165 --> 01:45:54,632
♪ You put your trust in me ♪
1851
01:45:55,764 --> 01:46:00,000
♪ I'll show you I deserve it ♪
1852
01:46:00,668 --> 01:46:04,444
♪ All I ever need ♪
1853
01:46:05,544 --> 01:46:09,713
♪ Is right under
your surface ♪
1854
01:46:10,679 --> 01:46:15,320
ROMY AND SAMPHA: ♪ And I ♪
1855
01:46:15,422 --> 01:46:19,789
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1856
01:46:20,522 --> 01:46:23,729
♪ Is the way I ♪
1857
01:46:23,832 --> 01:46:25,458
♪ Feel ♪
1858
01:46:25,560 --> 01:46:27,698
♪ For life ♪
1859
01:46:30,972 --> 01:46:33,970
♪ Is the way I ♪
1860
01:46:34,073 --> 01:46:35,908
♪ Feel ♪
1861
01:46:36,010 --> 01:46:37,807
♪ For life ♪
1862
01:46:43,084 --> 01:46:45,180
SAMPHA: ♪ Listen to me ♪
1863
01:46:45,282 --> 01:46:47,650
♪ Oh, me ♪
1864
01:46:47,753 --> 01:46:51,656
♪ There's something
I've not told you ♪
1865
01:46:53,193 --> 01:46:55,323
♪ I'm on your team ♪
1866
01:46:55,425 --> 01:46:57,560
♪ Your team ♪
1867
01:46:57,662 --> 01:47:01,930
♪ But I can't
always coach you ♪
1868
01:47:03,237 --> 01:47:05,806
♪ There's no in-between ♪
1869
01:47:05,908 --> 01:47:08,239
♪ Between ♪
1870
01:47:08,341 --> 01:47:12,446
♪ I want the truth only ♪
1871
01:47:15,613 --> 01:47:19,750
♪ Could you love me wholly ♪
1872
01:47:27,658 --> 01:47:32,365
ROMY: ♪ I know it gets hard ♪
1873
01:47:32,468 --> 01:47:35,967
♪ We both know
we're still learning ♪
1874
01:47:36,069 --> 01:47:37,031
(MUSIC FADES)
1875
01:47:37,031 --> 01:47:42,031
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1876
01:47:37,031 --> 01:47:47,031
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
121232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.