All language subtitles for Vindication s03e03 Home and Away.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,459 --> 00:00:04,796 (whimsical intro music) 2 00:00:21,354 --> 00:00:24,274 (melancholy music) 3 00:00:38,371 --> 00:00:41,458 (background chatter) 4 00:01:26,377 --> 00:01:27,962 - Excuse me, Ma'am. 5 00:02:11,673 --> 00:02:12,757 - She's here. 6 00:02:17,345 --> 00:02:18,179 - Oh dear. 7 00:02:20,682 --> 00:02:22,267 - Thanks for picking her up. 8 00:02:22,267 --> 00:02:24,102 - Yeah, has dad called? 9 00:02:24,102 --> 00:02:24,936 - Not yet. 10 00:02:27,021 --> 00:02:29,232 - This door may need some attention. 11 00:02:31,234 --> 00:02:33,027 - How is my little man? 12 00:02:33,027 --> 00:02:34,779 - He just sat here and played. 13 00:02:35,655 --> 00:02:36,739 - Was it all screen time? 14 00:02:36,739 --> 00:02:38,616 You know it'll turn him into a zombie. 15 00:02:38,616 --> 00:02:40,702 - I put it on educational stuff. 16 00:02:44,414 --> 00:02:47,333 I guess she had no trouble finding you at the bus station. 17 00:02:47,333 --> 00:02:50,837 - Becky, this home is just lovely. 18 00:02:50,837 --> 00:02:52,714 Absolutely lovely. 19 00:02:52,714 --> 00:02:54,716 Did you hire an interior decorator, 20 00:02:54,716 --> 00:02:56,551 'cause it looks like a magazine? 21 00:02:56,551 --> 00:03:00,054 - No, Doris, I just hung some things up. 22 00:03:00,054 --> 00:03:01,514 Where's your luggage? 23 00:03:01,514 --> 00:03:02,599 - Oh I'm not staying, 24 00:03:02,599 --> 00:03:04,767 I just wanted to tour my boy's home 25 00:03:04,767 --> 00:03:06,895 before going to the apartment. 26 00:03:06,895 --> 00:03:08,438 - The apartment? 27 00:03:08,438 --> 00:03:11,482 - Yes dear, I'm staying right here in East Bank 28 00:03:11,482 --> 00:03:13,276 with my family. 29 00:03:13,276 --> 00:03:15,111 - Yes, I know that, 30 00:03:15,111 --> 00:03:17,655 but who is paying for an apartment? 31 00:03:17,655 --> 00:03:18,489 - I am. 32 00:03:19,449 --> 00:03:22,410 It's just a little two bedroom over by the super market 33 00:03:22,410 --> 00:03:24,662 where I can get all my groceries. 34 00:03:24,662 --> 00:03:26,748 - And you have the money to pay for that? 35 00:03:28,416 --> 00:03:30,043 - Would I say it if I didn't? 36 00:03:31,294 --> 00:03:33,004 Gary's great-aunt, Theresa, 37 00:03:33,004 --> 00:03:35,423 left me a trust fund in her will. 38 00:03:35,423 --> 00:03:37,383 She passed while I was away 39 00:03:37,383 --> 00:03:40,386 on my date with the State of Texas. 40 00:03:40,386 --> 00:03:42,722 Is this a bedroom? 41 00:03:42,722 --> 00:03:44,682 - Who is Aunt Theresa? 42 00:03:44,682 --> 00:03:48,269 - Doris, he didn't have a great-aunt Theresa. 43 00:03:48,269 --> 00:03:49,562 Do you mean Aunt Martha? 44 00:03:50,605 --> 00:03:53,858 - Oh yes, of course, Aunt Martha. 45 00:03:53,858 --> 00:03:54,984 That's so sweet of her. 46 00:03:56,986 --> 00:03:58,613 When can I see Gary? 47 00:03:59,906 --> 00:04:01,032 - We don't know. 48 00:04:01,866 --> 00:04:03,576 They delayed his bail hearing. 49 00:04:04,661 --> 00:04:05,620 - Bail hearing? 50 00:04:06,537 --> 00:04:07,872 Who'd he put in jail? 51 00:04:14,545 --> 00:04:16,214 - Look, I know it sounds extreme, 52 00:04:16,214 --> 00:04:19,634 but this is a active and fluid investigation. 53 00:04:20,468 --> 00:04:21,886 And as our District Attorney, 54 00:04:21,886 --> 00:04:24,222 I think you need to reconsider. 55 00:04:27,642 --> 00:04:28,476 - I'm listening. 56 00:04:29,435 --> 00:04:31,980 - I have clear proof that Travis attempted 57 00:04:31,980 --> 00:04:35,275 to impede a murder investigation. 58 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 He knows where to the suspect's hiding 59 00:04:36,818 --> 00:04:38,319 but he will not divulge it. 60 00:04:39,362 --> 00:04:40,989 His own guy, Millwood, 61 00:04:40,989 --> 00:04:42,323 can't conduct an investigation 62 00:04:42,323 --> 00:04:45,868 because Travis keeps throwing him off on some rabbit trail 63 00:04:45,868 --> 00:04:47,829 every time there's a lead. 64 00:04:47,829 --> 00:04:50,957 We need him to remain locked up without bail 65 00:04:50,957 --> 00:04:53,459 so we can do our job unimpeded. 66 00:04:56,879 --> 00:04:57,922 - Do you have any idea 67 00:04:57,922 --> 00:05:00,758 what the court considers clear proof? 68 00:05:00,758 --> 00:05:03,553 Because I don't think you do. 69 00:05:03,553 --> 00:05:06,180 - Well, I know the judge is a reasonable man. 70 00:05:06,180 --> 00:05:07,056 - Yes, he is, 71 00:05:07,056 --> 00:05:10,143 and Gary Travis has constitutional rights, 72 00:05:10,143 --> 00:05:11,978 that the judge is very aware of. 73 00:05:11,978 --> 00:05:14,314 - Judge McGinnis, Frank, 74 00:05:15,398 --> 00:05:16,357 he loves this city, 75 00:05:16,357 --> 00:05:17,984 he loves Texas, 76 00:05:17,984 --> 00:05:19,444 and the last thing he wants to see 77 00:05:19,444 --> 00:05:21,154 is this case hit national headlines 78 00:05:21,154 --> 00:05:24,699 because he let some rogue cop back out on the streets. 79 00:05:29,746 --> 00:05:31,331 - I'll take it under advisement. 80 00:05:35,126 --> 00:05:35,960 - Sounds fair. 81 00:05:47,096 --> 00:05:48,348 - What's wrong? 82 00:05:48,348 --> 00:05:49,724 - The attorney hasn't called back 83 00:05:49,724 --> 00:05:51,934 and I can't find the number. 84 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 - Well, did you put it in your phone? 85 00:05:53,436 --> 00:05:55,438 - No, Leslie wrote it on a piece of paper, 86 00:05:55,438 --> 00:05:56,397 she gave it to me, 87 00:05:56,397 --> 00:05:57,398 I put it on the counter, 88 00:05:57,398 --> 00:05:58,983 and then I got distracted 89 00:05:58,983 --> 00:06:00,109 trying to fix the dishwasher, 90 00:06:00,109 --> 00:06:01,569 and now I can't find it. 91 00:06:01,569 --> 00:06:02,945 - What's wrong with the dishwasher? 92 00:06:02,945 --> 00:06:04,113 - I don't know. 93 00:06:04,113 --> 00:06:06,366 Someone's coming to look at it. 94 00:06:06,366 --> 00:06:08,201 - I'm ready to go now. 95 00:06:11,287 --> 00:06:12,872 - You want me to take her? 96 00:06:12,872 --> 00:06:14,582 - No, no, I'll take her. 97 00:06:14,582 --> 00:06:18,169 I'm sure you need to get on the road for work tomorrow. 98 00:06:18,169 --> 00:06:20,797 - So about work, 99 00:06:20,797 --> 00:06:21,839 I was actually going to ask 100 00:06:21,839 --> 00:06:24,425 if we could stay for awhile to job hunt. 101 00:06:27,261 --> 00:06:29,180 - Why do you need to job hunt? 102 00:06:29,180 --> 00:06:31,391 You have a good job at the care center. 103 00:06:31,391 --> 00:06:33,309 - Had a good job. 104 00:06:33,309 --> 00:06:35,478 The company created a bunch of stupid new policies 105 00:06:35,478 --> 00:06:36,562 about my personal life, 106 00:06:36,562 --> 00:06:38,648 and I said no way, then I quit. 107 00:06:39,690 --> 00:06:42,276 - You have a child to provide for, Katie, 108 00:06:42,276 --> 00:06:44,278 you cannot go quitting jobs. 109 00:06:44,278 --> 00:06:45,238 You are gonna call them 110 00:06:45,238 --> 00:06:47,115 and you are gonna try to get your position back. 111 00:06:47,115 --> 00:06:48,991 - What's all the yelling about? 112 00:06:51,744 --> 00:06:53,162 - Relax. 113 00:06:53,162 --> 00:06:55,790 I'm gonna find something here in East Bank. 114 00:06:55,790 --> 00:06:58,209 Noah and I will be closer. 115 00:06:58,209 --> 00:06:59,794 Isn't that what you want? 116 00:06:59,794 --> 00:07:02,672 Besides, then I'll be around to help with all this stuff 117 00:07:02,672 --> 00:07:05,341 until dad's situation gets fixed. 118 00:07:05,341 --> 00:07:08,136 - Y'all gonna make an old lady walk? 119 00:07:08,136 --> 00:07:09,720 - I got ya, Doris. 120 00:07:09,720 --> 00:07:10,555 Come on. 121 00:07:12,390 --> 00:07:13,391 Please watch Noah. 122 00:07:15,518 --> 00:07:16,477 - Bye Doris. 123 00:07:19,105 --> 00:07:19,981 Thank you. 124 00:07:37,373 --> 00:07:40,334 - I'll be back next week, I promise. 125 00:07:46,466 --> 00:07:48,092 I love you, 126 00:07:48,092 --> 00:07:50,678 and we won't have to do this much longer, okay? 127 00:08:04,942 --> 00:08:05,985 - Man, this is crazy. 128 00:08:09,614 --> 00:08:11,282 - Impeding an investigation, 129 00:08:12,408 --> 00:08:13,743 making a death threat. 130 00:08:14,911 --> 00:08:15,745 You were there, 131 00:08:15,745 --> 00:08:17,788 did either of those things happen? 132 00:08:17,788 --> 00:08:18,623 - Come on Travis, 133 00:08:18,623 --> 00:08:20,708 you and I both know this whole thing is a sham. 134 00:08:21,751 --> 00:08:23,586 You'll be out on bail tomorrow 135 00:08:23,586 --> 00:08:25,296 and that's if they haven't dropped the charges already. 136 00:08:25,296 --> 00:08:28,132 Man, you know there's no way our DA takes this thing. 137 00:08:28,132 --> 00:08:30,176 You know, they haven't even talked to me yet? 138 00:08:30,176 --> 00:08:31,010 Not a word. 139 00:08:31,010 --> 00:08:31,844 Nothing. 140 00:08:32,762 --> 00:08:34,597 You know I'll set 'em straight. 141 00:08:34,597 --> 00:08:37,141 Tomlinson said he had no choice. 142 00:08:37,141 --> 00:08:38,226 - No choice? 143 00:08:39,310 --> 00:08:41,562 Can't believe a word out of that man's mouth. 144 00:08:42,855 --> 00:08:44,732 Something's going on. 145 00:08:44,732 --> 00:08:46,359 It's not about budgets, 146 00:08:46,359 --> 00:08:49,820 closing Precinct 2, cut backs, now I'm in jail? 147 00:08:49,820 --> 00:08:50,655 I mean, come on. 148 00:08:51,572 --> 00:08:53,824 - I'm just wondering why they ain't came and got me yet. 149 00:08:53,824 --> 00:08:56,160 - You have the opportunity to do something about it 150 00:08:56,160 --> 00:08:57,203 before it's too late. 151 00:08:58,329 --> 00:08:59,455 Any news on Anthony? 152 00:09:00,331 --> 00:09:02,833 I mean, Tomlinson hasn't pulled you from it has he? 153 00:09:02,833 --> 00:09:05,127 - We got every agency in the state looking for him. 154 00:09:07,255 --> 00:09:09,423 Supposed to be looking for him. 155 00:09:09,423 --> 00:09:11,551 I mean, you know how it is as time passes, 156 00:09:12,468 --> 00:09:14,345 it's been like three weeks, 157 00:09:14,345 --> 00:09:16,264 I got all these other cases, man, I'm just-- 158 00:09:16,264 --> 00:09:18,057 - But you're still working it? 159 00:09:18,057 --> 00:09:21,727 (inmate oinking like a pig) 160 00:09:25,606 --> 00:09:28,985 - Travis, I have exhausted everything I got, man. 161 00:09:28,985 --> 00:09:31,153 - What about the cellphone pings at the warehouse? 162 00:09:31,153 --> 00:09:33,322 there were other people there, that's obvious. 163 00:09:33,322 --> 00:09:35,825 - We got folks at the lab looking at all of that, man, 164 00:09:35,825 --> 00:09:39,453 but Travis, you need to be focused on your case. 165 00:09:39,453 --> 00:09:41,914 - Becky is talking to an attorney, I'm fine. 166 00:09:41,914 --> 00:09:43,583 But Anthony, 167 00:09:43,583 --> 00:09:44,917 Anthony could be in danger. 168 00:09:50,464 --> 00:09:52,008 - What do you want me to do? 169 00:09:52,842 --> 00:09:53,676 - I dropped the ball, 170 00:09:53,676 --> 00:09:55,303 I didn't check Anthony's arrest records 171 00:09:55,303 --> 00:09:57,096 for other family members. 172 00:09:57,096 --> 00:09:58,389 Anthony's from Dallas. 173 00:09:58,389 --> 00:09:59,640 His grandmother raised him there, 174 00:09:59,640 --> 00:10:00,891 she's passed away. 175 00:10:00,891 --> 00:10:03,185 He's got cousins but they're bad news. 176 00:10:03,185 --> 00:10:05,271 So maybe there's an aunt or an uncle. 177 00:10:05,271 --> 00:10:06,689 Just check his arrest records, 178 00:10:06,689 --> 00:10:08,566 see if there's any other family members, 179 00:10:08,566 --> 00:10:10,484 maybe he's staying with them. 180 00:10:10,484 --> 00:10:11,819 - All right, I can do that. 181 00:10:12,695 --> 00:10:14,655 Okay, but what about you, man? 182 00:10:14,655 --> 00:10:15,906 You gonna be all right? 183 00:10:15,906 --> 00:10:17,241 - Yeah, I'll be fine. 184 00:10:17,241 --> 00:10:19,076 You just focus on finding Anthony. 185 00:10:19,952 --> 00:10:20,953 Once I post bail, 186 00:10:21,871 --> 00:10:23,456 I'll be right out there with ya. 187 00:10:45,770 --> 00:10:47,730 - Who is that? 188 00:10:47,730 --> 00:10:49,106 - It's your dad's friend. 189 00:10:51,567 --> 00:10:52,443 He's too old. 190 00:10:56,989 --> 00:11:01,577 - Okay, so I figured out that the main feed 191 00:11:01,577 --> 00:11:04,413 actually runs through this side cabinet here, 192 00:11:04,413 --> 00:11:05,331 I can show ya. 193 00:11:06,749 --> 00:11:07,583 Whoa. 194 00:11:09,001 --> 00:11:10,628 Did we discover Gary's stash? 195 00:11:11,545 --> 00:11:13,339 - That's for cooking. 196 00:11:13,339 --> 00:11:15,841 Some recipes call for it for flavor. 197 00:11:17,009 --> 00:11:21,305 - So, the bail hearing is supposed to be soon, right? 198 00:11:21,305 --> 00:11:22,139 I mean, they can't keep him 199 00:11:22,139 --> 00:11:25,893 for more than what, 24, 48 hours? 200 00:11:25,893 --> 00:11:27,353 - I don't know. 201 00:11:27,353 --> 00:11:29,230 The attorney hasn't returned my phone calls, 202 00:11:29,230 --> 00:11:31,899 I'm feeling really overwhelmed and angry, 203 00:11:31,899 --> 00:11:34,026 and I'd like to find someone new but I-- 204 00:11:34,026 --> 00:11:35,069 - No, no, no, no, 205 00:11:36,028 --> 00:11:37,988 you should've asked me. 206 00:11:37,988 --> 00:11:38,989 Emily Baker. 207 00:11:40,074 --> 00:11:41,117 - Who is that? 208 00:11:41,117 --> 00:11:43,411 - Big time defense attorney down in Houston. 209 00:11:43,411 --> 00:11:44,578 I went to East Bank High with her, 210 00:11:44,578 --> 00:11:46,414 but we still keep up online. 211 00:11:46,414 --> 00:11:48,332 I could call her, 212 00:11:48,332 --> 00:11:50,668 see if she'd talk with ya. 213 00:11:50,668 --> 00:11:52,712 - Sounds expensive. 214 00:11:52,712 --> 00:11:54,505 - Not if I call her. 215 00:11:54,505 --> 00:11:57,591 - Why, is she your girlfriend? 216 00:11:57,591 --> 00:12:00,928 - No, but I fixed her dishwasher. 217 00:12:19,864 --> 00:12:22,575 - You still working or you clocked out yet? 218 00:12:22,575 --> 00:12:24,118 - I'm just looking at this old arrest report 219 00:12:24,118 --> 00:12:25,661 for this guy we're hunting. 220 00:12:25,661 --> 00:12:26,495 - Anthony? 221 00:12:27,913 --> 00:12:31,000 - You've been paying attention to my cases, huh? 222 00:12:31,000 --> 00:12:32,543 - Babe, I always pay attention. 223 00:12:37,631 --> 00:12:41,260 - Well, I found a guardian that signed him out. 224 00:12:42,303 --> 00:12:44,430 Address is in Oak Cliff, 225 00:12:44,430 --> 00:12:46,682 so I gotta go check it out tomorrow. 226 00:12:46,682 --> 00:12:49,477 - Wait a minute, you're driving to Dallas? 227 00:12:49,477 --> 00:12:50,644 Tomorrow? 228 00:12:50,644 --> 00:12:53,606 On your day off, on our day off? 229 00:12:53,606 --> 00:12:57,568 - Babe, I know, I'm sorry, but I gotta get on this. 230 00:12:57,568 --> 00:12:58,944 You know how these cases go. 231 00:12:59,820 --> 00:13:01,113 When people go missing, 232 00:13:01,113 --> 00:13:03,407 if they're not found within the first week, 233 00:13:03,407 --> 00:13:05,659 sometimes they're not found for years. 234 00:13:05,659 --> 00:13:08,537 But when they go missing in connection with a murder, 235 00:13:08,537 --> 00:13:10,289 you know what that means? 236 00:13:10,289 --> 00:13:11,832 - What does it mean? 237 00:13:11,832 --> 00:13:13,834 - That almost always means they're dead. 238 00:13:15,628 --> 00:13:16,462 - Wow. 239 00:13:17,421 --> 00:13:18,923 - So I gotta do this tomorrow, 240 00:13:20,758 --> 00:13:22,384 but why, did you have something for us? 241 00:13:22,384 --> 00:13:23,594 - No. 242 00:13:23,594 --> 00:13:25,179 Well, I know you have something. 243 00:13:26,639 --> 00:13:27,681 - What do I got? 244 00:13:31,769 --> 00:13:33,187 - If you're going to Dallas, 245 00:13:34,355 --> 00:13:36,565 you're bringing me back a pie from Snuggies. 246 00:13:37,733 --> 00:13:38,567 - Oh yeah. 247 00:13:40,444 --> 00:13:43,030 Yeah, I got you, you know I'll take care of you. 248 00:13:44,490 --> 00:13:46,909 It's probably gonna be cold by the time I get back though. 249 00:13:46,909 --> 00:13:48,744 - Well, then I guess you better drive fast, 250 00:13:48,744 --> 00:13:50,412 just don't get pulled over. 251 00:13:50,412 --> 00:13:51,205 - Right. 252 00:13:52,915 --> 00:13:53,833 I love you. 253 00:13:56,794 --> 00:13:59,421 - I love you the most. 254 00:13:59,421 --> 00:14:01,257 - Yeah, I love you the mostest. 255 00:14:01,257 --> 00:14:03,968 - I love you the mostestest. 256 00:14:03,968 --> 00:14:05,261 - That is not a word. 257 00:14:05,261 --> 00:14:08,389 (both giggling) 258 00:14:08,389 --> 00:14:09,306 Mostestest. 259 00:15:15,372 --> 00:15:20,210 - I did the right thing by helping Anthony. 260 00:15:21,545 --> 00:15:23,339 It is all your fault. 261 00:15:24,298 --> 00:15:26,008 If you had never brought him here, 262 00:15:26,008 --> 00:15:27,259 he would be fine. 263 00:15:32,431 --> 00:15:33,515 Anthony's gone. 264 00:15:35,351 --> 00:15:36,477 Wrong again. 265 00:15:37,436 --> 00:15:39,396 Not just Anthony, 266 00:15:39,396 --> 00:15:40,564 but Gary's gone too. 267 00:16:26,068 --> 00:16:28,237 (sobbing) 268 00:16:34,201 --> 00:16:36,453 - It's in the valleys where we grow the most 269 00:16:39,206 --> 00:16:40,290 Not the mountaintops. 270 00:16:44,878 --> 00:16:46,797 - I can vouch for that. 271 00:16:46,797 --> 00:16:50,217 - And even though it's a total farce, me being here, 272 00:16:50,217 --> 00:16:52,803 I'm still making the most of the time while I can. 273 00:16:52,803 --> 00:16:54,138 - That's good to hear, man. 274 00:16:55,222 --> 00:16:57,975 - I got this phrase that keeps coming into my mind. 275 00:16:57,975 --> 00:16:59,518 It's all temporary. 276 00:17:00,394 --> 00:17:02,104 - My attorney friend, Emily, 277 00:17:03,272 --> 00:17:04,690 she said the same thing. 278 00:17:05,858 --> 00:17:07,818 She thinks you'll be out this afternoon. 279 00:17:09,153 --> 00:17:10,446 - That's not what I mean. 280 00:17:12,322 --> 00:17:13,323 Life is temporary, 281 00:17:13,323 --> 00:17:15,117 earth's temporary, 282 00:17:15,117 --> 00:17:16,869 pain, money is temporary. 283 00:17:17,911 --> 00:17:20,247 Yet we spend all our time, 284 00:17:20,247 --> 00:17:22,124 which is temporary too by the way, 285 00:17:24,209 --> 00:17:26,336 focused on the things that are going away. 286 00:17:28,297 --> 00:17:29,131 - It's true. 287 00:17:30,466 --> 00:17:32,217 But what do you do with that knowledge? 288 00:17:33,260 --> 00:17:34,386 What does it change? 289 00:17:39,308 --> 00:17:40,684 - Things that last forever. 290 00:17:42,311 --> 00:17:43,562 That's what matters most. 291 00:17:46,565 --> 00:17:48,817 And yet I never shared Christ with Anthony, 292 00:17:50,402 --> 00:17:51,695 or Kris for that matter. 293 00:17:54,031 --> 00:17:55,199 All the time I spent with them 294 00:17:55,199 --> 00:17:57,159 and I never took it seriously enough. 295 00:17:59,870 --> 00:18:01,080 You spent time with him, 296 00:18:02,498 --> 00:18:03,332 did he get it? 297 00:18:05,709 --> 00:18:06,710 'Cause I don't know, 298 00:18:08,879 --> 00:18:10,005 and it may be too late. 299 00:18:14,009 --> 00:18:18,972 - I could say the same thing about my daughter and my ex. 300 00:18:22,184 --> 00:18:23,102 It's good stuff. 301 00:18:24,686 --> 00:18:25,521 - You know, 302 00:18:27,439 --> 00:18:28,774 it's tough for me to even 303 00:18:30,025 --> 00:18:32,277 talk about faith anymore after my situation, 304 00:18:34,655 --> 00:18:36,698 family, friends, whoever, 305 00:18:38,784 --> 00:18:43,372 but even though people don't wanna hear my words right now, 306 00:18:45,374 --> 00:18:46,834 I know they're looking at me, 307 00:18:48,043 --> 00:18:51,213 watching me closely. 308 00:18:52,756 --> 00:18:55,384 I gotta live the truth so they can see it. 309 00:18:57,094 --> 00:18:59,012 - Speak it and live it. 310 00:19:00,514 --> 00:19:02,099 - That's it, man. 311 00:19:02,099 --> 00:19:07,104 - Speak it and live it. 312 00:19:09,940 --> 00:19:12,526 (upbeat music) 313 00:19:27,040 --> 00:19:32,045 - [GPS] Your destination is on the right. 314 00:19:46,226 --> 00:19:47,686 - Hey fellas. 315 00:19:47,686 --> 00:19:48,520 Hey, what's up? 316 00:19:48,520 --> 00:19:49,855 - Do you guys know 317 00:19:49,855 --> 00:19:51,481 where the 300 block of Pecan Street's at? 318 00:19:51,481 --> 00:19:53,609 My app says it's supposed to be here but it ain't. 319 00:19:53,609 --> 00:19:57,279 - You must be lost, man, ain't no 300 block. 320 00:19:57,279 --> 00:19:58,447 - You sure about that? 321 00:19:58,447 --> 00:20:00,699 - Yeah, he's sure. 322 00:20:00,699 --> 00:20:02,951 - All right, man, Gladice Thompson, 323 00:20:04,077 --> 00:20:04,912 y'all know her? 324 00:20:04,912 --> 00:20:05,746 She lives around here. 325 00:20:07,164 --> 00:20:09,124 - Nah man, I don't know no Gladice Thompson. 326 00:20:09,124 --> 00:20:11,668 - Man, stop playing with us, we know you a cop. 327 00:20:11,668 --> 00:20:13,378 - Yeah, what makes you think that? 328 00:20:13,378 --> 00:20:15,589 - Why else you spinning our block like this? 329 00:20:16,924 --> 00:20:17,883 - All right, man. 330 00:20:25,682 --> 00:20:26,767 - Sign at the bottom. 331 00:20:29,269 --> 00:20:30,270 After Brian called me, 332 00:20:30,270 --> 00:20:32,272 I did a quick review of the case. 333 00:20:32,272 --> 00:20:34,942 Based on the charges and Gary's exemplarily history, 334 00:20:34,942 --> 00:20:36,568 the DA would have to be insane 335 00:20:36,568 --> 00:20:39,029 to ask for anything other than minimum bail. 336 00:20:39,029 --> 00:20:40,447 But out here, 337 00:20:40,447 --> 00:20:43,867 I wouldn't put it past her to aim for something higher. 338 00:20:43,867 --> 00:20:45,077 - Why would she do that? 339 00:20:45,994 --> 00:20:49,706 - Let's just say your cute little DA 340 00:20:49,706 --> 00:20:51,291 is in way over her head. 341 00:20:52,209 --> 00:20:55,128 Between us, I think she was hired more for her cup size 342 00:20:55,128 --> 00:20:56,880 than her qualifications. 343 00:20:58,298 --> 00:20:59,675 - I'm still worried. 344 00:21:00,592 --> 00:21:01,802 Until it's settled, 345 00:21:01,802 --> 00:21:04,429 I don't trust the courts. 346 00:21:04,429 --> 00:21:06,515 And if your last name is Travis, 347 00:21:06,515 --> 00:21:07,933 they're out to get ya. 348 00:21:07,933 --> 00:21:11,019 - You don't need to be worried, okay? 349 00:21:11,019 --> 00:21:12,271 Any of you. 350 00:21:12,271 --> 00:21:13,438 He'll be home by supper 351 00:21:13,438 --> 00:21:16,316 and if I don't have the charges dropped by the weekend, 352 00:21:16,316 --> 00:21:18,151 the State of Texas should disbar me. 353 00:21:19,903 --> 00:21:20,737 - I like her. 354 00:21:41,883 --> 00:21:43,677 - Ma'am, ma'am, can you help me out? 355 00:21:43,677 --> 00:21:45,887 I need to find 305 Pecan Street, 356 00:21:45,887 --> 00:21:46,930 do you know where that is? 357 00:21:46,930 --> 00:21:47,973 I've been driving up and down 358 00:21:47,973 --> 00:21:50,100 and it just goes from 200 to 500. 359 00:21:50,100 --> 00:21:51,810 - Well, you got $10? 360 00:21:51,810 --> 00:21:53,103 - $10? 361 00:21:53,103 --> 00:21:54,521 For some directions? 362 00:21:54,521 --> 00:21:56,732 This ain't Highland Park, come on. 363 00:21:56,732 --> 00:21:59,526 - Well, good luck finding 300 Pecan then. 364 00:22:03,196 --> 00:22:05,240 - Look, I'll give you $5. 365 00:22:06,908 --> 00:22:08,368 - Well, I got to sit down, hun, 366 00:22:08,368 --> 00:22:10,829 'cause I can't stand up and give no directions. 367 00:22:10,829 --> 00:22:11,705 Come on. 368 00:22:11,705 --> 00:22:12,539 Come on. 369 00:22:17,210 --> 00:22:22,215 So, who is a fancy fella like you looking for over on Pecan? 370 00:22:25,594 --> 00:22:29,181 - Just trying to locate a family member of an acquaintance. 371 00:22:29,181 --> 00:22:31,975 - Well, why ain't the acquaintance looking for themself? 372 00:22:31,975 --> 00:22:33,810 - Look, I just need you to help me find the 300 block, 373 00:22:33,810 --> 00:22:35,312 all right, I got a lot of errands to run, 374 00:22:35,312 --> 00:22:36,938 and I'm kinda pressed for time. 375 00:22:36,938 --> 00:22:38,440 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 376 00:22:38,440 --> 00:22:42,027 Now, did I chase you down on the side of the road? 377 00:22:42,027 --> 00:22:43,737 Did I offer you $5? 378 00:22:45,489 --> 00:22:47,366 Now, you gonna have to answer my questions 379 00:22:47,366 --> 00:22:48,742 if you want my help. 380 00:22:51,536 --> 00:22:53,372 - All right, Thompson. 381 00:22:54,456 --> 00:22:57,542 Her name is Gladice Thompson at 305 Pecan Street. 382 00:22:57,542 --> 00:22:59,211 You know her? 383 00:22:59,211 --> 00:23:01,213 - Mm-hmm, I know Gladice. 384 00:23:02,422 --> 00:23:07,260 And she lives at 205 Pecan Street. 385 00:23:07,260 --> 00:23:10,097 There never has been a 305 Pecan. 386 00:23:11,139 --> 00:23:11,973 - So, it's 205. 387 00:23:13,183 --> 00:23:14,559 That's what I need. 388 00:23:14,559 --> 00:23:16,395 - Oh, no, no, no. 389 00:23:16,395 --> 00:23:17,396 You keep your money. 390 00:23:18,522 --> 00:23:20,857 Tell me about this acquaintance. 391 00:23:20,857 --> 00:23:22,275 - Look, I don't have a lot of time, all right, 392 00:23:22,275 --> 00:23:23,944 so if you could just take this money, that'd be great, 393 00:23:23,944 --> 00:23:25,028 and I'll be on my way. 394 00:23:26,238 --> 00:23:27,239 - Hey, Ms. Gladice, 395 00:23:27,239 --> 00:23:28,365 you all right? 396 00:23:28,365 --> 00:23:29,324 - Oh. 397 00:23:30,659 --> 00:23:32,411 Hey boys. 398 00:23:32,411 --> 00:23:37,374 Oh, I'm great, I'm tired, but I'm great. 399 00:23:38,458 --> 00:23:39,584 Y'all being good? 400 00:23:39,584 --> 00:23:40,419 - Yes, ma'am. 401 00:23:40,419 --> 00:23:41,253 - Yes, ma'am. 402 00:23:41,253 --> 00:23:42,504 - All right now, 403 00:23:42,504 --> 00:23:46,133 well, I better not catch y'all up to no trouble. 404 00:23:46,133 --> 00:23:46,967 - No, ma'am. 405 00:23:46,967 --> 00:23:47,801 - No, ma'am. 406 00:23:47,801 --> 00:23:49,261 - All right, okay. 407 00:23:51,721 --> 00:23:56,685 Oh, my boys, Lord, they're always taking care of me. 408 00:23:57,936 --> 00:23:59,521 Ooh, that made my day. 409 00:23:59,521 --> 00:24:01,022 Aw, yes it did. 410 00:24:02,065 --> 00:24:03,191 So, you Gladice, huh? 411 00:24:04,609 --> 00:24:05,444 - I guess so. 412 00:24:06,361 --> 00:24:08,196 - That makes this a lot easier then. 413 00:24:09,030 --> 00:24:13,201 Anthony Jackson, he's the grandson of your sister Rose, right? 414 00:24:13,201 --> 00:24:15,203 You signed him out when he got picked up. 415 00:24:15,203 --> 00:24:16,538 - Yes, sir. 416 00:24:16,538 --> 00:24:18,165 I sure did. 417 00:24:18,165 --> 00:24:21,209 Why, who you think put 305 on that police form? 418 00:24:22,502 --> 00:24:26,131 I ain't want them coming to my house. 419 00:24:26,131 --> 00:24:28,300 - Well, have you seen him lately? 420 00:24:28,300 --> 00:24:29,759 'Cause there's a lot of people looking for him, 421 00:24:29,759 --> 00:24:31,928 we thought maybe he came to stay with you. 422 00:24:31,928 --> 00:24:35,640 - No, but I knew you'd come looking for him. 423 00:24:36,516 --> 00:24:39,603 - So you've been watching the news then, you saw him? 424 00:24:39,603 --> 00:24:40,812 - Nope. 425 00:24:40,812 --> 00:24:41,771 - You know what he's accused of? 426 00:24:41,771 --> 00:24:42,606 - Nope. 427 00:24:42,606 --> 00:24:44,524 None of that. 428 00:24:44,524 --> 00:24:46,026 Ah, yes, here we are. 429 00:24:48,361 --> 00:24:50,363 There we are. 430 00:24:50,363 --> 00:24:51,573 This morning. 431 00:24:54,075 --> 00:24:54,910 Yep. 432 00:24:56,536 --> 00:24:59,414 You're looking for the wrong person, son. 433 00:24:59,414 --> 00:25:01,458 - Pretty sure I know who I'm looking for, ma'am. 434 00:25:01,458 --> 00:25:03,960 - Nope, no, it says right here, 435 00:25:03,960 --> 00:25:06,046 tell him to find the girl. 436 00:25:07,172 --> 00:25:08,048 - That's intriguing, 437 00:25:08,048 --> 00:25:09,674 but it's wrong. 438 00:25:09,674 --> 00:25:10,675 We already found the girl 439 00:25:10,675 --> 00:25:12,969 and that's why I need to find Anthony and talk with him, 440 00:25:12,969 --> 00:25:14,804 'cause a lot of people think he killed her. 441 00:25:14,804 --> 00:25:16,223 - What do you think? 442 00:25:16,223 --> 00:25:18,058 - Well, I don't think he did, 443 00:25:18,058 --> 00:25:19,893 and that's why it'd be wise for you to help me find him 444 00:25:19,893 --> 00:25:20,977 if you know anything. 445 00:25:21,937 --> 00:25:24,648 - Oh, I know all about wisdom. 446 00:25:24,648 --> 00:25:28,276 That's why I'm telling you that you need to find the girl. 447 00:25:28,276 --> 00:25:29,361 - What girl? 448 00:25:29,361 --> 00:25:31,029 I don't know what you're talking about. 449 00:25:33,740 --> 00:25:35,200 - All right, look, 450 00:25:38,787 --> 00:25:41,164 I'm gonna get personal with you 451 00:25:41,164 --> 00:25:43,124 'cause you've been getting personal with me all this, 452 00:25:43,124 --> 00:25:45,919 while, asking me where I live and all of that. 453 00:25:45,919 --> 00:25:47,337 But you see, I don't care. 454 00:25:48,672 --> 00:25:50,257 Now, tell me son, 455 00:25:50,257 --> 00:25:51,341 are you a believer? 456 00:25:52,926 --> 00:25:54,052 - Yeah, I am. 457 00:25:54,052 --> 00:25:55,595 - Okay, good, good, good. 458 00:25:55,595 --> 00:25:59,015 So then you know of the spirit, His spirit, 459 00:25:59,015 --> 00:26:01,476 the spirit of the living God. 460 00:26:01,476 --> 00:26:04,104 Yes, the one that lives in you and dwells in you 461 00:26:04,104 --> 00:26:05,647 and speaks to you. 462 00:26:05,647 --> 00:26:06,481 All of that. 463 00:26:09,109 --> 00:26:10,318 - I suppose, yeah. 464 00:26:10,318 --> 00:26:11,278 - You suppose? 465 00:26:14,656 --> 00:26:16,032 He speaks to me 466 00:26:18,034 --> 00:26:21,246 in the most quiet moments 467 00:26:21,246 --> 00:26:23,623 when I stop and listen. 468 00:26:23,623 --> 00:26:25,000 And when he speaks to me, 469 00:26:26,585 --> 00:26:29,546 I write it down right in this book right here. 470 00:26:29,546 --> 00:26:31,131 So that's why I'm telling you 471 00:26:31,131 --> 00:26:33,341 you need to find the girl. 472 00:26:35,343 --> 00:26:37,053 - Okay, great, I would love to, 473 00:26:37,053 --> 00:26:39,514 but I don't know what girl you're talking about. 474 00:26:39,514 --> 00:26:41,016 Is there a name in that book? 475 00:26:41,016 --> 00:26:42,267 There's thousands of missing people. 476 00:26:42,267 --> 00:26:45,312 - I didn't say she was missing, 477 00:26:45,312 --> 00:26:47,439 I just said that you need to find her. 478 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 - You talking about Kris? 479 00:26:58,742 --> 00:26:59,576 Find Kris. 480 00:27:00,452 --> 00:27:02,329 You talking about Kris? 481 00:27:02,329 --> 00:27:04,456 - Now you are listening. 482 00:27:05,457 --> 00:27:06,374 Now, who is she? 483 00:27:07,709 --> 00:27:08,793 Where is she? 484 00:27:10,378 --> 00:27:12,088 - We don't exactly know. 485 00:27:12,088 --> 00:27:13,965 She just quit and cut contact. 486 00:27:13,965 --> 00:27:15,800 - When was the last time you saw her? 487 00:27:17,177 --> 00:27:18,678 - Same day of the murder. 488 00:27:18,678 --> 00:27:19,596 - Mm-hmm. 489 00:27:22,766 --> 00:27:23,642 - The spirit, huh? 490 00:27:24,851 --> 00:27:26,186 Is your name even Gladice? 491 00:27:27,062 --> 00:27:30,106 - I'm gonna be praying for Rose's grand baby, 492 00:27:30,106 --> 00:27:31,149 but when you find him, 493 00:27:31,149 --> 00:27:33,610 I want you to bring him to see me. 494 00:27:33,610 --> 00:27:34,444 Now go. 495 00:27:36,821 --> 00:27:39,949 - You call me if you hear from Anthony, okay? 496 00:27:39,949 --> 00:27:41,493 And thank you, but I do gotta go, 497 00:27:41,493 --> 00:27:43,787 'cause I gotta pick something up for my wife 498 00:27:43,787 --> 00:27:45,789 and if I don't, she gonna kill me. 499 00:27:45,789 --> 00:27:46,623 - Hey. 500 00:27:47,666 --> 00:27:50,460 You gonna get her one of them pies from Snuggies, right? 501 00:27:51,544 --> 00:27:53,338 - You got that in your notebook too. 502 00:27:55,799 --> 00:27:57,717 - No. (laughing) 503 00:27:57,717 --> 00:28:01,179 Everybody always get their wives pies from Snuggies. 504 00:28:01,179 --> 00:28:03,431 (laughing) 505 00:28:13,566 --> 00:28:15,402 - Absolutely ridiculous. 506 00:28:15,402 --> 00:28:16,236 It's unprecedented. 507 00:28:16,236 --> 00:28:17,612 Unbelievable. 508 00:28:18,697 --> 00:28:19,906 Something is not right here 509 00:28:19,906 --> 00:28:21,408 because this is not normal. 510 00:28:21,408 --> 00:28:22,283 I hope you know that. 511 00:28:22,283 --> 00:28:23,702 I have never seen it. 512 00:28:34,045 --> 00:28:34,921 Whatever's happening 513 00:28:34,921 --> 00:28:36,131 and whoever this is, 514 00:28:36,131 --> 00:28:37,465 they want a war. 515 00:28:37,465 --> 00:28:39,467 Well, what they're gonna get instead is a lawsuit, 516 00:28:39,467 --> 00:28:40,468 that's what they're gonna get. 517 00:28:40,468 --> 00:28:42,303 And I am on it for you, 518 00:28:42,303 --> 00:28:44,222 I'm going to embarrass them. 519 00:28:52,647 --> 00:28:53,481 - No bail. 520 00:29:38,693 --> 00:29:39,986 (crying out in anger) 521 00:29:39,986 --> 00:29:42,739 (glass breaking) 522 00:29:42,739 --> 00:29:45,867 (slow dramatic music) 523 00:29:45,917 --> 00:29:50,467 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.