Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:07,960
(girl) The Darkness ragedacross the magical land ofCoventry,
2
00:00:08,560 --> 00:00:10,600
overpoweringthe forces of light.
3
00:00:12,400 --> 00:00:15,920
The twin daughtersof the sun and the moonwere born on Halloween,
4
00:00:17,200 --> 00:00:18,760
and so was a new hope.
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,720
The prophecy saysthat only the twin witches
6
00:00:21,840 --> 00:00:23,680
can restoreCoventry's light,
7
00:00:24,520 --> 00:00:28,600
but can they escapethe Darkness on the very dayof their birth?
8
00:00:44,080 --> 00:00:45,080
(coos)
9
00:00:46,480 --> 00:00:48,920
(woman) The children.
They're still alive.
10
00:00:49,160 --> 00:00:51,280
(man) We must hide them.
I'll take Apolla.
11
00:00:51,360 --> 00:00:53,960
I'll take Artemis.
Watch it. Support the head.
12
00:00:54,160 --> 00:00:57,040
I'm supporting it.
Hurry!
13
00:00:58,640 --> 00:01:00,600
Our fate
is in their hands now.
14
00:01:00,720 --> 00:01:02,800
Actually, it's in our hands.
What?
15
00:01:03,480 --> 00:01:07,040
If they're our fate
and they're in our hands,
then technically...
16
00:01:07,160 --> 00:01:09,120
Would you just go.
The Darkness won't rest
until it finds them.
17
00:01:09,160 --> 00:01:11,560
I'll meet you
in another dimension.
Right.
18
00:01:11,840 --> 00:01:13,560
The twins
aren't safe together.
19
00:01:13,600 --> 00:01:15,800
Wait. Are we going to
the dimension that's purple...
20
00:01:15,840 --> 00:01:17,440
Just run!
21
00:01:30,520 --> 00:01:31,760
(baby crying)
22
00:01:32,320 --> 00:01:34,960
You'll be safe here,
little one.
23
00:01:40,840 --> 00:01:43,160
(siren wailing)
24
00:01:46,880 --> 00:01:50,640
All we can do now is hope
that Karsh got away.
25
00:01:56,080 --> 00:01:57,440
(Artemis crying)
26
00:01:58,600 --> 00:02:02,080
We're gonna be OK, Artemis.
Portal, open!
27
00:02:08,160 --> 00:02:10,480
It's OK, little one.
We're going to be safe.
28
00:02:10,520 --> 00:02:12,640
I don't think
we were followed.
29
00:02:13,640 --> 00:02:15,640
Dude, sorry.
Uh, trick or treat.
30
00:02:17,680 --> 00:02:18,680
Yeah.
31
00:02:18,840 --> 00:02:19,920
OK.
32
00:02:21,680 --> 00:02:23,440
(laughter)
33
00:02:25,040 --> 00:02:26,600
Don't worry, Artemis.
34
00:02:26,800 --> 00:02:29,320
You'll soon get used to
their strange ways.
35
00:03:29,880 --> 00:03:31,040
Bounce
36
00:03:31,320 --> 00:03:33,080
With your bad newsand your ain't cools
37
00:03:33,120 --> 00:03:34,880
And that youdon't feel me
38
00:03:34,960 --> 00:03:36,080
Bounce
39
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
When ya tell methat you don't think
40
00:03:38,440 --> 00:03:41,080
That I am happenin'...
41
00:03:45,320 --> 00:03:46,680
Surprise! Gotcha.
42
00:03:47,920 --> 00:03:50,880
One of these days, I'm gonna
stick your head in the cake.
43
00:03:50,920 --> 00:03:53,200
I told you we wouldn't
be able to surprise her.
44
00:03:53,280 --> 00:03:55,360
As long as the sun's up,
she's up.
45
00:03:55,640 --> 00:03:57,840
Happy birthday, Camryn!
Thanks, Mom.
46
00:03:58,280 --> 00:03:59,760
Oh, you're welcome.
47
00:04:00,120 --> 00:04:03,520
So, what do you want
to do today? Today's
all about you, honey.
48
00:04:04,520 --> 00:04:07,520
Which is not that different
from yesterday
or the day before that...
49
00:04:07,600 --> 00:04:08,960
As it should be!
50
00:04:10,120 --> 00:04:12,680
I can't believe
it took you 21 years
to figure that out.
51
00:04:12,760 --> 00:04:13,960
Love you, babes.
52
00:04:14,000 --> 00:04:15,800
Oh, Cami,
this is beautiful.
53
00:04:17,960 --> 00:04:20,320
Look, David, she's doing
a self-portrait.
54
00:04:20,400 --> 00:04:24,120
I really don't know if it is
or not. She looks like me.
Just doesn't feel like me.
55
00:04:24,160 --> 00:04:26,800
It couldn't be you,
because she's not talking.
56
00:04:27,640 --> 00:04:29,360
Dad! I'm gonna kick you.
57
00:04:29,680 --> 00:04:32,640
Oh, the two of you, I swear.
No frosting on the wallpaper!
58
00:04:32,720 --> 00:04:34,960
(Camryn) We'll see
who does the talking.
59
00:04:35,040 --> 00:04:36,880
(David) In your dreams,
girl!
60
00:04:45,200 --> 00:04:46,280
Rarr!
61
00:04:46,920 --> 00:04:47,960
Surprise!
62
00:04:48,520 --> 00:04:50,480
You couldn't be
a princess for Halloween
63
00:04:50,560 --> 00:04:53,680
like every other
little girl in the world?
Hey, hey, hey, hey.
64
00:04:53,720 --> 00:04:57,120
You were
supposed to surprise her,
not scare her half to death.
65
00:04:59,160 --> 00:05:00,320
Sorry, sis.
66
00:05:00,680 --> 00:05:01,960
Happy birthday.
67
00:05:03,440 --> 00:05:06,240
We're serving you
breakfast on couch
to celebrate.
68
00:05:06,640 --> 00:05:09,520
I made it. Strawberry yogurt,
cereal and candy corn.
69
00:05:11,760 --> 00:05:13,600
Aw... Thanks
for remembering.
70
00:05:14,800 --> 00:05:18,400
My mom says she will see you
tonight. She was afraid that
she would miss her bus
71
00:05:18,480 --> 00:05:20,520
if she waited for you
to wake up.
72
00:05:20,720 --> 00:05:22,040
Oh, I'm sorry.
73
00:05:22,600 --> 00:05:25,560
I was writing in my journal,
and before I knew it,
it was after midnight.
74
00:05:25,640 --> 00:05:28,520
I don't know when you sleep.
Your mom always says...
75
00:05:28,880 --> 00:05:31,920
Like my mom always said,
she thinks I'm part werewolf.
76
00:05:33,600 --> 00:05:35,520
If the moon's up,
then I'm up.
77
00:05:37,640 --> 00:05:39,480
Do you miss your mom?
Nicole.
78
00:05:39,720 --> 00:05:41,440
What?
79
00:05:43,640 --> 00:05:45,840
Yeah, I really do.
Thanks for asking.
80
00:05:47,120 --> 00:05:49,120
Oh, man, I gotta
get outta here.
81
00:05:50,400 --> 00:05:52,240
Ooh, you got
big b-day plans?
82
00:05:53,040 --> 00:05:55,160
Finding a job.
This is really good.
83
00:05:56,800 --> 00:06:00,160
Thanks, Alex.
Happy birthday.
84
00:06:11,600 --> 00:06:12,760
Unh! I'm OK.
85
00:06:14,160 --> 00:06:15,240
(chuckles)
86
00:06:15,440 --> 00:06:18,040
I feel like I want to do
something different.
87
00:06:18,120 --> 00:06:20,040
You can be
different tomorrow.
88
00:06:20,160 --> 00:06:22,080
The caterers
are coming at 12,
89
00:06:22,280 --> 00:06:24,120
and you've got
a hundred guests
coming at 8:00
90
00:06:24,200 --> 00:06:26,120
for your Halloween
birthday ball.
91
00:06:26,240 --> 00:06:29,040
I don't mean the party, Mom.
I mean my life.
92
00:06:30,440 --> 00:06:32,640
Out!
Out? Wha... Out?
That wasn't out.
93
00:06:34,280 --> 00:06:35,960
That was out.
It was out.
94
00:06:36,600 --> 00:06:38,440
What is wrong
with your life?
95
00:06:39,600 --> 00:06:41,640
Unh.
Nothing.
It's just... I'm 21.
96
00:06:43,960 --> 00:06:47,200
I keep feeling like
something special
is supposed to happen.
97
00:06:47,440 --> 00:06:50,280
Beating your father six-love
isn't special enough?
98
00:06:50,600 --> 00:06:52,880
Oh, my goodness!
99
00:06:54,440 --> 00:06:56,440
Please. I do that every day.
Oh.
100
00:06:57,520 --> 00:06:59,280
I'll get it!
(phone rings)
101
00:06:59,640 --> 00:07:01,960
Get what? I didn't hear
any phone ring.
102
00:07:02,040 --> 00:07:03,040
Thanks.
103
00:07:03,680 --> 00:07:04,720
Hi, Beth.
104
00:07:04,880 --> 00:07:07,000
I can't figure out
how she does that.
105
00:07:07,080 --> 00:07:09,320
Probably the same way
she figures out
106
00:07:09,360 --> 00:07:12,040
everything we do is uncool.
Look, I am not un -
107
00:07:12,160 --> 00:07:14,480
Yeah, Dad's trying
to play tennis again.
108
00:07:14,880 --> 00:07:18,000
My face was real hot,
that's all.
You could've warned me.
109
00:07:18,520 --> 00:07:19,880
Watch this, baby.
110
00:07:20,960 --> 00:07:22,080
Oh! You OK?
111
00:07:22,480 --> 00:07:23,520
I'm cool.
112
00:07:25,400 --> 00:07:27,400
( hums)
113
00:07:31,920 --> 00:07:33,520
Hey, girlie-girl.
Hello.
114
00:07:34,080 --> 00:07:35,520
(school bell rings)
115
00:07:35,920 --> 00:07:36,960
(chatter)
116
00:07:38,200 --> 00:07:41,720
Nothing cool about my job,
but I will ask my manager
again if you want me to.
117
00:07:41,800 --> 00:07:45,240
It's OK. Sharing a bathroom
and a deep fryer?
Not the best idea.
118
00:07:45,840 --> 00:07:48,480
You want to do this today?
It's your birthday.
119
00:07:48,720 --> 00:07:50,760
Don't you want to do
something special?
120
00:07:50,840 --> 00:07:53,920
Well, friends
with no place to live
don't have time for special.
121
00:07:54,000 --> 00:07:57,320
You're not about to
break into a chorus
of "Hard Knock Life"?
122
00:07:57,720 --> 00:08:00,320
Sorry. I was shooting for
plucky yet earnest.
123
00:08:00,640 --> 00:08:01,760
You missed.
124
00:08:02,120 --> 00:08:04,360
What if I changed my hair
and got a scruffy little dog?
125
00:08:04,400 --> 00:08:07,320
It'd help, but it's still
a ridiculous conversation.
126
00:08:07,840 --> 00:08:10,920
You can live with us
as long as you want to.
You're like family.
127
00:08:11,000 --> 00:08:12,960
"Like" being
the operative word.
128
00:08:13,040 --> 00:08:14,720
Seriously,
what is your problem?
129
00:08:14,800 --> 00:08:17,200
I don't know.
Ever since I woke up
this morning,
130
00:08:17,240 --> 00:08:19,360
I just feel like
something horrible
is gonna happen.
131
00:08:19,440 --> 00:08:22,320
It's your birthday.
Nothing horrible's
gonna happen.
132
00:08:22,360 --> 00:08:25,120
Like I said,
it's just a feeling.
(toy horn honks)
133
00:08:25,200 --> 00:08:27,760
Tell your mom I said hi.
My mom? Why would I...
134
00:08:27,840 --> 00:08:29,200
(cellphone rings)
135
00:08:29,880 --> 00:08:31,080
It's extraordinary.
136
00:08:31,160 --> 00:08:33,920
You definitely are someone
who has the powers to...
137
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
Hi, Mom.
138
00:08:35,200 --> 00:08:36,480
(clears throat)
139
00:08:36,680 --> 00:08:37,880
Alex says hi.
140
00:08:38,440 --> 00:08:39,440
(mouths)
141
00:08:40,720 --> 00:08:42,760
( dance musicplays on car radio)
142
00:08:44,320 --> 00:08:47,080
It's just a feeling.
I can't really describe it.
143
00:08:47,360 --> 00:08:50,080
You mean like the feeling
you had when you thought
you'd be prom queen?
144
00:08:50,120 --> 00:08:51,640
Exactly. Only better.
145
00:08:52,920 --> 00:08:54,920
Oh, OK. Kids are safe.
Punch it.
146
00:08:55,680 --> 00:08:56,760
OK.
147
00:08:57,560 --> 00:08:59,720
What made you, um...
Ooh, nice car.
148
00:09:01,080 --> 00:09:03,760
What do you think it is?
What do you think's
gonna happen?
149
00:09:03,800 --> 00:09:05,280
I really don't know.
150
00:09:05,920 --> 00:09:08,480
If you don't know,
how do you know
it hasn't happened already?
151
00:09:08,560 --> 00:09:11,360
Because it's going to be
something life-changing.
152
00:09:11,520 --> 00:09:13,600
Like getting
a bad pedicure?
Ach...
153
00:09:14,240 --> 00:09:16,000
What?
That is life-changing.
154
00:09:16,320 --> 00:09:19,400
Remember when it happened to
me? I couldn't wear sandals
for, like, a month.
155
00:09:19,440 --> 00:09:22,000
I just have to keep
my senses open, you know?
156
00:09:22,400 --> 00:09:24,480
Be super-aware
of my surroundings.
157
00:09:26,480 --> 00:09:27,640
(gasps)
Look!
158
00:09:27,920 --> 00:09:30,280
What?
My favorite store
is having a sale!
159
00:09:30,720 --> 00:09:32,320
(both gasp and squeal)
160
00:09:34,040 --> 00:09:36,720
Oh, yeah.
Now, that's what I call
life-changing.
161
00:09:44,480 --> 00:09:45,760
I'm goin' in.
162
00:09:47,600 --> 00:09:49,880
That's OK.
If you want to look at shoes,
I'll meet you back here in 20.
163
00:09:49,960 --> 00:09:52,720
Uhh, how did you know
I wanted to go
look at shoes?
164
00:09:52,800 --> 00:09:55,080
Because you just said it.
No, I didn't.
165
00:09:55,760 --> 00:09:57,480
Yes, you did.
No, I didn't.
166
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
Oh, my gosh.
You are so ready.
167
00:10:01,440 --> 00:10:04,400
I could just...
Oh, no, but I won't.
Although I... No.
168
00:10:05,040 --> 00:10:07,680
How weird would that be,
right? OK. Good luck.
169
00:10:08,560 --> 00:10:09,640
Excuse me.
170
00:10:10,280 --> 00:10:14,080
Uh, thanks.
Meet you back here.
171
00:10:18,160 --> 00:10:20,320
Way to play it cool.
Well, I'm sorry.
172
00:10:20,480 --> 00:10:23,680
After all these years
of you telling me
not to interfere...
173
00:10:23,760 --> 00:10:27,440
It's not interference.
It's destiny.
174
00:10:47,360 --> 00:10:48,840
Kazaam!
175
00:10:52,200 --> 00:10:53,400
What?
176
00:10:56,800 --> 00:10:58,920
Subtle.
Well, she can be
a little...
177
00:11:01,680 --> 00:11:03,480
She can be
a little stubborn.
178
00:11:04,640 --> 00:11:06,720
You really raised your voice
at me there.
179
00:11:06,760 --> 00:11:09,560
I'm sorry. It's just
you get under...
180
00:11:16,200 --> 00:11:17,880
Oh...
(girl) Come again.
181
00:11:18,560 --> 00:11:20,320
That looks
so cute on you.
182
00:11:21,280 --> 00:11:23,640
Hi. I saw your sign
in the window and...
183
00:11:24,280 --> 00:11:26,720
Here's that size two
you were looking for.
184
00:11:29,080 --> 00:11:31,120
I, uh, wanted to apply
for a job.
185
00:11:31,920 --> 00:11:35,320
Well, it looks like
you're gonna need one.
That dress is $600.
186
00:11:35,720 --> 00:11:37,080
$600? For this?
187
00:11:39,400 --> 00:11:41,240
That's ridiculous...ly cheap
188
00:11:42,240 --> 00:11:44,240
for a dress
of this fine quality.
189
00:11:45,680 --> 00:11:46,920
Oh, nice save.
190
00:11:48,200 --> 00:11:50,600
Thanks. I've been looking
all over for that.
191
00:11:50,640 --> 00:11:52,120
Wait. What?
192
00:11:57,000 --> 00:11:59,080
Look, uh, I'm not gonna
lie to you
193
00:12:00,600 --> 00:12:02,560
and tell you
I've done this before,
194
00:12:02,600 --> 00:12:04,920
but I am a hard worker,
a fast learner,
195
00:12:05,120 --> 00:12:07,120
and I really, really
need a job.
196
00:12:07,240 --> 00:12:08,720
Honesty. Impressive.
197
00:12:09,760 --> 00:12:13,200
Unfortunately,
it's valued everywhere
but in fashion and sales.
198
00:12:13,360 --> 00:12:15,600
Sorry. I'm sure
you'll find something.
199
00:12:16,960 --> 00:12:19,120
I understand.
Thanks anyway.
200
00:12:24,880 --> 00:12:26,040
Oh, my gosh.
201
00:12:27,280 --> 00:12:29,800
I love your shoes!
They are, like, so cute!
202
00:12:31,240 --> 00:12:33,440
Thanks. I just
got them at...
203
00:12:36,120 --> 00:12:39,160
OK. We'll see how it goes.
Apparently we're desperate.
204
00:12:41,360 --> 00:12:43,320
You can start by re-racking
all those clothes
205
00:12:43,400 --> 00:12:44,960
and cleaning out
the dressing room.
206
00:12:45,000 --> 00:12:46,640
Oh, thanks.
207
00:12:47,800 --> 00:12:49,960
Oh, and I really do
love your shoes.
208
00:12:50,400 --> 00:12:52,440
Not as much
as I love your jeans.
209
00:12:52,480 --> 00:12:53,760
Oh, thank you.
210
00:12:54,320 --> 00:12:56,640
Ach, more.
211
00:12:58,040 --> 00:13:00,920
Messy people.
Gosh. Ugh.
212
00:13:07,000 --> 00:13:09,160
(both) Oh, sorry.
Here. I'll get it.
213
00:13:09,400 --> 00:13:10,560
Aah!
214
00:13:12,800 --> 00:13:13,840
Yes! Yes!
215
00:13:15,680 --> 00:13:16,960
Yes!
What's going on?
216
00:13:17,000 --> 00:13:18,680
This is it! This is it.
217
00:13:19,000 --> 00:13:20,880
I knew something
was gonna happen today.
218
00:13:20,960 --> 00:13:24,080
Why do you look like me?
I don't know,
but isn't it cool?
219
00:13:24,160 --> 00:13:25,920
No!
It's like we're twins.
220
00:13:26,240 --> 00:13:27,360
(both gasp)
221
00:13:27,520 --> 00:13:29,400
What if we are twins?
Maybe we're sisters.
222
00:13:29,480 --> 00:13:31,520
Stay away from me.
We're not sisters.
223
00:13:31,560 --> 00:13:33,120
Why not? We could be.
224
00:13:33,600 --> 00:13:37,320
Maybe we were adopted at
birth. I was adopted.
Were you? Of course you were.
225
00:13:37,360 --> 00:13:40,560
Our birth mother wouldn't have
given up just one of us.
What if she did? How tragic.
226
00:13:40,640 --> 00:13:42,320
What are you
talking about?
227
00:13:42,360 --> 00:13:45,600
I knew something
was gonna happen today,
but I couldn't have guessed.
228
00:13:45,680 --> 00:13:47,800
I could have,
but I would have been wrong.
229
00:13:47,880 --> 00:13:50,040
Though I am usually
a really good guesser.
230
00:13:50,080 --> 00:13:53,120
It's your birthday today,
isn't it?
How did you know that?
231
00:13:53,200 --> 00:13:55,600
It's my birthday, too.
See? We are twins!
232
00:13:57,200 --> 00:14:00,040
Wait. Oh, this
isn't happening.
This is too weird.
233
00:14:01,240 --> 00:14:03,160
Wait!
234
00:14:04,600 --> 00:14:06,080
Stop!
235
00:14:07,200 --> 00:14:08,240
Stop!
236
00:14:20,720 --> 00:14:22,920
OK, now, that was weird.
237
00:14:26,080 --> 00:14:27,080
Finally.
238
00:14:27,960 --> 00:14:30,640
After all these years.
239
00:14:31,960 --> 00:14:34,560
What's done is done.
There's no turning back now.
240
00:14:34,640 --> 00:14:37,400
And Coventry? Do you think
they know what we did?
241
00:14:38,240 --> 00:14:39,240
Mm-hmm.
242
00:14:40,600 --> 00:14:41,720
They know.
243
00:14:42,160 --> 00:14:43,840
Are we in trouble?
244
00:14:57,480 --> 00:14:59,320
Thantos!
245
00:15:10,280 --> 00:15:11,560
Thantos!
246
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
Thantos!
247
00:15:31,200 --> 00:15:32,240
Thantos.
248
00:15:33,800 --> 00:15:35,480
What is it?
What's wrong?
249
00:15:35,760 --> 00:15:39,040
Apolla and Artemis.
They're alive.
250
00:15:40,800 --> 00:15:42,000
Miranda, no.
251
00:15:42,640 --> 00:15:45,840
Not after all these years.
Please don't start this again.
252
00:15:46,280 --> 00:15:48,160
Thantos, I felt it
in my soul.
253
00:15:49,760 --> 00:15:50,920
Look.
254
00:15:54,000 --> 00:15:56,160
They're alive.
And they're together.
255
00:15:57,640 --> 00:15:59,080
Can you believe it?
256
00:15:59,280 --> 00:16:02,480
(laughing and crying)
257
00:16:03,840 --> 00:16:05,640
If that's true...
It's true.
258
00:16:07,160 --> 00:16:10,600
Then we can assume
that we're not the only ones
who know. They're in danger.
259
00:16:10,680 --> 00:16:12,600
We have to find them before...
260
00:16:12,680 --> 00:16:14,400
Before the Darkness does.
261
00:16:15,040 --> 00:16:17,360
I know. We've gotta go.
We've gotta...
262
00:16:17,800 --> 00:16:19,880
No. We can't risk
losing you, too.
263
00:16:21,040 --> 00:16:25,440
I'll go. I'll find them,
and I'll bring them home.
264
00:16:33,080 --> 00:16:35,480
I cannot believe you'd think
I'd try and steal this.
265
00:16:35,520 --> 00:16:38,840
It's not even that cute,
though it does fit me
like a glove.
266
00:16:39,720 --> 00:16:42,360
And just so we're clear,
you're fired.
267
00:16:44,120 --> 00:16:47,640
I am so never
shopping here again.
268
00:16:49,640 --> 00:16:51,840
Nice windows, by the way.
Oh, thanks.
269
00:16:54,240 --> 00:16:57,880
Wait! You're mad at me.
I can tell. I mean,
we're sisters, after all.
270
00:16:58,560 --> 00:17:00,560
Would you please
quit saying that?
271
00:17:00,600 --> 00:17:03,640
OK, yes, maybe we're sisters,
and, yes, today
is my birthday.
272
00:17:03,720 --> 00:17:06,400
But I don't know.
This is, uh... This can't be.
273
00:17:07,280 --> 00:17:09,720
Can't be what?
You knew something was
gonna happen today, too?
274
00:17:09,840 --> 00:17:11,760
Yes, but I thought...
Hi, Cami.
275
00:17:12,240 --> 00:17:13,480
Oh, hey, Cami.
276
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
Aah!
Aah!
277
00:17:15,920 --> 00:17:16,920
Aah!
Aah!
278
00:17:17,720 --> 00:17:20,320
OK, OK. You people
have got to quit screaming.
279
00:17:20,440 --> 00:17:22,760
Oh, my gosh. She looks
exactly like you.
280
00:17:22,800 --> 00:17:24,640
I know. Isn't it great?
I got a twin.
281
00:17:24,720 --> 00:17:27,080
That is so cool.
I want a long-lost twin.
282
00:17:27,680 --> 00:17:30,720
You better hurry,'
cause there's only
a few of us left.
283
00:17:30,840 --> 00:17:32,440
Can we get outta here?
284
00:17:32,520 --> 00:17:34,080
See you later. We've...
What's your name again?
285
00:17:34,120 --> 00:17:35,680
Alex.
Cute. I like it.
286
00:17:37,480 --> 00:17:40,600
Alex and I have a lot
of bonding and stuff
to do. Kisses.
287
00:17:41,200 --> 00:17:42,240
Wait!
288
00:17:42,440 --> 00:17:43,600
Ohh...
289
00:17:45,920 --> 00:17:48,640
I can't believe
you thought meeting me
was going to be horrible.
290
00:17:48,720 --> 00:17:51,600
I didn't know
I was gonna meet you.
I thought that...
291
00:17:51,840 --> 00:17:55,520
Alex. I love that name.
I so could get used to that.
That is so cute.
292
00:17:57,520 --> 00:17:58,920
This is your car?
293
00:17:59,120 --> 00:18:01,120
Yeah. It was
a birthday present.
294
00:18:01,160 --> 00:18:03,880
And you just got it today?
Don't be ridiculous.
295
00:18:04,400 --> 00:18:06,320
It was a 16th
birthday present.
296
00:18:06,800 --> 00:18:08,000
OK.
297
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
Better?
298
00:18:19,480 --> 00:18:21,120
Yeah, thanks.
299
00:18:23,120 --> 00:18:25,160
Could you please
quit staring at me?
300
00:18:25,200 --> 00:18:27,720
I don't know why you're
so upset about this.
301
00:18:28,120 --> 00:18:32,040
I think it's one of
the most amazing things
that has ever happened.
302
00:18:33,720 --> 00:18:36,880
Oh, no. Didn't your parents
tell you that
you were adopted?
303
00:18:36,960 --> 00:18:40,840
I only ever had a mom.
And, yes, she did.
304
00:18:42,320 --> 00:18:45,320
She died three months ago.
305
00:18:47,840 --> 00:18:49,240
I'm so sorry.
306
00:18:56,840 --> 00:18:58,840
(car alarm goes off/horn honks)
307
00:18:59,080 --> 00:19:01,200
(radio plays/engine revs)
308
00:19:02,520 --> 00:19:06,360
This is so cool.
309
00:19:10,600 --> 00:19:14,000
Ramey and Jenna are twins
and nothing ever happens
when their hands touch.
310
00:19:14,040 --> 00:19:16,080
Same with Erin
and Taryn Krieger.
311
00:19:16,160 --> 00:19:19,200
I know a lot of twins,
so I don't think
it's a twin thing.
312
00:19:19,280 --> 00:19:22,480
Of course it's not.
You think all twins
have magical powers?
313
00:19:22,520 --> 00:19:25,640
No, I'm saying they don't.
Sheesh, were you born first?
314
00:19:25,920 --> 00:19:28,200
Because you can be
very, very bossy.
Me?
315
00:19:29,520 --> 00:19:31,880
So, do you think
we have magical powers?
316
00:19:33,560 --> 00:19:36,120
I'm driving in a Porsche
with my twin sister.
317
00:19:36,720 --> 00:19:40,040
Magic truly seems to be
the logical explanation.
318
00:19:42,520 --> 00:19:44,400
Let's try it again.
Are you kidding me?
319
00:19:44,480 --> 00:19:48,480
Come on! We're both relaxed.
We can't just ignore it.
320
00:19:52,720 --> 00:19:54,200
All right.
321
00:19:57,320 --> 00:19:59,600
That's exactly what
I wanted to happen.
322
00:19:59,920 --> 00:20:02,280
Could you not look
more adorable in that?
323
00:20:03,360 --> 00:20:05,960
I have such good taste.
Hold it.
324
00:20:09,400 --> 00:20:10,800
Now.
325
00:20:13,960 --> 00:20:15,360
(car alarm goes off)
326
00:20:15,440 --> 00:20:16,440
Oh!
Yee.
327
00:20:17,080 --> 00:20:18,240
That's gotta hurt.
328
00:20:18,320 --> 00:20:19,480
Oh, yeah Oh, yeah
329
00:20:19,560 --> 00:20:21,000
All right All right
330
00:20:21,760 --> 00:20:24,640
Put your hands together,it just don't get no better
331
00:20:25,640 --> 00:20:27,000
Oh, yeah Oh, yeah
332
00:20:27,320 --> 00:20:28,760
All right All right
333
00:20:29,120 --> 00:20:33,360
Music takes you higher,loving could be heretoday...
334
00:20:37,480 --> 00:20:39,560
This is your house?
335
00:20:44,200 --> 00:20:46,240
This is the inside
of your house?
336
00:20:46,320 --> 00:20:49,120
I'd really wish you'd quit
saying that. Mom! Dad!
337
00:20:51,080 --> 00:20:53,960
No, Cam. No! I don't want
to meet your parents yet.
338
00:20:55,320 --> 00:20:58,320
Please, can we just figure out
what's going on first?
339
00:20:58,760 --> 00:21:02,040
What's there to figure out?
Camryn, your parents
aren't home.
340
00:21:02,240 --> 00:21:03,320
Look.
341
00:21:04,600 --> 00:21:05,640
Hi.
342
00:21:06,480 --> 00:21:08,320
Swell. Now there's
two of you
343
00:21:08,520 --> 00:21:10,760
to track mud up and down
the stairs.
344
00:21:13,880 --> 00:21:15,280
Come on.
345
00:21:18,280 --> 00:21:19,400
Wait.
346
00:21:25,000 --> 00:21:26,840
This is your...
I mean, cute.
347
00:21:28,720 --> 00:21:33,080
Must be great if you ever
want to have 200 or 300 people
over for a slumber party.
348
00:21:33,520 --> 00:21:36,760
I don't know where to start.
We have so much to learn
about each other.
349
00:21:36,840 --> 00:21:40,800
Oh, I know. Maybe
we can use our powers to do
some kind of magical mind...
350
00:21:40,960 --> 00:21:45,480
This time, I mean it. Stay
away from me. The last thing
I need is my head flying off.
351
00:21:45,560 --> 00:21:49,200
I'll show you some old
photo albums, give you
a sense of what I'm about.
352
00:21:49,280 --> 00:21:51,800
I think I've got
a pretty good sense,
thanks.
353
00:21:51,840 --> 00:21:53,600
Oh! They're
in the dresser.
354
00:21:55,440 --> 00:21:56,560
What's the matter?
355
00:21:56,640 --> 00:21:59,160
I was wondering
if could do magic
on my own.
356
00:21:59,280 --> 00:22:01,280
Don't you think
you'd know that?
357
00:22:01,360 --> 00:22:04,600
Well, I've never actually
tried it, OK? Have you?
358
00:22:05,680 --> 00:22:06,720
No.
359
00:22:09,000 --> 00:22:10,880
Drawer, open.
360
00:22:12,360 --> 00:22:13,520
(both gasp)
361
00:22:14,160 --> 00:22:16,320
OK, OK. Now you help me
do the rest.
362
00:22:16,360 --> 00:22:18,680
It obviously works better
when we do it together.
363
00:22:18,720 --> 00:22:21,080
I thought you wanted
to figure this out.
364
00:22:22,320 --> 00:22:25,520
We'll never
be able to control it
if we don't practice it.
365
00:22:26,040 --> 00:22:27,720
OK.
366
00:22:29,400 --> 00:22:31,000
Drawer, open.
367
00:22:34,360 --> 00:22:35,360
(sighs)
368
00:22:36,000 --> 00:22:37,800
Good call
on the head thing.
369
00:22:38,880 --> 00:22:39,920
(groans)
370
00:22:41,840 --> 00:22:45,760
And even worse,
I don't even think
my scrapbooks are in here.
371
00:22:56,160 --> 00:22:59,440
Oh! Here are
those dance tights
I was looking for.
372
00:23:00,600 --> 00:23:02,280
Did you do all of these?
373
00:23:02,680 --> 00:23:04,240
Yeah.
I'm an art major.
374
00:23:04,760 --> 00:23:06,920
It's just something
I've always done.
375
00:23:07,800 --> 00:23:09,080
You're really good.
376
00:23:09,200 --> 00:23:10,160
Thanks.
377
00:23:11,480 --> 00:23:12,600
Is that me?
378
00:23:13,200 --> 00:23:15,920
I don't know.
I thought it was
a self-portrait, but...
379
00:23:15,960 --> 00:23:18,520
But she's wearing
my amulet.
380
00:23:21,240 --> 00:23:23,040
How did you
know about that?
381
00:23:23,600 --> 00:23:26,160
I don't know. Sometimes
you just see things.
382
00:23:26,880 --> 00:23:29,040
I always thought
I was imagining it.
383
00:23:30,360 --> 00:23:33,120
Wait! They're
in the closet.
384
00:23:34,320 --> 00:23:36,080
Who is this?
385
00:23:37,400 --> 00:23:40,120
I don't know,
but I draw her a lot.
Pretty, huh?
386
00:23:41,560 --> 00:23:43,280
Very.
387
00:23:46,040 --> 00:23:47,680
I feel like I know her.
388
00:23:48,800 --> 00:23:50,240
Me too.
389
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
Who put all this junk
in here, anyway?
390
00:23:54,000 --> 00:23:56,920
Hey, Alex, can you
please check
in the other closet?
391
00:23:57,760 --> 00:23:59,920
I know they're in my room
somewhere.
392
00:24:00,760 --> 00:24:02,360
She's got two closets?
393
00:24:03,640 --> 00:24:06,720
I share a drawer
with a phonebook,
and she's got two...
394
00:24:08,320 --> 00:24:09,480
...closets.
395
00:24:11,080 --> 00:24:14,240
And just when I thought my day
couldn't get any stranger.
396
00:24:15,000 --> 00:24:16,760
I found them
way in the...
397
00:24:17,320 --> 00:24:18,920
This is not my closet.
398
00:24:19,120 --> 00:24:21,920
In a weird way,
I'm kind of relieved
to hear that.
399
00:24:25,360 --> 00:24:27,360
(wind howling)
400
00:24:40,680 --> 00:24:42,360
This may sound spooky...
401
00:24:43,360 --> 00:24:47,360
but it's kind of like
I've been here before.
402
00:24:48,640 --> 00:24:50,200
How is that possible?
403
00:24:51,200 --> 00:24:55,200
(woman) You've
been here in your dreams
many times before, Camryn.
404
00:25:05,040 --> 00:25:07,640
You have the gift of sight.
Yep, you sure do.
405
00:25:09,240 --> 00:25:12,240
Oh, I can't stand it.
Come here!
406
00:25:13,520 --> 00:25:14,960
You know her?
Uh-uh.
407
00:25:15,760 --> 00:25:18,840
Just as you know me,
Alex. Never seen,
but always there,
408
00:25:19,800 --> 00:25:22,440
silently watching over you,
making sure no harm
comes your way.
409
00:25:22,520 --> 00:25:25,400
Though, if I had my way,
you'd have never as much
as skinned a knee,
410
00:25:25,440 --> 00:25:27,480
but you-know-who here
was always,
411
00:25:28,240 --> 00:25:30,440
"Keep your distance.
Don't interfere.
412
00:25:30,560 --> 00:25:32,920
Shut up, woman, you're
giving me a headache."
413
00:25:32,960 --> 00:25:35,000
Yes, much like you are
right now.
414
00:25:35,680 --> 00:25:36,840
Who are you?
415
00:25:37,280 --> 00:25:39,240
I am Karsh,
and this is Ileana.
416
00:25:39,920 --> 00:25:42,600
We are your protectors
and your father's
humble servants.
417
00:25:42,640 --> 00:25:44,240
Our father?
Is he here?
418
00:25:44,400 --> 00:25:46,400
You had to go
and bring that up.
419
00:25:47,240 --> 00:25:48,760
No. Um, he's, um...
420
00:25:51,400 --> 00:25:54,360
Well, he died
the day you were born.
There, I said it.
421
00:25:55,960 --> 00:25:58,560
Come. Let's move over here
where it's quieter.
422
00:25:58,600 --> 00:25:59,880
Quieter? What?
423
00:26:01,920 --> 00:26:04,600
It was your father
who asked us
to watch out for you.
424
00:26:04,680 --> 00:26:06,200
But where are...
Shh!
425
00:26:07,040 --> 00:26:08,040
Where are we?
426
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
Why don't you ask
your sister?
427
00:26:11,960 --> 00:26:14,280
We're in Coventry, aren't we?
Coventry?
428
00:26:15,120 --> 00:26:16,560
What's
Coven... try?
429
00:26:16,880 --> 00:26:19,400
A land of make-believe
I used to write about
when I was a kid.
430
00:26:19,440 --> 00:26:22,480
Alex has the gift of knowing.
It doesn't really exist.
431
00:26:22,800 --> 00:26:25,040
Oh, the world
has infinite dimensions.
432
00:26:25,440 --> 00:26:27,640
Well, nine...
maybe nine and a half.
433
00:26:27,960 --> 00:26:30,120
But none is more real
than another.
434
00:26:30,240 --> 00:26:31,880
This is ours and yours.
435
00:26:32,320 --> 00:26:34,800
Wait. You called yourselves
our protectors.
436
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
(Ileana) Shh!
(whispers) What are you
protecting us from?
437
00:26:38,000 --> 00:26:39,720
Just go ahead and tell 'em.
438
00:26:39,800 --> 00:26:41,000
The Darkness.
439
00:26:41,600 --> 00:26:42,640
Eh?
440
00:26:43,160 --> 00:26:44,360
The Darkness.
441
00:26:45,560 --> 00:26:47,080
So that's true, too.
442
00:26:47,320 --> 00:26:49,320
What's true?
What are you...
Shh!
443
00:26:50,160 --> 00:26:52,440
What are you guys
talking about? Wait.
444
00:26:52,600 --> 00:26:54,400
What happened
to our mother?
445
00:26:54,720 --> 00:26:57,600
Short attention span.
Yes, I'm beginning to notice.
446
00:26:58,320 --> 00:27:00,240
Your mother
is very much alive.
447
00:27:01,000 --> 00:27:03,240
That's great.
Did you hear that, Alex?
448
00:27:04,320 --> 00:27:05,960
For 21...
Yeah, I know.
449
00:27:07,880 --> 00:27:10,600
For 21 long years,
we have waited for this day.
450
00:27:11,080 --> 00:27:13,480
The future of Coventry
is in your hands.
451
00:27:13,840 --> 00:27:15,760
Our hands?
Why is it in...
Shh!
452
00:27:15,960 --> 00:27:19,000
Our hands? Of course
we'll do everything
we can to help.
453
00:27:19,680 --> 00:27:22,560
No way. Forget it.
I don't want any part of this.
Alex...
454
00:27:22,640 --> 00:27:25,040
No. I know how
the story ends, remember?
455
00:27:25,680 --> 00:27:27,200
Alex, please...
Wait!
456
00:27:28,240 --> 00:27:30,840
Don't take it personally.
Running off is kind of
her thing.
457
00:27:30,880 --> 00:27:32,200
Just stay here.
458
00:27:32,400 --> 00:27:35,320
I'll be right back.
Talk amongst yourselves.
Promise?
459
00:27:38,560 --> 00:27:39,600
So sweet.
460
00:27:40,600 --> 00:27:44,000
I wonder if
we should have mentioned
they're marked for death.
461
00:27:44,640 --> 00:27:47,080
Why would we tell them that?
I don't know.
462
00:28:02,160 --> 00:28:04,360
Alex! What do you think
you're doing?
463
00:28:05,520 --> 00:28:09,200
There is a magical fairy-tale
land in my closet, and you're
putting on your jacket?
464
00:28:09,240 --> 00:28:12,280
There's nothing
magical or fairy tale
about that place.
465
00:28:12,440 --> 00:28:16,880
You have got to get out more,
because that is as magical
and fairy tale as it gets.
466
00:28:18,080 --> 00:28:20,280
Could one of you
please come out?
467
00:28:25,160 --> 00:28:26,400
They promised.
468
00:28:27,800 --> 00:28:32,720
Look. This is why
it seems so familiar.
469
00:28:34,040 --> 00:28:36,200
I drew these two
or three years ago.
470
00:28:36,440 --> 00:28:38,880
I wonder if all of these
are of Coventry?
471
00:28:43,200 --> 00:28:44,520
Let's hope not.
472
00:28:45,280 --> 00:28:47,760
I swear, you are
the only person
in the whole world
473
00:28:47,800 --> 00:28:49,920
who can make finding
a twin sister
474
00:28:50,080 --> 00:28:52,200
and discovering magical powers
seem like a negative.
475
00:28:52,280 --> 00:28:55,120
I'm sorry, but knowing that
it's real, seeing it...
476
00:28:55,520 --> 00:28:58,360
I never imagined that this
is what it looked like.
477
00:28:58,640 --> 00:28:59,960
Alex, come on.
478
00:29:00,280 --> 00:29:02,280
If what I wrote
is actually true,
479
00:29:03,840 --> 00:29:06,800
then our father
didn't just die
the day we were born.
480
00:29:08,280 --> 00:29:10,560
He was killed...
trying to protect us.
481
00:29:12,120 --> 00:29:15,640
Us? Who would want
to harm us?
482
00:29:20,080 --> 00:29:22,400
Just put 'em out there
with the others.
483
00:29:25,640 --> 00:29:27,920
Don't mess up my kitchen.
Yes, ma'am.
484
00:29:39,600 --> 00:29:42,800
Oh, come on. Now
you're gonna tell me
that this Darkness -
485
00:29:43,920 --> 00:29:46,080
lame name, by the way -
is out to get us.
486
00:29:46,160 --> 00:29:49,960
Guess what. I haven't
been afraid of the dark
since I was, like, seven.
487
00:29:51,160 --> 00:29:54,320
Alex! If people
are in trouble,
if our mother needs us...
488
00:29:56,120 --> 00:29:57,520
I already have...
489
00:29:59,040 --> 00:30:00,320
had a mother.
490
00:30:00,920 --> 00:30:02,640
I didn't say you didn't.
491
00:30:04,840 --> 00:30:07,200
Alex, you can't just
walk away from me.
492
00:30:08,680 --> 00:30:10,400
We just found each other.
493
00:30:11,720 --> 00:30:13,160
We're sisters.
494
00:30:16,040 --> 00:30:18,880
Weird, freaky,
magical sisters.
495
00:30:21,160 --> 00:30:22,520
But you're right.
496
00:30:23,360 --> 00:30:27,880
Whatever this is...
we're in this together.
497
00:30:37,560 --> 00:30:38,560
(gasps)
498
00:30:39,200 --> 00:30:41,800
Mrs. Barnes!
499
00:30:43,680 --> 00:30:46,160
(growls)
500
00:30:51,960 --> 00:30:53,560
Let's go.
Are you sure?
501
00:30:53,920 --> 00:30:57,640
Totally. No one will
even notice I'm gone.
502
00:30:58,880 --> 00:31:01,400
Mrs. Barnes!
503
00:31:03,080 --> 00:31:05,760
(screaming)
504
00:31:30,080 --> 00:31:32,440
I really don't care
how dangerous it is.
505
00:31:32,720 --> 00:31:36,800
I want them found, and I want
them found now. I'll
do it myself if I have to.
506
00:31:37,920 --> 00:31:40,120
Perhaps you should.
Leave Coventry.
507
00:31:40,560 --> 00:31:43,440
Leave your people defenseless
against the Darkness.
508
00:31:44,520 --> 00:31:45,560
I...
509
00:31:46,080 --> 00:31:48,000
I'm just...
510
00:31:49,600 --> 00:31:50,760
I'm sorry.
511
00:31:51,680 --> 00:31:54,960
Now that I know my daughters
are out there... They need me.
512
00:31:56,000 --> 00:31:57,360
We all need you.
513
00:31:58,640 --> 00:32:00,120
Some of us...
514
00:32:02,040 --> 00:32:03,840
...more than others.
515
00:32:05,720 --> 00:32:07,480
Please be patient with me.
516
00:32:07,720 --> 00:32:12,920
The more the two of them
use their magic, the easier
it'll be to find them.
517
00:32:20,400 --> 00:32:22,720
If they actually
want to be found.
518
00:32:25,080 --> 00:32:26,320
Over 20 years?
519
00:32:27,360 --> 00:32:29,120
Long time to stay hidden.
520
00:32:30,240 --> 00:32:33,120
What if this is a trap
to draw you out of Coventry?
521
00:32:34,160 --> 00:32:35,480
Think about it.
522
00:32:36,680 --> 00:32:38,680
I'm not going to
think about it.
523
00:32:39,120 --> 00:32:43,280
All I'm thinking about
is that my daughters are alive
and out there somewhere.
524
00:32:43,520 --> 00:32:45,800
How have they been surviving
all these years?
525
00:32:45,840 --> 00:32:48,480
There's a very real chance
they might be in league
with the Darkness.
526
00:32:48,520 --> 00:32:49,640
No!
527
00:32:49,680 --> 00:32:51,720
Someone has been
protecting them.
528
00:32:53,040 --> 00:32:56,080
What were my
brother's servants'
names? Ileana, Karsh?
529
00:32:56,240 --> 00:32:58,960
You know they were killed
in the battle that night
530
00:32:59,040 --> 00:33:01,200
with Aron, my husband,
your brother.
531
00:33:01,640 --> 00:33:03,360
Heroes, I have no doubt.
532
00:33:03,520 --> 00:33:06,920
But like the girls,
their bodies
never were found, were they?
533
00:33:07,160 --> 00:33:09,360
I'm not listening to this.
Miranda...
534
00:33:10,200 --> 00:33:11,960
If the girls survived, it's
because Aron sacrificed
535
00:33:12,040 --> 00:33:14,080
himself and gave
them his power.
536
00:33:14,160 --> 00:33:15,680
Miranda, believe me,
537
00:33:15,960 --> 00:33:18,920
even though I have never
laid eyes on your daughters,
538
00:33:19,200 --> 00:33:21,720
I already love them
as if they were my own.
539
00:33:21,760 --> 00:33:25,040
They could
be the saviors of Coventry,
and could restore the light.
540
00:33:25,120 --> 00:33:27,560
Whoever controls them
controls our fate.
541
00:33:29,200 --> 00:33:30,320
Find them.
542
00:33:31,600 --> 00:33:32,920
Please.
543
00:33:36,240 --> 00:33:38,200
I intend to.
544
00:33:40,600 --> 00:33:42,560
Let's go have a look
at my journals.
545
00:33:42,600 --> 00:33:44,720
And see where
my twin sister lives.
546
00:33:46,640 --> 00:33:49,080
This is your house?
Uh-huh.
547
00:33:52,120 --> 00:33:53,760
This is your bathroom?
548
00:33:54,120 --> 00:33:56,400
You're right.
That really is annoying.
549
00:33:56,560 --> 00:33:59,960
Sorry. It's just...
I guess we've really lived
different lives.
550
00:34:02,760 --> 00:34:05,160
Ya think? But you
can ease back
on the guilt meter.
551
00:34:05,240 --> 00:34:07,160
I wouldn't trade mine
for anything.
552
00:34:07,240 --> 00:34:09,360
I so wasn't thinking that,
I swear.
553
00:34:09,600 --> 00:34:10,600
(gasps)
554
00:34:10,880 --> 00:34:13,400
This is it. The history
of Coventry Island,
555
00:34:15,040 --> 00:34:17,920
written between 12am to 4am,
when I couldn't sleep.
556
00:34:19,640 --> 00:34:21,160
When the moon is up.
557
00:34:21,360 --> 00:34:24,640
I always draw
first thing in the morning,
when the sun rises.
558
00:34:26,320 --> 00:34:30,000
Whenever I wake up,
I can picture it as if
I've actually been there.
559
00:34:30,440 --> 00:34:32,000
This is crazy, right?
560
00:34:33,200 --> 00:34:34,360
Oh, my gosh!
561
00:34:35,240 --> 00:34:38,800
This is the coolest thing
to ever happen to me!
How-much-fun-is-this crazy.
562
00:34:38,880 --> 00:34:40,680
But, yeah,
definitely crazy.
563
00:34:41,720 --> 00:34:46,680
Wow. Different lives
and way different
ideas of fun.
564
00:34:47,720 --> 00:34:49,640
It's my mom.
(cellphone rings)
565
00:34:50,720 --> 00:34:51,960
Mom?
Hi, honey.
566
00:34:52,480 --> 00:34:55,120
You are not gonna believe
what happened!
What happened?
567
00:34:55,160 --> 00:34:56,680
What's the matter
with you?
568
00:34:56,760 --> 00:34:59,480
This isn't the kind of thing
you blurt out to your mom.
569
00:34:59,560 --> 00:35:01,600
It's OK. She's
a really cool mom.
570
00:35:01,960 --> 00:35:05,320
"Hi, Mom. I just met my twin,
and we're in search of
our biological mother
571
00:35:05,400 --> 00:35:07,360
"who lives in
a magical dimension.
572
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
Oh, and something
called the Darkness
is out to get us."
573
00:35:09,480 --> 00:35:11,000
No mom is that cool.
574
00:35:11,160 --> 00:35:12,320
Hello?
Fine.
575
00:35:13,640 --> 00:35:14,800
Sorry. What?
576
00:35:15,480 --> 00:35:18,720
Oh, you're not gonna
believe the shoes
I found for tonight.
577
00:35:19,840 --> 00:35:21,880
Excellent.
You happy?
578
00:35:27,160 --> 00:35:28,840
(car alarm chirps)
Whoa!
579
00:35:29,240 --> 00:35:31,160
That alarm sounds like,
"boop boop,"
580
00:35:31,240 --> 00:35:34,320
when usually they're like,
"beep-oo-beep-oo boop boop."
581
00:35:36,360 --> 00:35:41,720
We don't have much time,
so what I suggest we do
is...
582
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
Hmm.
583
00:35:50,720 --> 00:35:52,560
Yeah, that's whyI'm calling.
584
00:35:53,240 --> 00:35:56,880
Just wanted to give you
a little bit of a heads-up
about the party.
585
00:35:57,000 --> 00:35:59,200
We've had a problem
with the florist.
586
00:35:59,280 --> 00:36:02,400
They've taken
the Halloween theme
to a bit of an extreme.
587
00:36:03,680 --> 00:36:05,720
That's OK. Don't worry,
it'll be fine, Mom.
588
00:36:05,800 --> 00:36:08,000
I'm gonna bring
a new friend with me.
589
00:36:08,880 --> 00:36:10,880
Her name is Alex.
You'll really like her.
590
00:36:10,920 --> 00:36:12,480
The more the merrier.
591
00:36:12,600 --> 00:36:14,880
OK, love you. Bye.
Love you, too. Bye.
592
00:36:15,400 --> 00:36:18,720
What? You can't not come
to your own sister's
birthday party.
593
00:36:20,040 --> 00:36:21,480
You're impossible.
594
00:36:21,560 --> 00:36:24,440
Well, being impossible
is one of my best qualities.
595
00:36:25,200 --> 00:36:27,280
Let's just get
out of here, OK?
596
00:36:30,560 --> 00:36:33,240
You know, a dash...
Don't even think about it.
597
00:36:37,960 --> 00:36:39,040
Hey...
598
00:36:42,080 --> 00:36:43,280
They're gone!
599
00:36:44,560 --> 00:36:46,960
Sorry?
What? That was
a really thick wall.
600
00:36:47,240 --> 00:36:48,240
Come again?
601
00:36:48,320 --> 00:36:50,360
I went through some
70s wallpaper
602
00:36:50,800 --> 00:36:53,440
that's gonna
emotionally scar me
for life.
603
00:36:56,440 --> 00:36:58,600
Apolla? Why did you
call me Apolla?
604
00:36:59,480 --> 00:37:01,720
If you don't like it,
take it up with our mom.
605
00:37:01,760 --> 00:37:04,320
At least you weren't
saddled with "Artemis."
606
00:37:04,720 --> 00:37:07,280
Didn't you find it weird
that you wrote about
twin sisters?
607
00:37:07,320 --> 00:37:08,920
Well, it was my escape.
608
00:37:09,320 --> 00:37:11,760
My mom read some of it once,
and I think she felt hurt
609
00:37:11,800 --> 00:37:15,960
because I was always writing
about this beautiful mother
with magical powers.
610
00:37:16,920 --> 00:37:19,560
I think she thought
I was trying
to make her feel bad
611
00:37:19,600 --> 00:37:23,480
because we lived in
this awful trailer in Montana
while she went to grad school.
612
00:37:23,560 --> 00:37:26,960
Every kid wishes
for something magical
and wonderful to happen.
613
00:37:27,160 --> 00:37:29,200
I always wanted to be
a princess.
614
00:37:29,360 --> 00:37:30,880
Uh, you kind of are.
615
00:37:31,720 --> 00:37:34,840
My point -
it doesn't mean that
you didn't love your mom.
616
00:37:35,200 --> 00:37:38,400
I know, thanks.
But Coventry wasn't always
that wonderful.
617
00:37:39,280 --> 00:37:43,480
When we were born, they were
in the midst of a horrible
war with the Darkness.
618
00:37:48,480 --> 00:37:50,640
It destroyed everythingin its path,
619
00:37:51,160 --> 00:37:53,360
devouring the lightand stealing the souls
620
00:37:53,440 --> 00:37:56,160
of those unlucky enoughto fall into its grasp.
621
00:38:01,920 --> 00:38:03,840
Only our parents'
combined power
622
00:38:03,920 --> 00:38:06,640
was able to keep it at bay
until we came along.
623
00:38:07,720 --> 00:38:10,000
As our mother gave birth,our father, Aron,
624
00:38:10,080 --> 00:38:13,360
the leaderof the forces of light,was forced to fight alone.
625
00:38:14,360 --> 00:38:17,840
But the Darkness now hadthe advantage it needed.
626
00:38:21,360 --> 00:38:23,400
His only thoughtwas about saving us.
627
00:38:23,480 --> 00:38:28,520
At that moment,he gave us every dropof power he had left.
628
00:38:43,960 --> 00:38:45,880
Then the Darkness
came for us,
629
00:38:46,040 --> 00:38:48,840
but when he
tried to touch us,
something happened.
630
00:39:08,040 --> 00:39:10,760
Way to go, us!
Props for being
only one day old.
631
00:39:11,920 --> 00:39:13,400
Go babies,
go babies
632
00:39:14,200 --> 00:39:16,480
It's your birth...
633
00:39:17,720 --> 00:39:19,920
I don't know exactly
what happened after that.
634
00:39:19,920 --> 00:39:21,320
I guess I do now.
635
00:39:21,600 --> 00:39:24,680
Creepy One and Creepy Two
dumped us at a local hospital,
636
00:39:24,720 --> 00:39:27,920
and here we lived
more or less happily
for the last 21 years.
637
00:39:28,000 --> 00:39:30,840
So you don't know
what happened to
our mom Miranda?
638
00:39:31,920 --> 00:39:33,960
You think that's
her name, right?
639
00:39:34,240 --> 00:39:37,040
That's what I named the woman
in the pictures I drew.
640
00:39:37,080 --> 00:39:39,760
Guess we had to
get our good looks
from somewhere.
641
00:39:39,800 --> 00:39:42,960
I wrote a ton
of stories about her.
She married our uncle.
642
00:39:43,760 --> 00:39:46,080
She never stopped hoping
we were alive.
643
00:39:47,280 --> 00:39:50,840
But I always got the idea
that she was trapped
and needed our help.
644
00:39:52,080 --> 00:39:54,880
In my fantasy,
I was always the one
to rescue her.
645
00:39:55,960 --> 00:39:57,120
Where was I?
646
00:39:57,160 --> 00:39:58,200
Shopping.
647
00:39:59,640 --> 00:40:01,120
Fair enough.
648
00:40:10,840 --> 00:40:14,800
OK, we got two doubles,
extra sauce, extra cheese,
light mayo, no pickles.
649
00:40:16,400 --> 00:40:18,240
(both) Ugh...
I hate pickles.
650
00:40:19,280 --> 00:40:21,280
Wow. You guys
really are related.
651
00:40:22,480 --> 00:40:24,800
I told you to do something
special for your birthday,
652
00:40:24,880 --> 00:40:26,800
but I didn't think you'd
go out and get yourself
a twin.
653
00:40:26,840 --> 00:40:29,040
Isn't it amazing?
Yeah, it's amazing.
654
00:40:30,440 --> 00:40:31,520
(chuckles)
655
00:40:31,720 --> 00:40:33,640
My manager thinks you should
fill out an application.
656
00:40:33,720 --> 00:40:35,720
We'll have some openings.
657
00:40:35,800 --> 00:40:37,200
Oh, great. Thanks.
658
00:40:38,000 --> 00:40:42,280
OK, well, I'll just see you
back at the apartment.
659
00:40:43,680 --> 00:40:46,520
Lucinda here is my best friend
in the whole world.
660
00:40:47,160 --> 00:40:50,040
We're like sisters.
"Like" being
the operative word.
661
00:40:50,160 --> 00:40:52,120
Do you want to
crash a party tonight?
662
00:40:52,160 --> 00:40:53,720
It's over in Waverly.
663
00:40:54,280 --> 00:40:55,760
Waverly? Very nice.
664
00:40:57,880 --> 00:41:01,080
There is nothing wrong
living in a planned-
and-gated community.
665
00:41:01,160 --> 00:41:03,800
We didn't say that.
Did we?
No.
666
00:41:05,840 --> 00:41:07,160
You're horrible.
667
00:41:07,520 --> 00:41:09,960
(mocks) Being horrible
is one of my best qualities.
668
00:41:10,000 --> 00:41:12,840
What is this? It's a bunch
of weird little rhymes.
669
00:41:14,080 --> 00:41:18,360
Well, in a magical land,
you need magical spells.
But trust me, they don't work.
670
00:41:19,400 --> 00:41:21,200
Have you tried them?
Lately?
671
00:41:23,160 --> 00:41:26,600
"To make an object disappear,
tap it twice
and say,'Oh, dear.'"
672
00:41:27,040 --> 00:41:29,200
What? I was seven
when I wrote that.
673
00:41:29,360 --> 00:41:31,640
Give me some credit
that it even rhymes.
674
00:41:31,680 --> 00:41:33,840
I told you,
they're not real spells.
675
00:41:33,880 --> 00:41:35,200
Let's try it.
676
00:41:38,200 --> 00:41:43,000
To make an object disappear,
tap it twice and say,
"Oh, dear."
677
00:41:44,720 --> 00:41:45,760
Oh!
678
00:41:47,280 --> 00:41:49,720
Ugh! Hey,
it was your spell.
(phone rings)
679
00:41:50,400 --> 00:41:52,800
(man) Hello? Hey! Hey!
Yeah, how you doing?
680
00:41:52,880 --> 00:41:56,480
Yeah, no problem. We can talk.
Yeah, I'm just eating.
Yeah, I know.
681
00:41:57,360 --> 00:42:00,720
Yeah, can you
believe that guy?
And then he moves to Waverly.
682
00:42:00,800 --> 00:42:03,240
What a jerk. Yeah,
I just saw the doctor.
683
00:42:04,320 --> 00:42:07,080
Wish we had a spell for that.
Who says we don't?
684
00:42:07,200 --> 00:42:09,240
Like I said,
I just make them up.
685
00:42:09,720 --> 00:42:12,120
You know, I went over there
last night...
686
00:42:12,800 --> 00:42:14,920
Because you're so loud
and rude...
687
00:42:15,760 --> 00:42:18,080
...it's time to have
some fun with food.
688
00:42:20,160 --> 00:42:23,600
(man) And now you're going,
"Doo doo doo doo..."
689
00:42:28,680 --> 00:42:32,760
I got to go.
(light applause)
690
00:42:34,160 --> 00:42:35,920
Go, twitches,
go, twitches
691
00:42:36,520 --> 00:42:38,440
Twitches! I thought
about that all day!
692
00:42:38,520 --> 00:42:39,800
Twin...
Witches.
693
00:42:40,360 --> 00:42:41,640
(both) Exactly!
694
00:42:41,760 --> 00:42:43,840
Let's look at
some more spells.
OK.
695
00:42:44,520 --> 00:42:47,600
Go, twitches,
go, twitches, go...
696
00:42:50,120 --> 00:42:52,800
You got a little something
on your face there.
697
00:42:54,120 --> 00:42:57,680
That spell
was a little scattershot.
Oh, well. They'll get better.
698
00:42:58,640 --> 00:43:00,200
This pasta's amazing.
699
00:43:00,800 --> 00:43:03,120
( "We Got the Beat"by The Go-Go's)
700
00:43:06,200 --> 00:43:08,320
Pumpkins lacking style
and grace...
701
00:43:08,680 --> 00:43:11,360
...put a smile
upon their face.
702
00:43:18,040 --> 00:43:20,320
See the peoplewalking down the street
703
00:43:21,480 --> 00:43:23,920
Fall in line just watchingall their feet...
704
00:43:23,960 --> 00:43:25,120
Yes!
705
00:43:25,560 --> 00:43:27,320
Go, twitches,
go, twitches
706
00:43:28,000 --> 00:43:29,160
Go, twitches
707
00:43:29,640 --> 00:43:31,840
They got the beat,they got the beat
708
00:43:32,000 --> 00:43:33,360
They got the beat
709
00:43:34,560 --> 00:43:37,320
Yeah, they got the beat
710
00:43:38,880 --> 00:43:42,280
That's a nice color on you.
It really brings
out your eyes.
711
00:43:43,480 --> 00:43:45,720
All the kidsgetting out of school...
712
00:43:46,720 --> 00:43:47,720
(wolf-whistle)
713
00:43:47,800 --> 00:43:49,920
Hey, baby! Want to meet
a real man?
714
00:43:51,840 --> 00:43:53,520
Jog this way.
Hey, lad...
715
00:43:55,280 --> 00:43:56,880
What...? Hey, what...?
716
00:43:57,800 --> 00:44:00,160
I look pretty good.
You look ridiculous.
717
00:44:00,840 --> 00:44:01,880
We got the beat...
718
00:44:01,960 --> 00:44:04,760
Hey, blue's
not my color!
719
00:44:06,200 --> 00:44:08,680
What happened?
I don't know what happened.
720
00:44:09,040 --> 00:44:12,760
The spell must have bounced
off them and then hit me.
Just unspell me!
721
00:44:13,360 --> 00:44:14,520
Um...
722
00:44:14,800 --> 00:44:17,680
Spell that made
Karsh this way,
take the monkey's...
723
00:44:18,440 --> 00:44:21,200
I'm not a monkey.
It's a gorilla. You can tell
by the color of the fur.
724
00:44:21,280 --> 00:44:23,080
Well, I'm not Jane Goodall.
725
00:44:23,360 --> 00:44:25,360
We got the beatWe got the beat
726
00:44:26,320 --> 00:44:28,320
We got the beatWe got the beat
727
00:44:29,520 --> 00:44:31,520
We got the beatWe got the beat
728
00:44:31,880 --> 00:44:33,200
We got the beatWe got the beat
729
00:44:33,280 --> 00:44:35,280
We got the beatWe got the beat
730
00:44:35,920 --> 00:44:37,200
We got the beat
731
00:44:37,440 --> 00:44:39,400
Let's try another fun spell.
Cool, let's try it.
732
00:44:39,480 --> 00:44:42,840
Apparently
they don't understand
the gravity of the situation.
733
00:44:43,480 --> 00:44:45,520
Honestly, would you
give it a rest?
734
00:44:45,560 --> 00:44:47,880
They've been separated
their whole lives.
735
00:44:47,920 --> 00:44:51,200
Even the prophecy says,
"The two must learn
to act as one."
736
00:44:51,440 --> 00:44:55,960
Yes! But the two
are tap-dancing
on my last good nerve.
737
00:44:59,520 --> 00:45:01,360
Darkness
is growing stronger.
738
00:45:02,400 --> 00:45:03,400
Oh, oh!
739
00:45:05,000 --> 00:45:07,400
I always wanted
a sister.
740
00:45:15,920 --> 00:45:17,680
Do you think I could...
No.
741
00:45:17,760 --> 00:45:20,240
...take it for a drive?
Stop asking.
742
00:45:24,640 --> 00:45:26,840
Now let me handle this.
Ugh! Oh! Ohh!
743
00:45:29,120 --> 00:45:30,800
Karsh, what's happening?
744
00:45:31,280 --> 00:45:32,760
It's here.
It's here?
745
00:45:33,760 --> 00:45:36,760
No, it's not here! It's here,
like in a general sense.
746
00:45:37,120 --> 00:45:40,040
I don't follow.
What aren't you following?
It's here!
747
00:45:40,520 --> 00:45:43,200
Oh, that's scary!
What are we gonna do
about that?
748
00:45:43,280 --> 00:45:45,160
Well, I'm thinking of a plan.
749
00:45:45,960 --> 00:45:47,800
Have you thought of one?
No!
750
00:45:48,640 --> 00:45:51,200
I was really hoping Nicole
was gonna be home.
751
00:45:51,320 --> 00:45:53,160
It would totally freak her out
to see you.
752
00:45:53,240 --> 00:45:56,600
And since
she lives to freak me out,
that would be a good thing.
753
00:45:56,640 --> 00:45:58,800
Hey, I don't suppose
you actually know how
754
00:45:58,880 --> 00:46:02,440
to find the door to this
Coventry and start trying
to find our mother?
755
00:46:02,480 --> 00:46:05,480
Well, I think there's some
portal spell or something.
756
00:46:06,480 --> 00:46:10,280
I used to draw
lots of shimmering gates.
I wonder if that's the way in.
757
00:46:10,520 --> 00:46:12,960
Oh, I'm not going anywhere
near that place
758
00:46:12,960 --> 00:46:15,160
until we're sure
we can defeat the Darkness.
759
00:46:15,240 --> 00:46:18,400
Would you get real.
It wouldn't stand a chance
against us.
760
00:46:18,480 --> 00:46:20,520
Have you not seen
what we can do?
761
00:46:21,120 --> 00:46:24,320
I pity the poor
ghoulie-ghoulie
that tries to take us out.
762
00:46:24,640 --> 00:46:26,000
(screams) Alex!
763
00:46:28,080 --> 00:46:30,280
(gasps)
Alex!
764
00:46:31,280 --> 00:46:32,680
(Camryn screams)
765
00:46:33,400 --> 00:46:34,480
Alex!
766
00:46:35,240 --> 00:46:36,800
Come on, this way!
767
00:46:40,320 --> 00:46:42,640
Stay away from me!
768
00:46:45,680 --> 00:46:46,920
(screams)
Alex!
769
00:46:48,800 --> 00:46:51,160
Cam!
Here, take my hand!
770
00:46:53,200 --> 00:46:54,360
Get off.
771
00:46:58,320 --> 00:47:00,280
Aah!
772
00:47:02,160 --> 00:47:04,160
Hurry up!
I'm hurrying!
773
00:47:05,400 --> 00:47:06,600
In here!
774
00:47:10,720 --> 00:47:11,880
What was that?
775
00:47:11,960 --> 00:47:14,640
What do you think? "Pity the
poor ghoulie-ghoulie"?
776
00:47:14,720 --> 00:47:16,720
Like I didn't see
your backside running
for the nearest exit.
777
00:47:16,760 --> 00:47:18,720
Excuse me?
If it wasn't for me...
778
00:47:18,800 --> 00:47:20,040
Girls, girls!
779
00:47:21,720 --> 00:47:23,640
This is not the time
for fighting.
780
00:47:23,720 --> 00:47:26,080
You should
consider yourselves
lucky to be alive.
781
00:47:26,160 --> 00:47:28,400
Even money said
you wouldn't make it.
782
00:47:28,840 --> 00:47:30,760
Lucky to be a...
Lucky to be...
783
00:47:30,960 --> 00:47:32,960
No! This was supposed
to be fun!
784
00:47:33,920 --> 00:47:36,800
You know, magic and sparkles,
castles and unicorns.
785
00:47:38,000 --> 00:47:41,280
And now we're lucky
to be alive? So not
what I signed up for.
786
00:47:42,000 --> 00:47:43,680
Yeah. OK.
We're gonna go.
787
00:47:44,440 --> 00:47:46,200
We're just heading out.
788
00:47:48,920 --> 00:47:51,000
Hey! Come back!
Where did they go?
789
00:47:51,800 --> 00:47:53,480
I'm not through
with you!
790
00:47:54,760 --> 00:47:57,440
I feel bad about that.
We shouldn't have
left them there.
791
00:47:57,560 --> 00:47:58,680
Well...
Hey!
792
00:47:59,800 --> 00:48:02,400
Where exactly were you,
Mr. and Miss No-Help-At-All?
793
00:48:02,440 --> 00:48:04,960
You're the ones
who started
this whole thing.
794
00:48:05,080 --> 00:48:07,000
You were supposed
to protect us.
795
00:48:07,080 --> 00:48:09,200
Our powers are minimal
in your dimension.
Our apologies.
796
00:48:09,280 --> 00:48:12,840
God forbid we get any credit
for the last 21 years.
You're welcome.
797
00:48:13,440 --> 00:48:15,280
But better late
than never, right?
798
00:48:15,360 --> 00:48:17,200
At least you showed up
when you did.
799
00:48:17,280 --> 00:48:19,440
As much as he'd
like to take credit,
800
00:48:19,480 --> 00:48:22,320
you actually opened the door
to Coventry yourself.
801
00:48:23,120 --> 00:48:24,520
I did? But...
Really?
802
00:48:24,880 --> 00:48:25,880
Really.
803
00:48:27,440 --> 00:48:30,760
Wow. All I remember thinking
was Cam and I had to get away.
804
00:48:31,120 --> 00:48:34,360
Yes, but
you trusted your powers,
and you trusted yourself.
805
00:48:34,440 --> 00:48:36,640
You truly are
the daughters of Aron.
806
00:48:37,120 --> 00:48:40,160
There can be no doubt
when confronting the Darkness
next time.
807
00:48:40,240 --> 00:48:41,800
The next time?
Mm-hmm.
808
00:48:41,880 --> 00:48:43,600
Uh-uh. No way.
Forget it.
809
00:48:43,920 --> 00:48:46,400
There isn't gonna
be a next time.
I'm done.
810
00:48:46,600 --> 00:48:48,880
I'm afraid there's
no turning back now.
811
00:48:49,160 --> 00:48:50,480
Yeah? Watch me.
812
00:48:51,120 --> 00:48:53,640
I've got a birthday party
in an hour, and I don't
plan on missing it.
813
00:48:53,680 --> 00:48:56,160
This one or the next 60
or 70 of them, either.
814
00:48:56,200 --> 00:48:59,040
Camryn, I know you're upset,
but you have to remember,
815
00:48:59,120 --> 00:49:01,560
you confronted
the Darkness before
and won.
816
00:49:02,520 --> 00:49:05,160
You mean when I was a baby?
I was one day old!
817
00:49:05,840 --> 00:49:08,840
All I did was scream,
wet myself and think,
"What is going on?"
818
00:49:08,920 --> 00:49:12,480
Other than acquiring
some decent bladder control,
things haven't changed much.
819
00:49:12,520 --> 00:49:15,120
You can have your magic back.
I'm going home.
820
00:49:18,040 --> 00:49:19,160
Cam!
821
00:49:19,520 --> 00:49:21,000
Do we have a plan B?
822
00:49:21,200 --> 00:49:23,600
We're way past plan B.
It's more like D.
823
00:49:23,840 --> 00:49:24,920
Yeah.
824
00:49:26,560 --> 00:49:29,920
Whatever happened to,
"We're sisters.
We're in this together"?
825
00:49:30,360 --> 00:49:32,640
We'll always be sisters.
Alex, please.
826
00:49:33,520 --> 00:49:37,360
I can't believe you think
staying here, doing this,
fighting this thing
827
00:49:37,720 --> 00:49:39,040
is a good idea.
828
00:49:39,240 --> 00:49:42,360
No, but finding our mother is.
Meeting her, helping her.
829
00:49:44,560 --> 00:49:48,360
You've drawn pictures
of her your whole life.
Don't you wanna see her?
830
00:49:48,920 --> 00:49:50,840
We can't do this.
Yes, we can!
831
00:49:51,840 --> 00:49:53,360
If we do it together.
832
00:49:53,840 --> 00:49:55,200
Don't you feel it
833
00:49:55,720 --> 00:49:57,600
when we put
our hands together?
834
00:49:57,840 --> 00:49:59,200
We're invincible.
835
00:49:59,600 --> 00:50:01,320
No, we're not.
836
00:50:02,560 --> 00:50:04,560
That's how I feel
when I'm at home,
837
00:50:04,600 --> 00:50:06,720
when I'm with my parents,
not here.
838
00:50:07,120 --> 00:50:08,520
Don't you get it?
839
00:50:08,840 --> 00:50:11,040
Until they showed up,
nothing bad has ever
happened to me.
840
00:50:11,080 --> 00:50:12,360
Oh, I get it.
841
00:50:13,720 --> 00:50:16,160
Funny thing is, this still
isn't the worst thing
842
00:50:16,240 --> 00:50:17,920
that's ever happened
to me.
843
00:50:18,240 --> 00:50:20,280
I'm sorry,
but it's not my fault.
844
00:50:22,360 --> 00:50:25,240
I'm not trying
to replace my mom!
845
00:50:27,160 --> 00:50:28,240
I know.
846
00:50:34,120 --> 00:50:35,440
Can I go home now?
847
00:50:35,520 --> 00:50:37,320
Well, the Darkness is gone.
848
00:50:38,240 --> 00:50:40,680
It can't remain long
in your world, so...
849
00:50:42,080 --> 00:50:43,400
Cam, wait!
850
00:50:53,520 --> 00:50:55,280
I never get tired
of that.
851
00:50:55,760 --> 00:50:56,800
I do.
852
00:50:57,200 --> 00:50:58,160
Really?
853
00:50:58,280 --> 00:51:00,080
You do it all the time
at parties...
854
00:51:00,160 --> 00:51:01,880
Why didn't you
say something?
855
00:51:01,920 --> 00:51:03,280
Well, I just...
856
00:51:04,600 --> 00:51:05,920
Camryn!
857
00:51:07,640 --> 00:51:08,880
Hey!
858
00:51:10,040 --> 00:51:11,960
I thought running out
was my thing.
859
00:51:12,040 --> 00:51:16,640
I guess it's something else
we have in common. Be careful.
860
00:51:19,120 --> 00:51:20,120
( rock)
861
00:51:20,680 --> 00:51:22,800
Pulling you in,spinning you round
862
00:51:24,120 --> 00:51:26,400
Lifting your feetright off the ground
863
00:51:27,800 --> 00:51:31,800
You can't believeit's happening now
864
00:51:32,800 --> 00:51:34,160
Can you feel it?
865
00:51:35,400 --> 00:51:36,760
Can you feel it?
866
00:51:38,320 --> 00:51:40,880
Rushing through your hair,rushing through your hair
867
00:51:40,960 --> 00:51:42,320
Can you feel it?
868
00:51:42,520 --> 00:51:45,160
Can you feel it?
869
00:51:46,760 --> 00:51:49,320
Camryn Elizabeth Barnes,
where have you been?
870
00:51:49,560 --> 00:51:52,040
I know it's your birthday,
but showing up here 20 minutes
before a party in your honor
871
00:51:52,120 --> 00:51:54,120
is not just rude,
it is disrespectful...
872
00:51:54,160 --> 00:51:56,440
Oh, I'm sorry!
I love you, I love you!
873
00:51:56,720 --> 00:51:58,720
You're perfect parents,
and I don't deserve you!
874
00:51:58,800 --> 00:52:02,000
Thank you for never
letting anything bad
ever happen to me!
875
00:52:02,640 --> 00:52:03,920
You're welcome.
876
00:52:05,240 --> 00:52:06,720
I love you, Daddy.
877
00:52:09,320 --> 00:52:11,080
And just
what was all that?
878
00:52:13,000 --> 00:52:16,040
I have no idea. I don't know
if I've just been played,
879
00:52:16,160 --> 00:52:18,320
or that's just
one of those moments
880
00:52:18,640 --> 00:52:20,800
that makes parenting
all worthwhile.
881
00:52:21,080 --> 00:52:22,360
Oh, honey.
Mm.
882
00:52:24,400 --> 00:52:26,520
You just been played.
Ha-ha-ha-ha.
883
00:52:27,520 --> 00:52:28,560
Yeah.
884
00:52:28,760 --> 00:52:30,680
Into your head,into your mind
885
00:52:32,480 --> 00:52:34,880
Out of your soul,race through your veins
886
00:52:36,320 --> 00:52:38,400
You can't escape,you can't escape
887
00:52:41,400 --> 00:52:42,800
Can you feel it?
888
00:52:43,920 --> 00:52:45,280
Can you feel it?
889
00:52:46,200 --> 00:52:48,880
Rushing through your hair,rushing through your head
890
00:52:48,920 --> 00:52:50,280
Can you feel it?
891
00:52:51,440 --> 00:52:52,800
Can you feel it?
892
00:52:53,360 --> 00:52:55,840
Don't let nobody tell youyour life is over
893
00:52:57,920 --> 00:52:59,680
Be every colorthat you are
894
00:53:01,680 --> 00:53:04,240
Into the rush now,you don't have to know how
895
00:53:05,600 --> 00:53:10,240
Know it allbefore you'll try
896
00:53:18,400 --> 00:53:19,440
( techno)
897
00:53:21,800 --> 00:53:25,080
(chatter and laughter)
898
00:53:38,000 --> 00:53:40,160
David, you promised
no breakdancing.
899
00:53:40,600 --> 00:53:42,840
I'm not. I slipped.
I'll see ya later!
900
00:53:55,760 --> 00:53:58,400
Oh, finally.
Our birthday princess
has arrived.
901
00:53:59,760 --> 00:54:03,040
I'm not a princess.
Why does everybody
keep calling me that?
902
00:54:04,280 --> 00:54:06,800
Um, because you're
dressed like a princess.
903
00:54:07,720 --> 00:54:08,800
Oh.
904
00:54:09,000 --> 00:54:10,240
Right. Sorry.
905
00:54:10,960 --> 00:54:14,520
Cranky little princess,
but a princess nevertheless.
906
00:54:16,120 --> 00:54:19,640
So, where is the twin?
I have been dying to hear
all the details.
907
00:54:20,720 --> 00:54:23,000
And don't worry.
I haven't told a soul.
908
00:54:23,480 --> 00:54:25,480
I figured you'd want it
to be a surprise.
909
00:54:25,520 --> 00:54:28,640
Hey, Cami! Where's
your new sister?
Twins, huh? Way cool!
910
00:54:29,680 --> 00:54:32,440
Zo, I specifically told you
not to say anything.
911
00:54:33,320 --> 00:54:35,400
Some people
just cannot be trusted.
912
00:54:35,480 --> 00:54:38,040
No, it's OK. I don't even
think she's coming.
913
00:54:38,120 --> 00:54:39,200
What? Why?
914
00:54:40,000 --> 00:54:42,320
Turns out we didn't have
that much in common.
915
00:54:42,360 --> 00:54:45,120
Really? I mean, aside from
those horrible jeans.
916
00:54:45,840 --> 00:54:48,400
And that hair.
Don't get me started.
I thought she was brainy.
917
00:54:48,480 --> 00:54:50,320
You two seemed
totally alike.
918
00:54:50,480 --> 00:54:53,320
I don't know. Maybe.
Only on the outside, I guess.
919
00:54:53,960 --> 00:54:55,200
Oh, I'm sorry.
920
00:54:56,400 --> 00:54:59,040
What, is she, like,
kind of vapid and shallow?
921
00:54:59,240 --> 00:55:01,520
No. Me. I'm the vapid
and shallow one.
922
00:55:02,760 --> 00:55:05,360
What? Cami.
You are not vapid
and shallow. OK?
923
00:55:06,520 --> 00:55:09,200
Trust me, I cannot
stand people like that,
so I would tell you.
924
00:55:09,280 --> 00:55:11,280
It's not wrong
to love your life
925
00:55:11,360 --> 00:55:13,320
and want to keep it
exactly the way it is, is it?
926
00:55:13,360 --> 00:55:14,440
No.
927
00:55:14,680 --> 00:55:17,160
Even if it might be hurting
someone else's?
928
00:55:17,200 --> 00:55:19,920
OK, not an ethics class.
Like, this is a party.
929
00:55:21,240 --> 00:55:23,520
Your only problem -
you think too much.
930
00:55:24,280 --> 00:55:27,400
Fortunately, I know
the number one way
to get over that -
931
00:55:27,480 --> 00:55:29,400
dancing
and shameless flirting.
932
00:55:29,600 --> 00:55:30,960
That's two ways.
933
00:55:31,200 --> 00:55:33,880
Well, not if you do them both
at the same time.
934
00:55:35,320 --> 00:55:37,960
Hey, Zorro, feel like
dancing with a princess?
935
00:55:38,640 --> 00:55:40,480
Beth! You...
I would love to.
936
00:55:41,560 --> 00:55:43,160
Would you
like to dance?
937
00:55:43,720 --> 00:55:44,800
Sure.
938
00:55:45,320 --> 00:55:48,600
And I better hear
some coquettish giggling
out of you, missy.
939
00:55:49,760 --> 00:55:50,840
Hi.
940
00:55:51,280 --> 00:55:55,160
Huh. I swear.
A best friend's work
is never done.
941
00:55:57,560 --> 00:56:00,440
What? Why would you do that?
You just double-dipped!
942
00:56:00,880 --> 00:56:02,160
Oh. I'm sorry.
943
00:56:02,480 --> 00:56:04,800
Well, now you've ruined
the whole bowl.
944
00:56:05,160 --> 00:56:06,240
Please, just...
945
00:56:06,320 --> 00:56:07,960
Right.
Disgusting.
946
00:56:13,720 --> 00:56:15,920
Come on, you guys!
Come on, hurry up!
947
00:56:16,480 --> 00:56:17,880
Watch it.
Hurry up.
948
00:56:18,760 --> 00:56:20,480
(all) Trick or treat!
949
00:56:24,240 --> 00:56:25,880
You finished?
950
00:56:27,040 --> 00:56:28,080
What?
951
00:56:28,680 --> 00:56:30,160
Yeah. It was great.
952
00:56:30,880 --> 00:56:33,000
I'm really not
that hungry, thanks.
953
00:56:34,360 --> 00:56:36,880
Come on, Mom!
I'm taking her out
for one last pass.
954
00:56:36,920 --> 00:56:39,240
There's a couple of people
on the block she hasn't
shaken down yet.
955
00:56:39,280 --> 00:56:41,600
Thanks again for dinner,
Mrs. Delagadio.
956
00:56:41,680 --> 00:56:42,880
No problem.
957
00:56:42,960 --> 00:56:44,480
Happy birthday. Raah!
958
00:56:45,240 --> 00:56:47,040
Thanks. Rarr.
959
00:56:50,920 --> 00:56:53,400
So, should I be putting
on my party clothes
960
00:56:53,720 --> 00:56:56,480
and seeing if Waverly
even, like, has a bus stop?
961
00:56:56,640 --> 00:56:59,640
I think that party is gonna
have to happen without us.
962
00:57:00,480 --> 00:57:02,280
Well, without me, at least.
963
00:57:03,720 --> 00:57:06,120
Why? What's the matter?
No love in Twin Town?
964
00:57:06,160 --> 00:57:07,680
Something like that.
965
00:57:08,680 --> 00:57:09,960
What happened?
966
00:57:11,200 --> 00:57:14,640
When I saw you guys
this afternoon, you looked
like you were best friends,
967
00:57:14,680 --> 00:57:17,160
like you'd known each other
your whole lives.
968
00:57:17,240 --> 00:57:19,080
Couldn't have been that bad.
969
00:57:19,320 --> 00:57:21,680
I don't know.
She's...
970
00:57:23,280 --> 00:57:25,640
Never mind. You would
so not understand.
971
00:57:26,000 --> 00:57:28,160
Right, 'cause I only have
three sisters,
972
00:57:28,200 --> 00:57:30,560
and I've only known you
my entire life, so...
973
00:57:30,640 --> 00:57:33,320
Do you have any other flavor
besides sarcastic?
974
00:57:34,120 --> 00:57:35,160
No.
975
00:57:36,680 --> 00:57:38,000
I don't know why,
976
00:57:38,320 --> 00:57:40,320
but I thought
I could trust her.
977
00:57:40,920 --> 00:57:43,520
I thought
we were in this together,
and she'd be there for me.
978
00:57:43,560 --> 00:57:46,920
That's an awful lot
of expectation
on a six-hour relationship.
979
00:57:47,200 --> 00:57:48,600
But no such luck.
980
00:57:50,040 --> 00:57:52,840
The only person
I can ever count on
in my life is me.
981
00:57:52,880 --> 00:57:55,440
Wow. You know, that's
kind of a sucker punch
982
00:57:57,320 --> 00:58:00,000
for somebody who just made you
a birthday cake.
983
00:58:02,960 --> 00:58:04,560
It's a hard-knock life?
984
00:58:05,560 --> 00:58:06,880
Whatever.
985
00:58:08,560 --> 00:58:09,760
Lucinda!
986
00:58:11,880 --> 00:58:13,200
(screams)
987
00:58:16,520 --> 00:58:19,160
What does she know?
It is too always up to me.
988
00:58:19,880 --> 00:58:22,360
I've got all
the forces of darkness
out to get me,
989
00:58:22,400 --> 00:58:24,720
my protectors
are nowhere to be found,
990
00:58:25,040 --> 00:58:27,360
my so-called sister
is dancing the night away.
991
00:58:27,480 --> 00:58:30,040
I am not just
gonna sit here.
992
00:58:33,200 --> 00:58:34,720
But I don't have to.
993
00:58:36,040 --> 00:58:39,280
I opened the door
to Coventry before,
so I can do it again.
994
00:58:39,800 --> 00:58:41,560
I'm the daughter of Aron.
995
00:58:41,640 --> 00:58:45,120
All right, I just
have to believe in myself
and trust my powers.
996
00:58:45,680 --> 00:58:48,160
Believe in myself
and trust my powers. OK.
997
00:58:48,880 --> 00:58:50,440
All right, Alex. Whoo!
998
00:58:50,960 --> 00:58:54,640
You can do this!
Just focus.
999
00:58:57,560 --> 00:58:59,760
Time for mother and daughter
to reunite,
1000
00:58:59,800 --> 00:59:03,040
open the gates to Coventry
tonight.
1001
00:59:06,200 --> 00:59:08,400
Thanks. If I'm not
going to a party,
1002
00:59:08,680 --> 00:59:11,960
I'd at least like to
hang out in my own room.
1003
00:59:18,600 --> 00:59:20,760
OK. Trust my powers,
trust my powers.
1004
00:59:21,760 --> 00:59:24,800
Of course, eight hours ago,
I didn't know I had powers.
1005
00:59:25,400 --> 00:59:27,560
All right. No rhymes,
just thoughts.
1006
00:59:28,760 --> 00:59:30,440
(exhales)
1007
00:59:33,960 --> 00:59:35,160
To Coventry.
1008
00:59:43,680 --> 00:59:44,720
Yes! Yes!
1009
00:59:46,640 --> 00:59:49,120
I knew I could do it.
I knew I could open...
1010
00:59:50,640 --> 00:59:53,400
Where the heck am I?
1011
01:00:03,320 --> 01:00:05,160
Who's there?
1012
01:00:08,040 --> 01:00:09,720
She's behind the pillar.
1013
01:00:10,640 --> 01:00:12,160
Thanks.
1014
01:00:24,440 --> 01:00:25,600
Artemis?
1015
01:00:28,080 --> 01:00:30,840
I kind of go by "Alex" now,
but...
1016
01:00:32,680 --> 01:00:34,680
...yeah, it's me.
1017
01:00:37,880 --> 01:00:40,160
Hi. Mom?
1018
01:00:43,240 --> 01:00:45,440
You're alive.
1019
01:00:46,840 --> 01:00:48,760
I can't believe it.
1020
01:00:57,400 --> 01:01:03,240
Every day for 21 years,
I never stopped.
I always hoped.
1021
01:01:05,960 --> 01:01:08,800
How did you finally find me?
How did you get here?
1022
01:01:09,960 --> 01:01:11,200
Well, I, uh...
1023
01:01:13,360 --> 01:01:16,240
The usual way, magic.
1024
01:01:17,400 --> 01:01:19,120
Oh, Artemis,
I am so sorry.
1025
01:01:19,440 --> 01:01:22,800
Don't be.
You couldn't have known.
You did what you had to do.
1026
01:01:25,560 --> 01:01:27,720
Coventry wouldn't exist
without you.
1027
01:01:27,880 --> 01:01:30,400
How could you possibly
know that?
1028
01:01:33,080 --> 01:01:35,120
But you do, don't you?
1029
01:01:37,200 --> 01:01:39,000
You have the gift.
1030
01:01:40,480 --> 01:01:43,520
I can't believe
you're really here.
1031
01:01:48,600 --> 01:01:50,120
Alex?
Alex, I'm sorry.
1032
01:01:51,600 --> 01:01:54,400
I was just being my usual
petty and jealous self.
1033
01:01:55,240 --> 01:01:58,320
Why shouldn't you be excited
about finding your sister?
1034
01:01:58,640 --> 01:02:00,640
Even one
you never knew you had.
1035
01:02:01,960 --> 01:02:05,840
I'm sorry it didn't go
the way you wanted it to,
but I wouldn't give up.
1036
01:02:06,600 --> 01:02:08,760
I think you should
talk to her.
1037
01:02:11,400 --> 01:02:14,440
I really think
we should go to that party.
It'll be fun.
1038
01:02:15,600 --> 01:02:17,560
We can mock people
mercilessly.
1039
01:02:17,960 --> 01:02:20,640
Come on. You know
you love doing that.
1040
01:02:21,960 --> 01:02:23,120
Alex?
1041
01:02:23,800 --> 01:02:25,560
Alex?
1042
01:02:28,320 --> 01:02:30,600
Oh, you did not go
to Waverly without me.
1043
01:02:30,640 --> 01:02:33,440
You are so lucky
it's your birthday.
1044
01:02:37,640 --> 01:02:38,920
Where's Apolla?
1045
01:02:39,200 --> 01:02:41,400
Why isn't she with you?
Is she all right?
1046
01:02:41,480 --> 01:02:45,240
She's fine. She's...
1047
01:02:46,640 --> 01:02:48,360
...she's with her family.
1048
01:02:49,960 --> 01:02:51,200
I understand.
1049
01:02:52,160 --> 01:02:53,840
But when you do meet her,
1050
01:02:54,440 --> 01:02:57,160
she kind of prefers that
people call her Camryn.
1051
01:02:58,160 --> 01:03:01,200
Though you could
probably get away with
"Cam" or "Cami."
1052
01:03:02,800 --> 01:03:04,200
And your family?
1053
01:03:06,360 --> 01:03:08,440
Well, you are obviously
a young woman
1054
01:03:08,480 --> 01:03:11,080
who has had a great deal
of love in her life,
1055
01:03:11,240 --> 01:03:13,840
and for that,
I am truly grateful.
1056
01:03:16,400 --> 01:03:18,080
I had a wonderful mother
1057
01:03:18,880 --> 01:03:20,800
and Ileana and Karsh
watching over me.
1058
01:03:20,840 --> 01:03:22,200
Ileana and Karsh?
1059
01:03:23,680 --> 01:03:25,200
I should have known.
1060
01:03:25,680 --> 01:03:27,840
They're good guys, right?
The best.
1061
01:03:28,440 --> 01:03:30,640
And they were right
to take you away.
1062
01:03:31,440 --> 01:03:34,080
Coventry would not have been
a very safe place
1063
01:03:34,360 --> 01:03:36,720
for two such young
and powerful witches.
1064
01:03:38,680 --> 01:03:41,520
But you're here now,
and that's all that matters.
1065
01:03:41,960 --> 01:03:44,080
And together,
we can face anything.
1066
01:03:45,560 --> 01:03:47,520
Anything?
1067
01:03:52,200 --> 01:03:53,360
The Darkness
1068
01:03:53,920 --> 01:03:56,200
seems to be
growing stronger
every day,
1069
01:03:57,240 --> 01:03:59,200
but the daughter of Aron
has returned,
1070
01:03:59,240 --> 01:04:01,160
and the light
will be restored
1071
01:04:02,000 --> 01:04:03,800
to every corner
of the land.
1072
01:04:04,520 --> 01:04:06,320
Everybody's counting on me?
1073
01:04:06,680 --> 01:04:08,400
Well, you and your sister.
1074
01:04:09,960 --> 01:04:11,360
But don't worry.
1075
01:04:13,640 --> 01:04:16,320
You have the power.
1076
01:04:19,840 --> 01:04:21,400
(all) Happy birthday!
1077
01:04:22,600 --> 01:04:24,520
(girl)
Happy birthday, Camryn!
1078
01:04:24,640 --> 01:04:26,240
Happy birthday, honey.
1079
01:04:26,320 --> 01:04:28,000
Happy birthday.
1080
01:04:39,360 --> 01:04:41,000
Why hasn't it come yet?
1081
01:04:41,080 --> 01:04:43,600
She's at her weakest
when the sun is down.
1082
01:04:44,080 --> 01:04:46,840
Be patient. The moment
has to be precise.
1083
01:04:50,640 --> 01:04:52,760
What? I'm building up
my strength.
1084
01:04:53,880 --> 01:04:56,680
And just where exactly
do you think you're going?
1085
01:04:57,160 --> 01:04:59,640
I thought you and Zorro
were getting to
know each other.
1086
01:04:59,720 --> 01:05:02,600
I'm really not in the mood
to do any swashbuckling.
1087
01:05:03,280 --> 01:05:04,800
Cami, what is wrong?
1088
01:05:04,960 --> 01:05:06,960
This is truly
the perfect party,
1089
01:05:08,360 --> 01:05:10,400
except for that
awful disco medley,
1090
01:05:10,440 --> 01:05:13,720
but everybody's
having a really great time.
Why aren't you?
1091
01:05:13,920 --> 01:05:15,640
I am having a great time.
1092
01:05:16,120 --> 01:05:17,640
Good time. OK time.
1093
01:05:19,120 --> 01:05:22,400
I'm fine, really.
I just have a lot
on my mind, that's all.
1094
01:05:22,600 --> 01:05:25,000
I'm sure it's nothing
that can't wait
until tomorrow.
1095
01:05:25,080 --> 01:05:26,720
Today is all about you.
1096
01:05:27,120 --> 01:05:29,480
Which means it's not
that much different
1097
01:05:29,760 --> 01:05:32,000
from yesterday
or the day before that.
1098
01:05:32,640 --> 01:05:35,520
Just give me five minutes.
I promise I'll be better.
1099
01:05:35,840 --> 01:05:37,480
OK, fine.
Five minutes.
1100
01:05:38,520 --> 01:05:42,640
But if you're not back,
we are gonna start opening
your presents without you.
1101
01:05:47,200 --> 01:05:48,920
What is it, boy trouble?
1102
01:05:49,280 --> 01:05:50,320
Unlikely.
1103
01:05:50,400 --> 01:05:52,240
Wardrobe malfunction?
1104
01:05:53,400 --> 01:05:54,800
Then what's wrong?
1105
01:05:56,760 --> 01:05:58,880
Let's see
what I can find out.
1106
01:06:00,880 --> 01:06:02,600
OK, I'm a sensitive man.
1107
01:06:02,920 --> 01:06:04,000
I'm your father.
1108
01:06:04,080 --> 01:06:05,360
I can do this.
1109
01:06:06,040 --> 01:06:07,760
I've read all the books.
1110
01:06:08,040 --> 01:06:11,200
This is what I've trained for.
This is the moment. OK.
1111
01:06:14,520 --> 01:06:16,360
You... you can do it, honey.
1112
01:06:16,520 --> 01:06:18,840
Yes, you can.
1113
01:06:29,200 --> 01:06:30,280
Wow.
1114
01:06:31,640 --> 01:06:34,120
No one can blame you
for being distracted.
1115
01:06:34,720 --> 01:06:36,120
Beth talked to me.
1116
01:06:36,360 --> 01:06:38,480
You really have had
quite the day.
1117
01:06:40,040 --> 01:06:41,240
This girl...
Alex.
1118
01:06:41,320 --> 01:06:43,520
Alex. Are you sure
she's your sister
1119
01:06:44,600 --> 01:06:46,680
and not just somebody
who looks a lot like you?
1120
01:06:46,720 --> 01:06:48,200
Mom, we're sisters.
1121
01:06:48,400 --> 01:06:49,400
Trust me.
1122
01:06:50,200 --> 01:06:52,520
Well, I think that's
pretty wonderful.
1123
01:06:52,880 --> 01:06:53,960
So do I.
1124
01:06:54,040 --> 01:06:55,720
So, why isn't she here?
1125
01:06:56,600 --> 01:06:59,240
That's, uh, complicated.
1126
01:07:00,560 --> 01:07:01,920
There's, well...
1127
01:07:03,880 --> 01:07:04,960
She...
1128
01:07:06,360 --> 01:07:08,640
really wanted to find
our birth mother,
1129
01:07:08,720 --> 01:07:11,920
and... I'm happy here.
1130
01:07:13,240 --> 01:07:15,400
Camryn Elizabeth,
is this about me?
1131
01:07:15,920 --> 01:07:18,160
Are you afraid
of hurting my feelings?
1132
01:07:18,640 --> 01:07:19,680
No.
1133
01:07:20,000 --> 01:07:21,080
Good.
1134
01:07:21,760 --> 01:07:24,240
Because you have no reason
to feel that way.
1135
01:07:24,680 --> 01:07:26,680
If there's anything
that I know,
1136
01:07:27,080 --> 01:07:28,840
it's that love
is infinite.
1137
01:07:30,440 --> 01:07:32,920
You can always make more
when you need it.
1138
01:07:32,960 --> 01:07:35,920
And just because you wanna
give some to somebody else
1139
01:07:36,640 --> 01:07:39,760
doesn't mean that you'll
take any away from me.
1140
01:07:41,200 --> 01:07:42,280
Mom.
1141
01:07:42,920 --> 01:07:44,120
I love you.
1142
01:07:44,280 --> 01:07:46,280
I love you, too.
See what I mean?
1143
01:07:48,880 --> 01:07:51,680
Now, what do you say
we head back up
to the party?
1144
01:07:52,280 --> 01:07:56,320
It's getting late,
and your father hasn't even
started embarrassing you yet.
1145
01:07:56,400 --> 01:07:58,080
There's, uh, more.
1146
01:07:59,800 --> 01:08:01,440
More than a twin sister?
1147
01:08:02,640 --> 01:08:03,720
Well...
1148
01:08:05,520 --> 01:08:07,320
Alex and I aren't from here.
1149
01:08:08,240 --> 01:08:10,240
And I don't mean
just here-here.
1150
01:08:12,040 --> 01:08:14,880
I mean this dimension here.
1151
01:08:16,760 --> 01:08:18,600
Come again?
1152
01:08:20,680 --> 01:08:22,680
We're actually from
this whole other...
1153
01:08:22,760 --> 01:08:25,040
Well, I don't actually know
what it is,
1154
01:08:26,200 --> 01:08:29,920
but when we were born,
there was this war going on,
and our father was killed.
1155
01:08:30,000 --> 01:08:33,480
Our protectors hid us
so the Darkness wouldn't
get to us, but it's found us,
1156
01:08:33,560 --> 01:08:35,480
and it won't stop
until it destroys
everything in its path
1157
01:08:35,560 --> 01:08:37,800
and sucks all the life
out of the universe.
1158
01:08:37,840 --> 01:08:38,840
Is that it?
1159
01:08:38,920 --> 01:08:41,000
Did I mention
we have magical powers?
1160
01:08:41,040 --> 01:08:43,200
Oh, Cami, where is
all this coming from?
1161
01:08:43,280 --> 01:08:46,760
I haven't
heard you talk like this
since you were a little girl.
1162
01:08:47,680 --> 01:08:49,360
Did I tell you this
before?
1163
01:08:51,200 --> 01:08:53,120
You used to wake up
screaming,
1164
01:08:53,200 --> 01:08:54,880
just from the most
frightening dreams,
1165
01:08:54,960 --> 01:08:57,160
and it was always
about this Darkness
1166
01:08:58,240 --> 01:08:59,640
coming to get you.
1167
01:09:00,320 --> 01:09:02,440
Oh, and that face
you used to draw.
1168
01:09:02,800 --> 01:09:04,360
I used to draw faces?
1169
01:09:05,200 --> 01:09:08,440
Coming out of the darkness.
It's no wonder
you were scared.
1170
01:09:08,680 --> 01:09:11,800
They were horrible
and slightly disturbing
little drawings,
1171
01:09:11,840 --> 01:09:14,240
although your father
thought that they had
1172
01:09:14,320 --> 01:09:16,680
an early Edvard Munch
quality about them.
1173
01:09:18,520 --> 01:09:20,640
A face coming out
of the Darkness?
1174
01:09:20,880 --> 01:09:22,720
Do you remember
what it looked like?
1175
01:09:22,760 --> 01:09:24,640
Don't ask me.
It was your imagination.
1176
01:09:24,720 --> 01:09:28,200
Although I'm sure
we saved it in one of
your scrapbooks upstairs.
1177
01:09:29,040 --> 01:09:30,880
Cami.
1178
01:09:59,680 --> 01:10:00,800
Miranda.
1179
01:10:02,400 --> 01:10:03,960
Miranda. You're here.
1180
01:10:04,160 --> 01:10:07,080
I was so worried I hadn't
gotten there in time. I...
1181
01:10:08,560 --> 01:10:10,480
I would have never
forgiven myself.
1182
01:10:10,600 --> 01:10:11,680
Artemis...
1183
01:10:12,880 --> 01:10:15,800
this is Thantos,
your father's brother.
1184
01:10:17,000 --> 01:10:18,320
Ohh. (chuckles)
1185
01:10:19,080 --> 01:10:21,560
Thantos fought with
your father in the war
1186
01:10:22,280 --> 01:10:23,600
and was wounded.
1187
01:10:24,240 --> 01:10:26,600
Well, you're not here
a moment too soon.
1188
01:10:27,200 --> 01:10:29,240
The Darkness has overcome
the north gate.
1189
01:10:29,280 --> 01:10:31,200
It's here?
It's in the castle?
1190
01:10:32,240 --> 01:10:34,600
Not for long. I told you
to trust the prophecy,
1191
01:10:34,680 --> 01:10:37,000
just as we were
beginning to lose hope.
1192
01:10:37,160 --> 01:10:40,720
Apolla's not with her.
You have to go and find her
and bring her back to us.
1193
01:10:40,800 --> 01:10:43,840
She's not here?
Is she all right?
Did something happen?
1194
01:10:44,400 --> 01:10:46,280
Let's just say
she has issues.
1195
01:10:47,440 --> 01:10:50,080
Artemis will tell you
where she is. I'll deal
with the north gate.
1196
01:10:50,120 --> 01:10:52,080
We must hurry.
We don't have much time.
1197
01:10:52,120 --> 01:10:53,560
Why? What's wrong?
1198
01:10:54,320 --> 01:10:56,040
Without you by her side,
1199
01:10:56,320 --> 01:10:57,480
your sister
1200
01:10:58,200 --> 01:11:00,480
is practically defenseless
against the Darkness.
1201
01:11:00,560 --> 01:11:03,520
What? No! I never
would've left her
if I'd known that.
1202
01:11:05,320 --> 01:11:08,880
She thought the Darkness
would leave her alone
if she stayed away.
1203
01:11:09,280 --> 01:11:12,000
Well, I'm sorry,
but now that the Darkness
knows that you exist,
1204
01:11:12,000 --> 01:11:13,920
it will never
leave you alone.
1205
01:11:14,120 --> 01:11:18,000
There's only one answer -
total defeat.
1206
01:11:19,200 --> 01:11:20,400
Wait here.
1207
01:11:24,280 --> 01:11:25,960
( disco)
1208
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
Wha...?
1209
01:11:48,480 --> 01:11:50,200
I'm not
cleanin' that up!
1210
01:11:51,480 --> 01:11:53,440
Ohh!
1211
01:11:58,720 --> 01:12:00,040
Camryn?
Lucinda?
1212
01:12:01,480 --> 01:12:03,320
Wow. You two
look so much alike
I had to guess,
1213
01:12:03,360 --> 01:12:05,880
though I was pretty sure
you weren't Alex.
1214
01:12:06,560 --> 01:12:09,800
Is she here?
I guess not. I thought
maybe she changed her mind.
1215
01:12:09,880 --> 01:12:13,280
And just so you know,
security at the front gate -
not so great.
1216
01:12:13,360 --> 01:12:16,200
Well, stay. Eat, dance, enjoy.
I'll be right back.
1217
01:12:17,360 --> 01:12:18,480
Hey, um...
1218
01:12:19,440 --> 01:12:21,560
I really think
you and Alex need to talk.
1219
01:12:21,600 --> 01:12:23,360
You two
are good together.
1220
01:12:24,160 --> 01:12:26,880
Thanks. Let's just hope
we get the chance.
1221
01:12:36,240 --> 01:12:37,520
Oh!
1222
01:12:40,040 --> 01:12:41,240
No, not here.
1223
01:12:42,360 --> 01:12:44,200
Not my friends.
1224
01:12:49,400 --> 01:12:52,400
I have no idea.
Stop. We've gotta
get you out of here.
1225
01:12:52,840 --> 01:12:54,760
No! Everybody,
they're in danger.
1226
01:12:54,840 --> 01:12:57,040
No. Trust me, it's you
that he wants.
1227
01:12:57,840 --> 01:12:59,840
We've gotta get you
to Coventry.
1228
01:12:59,960 --> 01:13:03,280
It's the only place
where you might be safe.
1229
01:13:08,800 --> 01:13:10,400
Front door!
1230
01:13:11,920 --> 01:13:13,040
(both scream)
1231
01:13:13,120 --> 01:13:14,920
The door
won't hold for long.
1232
01:13:15,040 --> 01:13:17,600
Up here! I've opened
a portal in the bedroom.
1233
01:13:18,520 --> 01:13:20,560
Karsh, wait!
Where are you going?
1234
01:13:21,360 --> 01:13:23,840
Go ahead. I'll fend it off
as long as I can.
No.
1235
01:13:23,920 --> 01:13:26,120
Hurry! Just go, please.
1236
01:13:28,160 --> 01:13:29,920
Be strong. OK?
Yeah.
1237
01:13:31,480 --> 01:13:32,880
You're a couple?
1238
01:13:33,000 --> 01:13:35,120
Off and on again
for the last 21 years.
1239
01:13:35,160 --> 01:13:37,960
We met at this party
at a friend's...
Just go!
1240
01:13:44,840 --> 01:13:47,000
Go! Hurry!
You don't have much time!
1241
01:13:47,880 --> 01:13:48,960
Aah!
1242
01:13:50,400 --> 01:13:52,960
Karsh!
1243
01:14:02,000 --> 01:14:03,320
(Ileana screams)
1244
01:14:05,520 --> 01:14:06,920
What's happening?
1245
01:14:07,200 --> 01:14:09,320
I don't know! I don't care!
My baby needs me!
1246
01:14:09,360 --> 01:14:10,560
Emily!
1247
01:14:16,280 --> 01:14:17,600
Leave me alone!
1248
01:14:18,080 --> 01:14:20,720
I don't want my powers!
I don't want to be a princess!
1249
01:14:20,800 --> 01:14:21,840
(screams)
1250
01:14:22,600 --> 01:14:23,600
Camryn!
1251
01:14:24,000 --> 01:14:25,800
No! Mom,
don't come in here!
1252
01:14:26,680 --> 01:14:28,640
It's too late...
1253
01:14:34,600 --> 01:14:35,680
Camryn.
1254
01:14:36,840 --> 01:14:38,560
What in the world
is going on here?
1255
01:14:38,640 --> 01:14:41,200
How did you do that?
You have magical powers?
1256
01:14:41,640 --> 01:14:44,680
Not that I know of.
I can't believe everything
you've said is true.
1257
01:14:44,720 --> 01:14:47,680
Please, someone tell me
what's going on.
Later, Daddy.
1258
01:14:47,960 --> 01:14:50,360
Right now,
there's something
I have to do.
1259
01:14:51,520 --> 01:14:54,720
Nobody messes with
my family and friends
and gets away with it.
1260
01:14:54,800 --> 01:14:56,640
I'm going to Coventry.
1261
01:15:01,120 --> 01:15:03,720
Maybe it's the other one.
1262
01:15:32,120 --> 01:15:33,120
Miranda.
1263
01:15:34,400 --> 01:15:36,000
Miranda, I'm so sorry.
1264
01:15:36,560 --> 01:15:38,560
What happened?
Did you find her?
1265
01:15:39,000 --> 01:15:41,440
Found her and barely escaped
with my life.
1266
01:15:41,520 --> 01:15:43,600
Our worst fear
has been realized.
1267
01:15:44,000 --> 01:15:47,640
She is being controlled
by the Darkness. We must seal
the castle against her.
1268
01:15:47,720 --> 01:15:49,080
You can't do that.
1269
01:15:50,320 --> 01:15:52,520
I'm sorry, but it's
our only option.
1270
01:15:52,600 --> 01:15:55,400
No. You can't do that
because she's already here.
1271
01:15:56,080 --> 01:15:57,120
Nice try.
1272
01:15:59,000 --> 01:16:01,640
I beat you here
by a good five minutes.
1273
01:16:04,440 --> 01:16:06,160
Apolla, I'm so relieved.
1274
01:16:07,120 --> 01:16:09,640
Whatever, loser.
1275
01:16:12,000 --> 01:16:15,000
Forgive me. When I got to
your house and was attacked,
1276
01:16:15,080 --> 01:16:16,440
I just assumed...
1277
01:16:17,240 --> 01:16:19,280
Nice job, sis.
Question, Thantos.
1278
01:16:20,840 --> 01:16:23,400
If you'd never laid eyes
on the girls before,
1279
01:16:23,880 --> 01:16:26,280
how did Apolla
draw a picture
of your face
1280
01:16:26,320 --> 01:16:29,040
coming out of the Darkness
the night Aron died?
1281
01:16:33,200 --> 01:16:35,840
And not a bad likeness,
either.
1282
01:16:38,880 --> 01:16:41,640
What's going on here?
The Darkness is at the gates,
1283
01:16:41,720 --> 01:16:44,800
and you're wasting time
questioning me
about some silly drawing?
1284
01:16:44,880 --> 01:16:47,480
Forgive me, but we have
more pressing issues.
1285
01:16:48,200 --> 01:16:49,240
Sit down.
1286
01:16:49,560 --> 01:16:51,280
Ohh!
1287
01:17:02,000 --> 01:17:03,320
All right, Mom!
1288
01:17:04,240 --> 01:17:07,200
Miranda, the Darkness...
Will do nothing without you.
1289
01:17:08,080 --> 01:17:09,880
You killed our father
and tried to kill us.
1290
01:17:09,960 --> 01:17:12,320
No! No, that's not true.
Miranda, please.
1291
01:17:12,480 --> 01:17:13,760
My own brother?
1292
01:17:14,160 --> 01:17:15,880
I would never harm anyone.
1293
01:17:16,680 --> 01:17:18,880
If you want to know the truth,
just look into my eyes.
1294
01:17:18,960 --> 01:17:21,640
We'd rather see
the palms of your hands.
1295
01:17:34,040 --> 01:17:35,360
Heh-heh-heh-heh.
1296
01:17:37,280 --> 01:17:39,760
The daughters of Aron
have truly returned.
1297
01:17:40,160 --> 01:17:41,680
You defeated me once.
1298
01:17:42,040 --> 01:17:44,480
Why wouldn't I think
that you wouldn't again?
1299
01:17:44,560 --> 01:17:45,920
Your own brother.
1300
01:17:46,360 --> 01:17:48,240
He had everything
and appreciated nothing.
1301
01:17:48,320 --> 01:17:51,040
He had the power,
he had Coventry
and he had you.
1302
01:17:51,240 --> 01:17:53,160
I gave you back
your strength.
1303
01:17:53,560 --> 01:17:55,600
I thought we were
fighting together
1304
01:17:55,680 --> 01:17:58,040
to restore the light
to our beloved land.
1305
01:17:58,320 --> 01:18:01,400
But all the time,
you were using me,
draining my powers.
1306
01:18:01,960 --> 01:18:05,480
Miranda, please.
I love you.
1307
01:18:06,920 --> 01:18:09,880
You can't repair all the lives
that you've destroyed,
1308
01:18:10,560 --> 01:18:13,520
but you will
return all the souls
that you have taken.
1309
01:18:14,080 --> 01:18:16,800
Oh, I'm afraid
I'm not gonna be able
to do that.
1310
01:18:17,480 --> 01:18:19,480
I don't think
you have a choice.
1311
01:18:20,120 --> 01:18:21,920
It's over, Thantos.
1312
01:18:23,880 --> 01:18:28,240
On the contrary. This is
only just the beginning.
1313
01:18:37,120 --> 01:18:38,200
Stay back.
1314
01:18:50,960 --> 01:18:53,120
My powers.
1315
01:18:54,440 --> 01:18:55,760
(Thantos) Gone.
1316
01:18:58,080 --> 01:19:01,040
The light of Coventry
is going out.
1317
01:19:02,640 --> 01:19:04,480
Sadly, you have
nothing left.
1318
01:19:06,000 --> 01:19:07,800
That's not true.
She has us.
1319
01:19:08,560 --> 01:19:11,960
Thank you. I stand corrected.
Sadly, they're
all you have left.
1320
01:19:12,320 --> 01:19:14,360
Is he just asking
to get slapped?
1321
01:19:14,480 --> 01:19:16,240
Well, I hate long goodbyes,
1322
01:19:16,560 --> 01:19:18,680
especially when it's
been coming for 21 years.
1323
01:19:18,760 --> 01:19:22,880
You'll never win. The light
will always find a way.
1324
01:19:24,520 --> 01:19:26,960
Mm, think so?
1325
01:19:37,000 --> 01:19:38,320
Heh-heh-heh-heh.
1326
01:19:38,680 --> 01:19:40,120
Mom! No!
1327
01:19:41,560 --> 01:19:45,080
(sinister laughter)
1328
01:19:48,840 --> 01:19:50,000
Alex!
Camryn!
1329
01:19:50,560 --> 01:19:51,960
What's happening?
1330
01:19:52,040 --> 01:19:53,200
Alex!
Camryn!
1331
01:19:54,480 --> 01:19:56,120
Give me your hands.
1332
01:19:58,080 --> 01:20:00,160
Think about the light.
Stay focused.
1333
01:20:00,240 --> 01:20:01,440
I'm focused.
1334
01:20:02,680 --> 01:20:04,120
(sinister laughter)
1335
01:20:05,320 --> 01:20:06,360
Alex!
1336
01:20:06,560 --> 01:20:07,680
Alex!
Focus.
1337
01:20:08,680 --> 01:20:10,720
We can do this.
We did it before.
1338
01:20:11,000 --> 01:20:13,920
I know, but how?
Concentrate!
1339
01:20:18,520 --> 01:20:21,520
I'm sorry I ran out on you.
I'm sorry I let you down.
1340
01:20:21,760 --> 01:20:23,560
You didn't let me down.
Aah!
1341
01:20:25,680 --> 01:20:27,680
Your power
is no match for mine.
1342
01:20:28,640 --> 01:20:32,040
Heh-heh-heh-heh.
1343
01:20:33,320 --> 01:20:35,320
Think light,
think light, think light.
1344
01:20:35,360 --> 01:20:36,560
I'm trying!
1345
01:20:37,880 --> 01:20:42,040
It can't be that hard.
My mom, my mom.
1346
01:20:43,200 --> 01:20:45,440
She didn't think of the light
when she saved me.
1347
01:20:45,520 --> 01:20:47,040
She thought about me.
1348
01:20:47,720 --> 01:20:49,120
She thought about love!
1349
01:20:49,240 --> 01:20:51,400
The opposite of darkness
isn't light.
1350
01:20:51,880 --> 01:20:53,280
(both) It's love!
1351
01:20:53,400 --> 01:20:55,320
Aron's love saved us
the day we were born.
1352
01:20:55,400 --> 01:20:58,080
Think about love.
Only about love!
1353
01:21:12,240 --> 01:21:13,600
Yes, that's it.
1354
01:21:14,240 --> 01:21:16,080
(Thantos)
Darkness will win.
1355
01:21:16,160 --> 01:21:17,200
No!
1356
01:21:17,640 --> 01:21:20,400
Love is infinite.
We can make as
much as we want.
1357
01:21:21,880 --> 01:21:24,320
Who do you love most
in the whole world?
1358
01:21:26,440 --> 01:21:27,680
My mom.
1359
01:21:30,600 --> 01:21:31,600
(groans)
1360
01:21:32,200 --> 01:21:33,320
My parents.
1361
01:21:34,520 --> 01:21:35,880
Lucinda! Nicole!
1362
01:21:36,640 --> 01:21:38,760
Beth! My friends,
my grandparents.
1363
01:21:41,480 --> 01:21:42,480
Miranda.
1364
01:21:43,080 --> 01:21:45,600
Ileana. Karsh.
1365
01:21:49,800 --> 01:21:50,800
My sister.
1366
01:21:50,840 --> 01:21:53,840
My sister.
1367
01:22:00,480 --> 01:22:03,080
No-o-o-o!
1368
01:22:30,640 --> 01:22:32,160
We did it!
1369
01:22:34,360 --> 01:22:35,440
Mom!
1370
01:22:36,080 --> 01:22:38,000
Mom!
1371
01:22:39,160 --> 01:22:41,000
Oh, I knew
you had the power.
1372
01:22:42,160 --> 01:22:46,000
(Ileana and Karsh) Whoa!
1373
01:22:49,520 --> 01:22:50,560
Hah! Hah!
1374
01:22:50,840 --> 01:22:53,680
Well, you certainly
took your sweet time
about it.
1375
01:22:53,720 --> 01:22:56,840
He means thank you.
Please don't tell people
what I mean.
1376
01:22:57,200 --> 01:23:00,200
If I had meant thank you,
I would have said thank you.
1377
01:23:00,680 --> 01:23:02,640
I think having his soul
sucked out of him
1378
01:23:02,680 --> 01:23:05,000
has left somebody
a little bit cranky.
1379
01:23:05,360 --> 01:23:07,320
I am not cranky.
You're cranky.
1380
01:23:08,560 --> 01:23:10,400
Can we talk about this
later?
1381
01:23:10,800 --> 01:23:12,640
Anything you have to say,
you can say in front of
the girls.
1382
01:23:12,720 --> 01:23:14,280
OK, let's have it out,
then.
1383
01:23:14,360 --> 01:23:15,600
OK. You snore.
1384
01:23:16,200 --> 01:23:18,000
OK, fine...
1385
01:23:27,280 --> 01:23:28,400
Cake?
1386
01:23:31,440 --> 01:23:34,720
Uh... Camryn, I keep waiting
for someone to
say, "I gotcha."
1387
01:23:36,680 --> 01:23:37,920
Not this time.
1388
01:23:38,080 --> 01:23:39,160
Yep.
1389
01:23:40,240 --> 01:23:43,760
There is nothing to discuss.
We are not staying
in this dimension.
1390
01:23:47,200 --> 01:23:49,920
Nothing huge. Just something
big enough so the girls can
come and stay.
1391
01:23:49,960 --> 01:23:51,880
Why are you still discussing?
1392
01:23:52,280 --> 01:23:54,920
Oh. You're gonna want a yard
and maybe a pool.
1393
01:23:55,600 --> 01:23:58,680
We are not getting a pool.
Oh, a pool would be lovely.
1394
01:23:59,400 --> 01:24:00,680
Fine. No pool.
1395
01:24:01,000 --> 01:24:03,200
We are not staying
in this dimension.
1396
01:24:03,720 --> 01:24:05,680
This dimension
has chicken wings.
1397
01:24:05,760 --> 01:24:07,600
Yes, but it is
too expensive,
1398
01:24:08,160 --> 01:24:13,080
which is why
I'm suggesting we move to
a more affordable dimension.
1399
01:24:14,760 --> 01:24:17,440
Chicken wings are only
ten cents a wing
on Wednesdays.
1400
01:24:17,520 --> 01:24:19,520
Can I just have my cake,
please?
1401
01:24:19,760 --> 01:24:21,240
Surprised? Oh, yes.
1402
01:24:21,920 --> 01:24:24,520
But I always knew
our little girl
was special.
1403
01:24:24,800 --> 01:24:27,160
You're about to find out
how special she is.
1404
01:24:27,240 --> 01:24:29,600
Just a nice way of saying
she's a pain in the...
1405
01:24:29,640 --> 01:24:31,480
Gotcha!
1406
01:24:35,280 --> 01:24:37,920
Does this really look bad?
1407
01:24:41,520 --> 01:24:43,360
Hey, girlie.
Hey.
1408
01:24:46,800 --> 01:24:48,560
What are you
smiling about?
1409
01:24:48,800 --> 01:24:52,720
See? I knew
something wonderful
was gonna happen today.
1410
01:24:54,240 --> 01:24:55,960
Go, twitches,
go, twitches
1411
01:24:56,320 --> 01:24:58,960
It's our birthday,
it's our birthday
107520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.