All language subtitles for There Must Be A Pony.English United States [CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,249 --> 00:01:56,384 Mom? 2 00:01:58,519 --> 00:02:00,020 Josh, baby. 3 00:02:05,626 --> 00:02:07,328 How do I look? 4 00:02:10,331 --> 00:02:14,335 You look...you look great. Really great... 5 00:02:21,675 --> 00:02:26,180 -I've missed you so much. -Me, too. I'm so glad you're back. 6 00:02:27,248 --> 00:02:28,849 You've gotta be Josh. 7 00:02:28,916 --> 00:02:31,652 -Oh, darling, this is David Hollis. -Hi. 8 00:02:31,719 --> 00:02:35,856 I... I want you to be friends. David is a fellow actor. 9 00:02:35,923 --> 00:02:39,293 Oh... I love it when a star calls himself an actor. 10 00:02:39,360 --> 00:02:42,496 The false modesty of the famous just puts me away. 11 00:02:42,563 --> 00:02:44,765 So, Josh, how are things in Dayton? 12 00:02:44,832 --> 00:02:46,867 Oh, I wouldn't know. I came from Cleveland. 13 00:02:46,934 --> 00:02:51,405 -Oh, that's right. Sorry. -Ah, Elliston, actually. Elliston, Ohio. 14 00:02:51,472 --> 00:02:54,041 I can't believe I actually came from a little town in the Midwest. 15 00:02:54,107 --> 00:02:57,044 Cleveland, Dayton, it's all the same to me. I'm from Canada. 16 00:02:59,880 --> 00:03:03,150 -How's Lilly? -Oh, fine. She and Uncle Al send their love. 17 00:03:04,084 --> 00:03:05,653 Well, Aunt Lilly did. 18 00:03:05,719 --> 00:03:09,790 I really... I really hate to do this, but...you're Joan Collins, aren't you? 19 00:03:12,393 --> 00:03:17,064 -Yes, I am. -Oh! I knew it. 20 00:03:18,332 --> 00:03:20,167 I knew it. 21 00:03:20,234 --> 00:03:24,838 -Could I please have your autograph, Miss Collins? -What's your name? 22 00:03:24,905 --> 00:03:27,808 Oh, no, no, no, it's not for me. It's for my husband. 23 00:03:27,875 --> 00:03:30,077 So could you make it out to Ferdy? 24 00:03:30,143 --> 00:03:35,749 Ah, is that spelled with a V as in Verdi, the composer, or an F like in Philadelphia? 25 00:03:35,816 --> 00:03:39,853 No... He just got off the plane from Cleveland. 26 00:03:39,920 --> 00:03:45,726 It's really Fernando. He's...he's over there with his brother. 27 00:03:45,793 --> 00:03:48,962 He's 90. And he's seen all of your films. 28 00:03:51,765 --> 00:03:54,502 Oh, oh, I'll call 'em. 29 00:03:55,436 --> 00:03:58,005 Why did you do that? 30 00:03:58,071 --> 00:04:01,942 Because Joan Collins has worked very hard. I wouldn't dream of disappointing her 31 00:04:02,009 --> 00:04:06,280 public. Now, let's get the bags and get the hell out of here. 32 00:04:06,347 --> 00:04:09,049 Why didn't you tell that broad that you were somebody too? 33 00:04:09,116 --> 00:04:13,487 -Why didn't you tell her? -For your information, I am somebody. 34 00:04:13,554 --> 00:04:15,756 Well, why didn't you tell her you were Marguerite Sydney? 35 00:04:15,823 --> 00:04:17,958 -Sometimes I don't think I know you. -Maybe I'm not the person 36 00:04:18,025 --> 00:04:20,093 you wanted to know. 37 00:04:20,160 --> 00:04:23,096 I'm certainly not the same person that woman has already forgotten. 38 00:04:23,163 --> 00:04:27,067 -Or maybe you should just remember who you are. -In spite of everything... 39 00:04:27,134 --> 00:04:31,905 ...success, failure, divorce, marriage, illness... 40 00:04:31,972 --> 00:04:36,677 I still have enough of my wits to know that I am still somebody! 41 00:04:45,886 --> 00:04:48,221 Nice car, huh, Josh? 42 00:04:48,288 --> 00:04:53,126 -Ah, yeah, yeah...it's... -Real nice. 43 00:04:55,062 --> 00:05:00,033 -It's too bad it's not mine. -It's not mine, either, I'm sorry to say. 44 00:05:02,235 --> 00:05:03,837 Where is your car, mom? 45 00:05:04,838 --> 00:05:06,974 I sold it. 46 00:05:09,843 --> 00:05:16,216 Oh. Aren't we going to Beverly Hills? 47 00:05:16,283 --> 00:05:20,921 -Malibu. -I sold the house on Roxbury Drive too... 48 00:05:22,189 --> 00:05:25,659 ...and some furs and some jewelry. 49 00:05:25,726 --> 00:05:30,598 -Oh. -Hospitals are expensive. 50 00:05:31,765 --> 00:05:34,234 Yeah. 51 00:05:34,301 --> 00:05:36,236 Hey, Josh, your mom tells me you're tight with a buck. 52 00:05:36,303 --> 00:05:38,439 You must get that from your old man, huh? 53 00:05:39,973 --> 00:05:43,577 -Are we going to the Culps? -Yes, darling. 54 00:05:43,644 --> 00:05:46,814 Midge and Andy have been kind enough to loan me their house. 55 00:05:46,880 --> 00:05:49,316 Andy's in New York directing a film. They'll be home by Christmas. 56 00:05:50,951 --> 00:05:54,655 He should've given me that part. I was perfect for it. 57 00:05:54,722 --> 00:05:57,925 -He let you read three times. -Oh, he did that as a favor to you. 58 00:05:59,627 --> 00:06:01,261 He was afraid you were gonna ask him to read. 59 00:06:03,831 --> 00:06:07,167 I don't read. He offered me the part. 60 00:06:07,234 --> 00:06:09,236 Oh, yeah, yeah, yeah. He got points for that. 61 00:06:09,302 --> 00:06:11,371 The way an agent calls you when he knows you're not home, 62 00:06:11,439 --> 00:06:13,674 so he can leave a message on the service. 63 00:06:13,741 --> 00:06:16,577 Why...why didn't you take it, mom? Wasn't it a very big part? 64 00:06:19,279 --> 00:06:21,749 No, it wasn't a very big part, baby, but I'd have taken it. 65 00:06:23,417 --> 00:06:25,519 The studio wouldn't insure me. 66 00:06:47,541 --> 00:06:51,044 Oh, I've always loved this place. 67 00:06:51,111 --> 00:06:54,448 So look, are we gonna go to Grant Tinker's cocktail party, or what? 68 00:06:54,515 --> 00:06:56,416 -Well... -Do us a lot of good, you know. 69 00:06:56,484 --> 00:06:59,487 Well, David, I would like to spend some time with Josh. 70 00:06:59,553 --> 00:07:03,223 Why don't you have a nice swim and get some sun. 71 00:07:03,290 --> 00:07:05,058 I'll call you later. 72 00:07:13,867 --> 00:07:15,202 I thought he'd never leave. 73 00:07:33,286 --> 00:07:36,690 Hey, Monkeyface! Come here. 74 00:07:36,757 --> 00:07:42,095 Ah, it's just one three ring circus around here, baby. One ape exits and one ape enters. 75 00:07:43,897 --> 00:07:47,535 Hey, Nelson. Penny. How you doin'? Huh? 76 00:07:47,601 --> 00:07:50,170 Miss Marguerite. Mr. Savage just called. 77 00:07:50,237 --> 00:07:55,275 -He wants you to call him right back. -Oh, God, let it be a job. 78 00:07:55,342 --> 00:07:58,579 -You hungry? -Yeah. Airplane food's not so good, you know. 79 00:07:58,646 --> 00:08:02,850 -Let's go to the kitchen. -Okay. Hey, Monkeyface, you look great. 80 00:08:05,018 --> 00:08:09,256 When, Jay? When? I can't hear you. 81 00:08:11,491 --> 00:08:15,262 It's noisier there than it is here. Shut up, Chauncey. 82 00:08:15,328 --> 00:08:17,898 Honey, it's the blow dryer. I'm getting a trim. 83 00:08:17,965 --> 00:08:21,535 Now listen, they want to take a meeting. Studio, Polo Lounge, whatever you want. 84 00:08:21,602 --> 00:08:23,737 They're trying to do this thing right. 85 00:08:23,804 --> 00:08:25,372 And they want to get a look at me. 86 00:08:25,438 --> 00:08:27,174 Now, they're not asking you to read. 87 00:08:27,240 --> 00:08:28,942 They're not asking you to test. 88 00:08:29,009 --> 00:08:32,479 -They just want to buy you a drink, babe, and... -Get a look at me. 89 00:08:32,546 --> 00:08:35,783 Well, honey, they're selling soap. They want people who'd look good. 90 00:08:35,849 --> 00:08:39,386 You're looking great, so what do you care? If they want to look, let 'em look. 91 00:08:39,452 --> 00:08:41,321 What about the insurance? 92 00:08:41,388 --> 00:08:45,325 No problemo they're willing to go for it. Honey, I'm telling you, these are nice people 93 00:08:45,392 --> 00:08:50,497 who want to do this thing right. So, okay? 94 00:08:52,399 --> 00:08:54,367 -Okay, Jay. -All right. What's your schedule like? 95 00:08:56,369 --> 00:08:58,872 Ah...well... Josh just got here. 96 00:08:58,939 --> 00:09:02,142 How's tomorrow for you? I know they're very eager to get this part cast. 97 00:09:02,209 --> 00:09:04,845 -Tomorrow's fine. -All right. Fabulous. 98 00:09:04,912 --> 00:09:08,949 Now listen, Marguerite, I want you to concentrate on the upside of this thing. 99 00:09:09,016 --> 00:09:13,186 Now, I know it's TV, but it's big-time TV. It's a class act 100 00:09:13,253 --> 00:09:18,125 and, honey, it is a go project. They want to do another Dynasty. 101 00:09:18,191 --> 00:09:21,962 -Is the role any good? -Good? Honey, instead of Colorado and 102 00:09:22,029 --> 00:09:25,365 oil, it's Mississippi and cotton. I don't know. It's a Faulkner saga. 103 00:09:25,432 --> 00:09:28,368 Now, Marguerite, trust me. Now, honey, I gotta go. 104 00:09:28,435 --> 00:09:31,138 I'm late for this meeting. It takes a while to get to metro. 105 00:09:32,706 --> 00:09:35,609 And a while to get out. 106 00:09:35,676 --> 00:09:36,710 Good news? 107 00:09:38,211 --> 00:09:42,515 Ah...maybe. I'm meeting with some TV producers. 108 00:09:44,417 --> 00:09:46,519 No promises, of course. 109 00:09:46,586 --> 00:09:49,422 Well, that's wonderful. Don't you want to call Merwin and tell him? 110 00:09:49,489 --> 00:09:55,028 Ah...not yet. I... I don't want to tell any of my friends, in... 111 00:09:55,095 --> 00:09:57,798 ...in case it falls through. 112 00:09:57,865 --> 00:10:00,834 Come on, aren't you excited? Just a little bit, maybe? 113 00:10:03,236 --> 00:10:09,042 I guess I am... I hardly know what I think anymore... 114 00:10:11,544 --> 00:10:15,148 Oh, of course I'm excited, baby. 115 00:10:15,215 --> 00:10:19,753 I guess I'll just be more excited after I know they really want me. 116 00:10:21,421 --> 00:10:22,589 Come on. 117 00:10:26,526 --> 00:10:30,530 MARGUERITE: Make sense, David. I can't go to Palm Springs tonight. 118 00:10:30,597 --> 00:10:33,400 I'm waiting to hear from Jay about the meeting. 119 00:10:33,466 --> 00:10:36,203 DAVID: Don't they even have the decency to set it 24 hours in advance? 120 00:10:36,269 --> 00:10:38,872 Who goes to a meeting called for the same day? 121 00:10:40,073 --> 00:10:42,242 Desperate people, that's who. 122 00:10:42,309 --> 00:10:44,611 They know you're down in your luck. They want to rub your nose in it. 123 00:10:44,678 --> 00:10:47,014 MARGUERITE: As opposed to some people I know. 124 00:10:48,448 --> 00:10:50,818 You're not gonna get it, you know. The part. 125 00:10:50,884 --> 00:10:53,353 They're just jerkin' you around. 126 00:10:53,420 --> 00:10:56,056 That's a terrible thing to say to me. 127 00:10:56,123 --> 00:11:00,994 I'm just being realistic for your benefit. Now can we just forget this thing 128 00:11:01,061 --> 00:11:04,031 -and go to Palm Springs? (DOG BARKING) Shut up! 129 00:11:04,097 --> 00:11:08,201 That's what you do always, isn't it? Run. 130 00:11:08,268 --> 00:11:11,171 DAVID: Shut that thing up. MARGUERITE: She'll shut up when you shut up. 131 00:11:12,139 --> 00:11:14,174 You want me to punch you out? 132 00:11:14,241 --> 00:11:17,610 -Oh, that's attractive. -DAVID: Rita, honey, let's be reasonable. 133 00:11:17,677 --> 00:11:20,680 Don't call me honey. And don't ever call me Rita. 134 00:11:20,748 --> 00:11:22,415 Why? Is that too cheap for you? 135 00:11:22,482 --> 00:11:26,153 People who know me call me Marguerite. 136 00:11:26,219 --> 00:11:29,222 People who think they know me call me Rita. 137 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 All right. 138 00:11:36,196 --> 00:11:41,668 All right, then... Marguerite. We need a change of scene. 139 00:11:41,735 --> 00:11:45,973 -Just you and me. -I can't just run off and... 140 00:11:46,039 --> 00:11:47,875 ...and leave my son and the animals! 141 00:11:50,043 --> 00:11:53,781 Put 'em in a kennel. Put 'em all in a kennel! 142 00:11:53,847 --> 00:11:56,083 -MARGUERITE: Get out. -DAVID: What? 143 00:11:58,351 --> 00:12:01,354 I said get out. 144 00:12:02,923 --> 00:12:05,859 (DOG BARKING) Get off. Off. Get off. 145 00:12:05,926 --> 00:12:11,664 Hey! David! Quit it! David, quit it! Cut it out! Quit it! Come here. 146 00:12:11,731 --> 00:12:15,002 (DOG GROWLING) Come here. It's okay. It's okay. Shh...shh. 147 00:12:15,068 --> 00:12:17,337 Penny. Penny. Shh. Shh. It's okay. 148 00:12:18,939 --> 00:12:23,710 Penny, cut it out. Shh... Penny, it's okay. 149 00:12:25,045 --> 00:12:26,847 Marguerite, put that thing down. 150 00:12:28,148 --> 00:12:29,783 -Mom. -Are you crazy? 151 00:12:31,118 --> 00:12:32,152 Mom! Don't. 152 00:12:32,219 --> 00:12:33,921 Get out. 153 00:13:02,282 --> 00:13:08,255 Mom... Mom... Mom, calm, calm down. I don't want you to be sick again. 154 00:13:08,321 --> 00:13:12,059 -Mom... -I... 155 00:13:13,226 --> 00:13:19,933 -Did he hurt you? -Oh, God, no... 156 00:13:23,003 --> 00:13:26,139 no...not that time... 157 00:13:30,077 --> 00:13:33,746 -Was that loaded? -How would I know? 158 00:13:39,286 --> 00:13:40,854 I sure can pick' em, can't I? 159 00:13:43,323 --> 00:13:47,660 Well, I'll say. Even if dad didn't beat you up, he's still a loser. 160 00:13:47,727 --> 00:13:53,133 Don't say that. I won't hear you say a word against your father. He loves you. 161 00:13:53,200 --> 00:13:56,003 I suppose that's why you sign my birthday cards? 162 00:13:56,069 --> 00:14:02,242 He does love you. It's just that he has a lot on his mind and he... 163 00:14:04,377 --> 00:14:08,916 I know. I know. 164 00:14:08,982 --> 00:14:11,684 Come on. You gotta get to bed. You got to look your best tomorrow. 165 00:14:16,189 --> 00:14:22,795 Josh... I'm so proud of you. 166 00:14:37,777 --> 00:14:41,381 -Good night, baby. -Good night. 167 00:14:56,896 --> 00:15:00,100 MERWIN: Well, you're getting better. You're only half an hour late in your own home. 168 00:15:00,167 --> 00:15:03,203 Oh, shut up, Merwin. Where'd you get all this stuff? 169 00:15:03,270 --> 00:15:08,141 Melrose avenue. LA Has discovered arugula...and radicchio... 170 00:15:08,208 --> 00:15:12,345 and croissants. My God, you gotta fight your way into a croissant. 171 00:15:12,412 --> 00:15:15,848 Sinsiona told me about a horse 172 00:15:15,915 --> 00:15:22,589 that's running at Hollywood Park tomorrow. Here it is... 173 00:15:22,655 --> 00:15:26,893 Can you believe it? In the fifth race there's a horse called Rita's Heater. 174 00:15:29,196 --> 00:15:31,198 You're not thinking about betting, are you? 175 00:15:33,833 --> 00:15:36,669 Sweetheart, I'm not going to break into your piggybank. 176 00:15:38,171 --> 00:15:39,672 Marguerite, what are you talking about? 177 00:15:39,739 --> 00:15:42,275 You don't know the first thing about horse racing. 178 00:15:42,342 --> 00:15:43,910 Mom, it's so risky. 179 00:15:43,977 --> 00:15:48,748 Who do I know who can get us a table at the track? 180 00:15:48,815 --> 00:15:51,251 Mickey Rooney has horses. Maybe I ought to call him. 181 00:15:51,318 --> 00:15:53,420 Well, so does princess Ann. Maybe you ought to call her. 182 00:15:53,486 --> 00:15:54,921 Maybe you ought to bet on her. 183 00:15:54,988 --> 00:15:57,257 Merwin, be serious. 184 00:15:57,324 --> 00:16:00,593 -No, mom, you be serious. -Josh... 185 00:16:00,660 --> 00:16:02,462 How can you think about betting when all you have is that... 186 00:16:02,529 --> 00:16:05,432 Josh! That's enough. 187 00:16:16,876 --> 00:16:18,445 He has a point, you know. 188 00:16:46,106 --> 00:16:47,840 MARGUERITE: Josh? 189 00:16:52,979 --> 00:16:54,347 Josh? 190 00:17:03,190 --> 00:17:07,494 (KNOCKING) Come in. Come in! 191 00:17:18,305 --> 00:17:23,543 Joshee, I want you to be as direct with me as you like. 192 00:17:23,610 --> 00:17:26,579 There's no room in our lives together for pretense. 193 00:17:26,646 --> 00:17:29,282 Mom, give me a break. 194 00:17:29,349 --> 00:17:36,389 I do not confuse pretense with pretend. No matter what some doctors might say. 195 00:17:36,456 --> 00:17:41,094 There's quite enough pretend by the very nature of the town we live in. 196 00:17:41,161 --> 00:17:43,463 And much too much pretense. 197 00:17:43,530 --> 00:17:49,769 I don't confuse the two any more than I confuse passion and love. 198 00:17:49,836 --> 00:17:52,472 -No matter what you think. -Please... 199 00:17:52,539 --> 00:17:57,544 I love you and I want you to always say what's on your mind, 200 00:17:57,610 --> 00:18:01,080 But there's one thing which I will not tolerate, ever, 201 00:18:01,148 --> 00:18:04,951 -and that is bad manners. -Yeah, and right there I lose. 202 00:18:05,017 --> 00:18:08,255 -Why? -Well, because. No matter what I think, 203 00:18:08,321 --> 00:18:11,057 if I say something you don't want to hear, it's always considered bad manners. 204 00:18:11,124 --> 00:18:13,426 Even if I think I'm only being reasonable. 205 00:18:15,795 --> 00:18:17,297 Am I unreasonable? 206 00:18:18,865 --> 00:18:24,437 Mom...here you are in a rent...no, not even a rented house. 207 00:18:24,504 --> 00:18:28,875 A free house with a free maid having a free meal. You haven't got a job. 208 00:18:28,941 --> 00:18:31,678 You haven't got a dime, except for your last residual check, 209 00:18:31,744 --> 00:18:35,215 which you're thinking about gambling away. Now is that unreasonable? 210 00:18:35,282 --> 00:18:39,419 Is that pretense or pretend? You tell me because I don't want to make a mistake 211 00:18:39,486 --> 00:18:41,421 and be accused of having bad manners. 212 00:18:45,124 --> 00:18:51,831 Sometimes you frighten me. Sometimes you're like a little old man... 213 00:18:53,766 --> 00:18:55,802 (PHONE RINGING) 214 00:18:55,868 --> 00:18:58,971 A very short little old man. 215 00:19:03,176 --> 00:19:07,947 Mom. Mom. Mom, I'm sorry. 216 00:19:08,014 --> 00:19:14,854 MARGUERITE: Hello? Jay? What? 217 00:19:16,456 --> 00:19:17,690 A whole week? 218 00:19:21,528 --> 00:19:23,430 Oh, can't I go see them? 219 00:19:25,432 --> 00:19:28,568 Hell, I... I don't care about the Polo Lounge. 220 00:19:28,635 --> 00:19:31,170 I... I'll go to Burbank. 221 00:19:31,238 --> 00:19:32,272 Yeah... 222 00:19:35,375 --> 00:19:38,345 I know it's no good to appear too hungry. 223 00:19:40,012 --> 00:19:42,582 Thanks. Thanks. Bye. 224 00:19:46,853 --> 00:19:48,521 Mom, I'm sorry... 225 00:20:17,016 --> 00:20:19,619 MARGUERITE: Come on! Move it! 226 00:20:31,097 --> 00:20:37,370 Oh, no! Oh, well, it's the race after the next one that counts. 227 00:20:39,639 --> 00:20:41,841 Josh, you're so pale. Are you all right? 228 00:20:41,908 --> 00:20:45,111 Yeah, I'm just... I'm just a little anxious, that's all. 229 00:20:45,177 --> 00:20:46,946 Sweetheart... 230 00:20:47,914 --> 00:20:49,649 Any good for you, Ben? 231 00:20:49,716 --> 00:20:51,584 Afraid not, Charles. 232 00:20:55,322 --> 00:20:59,959 Excuse me. Are you who I think you are? 233 00:21:00,026 --> 00:21:03,596 I'm not sure. I'd hate to disappoint you, but I don't have a British accent. 234 00:21:05,197 --> 00:21:07,934 You're Marguerite Sydney, aren't you? 235 00:21:08,000 --> 00:21:11,838 -That's right. -Oh, this is wonderful. I like you very much. 236 00:21:11,904 --> 00:21:15,608 -Your work. My name is Ben Nichols. -Thank you. 237 00:21:15,675 --> 00:21:18,911 Hey, Charlie! Brought you a little drink. Thought you'd need one after that race. 238 00:21:18,978 --> 00:21:21,981 -Mickey! -Marguerite? 239 00:21:22,048 --> 00:21:25,117 Mickey, I don't believe it! I was gonna call you this morning. 240 00:21:25,184 --> 00:21:27,086 You always say you're gonna, but you never do. 241 00:21:27,153 --> 00:21:30,189 -Oh, Mickey, this is my son, Joshua. -Hi, Joshua. 242 00:21:30,256 --> 00:21:31,958 -Mr. Rooney... -How do you do? Nice to meet you. 243 00:21:32,024 --> 00:21:35,127 -Joshua, Mr. Nichols. And... -Charles Vanden Heuvel. 244 00:21:35,194 --> 00:21:38,565 -How do you do? -How do you do. Um, real estate? Beverly Hills? 245 00:21:38,631 --> 00:21:40,833 No, Pasadena. My cousin has Beverly Hills. 246 00:21:40,900 --> 00:21:42,301 Mom. I'm gonna be sick. 247 00:21:42,369 --> 00:21:43,570 -Josh! -I...think I'm gonna be sick. 248 00:21:43,636 --> 00:21:45,304 -Is there a restroom here? -Yeah, hang on. I'll... 249 00:21:45,372 --> 00:21:46,506 -What's the matter? -Josh... 250 00:21:46,573 --> 00:21:48,107 -No, I'm fine. -I'll get... 251 00:21:48,174 --> 00:21:49,542 -Here put this in some water... -I think he's going to faint. 252 00:21:49,609 --> 00:21:51,411 -Some water... -No, please, I'm fine. 253 00:21:51,478 --> 00:21:53,480 Honey, you didn't have... Oh, thank you, Mickey. I'll have the handkerchief 254 00:21:53,546 --> 00:21:55,848 -laundered and returned to you! -Forget it, Marguerite. 255 00:21:55,915 --> 00:21:59,051 Hey, Marguerite, I... I hope your career's going as good as you look! 256 00:22:08,628 --> 00:22:12,632 Mom. Is...is that your race? Did you miss that because of me? 257 00:22:12,699 --> 00:22:14,767 -No, baby. -He's all right. 258 00:22:14,834 --> 00:22:16,536 -It's the next one. -I'll get him a glass of water. 259 00:22:16,603 --> 00:22:18,605 Don't worry. Come on, I'm gonna take you home. 260 00:22:18,671 --> 00:22:22,975 -No. I'm fine. Let's stay. -Stay? I thought you'd be delighted to leave. 261 00:22:23,042 --> 00:22:25,645 I... I just... I just don't want to ruin things for you. 262 00:22:25,712 --> 00:22:28,648 Here's your comb. Thanks, Mr. Nichols. Appreciate it. 263 00:22:28,715 --> 00:22:32,084 -Ben, I mean. -Feel like you can eat something now? 264 00:22:32,151 --> 00:22:33,352 -Yeah. -Some soup maybe? 265 00:22:33,420 --> 00:22:35,855 -Do they have a tuna melt? -A tuna melt? 266 00:22:35,922 --> 00:22:37,424 Well, I'm feeling better, mom. 267 00:22:37,490 --> 00:22:39,559 -Oh, I believe it. -Well, why don't we sit down over here? 268 00:22:39,626 --> 00:22:41,828 Louie can get you anything you want. 269 00:22:41,894 --> 00:22:46,298 -You're pretty well known, aren't you? -You're famous. I'm infamous. 270 00:22:46,365 --> 00:22:50,202 According to the form, Rita's heater hasn't got a chance. She'd need a motor to win. 271 00:22:50,269 --> 00:22:55,274 -I don't care. I like her. -Well, it's your money. 272 00:22:55,341 --> 00:22:57,176 Here's to you. 273 00:22:59,879 --> 00:23:03,783 In her last race, she opened with a two length lead at the quarter pole, 274 00:23:03,850 --> 00:23:06,285 was ahead by a neck at the stretch, 275 00:23:06,352 --> 00:23:09,255 but by the end of the race, she was looking at the rest of the horses, 276 00:23:09,321 --> 00:23:13,225 -and I don't mean their noses. -You know a lot about racing, don't you? 277 00:23:13,292 --> 00:23:17,263 It's all here. You know how to read the form? 278 00:23:17,329 --> 00:23:19,231 Well, it's easy. I'll show you, if you'd like. 279 00:23:21,400 --> 00:23:23,903 -How do you know Mickey Rooney? -I don't. I just met him 280 00:23:23,970 --> 00:23:27,039 here with Charles. I'm with Vanden Heuvel in New York. 281 00:23:27,106 --> 00:23:29,041 You're in real estate in the east? 282 00:23:29,108 --> 00:23:32,912 Yes. I get out here on business quite a lot. I'm thinking about 283 00:23:32,979 --> 00:23:37,450 relocating. This is the day... And this ask the month... Well, I'd better 284 00:23:37,517 --> 00:23:40,286 place our bets. I'll talk to you about this later. 285 00:23:40,352 --> 00:23:43,723 Ah, could...could you cash a...a check? Between the parking lot, 286 00:23:43,790 --> 00:23:45,992 the guest fee, and the last race... 287 00:23:46,058 --> 00:23:49,295 I have money. You can pay me back later. How much do you need? 288 00:23:49,361 --> 00:23:54,901 -A hundred? Two? Five? -Ah...five would be just fine. 289 00:23:54,967 --> 00:23:57,804 Mom... 290 00:23:57,870 --> 00:24:01,073 Josh, darling, I'm not gonna put it all on Rita's Heater. 291 00:24:01,140 --> 00:24:02,909 I'm going to put four on Rita's Heater 292 00:24:02,975 --> 00:24:08,981 -and one in Rita's pocket. -God... 293 00:24:09,048 --> 00:24:14,353 -Okay, Josh? -He's fine. Ah, here's the check, Ben. 294 00:24:14,420 --> 00:24:17,624 S. A. G. Is good for it. I don't want anything back. 295 00:24:17,690 --> 00:24:19,959 You've been more than generous. 296 00:24:20,026 --> 00:24:24,531 It was nothing. You don't have to pay me now. 297 00:24:25,698 --> 00:24:27,099 Yes, I do. 298 00:24:30,537 --> 00:24:35,875 Here's my autograph. Don't frame it, cash it. 299 00:24:35,942 --> 00:24:40,947 Even though I'm grown-up, I still don't take candy from strangers. 300 00:24:41,013 --> 00:24:43,950 Even though we've just met, I wish you wouldn't think of me as a stranger. 301 00:24:45,718 --> 00:24:46,986 You know what I mean. 302 00:24:50,757 --> 00:24:53,459 Well, I'd better place our bets before it gets too late. 303 00:25:07,206 --> 00:25:11,978 What is she doing? Rita! 304 00:25:13,112 --> 00:25:17,817 Come on! Oh, my God. 305 00:25:19,251 --> 00:25:22,354 Oh, my God. Oh... 306 00:25:29,095 --> 00:25:30,963 I picked that one just right. 307 00:25:38,237 --> 00:25:39,906 What the hell are you smiling at? 308 00:25:41,540 --> 00:25:45,277 Because... I've got the winner. 309 00:25:46,613 --> 00:25:51,751 And... I am going to frame that after all... 310 00:26:08,100 --> 00:26:12,805 Hello, Miss Sydney. Nice to see you again. 311 00:26:12,872 --> 00:26:16,108 -Hi, honey. Jay Savage. -Yes, good afternoon, Miss Sydney. 312 00:26:16,175 --> 00:26:18,110 -Hello. -Mr. Miller just stepped down the hall. 313 00:26:18,177 --> 00:26:20,012 -He should be back any minute. -Thank you. 314 00:26:20,079 --> 00:26:22,782 -Would you like maybe a little coffee or mineral water? -No, thanks. 315 00:26:24,183 --> 00:26:28,855 Yes. Miss Sidney's here. He'll be right with you. 316 00:26:28,921 --> 00:26:30,990 -Thanks. -All right, c'mon, baby, let's sit down. 317 00:26:31,057 --> 00:26:33,025 Now, don't be nervous. It's gonna be a piece of cake. 318 00:26:37,930 --> 00:26:43,636 You know, I made my first picture on this lot when I was four. 319 00:26:43,703 --> 00:26:48,207 My mother had seen an open call in Variety and we drove all the way here from Ohio. 320 00:26:48,274 --> 00:26:54,213 I got the part because I could cry on cue. I had to drop an ice cream and cry. 321 00:26:54,280 --> 00:26:58,250 It was the last one for Barrymore. He was so oiled he couldn't 322 00:26:58,317 --> 00:27:05,091 remember a line. It went to 24 takes and I didn't blow a line or... 323 00:27:05,157 --> 00:27:06,826 ...miss much, anything. 324 00:27:08,761 --> 00:27:11,831 Barrymore was quite terrified of me. 325 00:27:11,898 --> 00:27:14,767 But he liked me and he helped me. 326 00:27:16,168 --> 00:27:22,809 And I helped him. I'm not nervous, Jay. 327 00:27:27,680 --> 00:27:31,450 -Ronnie. -Jay. Marguerite. May I call you Marguerite? 328 00:27:31,517 --> 00:27:33,986 That's what I asked to be called. And what may I call you? 329 00:27:34,053 --> 00:27:36,122 I'm Ron Miller, the executive producer. 330 00:27:36,188 --> 00:27:38,190 Come on in. I'd like you to meet some of the other producers and some 331 00:27:38,257 --> 00:27:42,294 of the people from the network. Jay, if you don't mind... 332 00:27:44,463 --> 00:27:46,598 Well, people. Here she is. (GENERAL EXCLAIMING) 333 00:27:47,834 --> 00:27:49,335 Good to see you, Jay. 334 00:27:54,673 --> 00:27:57,109 Check out this great shot of McEnroe here. 335 00:27:57,176 --> 00:28:01,447 -He's actually smiling. -He is actually smiling. 336 00:28:01,513 --> 00:28:03,983 Hi, Scott. Hi, Josh. Heard you were back in town. 337 00:28:04,050 --> 00:28:07,519 -Oh, hi. -Hi, Tracy. Hi, Jennifer. 338 00:28:07,586 --> 00:28:12,925 -SCOTT: I hate Tracy. -You hate that? Then why do you date her? 339 00:28:12,992 --> 00:28:15,394 I don't know. I guess I like some kind of steady squeeze. 340 00:28:17,696 --> 00:28:19,398 SCOTT: Did you get the present for your mom? 341 00:28:19,465 --> 00:28:25,004 Yes. She had a big meeting and... I won some money on a horse. 342 00:28:25,071 --> 00:28:26,705 -Yeah? -Yeah. 343 00:28:26,773 --> 00:28:29,108 You know, I saw her on television the other night. Some old movie. 344 00:28:29,175 --> 00:28:33,312 -I mean she was hot. -Yeah. 345 00:28:33,379 --> 00:28:36,248 That must have been really scary for you that time. I mean, seeing her freak out 346 00:28:36,315 --> 00:28:40,252 and everything like that, I mean. And I'm really sorry and I'm glad 347 00:28:40,319 --> 00:28:42,288 that she's doing better and I'm really glad you're back. 348 00:28:43,790 --> 00:28:45,825 I missed you, too, Scott. 349 00:28:45,892 --> 00:28:49,228 It was like they'd called Screen Extras Guild to send over a room 350 00:28:49,295 --> 00:28:53,833 -full of yuppies. -Oh, I know. Your basic executive crowd 351 00:28:53,900 --> 00:28:57,669 scene, with togas by Armani. 352 00:28:57,736 --> 00:29:01,207 And since I've been out of it for a year, suddenly I'm a new face. 353 00:29:01,273 --> 00:29:05,011 Well, I'm certainly not gonna tell. And since they're new faces, they don't ask. 354 00:29:05,077 --> 00:29:07,679 Oh, of course, and since everybody has 355 00:29:07,746 --> 00:29:11,483 something to say and, of course, nobody has anything to say. 356 00:29:11,550 --> 00:29:14,420 Well, it's always been run by a committee, but this is absurd. 357 00:29:14,486 --> 00:29:15,554 Oh, is it any wonder that 358 00:29:15,621 --> 00:29:17,857 most of television is so bad? 359 00:29:17,924 --> 00:29:21,493 -And they assured me the network wanted me and... -Oh, of course... 360 00:29:21,560 --> 00:29:23,395 -...the studio wanted me... -Oh, sure. Well, how does 361 00:29:23,462 --> 00:29:26,833 -it feel to be on the most wanted list? -And they also said, 362 00:29:26,899 --> 00:29:30,970 would I mind if I just gave them a little taste... 363 00:29:31,037 --> 00:29:35,674 How dare they! Impermissible! What did you do? Give 'em a piece of your mind? 364 00:29:35,741 --> 00:29:40,980 -I gave 'em the works. -You didn't read? 365 00:29:41,047 --> 00:29:46,385 I looked at those fools and I thought, all they want is a story to dine out on. 366 00:29:46,452 --> 00:29:50,589 So what the hell: I read my tush off. 367 00:29:50,656 --> 00:29:55,761 -Did you get the job? -Who knows. They've probably already signed Ann-Margaret. 368 00:29:55,828 --> 00:29:59,198 Oh... You went and bought caviar to celebrate with Ben, didn't you? 369 00:30:00,867 --> 00:30:05,171 Ben's taking me out. That's all that counts. Oh, Merwin... 370 00:30:06,772 --> 00:30:10,877 -Does it show? -Just a tad around the edges. 371 00:30:13,946 --> 00:30:17,049 I've got to be honest, I didn't buy the caviar. The studio sent 372 00:30:17,116 --> 00:30:19,852 it to Andy Culp for the start of their picture program. 373 00:30:24,790 --> 00:30:29,195 MARGUERITE: I hope Josh is okay. He does nothing but mope around and talk to 374 00:30:29,261 --> 00:30:32,865 -the animals. -MERWIN: Well, that has it's advantages. 375 00:30:32,932 --> 00:30:35,401 At least they can't put you on hold. 376 00:30:35,467 --> 00:30:40,372 MARGUERITE: Be serious, Merwin. I'm worried about him. All he does is... 377 00:30:40,439 --> 00:30:46,012 ...is watch rock videos and read Stephen King. He has no friends, but Scott Tannen. 378 00:30:46,078 --> 00:30:49,949 -He never goes out. -Well, he's out now with Scott Tannen. 379 00:30:53,185 --> 00:30:54,887 Merwin... 380 00:31:00,592 --> 00:31:02,828 ...do you think he's gay? 381 00:31:02,895 --> 00:31:06,065 MERWIN: I think you ought to ask him. That's one thing you don't do, you know, 382 00:31:06,132 --> 00:31:10,669 communicate. Except in cryptic, unspoken signals. 383 00:31:12,038 --> 00:31:15,908 If he were, I... I'd feel guilty. 384 00:31:17,743 --> 00:31:21,948 I'd... I'd like to have grandchildren...later on. 385 00:31:23,983 --> 00:31:29,355 -And no more than two. -Oh, Marguerite... It would be so nice if 386 00:31:29,421 --> 00:31:32,291 you'd stop thinking about yourself for just five minutes. 387 00:31:32,358 --> 00:31:37,629 Think about your son. What he wants. And be happy he's happy, 388 00:31:37,696 --> 00:31:41,968 whatever it is. Oh, Marguerite. 389 00:32:09,195 --> 00:32:10,762 -HOST: Oh, good evening, Miss Sydney. -Good evening. 390 00:32:10,829 --> 00:32:12,031 -Nice to see you. -Nice to see you. 391 00:32:12,098 --> 00:32:13,565 -Welcome. -Ben Nichols. 392 00:32:13,632 --> 00:32:17,469 Ah, yes, Mr. Nichols. Right this way, please. 393 00:32:26,979 --> 00:32:29,715 -HOST: Here we go. -Thank you. 394 00:32:29,781 --> 00:32:31,817 Would you care for a cocktail before dinner? 395 00:32:31,883 --> 00:32:35,054 I think we'll have some wine. How about Batard-Montrachet? 396 00:32:35,121 --> 00:32:38,724 Very good, sir. Enjoy your meal. 397 00:32:43,495 --> 00:32:45,631 You look beautiful. 398 00:32:49,501 --> 00:32:51,737 Do you know how long I've been in love with you? 399 00:32:51,803 --> 00:32:54,240 You're not going to come at me with dates, are you? 400 00:32:55,274 --> 00:32:57,043 I had just finished law school... 401 00:32:57,109 --> 00:33:02,548 -You're a lawyer, too? -Well, I had just...quit law school. 402 00:33:06,085 --> 00:33:08,354 I was walking around Princeton. I had just been stood up 403 00:33:08,420 --> 00:33:12,758 by this girl. And I went to this movie house. 404 00:33:13,859 --> 00:33:16,528 Not caring, not knowing what was playing... 405 00:33:16,595 --> 00:33:21,133 It was the last show. It was half over. 406 00:33:23,102 --> 00:33:25,871 But you ruined my life. 407 00:33:25,937 --> 00:33:30,476 Oh, and I was hoping you'd say I'd saved you from that awful girl. 408 00:33:30,542 --> 00:33:34,080 Well, you did. But I got married anyway. 409 00:33:36,948 --> 00:33:41,053 And so did I. And divorced. More than once. 410 00:33:43,522 --> 00:33:46,325 -Did you get divorced? -Oh, yes. 411 00:33:49,195 --> 00:33:50,929 I'm so glad. 412 00:33:55,567 --> 00:33:57,569 Do you still want to save my life? 413 00:33:59,571 --> 00:34:03,775 Well, I certainly don't want to ruin it. Not again, anyway. 414 00:34:06,412 --> 00:34:11,183 You're a very nice man. I'm going to miss you when you go to New York. 415 00:34:13,519 --> 00:34:18,924 -Well, I'll be back. You can bet on it. -Is that a tip? 416 00:34:20,226 --> 00:34:21,760 It's a warning. 417 00:34:27,299 --> 00:34:30,902 No, I will not let you drive back to town in all this fog. 418 00:34:37,809 --> 00:34:39,645 What if there wasn't any fog? 419 00:34:43,515 --> 00:34:48,654 -You'll be staying in the guest room. -You're serious? 420 00:34:50,256 --> 00:34:52,691 What time would you like to be called? 421 00:34:52,758 --> 00:34:55,727 Wait a minute. Wait a minute. 422 00:34:58,997 --> 00:35:02,568 You're pretty fast on your feet, aren't you? 423 00:35:02,634 --> 00:35:06,472 -You're not bad yourself. -I learned it as a little girl. 424 00:35:06,538 --> 00:35:09,141 Sneaking out of hotels without paying the bill. 425 00:35:12,344 --> 00:35:15,947 I think Sinsiona put clean sheets on the bed. 426 00:35:16,014 --> 00:35:21,287 You know, most girls who walk me to the door usually expect a good night kiss. 427 00:35:24,055 --> 00:35:26,958 -Don't. -Why? 428 00:35:29,428 --> 00:35:31,897 We'll wake up Josh. 429 00:35:31,963 --> 00:35:33,965 Oh, is it because of him? 430 00:35:35,234 --> 00:35:39,371 -He'd love it if you stay. -Then what? 431 00:35:42,341 --> 00:35:44,075 I'm too shaky, Ben. 432 00:35:46,645 --> 00:35:50,849 -I wouldn't hurt you. -I'm used to being hurt. 433 00:35:53,084 --> 00:35:56,188 It's when I'm not hurt that I don't know how to deal with it. 434 00:36:15,641 --> 00:36:20,078 I need you, Marguerite. More than you need me. 435 00:36:33,392 --> 00:36:38,597 For a strong person, I have an amazing lack of will power. 436 00:37:14,900 --> 00:37:17,469 JOSH: Are you sure Mr. Vanden Heuvel doesn't mind us using this place? 437 00:37:17,536 --> 00:37:24,610 DAVID: Stop worrying. And hit the ball. Turn. Thatta boy. 438 00:37:24,676 --> 00:37:28,414 Good. You gotta meet the ball a little bit sooner. That's it. 439 00:37:32,984 --> 00:37:36,522 -You okay? -Yeah. You just hit 'em hard, that's all. 440 00:37:38,089 --> 00:37:41,192 Well, if you're going to be playing in a tournament with Scott, 441 00:37:41,259 --> 00:37:43,028 they're not gonna be hitting ping-pong balls at you. 442 00:37:43,895 --> 00:37:46,465 -JOSH: Guess not. -Ready? 443 00:37:47,666 --> 00:37:48,667 Yeah. 444 00:37:59,244 --> 00:38:03,048 Oh. You should anticipate when you see your opponent swing. 445 00:38:03,114 --> 00:38:04,516 That extra step can make the difference. 446 00:38:06,452 --> 00:38:11,256 -I'll keep that in mind. Thanks. -Ready? 447 00:38:23,301 --> 00:38:27,573 Why you little hustler. You been holding out on me? 448 00:38:31,743 --> 00:38:33,812 I bet you know all about the horses, too. 449 00:38:33,879 --> 00:38:35,881 Five and seven won the daily double. Does that tell you anything? 450 00:38:35,947 --> 00:38:40,819 Oh, oh. Yeah. I'm tired. Let's go home. 451 00:38:43,889 --> 00:38:46,458 So, did you send mom some flowers and say break a leg? 452 00:38:46,525 --> 00:38:49,695 That's what you say, you know. 453 00:38:49,761 --> 00:38:55,266 No, I didn't say that. But I did send her some flowers. From both of us. 454 00:38:58,504 --> 00:39:01,940 Thanks. She'll really like that, you know. 455 00:39:02,007 --> 00:39:03,675 She likes things that are personal. 456 00:39:03,742 --> 00:39:05,143 Well, you can trust me in that department. 457 00:39:14,486 --> 00:39:18,857 You know, I know that house is for sale, but do you think the owners would rent it? 458 00:39:18,924 --> 00:39:21,727 -What have you got in mind? -Well, now that mom's workin' 459 00:39:21,793 --> 00:39:24,229 we're probably gonna rent a place. And if we live there, 460 00:39:24,295 --> 00:39:27,933 I could quit Sammo and go back to Beverly. 461 00:39:27,999 --> 00:39:31,837 -So you could be with your friends. -Well, some of them. Yeah. 462 00:39:33,705 --> 00:39:37,709 Well, I'm afraid it's not for rent. 463 00:39:37,776 --> 00:39:42,548 Well, we could never afford to buy it. Probably couldn't afford to rent it, either. 464 00:39:46,251 --> 00:39:48,386 Not even with my savings in the newel post. 465 00:39:50,456 --> 00:39:52,591 -In the what? -Can you keep a secret? 466 00:39:55,360 --> 00:39:57,629 Come on, I'll let you in on something. 467 00:40:04,903 --> 00:40:09,074 -JOSH: Ta-da. -Well. You sly little fox. 468 00:40:09,140 --> 00:40:12,210 Well, a squirrel's more like it. I've known about this place since I was a kid. 469 00:40:13,712 --> 00:40:15,781 You have been making bets. 470 00:40:15,847 --> 00:40:20,586 -No, I haven't and that's why I've got this. -God, I wish I had a son 471 00:40:20,652 --> 00:40:23,822 -like you. -Careful or you might get your wish. 472 00:40:23,889 --> 00:40:29,060 -I mean that, you know. -Please don't tell mom about the stash. 473 00:40:29,127 --> 00:40:35,467 -She...sometimes she goes on these treasure hunts. -You have my word, Josh. 474 00:40:35,534 --> 00:40:38,103 I don't know, I guess I've...always been a little worried about the 475 00:40:38,169 --> 00:40:40,572 famous rainy day, even in California. 476 00:40:42,007 --> 00:40:44,309 Well, I can understand how you feel. 477 00:40:44,375 --> 00:40:48,580 So, I'm a miser. It's compulsive. My Uncle Al says it's practically sick. 478 00:40:48,647 --> 00:40:51,583 I wish I was more like you. 479 00:40:51,650 --> 00:40:57,088 You wish you were more like me? I wish it'd been the other way around. 480 00:40:57,155 --> 00:41:01,159 -You gotta have your buzz-off money, Josh. -Buzz-off money? 481 00:41:01,226 --> 00:41:05,396 Yeah, you gotta have your buzz-off money because of the freedom it allows you. 482 00:41:05,463 --> 00:41:08,534 How much money you have is not important. It's just the 483 00:41:08,600 --> 00:41:12,370 awful humiliation that comes from not having any. 484 00:41:12,437 --> 00:41:16,942 You always gotta have enough to say, I can do what I want to. 485 00:41:17,008 --> 00:41:20,311 -Buzz-off. -Oh, I see. 486 00:41:20,378 --> 00:41:22,514 Yeah, without it you do a lot of things you wouldn't ordinarily do. 487 00:41:22,581 --> 00:41:26,417 You compromise. You depend upon a lot of people you wouldn't 488 00:41:26,484 --> 00:41:31,289 otherwise associate with. You're insecure. Weak. 489 00:41:32,724 --> 00:41:33,859 (PHONE RINGING) 490 00:41:33,925 --> 00:41:39,264 Oh, I'll get it. Hello? 491 00:41:40,532 --> 00:41:43,101 Ah, yes he is. One second. 492 00:41:43,168 --> 00:41:45,771 -It's Vanden Heuvel's office. -Thanks. 493 00:41:45,837 --> 00:41:47,272 Sure. 494 00:41:47,338 --> 00:41:51,476 This is Mr. Nichols. 495 00:41:52,878 --> 00:41:54,279 Called today? 496 00:41:56,682 --> 00:41:59,084 Well, is that New York time or Los Angeles? 497 00:42:02,220 --> 00:42:03,288 No, I have the number. 498 00:42:03,354 --> 00:42:09,995 Thanks. If that party should happen to call back, 499 00:42:12,330 --> 00:42:15,567 well, never mind, I'll... I'll take care of it. Thank you. 500 00:42:19,771 --> 00:42:23,675 -What's the matter? -Nothing. Property I was working on 501 00:42:23,742 --> 00:42:25,611 didn't go through escrow. 502 00:42:27,879 --> 00:42:29,581 -Josh? -Yeah? 503 00:42:34,786 --> 00:42:36,922 How would you like it if I bought that house for all of us? 504 00:42:39,557 --> 00:42:42,794 Ah...don't...don't joke, Ben. Don't joke. 505 00:42:43,729 --> 00:42:45,363 I'm serious. 506 00:42:45,430 --> 00:42:51,502 MARGUERITE: Bye, Bobby. -Ah...that's...that's mom. 507 00:42:51,569 --> 00:42:53,705 -Can I...can I go tell her? -Oh, let me tell her. 508 00:42:53,772 --> 00:42:56,341 I'll... I'll find the right moment. We'll keep it our little secret 509 00:42:56,407 --> 00:42:58,243 -till then, okay? -All right. 510 00:42:58,309 --> 00:43:03,414 Thanks. See you Monday! Oh. What a week. 511 00:43:03,481 --> 00:43:06,217 Talk about grinding it out. 512 00:43:06,284 --> 00:43:09,755 Television brings new meaning to the words chopped liver. 513 00:43:09,821 --> 00:43:12,490 And that director...an acquired taste, 514 00:43:12,557 --> 00:43:15,961 which I have somehow failed to acquire. 515 00:43:16,027 --> 00:43:18,997 Oh, what are you two talking about? Were you talking about me? 516 00:43:19,064 --> 00:43:20,932 -Hi. -Would you like a drink? 517 00:43:20,999 --> 00:43:25,303 Oh, I'd love a glass of wine. Well? 518 00:43:27,005 --> 00:43:31,376 Oh, we were talking about that house where Josh and I play tennis. 519 00:43:31,442 --> 00:43:34,946 -I'd like to show it to you. -Are you trying to sell me something? 520 00:43:35,013 --> 00:43:37,883 I'm gonna take the steaks out to the grill. Okay? 521 00:43:40,852 --> 00:43:44,956 -Something I said or something I didn't? -Oh, he's fine. 522 00:43:45,023 --> 00:43:49,627 -How are you? -Oh, I'm exhausted. But exhilarated. 523 00:43:49,695 --> 00:43:53,965 You haven't read the script, but... Well, we're almost to the part where my husband dies 524 00:43:54,032 --> 00:43:59,104 and I inherit all the money. You could say it's a semi-happy ending. 525 00:43:59,170 --> 00:44:03,274 There are those who would say that if she gets the money, 526 00:44:03,341 --> 00:44:05,276 it would be a totally happy ending. 527 00:44:06,712 --> 00:44:12,017 There are always those. Oh! What a sky! 528 00:44:15,954 --> 00:44:20,258 Oh, my God! Isn't that magnificent? 529 00:44:24,529 --> 00:44:31,870 -I like to see you happy. -Oh...life. 530 00:44:31,937 --> 00:44:38,343 Isn't that incredible? Do you know where I was six months ago? 531 00:44:40,578 --> 00:44:44,382 In a locked ward, full of other people who'd lost their minds. 532 00:44:46,617 --> 00:44:48,553 You don't have to talk about it, if you don't want to. 533 00:44:48,619 --> 00:44:53,058 But I want to... I want you to know all about me. 534 00:44:55,426 --> 00:45:00,431 -I'm one of the lucky ones. -I'm glad you feel you can trust me. 535 00:45:04,369 --> 00:45:09,007 Some of them thought it was a sin to kill a fly. 536 00:45:11,176 --> 00:45:15,146 Others saw things or heard things. 537 00:45:15,213 --> 00:45:20,118 Some...talked to themselves or screamed all night. 538 00:45:22,287 --> 00:45:23,288 Or both. 539 00:45:25,924 --> 00:45:31,029 And there were the burned-out cases. Too many drugs. 540 00:45:32,597 --> 00:45:34,465 Too many shock treatments. 541 00:45:36,401 --> 00:45:41,639 Too much heat from life. 542 00:45:43,741 --> 00:45:49,447 -Marguerite... -My story's mixed up in there somewhere. 543 00:45:52,283 --> 00:45:55,120 What did you say about a...a house? 544 00:45:57,222 --> 00:46:03,294 -I'd like you to see it. -I'd like whatever you like. 545 00:46:09,100 --> 00:46:11,269 Yeah, that's a fantastic sky. 546 00:46:35,894 --> 00:46:39,831 MARGUERITE: (LAUGHING) Ben...the people next door can see us. 547 00:46:39,898 --> 00:46:41,900 BEN: Well...oh, well, there goes the neighborhood. 548 00:46:51,476 --> 00:46:55,346 You said you need me more than I need you. 549 00:46:55,413 --> 00:46:59,084 I'd say I'm as needy a person as you are. 550 00:47:00,886 --> 00:47:03,154 Then I'd say we were in this 50-50. 551 00:47:03,221 --> 00:47:07,325 And I'd say that's a new experience for me. 552 00:47:09,127 --> 00:47:12,130 And I'd say those are the best odds I ever had. 553 00:47:31,149 --> 00:47:34,452 That's a wrap! Get your call sheets for your call times in the morning 554 00:47:34,519 --> 00:47:35,887 and good night, everybody. 555 00:47:38,089 --> 00:47:40,325 Which ones did you print, Chris? 556 00:47:40,391 --> 00:47:42,293 Five and six. With a hold on three. 557 00:47:42,360 --> 00:47:44,829 Stop nudging, Rita, I'm not gonna make you look bad. 558 00:47:44,896 --> 00:47:47,765 I'd like to see them tomorrow. 559 00:47:47,832 --> 00:47:50,035 Look, I'd like to be up front with you, my friend. 560 00:47:50,101 --> 00:47:52,303 I don't allow the actors to see the dailies. 561 00:47:54,572 --> 00:47:59,744 Well, then I'd like to be up front with you. I'm not very happy 562 00:47:59,810 --> 00:48:03,314 about shooting my most important scene at nine o'clock at night. 563 00:48:03,381 --> 00:48:06,884 If this scene doesn't work, then nothing works. 564 00:48:06,952 --> 00:48:09,988 -Rita... -And you wait until I am exhausted. 565 00:48:10,055 --> 00:48:12,323 And don't tell me this is television. 566 00:48:12,390 --> 00:48:16,928 Look, I told you. I'm sorry that they brought you in just to sit around all day 567 00:48:16,995 --> 00:48:21,166 but I had to finish off the cattle call before I could get to you. 568 00:48:21,232 --> 00:48:25,736 What do you think of me, Chris? One of the hired help or is it one of the cattle? 569 00:48:25,803 --> 00:48:30,375 Oh, come on, Rita! I saw the work you did in the one with Kazan. 570 00:48:30,441 --> 00:48:33,544 You... Good stuff, Rita. I mean, you were good. 571 00:48:33,611 --> 00:48:36,614 But know what? In my picture, you're gonna be great. 572 00:48:36,681 --> 00:48:38,749 How many pictures have you done, Chris? 573 00:48:40,285 --> 00:48:42,220 Three, counting this one. 574 00:48:42,287 --> 00:48:45,656 Well, I don't count this one. This is a pilot, not a picture. 575 00:48:45,723 --> 00:48:48,793 I've done eighty-one, pictures that is. 576 00:48:48,859 --> 00:48:50,761 Marguerite, what's the problem? 577 00:48:50,828 --> 00:48:55,400 Ron, I want to see the dailies tomorrow. And if I don't like what I see 578 00:48:55,466 --> 00:48:59,937 I want to re-shoot it, preferably with my eyes open. 579 00:49:00,005 --> 00:49:01,539 Well, sure, darling. 580 00:49:01,606 --> 00:49:04,109 We'll... We'll have the film cassetted, so that you can watch it at home. 581 00:49:04,175 --> 00:49:05,210 Good night, Rita. 582 00:49:08,546 --> 00:49:13,051 Don't call me Rita, you UCLA reject. 583 00:49:13,118 --> 00:49:17,488 There's only one Rita, one Ava, one Marlene and one Marguerite. 584 00:49:17,555 --> 00:49:19,824 Now, then and forever! 585 00:49:23,228 --> 00:49:26,797 I have a terrific idea. Why don't we call you in late tomorrow? 586 00:49:26,864 --> 00:49:29,834 You better call a replacement for me tonight. 587 00:49:29,900 --> 00:49:33,538 Would you hold on just a moment, please? It's your husband. 588 00:49:33,604 --> 00:49:35,073 He's at the Chateau Marmont. 589 00:49:35,140 --> 00:49:38,209 -Mr. Nichols? -No, your husband. 590 00:49:38,276 --> 00:49:42,447 Oh. Thank you. Hi. 591 00:49:42,513 --> 00:49:46,217 Are you in Hollywood? Are you working? 592 00:49:46,284 --> 00:49:51,989 Great. Well, I could use a little child support. 593 00:49:52,057 --> 00:49:54,525 Oh, he's fine. He's back here with me. 594 00:49:55,893 --> 00:49:57,828 If you could try to see him, he... 595 00:50:00,231 --> 00:50:03,000 Well, when you get back from location... 596 00:50:06,104 --> 00:50:09,974 Please don't ask me for another loan. I could use one myself. 597 00:50:10,041 --> 00:50:11,609 I just walked off a film. 598 00:50:14,912 --> 00:50:16,981 Good bye. Good luck. 599 00:50:26,324 --> 00:50:28,593 -Thanks for waiting. -Oh, you're welcome. 600 00:50:28,659 --> 00:50:30,595 I left my costume on the inside. 601 00:50:30,661 --> 00:50:31,896 -I'll take care of it. -Thanks. 602 00:50:31,962 --> 00:50:34,899 -Have a good night. -Sleep tight, chief. 603 00:50:44,875 --> 00:50:46,644 Hot set, Miss Sydney. 604 00:50:46,711 --> 00:50:52,016 I know. I won't touch anything and I won't get you in trouble. 605 00:50:52,083 --> 00:50:56,854 Thank you, ma'am. It don't look so good now. It will look better in the movies. 606 00:51:00,125 --> 00:51:04,862 That's the trouble with life. No score and bad lighting. 607 00:51:27,485 --> 00:51:30,888 Marguerite, I think you ought to pay close attention to what Lee is trying to say. 608 00:51:30,955 --> 00:51:35,393 Marguerite, you still don't understand, babe. You are not walking out on them. 609 00:51:35,460 --> 00:51:37,995 They are walking out on you. 610 00:51:38,062 --> 00:51:42,367 The director wants the company to dismiss you and bring you up on charges with the guild. 611 00:51:42,433 --> 00:51:45,102 You are, in fact, fired! 612 00:51:45,170 --> 00:51:47,071 You're, in fact, not a hit. 613 00:51:47,138 --> 00:51:50,841 Now, Marguerite, we cannot allow you to take the position that you quit. 614 00:51:50,908 --> 00:51:55,580 Let Jay call the producer and tell them that you're ready and willing to work 615 00:51:55,646 --> 00:51:58,183 and consider calling the director and saying 616 00:51:58,249 --> 00:52:00,651 that it was all a heated misunderstanding. 617 00:52:00,718 --> 00:52:05,156 -Honey, I think Lee's right. -I will not come crawling. 618 00:52:05,223 --> 00:52:08,493 I will not turn into some unspeakably spineless 619 00:52:08,559 --> 00:52:11,796 hypocritical, apple-polishing two-faced phony! 620 00:52:11,862 --> 00:52:17,402 All I am asking of you is that you behave reasonably and act in your own best interests. 621 00:52:17,468 --> 00:52:20,171 Baby, this is a small town. 622 00:52:20,238 --> 00:52:25,643 Oh, beautifully put, Jay. I'm surprised you didn't say 623 00:52:25,710 --> 00:52:29,947 I'd never work in this town again. Or get out of town by sunset 624 00:52:30,014 --> 00:52:32,917 or something equally as original and scary! 625 00:52:32,983 --> 00:52:34,752 Marguerite, why are you doing this to yourself? 626 00:52:34,819 --> 00:52:36,554 Yeah, Mom, why? 627 00:52:41,125 --> 00:52:42,560 Okay. 628 00:52:45,563 --> 00:52:46,764 Okay. 629 00:52:51,068 --> 00:52:54,505 Whose hem do you want me to kiss first? 630 00:52:54,572 --> 00:52:56,307 Hey, kiss 'em all, babe. 631 00:52:56,374 --> 00:52:59,744 A phone call will be more than sufficient, Marguerite. 632 00:52:59,810 --> 00:53:04,415 Hopefully, they will accept it. If not, well, we'll go from there. 633 00:53:04,482 --> 00:53:10,288 Goodbye, Josh. Merwin. Awfully nice meeting you, too, Ben. 634 00:53:10,355 --> 00:53:13,691 I'm very glad that Marguerite has you here through all this. 635 00:53:13,758 --> 00:53:16,694 Thank you, Lee. Sure I can't offer you one for the road? 636 00:53:16,761 --> 00:53:20,164 Oh, no, no. I'd better have a rain check. I've got a lot of work to do. 637 00:53:20,231 --> 00:53:23,334 Say, we'd better get back to town and make that first phone call from my office. 638 00:53:23,401 --> 00:53:25,470 Fine, Lee. Whatever's comfortable for you. 639 00:53:25,536 --> 00:53:29,540 -Ciao, baby. -Goodbye, Jay. 640 00:53:30,575 --> 00:53:33,143 Okay, Marguerite. 641 00:53:33,210 --> 00:53:36,414 I'll give you a report as soon as we get the first word. 642 00:53:36,481 --> 00:53:40,585 We must all be very mature about this. 643 00:53:40,651 --> 00:53:43,654 Jay is what you'd call poisonously neat. 644 00:53:43,721 --> 00:53:46,357 And you are what you call digging your own grave. 645 00:53:46,424 --> 00:53:49,494 Haven't you heard? I'm back from the grave. 646 00:53:49,560 --> 00:53:52,229 And I will now sing Trees. 647 00:53:59,103 --> 00:54:03,173 -Mom. Mom? -Sweetie? 648 00:54:03,240 --> 00:54:04,409 -Mom. -Sweetie, are you all right? 649 00:54:04,475 --> 00:54:07,144 -Mom. -Oh, of course I'm all right. 650 00:54:07,211 --> 00:54:12,783 -Are you sure? -Oh, stop worrying. Merwin, you're such an alarmist. 651 00:54:12,850 --> 00:54:15,119 (PHONE RINGS) 652 00:54:17,822 --> 00:54:19,089 Hello? 653 00:54:20,758 --> 00:54:23,227 Yeah. Ah, yes. Just a moment. 654 00:54:24,662 --> 00:54:27,097 It's Jay. He's calling from his car. 655 00:54:27,164 --> 00:54:28,399 Where else? 656 00:54:32,937 --> 00:54:36,941 Thank you, darling. Hello? 657 00:54:37,007 --> 00:54:39,009 You're not mad at me, are you, Jay? 658 00:54:39,910 --> 00:54:41,078 Good. 659 00:54:43,714 --> 00:54:44,715 What? 660 00:54:46,684 --> 00:54:48,052 Absolutely not. 661 00:54:49,554 --> 00:54:51,356 Under no circumstances. 662 00:54:53,057 --> 00:54:54,659 A proposal of marriage? 663 00:54:56,394 --> 00:54:59,063 He forgot something. 664 00:54:59,129 --> 00:55:03,300 He had a call from that television show, Hotel. 665 00:55:04,234 --> 00:55:08,673 Since I can't get a job 666 00:55:08,739 --> 00:55:10,875 till this mess is cleaned up 667 00:55:10,941 --> 00:55:15,112 would I mind if he sent Josh up for a three-day part. 668 00:55:15,179 --> 00:55:20,885 -Mom, I'd kill to do that. -Well, you'd have to kill me first. 669 00:55:22,387 --> 00:55:26,424 Why not? I mean, my father's an actor, you're an actor. 670 00:55:26,491 --> 00:55:30,995 That's exactly why they want you. Because you are my son. 671 00:55:31,061 --> 00:55:35,466 And that's exactly why I will not let you anywhere near this racket. 672 00:55:35,533 --> 00:55:41,572 And believe me, baby, it is a mean, sick, rotten, stinking racket. 673 00:55:41,639 --> 00:55:43,808 Yeah, I guess show business is pretty cheap. 674 00:55:45,610 --> 00:55:50,515 Now you wait a minute. Don't you dare say a word against show business. 675 00:55:50,581 --> 00:55:56,220 Motion pictures put a roof over your head and food in your mouth. 676 00:55:56,286 --> 00:56:00,324 Cinema is the art form of the twentieth century. 677 00:56:00,391 --> 00:56:03,360 Oh, somebody please open a window. 678 00:56:15,940 --> 00:56:18,275 Oh, goodbye, Ben. Bye, Joshee. 679 00:56:18,342 --> 00:56:19,477 Goodbye. 680 00:56:19,544 --> 00:56:21,912 -So long, sweetheart. -Bye. 681 00:56:21,979 --> 00:56:23,414 I'll call you later. 682 00:56:29,720 --> 00:56:32,156 You know, I'll probably never get another break like that. 683 00:56:35,826 --> 00:56:42,500 Give it a little time. If you still want to be an actor after you finish school, fine. 684 00:56:42,567 --> 00:56:48,005 You could even study theater arts in college, or film arts, or whatever. 685 00:56:48,072 --> 00:56:51,308 Or the cinema. That's what Mom's director has a degree in. 686 00:56:55,946 --> 00:56:59,784 Hey. Hey, you guys, come here. You hungry? Okay. 687 00:56:59,850 --> 00:57:02,419 Hey, hold on. I'm gonna go feed 'em. I'll be back. 688 00:57:33,584 --> 00:57:35,252 (PHONE RINGS) 689 00:57:39,524 --> 00:57:40,625 Hello? 690 00:57:44,028 --> 00:57:45,162 What? 691 00:57:46,564 --> 00:57:48,733 Oh, Lee, you're a saint! 692 00:57:48,799 --> 00:57:51,702 I don't know whether you want to be or not, but you are! 693 00:57:51,769 --> 00:57:54,539 Oh, thanks, Lee. Bye. 694 00:57:55,372 --> 00:57:58,843 Ben, you won't believe it. 695 00:57:58,909 --> 00:58:03,514 Lee's fixed it. I'm back on the show! Oh! 696 00:58:03,581 --> 00:58:05,449 I wish Lee called more often. 697 00:58:05,516 --> 00:58:08,385 Oh, and I don't even have to call that pig. 698 00:58:08,452 --> 00:58:12,557 He's gonna let bygones be bygones. He's gonna turn over a new leaf. 699 00:58:12,623 --> 00:58:17,962 God! God, I'm beginning to sound like Jay. 700 00:58:18,028 --> 00:58:19,964 Wall-to-wall cliche. 701 00:58:21,699 --> 00:58:25,435 -Oh! -You're beginning to sound like yourself. 702 00:58:28,405 --> 00:58:32,376 -What do you mean? -Nothing. 703 00:58:33,110 --> 00:58:34,378 Ben. 704 00:58:37,815 --> 00:58:41,151 That person you become when you have an audience. 705 00:58:41,218 --> 00:58:45,355 -Why, I love an audience. -It's somebody else. 706 00:58:47,124 --> 00:58:49,359 Somebody I don't know. 707 00:58:51,729 --> 00:58:53,497 Are you serious? 708 00:58:55,800 --> 00:59:01,538 Baby, you've got to have thick skin in this business. You've got to be tough 709 00:59:01,606 --> 00:59:03,941 otherwise you won't last a minute. 710 00:59:04,008 --> 00:59:09,546 They're just standing by, looking to put you away. 711 00:59:09,614 --> 00:59:12,783 Then why do you do it? Who needs it? 712 00:59:12,850 --> 00:59:19,123 I do, I suppose. It's all I've ever had to count on, good or bad. 713 00:59:19,189 --> 00:59:22,359 You really love it more than anything else, don't you? 714 00:59:22,426 --> 00:59:27,531 -Of course I love it. -Like a drunk loves liquor. 715 00:59:30,234 --> 00:59:34,504 Well, more like a baby loves its mother, I hope. 716 00:59:34,571 --> 00:59:38,142 Well, it's the same thing. Depends on how you look at it. 717 00:59:38,208 --> 00:59:43,981 No it doesn't. What's wrong with loving your profession? 718 00:59:44,048 --> 00:59:49,153 In Pasadena, they think movie acting is the second oldest profession. 719 00:59:57,194 --> 01:00:01,531 Oh, baby, baby. Oh, I'm so sorry. 720 01:00:01,598 --> 01:00:05,169 I'm so sorry. I'm sorry. 721 01:00:05,235 --> 01:00:07,137 I'm sorry, too. 722 01:00:13,010 --> 01:00:16,380 -Morning. -Morning, Sinsiona. 723 01:00:16,446 --> 01:00:17,581 Hi. 724 01:00:19,249 --> 01:00:22,720 Hiya, sport. Why aren't you at school? 725 01:00:22,787 --> 01:00:26,657 -It's not time yet. -Oh, yeah. My watch is broken. 726 01:00:26,724 --> 01:00:28,292 What happened? 727 01:00:28,358 --> 01:00:33,463 Oh, I was showing a house and the door jammed. 728 01:00:33,530 --> 01:00:37,534 -Not our house? -No. Not our house. 729 01:00:37,601 --> 01:00:39,603 You like your eggs all wiggly, huh? 730 01:00:39,670 --> 01:00:41,972 -Yeah. -You're weird, you know that? 731 01:00:42,039 --> 01:00:46,210 -Yes, I do know that. -You want some breakfast? 732 01:00:46,276 --> 01:00:50,815 -No, thanks. Just some coffee. -Oh, and did Mom tell you Lee smoothed everything over? 733 01:00:50,881 --> 01:00:55,219 -Yeah. That's great, isn't it? -I tell you, if I'm ever in trouble I want Lee on my side. 734 01:00:55,285 --> 01:00:57,354 What time's her call? 735 01:00:57,421 --> 01:01:00,157 Well, she's on location in Hidden Valley. She's got night shooting. 736 01:01:00,224 --> 01:01:02,860 -Right. Exterior mansion. -Her driver's coming around three. 737 01:01:02,927 --> 01:01:06,563 She's still sleeping. What time is it now? 738 01:01:06,630 --> 01:01:08,532 I don't know. Why, you got a plane to catch? 739 01:01:10,901 --> 01:01:15,239 -As a matter of fact I do. -What? 740 01:01:15,305 --> 01:01:18,308 -I'm going to New York. -For how long? 741 01:01:18,375 --> 01:01:23,781 Oh, not long. I've got a business deal to clean up. See my mother. 742 01:01:23,848 --> 01:01:28,385 -She's not feeling well. -Oh, I'm sorry. You didn't say anything. 743 01:01:28,452 --> 01:01:31,789 It's nothing serious. How are your kids, Sinsiona? 744 01:01:31,856 --> 01:01:35,225 Mine are all grown. The only kids I got left are right here in this house. 745 01:01:35,292 --> 01:01:36,393 Uh, Ben? 746 01:01:39,096 --> 01:01:40,497 Aren't you gonna say goodbye? 747 01:01:40,564 --> 01:01:42,432 Well, I wasn't leaving right away. 748 01:01:42,499 --> 01:01:46,470 Oh, I know, but I am. 749 01:01:46,536 --> 01:01:49,940 Scott and I are gonna practice this afternoon, so I won't see you. 750 01:01:50,941 --> 01:01:54,511 -Oh. -Don't say it. 751 01:01:58,382 --> 01:02:02,386 -Hey, I'm only gonna be gone a few days. -I know, I know. 752 01:02:05,122 --> 01:02:08,158 Um, Ben, you know 753 01:02:09,093 --> 01:02:12,196 you really touch easy. 754 01:02:13,363 --> 01:02:14,832 So does Aunt Lilly. 755 01:02:16,133 --> 01:02:17,902 My Mom, she... 756 01:02:20,070 --> 01:02:23,173 I'm very conscious of when she touches me. 757 01:02:24,241 --> 01:02:27,744 I think I'm a good toucher. 758 01:02:29,379 --> 01:02:30,915 I think so, too. 759 01:02:32,316 --> 01:02:35,652 -Bye. See ya, huh? -Uh-huh. 760 01:02:36,720 --> 01:02:38,923 Hey, have fun in the Big Apple. 761 01:02:50,868 --> 01:02:52,502 Goodbye, you animal. 762 01:03:04,148 --> 01:03:06,050 Be quiet, come on. 763 01:03:07,751 --> 01:03:09,619 That's a good doggie. 764 01:03:09,686 --> 01:03:14,391 Come on, that's a good boy. Shh. Be quiet now. 765 01:03:14,458 --> 01:03:15,960 Sinsiona! 766 01:03:18,963 --> 01:03:20,264 Sinsiona! 767 01:03:21,999 --> 01:03:25,369 -Sinsiona! -She's gone shopping. 768 01:03:26,770 --> 01:03:28,805 Ben! 769 01:03:28,873 --> 01:03:33,010 You might even be the prettiest girl in the neighborhood. 770 01:03:34,044 --> 01:03:37,614 -You missed your plane. -Are you sorry? 771 01:03:38,983 --> 01:03:41,118 I'll fix you some coffee. 772 01:03:41,185 --> 01:03:42,552 Do you hate me? 773 01:03:46,356 --> 01:03:49,826 Oh. No, Ben. 774 01:03:49,894 --> 01:03:53,797 But look at how I behaved. 775 01:03:53,864 --> 01:04:00,804 Darling, it was I who behaved badly. I was like a child with an over-indulgent mother. 776 01:04:00,871 --> 01:04:07,511 A brat out of control. I've never known you anything less than charming. Ever. 777 01:04:13,450 --> 01:04:16,420 Don't drink anymore. 778 01:04:16,486 --> 01:04:22,626 Come on upstairs. When you wake up you can take a nice shower and... 779 01:04:22,692 --> 01:04:25,462 (DOORBELL RINGS) Miss Sydney's car has arrived. 780 01:04:29,599 --> 01:04:31,168 Come in! 781 01:04:32,702 --> 01:04:34,138 -Hi, Bobby. -Hi. 782 01:04:34,204 --> 01:04:36,373 Could you take these to the car, please? 783 01:04:38,342 --> 01:04:42,046 Hi, Mr. Nichols. Hey, its fogging up pretty bad out there. 784 01:04:42,112 --> 01:04:43,747 Well, do you think the company will close down? 785 01:04:43,813 --> 01:04:46,016 No, they got a cover set. It's on the call sheet. 786 01:04:46,083 --> 01:04:49,586 -I'll be out in a minute. -Okay. 787 01:04:52,990 --> 01:04:56,626 Ben. Don't go now. 788 01:04:59,696 --> 01:05:02,366 You wouldn't like it if I asked that of you. 789 01:05:04,468 --> 01:05:05,635 No, I wouldn't. 790 01:05:07,371 --> 01:05:09,473 Don't ask that of me, Ben. 791 01:05:10,707 --> 01:05:12,476 Don't deny me that. 792 01:05:14,578 --> 01:05:17,147 It's so important to you, isn't it? 793 01:05:19,816 --> 01:05:24,989 Oh, Ben. It's like my heartbeat. 794 01:05:25,055 --> 01:05:30,127 Sometimes it's a little faster, sometimes it's very faint 795 01:05:30,194 --> 01:05:35,099 but it's something that's been there since before I can remember. 796 01:05:35,165 --> 01:05:39,403 And it'll be there until it's all played out. 797 01:05:44,541 --> 01:05:46,643 Do you have a love scene tonight? 798 01:05:50,614 --> 01:05:54,918 I don't know. I don't think so. It's not on the schedule. 799 01:06:03,293 --> 01:06:04,761 I do love you. 800 01:06:08,398 --> 01:06:10,634 Oh, and I love you, Ben. 801 01:07:39,389 --> 01:07:40,857 Go on, you guys, go on. 802 01:07:49,233 --> 01:07:51,335 Come on, Penny. Come on, Nelson. 803 01:07:54,538 --> 01:07:59,676 Penny! Nelson! Come on, let's go back to sleep! 804 01:08:16,460 --> 01:08:18,662 Oh, God. No. 805 01:08:18,728 --> 01:08:21,265 Please. Please. 806 01:08:21,331 --> 01:08:24,100 Ben? Ben? Ben! 807 01:09:01,438 --> 01:09:03,072 Ben. 808 01:09:17,521 --> 01:09:18,688 Stay back. 809 01:09:21,658 --> 01:09:24,994 -You found him here? -Yes, sir. 810 01:09:25,061 --> 01:09:28,932 And then you ran back to the house and locked all the animals in your room. 811 01:09:28,998 --> 01:09:30,700 And then you called Mr. Trellis. 812 01:09:30,767 --> 01:09:34,971 -Yes, sir. -Why did you call Mr. Trellis? 813 01:09:35,038 --> 01:09:40,109 Uh, Merwin? Well, Mr. Trellis is my mother's best friend 814 01:09:40,176 --> 01:09:43,480 and he's really good in situations like this. 815 01:09:43,547 --> 01:09:46,650 You've been in a situation like this with your mother before? 816 01:09:46,716 --> 01:09:51,855 No. No. He just... I mean when she's been in trouble. 817 01:09:52,822 --> 01:09:56,260 What kind of trouble? 818 01:09:56,326 --> 01:10:01,130 Like when she had the nervous breakdown and had to go to the hospital in Kansas. 819 01:10:01,197 --> 01:10:02,699 I see. 820 01:10:04,468 --> 01:10:07,737 Josh, why'd you pick up the gun? 821 01:10:10,240 --> 01:10:15,912 -I dunno. Instinct, I guess. -What do you mean? 822 01:10:15,979 --> 01:10:20,784 You know, if you drop something, you pick it up. 823 01:10:20,850 --> 01:10:24,654 You don't think about it. You just do it. 824 01:10:25,989 --> 01:10:29,593 -But you didn't drop it. -No. 825 01:10:29,659 --> 01:10:35,865 -Had you picked it up before? -Well, yeah, it was on the wall behind the bar. 826 01:10:35,932 --> 01:10:40,136 -Sure, I've touched it. -Did you know it was loaded? 827 01:10:40,203 --> 01:10:42,839 -No. -Did your mother? 828 01:10:42,906 --> 01:10:48,244 No. No, I don't think so. 829 01:10:50,480 --> 01:10:54,318 When was the last time you saw Mr. Nichols alive? 830 01:11:03,427 --> 01:11:07,597 Yesterday morning before I went to school. 831 01:11:07,664 --> 01:11:10,066 And what time did you get home? 832 01:11:12,336 --> 01:11:16,973 It was about seven. The news was on TV. About seven o'clock. 833 01:11:19,676 --> 01:11:21,945 What time did your mom get home? 834 01:11:22,011 --> 01:11:28,051 -I don't know, I was asleep. -Did your mom and Mr. Nichols have a quarrel? 835 01:11:28,117 --> 01:11:31,455 -No. -They never had a fight? 836 01:11:31,521 --> 01:11:34,391 -Never. -Never in front of you. 837 01:11:34,458 --> 01:11:39,396 -Not behind my back, either. -How would you know? 838 01:11:42,532 --> 01:11:48,237 I don't know, I just... Okay, I don't know. If they did, I'd never see it. 839 01:11:54,010 --> 01:11:56,380 Why was Mr. Nichols going to New York? 840 01:11:56,446 --> 01:12:01,385 He was going to see his mother. And on business. 841 01:12:01,451 --> 01:12:05,855 -What business? -Real estate. 842 01:12:07,624 --> 01:12:10,226 Did Mr. Nichols tell you his mother was alive? 843 01:12:12,829 --> 01:12:16,966 Well, isn't she? 844 01:12:17,033 --> 01:12:20,069 Did Mr. Nichols tell you that he worked for the Charles Vanden Heuvel company? 845 01:12:21,605 --> 01:12:26,109 He was one of Vanden Heuvel's 846 01:12:26,943 --> 01:12:29,112 partners in the east. 847 01:12:32,281 --> 01:12:35,619 We were... We saw 848 01:12:35,685 --> 01:12:37,921 one of their houses together. 849 01:12:39,689 --> 01:12:43,793 We were going to be married. 850 01:12:48,498 --> 01:12:53,369 Miss Sydney, Mr. Nichols' mother is deceased. 851 01:12:55,238 --> 01:12:56,906 Mr. Nichols was unemployed. 852 01:12:58,442 --> 01:13:00,410 Mr. Nichols was also married. 853 01:13:03,480 --> 01:13:07,116 -That isn't true! -To Charles Vanden Heuvel's sister. 854 01:13:07,183 --> 01:13:09,385 They lived in New York. 855 01:13:10,654 --> 01:13:12,021 I don't believe you. 856 01:13:13,657 --> 01:13:20,063 -Did you know about Mr. Nichols' gambling? -No. 857 01:13:20,129 --> 01:13:23,032 Did he tell you about his debts? Did you know about his losses? 858 01:13:23,099 --> 01:13:26,436 Captain Clymer, perhaps you'd better continue this discussion later. 859 01:13:26,503 --> 01:13:30,640 Miss Sydney needs to rest. 860 01:13:30,707 --> 01:13:32,241 All right, fine. She can rest for now. 861 01:13:32,308 --> 01:13:35,144 But I'll want to see her downtown. I have some further questions. 862 01:14:07,276 --> 01:14:08,377 Mom? 863 01:14:17,587 --> 01:14:19,355 Are you okay? 864 01:14:19,422 --> 01:14:21,390 Honey, it's you I'm worried about. 865 01:14:22,425 --> 01:14:23,960 I'm okay. 866 01:14:26,095 --> 01:14:27,997 What did the police ask you? 867 01:14:29,465 --> 01:14:31,801 Probably the same things they asked you. 868 01:14:31,868 --> 01:14:34,771 What did they ask you? Things about me? 869 01:14:34,838 --> 01:14:38,341 Just like where you were and stuff like that. 870 01:14:39,709 --> 01:14:41,511 What time did you get home last night? 871 01:14:42,679 --> 01:14:44,080 Late. 872 01:14:45,949 --> 01:14:47,984 Did the driver come in with you? 873 01:14:49,919 --> 01:14:51,020 No. 874 01:14:52,488 --> 01:14:55,859 I woke up and thought I heard talking. 875 01:14:58,595 --> 01:15:02,098 I couldn't unwind. 876 01:15:03,833 --> 01:15:07,070 I turned on the television. That must be what you heard. 877 01:15:07,136 --> 01:15:10,106 No, mom, I thought I heard Ben. 878 01:15:12,942 --> 01:15:15,044 You must have dreamt it. 879 01:15:16,746 --> 01:15:17,814 Yeah, I guess so. 880 01:15:25,088 --> 01:15:26,656 Don't you believe me? 881 01:15:28,992 --> 01:15:32,929 I guess I just don't know where one nightmare begins and another one ends. 882 01:15:42,639 --> 01:15:44,407 Mom. Mom. 883 01:15:47,210 --> 01:15:49,646 Oh, baby! 884 01:15:52,115 --> 01:15:54,851 I don't believe it. 885 01:15:56,385 --> 01:15:59,188 I wonder if he knew. 886 01:15:59,255 --> 01:16:02,558 If he knew how much I loved him. 887 01:16:03,226 --> 01:16:06,730 Shh. It's okay. Shh. 888 01:16:12,969 --> 01:16:14,904 Nice of Lee to send the car, wasn't it? 889 01:16:18,174 --> 01:16:21,277 Not all the men in my life have been bad news. 890 01:16:22,411 --> 01:16:23,747 Not you 891 01:16:25,849 --> 01:16:27,416 not Ben. 892 01:16:29,686 --> 01:16:33,422 In my life, he was something different. 893 01:16:35,058 --> 01:16:37,593 And I was different when I was with him. 894 01:16:40,897 --> 01:16:44,668 He was a gentleman. 895 01:16:46,169 --> 01:16:48,571 A gentle man. 896 01:16:51,641 --> 01:16:53,643 He was a real human being. 897 01:16:59,048 --> 01:17:01,317 Which in this town is rare. 898 01:17:03,152 --> 01:17:08,157 We're here, sweetie. Keep cool. And keep moving. 899 01:17:17,100 --> 01:17:18,868 Miss Sydney. Miss Sydney. 900 01:17:23,539 --> 01:17:26,042 Clear the way. Clear the way. 901 01:17:26,109 --> 01:17:28,411 Miss Sydney has nothing to say. Would you just clear the way, please. 902 01:17:33,216 --> 01:17:36,119 The studio reports that you wrapped at 12:42 a.m. 903 01:17:37,653 --> 01:17:41,524 The studio report... 904 01:17:41,590 --> 01:17:46,329 The studio report also says its driver dropped you at the Culp place at 1:50 a.m. 905 01:17:46,395 --> 01:17:50,366 Does the studio report also say what time I went to sleep? 906 01:17:52,301 --> 01:17:56,139 Miss Sydney, are you familiar with a bar called the Sea Siren? 907 01:17:56,205 --> 01:17:58,541 It's near the Malibu Inn. I've never been there myself. 908 01:17:58,607 --> 01:18:00,609 Did you know that Mr. Nichols went there frequently? 909 01:18:01,344 --> 01:18:03,346 I did not. 910 01:18:03,412 --> 01:18:06,482 The owner says that on the morning in question Mr. Nichols left the Sea Siren 911 01:18:06,549 --> 01:18:09,518 at 1:45 a.m. in the Culps' Corvette. Now 912 01:18:09,585 --> 01:18:13,689 providing he did not break the speed limit, he arrived at your house at 2:00 a.m. 913 01:18:13,757 --> 01:18:16,059 Did you hear a car come in the drive? 914 01:18:16,125 --> 01:18:19,562 -No, I did not. -Was there a car in the garage when you got home? 915 01:18:21,064 --> 01:18:25,634 Oddly enough, I did not look in the garage before I went to bed. 916 01:18:25,701 --> 01:18:28,204 That tone is gonna get you nowhere, Miss Sydney. 917 01:18:28,271 --> 01:18:31,540 -Neither will yours, captain. -Oh, really? What is my tone? 918 01:18:31,607 --> 01:18:35,845 -Snide and insinuating. -And yours is insulting and contemptuous. 919 01:18:35,912 --> 01:18:38,614 I'm not here on trial. Or am I? 920 01:18:38,681 --> 01:18:41,384 I understand it's a tone for which you're very well known. 921 01:18:41,450 --> 01:18:45,254 Especially when you work, according to the director of your pilot film. 922 01:18:45,321 --> 01:18:47,656 And sometimes in private, according to... What's his name? 923 01:18:47,723 --> 01:18:50,626 -David Hollis. -Yes, Mr. Hollis. 924 01:18:50,693 --> 01:18:52,962 Now, are you sure that you and Mr. Nichols didn't have a fight? 925 01:18:53,029 --> 01:18:54,798 I am positive! 926 01:18:56,766 --> 01:18:59,869 Did you know that Mr. Nichols was a devout Roman Catholic? 927 01:19:01,037 --> 01:19:02,571 No. 928 01:19:02,638 --> 01:19:05,141 His brother-in-law said he would never take his own life. 929 01:19:05,208 --> 01:19:06,642 It is against the Catholic religion 930 01:19:06,709 --> 01:19:08,945 and completely against Mr. Nichols' character. 931 01:19:09,012 --> 01:19:13,682 I was unaware that his brother-in-law was a psychoanalyst! 932 01:19:13,749 --> 01:19:17,854 Mr. Nichols' fingerprints were not on the gun, Miss Sydney. He was wearing gloves. 933 01:19:19,923 --> 01:19:22,025 What is your point, captain? 934 01:19:22,091 --> 01:19:26,863 My point, Miss Sydney, is that the only prints on the gun were yours and your son's. 935 01:19:26,930 --> 01:19:30,199 Now, your son said he picked up the gun when he discovered the body. 936 01:19:30,266 --> 01:19:31,901 When did you pick it up? 937 01:19:44,447 --> 01:19:46,115 Can we get through, please? 938 01:19:50,619 --> 01:19:53,122 -I have to go to her. -Maybe you shouldn't. 939 01:19:53,189 --> 01:19:54,490 I must say something. 940 01:19:54,557 --> 01:19:57,260 Mrs. Nichols, how long are you going to be in Los Angeles? 941 01:20:04,267 --> 01:20:08,972 Mrs. Nichols, I'm so sorry. I'm so sorry. 942 01:20:11,674 --> 01:20:15,311 I have a house in town, a house in the country 943 01:20:16,779 --> 01:20:18,948 two Mercedes and a yacht. 944 01:20:19,849 --> 01:20:22,451 And I have nothing. 945 01:20:28,724 --> 01:20:32,128 It's all right, sweetie. It's okay. It's all right, sweetie. 946 01:20:32,195 --> 01:20:33,963 -Oh, God. -It's okay. 947 01:20:35,631 --> 01:20:37,901 Where the glamorous star has come in for questioning 948 01:20:37,967 --> 01:20:42,271 regarding her fiance's apparent suicide. The big question from the police is 949 01:20:42,338 --> 01:20:45,942 why no suicide note? Miss Sydney has been attempting a comeback with 950 01:20:46,009 --> 01:20:49,378 the new nighttime soap. She is once again the center of attention. 951 01:20:52,648 --> 01:20:54,417 This is Michelle Carson. 952 01:21:03,792 --> 01:21:04,961 Who is it? 953 01:21:06,095 --> 01:21:09,865 It's only me. I brought you some tea. 954 01:21:12,268 --> 01:21:14,637 Get the dogs out of here. 955 01:21:17,373 --> 01:21:18,942 And go get Ben. 956 01:21:22,912 --> 01:21:25,814 Um, I'm sorry. Did I wake you up? 957 01:21:28,151 --> 01:21:29,885 I want to see Ben. 958 01:21:31,720 --> 01:21:35,458 Mom, Ben's not here. 959 01:21:37,927 --> 01:21:41,030 I want Ben. 960 01:21:42,932 --> 01:21:44,567 Mom... 961 01:21:45,901 --> 01:21:50,139 Mom, Ben's gone. He's... 962 01:21:50,206 --> 01:21:55,578 Will you stop saying that! Go and get him! I want Ben! 963 01:22:01,584 --> 01:22:03,619 Ben! 964 01:22:20,103 --> 01:22:21,604 Ben! 965 01:22:27,910 --> 01:22:30,479 Ben! 966 01:22:30,546 --> 01:22:31,714 Mom. Mom. 967 01:22:31,780 --> 01:22:33,082 God! 968 01:22:33,149 --> 01:22:34,550 No! 969 01:22:34,617 --> 01:22:36,485 No! 970 01:22:36,552 --> 01:22:38,654 No! 971 01:22:38,721 --> 01:22:40,256 Ben! 972 01:22:44,193 --> 01:22:47,930 Help! Help! Get a doctor! 973 01:22:47,997 --> 01:22:49,999 Please. Hurry. Get a doctor. Please. 974 01:22:52,468 --> 01:22:55,138 -What happened? What's going on here? -Would you mind moving back? 975 01:23:05,614 --> 01:23:09,118 I just seemed to slip through everyone's fingers till he came along. 976 01:23:09,185 --> 01:23:11,020 But he turned out to be just like all the rest. 977 01:23:11,087 --> 01:23:17,593 No, no. Josh, he loved you. He loved your mother, too. 978 01:23:17,660 --> 01:23:22,098 He just wasn't a survivor like us. Listen, suicide's not the answer. 979 01:23:22,165 --> 01:23:24,167 -You know that, don't you? -Yes. 980 01:23:26,001 --> 01:23:27,103 Please. 981 01:23:30,005 --> 01:23:33,142 Merwin, can I stay with you? I mean, I could get a job. 982 01:23:33,209 --> 01:23:36,812 I'd love it, but the courts would never hear of anything so reasonable. 983 01:23:36,879 --> 01:23:40,316 Besides, your Aunt Lilly needs you to stay with her. 984 01:23:40,383 --> 01:23:42,751 I wonder if I'll ever get out of Elliston, Ohio. 985 01:23:42,818 --> 01:23:45,421 Oh, my God. You've no idea how ugly it is there. 986 01:23:45,488 --> 01:23:47,923 Oh, I've been to Yugoslavia. I can imagine. 987 01:23:49,325 --> 01:23:51,260 Will you visit the dogs in the kennel? 988 01:23:51,327 --> 01:23:54,697 -I promise. -I'm glad Sinsiona took Monkeyface and Chauncey. 989 01:23:54,763 --> 01:23:57,766 Oh, Chauncey. You know, I wouldn't have minded Chauncey. 990 01:23:57,833 --> 01:24:01,404 To be perfectly candid, it's probably just the thing I've been looking for. Hey. 991 01:24:04,840 --> 01:24:11,046 Hey. Don't tear yourself apart about your mother. She's in very good hands. 992 01:24:13,449 --> 01:24:15,151 Do you think she did it, Merwin? 993 01:24:17,019 --> 01:24:18,687 No. 994 01:24:18,754 --> 01:24:21,957 No, I don't. 995 01:24:22,024 --> 01:24:27,396 Even at her spectacular worst, she would never do murder. 996 01:24:29,732 --> 01:24:31,800 Well, they couldn't get her for it now, anyway, could they? 997 01:24:31,867 --> 01:24:33,502 Not to worry. 998 01:24:35,904 --> 01:24:40,042 The doctor said rehabilitate's not the problem. 999 01:24:40,109 --> 01:24:42,411 Habilitate's the problem. 1000 01:24:42,478 --> 01:24:45,414 He said she's the most immature person he's ever come across. 1001 01:24:45,481 --> 01:24:47,550 She's always been a splendid child. 1002 01:24:47,616 --> 01:24:49,285 He also said that she was going to call me 1003 01:24:49,352 --> 01:24:52,521 and that I shouldn't let it upset me because he said she'd try to... 1004 01:24:54,623 --> 01:24:58,427 Well, I did... She didn't call. 1005 01:24:59,362 --> 01:25:02,331 Josh, I'm so sorry. 1006 01:25:04,300 --> 01:25:05,301 I know. 1007 01:25:07,203 --> 01:25:10,706 I've gotta go. No tears. We're grown men. 1008 01:25:11,674 --> 01:25:12,675 Give me a hug? 1009 01:25:15,644 --> 01:25:21,116 Oh, you know I'd wait, but I've got a date and I've gotta lose 60 pounds by 7:30. 1010 01:25:26,455 --> 01:25:30,025 -Bye. -So long, kiddo. 1011 01:25:47,510 --> 01:25:50,479 My God! Merwin! 1012 01:25:53,249 --> 01:25:54,817 Wait! 1013 01:25:57,620 --> 01:26:01,490 Excuse me. Excuse me. Excuse me, sir. Thank you, 1014 01:26:01,557 --> 01:26:03,526 Ma'am. Ma'am. Excuse me. Thank you. 1015 01:26:06,195 --> 01:26:09,632 Malibu. Just past the pier. Just before the colony. I'll show you the house. 1016 01:26:09,698 --> 01:26:11,400 Well, that... That's gonna cost you, you know. 1017 01:26:11,467 --> 01:26:13,669 I don't care. Go. I got it. 1018 01:27:16,765 --> 01:27:18,233 Oh, Ben. 1019 01:28:16,392 --> 01:28:17,393 Thanks. 1020 01:28:25,167 --> 01:28:28,371 Mom, how are you? 1021 01:28:29,738 --> 01:28:31,874 Oh, I'm fine, baby. 1022 01:28:33,876 --> 01:28:35,344 What are you lookin' at? 1023 01:28:37,079 --> 01:28:41,417 I'm looking at the sky. Such a beautiful violet. 1024 01:28:44,887 --> 01:28:46,689 That's the magic hour. 1025 01:28:51,427 --> 01:28:54,530 -Are you feeling better? -Yeah. 1026 01:28:57,265 --> 01:28:59,402 Are they nice to you here? 1027 01:29:00,569 --> 01:29:02,971 Well, there's no room service. 1028 01:29:04,206 --> 01:29:05,874 They call it therapy. 1029 01:29:08,076 --> 01:29:12,448 There's nothing quite as reassuring as lovely light. 1030 01:29:15,384 --> 01:29:19,455 Except maybe a plate of pasta. 1031 01:29:26,929 --> 01:29:29,665 Mom, I found a note. 1032 01:29:32,901 --> 01:29:34,403 Two notes. 1033 01:29:35,704 --> 01:29:38,173 There's one for me and one for you. 1034 01:29:38,240 --> 01:29:40,042 Do you want me to leave it here with you? 1035 01:29:40,108 --> 01:29:43,311 They don't let me keep anything here. 1036 01:29:43,378 --> 01:29:45,313 Okay. I'll keep it for you. 1037 01:29:47,583 --> 01:29:49,317 Would you read it to me? 1038 01:30:03,098 --> 01:30:05,668 "Dear Marguerite. 1039 01:30:05,734 --> 01:30:10,272 "As I failed my entire life, I failed you. 1040 01:30:11,640 --> 01:30:14,510 "I won't ask forgiveness. 1041 01:30:14,577 --> 01:30:19,081 "Only that you know I love you. Ben." 1042 01:30:27,255 --> 01:30:32,561 Charm rolled off him like a halo off a fallen angel. 1043 01:30:42,004 --> 01:30:47,242 You know he came back that night, don't you. You knew it all along. 1044 01:30:49,111 --> 01:30:55,551 I know you didn't tell the police. I didn't, either. 1045 01:30:55,618 --> 01:31:01,189 I was afraid they wouldn't believe me. Nothing really happened. 1046 01:31:03,526 --> 01:31:06,495 We argued about nothing. 1047 01:31:08,964 --> 01:31:12,935 You don't have to worry, Mom. I'm gonna give these notes to Lee. 1048 01:31:16,071 --> 01:31:18,440 What does yours say, darling? 1049 01:31:21,143 --> 01:31:23,512 Well, it's personal. 1050 01:31:35,390 --> 01:31:37,560 I love my boy. 1051 01:31:40,863 --> 01:31:42,264 I love you, too. 1052 01:31:48,070 --> 01:31:53,742 Dear Josh. You know the old joke about the man who had twin sons? 1053 01:31:53,809 --> 01:31:58,814 One was an incurable pessimist, the other an incurable optimist. 1054 01:31:58,881 --> 01:32:03,619 The father was stumped, so he tried an experiment on Christmas eve. 1055 01:32:03,686 --> 01:32:07,155 He put the pessimist in a room with everything a kid could wish for 1056 01:32:07,222 --> 01:32:10,525 and he filled the optimist's room with horse manure. 1057 01:32:10,593 --> 01:32:13,962 Then he looked in on them to see how they were doing. 1058 01:32:14,029 --> 01:32:18,200 The pessimist sat there in the middle of the toys and clothes and sporting goods. 1059 01:32:18,266 --> 01:32:21,436 Just sat there, staring at everything suspiciously 1060 01:32:21,503 --> 01:32:24,239 trying to figure out what the catch was. 1061 01:32:24,306 --> 01:32:27,643 Then he went to the optimist's room and peeked in. 1062 01:32:27,710 --> 01:32:31,947 There was the other boy, standing waist high in all that manure 1063 01:32:32,014 --> 01:32:34,583 shoveling it over his shoulder and laughing. 1064 01:32:35,350 --> 01:32:37,152 "Hey," the father said 1065 01:32:37,219 --> 01:32:41,957 "What are you so happy about?" The kid turned to him and said 1066 01:32:42,024 --> 01:32:47,229 "Well, Dad, I figure with all this crap there must be a pony." 1067 01:32:47,295 --> 01:32:50,799 So, Josh, don't do as I did. 1068 01:32:50,866 --> 01:32:53,168 Do as I ought to have done. 1069 01:32:53,235 --> 01:32:55,804 Hunt for the pony I couldn't quite locate. 1070 01:32:55,871 --> 01:33:00,575 And even if you never find him, you'll live your life looking. 1071 01:33:00,643 --> 01:33:04,579 It's more fun that way. Love, Ben. 91665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.