All language subtitles for The.Red.Headed.Corpse.1972
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,806 --> 00:01:47,064
LA PEAU QUI BRULE
2
00:01:47,165 --> 00:01:48,853
-Il est tard, allons-y.
-Embrasse-moi
3
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
après-demain.
4
00:02:02,500 --> 00:02:05,000
Maintenant, n'oubliez pas:
demain à 10 heures complètes.
5
00:09:32,200 --> 00:09:34,000
Pour attendre 11:20 final et le contrĂ´le billet.
6
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
-Montrez-moi votre billet Ă nouveau.
7
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
- Je m'en serre pour dessiner.
8
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
...
9
00:10:08,000 --> 00:10:11,500
Ca fait comme un disque rayé...
10
00:10:11,600 --> 00:10:14,000
Ca commence Ă jouer puis toc...
11
00:10:14,500 --> 00:10:16,500
Ca reprend à zéro...
12
00:10:19,000 --> 00:10:21,600
Quand j'arrive enfin Ă l'arrĂŞter.
13
00:10:23,899 --> 00:10:27,326
Le moindre petit détail est capable
de faire ressurgir cette chose en moi
14
00:10:29,222 --> 00:10:31,707
Un visage, un mot...
15
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
Tu as changé d'avis?
16
00:12:10,200 --> 00:12:12,000
Je t'ai dit que non!
17
00:12:12,200 --> 00:12:14,000
Mais je ne veux rien.
18
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Que veux-tu dire?
19
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
C'est vrai! Pourquoi? Tu m'aimes?
20
00:12:21,200 --> 00:12:22,900
Oui, tu es mignonne.
21
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Je peux venir avec toi alors?
22
00:12:25,500 --> 00:12:27,000
Très bien, Pourquoi pas!
23
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
John?
- Oui?
24
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
Tu rentres tard?
25
00:33:09,200 --> 00:33:11,000
Pas plus tard que d'habitude
26
00:33:11,200 --> 00:33:13,000
Et qu'est ce que je vais faire?
27
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
M'attendre ici!
28
00:33:16,200 --> 00:33:18,000
Comme d'habitude
29
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Je devrais te prendre en photo!
30
00:33:22,000 --> 00:33:24,500
Es-tu obligé de me laisser comme ça.
31
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
Oui, parce que...
32
00:33:31,500 --> 00:33:32,800
Donnes moi une cigarette!
33
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
Je reviens dès que je peux.
34
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
Restes bien lĂ !
35
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
N'oublies pas les bas et les cigarettes!
36
00:33:42,500 --> 00:33:44,000
Très bien.
37
00:33:45,000 --> 00:33:47,000
Et ramènes moi quelques magazines!
38
00:33:47,200 --> 00:33:49,000
Vos désirs sont des ordres, madame!
39
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
Vous savez Ă quelle heure il sera lĂ ?
40
00:44:39,800 --> 00:44:42,300
Non il a juste demandé que vous attendiez
Il était très occupé.
41
00:44:43,000 --> 00:44:45,000
Je reviendrai.
42
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
Qu'est-il arrivé?
43
00:44:56,000 --> 00:44:59,000
Je suis tombée, en me dépêchant.
44
00:45:03,000 --> 00:45:05,000
Appuyez-vous sur moi.
45
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
Asseyez vous ici!
46
00:45:20,500 --> 00:45:23,500
Je vais arranger ça!
47
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
Ca fait du bien?
- Oui!
48
00:45:36,000 --> 00:45:41,000
C'est mieux comme ça?
- Oui, merci
49
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
S'il vous plait,
ne me regardez pas comme ça!
50
00:45:51,500 --> 00:45:54,000
Pourquoi? Pourquoi?
51
00:45:54,500 --> 00:45:57,000
Il y a quelque chose en vous qui me dérange.
52
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Je ne sais pas.
53
00:46:02,000 --> 00:46:05,000
Je me sens... Je ne peux pas vous résister.
54
00:46:06,000 --> 00:46:10,000
Je veux... je ne veux pas!
55
00:46:10,200 --> 00:46:16,000
Je veux! je veux! Je... veux!
56
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
Vas t-en John, otes toi de mon soleil
57
00:57:22,000 --> 00:57:27,000
Vas-ten... sinon ce soir...
58
01:00:15,983 --> 01:00:17,605
Allons-y!
59
01:00:49,129 --> 01:00:52,125
Dépêches-toi!
Je dois sortir.
60
01:00:54,685 --> 01:00:56,679
J'ai bientôt terminé.
61
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
Je dois y aller, chérie, il est tard
- S'il te plait
62
01:01:39,200 --> 01:01:43,000
Nous aurons bientĂ´t tout le temps
qu'on veut. - Encore un baiser!
63
01:01:54,000 --> 01:01:58,000
Ne pars pas! Encore un!
Juste encore un!
64
01:01:59,000 --> 01:02:03,105
Tu n'en as jamais assez, hein!
- J'ai envie de toi tout le temps!
65
01:02:03,363 --> 01:02:05,212
Je dois y aller!
66
01:02:05,247 --> 01:02:10,000
Souviens toi, à 10 heures du matin précises.
L'avion ne va pas attendre...
67
01:02:10,500 --> 01:02:12,743
...et le décollage est prévue à 11h.
OK?.
68
01:02:12,905 --> 01:02:14,368
Montres-moi les billets de nouveau.
69
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
Sers moi un verre!
4501