All language subtitles for The.Crow.1994.2160p.Blux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,058 --> 00:01:00,228 People once believed that when someone dies, 2 00:01:00,311 --> 00:01:03,981 a crow carries their soul to the land of the dead. 3 00:01:04,690 --> 00:01:08,027 But sometimes, something so bad happens 4 00:01:08,110 --> 00:01:12,615 that a terrible sadness is carried with it, and the soul can't rest. 5 00:01:13,491 --> 00:01:16,452 Then, sometimes, just sometimes, 6 00:01:16,535 --> 00:01:21,082 the crow can bring that soul back to put the wrong things right. 7 00:01:44,021 --> 00:01:45,398 I got one here. 8 00:02:05,042 --> 00:02:06,043 Over here. 9 00:02:11,674 --> 00:02:13,092 Hey, Sarge. 10 00:02:13,884 --> 00:02:15,386 Yeah? 11 00:02:16,178 --> 00:02:18,347 Shelly Webster and Eric Draven. 12 00:02:18,431 --> 00:02:20,683 Wedding was tomorrow night. 13 00:02:20,766 --> 00:02:23,894 Who the fuck gets married on Halloween anyhow? 14 00:02:25,021 --> 00:02:26,022 Nobody. 15 00:02:28,524 --> 00:02:31,569 -Sir, we gotta move her. -Do it. 16 00:02:31,652 --> 00:02:33,779 All right, guys. Let's do it. 17 00:02:33,863 --> 00:02:37,241 Devil's fucking Night. What's the count so far? 18 00:02:37,325 --> 00:02:38,659 143 fires. 19 00:02:38,743 --> 00:02:40,536 They're slacking off from last year. 20 00:02:40,619 --> 00:02:43,414 Three hours to go. Maybe they're just slow starters. 21 00:02:43,497 --> 00:02:44,623 Coming through. 22 00:02:49,462 --> 00:02:50,463 Yeah, I realize that, 23 00:02:50,546 --> 00:02:52,798 but you can't come in here and take her away like this. 24 00:02:52,882 --> 00:02:54,342 There are procedures to stick by. 25 00:02:54,425 --> 00:02:56,761 You guys should have cleared this with me first. 26 00:02:57,511 --> 00:02:58,512 Is this the victim? 27 00:02:58,596 --> 00:02:59,847 No, it's Amelia Earhart. 28 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 We found her, Detective, and you missed it. 29 00:03:01,640 --> 00:03:04,810 I don't care what her name is. I didn't give the order to move her. 30 00:03:05,728 --> 00:03:08,147 Jesus, Albrecht. I can see why they took away your gold shield. 31 00:03:08,230 --> 00:03:10,524 Yeah, I wasn't a big enough asshole. Come on. Let's go. 32 00:03:12,360 --> 00:03:14,278 All right. Clear out of here. 33 00:03:16,155 --> 00:03:17,698 -Shelly? -Stand back, kid. 34 00:03:20,368 --> 00:03:23,329 -Where's Eric? -Just don't worry about him. 35 00:03:25,623 --> 00:03:27,583 Tell him to take care of Sarah. 36 00:03:27,666 --> 00:03:31,003 Look, I will. You just lie back. Come on. Come on. 37 00:03:41,430 --> 00:03:43,557 -Are you Sarah? -Yeah. 38 00:03:43,641 --> 00:03:47,686 Yeah, look. Your sister, she's gonna be okay. 39 00:03:47,770 --> 00:03:49,772 She's not my sister. 40 00:03:49,855 --> 00:03:52,066 Shelly just takes care of me. 41 00:03:52,149 --> 00:03:53,692 She's my friend. 42 00:03:53,776 --> 00:03:55,111 Her and Eric. 43 00:03:58,114 --> 00:03:59,949 You lied to her about Eric. 44 00:04:00,032 --> 00:04:01,617 Look, I had to. 45 00:04:02,368 --> 00:04:04,328 And you're lying to me about Shelly. 46 00:04:05,704 --> 00:04:07,832 She's gonna die, isn't she? 47 00:04:11,001 --> 00:04:12,086 Hey. 48 00:04:16,882 --> 00:04:18,801 Now, come on. Come on. It's-- 49 00:04:19,635 --> 00:04:21,220 I promise. It's okay. 50 00:04:24,682 --> 00:04:26,058 She's gonna be fine. 51 00:04:44,869 --> 00:04:49,457 A building gets torched. All that is left is ashes. 52 00:04:49,540 --> 00:04:51,792 I used to think that was true about everything. 53 00:04:51,876 --> 00:04:55,796 Families, friends, feelings. 54 00:04:56,505 --> 00:05:00,384 But now I know that sometimes, if love proves real, 55 00:05:00,468 --> 00:05:04,930 two people who are meant to be together-- nothing can keep them apart. 56 00:05:32,500 --> 00:05:33,792 Later. 57 00:05:43,260 --> 00:05:45,137 What are you, like the night watchman? 58 00:06:07,785 --> 00:06:13,082 You know, what this place needs is a good, natural catastrophe. 59 00:06:13,165 --> 00:06:16,544 Earthquake, tornado-- you know? 60 00:06:16,627 --> 00:06:19,046 No, no. Mickey, come on, man. 61 00:06:19,129 --> 00:06:21,090 You got to put the mustard underneath first. 62 00:06:21,173 --> 00:06:23,467 Maybe a flood like in the Bible. 63 00:06:23,551 --> 00:06:25,469 Hey, come on. Let me do it. 64 00:06:26,679 --> 00:06:29,265 There we go. All right. 65 00:06:29,348 --> 00:06:30,724 How about some onions? 66 00:06:30,808 --> 00:06:32,268 Come on. Come on, man. 67 00:06:32,351 --> 00:06:34,019 Don't cheap out on me. Lots of onions. 68 00:06:34,103 --> 00:06:35,229 All right. Here you go. 69 00:06:36,605 --> 00:06:37,690 All right. 70 00:06:37,773 --> 00:06:38,941 Now we're talking. 71 00:06:40,484 --> 00:06:43,654 Hey, it's a Sarah monster. 72 00:06:44,530 --> 00:06:46,699 How do you steer that thing on a wet street? 73 00:06:46,782 --> 00:06:48,867 Pure talent. Hi. 74 00:06:48,951 --> 00:06:52,371 See, now, Sarah, she's a genuine hotdogger. You hungry? 75 00:06:52,454 --> 00:06:54,748 -You buying? -I'm buying. 76 00:06:54,832 --> 00:06:58,335 -No onions though, okay? -No onions? 77 00:06:58,419 --> 00:07:00,170 They make you fart big-time. 78 00:07:08,137 --> 00:07:10,723 You know, Lake Erie actually caught on fire once 79 00:07:10,806 --> 00:07:12,975 from all the crap floating around in it. 80 00:07:14,685 --> 00:07:16,520 I wish I could have seen that. 81 00:08:18,624 --> 00:08:23,253 -Fire it up! -Yeah! Yeah! 82 00:09:02,376 --> 00:09:05,212 All right. We busted that machine. 83 00:09:05,295 --> 00:09:06,296 Boom! 84 00:09:29,278 --> 00:09:32,656 Oh, shit, guys. T-Bird. Cop car. Cop car. 85 00:09:40,372 --> 00:09:42,499 Bad people out on the street tonight. 86 00:09:48,547 --> 00:09:49,923 -Damn it. -Oh, my God! 87 00:09:50,007 --> 00:09:51,008 What was that? 88 00:09:51,091 --> 00:09:53,010 -You wait right here. -Be careful. 89 00:09:53,093 --> 00:09:54,720 Mickey, call it in for me. 90 00:11:17,970 --> 00:11:19,388 Gabriel. 91 00:11:30,482 --> 00:11:31,483 Eric? 92 00:11:32,109 --> 00:11:33,569 Department of Housing. 93 00:11:34,236 --> 00:11:37,573 Code violations? Safety hazards? 94 00:11:37,656 --> 00:11:40,284 Place looks fine to me. 95 00:11:40,367 --> 00:11:41,451 Let's redecorate. 96 00:11:47,040 --> 00:11:52,629 "Abashed the Devil stood and felt how awful goodness is." 97 00:11:52,713 --> 00:11:56,049 Saw virtue in her shape, how lovely--" 98 00:11:56,133 --> 00:11:57,676 It's pornography. 99 00:11:58,594 --> 00:11:59,761 Virtue? 100 00:12:03,682 --> 00:12:04,683 Shelly? 101 00:12:07,477 --> 00:12:08,770 -No! Eric! -See ya! 102 00:12:10,606 --> 00:12:12,691 No, no, no, no. Me first. 103 00:12:15,360 --> 00:12:16,653 Please. 104 00:12:19,239 --> 00:12:20,949 -Shelly. -Eric. 105 00:13:01,114 --> 00:13:03,241 -Hey, that's good. -That's good. 106 00:13:07,496 --> 00:13:10,207 See if you can top that, man. Can you top that? 107 00:13:11,917 --> 00:13:13,502 Look at that. Look at that. 108 00:13:14,878 --> 00:13:19,174 Here's to Devil's Night, my new favorite holiday. 109 00:13:19,257 --> 00:13:20,342 To Devil's Night. 110 00:13:22,302 --> 00:13:24,972 Baby, you need to go over there and talk to your pals. 111 00:13:26,348 --> 00:13:28,141 You sick fuck. 112 00:13:28,934 --> 00:13:31,895 Are you out of your motherfucking mind, man? 113 00:13:37,734 --> 00:13:39,027 And look at that! 114 00:13:41,029 --> 00:13:42,823 Pussies drink last, man. 115 00:13:44,533 --> 00:13:46,034 Fuck you, Tin Tin. 116 00:13:46,118 --> 00:13:47,452 Hey. 117 00:13:48,370 --> 00:13:50,580 That shit ain't even loaded, man. 118 00:13:51,456 --> 00:13:52,541 This one is. 119 00:13:53,542 --> 00:13:59,631 Which of you Motor City motherfuckers wants to bet me this one isn't? 120 00:14:01,091 --> 00:14:02,300 Hey! 121 00:14:02,384 --> 00:14:04,970 -Fire it up! -Fire it up! 122 00:14:05,053 --> 00:14:07,055 -Fire it up! -Fire it up! 123 00:14:07,139 --> 00:14:09,266 -Fire it up! -Fire it up! 124 00:14:09,349 --> 00:14:11,018 Fire it up! 125 00:14:12,352 --> 00:14:14,104 Here's your shooters. 126 00:14:14,187 --> 00:14:16,231 -Put your guns away, guys. -How you doing? 127 00:14:16,314 --> 00:14:17,649 Pussycat. 128 00:14:40,088 --> 00:14:41,298 Boo. 129 00:14:51,641 --> 00:14:54,936 - I love you. -Say that again. 130 00:14:55,020 --> 00:14:56,396 I love you. 131 00:14:57,522 --> 00:14:59,066 Oh, boy. 132 00:15:00,817 --> 00:15:02,194 Restaurant. 133 00:15:08,867 --> 00:15:10,285 Wow, you look great. 134 00:15:15,207 --> 00:15:16,875 Yeah. 135 00:15:19,127 --> 00:15:21,671 -Come here. -No! No! No! 136 00:16:59,644 --> 00:17:01,813 Couple more rings. That's 24K. 137 00:17:01,897 --> 00:17:04,357 24K, huh? It's 18K. 138 00:17:04,441 --> 00:17:06,443 It's crap. It's probably fake. 139 00:17:06,526 --> 00:17:08,862 Leather purse. Leather. 140 00:17:10,071 --> 00:17:11,448 Geez. 141 00:17:12,199 --> 00:17:14,951 What is this, Tin Tin? A bloodstain that's on here? 142 00:17:17,996 --> 00:17:20,624 I'll give you 50 bucks. And I hate charities. 143 00:17:20,707 --> 00:17:22,918 Now, you can take it or leave it. 144 00:17:24,586 --> 00:17:25,962 Right there for you. 145 00:17:27,964 --> 00:17:30,425 Decisions, decisions. Yes, right. 146 00:17:32,552 --> 00:17:35,722 Cheap-ass, chrome-dome, 147 00:17:35,805 --> 00:17:39,142 child-molesting, saprophyte motherfucker. 148 00:17:39,226 --> 00:17:40,602 Close the gate when you go out! 149 00:17:40,685 --> 00:17:43,939 I close this up for you real good, massa. 150 00:17:44,564 --> 00:17:45,649 Fuck you. 151 00:17:47,692 --> 00:17:50,070 Yeah, sit on it and twirl, you dirty scum. 152 00:17:54,783 --> 00:17:57,202 You're lucky I didn't stab your fat ass. 153 00:19:43,725 --> 00:19:46,644 What the fuck you all painted up for, crackhead. Huh? 154 00:19:51,649 --> 00:19:53,818 Halloween ain't till manana. 155 00:19:57,614 --> 00:19:58,698 Come on. 156 00:20:36,236 --> 00:20:38,988 Fuck! You murderer! 157 00:20:39,739 --> 00:20:42,492 I didn't murder nobody, man. I don't even fucking know you, man. 158 00:20:42,575 --> 00:20:46,496 -What the fuck you want, man? -I want you to tell me a story. 159 00:20:46,579 --> 00:20:48,790 A man and a woman in a loft a year ago. 160 00:20:50,125 --> 00:20:52,502 -You're out of your motherfucking mind-- -Listen! 161 00:20:52,585 --> 00:20:57,549 I'm sure you'll remember. You killed them on Halloween. 162 00:20:57,632 --> 00:20:59,759 Yeah, yeah. Right. Halloween, yeah. 163 00:20:59,843 --> 00:21:02,053 Some dude, some bitch-- Whatever, man. 164 00:21:02,554 --> 00:21:04,389 Her name was Shelly. 165 00:21:05,223 --> 00:21:08,017 You cut her. You raped her. 166 00:21:08,101 --> 00:21:09,686 Shelly, yeah. Yeah. 167 00:21:09,769 --> 00:21:13,273 I shanked her pink ass, and she loved it! 168 00:21:22,866 --> 00:21:24,576 Murder, man. 169 00:21:24,659 --> 00:21:27,036 Murder? Let me tell you about murder. 170 00:21:27,120 --> 00:21:28,246 It's fun. 171 00:21:28,329 --> 00:21:30,123 It's easy. 172 00:21:30,206 --> 00:21:32,959 You gonna learn all about it. 173 00:21:37,630 --> 00:21:40,216 I'd like you to meet two buddies of mine. 174 00:21:42,135 --> 00:21:43,553 We never miss. 175 00:21:52,896 --> 00:21:55,023 Try harder. Try again. 176 00:22:02,030 --> 00:22:03,281 Victims. 177 00:22:04,032 --> 00:22:05,074 Aren't we all? 178 00:22:16,544 --> 00:22:21,883 Sometimes it rains inside my head 179 00:22:21,966 --> 00:22:25,970 All the words run dry 180 00:22:26,054 --> 00:22:30,225 Walls are breathing, hands are reaching up 181 00:22:30,308 --> 00:22:33,353 Look at this mess. What's the world coming to? 182 00:22:33,436 --> 00:22:34,604 Yeah, it's a mess. 183 00:22:34,687 --> 00:22:37,857 To touch my thigh 184 00:22:39,817 --> 00:22:42,487 No, they don't have to take you away 185 00:22:42,570 --> 00:22:44,739 I got to go upstairs. Report from the front. 186 00:22:44,822 --> 00:22:49,410 No, they don't have to take you away 187 00:22:49,494 --> 00:22:51,996 Get out of my way, you worms! 188 00:22:52,080 --> 00:22:54,374 No, they don't have to take you away 189 00:22:54,457 --> 00:22:55,875 Give me some of that over there. 190 00:22:58,253 --> 00:23:00,755 Why don't you ladies come by later? Check me out. 191 00:23:01,631 --> 00:23:03,466 Hey, guess what? 192 00:23:03,550 --> 00:23:07,637 -Arcade Games fell down, went boom. -Boom. 193 00:23:07,720 --> 00:23:10,557 Can you imagine that? It's tragic. 194 00:23:11,432 --> 00:23:15,395 Gather your soldiers. You're on for tomorrow night. No sweat. 195 00:23:15,478 --> 00:23:18,147 -Is the man in? -He's taking a meeting. 196 00:23:48,511 --> 00:23:50,430 You're thinking about the past. 197 00:23:55,476 --> 00:23:56,853 Dad gave me this. 198 00:23:57,645 --> 00:23:59,397 Fifth birthday. 199 00:24:01,816 --> 00:24:05,737 He said, "Childhood's over the moment you know you're gonna die." 200 00:24:19,959 --> 00:24:21,628 Is she asleep? 201 00:24:29,135 --> 00:24:30,637 I think we broke her. 202 00:24:36,351 --> 00:24:37,518 I love her eyes. 203 00:24:38,519 --> 00:24:39,646 Pretty. 204 00:24:44,359 --> 00:24:50,490 No, they don't have to take you away 205 00:24:56,329 --> 00:24:58,581 Hey, kid, get the hell out of the road! 206 00:25:22,105 --> 00:25:24,273 I told you to stay out of here. 207 00:25:24,357 --> 00:25:28,152 So I guess you're not gonna be home till a lot later, huh, Darla? 208 00:25:28,236 --> 00:25:29,445 She's busy. 209 00:25:30,071 --> 00:25:32,240 Go play with your dolls or something, okay? 210 00:25:32,323 --> 00:25:33,658 I don't have any dolls. 211 00:25:36,744 --> 00:25:38,079 Get some food. 212 00:25:38,162 --> 00:25:40,081 Somebody already bought me dinner. 213 00:25:40,164 --> 00:25:41,165 The police. 214 00:25:46,754 --> 00:25:49,716 "Somebody already bought me dinner. The police." 215 00:26:05,565 --> 00:26:07,984 Who the fuck is this now? 216 00:26:08,067 --> 00:26:12,238 Hey! Piss off! We're closed! 217 00:26:12,321 --> 00:26:13,656 Cerrado! 218 00:26:15,032 --> 00:26:18,870 Go sleep it off somewhere else, dust head, unless you want to get mutilated. 219 00:26:23,499 --> 00:26:25,626 I'm gonna blow this guy's dick off. 220 00:26:26,836 --> 00:26:29,714 Goddamn creatures of the night. They never learn. 221 00:26:32,467 --> 00:26:33,968 Hey! Hey! 222 00:26:39,098 --> 00:26:41,726 "Suddenly I heard a tapping, 223 00:26:41,809 --> 00:26:45,772 as if someone gently rapping-- rapping at my chamber door." 224 00:26:48,524 --> 00:26:50,109 What the fuck are you talking about? 225 00:26:50,985 --> 00:26:52,820 You heard me rapping, right? 226 00:26:53,905 --> 00:26:54,906 You're trespassing, 227 00:26:55,990 --> 00:26:58,034 and you owe me a fucking new door! 228 00:27:00,453 --> 00:27:03,456 I'm looking for something in an engagement ring. 229 00:27:03,539 --> 00:27:04,540 -Yeah? -Gold. 230 00:27:04,624 --> 00:27:07,210 You're looking for a coroner, shit-for-brains. 231 00:27:11,380 --> 00:27:12,673 Oh, shit. 232 00:27:14,091 --> 00:27:15,426 Shit on me! 233 00:27:16,761 --> 00:27:19,305 Shit on me. Shit on me! 234 00:27:26,395 --> 00:27:28,689 Mr. Gideon, you're not paying attention. 235 00:27:32,944 --> 00:27:35,112 No! My hand! 236 00:27:36,614 --> 00:27:40,743 I repeat: A gold engagement ring, yes? 237 00:27:41,619 --> 00:27:45,581 It was pawned here a year ago by a customer of yours named Tin Tin. 238 00:27:49,377 --> 00:27:51,879 He confided in me before he ran out of breath. 239 00:27:57,009 --> 00:27:58,970 So who's this sack of shit? 240 00:27:59,053 --> 00:28:02,306 That's Tin Tin, one of T-Bird's little helpers. 241 00:28:02,390 --> 00:28:04,809 I think you can rule out accidental death. 242 00:28:05,518 --> 00:28:08,312 Don't any of your street demons have real grown-up names? 243 00:28:08,396 --> 00:28:10,147 This could be a turf hit, 244 00:28:10,231 --> 00:28:12,316 but it doesn't look like your usual gang crap. 245 00:28:12,400 --> 00:28:14,193 Come on, Albrecht. Spare me. 246 00:28:14,277 --> 00:28:17,363 You're a beat cop now, so be a beat cop. 247 00:28:17,446 --> 00:28:19,365 I'm supposed to thank you for that, right? 248 00:28:19,991 --> 00:28:23,202 Word to the wise: Watch your fucking mouth. 249 00:28:24,412 --> 00:28:26,205 What the hell do you call that? 250 00:28:28,875 --> 00:28:30,459 I call it blood, Detective. 251 00:28:30,543 --> 00:28:33,796 I suppose you'll write it up as graffiti. 252 00:28:33,880 --> 00:28:37,133 You can leave my crime scene now, okay? 253 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 -Warmer? -What are you doing? 254 00:28:46,893 --> 00:28:49,520 -Don't you know this game? -What game are you talking about? 255 00:28:50,229 --> 00:28:52,481 All right, the rings! I'll tell you about the rings! 256 00:28:52,565 --> 00:28:55,610 They're in that metal box. It's under the shelf there. 257 00:28:57,403 --> 00:28:59,405 Take them. Take the fucking rings! 258 00:28:59,488 --> 00:29:02,742 You can chew them, and you can choke on them, you son of a bitch! 259 00:29:06,162 --> 00:29:08,748 -Look, it goes up to the attic. -Okay. 260 00:29:17,798 --> 00:29:20,593 No, no, no. 261 00:29:21,260 --> 00:29:22,929 No, no. 262 00:29:27,350 --> 00:29:29,644 It's beautiful. I don't believe it. 263 00:29:33,731 --> 00:29:35,107 Shelly. 264 00:29:44,283 --> 00:29:45,660 I love you. 265 00:29:53,709 --> 00:29:56,629 -You have one chance to live. -Look, man, take anything you want. 266 00:29:56,712 --> 00:29:58,089 -Thank you. -Take anything! 267 00:30:01,092 --> 00:30:04,929 Now you're gonna tell me where to find the rest of Tin Tin's little party pals. 268 00:30:05,012 --> 00:30:06,931 The Pit. They all hang out at The Pit. 269 00:30:07,014 --> 00:30:09,725 All of T-Bird's little potato heads hang out there. 270 00:30:09,809 --> 00:30:12,061 Funboy, he lives there-- upstairs, all right? 271 00:30:12,979 --> 00:30:14,188 Funboy. 272 00:30:14,271 --> 00:30:16,148 Oh, baby. 273 00:30:17,817 --> 00:30:19,860 A whole jolly club... 274 00:30:19,944 --> 00:30:22,822 -Stop! Jesus, stop. -...with jolly pirate nicknames. 275 00:30:22,905 --> 00:30:25,533 -Jesus Christ in a taxicab! -Hold still! 276 00:30:26,742 --> 00:30:30,621 Each one of these is a life. 277 00:30:30,705 --> 00:30:33,207 A life you helped destroy. 278 00:30:33,290 --> 00:30:35,876 I'm begging you, all right. Don't kill me. 279 00:30:37,461 --> 00:30:38,838 I'm not gonna kill you. 280 00:30:39,714 --> 00:30:43,884 Your job will be to tell the rest of them that death is coming for them. 281 00:30:43,968 --> 00:30:45,302 Tonight. 282 00:30:52,476 --> 00:30:54,979 Tell them Eric Draven sends his regards. 283 00:30:58,566 --> 00:31:02,153 You walk out of here, they're gonna erase your sorry ass. 284 00:31:02,737 --> 00:31:04,572 You're nothing but street grease, you hear? 285 00:31:04,655 --> 00:31:06,866 Street grease, you motherfucker! 286 00:31:06,949 --> 00:31:08,659 Is that gasoline I smell? 287 00:31:08,743 --> 00:31:09,744 No, man. 288 00:31:09,827 --> 00:31:12,496 No! No! No! 289 00:31:13,873 --> 00:31:15,207 No! 290 00:31:30,890 --> 00:31:33,517 On the house, kiddo. You know that. 291 00:31:34,435 --> 00:31:35,686 Root beer. 292 00:31:38,647 --> 00:31:40,816 I can't do anything. 293 00:31:41,525 --> 00:31:45,988 Your mom, technically, she's off right now. 294 00:31:46,072 --> 00:31:48,115 Yeah, way off. 295 00:31:52,828 --> 00:31:56,832 Police! Don't move. I said don't move. 296 00:31:58,751 --> 00:32:00,795 I thought the police always said, "freeze." 297 00:32:00,878 --> 00:32:03,547 Well, I am the police, and I say don't move, Snow White. 298 00:32:03,631 --> 00:32:04,799 You move, you're dead. 299 00:32:06,217 --> 00:32:10,054 And I say I'm dead and I move. 300 00:32:10,721 --> 00:32:13,432 Not one more step. I'm serious. 301 00:32:13,516 --> 00:32:17,853 Then shoot, if you will, Officer Albrecht. 302 00:32:17,937 --> 00:32:21,065 What are you, nuts? Walking into a gun? 303 00:32:21,857 --> 00:32:22,858 You high? 304 00:32:22,942 --> 00:32:24,485 You don't remember me? 305 00:32:24,568 --> 00:32:26,028 What are you talking about? 306 00:32:26,112 --> 00:32:30,199 How about Shelly? Do you remember Shelly Webster? 307 00:32:30,282 --> 00:32:32,827 Shelly Webster's dead, my friend. 308 00:32:32,910 --> 00:32:34,829 I want you to move over to the curb there. 309 00:32:34,912 --> 00:32:36,539 Come on, real nice and easy. 310 00:32:36,622 --> 00:32:37,623 Come on. Move it! 311 00:32:40,501 --> 00:32:42,044 We're gonna wait here for backup. 312 00:32:42,962 --> 00:32:44,880 It's getting too frigging weird for me. 313 00:32:45,673 --> 00:32:47,049 It gets better. 314 00:32:47,133 --> 00:32:49,468 Do you know someone named T-Bird? 315 00:32:49,552 --> 00:32:52,388 He had a friend who shouldn't have played with knives. 316 00:32:53,180 --> 00:32:54,223 Like the coat? 317 00:32:54,306 --> 00:32:55,891 You're the guy that murdered Tin Tin. 318 00:32:55,975 --> 00:32:57,434 Check it out. 319 00:32:58,769 --> 00:33:00,062 He was already dead. 320 00:33:01,355 --> 00:33:04,150 He died a year ago, the moment he touched her. 321 00:33:06,485 --> 00:33:09,655 They're all dead. They just don't know it yet. 322 00:33:10,865 --> 00:33:12,158 Get away from there! 323 00:33:12,241 --> 00:33:14,827 -Cops! -Come on. Get out of here! 324 00:33:16,579 --> 00:33:17,997 Leave it. Leave it. Run! 325 00:33:24,128 --> 00:33:25,379 Oh, great. 326 00:33:26,172 --> 00:33:27,339 Great. 327 00:33:28,340 --> 00:33:30,718 Guy shows up looking like a mime from hell, 328 00:33:31,218 --> 00:33:33,095 and you lose him right out in the open. 329 00:33:33,637 --> 00:33:35,139 Well, 330 00:33:35,222 --> 00:33:38,434 at least he didn't do that walking-against-the-wind shit. 331 00:33:38,517 --> 00:33:39,518 I hate that. 332 00:33:39,602 --> 00:33:41,103 Little early for Devil's Night. 333 00:33:41,979 --> 00:33:43,522 What the hell is going on here? 334 00:33:45,107 --> 00:33:47,318 You are very restless. 335 00:33:47,818 --> 00:33:50,404 I just wish I was a little hungry again, that's all. 336 00:33:50,946 --> 00:33:54,658 -Be careful what you ask for. -Yeah, you may get it. I know. 337 00:34:06,837 --> 00:34:09,924 There are energies aligning against you. 338 00:34:10,007 --> 00:34:12,051 Seeing is believing, isn't it? 339 00:34:24,396 --> 00:34:25,481 Yummy. 340 00:34:31,528 --> 00:34:35,491 Gideon's pawnshop just burned down to the foundation. 341 00:34:35,574 --> 00:34:38,077 Nobody cleared this little event with me. 342 00:34:38,160 --> 00:34:40,079 I didn't have nothing to do with that. 343 00:34:40,162 --> 00:34:42,623 I'm sure you must be awful disappointed. 344 00:34:42,706 --> 00:34:46,877 I got trouble. One of my crew got himself perished. 345 00:34:46,961 --> 00:34:49,255 -Yeah? And who might that be? -Tin Tin. 346 00:34:49,338 --> 00:34:51,966 Somebody stuck his blades in all his major organs 347 00:34:52,049 --> 00:34:53,884 in alphabetical order. 348 00:34:53,968 --> 00:34:55,511 Well, gentlemen, by all means, 349 00:34:55,594 --> 00:34:59,431 I think we ought to have an introspective moment of silence for poor old Tin Tin. 350 00:35:02,726 --> 00:35:05,020 You're working for me tomorrow night, right? 351 00:35:05,104 --> 00:35:09,984 -Whatever you say, I can do. -Good. That's very reassuring. 352 00:35:10,067 --> 00:35:13,612 I still ain't heard the story on why Gideon's burned down. 353 00:35:14,822 --> 00:35:19,368 Is that a natural catastrophe or act of God or something? 354 00:35:20,077 --> 00:35:21,328 Call it my need to know. 355 00:35:54,945 --> 00:35:56,238 Let me go, you creep! 356 00:36:00,868 --> 00:36:02,619 Yeah. 357 00:36:02,703 --> 00:36:05,080 You didn't slow down, dickhead! 358 00:36:08,208 --> 00:36:09,710 He couldn't have stopped. 359 00:36:09,793 --> 00:36:12,004 He was a butt face. I could have made it. 360 00:36:14,173 --> 00:36:16,717 What are you supposed to be, a clown or something? 361 00:36:17,760 --> 00:36:18,969 Sometimes. 362 00:36:21,388 --> 00:36:23,640 It's more like surfing than skating. 363 00:36:23,724 --> 00:36:25,768 I wish the rain would stop, just once. 364 00:36:26,852 --> 00:36:28,812 It can't rain all the time. 365 00:36:29,521 --> 00:36:30,856 Eric? 366 00:36:47,831 --> 00:36:49,333 Don't thank me. 367 00:36:51,043 --> 00:36:52,419 Are we fighting the good fight? 368 00:36:52,503 --> 00:36:56,215 Double homicide a year ago. No convictions. 369 00:36:56,924 --> 00:36:59,676 Annie, look at that. 370 00:37:01,345 --> 00:37:05,474 "We, the undersigned tenants of 1929 Caulderon Court apartments--" 371 00:37:05,557 --> 00:37:06,767 What is this, a petition? 372 00:37:06,850 --> 00:37:09,728 A big kick-me sign for a very nice girl who found herself a cause, 373 00:37:09,812 --> 00:37:11,230 and a cause that got her killed. 374 00:37:11,313 --> 00:37:13,899 She was fighting tenant eviction in that neighborhood? 375 00:37:13,982 --> 00:37:19,196 Shelly Webster and her nice rock-and-roll boyfriend Eric Draven. 376 00:37:19,279 --> 00:37:21,782 You know, the last time you went snooping around on a case 377 00:37:21,865 --> 00:37:23,492 is when you got put back on the beat. 378 00:37:23,575 --> 00:37:27,579 -Yeah, I know. Torres keeps reminding me. -I bet he does. 379 00:37:35,546 --> 00:37:38,298 You're gonna wind up working a school crosswalk. 380 00:37:39,550 --> 00:37:42,010 -I'm cool. -You didn't get that file from me, okay? 381 00:37:42,094 --> 00:37:44,680 And don't tell me you owe me one. 382 00:37:47,015 --> 00:37:49,393 -I owe you one. -Yeah, right. 383 00:37:50,060 --> 00:37:51,478 Damn. 384 00:38:17,671 --> 00:38:21,383 Tomorrow night, we can-- we can get high 385 00:38:21,467 --> 00:38:25,304 and watch this whole fucking city burn from that window. 386 00:38:50,579 --> 00:38:52,789 There's a big fucking bird over there. 387 00:38:57,169 --> 00:38:58,170 It's a squab. 388 00:39:00,088 --> 00:39:01,381 Come here, bird. 389 00:39:02,049 --> 00:39:03,759 Hey, bird. Hey, bird. 390 00:39:03,842 --> 00:39:06,178 Bird. Birdie. 391 00:39:06,261 --> 00:39:08,847 Here, birdie, birdie, birdie. 392 00:39:08,931 --> 00:39:11,892 Come here, birdie, birdie, birdie. 393 00:39:14,520 --> 00:39:16,813 Birdie? Hey, birdie? 394 00:39:18,357 --> 00:39:19,942 Here, Funboy. 395 00:39:22,110 --> 00:39:24,696 What the fuck? 396 00:39:30,619 --> 00:39:32,120 No, man! Don't do that! 397 00:39:32,746 --> 00:39:35,082 You nearly gave me a fucking heart attack! 398 00:39:37,960 --> 00:39:39,211 Don't sweat it. 399 00:39:41,880 --> 00:39:45,092 It's time for you to take your bird and leave, freako. 400 00:39:54,434 --> 00:39:56,061 Take your shot, Funboy. 401 00:39:56,144 --> 00:39:57,854 You got me dead bang. 402 00:40:00,315 --> 00:40:03,193 You are seriously fucked-up. 403 00:40:03,777 --> 00:40:05,237 Did you look in the mirror? 404 00:40:05,320 --> 00:40:08,407 I mean, you need professional help. 405 00:40:11,577 --> 00:40:12,995 Bingo! 406 00:40:13,078 --> 00:40:15,914 He shoots! He scores! 407 00:40:26,049 --> 00:40:30,721 -Jesus Christ. -Jesus Christ. 408 00:40:30,804 --> 00:40:32,556 Stop me if you heard this one. 409 00:40:32,639 --> 00:40:34,850 Jesus Christ walks into a hotel. 410 00:40:40,480 --> 00:40:43,734 He hands the innkeeper three nails and he asks... 411 00:40:44,901 --> 00:40:47,362 Don't you ever fucking die? 412 00:40:47,446 --> 00:40:49,239 "Can you put me up for the night?" 413 00:40:55,203 --> 00:40:57,289 -Does that hurt? -Fuck. 414 00:40:57,372 --> 00:40:59,374 Yes, it fucking hurt. 415 00:41:00,542 --> 00:41:01,918 Oh, God. 416 00:41:02,711 --> 00:41:06,006 Look what you've done to my sheets. 417 00:41:30,322 --> 00:41:32,282 I've got a gun in my pocket. 418 00:41:35,160 --> 00:41:36,953 You're happy to see me, aren't you? 419 00:41:55,764 --> 00:41:59,685 Stay away! Stay away from me! 420 00:42:01,144 --> 00:42:03,397 No! 421 00:42:07,567 --> 00:42:08,652 Look. 422 00:42:11,363 --> 00:42:15,909 "Mother is the name for God on the lips and hearts of all children.” 423 00:42:15,992 --> 00:42:17,327 Do you understand? 424 00:42:18,829 --> 00:42:20,747 Morphine is bad for you. 425 00:42:32,342 --> 00:42:35,637 Your daughter is out there on the streets waiting for you. 426 00:43:07,961 --> 00:43:10,172 If I wanted ice, I would have asked for ice! 427 00:43:10,255 --> 00:43:11,339 Now fill it up! 428 00:43:13,633 --> 00:43:16,219 Fill it up yourself, macho man. 429 00:43:16,303 --> 00:43:17,554 I really need this. 430 00:43:26,146 --> 00:43:27,481 All right. 431 00:43:29,399 --> 00:43:31,485 You burn yourself playing with matches? 432 00:43:31,568 --> 00:43:33,653 -Fuck off. -You have an appointment. 433 00:43:33,737 --> 00:43:36,698 -Well, shit on me. -Drink up. 434 00:43:36,782 --> 00:43:39,701 This is a first. Do I bow or do I curtsy? 435 00:43:40,494 --> 00:43:42,579 Now, get my friend here a glass of blood. 436 00:43:43,747 --> 00:43:44,915 Hey. Hey, hon. 437 00:43:44,998 --> 00:43:47,626 Hey, good night, Darla. 438 00:43:52,047 --> 00:43:55,175 You stay put. Right there. 439 00:44:04,518 --> 00:44:06,311 Get away, steam head. 440 00:44:38,969 --> 00:44:42,806 As you can see, I'm here on the corner of 27th street and East Washington Place, 441 00:44:42,889 --> 00:44:46,142 the site of last year's biggest Devil's Night conflagration. 442 00:44:46,226 --> 00:44:47,561 It was exactly one year ago 443 00:44:47,644 --> 00:44:49,896 that the building you see across the street from me 444 00:44:49,980 --> 00:44:52,023 was totally demolished by fire-- 445 00:44:52,107 --> 00:44:54,943 A fire that was fought by seven fire companies. 446 00:44:55,026 --> 00:44:56,945 We lost the lives of two firefighters. 447 00:44:57,028 --> 00:45:00,073 In fact, if it weren't for the constant surveillance 448 00:45:00,156 --> 00:45:01,700 by the local police precinct... 449 00:45:01,783 --> 00:45:02,784 Freeze! 450 00:45:04,619 --> 00:45:06,872 Jesus. Don't ever do that, man. 451 00:45:09,249 --> 00:45:10,375 Fuck. 452 00:45:13,211 --> 00:45:14,546 Good likeness. 453 00:45:14,629 --> 00:45:18,300 I saw your body, man. You died. You got buried. 454 00:45:19,426 --> 00:45:20,635 You still have your hat on. 455 00:45:24,014 --> 00:45:25,390 I gotta sit down. 456 00:45:27,767 --> 00:45:28,810 Shit. 457 00:45:29,477 --> 00:45:31,146 Holy shit. 458 00:45:33,440 --> 00:45:34,441 Say... 459 00:45:36,443 --> 00:45:40,780 are you some kind of ghost? 460 00:45:40,864 --> 00:45:42,240 Boo! 461 00:45:50,415 --> 00:45:52,334 I don't know what I am. 462 00:45:52,417 --> 00:45:54,961 I need you to tell me what happened to us. 463 00:45:56,838 --> 00:46:00,300 You took a six-story swan dive out of a window. 464 00:46:01,051 --> 00:46:04,220 She was beaten and raped. 465 00:46:04,304 --> 00:46:05,680 Died at the hospital. 466 00:46:07,265 --> 00:46:08,892 Hey, you asked, man. 467 00:46:08,975 --> 00:46:10,685 I mean, come on. Read the file. 468 00:46:11,436 --> 00:46:16,024 Shelly Webster held on for 30 hours in intensive care, 469 00:46:16,107 --> 00:46:18,485 and her body finally just gave it up. 470 00:46:19,194 --> 00:46:21,988 I saw it, man. I couldn't do jack for her. 471 00:46:33,416 --> 00:46:35,043 -Hey. -Don't touch me! 472 00:46:38,129 --> 00:46:39,130 Hey. 473 00:46:42,342 --> 00:46:44,761 -You okay? -I saw her. 474 00:46:47,597 --> 00:46:49,683 I saw her through your eyes. 475 00:46:50,976 --> 00:46:52,727 You stayed with her the whole time. 476 00:46:52,811 --> 00:46:57,607 Yeah, well, you got to understand something, all right? 477 00:46:58,733 --> 00:47:03,029 I was-- I was hoping she'd come out of it, you know. 478 00:47:03,113 --> 00:47:04,698 Give me something I could work with. 479 00:47:06,658 --> 00:47:07,826 Yeah. 480 00:47:10,370 --> 00:47:11,371 Look, I-- 481 00:47:11,454 --> 00:47:13,957 Why didn't you do something about it? 482 00:47:14,040 --> 00:47:15,875 You think any of those people in that building, 483 00:47:15,959 --> 00:47:19,170 even the ones who signed the petition, would talk after what happened to you? 484 00:47:20,964 --> 00:47:22,882 I kept asking questions 485 00:47:24,050 --> 00:47:26,928 and finally got busted for sticking my nose where it wasn't wanted. 486 00:47:30,974 --> 00:47:32,225 This your wife? 487 00:47:32,976 --> 00:47:35,979 Yeah, we-- Well, not anymore. 488 00:47:36,062 --> 00:47:37,480 We're getting a divorce. 489 00:47:39,315 --> 00:47:40,442 It's funny. 490 00:47:42,235 --> 00:47:45,655 Little things used to mean so much to Shelly. 491 00:47:46,156 --> 00:47:48,408 I used to think they were kind of trivial. 492 00:47:48,491 --> 00:47:51,661 Believe me. Nothing is trivial. 493 00:48:02,505 --> 00:48:06,051 You shouldn't smoke these. They'll kill you. 494 00:48:12,057 --> 00:48:14,976 Are you gonna vanish into thin air again? 495 00:48:19,022 --> 00:48:20,774 I thought I'd use your front door. 496 00:48:24,277 --> 00:48:25,653 Look, man, 497 00:48:27,447 --> 00:48:30,200 I'm sorry as hell for what happened to you and your girlfriend. 498 00:48:31,618 --> 00:48:32,660 Yeah. 499 00:48:39,626 --> 00:48:40,627 Yeah. 500 00:48:42,212 --> 00:48:45,173 I got stabbed. I shot the son of a bitch. 501 00:48:45,256 --> 00:48:47,509 I watched the bullet hole close by itself. 502 00:48:47,592 --> 00:48:50,428 And then I heard that my business gets blown up real good. 503 00:48:51,096 --> 00:48:54,224 -Other than that, my day sucked. -Yeah. 504 00:48:54,307 --> 00:48:57,060 I saw him too. He had a guitar. 505 00:48:57,143 --> 00:49:01,564 He winked at me before he jumped out a fourth-floor window like he had wings. 506 00:49:01,648 --> 00:49:03,108 He winked at you? 507 00:49:04,067 --> 00:49:05,360 Musicians. 508 00:49:06,653 --> 00:49:08,029 What else did you see? 509 00:49:08,113 --> 00:49:11,157 So far I haven't heard shit about what you're going to do about all this crap. 510 00:49:11,241 --> 00:49:12,742 I mean, what do I get? 511 00:49:12,826 --> 00:49:16,162 My livelihood-- it got flushed away and went swirling. 512 00:49:18,456 --> 00:49:20,208 You ain't lost everything. 513 00:49:20,291 --> 00:49:23,545 Yeah, and maybe you're not such a big shot either! 514 00:49:24,129 --> 00:49:25,380 Jesus! 515 00:49:26,297 --> 00:49:27,507 Fair enough. 516 00:49:28,424 --> 00:49:29,634 Catch. 517 00:49:31,386 --> 00:49:32,595 Jesus. 518 00:49:32,679 --> 00:49:35,098 Say hello to the last fella who wouldn't cooperate with me. 519 00:49:35,181 --> 00:49:37,058 What, are you telling me this thing is real? 520 00:49:37,142 --> 00:49:40,645 All the power in the world resides in the eyes, fella. 521 00:49:40,728 --> 00:49:43,731 Sometimes they're more useful than the people who bear them. 522 00:49:44,983 --> 00:49:48,444 You know, you're directly out of your fucking mind! You know that? 523 00:49:50,864 --> 00:49:51,865 Yeah. 524 00:49:51,948 --> 00:49:53,449 Eyes see. 525 00:49:54,159 --> 00:49:57,120 It's one of the most important things I learned from my sister. 526 00:49:57,203 --> 00:49:58,830 Sister? She's supposed to be your sister? 527 00:50:00,039 --> 00:50:02,959 My father's daughter. That's right. 528 00:50:03,793 --> 00:50:05,670 What's the matter? You don't see the resemblance? 529 00:50:07,505 --> 00:50:11,593 Now, let's take it from the top, friend. In a lot of detail. 530 00:50:11,676 --> 00:50:12,969 What do you say? 531 00:50:13,052 --> 00:50:16,472 He had a bird with him. Nearly pecked my face off. 532 00:50:16,556 --> 00:50:20,101 He told me to tell T-Bird that death was on its way. 533 00:50:20,185 --> 00:50:22,395 Whatever the fuck that means. And-- 534 00:50:23,146 --> 00:50:26,232 Draven. He said his name was Eric Draven. 535 00:50:27,275 --> 00:50:28,776 Want to relax that thing now? 536 00:50:29,485 --> 00:50:32,822 And this bird man-- He just happened to let you live, huh? 537 00:50:34,240 --> 00:50:37,744 You sure you ain't making all of this up just to save your own ass? 538 00:50:38,536 --> 00:50:40,663 I ain't making all this up. 539 00:50:41,372 --> 00:50:44,584 I ain't twisted like you two fucks. 540 00:50:47,754 --> 00:50:49,005 All right. 541 00:50:54,344 --> 00:50:55,803 A boy and his bird. 542 00:50:57,388 --> 00:50:58,848 Awful touching. 543 00:50:59,641 --> 00:51:00,642 Yeah. 544 00:51:09,817 --> 00:51:11,694 For fuck's sake, die, will you? 545 00:51:11,778 --> 00:51:12,779 Give me that thing. 546 00:51:19,744 --> 00:51:20,703 Thanks. 547 00:51:21,579 --> 00:51:23,831 Funboy said he saw a black bird too. 548 00:51:24,499 --> 00:51:25,708 A big one. 549 00:51:26,918 --> 00:51:29,170 Then he choked to death on his own blood. 550 00:51:30,838 --> 00:51:33,549 I'll have the janitor come on up. 551 00:52:38,072 --> 00:52:39,157 You again. 552 00:52:40,074 --> 00:52:41,993 Are you lost or hungry? 553 00:52:42,577 --> 00:52:43,578 Hi. 554 00:53:03,014 --> 00:53:05,475 I don't know how many times I gotta tell you. We're in this together. 555 00:53:05,558 --> 00:53:08,227 If we ain't, and one part falls, it all falls. 556 00:53:09,562 --> 00:53:11,481 You know how long it took us to put this together. 557 00:53:11,564 --> 00:53:12,565 Yeah, a long time. 558 00:53:12,648 --> 00:53:15,234 That piece of rat shit made Tin Tin into a fucking voodoo doll! 559 00:53:15,318 --> 00:53:16,694 Tin Tin was a dick. 560 00:53:17,653 --> 00:53:18,738 Tin Tin... 561 00:53:20,531 --> 00:53:22,492 -Fire it up! -Fire it up! 562 00:53:22,575 --> 00:53:24,744 -Fire it up! -Fire it up! 563 00:53:24,827 --> 00:53:26,120 Fire it up! 564 00:53:30,375 --> 00:53:31,376 No Funboy. 565 00:53:32,335 --> 00:53:35,380 Probably still banging away on Darla. 566 00:53:40,760 --> 00:53:43,429 Smokes and road beers. Be quick. 567 00:53:44,931 --> 00:53:45,932 I'm on it. 568 00:54:16,921 --> 00:54:20,174 What the fuck are you supposed to be, man? 569 00:54:22,510 --> 00:54:24,137 I'm your passenger. 570 00:54:32,103 --> 00:54:33,271 Drive. 571 00:54:39,026 --> 00:54:40,820 What's all this happy horseshit? 572 00:54:40,903 --> 00:54:43,030 Hey, T-Bird! T-Bird! 573 00:54:48,453 --> 00:54:51,706 -Oh, shit! -What the fuck's the matter with you? 574 00:54:51,789 --> 00:54:55,168 Stupid ass hair! You hit my car! 575 00:55:02,758 --> 00:55:07,180 What do you want, man? Money? Drugs? I got it. 576 00:55:08,806 --> 00:55:11,684 We could use you. You did Tin Tin. 577 00:55:11,767 --> 00:55:13,019 That's business, right? 578 00:55:13,853 --> 00:55:14,854 Faster. 579 00:55:17,815 --> 00:55:19,150 You got that cream stuff? 580 00:55:22,069 --> 00:55:24,489 I hate this. You can't even call it cream legally. 581 00:55:25,573 --> 00:55:26,699 What in the crap? 582 00:55:32,038 --> 00:55:35,249 Look. You're making us popular. 583 00:55:35,333 --> 00:55:38,127 When they flash us like that, they ain't friends. 584 00:55:43,716 --> 00:55:46,719 This is vehicle 48. We got us a big, old, red hot rod. 585 00:55:49,222 --> 00:55:50,389 T-Bird? 586 00:55:52,725 --> 00:55:56,062 If you got something personal, amigo, we can work it out, right? 587 00:56:02,652 --> 00:56:03,945 Damn! Dead end! 588 00:56:09,367 --> 00:56:10,368 Look out! 589 00:56:15,122 --> 00:56:16,749 Get out of the way! 590 00:56:29,595 --> 00:56:32,682 Holy shit! Goddamn foreign cars! 591 00:56:37,436 --> 00:56:38,437 Shit! 592 00:56:47,363 --> 00:56:49,699 I hate this. This ain't good. 593 00:56:51,117 --> 00:56:53,536 T-Bird! I got you, man. I'm coming. 594 00:56:54,662 --> 00:56:55,913 Shit! 595 00:57:02,169 --> 00:57:03,379 Oh, man! 596 00:57:04,213 --> 00:57:05,464 Help me-- 597 00:57:10,511 --> 00:57:12,972 Remember? Yeah, I remember everything. But I don't know-- 598 00:57:13,055 --> 00:57:14,557 What? What? 599 00:57:15,641 --> 00:57:19,103 What? What are you talking about? No, no, no, no. 600 00:57:19,186 --> 00:57:21,188 You mean that place downtown? 601 00:57:21,272 --> 00:57:22,273 Yeah, I remember her. 602 00:57:22,356 --> 00:57:24,275 We needed to put some fear into that little lady. 603 00:57:24,358 --> 00:57:27,653 She wasn't going along with our tenant relocation program. 604 00:57:27,737 --> 00:57:29,363 And her idiot boyfriend shows up 605 00:57:29,447 --> 00:57:33,576 and turns a simple sweep-and-clear into a total clusterfuck! 606 00:57:33,659 --> 00:57:36,537 Who gives a shit? It's ancient history. 607 00:57:36,621 --> 00:57:38,414 Why? What do you want? 608 00:57:38,497 --> 00:57:42,043 What is it? What? Speak to me. Speak! 609 00:57:44,712 --> 00:57:46,589 Did you send us these complaints? 610 00:57:48,299 --> 00:57:51,594 Come here. "Abashed the Devil stood--" 611 00:57:51,677 --> 00:57:53,512 Does it get you sweaty? 612 00:57:54,764 --> 00:57:55,890 I know you. 613 00:57:57,141 --> 00:58:00,811 I know you. I knew I knew you. I knew I knew you. 614 00:58:01,937 --> 00:58:03,439 But you ain't you. 615 00:58:03,522 --> 00:58:05,900 You can't be you. We put you through the window. 616 00:58:05,983 --> 00:58:07,902 There ain't no coming back. 617 00:58:07,985 --> 00:58:11,113 This is the really real world. There ain't no coming back. 618 00:58:11,197 --> 00:58:13,532 We killed you dead. There ain't no coming back. 619 00:58:16,577 --> 00:58:17,578 T-Bird-- 620 00:58:17,662 --> 00:58:21,123 There ain't no coming back! There ain't no coming back! 621 00:58:28,631 --> 00:58:30,675 "Abashed the Devil stood 622 00:58:31,509 --> 00:58:33,969 and felt how awful goodness is." 623 00:58:34,595 --> 00:58:37,264 "And felt how awful goodness is." 624 00:58:52,655 --> 00:58:53,906 T-Bird. 625 00:59:44,248 --> 00:59:46,542 This is the 7:00 a.m. edition of Action News. 626 00:59:46,625 --> 00:59:49,336 For over a decade, the night before Halloween 627 00:59:49,420 --> 00:59:53,382 has had a darker and deadlier nickname in the inner city, "Devil's Night--" 628 00:59:53,466 --> 00:59:56,927 The name given to what has become an annual plague of arson. 629 00:59:57,011 --> 01:00:00,222 Last year, 200 individual blazes were reported, 630 01:00:00,306 --> 01:00:02,349 and 11 people lost their lives. 631 01:00:02,433 --> 01:00:03,976 Tonight, on the eve 632 01:00:04,059 --> 01:00:07,688 of what may become the biggest and deadliest Devil's Night ever, 633 01:00:07,772 --> 01:00:11,275 the mayor has firefighters from all surrounding counties... 634 01:00:11,358 --> 01:00:15,154 Do you like them up or over? I can't remember. 635 01:00:17,198 --> 01:00:19,992 What are you doing? I don't even like eggs. 636 01:00:20,075 --> 01:00:22,536 Wait. You loved eggs. 637 01:00:23,162 --> 01:00:25,289 Yeah, when I was five. 638 01:00:25,372 --> 01:00:28,209 So what do you want now? Black coffee and cigarettes? 639 01:00:29,210 --> 01:00:32,046 So what did you take to become mother of the year? 640 01:00:33,464 --> 01:00:37,718 It wasn't drugs. Someone kind of woke me up. 641 01:00:37,802 --> 01:00:38,886 Who? 642 01:00:41,806 --> 01:00:43,057 It was nuts. 643 01:00:44,558 --> 01:00:45,810 You're acting weird. 644 01:00:45,893 --> 01:00:48,229 Did you win the lottery or something, Darla? 645 01:00:51,524 --> 01:00:52,525 Forget it. 646 01:00:53,609 --> 01:00:55,653 I never was too good at this mommy shit. 647 01:00:56,654 --> 01:00:57,947 Over easy. 648 01:01:00,282 --> 01:01:04,161 I like them over easy, Mom. 649 01:01:15,631 --> 01:01:16,757 Hey, Albrecht. 650 01:01:20,886 --> 01:01:23,514 This is the third hit in your hood in 24 hours. 651 01:01:23,597 --> 01:01:26,600 We just fished this out of the river. He's fused to his own car. 652 01:01:26,684 --> 01:01:28,853 We're gonna have to ID his teeth. 653 01:01:28,936 --> 01:01:30,896 His name is T-Bird. 654 01:01:30,980 --> 01:01:32,231 Arson was his specialty. 655 01:01:32,314 --> 01:01:34,984 Looks like he zigged when he should have zagged. 656 01:01:35,067 --> 01:01:38,487 -Case closed. -Bull-fucking-shit. 657 01:01:39,530 --> 01:01:40,656 Come here. 658 01:01:45,369 --> 01:01:46,996 You're holding out on me. 659 01:01:47,830 --> 01:01:50,875 I got a goddamn vigilante Killer knocking off scumbags left and right, 660 01:01:50,958 --> 01:01:52,376 and you're covering up for somebody. 661 01:01:54,044 --> 01:01:56,422 Who's the cartoon character in the painted face? 662 01:01:56,505 --> 01:01:59,174 Hey, you're the detective. Why don't you tell me? 663 01:01:59,258 --> 01:02:02,678 Okay. Gideon's blows all to hell, and you're having a chitchat with some weirdo 664 01:02:02,761 --> 01:02:05,556 who winds up in T-Bird's car when it zigs instead of zags. 665 01:02:05,639 --> 01:02:08,017 Then you steal one of my case files from homicide, 666 01:02:08,100 --> 01:02:10,603 and you're saying this is just a fucking automobile accident? 667 01:02:10,686 --> 01:02:13,147 -Come on! -Yeah. Good speech though. 668 01:02:13,230 --> 01:02:15,065 I didn't want to interrupt you. It sounded good. 669 01:02:15,149 --> 01:02:16,650 You gotta write that shit down. 670 01:02:17,234 --> 01:02:19,111 All right, smart-ass. 671 01:02:19,820 --> 01:02:22,239 The captain's got a little love note waiting for you. 672 01:02:22,323 --> 01:02:24,950 Welcome to the first day of the rest of your suspension. 673 01:02:25,034 --> 01:02:26,243 Suspension? 674 01:02:26,327 --> 01:02:29,455 -For what? -Misconduct. 675 01:02:32,416 --> 01:02:34,126 Yeah, give me the lab. 676 01:03:24,927 --> 01:03:27,554 One for sorrow, two for joy. 677 01:03:27,638 --> 01:03:30,391 -Come here. -Three for a girl and four for a boy. 678 01:03:35,437 --> 01:03:36,522 Dancing-- 679 01:04:10,681 --> 01:04:11,765 Eric? 680 01:04:15,602 --> 01:04:17,646 Man, Sarah, you're going crazy. 681 01:04:19,606 --> 01:04:20,691 Gabriel. 682 01:04:22,651 --> 01:04:24,069 I thought you were dead. 683 01:04:25,571 --> 01:04:27,239 You're not dead, are you? 684 01:04:53,640 --> 01:04:54,975 I knew it was you. 685 01:04:58,437 --> 01:04:59,813 Even with the makeup. 686 01:05:06,153 --> 01:05:07,780 I remembered your song. 687 01:05:08,697 --> 01:05:11,450 You said, "Can't rain all the time." 688 01:05:12,451 --> 01:05:14,036 That is from your song, right? 689 01:05:26,256 --> 01:05:28,008 Come on, Eric. I know you're here. 690 01:05:31,553 --> 01:05:34,056 I miss you. And Shelly. 691 01:05:38,685 --> 01:05:40,771 I get so lonely all by myself. 692 01:05:44,608 --> 01:05:47,653 To hell with you. I thought you cared. 693 01:05:49,154 --> 01:05:51,281 Sarah, I do care. 694 01:06:02,501 --> 01:06:04,711 That's him. That's him. 695 01:06:04,795 --> 01:06:06,046 But he looked different. 696 01:06:06,130 --> 01:06:08,340 He was all painted up white like some kind of dead whore. 697 01:06:08,423 --> 01:06:11,593 I seen him. T-Bird sent me in for some road beers, right? 698 01:06:11,677 --> 01:06:14,096 Then he took him away. But I chased him down. 699 01:06:14,179 --> 01:06:17,099 And he flash fried T-Bird to his fucking car! 700 01:06:17,182 --> 01:06:20,561 T-Bird! Here's to you, buddy. 701 01:06:20,644 --> 01:06:24,606 Maybe we ought to just videotape this, play it back in slow motion. 702 01:06:26,150 --> 01:06:28,777 Fire it up! Fire it up! 703 01:06:28,861 --> 01:06:30,487 -You see the grave? -Fire it up! 704 01:06:31,196 --> 01:06:32,739 -Empty. -Fire it-- 705 01:06:33,240 --> 01:06:35,159 Grave? What grave? 706 01:06:35,993 --> 01:06:37,452 What about my fucking grave? 707 01:06:38,120 --> 01:06:39,538 Three out of the four. 708 01:06:39,621 --> 01:06:42,207 He's working his way back to this speed freak right here. 709 01:06:42,291 --> 01:06:46,170 It's not fair. It's Funboy's fault. That boy was out of control. 710 01:06:46,253 --> 01:06:49,381 T-Bird, he came in. He says, "Waste them both." 711 01:06:49,464 --> 01:06:51,550 And now this ghost gonna kill my ass next! 712 01:06:56,013 --> 01:06:58,765 This ghost gonna kill my ass next. 713 01:06:59,850 --> 01:07:01,643 -This ghost gonna kill-- Hey. 714 01:07:02,603 --> 01:07:04,563 It ain't no ghost. 715 01:07:06,481 --> 01:07:08,233 They have all arrived. 716 01:07:08,317 --> 01:07:09,443 Watch him. 717 01:07:10,319 --> 01:07:11,695 We might need him. 718 01:07:13,363 --> 01:07:14,781 Ghost gonna kill my... 719 01:07:28,754 --> 01:07:30,923 He like his plain or with onions? 720 01:07:33,175 --> 01:07:35,135 Fine. Don't talk to me. 721 01:07:36,345 --> 01:07:39,348 When someone's dead, they can't come back, can they? 722 01:07:40,849 --> 01:07:42,351 That's what I thought. 723 01:07:43,227 --> 01:07:45,479 Are you referring to anyone in particular? 724 01:07:45,562 --> 01:07:47,231 You'll just think I'm nuts. 725 01:07:47,814 --> 01:07:50,192 Yeah, well, then maybe they'll have to lock us both up. 726 01:07:51,944 --> 01:07:52,945 You see him too? 727 01:07:54,488 --> 01:07:56,949 I saw somebody. 728 01:07:57,866 --> 01:07:59,785 Maybe it was your fairy godfather. 729 01:08:01,536 --> 01:08:03,789 Eric didn't come back for me. 730 01:08:03,872 --> 01:08:07,751 He can't be my friend anymore because I'm alive. 731 01:08:09,586 --> 01:08:11,255 You want a friend to walk you home? 732 01:09:00,220 --> 01:09:04,516 You things, things, things of the flesh 733 01:09:04,599 --> 01:09:07,269 Do it slow 734 01:09:07,352 --> 01:09:11,648 Down avenues, cut me 735 01:09:11,732 --> 01:09:14,651 Lust my eyes 736 01:09:15,485 --> 01:09:21,742 Licking lips, encouraging Mr. Careworn 737 01:09:22,326 --> 01:09:25,996 To gaze upon a screen 738 01:09:26,079 --> 01:09:30,083 Bask on after the flesh 739 01:09:45,849 --> 01:09:46,850 Boys. 740 01:09:49,353 --> 01:09:52,272 It seems our friend T-Bird won't be joining us this evening 741 01:09:52,356 --> 01:09:54,649 on account of a slight case of death. 742 01:09:55,317 --> 01:09:56,360 You wanna sit down? 743 01:10:00,614 --> 01:10:01,782 Well, well, well. 744 01:10:01,865 --> 01:10:04,159 Devil's Night is upon us again. 745 01:10:05,160 --> 01:10:06,870 I thought we'd throw a little party, 746 01:10:06,953 --> 01:10:10,290 start a bunch of fires, make a little profit. 747 01:10:10,374 --> 01:10:12,584 I like the pretty lights. 748 01:10:14,961 --> 01:10:19,466 Problem is, it's all been done before. You see what I'm saying? 749 01:10:19,549 --> 01:10:21,176 That's no reason to quit. 750 01:10:21,259 --> 01:10:24,763 Wrong. Best reason to quit. 751 01:10:25,472 --> 01:10:27,224 Only reason to quit. 752 01:10:28,433 --> 01:10:31,436 A man has an idea. 753 01:10:33,105 --> 01:10:36,650 The idea attracts others, like-minded. 754 01:10:37,859 --> 01:10:39,528 The idea expands. 755 01:10:39,611 --> 01:10:43,198 The idea becomes an institution. 756 01:10:44,533 --> 01:10:45,951 What was the idea? 757 01:10:47,494 --> 01:10:49,788 See, that's what's been bothering me, boys. 758 01:10:49,871 --> 01:10:52,666 And I'll tell you. When I used to think about the idea itself, 759 01:10:52,749 --> 01:10:55,043 it put a big old smile on my face. 760 01:10:56,711 --> 01:10:58,088 You see, gentlemen, 761 01:10:58,839 --> 01:11:02,217 greed is for amateurs. 762 01:11:03,593 --> 01:11:08,223 Disorder, chaos, anarchy-- 763 01:11:08,723 --> 01:11:10,350 Now, that's fun! 764 01:11:10,434 --> 01:11:13,478 -What about Devil's Night? -What about it? 765 01:11:13,562 --> 01:11:16,940 I started the first fires in this goddamn city. 766 01:11:17,023 --> 01:11:20,110 Before I knew it, every charlatan and shit heel was imitating me. 767 01:11:20,735 --> 01:11:22,654 Do you know what they got now? 768 01:11:24,239 --> 01:11:26,700 Devil's Night greeting cards. 769 01:11:28,410 --> 01:11:29,995 Isn't that precious? 770 01:11:31,037 --> 01:11:32,038 Yeah. 771 01:11:33,415 --> 01:11:37,627 The idea has become the institution, boys. 772 01:11:38,837 --> 01:11:40,046 Time to move along. 773 01:11:40,130 --> 01:11:42,549 You don't want us to do light-my-fire time for the whole city? 774 01:11:42,632 --> 01:11:43,925 No. 775 01:11:45,260 --> 01:11:47,971 No, I want you to set a fire so goddamn big 776 01:11:48,054 --> 01:11:49,639 the gods will notice us again. 777 01:11:49,723 --> 01:11:51,266 -That's what I'm saying. -Right. 778 01:11:51,349 --> 01:11:54,561 I want all of you boys to be able to look me straight in the eye one more time 779 01:11:54,644 --> 01:11:58,440 and say, "Are we having fun or what?" 780 01:11:58,523 --> 01:12:02,319 Hey, you! What's your name? Skank! You don't feel that? 781 01:12:02,402 --> 01:12:04,279 I feel like a little worm on a big fucking hook. 782 01:12:05,780 --> 01:12:08,283 "I feel like a little worm on a big fucking hook." 783 01:12:08,366 --> 01:12:11,953 Well, boy, your mama must be damn proud of you! 784 01:12:15,624 --> 01:12:17,751 How the hell did that thing get in here? 785 01:12:19,085 --> 01:12:20,504 Gentlemen. 786 01:12:23,507 --> 01:12:26,384 Let me go. Let me go. I gotta go. 787 01:12:31,473 --> 01:12:34,726 Well, you're him, huh? The avenger. 788 01:12:34,809 --> 01:12:37,270 The killer of killers. 789 01:12:37,354 --> 01:12:38,980 Nice outfit. 790 01:12:40,273 --> 01:12:42,317 I'm not sure about the face though. 791 01:12:43,318 --> 01:12:44,486 I just want him. 792 01:12:45,820 --> 01:12:47,948 Well, you can't have him. 793 01:12:48,532 --> 01:12:49,658 Well... 794 01:12:53,286 --> 01:12:55,247 I see you have made your decision. 795 01:12:56,831 --> 01:12:58,792 Now let's see you enforce it. 796 01:12:58,875 --> 01:13:01,378 This is already boring the shit out of me. Kill him! 797 01:13:01,461 --> 01:13:02,546 -All right. -Go! 798 01:13:10,053 --> 01:13:11,304 That had to hurt. 799 01:13:13,848 --> 01:13:15,225 Well, that's that. 800 01:13:16,351 --> 01:13:18,019 That guy was crazy. 801 01:13:25,110 --> 01:13:26,111 He's gone. 802 01:13:34,953 --> 01:13:36,121 Get him! 803 01:13:54,723 --> 01:13:56,725 Here. Help me. He's coming to try to kill me. 804 01:14:01,688 --> 01:14:02,772 Jesus Christ! 805 01:14:19,205 --> 01:14:20,165 Hey! 806 01:14:54,491 --> 01:14:55,992 You're all going to die here. 807 01:15:11,007 --> 01:15:12,717 Get the fuck out of here! 808 01:15:49,629 --> 01:15:52,549 Guess it's not a good day to be a bad guy, huh, Skank? 809 01:15:52,632 --> 01:15:55,885 I'm not Skank. There's Skank right there. 810 01:15:56,803 --> 01:15:58,304 Skank's dead. 811 01:15:58,388 --> 01:15:59,806 That's right. 812 01:15:59,889 --> 01:16:00,849 No! 813 01:16:08,982 --> 01:16:09,983 What in the crap? 814 01:16:11,317 --> 01:16:13,069 -Don't move! -Hold it! 815 01:16:14,028 --> 01:16:16,656 That's all she wrote. Move and we shoot. 816 01:16:25,874 --> 01:16:29,419 You are surrounded by police units. Do not attempt to escape. 817 01:16:32,881 --> 01:16:34,758 Stop running immediately. 818 01:16:34,841 --> 01:16:35,842 Holy shit! 819 01:16:35,925 --> 01:16:37,469 ...and spread your arms and legs... 820 01:16:43,433 --> 01:16:45,602 Repeat. Stop immediately. 821 01:16:45,685 --> 01:16:48,188 Lie down and spread your arms and legs... 822 01:17:32,232 --> 01:17:33,900 Come on! Move it! 823 01:17:39,405 --> 01:17:41,866 My advice: Next time, duck. 824 01:17:43,910 --> 01:17:46,246 So many cops, you'd think they were giving away doughnuts. 825 01:17:49,749 --> 01:17:50,792 Shit! 826 01:17:57,298 --> 01:17:58,633 I knew you were gonna do that. 827 01:17:59,884 --> 01:18:01,302 Look at that out there. 828 01:18:01,386 --> 01:18:04,180 The whole city ought to be in flames by now. 829 01:18:05,181 --> 01:18:06,975 The sky ought to be red. 830 01:18:07,517 --> 01:18:11,855 So that, I take it, is the late, great Eric Draven. 831 01:18:11,938 --> 01:18:17,193 He has power, but it is power you can take from him. 832 01:18:17,694 --> 01:18:19,487 I like him already. 833 01:18:19,571 --> 01:18:22,240 The crow is his link 834 01:18:22,866 --> 01:18:27,620 between the land of the living and the realm of the dead. 835 01:18:27,704 --> 01:18:32,250 So, kill the crow and destroy the man. 836 01:18:58,359 --> 01:19:00,069 I'm coming home, Shelly. 837 01:19:49,202 --> 01:19:51,496 You're gonna say I shouldn't be in the cemetery 838 01:19:51,579 --> 01:19:53,039 in the middle of the night, right? 839 01:19:53,122 --> 01:19:54,874 Safest place in the world to be. 840 01:19:55,708 --> 01:19:57,460 It's 'cause everybody's dead. 841 01:19:58,127 --> 01:19:59,712 I knew you'd come here. 842 01:20:01,422 --> 01:20:03,049 It's really late, Sarah. 843 01:20:03,549 --> 01:20:05,385 You didn't say goodbye. 844 01:20:06,844 --> 01:20:09,555 You're just gonna have to forgive me for that. 845 01:20:10,974 --> 01:20:13,184 And you're never coming back. 846 01:20:21,693 --> 01:20:23,820 I gave this to Shelly once. 847 01:20:28,491 --> 01:20:31,035 I think she'd like you to have it. 848 01:20:35,498 --> 01:20:37,750 This way, you'll always remember her. 849 01:20:38,584 --> 01:20:40,420 I'll never take it off. 850 01:20:59,188 --> 01:21:01,274 I better go sneak back in the house. 851 01:21:09,490 --> 01:21:10,491 Bye. 852 01:21:36,059 --> 01:21:37,602 Take it easy, sweetheart. 853 01:21:44,734 --> 01:21:46,527 Come on. Come on. 854 01:22:01,042 --> 01:22:04,420 What is that? Some sort of souvenir there from your pal, huh? 855 01:22:06,047 --> 01:22:09,133 I'll just keep it for good luck. What do you say? 856 01:22:15,723 --> 01:22:18,893 Her eyes are so innocent. 857 01:22:30,404 --> 01:22:31,405 Eric! 858 01:22:32,240 --> 01:22:33,699 Eric, help! Eric! 859 01:23:16,742 --> 01:23:18,411 Quick impression for you. 860 01:23:19,078 --> 01:23:21,914 Caw! Caw! Bang! Fuck, I'm dead! 861 01:23:22,707 --> 01:23:26,043 Give me the girl and I'll let you walk out of here. 862 01:23:28,212 --> 01:23:29,297 Well, well. 863 01:23:29,380 --> 01:23:32,008 Why don't you just give me a minute to think about that, huh? 864 01:23:42,101 --> 01:23:43,269 Nah. Fuck it. 865 01:23:52,570 --> 01:23:53,863 Oh, fuck. 866 01:24:01,454 --> 01:24:02,830 Well, well, well. 867 01:24:02,914 --> 01:24:06,834 It does seem to me that our little life has undergone a rather significant change 868 01:24:06,918 --> 01:24:08,169 in the past few minutes now. 869 01:24:08,252 --> 01:24:09,587 Wouldn't you agree? 870 01:24:13,883 --> 01:24:17,303 Well, for a ghost, you bleed just fine. 871 01:24:20,848 --> 01:24:23,100 -It's still alive. -Well, then Kill it! 872 01:24:25,353 --> 01:24:26,646 Bye-bye, birdie. 873 01:25:12,066 --> 01:25:13,651 Oh, shit. 874 01:25:14,193 --> 01:25:16,487 Well, I just came by to pay my respects 875 01:25:16,570 --> 01:25:18,406 and here you are getting all shot up again. 876 01:25:18,489 --> 01:25:21,075 -They've taken Sarah. -How many? 877 01:25:21,158 --> 01:25:22,326 Two more. 878 01:25:23,744 --> 01:25:25,204 I can handle it. Don't worry. 879 01:25:25,288 --> 01:25:26,706 I'm not worried. 880 01:25:26,789 --> 01:25:27,873 Look, here's the plan. 881 01:25:27,957 --> 01:25:30,835 You stay in front, and when they run out of ammo, I'll arrest them. 882 01:25:30,918 --> 01:25:34,463 That sounds like a great plan. There's just one problem. 883 01:25:37,008 --> 01:25:38,259 Oh, shit. 884 01:25:38,342 --> 01:25:40,136 You're bleeding all over the place. 885 01:25:40,219 --> 01:25:42,763 I thought, you know, you were invincible. 886 01:25:42,847 --> 01:25:46,309 I was. I'm not anymore. 887 01:25:47,685 --> 01:25:50,604 Well, I guess you really will need my help, won't you? 888 01:25:50,688 --> 01:25:51,689 Come on. 889 01:25:56,569 --> 01:25:57,778 You take that. 890 01:26:28,392 --> 01:26:29,977 You were supposed to stay behind me. 891 01:26:30,061 --> 01:26:31,854 I think I messed up. 892 01:26:55,961 --> 01:26:58,881 This is all the power you ever had. 893 01:26:59,548 --> 01:27:01,342 Now it is mine. 894 01:27:02,093 --> 01:27:05,012 Pity there's not more time 895 01:27:06,263 --> 01:27:07,848 for us. 896 01:27:26,117 --> 01:27:28,411 Help, Eric! I'm scared! 897 01:27:31,580 --> 01:27:32,706 Let me go! 898 01:27:43,217 --> 01:27:44,510 Let her go! 899 01:27:47,638 --> 01:27:50,808 You can have me. I won't fight you. 900 01:27:51,851 --> 01:27:52,852 All right. 901 01:27:53,644 --> 01:27:54,979 No! 902 01:28:40,900 --> 01:28:42,026 Eric! 903 01:29:02,046 --> 01:29:03,172 Sarah? 904 01:29:03,881 --> 01:29:04,798 Look out! 905 01:29:10,721 --> 01:29:11,889 Eric! 906 01:29:20,189 --> 01:29:22,066 You know, my daddy used to say, 907 01:29:22,149 --> 01:29:24,610 "Every man's got a devil, 908 01:29:24,693 --> 01:29:26,862 and you can't rest till you find him." 909 01:29:26,946 --> 01:29:29,448 What happened back there with you and your girlfriend, 910 01:29:30,407 --> 01:29:31,992 I cleared that building. 911 01:29:32,868 --> 01:29:35,496 Hell, nothing in this town happens without my say-so. 912 01:29:36,205 --> 01:29:38,749 So I'm sorry if I spoiled your wedding plans there, friend. 913 01:29:39,667 --> 01:29:41,710 But if it's any consolation to you, 914 01:29:42,836 --> 01:29:45,339 you have put a smile on my face. 915 01:29:46,048 --> 01:29:48,050 You got a lot of spirit, son. 916 01:29:48,926 --> 01:29:50,719 I am going to miss you. 917 01:29:51,428 --> 01:29:53,305 I have something to give you. 918 01:29:53,389 --> 01:29:55,391 I don't want it anymore. 919 01:29:59,687 --> 01:30:02,189 Thirty hours of pain. 920 01:30:05,651 --> 01:30:07,319 All at once! 921 01:30:10,239 --> 01:30:11,615 All for you. 922 01:30:37,057 --> 01:30:38,142 Yeah. 923 01:30:47,318 --> 01:30:48,527 Go help him. 924 01:30:53,824 --> 01:30:55,075 Are you alive? 925 01:30:59,413 --> 01:31:01,206 God, I need a cigarette. 926 01:31:07,463 --> 01:31:08,964 Everybody else dead? 927 01:31:09,465 --> 01:31:10,716 You helped me. 928 01:31:12,051 --> 01:31:14,386 What you kept in here saved me. 929 01:31:14,470 --> 01:31:17,222 -Thanks. -Don't mention it. 930 01:31:17,723 --> 01:31:19,683 I've been meaning to come to church anyway. 931 01:31:25,814 --> 01:31:27,274 Oh, yuck. 932 01:31:29,443 --> 01:31:33,530 I'm quitting as of now. If I live. 933 01:31:43,082 --> 01:31:45,417 Stay with him until help comes. 934 01:31:45,501 --> 01:31:48,087 He'll be okay, right? 935 01:31:49,838 --> 01:31:50,839 Eric? 936 01:31:54,301 --> 01:31:55,803 He does that a lot. 937 01:32:12,736 --> 01:32:14,071 Shelly. 938 01:32:27,209 --> 01:32:28,377 All right. 939 01:32:28,460 --> 01:32:30,170 I saw the ambulance. 940 01:32:30,254 --> 01:32:32,089 -Night turn ugly? -Multiple homicides. 941 01:32:33,215 --> 01:32:34,883 At least it stopped raining, huh? 942 01:32:34,967 --> 01:32:36,176 It can't rain all the time. 943 01:32:36,260 --> 01:32:37,803 No, I don't believe it. 944 01:32:37,886 --> 01:32:39,763 This nightmare your fault, Albrecht? 945 01:32:40,514 --> 01:32:41,724 Look, you go on home. 946 01:32:41,807 --> 01:32:43,559 -I'm okay. -Okay. 947 01:32:43,642 --> 01:32:46,979 -Want to tell me what's going on? -Your vigilante's up on the roof. 948 01:32:49,189 --> 01:32:50,482 You missed it. 949 01:32:51,316 --> 01:32:52,651 Get him out of here. 950 01:33:57,883 --> 01:33:58,967 Thanks. 951 01:34:05,182 --> 01:34:07,726 If the people we love are stolen from us, 952 01:34:08,310 --> 01:34:12,523 the way to have them live on is to never stop loving them. 953 01:34:13,023 --> 01:34:18,278 Buildings burn, people die, but real love is forever. 67847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.