All language subtitles for The Dead Zone - 04 12 - A Very Dead Zone Christmas-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,291 --> 00:00:29,901 - It's too big. - Ya think ? 2 00:00:34,996 --> 00:00:35,994 Right. 3 00:00:36,370 --> 00:00:38,742 So, what do you think ? Should I... 4 00:00:39,399 --> 00:00:41,008 chop a few feet off the bottom. 5 00:00:41,055 --> 00:00:42,475 Or cut a hole in the roof. 6 00:00:42,640 --> 00:00:45,702 Look, you just stick to Christmas dinner and let me handle the ambiance. 7 00:00:45,726 --> 00:00:46,430 Alright. 8 00:00:47,417 --> 00:00:48,978 I need some egg nog. 9 00:00:49,894 --> 00:00:50,892 Sounds good. 10 00:00:59,356 --> 00:01:00,720 What the hell is that ? 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,539 Ha, you were wondering. 12 00:01:04,430 --> 00:01:05,744 That, my man, 13 00:01:06,164 --> 00:01:07,378 is a Turducken. 14 00:01:08,129 --> 00:01:09,192 Turducken ? 15 00:01:09,368 --> 00:01:12,212 Is that one of those chicken-inside a duck-inside a turkey things ? 16 00:01:12,267 --> 00:01:15,401 - That's the one. - It's kinda freaky looking, man. It's kinda like... 17 00:01:15,436 --> 00:01:18,190 old Colonel Sanders meets Frankenstein, type thing. 18 00:01:18,705 --> 00:01:20,373 Com'on men, it's frozen solid. 19 00:01:23,096 --> 00:01:23,592 So ? 20 00:01:23,636 --> 00:01:26,433 So it's almost noon. The thing won't be thawed until New Year's, man. 21 00:01:26,457 --> 00:01:29,181 We run some warm water over it. Worst case scenario, 22 00:01:29,225 --> 00:01:32,583 I break out the blow torch and I fire the sucker from the inside out. 23 00:01:33,518 --> 00:01:34,332 Delicious. 24 00:01:38,398 --> 00:01:39,301 Alex ? 25 00:01:40,017 --> 00:01:41,203 Merry Chrismas. 26 00:01:41,235 --> 00:01:43,151 What are you doing here ? Come on in. 27 00:01:49,735 --> 00:01:50,670 So ? 28 00:01:51,256 --> 00:01:52,410 Is everything alright ? 29 00:01:52,445 --> 00:01:53,792 I had a vision. 30 00:01:53,915 --> 00:01:54,631 A vision ? 31 00:01:54,668 --> 00:01:57,622 I was sitting at home and suddenly I saw it. Clear as day. 32 00:01:57,655 --> 00:02:00,502 It was me and I was spending another Christmas by myself. 33 00:02:00,527 --> 00:02:03,142 Then I thought to myself, who else do you know that's probably on his own this time of year ? 34 00:02:03,165 --> 00:02:04,011 And you thought of me. 35 00:02:04,035 --> 00:02:06,871 Who else might want to hide away, watch bad Kung Fu movies 36 00:02:06,896 --> 00:02:10,223 and drink this outrageously expensive bottle of French wine ? 37 00:02:13,086 --> 00:02:13,993 Oh my God. 38 00:02:14,626 --> 00:02:18,031 Oh God. You have plans, don't you ? This is so embarrassing. 39 00:02:18,066 --> 00:02:21,210 No. I don't have any plans. I don't have any plans. 40 00:02:21,487 --> 00:02:25,112 Johnny, I cannot cook an entire Christmas dinner for five people without pots and... 41 00:02:27,308 --> 00:02:28,231 Oh, my bad. 42 00:02:28,586 --> 00:02:29,831 No plans ? 43 00:02:29,865 --> 00:02:31,982 Bruce Lewis, this is Alex Sinclair. 44 00:02:32,086 --> 00:02:33,211 The lady psychic ? 45 00:02:33,256 --> 00:02:34,922 In the flesh. 46 00:02:37,346 --> 00:02:40,143 Well, I should get back to my birds. You are staying for dinner ? 47 00:02:40,167 --> 00:02:41,111 No, no... 48 00:02:41,135 --> 00:02:42,091 Absolutely ! 49 00:02:43,117 --> 00:02:44,342 I'll set another place. 50 00:02:44,368 --> 00:02:44,962 Yeah. 51 00:02:46,205 --> 00:02:47,753 Sounds like you're having a party ? 52 00:02:47,785 --> 00:02:49,531 No, you know, just a few friends. 53 00:02:49,568 --> 00:02:50,212 Oh. 54 00:02:52,228 --> 00:02:53,661 I can't believe you're here. 55 00:02:55,395 --> 00:02:56,541 You look so beautiful. 56 00:03:02,986 --> 00:03:04,780 Step away from the girl. 57 00:03:08,408 --> 00:03:11,323 I said step away. 58 00:03:11,345 --> 00:03:13,692 - It's just me or you ? - Me. Definitely me. 59 00:03:13,966 --> 00:03:15,042 I warned you. 60 00:03:15,177 --> 00:03:17,573 Now you're gonna get what you deserve. 61 00:03:24,308 --> 00:03:25,570 What the hell was that ? 62 00:03:25,725 --> 00:03:27,382 I have no idea. 63 00:04:30,047 --> 00:04:34,432 It's not so much Christmas that bothers me, but what it represents. 64 00:04:34,468 --> 00:04:38,000 The stress and turmoil. The anxiety-induced shopping frenzy. 65 00:04:38,047 --> 00:04:42,123 God forbid we shoot for a little peace on Earth, Goodwill towards Men. 66 00:04:42,146 --> 00:04:42,872 You're right. 67 00:04:43,005 --> 00:04:46,151 We'd all be a lot better off if we just forgot all the commercialism 68 00:04:46,205 --> 00:04:47,730 and looked for a little more inner peace. 69 00:04:47,788 --> 00:04:48,463 Oh 70 00:04:49,077 --> 00:04:50,421 Damn, I've got to go. 71 00:04:50,456 --> 00:04:51,112 Go where ? 72 00:04:51,136 --> 00:04:52,380 Toy store. 73 00:04:53,165 --> 00:04:56,383 If I don't get that Ratchet Deadlocked video game, my son's gonna be devastated. 74 00:04:56,407 --> 00:05:00,903 What happen to forgetting commercialism and searching for inner peace ? 75 00:05:00,938 --> 00:05:03,213 Are you crazy ? We're talking about Christmas in America. 76 00:05:03,245 --> 00:05:05,580 Next thing you'll be telling me there's no such thing as Santa Claus. 77 00:05:05,617 --> 00:05:08,281 You mean the fictional character created by New York City merchants 78 00:05:08,308 --> 00:05:11,293 at the turn of the century to encourage people to buy material goods ? 79 00:05:12,698 --> 00:05:14,240 I can't hear this. 80 00:05:15,178 --> 00:05:16,071 Sorry, 81 00:05:16,868 --> 00:05:17,802 sorry... 82 00:05:17,916 --> 00:05:20,342 I don't mean to sound cynical. It's just that 83 00:05:20,436 --> 00:05:23,672 I experience my visions through peoples' emotions, 84 00:05:23,707 --> 00:05:26,673 and let's face it, around Christmas, a lot of us are feeling pretty lousy. 85 00:05:26,696 --> 00:05:27,850 On that happy note. 86 00:05:27,888 --> 00:05:31,182 Are you sure it's a good idea to go out there considering what we just saw ? 87 00:05:31,208 --> 00:05:32,683 You said it yourself, 88 00:05:32,907 --> 00:05:34,643 your visions are metaphorical. 89 00:05:34,908 --> 00:05:36,141 I've been a little naughty, 90 00:05:36,386 --> 00:05:39,011 but not bad to catch a bullet from Santa in my chest. 91 00:05:39,035 --> 00:05:40,753 You know what i mean ? I've got to get that game. 92 00:05:40,788 --> 00:05:42,233 Okay, but I'm coming with you. 93 00:05:42,278 --> 00:05:43,042 Okay... 94 00:05:48,198 --> 00:05:52,040 Why do you think Santa would be carrying a .38 revolver ? 95 00:05:52,225 --> 00:05:54,362 I don't know, maybe he's from a bad part of the North Pole. 96 00:05:54,395 --> 00:05:54,853 Oh. 97 00:05:54,878 --> 00:05:56,950 Whatever it means, I'm sure it's not a bad thing. 98 00:05:57,205 --> 00:05:58,741 How can you be so sure ? 99 00:05:59,055 --> 00:06:00,301 Because you're here. 100 00:06:00,745 --> 00:06:02,271 And that has to be a good thing. 101 00:06:06,128 --> 00:06:07,270 Look, there it is. 102 00:06:09,088 --> 00:06:11,842 Looks like you aren't the only one doing last-minute shopping. 103 00:06:11,867 --> 00:06:12,631 Oh... 104 00:06:13,426 --> 00:06:16,831 Excuse me ? Is this the line to buy the new Ratchet Deadlocked game ? 105 00:06:16,856 --> 00:06:20,022 No, this is the line to see who spends the night with Angelina Jolie. 106 00:06:20,496 --> 00:06:21,902 Nice. Good luck with that one. 107 00:06:22,216 --> 00:06:23,702 I guess we're waiting. 108 00:06:27,616 --> 00:06:29,302 Can I have your attention ? 109 00:06:29,378 --> 00:06:31,322 The Toy Box regrets to inform you 110 00:06:31,366 --> 00:06:35,183 that we are completely sold out of the Ratchet Deadlocked video game. 111 00:06:35,887 --> 00:06:38,640 Thank you and have a very Merry Christmas. 112 00:06:52,205 --> 00:06:52,763 Oh... 113 00:06:55,187 --> 00:06:57,053 This is the third store I've tried today. 114 00:06:57,077 --> 00:06:59,142 I know one more place. But we better hurry. 115 00:06:59,216 --> 00:07:00,722 - Quick, give me a dollar. - What ? 116 00:07:00,767 --> 00:07:02,941 You don't want to disappoint your son, do you ? Excuse me ! 117 00:07:04,435 --> 00:07:05,860 I'm sorry, 118 00:07:05,908 --> 00:07:07,980 but I think you might have dropped something. 119 00:07:08,007 --> 00:07:09,143 No, I don't... 120 00:07:10,076 --> 00:07:11,692 Oh, yes. Thank you. 121 00:07:13,528 --> 00:07:14,500 You're lucky. 122 00:07:15,047 --> 00:07:16,463 That's the last one in stock. 123 00:07:18,947 --> 00:07:19,901 She just took my buck. 124 00:07:19,937 --> 00:07:22,250 Forget it. We need to go. Do you know where Big Pete's is ? 125 00:07:22,328 --> 00:07:23,683 Yeah, but I thought you hated this whole last-minute shopping 126 00:07:23,708 --> 00:07:27,060 I do, but who can resist taking down a couple'a dishonest sucker moms ? 127 00:07:31,986 --> 00:07:33,252 This is the place. 128 00:07:34,508 --> 00:07:35,852 I don't see them anywhere. 129 00:07:36,107 --> 00:07:37,212 We better hurry. 130 00:07:37,657 --> 00:07:40,351 ... I'm making a list. Everybody's on it... especially you. 131 00:07:40,628 --> 00:07:41,593 Merry Christmas. 132 00:08:06,106 --> 00:08:08,332 How you doing ? Do you have the new Ratchet Deadlocked game ? 133 00:08:08,355 --> 00:08:09,093 Sorry. 134 00:08:10,627 --> 00:08:11,590 Are you sure ? 135 00:08:13,948 --> 00:08:15,580 We might have one in the back. 136 00:08:16,397 --> 00:08:18,151 - Let me check. - Great, thanks. 137 00:08:21,648 --> 00:08:22,893 Help me ! 138 00:08:23,398 --> 00:08:24,980 Help... help 139 00:08:25,895 --> 00:08:27,443 somebody help 140 00:08:28,215 --> 00:08:29,931 Let go, let go of me ! 141 00:08:29,997 --> 00:08:30,993 It's your lucky day. 142 00:08:31,265 --> 00:08:33,000 The last one. 143 00:08:33,037 --> 00:08:33,780 Johnny ! 144 00:08:34,150 --> 00:08:36,259 Those kids out front. They're mugging Santa ! 145 00:08:36,280 --> 00:08:37,414 Can you hold this for me ? 146 00:08:37,444 --> 00:08:38,128 No. 147 00:08:38,999 --> 00:08:41,253 Store policy. First come, first served. 148 00:08:41,306 --> 00:08:42,053 ...Dude. 149 00:08:43,108 --> 00:08:43,920 Excuse me. 150 00:08:48,195 --> 00:08:48,950 Damn. 151 00:08:52,917 --> 00:08:54,432 Stay away from me ! 152 00:08:55,916 --> 00:08:57,510 - Help, help ! - Hey, hey ! 153 00:08:57,857 --> 00:08:59,892 Sir ? Are you okay ? 154 00:09:00,235 --> 00:09:01,202 They took my bag ! 155 00:09:01,248 --> 00:09:03,151 Okay, okay, we'll might be some help. 156 00:09:03,196 --> 00:09:04,332 They stoled his bag. 157 00:09:04,357 --> 00:09:05,271 I got it. 158 00:09:15,396 --> 00:09:16,352 There you go. 159 00:09:16,798 --> 00:09:18,273 Just take it easy. 160 00:09:18,696 --> 00:09:20,232 Those little rats. 161 00:09:20,715 --> 00:09:24,223 Ten years younger, I would've wipped the sidewalk with them. 162 00:09:24,357 --> 00:09:25,881 I'm sure you would have. 163 00:09:26,695 --> 00:09:28,612 Don't patronize me, missy. 164 00:09:29,398 --> 00:09:31,600 Is that anyway for Santa to talk ? 165 00:09:31,637 --> 00:09:32,492 Santa ? 166 00:09:32,767 --> 00:09:34,243 What the hell, do you... 167 00:09:38,045 --> 00:09:38,903 Sir, 168 00:09:39,426 --> 00:09:40,953 what's your name ? 169 00:09:44,058 --> 00:09:45,660 I don't remember. 170 00:09:46,726 --> 00:09:48,781 They got away. Is he all right ? 171 00:09:48,817 --> 00:09:51,322 He's having a little trouble remembering things. 172 00:09:53,405 --> 00:09:55,053 Sir, can you tell us your name ? 173 00:09:55,088 --> 00:09:57,480 That's one of the things he's having trouble with. 174 00:09:59,027 --> 00:10:00,641 They took my bag ! 175 00:10:00,666 --> 00:10:03,242 I think these fell out when they took off. 176 00:10:29,246 --> 00:10:30,953 I remember who I am now. 177 00:10:34,748 --> 00:10:35,942 I'm Santa ! 178 00:10:40,345 --> 00:10:43,450 So, is this psychic lady Johnny's new girlfriend ? 179 00:10:43,596 --> 00:10:45,181 That's a good question J. J.. 180 00:10:45,427 --> 00:10:48,583 I think it's great that he has somebody to share the holidays with. 181 00:10:48,618 --> 00:10:50,320 What are we ? Chopped liver ? 182 00:10:50,357 --> 00:10:53,191 Besides, isn't he supposed to trim his own tree ? 183 00:10:53,286 --> 00:10:56,500 Are you kidding ? Trimming the tree is the best part of Christmas. 184 00:10:56,547 --> 00:10:58,690 - Not better than presents. - Or turkey sandwiches. 185 00:10:58,718 --> 00:11:00,580 - Or pumpkin pie... - Or turkey sandwiches. 186 00:11:00,615 --> 00:11:02,910 Okay, I get it. I'll do it myself. 187 00:11:02,958 --> 00:11:04,170 Taste this. 188 00:11:07,196 --> 00:11:08,270 ... too much salt. 189 00:11:08,307 --> 00:11:09,290 Ho ! 190 00:11:10,335 --> 00:11:11,313 Where the heck have you been ? 191 00:11:11,346 --> 00:11:13,562 We took a little detour. Alex, you know Walt. 192 00:11:13,618 --> 00:11:15,712 - Hey, it's good to see you. - Hi. 193 00:11:15,847 --> 00:11:18,562 And this is Sarah, his wife, and our son J. J.. 194 00:11:18,615 --> 00:11:20,533 - Hello. - Nice to meet you. 195 00:11:20,567 --> 00:11:21,933 Are you Johnny's new girlfriend ? 196 00:11:21,957 --> 00:11:23,441 - J. J... - Is she ? 197 00:11:26,587 --> 00:11:28,921 Uh, well, that's kinda hard to say. 198 00:11:28,965 --> 00:11:31,463 Uh, yeah, well, Alex and I... she... 199 00:11:31,687 --> 00:11:33,493 Where did he go ? 200 00:11:33,625 --> 00:11:34,383 Who ? 201 00:11:34,776 --> 00:11:36,782 Stay close to us, will you ? Please. 202 00:11:36,817 --> 00:11:39,380 I was just checking out your chimney. It looks like a slam dunk. 203 00:11:39,435 --> 00:11:40,222 Hmm-Hmm... 204 00:11:40,445 --> 00:11:43,651 Everybody this is our new friend. We call him... 205 00:11:44,425 --> 00:11:45,403 Santa. 206 00:11:46,016 --> 00:11:47,272 Are you serious ? 207 00:11:48,138 --> 00:11:50,150 Who are you ? Betty Crocker ? 208 00:11:59,408 --> 00:12:01,263 Do you have any, huh, egg nog ? 209 00:12:01,387 --> 00:12:02,503 Nonalcoholic. 210 00:12:02,547 --> 00:12:03,743 Pass ! 211 00:12:03,776 --> 00:12:06,453 If you're really Santa, where's your red suit ? 212 00:12:06,867 --> 00:12:09,590 I just wear the suit when I'm workin'. 213 00:12:09,645 --> 00:12:12,591 These are my street clothes. You don't believe me, 214 00:12:13,085 --> 00:12:14,631 ask me a question. 215 00:12:19,186 --> 00:12:21,213 What do I want for Christmas ? 216 00:12:21,507 --> 00:12:25,341 Ummm, lets see... A baseball mitt, new bike. No ! 217 00:12:26,117 --> 00:12:28,073 You want... Ratchet Deadlocked ! 218 00:12:30,748 --> 00:12:32,942 Pass the peanut butter, would you peewee ? 219 00:12:34,765 --> 00:12:37,543 After they stole his bag, I chased them into a store 220 00:12:37,578 --> 00:12:39,102 but they got away out the back door. 221 00:12:39,545 --> 00:12:41,711 He says he can't remember anything before that. 222 00:12:41,948 --> 00:12:43,320 And you brought him here because ? 223 00:12:43,367 --> 00:12:45,831 It's Christmas Eve. What was I supposed to do with him ? 224 00:12:45,857 --> 00:12:47,632 I think he's kinda cute. 225 00:12:47,827 --> 00:12:51,240 So there are no missing persons reports matching our guy's description. 226 00:12:51,275 --> 00:12:53,353 You said he's got a history of violent behavior ? 227 00:12:53,375 --> 00:12:55,891 Well, in the vision, i saw him being chased by the cops. 228 00:12:55,925 --> 00:12:59,132 That would do it. I'll try and get his prints off of a glass. 229 00:12:59,166 --> 00:13:01,930 If he's got a record, we should know who he is in a couple of hours. 230 00:13:01,958 --> 00:13:04,511 If this old dude was in trouble with the law, 231 00:13:04,535 --> 00:13:06,822 do you really want him spending christmas in your house ? 232 00:13:06,947 --> 00:13:07,931 That's a good point. 233 00:13:07,967 --> 00:13:11,060 Maybe if we find his bag, we'll get some more clues about who he really is. 234 00:13:11,085 --> 00:13:13,373 It might be worth taking him back to the spot where we found him. 235 00:13:14,607 --> 00:13:15,731 How's dinner coming ? 236 00:13:16,595 --> 00:13:19,011 The Turducken is officially thawed. 237 00:13:19,088 --> 00:13:19,851 The what ? 238 00:13:19,896 --> 00:13:20,770 The... 239 00:13:21,295 --> 00:13:23,932 I'll let him explain it. I got to check on my yams. 240 00:13:25,015 --> 00:13:25,883 Turducken ? 241 00:13:26,538 --> 00:13:27,783 What the hell is turducken ? 242 00:13:36,505 --> 00:13:38,031 Does any of this seem familiar to you ? 243 00:13:38,205 --> 00:13:41,293 Yeah, this is where the three brats got away with my stuff. 244 00:13:41,337 --> 00:13:43,321 Maybe if we check out the pawnshop. 245 00:13:50,765 --> 00:13:51,471 Hi. 246 00:13:51,865 --> 00:13:53,131 Remember me ? 247 00:13:53,577 --> 00:13:55,733 You're the guy that was chasin' those three kids. 248 00:13:55,767 --> 00:13:56,693 That's right. 249 00:13:56,727 --> 00:14:00,312 Listen, I was wondering, have you seen them before ? Maybe hanging around outside or ? 250 00:14:00,337 --> 00:14:02,523 Uh, not that I recall. 251 00:14:03,006 --> 00:14:04,652 Mind if we look around for a while ? 252 00:14:04,826 --> 00:14:05,632 O kay. 253 00:14:06,735 --> 00:14:08,893 I'd like it even better if you bought something. 254 00:14:09,687 --> 00:14:11,483 - He's lying. - I know. 255 00:14:11,527 --> 00:14:12,313 Why ? 256 00:14:12,817 --> 00:14:13,793 I don't know. 257 00:14:14,045 --> 00:14:15,773 Those are my puka shells ! 258 00:14:15,807 --> 00:14:17,231 Sorry, pal, but you're mistaken. 259 00:14:17,277 --> 00:14:20,050 I'm not your pal. And I know my stuff when I see it. 260 00:14:20,075 --> 00:14:22,001 All right, big kids, what's going on over there ? 261 00:14:22,037 --> 00:14:24,563 This shyster's tryin' to fence my puka shell necklace. 262 00:14:24,595 --> 00:14:26,153 I'm telling ya, this old rummy is out of his mind. 263 00:14:26,178 --> 00:14:27,682 Who are you callin' a rummy ? 264 00:14:27,715 --> 00:14:29,911 All right, break it up, break it up. Hold on a second here. 265 00:14:31,548 --> 00:14:32,582 Can I see the necklace ? 266 00:14:32,627 --> 00:14:34,143 I don't have to show you anything. 267 00:14:34,178 --> 00:14:37,412 Maybe we should call the Sheriff and let him sort this out, hmm ? 268 00:14:37,436 --> 00:14:39,793 Alright, alright, hold your water. 269 00:14:39,837 --> 00:14:42,270 You can look at them. But not him. 270 00:14:51,507 --> 00:14:53,281 - What are you doin' here ? - Shut up ! 271 00:14:53,508 --> 00:14:54,812 You take these photos ? 272 00:14:54,846 --> 00:14:56,573 You know I did. What's your problem ? 273 00:14:56,605 --> 00:14:59,231 I paid you to find her. Find her. 274 00:15:02,947 --> 00:15:04,383 She's in love with somebody else. 275 00:15:04,688 --> 00:15:05,462 Who ? 276 00:15:08,667 --> 00:15:09,450 Me... 277 00:15:16,477 --> 00:15:17,793 How much for the shells ? 278 00:15:17,838 --> 00:15:19,502 - Twenty bucks. - Ten bucks. 279 00:15:19,527 --> 00:15:21,291 You should be ashamed of yourself. 280 00:15:22,296 --> 00:15:24,220 If I was a few years younger, 281 00:15:24,256 --> 00:15:27,740 I'd wipe that grin right off your face the hard way. 282 00:15:29,436 --> 00:15:30,680 He's not kidding. 283 00:15:30,966 --> 00:15:32,282 Not kidding. 284 00:15:38,998 --> 00:15:41,523 So, seems like our Santa has a bit of a mean streak. 285 00:15:41,548 --> 00:15:45,583 I'm beginning to think Bruce might be right. I mean, maybe it's too dangerous letting this guy run around free. 286 00:15:45,605 --> 00:15:47,141 The necklace was his. 287 00:15:47,835 --> 00:15:50,263 Besides, aren't you the least bit curious about all this ? 288 00:15:50,357 --> 00:15:52,661 You know what curiosity did to the cat. 289 00:15:53,728 --> 00:15:55,001 We could just touch him. 290 00:15:55,458 --> 00:15:56,830 That, we could do. 291 00:16:04,548 --> 00:16:06,362 - Did you get anything ? - Nothing. You ? 292 00:16:06,408 --> 00:16:07,123 No. 293 00:16:07,166 --> 00:16:08,530 Maybe it's his memory loss. 294 00:16:08,797 --> 00:16:09,730 Could be. 295 00:16:10,498 --> 00:16:12,532 - These are real good. - Want some ? 296 00:16:12,565 --> 00:16:13,413 - No. - No. 297 00:16:13,456 --> 00:16:14,891 Santa, quick question... 298 00:16:15,415 --> 00:16:18,780 You think you'd recognize these kids that stole your bag, if you saw them again ? 299 00:16:19,197 --> 00:16:20,160 I guess. 300 00:16:20,808 --> 00:16:22,211 Okay, let's go. 301 00:16:24,647 --> 00:16:26,211 What are we looking for ? 302 00:16:26,785 --> 00:16:29,030 I told you, we're looking for the kids that stole your bag. 303 00:16:29,227 --> 00:16:31,103 Oh, right. I forgot. 304 00:16:31,456 --> 00:16:33,323 I don't know if this is going to work. 305 00:16:33,566 --> 00:16:35,040 What other choice do we have... 306 00:16:35,637 --> 00:16:36,403 There ! 307 00:16:38,848 --> 00:16:40,531 That kid throwing rocks. 308 00:16:56,058 --> 00:16:57,940 Look, you go this way, I'm going to go that way. 309 00:16:57,988 --> 00:16:58,831 What do you want me to do ? 310 00:16:58,866 --> 00:16:59,903 - Nothing ! - Nothing ! 311 00:17:00,565 --> 00:17:02,220 I'm not an invalid, you know ! 312 00:17:09,445 --> 00:17:10,381 Gotcha ! 313 00:17:11,405 --> 00:17:13,323 Put me down ! 314 00:17:13,367 --> 00:17:15,433 Stop squirming, or I'll give you a timeout. 315 00:17:15,456 --> 00:17:17,502 Look, we just want to talk, okay ? 316 00:17:25,115 --> 00:17:26,473 Okay, look at me. 317 00:17:26,566 --> 00:17:29,880 Now, you can talk to us, or you can talk to the police. The choice is yours. 318 00:17:29,907 --> 00:17:32,141 My brothers'll kill me. 319 00:17:32,187 --> 00:17:33,411 Nobody's going to kill you. 320 00:17:33,458 --> 00:17:35,091 Hey, that's my watch. 321 00:18:15,376 --> 00:18:17,021 What are you all looking at me for ? 322 00:18:27,817 --> 00:18:29,800 He acts like he hasn't eaten in a week. 323 00:18:29,888 --> 00:18:31,093 You might be right. 324 00:18:31,605 --> 00:18:34,232 His name is Michael O'Leary. The other two are his brothers. 325 00:18:34,275 --> 00:18:37,142 Alex got him to tell us where they live. So we'll go back and check it out. 326 00:18:37,186 --> 00:18:38,220 I'll go with you. 327 00:18:38,627 --> 00:18:40,810 Actually, Walt, I was hoping you'd babysit "Santa". 328 00:18:40,866 --> 00:18:44,590 If what I'm seeing is true, I don't think we should leave him alone with Sarah and J. J., you know ? 329 00:18:44,625 --> 00:18:46,003 No problem. 330 00:18:46,498 --> 00:18:47,710 What's wrong with your watch ? 331 00:18:47,755 --> 00:18:50,621 I must have broken it when I grabbed the kid. 332 00:18:50,996 --> 00:18:52,502 I loved this watch. 333 00:18:54,106 --> 00:18:55,522 Where's your allspice ? 334 00:18:55,668 --> 00:18:56,533 All what ? 335 00:18:57,077 --> 00:18:59,951 It's like trying to cook with one hand tied behind my back. Dinner is gonna be delayed. 336 00:18:59,978 --> 00:19:00,893 How delayed ? 337 00:19:01,257 --> 00:19:02,670 I'll get back to you. 338 00:19:03,975 --> 00:19:05,491 Keep an eye on him, too. 339 00:19:05,517 --> 00:19:06,632 Yeah, right. 340 00:19:18,077 --> 00:19:19,372 Somebody's here. 341 00:19:20,347 --> 00:19:21,211 The brothers ? 342 00:19:21,685 --> 00:19:23,170 Somebody else. 343 00:19:45,455 --> 00:19:47,393 My boys are so alone. 344 00:19:47,918 --> 00:19:49,661 Help them. Please ? 345 00:19:49,918 --> 00:19:51,432 What can I do ? 346 00:19:51,876 --> 00:19:53,903 I'm begging you. They're in danger. 347 00:19:53,936 --> 00:19:55,730 They need someone to watch over them. 348 00:19:55,766 --> 00:19:57,162 Please ! You're hurting me ! 349 00:20:00,248 --> 00:20:01,961 You have to help them... 350 00:20:02,007 --> 00:20:03,082 Let go ! 351 00:20:04,655 --> 00:20:05,620 What is it ? 352 00:20:06,888 --> 00:20:07,880 What did you see ? 353 00:20:08,806 --> 00:20:10,660 We have to find those boys. 354 00:20:10,856 --> 00:20:12,390 We have to find them now. 355 00:20:29,885 --> 00:20:31,211 Hard to believe somebody lived here. 356 00:20:31,708 --> 00:20:34,921 The boys must have broken in so they'd have a warm place to sleep. 357 00:20:36,265 --> 00:20:38,272 It looks like they've been burning the furniture. 358 00:20:41,175 --> 00:20:42,883 What about their parents ? 359 00:20:44,178 --> 00:20:46,402 That must have been the mother I saw on the porch. 360 00:20:46,445 --> 00:20:47,903 I'm afraid she's dead. 361 00:20:56,888 --> 00:20:57,920 Look at this. 362 00:21:07,256 --> 00:21:08,872 I don't want to do this. 363 00:21:08,918 --> 00:21:10,250 You wanna eat, don't ya ? 364 00:21:10,277 --> 00:21:12,693 We do this, we got enough money to go find Dad. 365 00:21:12,938 --> 00:21:14,450 Nice bikes, guys. 366 00:21:20,528 --> 00:21:22,980 Don't worry. I've got it under control. 367 00:21:23,037 --> 00:21:24,020 Excellent. 368 00:21:24,387 --> 00:21:25,352 Thank you. 369 00:21:26,158 --> 00:21:28,152 Merry Christmas, losers ! 370 00:21:40,565 --> 00:21:41,771 What do you punks want ? 371 00:21:41,796 --> 00:21:43,210 We want to sell ya something. 372 00:21:43,828 --> 00:21:44,603 What ? 373 00:21:45,685 --> 00:21:46,393 This. 374 00:21:47,647 --> 00:21:48,721 Where'd you get it ? 375 00:21:48,867 --> 00:21:50,030 Never mind. 376 00:21:50,597 --> 00:21:51,702 You want it, or not ? 377 00:21:52,545 --> 00:21:53,663 Does it work ? 378 00:21:57,608 --> 00:21:59,232 No ! No ! 379 00:22:01,097 --> 00:22:03,331 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 380 00:22:07,245 --> 00:22:08,613 What are we gonna do ? 381 00:22:10,758 --> 00:22:12,052 There's still time. 382 00:22:15,276 --> 00:22:16,091 Here you go. 383 00:22:17,236 --> 00:22:18,860 Nice bikes, guys. 384 00:22:20,987 --> 00:22:23,893 - I don't want to do this. - You wanna eat, don't ya ? 385 00:22:23,966 --> 00:22:26,272 We do this, we got enough money to go find Dad. 386 00:22:31,177 --> 00:22:33,352 Don't worry. I've got it under control. 387 00:22:34,368 --> 00:22:36,072 Excellent. Thank you. 388 00:22:37,267 --> 00:22:39,331 Merry Christmas, losers ! 389 00:22:51,867 --> 00:22:53,282 What do you punks want ? 390 00:22:53,477 --> 00:22:54,513 Freeze ! 391 00:22:54,767 --> 00:22:56,031 Hands on the car ! 392 00:23:01,327 --> 00:23:03,353 This belong to you, little man ? 393 00:23:03,397 --> 00:23:04,903 I never saw that before in my life ! 394 00:23:04,957 --> 00:23:07,161 ... yeah, right, and I'm Dirty Harry. 395 00:23:07,546 --> 00:23:10,200 - Hey, you must be Mitchell ? - And Matthew ? 396 00:23:13,588 --> 00:23:15,042 You boys forget something ? 397 00:23:15,066 --> 00:23:16,740 It wasn't our gun. We found it in the bag. 398 00:23:16,776 --> 00:23:17,790 What bag ? 399 00:23:17,968 --> 00:23:21,581 It belonged to some old dude. He looked like... Santa Claus. 400 00:23:23,158 --> 00:23:25,152 You kids are lucky you never fired this thing. 401 00:23:25,186 --> 00:23:26,150 What do you mean ? 402 00:23:26,185 --> 00:23:27,443 The barrel's been blocked. 403 00:23:27,476 --> 00:23:29,841 You try to shoot live ammo out of that thing, and the whole thing would blow up in your hand. 404 00:23:29,868 --> 00:23:31,222 Or what what was left of your hand. 405 00:23:31,265 --> 00:23:32,023 Go ! 406 00:23:32,405 --> 00:23:35,111 Go Mattie, go ! 407 00:23:35,507 --> 00:23:37,161 You'll never catch my brother. Never. 408 00:23:37,206 --> 00:23:38,903 Okay, calm down. Calm down. 409 00:23:38,926 --> 00:23:40,640 We just want to help you. 410 00:23:40,665 --> 00:23:42,392 Everything's going to be okay, alright ? 411 00:23:59,925 --> 00:24:01,792 You guys live all by yourselves ? 412 00:24:02,175 --> 00:24:03,453 No mom or dad ? 413 00:24:07,496 --> 00:24:10,050 Do you have the new Ratchet Deadlocked game ? 414 00:24:10,397 --> 00:24:12,213 No, but my Dad's gonna get it for me. 415 00:24:12,688 --> 00:24:13,772 Cool. 416 00:24:21,695 --> 00:24:22,813 You look beat. 417 00:24:24,107 --> 00:24:25,061 I am. 418 00:24:25,497 --> 00:24:27,732 Sarah, I'm sorry Christmas got so messed up. 419 00:24:27,878 --> 00:24:29,080 But, look at this. 420 00:24:29,557 --> 00:24:30,843 A female psychic, 421 00:24:31,075 --> 00:24:34,122 a Santa Claus with amnesia and the cast of Oliver ! 422 00:24:35,158 --> 00:24:37,312 Not exactly a Norman Rockwell painting. 423 00:24:37,797 --> 00:24:39,090 When I was a kid, 424 00:24:39,145 --> 00:24:41,551 my Mom always did Christmas. 425 00:24:41,607 --> 00:24:44,161 She would start planning the day after Thanksgiving. 426 00:24:44,445 --> 00:24:46,453 And by Christmas Eve, she was 427 00:24:46,497 --> 00:24:48,500 this puddle of tears. 428 00:24:49,848 --> 00:24:53,500 I guess the expectations always exceeded the reality of it. 429 00:24:54,175 --> 00:24:56,501 But you know what ? It was always okay, because 430 00:24:56,887 --> 00:24:58,321 we were all together. 431 00:24:58,586 --> 00:24:59,940 Why didn't I marry you ?... 432 00:25:00,418 --> 00:25:01,730 Oh right, I was in a coma. 433 00:25:20,768 --> 00:25:22,840 I know it's here somewhere. 434 00:25:28,406 --> 00:25:30,832 He's been like this for the better part of an hour. 435 00:25:31,377 --> 00:25:32,850 Any word on the older brother ? 436 00:25:32,875 --> 00:25:33,871 Nothing yet. 437 00:25:38,945 --> 00:25:40,553 Where's the Iron Chef ? 438 00:25:40,596 --> 00:25:42,492 He went to the store. 439 00:25:42,536 --> 00:25:45,571 Here, stir this, my arm's about to fall off. 440 00:25:47,918 --> 00:25:49,770 Any news about our new friends, Walt ? 441 00:25:49,978 --> 00:25:53,052 Yes and no. "Santa's" still a John Doe. 442 00:25:53,095 --> 00:25:53,843 The boys ? 443 00:25:54,538 --> 00:25:57,701 Alex was right. Their mother died of breast cancer four months ago. 444 00:25:57,737 --> 00:25:58,873 What about the father ? 445 00:25:58,946 --> 00:26:00,350 Neighbors never saw him. 446 00:26:00,395 --> 00:26:01,943 So, those kids have been alone all this time ? 447 00:26:01,965 --> 00:26:06,051 Apparently. I've got an unmarked at the house, in case the other one comes back. 448 00:26:06,087 --> 00:26:07,421 Walt, do me a favor. 449 00:26:07,968 --> 00:26:10,920 Give me twenty minutes, then tell your guy to pull out, use his lights and siren. 450 00:26:10,958 --> 00:26:12,162 What'up, you got an idea ? 451 00:26:12,186 --> 00:26:13,391 Maybe. Take. 452 00:26:14,548 --> 00:26:15,262 Hey ! 453 00:26:44,257 --> 00:26:45,731 I figured you'd come back. 454 00:26:46,116 --> 00:26:47,090 Hey hey hey... 455 00:26:49,266 --> 00:26:50,260 I just want to talk. 456 00:26:50,296 --> 00:26:51,500 Where are my brothers ? 457 00:26:51,558 --> 00:26:52,800 They're safe, Matthew. 458 00:26:53,327 --> 00:26:54,231 Juvie ? 459 00:26:54,265 --> 00:26:55,201 No, no no... 460 00:26:56,005 --> 00:26:57,232 In my house. 461 00:26:58,517 --> 00:27:00,301 Look, I know about your mother. 462 00:27:00,917 --> 00:27:01,671 Hey ! 463 00:27:02,348 --> 00:27:03,460 I'm really sorry. 464 00:27:03,608 --> 00:27:04,562 What do you want ? 465 00:27:04,876 --> 00:27:06,463 Where's your father, Matthew ? 466 00:27:08,825 --> 00:27:10,631 I'm just trying to help you and your brothers. 467 00:27:18,808 --> 00:27:20,561 Mom and dad were gonna get divorced. 468 00:27:20,615 --> 00:27:24,240 One night, she woke us up and told us to stuff all our clothes into some garbage bags. 469 00:27:24,287 --> 00:27:25,883 She said we were leaving, 470 00:27:26,977 --> 00:27:29,570 that... dad didn't want us anymore. 471 00:27:32,516 --> 00:27:34,482 We didn't even get to say good-bye. 472 00:27:35,257 --> 00:27:38,170 When Mom died, they were going to split us up. 473 00:27:38,735 --> 00:27:40,133 So we took off. 474 00:27:42,248 --> 00:27:44,351 All we have is that picture of my dad. 475 00:27:55,776 --> 00:27:58,693 How about we give Santa back his bag and go have some dinner ? 476 00:27:59,297 --> 00:28:00,103 Com'on. 477 00:28:02,278 --> 00:28:03,682 You ever had Turducken ? 478 00:28:05,256 --> 00:28:08,521 All is it is that you put a turk inside a big fat ass... 479 00:28:09,485 --> 00:28:11,060 Don't stand there and lie to me. 480 00:28:11,506 --> 00:28:12,692 You never loved me. 481 00:28:13,486 --> 00:28:15,640 Everything I did, I did for you. 482 00:28:15,916 --> 00:28:17,712 If only I could believe you. 483 00:28:17,925 --> 00:28:19,111 Look at me. 484 00:28:19,137 --> 00:28:22,553 Look into my eyes. Are these the eyes of someone lying to you ? 485 00:28:23,087 --> 00:28:24,920 I know I've done a lot of bad things in my life. 486 00:28:25,886 --> 00:28:27,532 But not this. 487 00:28:29,247 --> 00:28:32,480 Things are going to be different now. Don't you see that ? 488 00:28:33,396 --> 00:28:34,372 I love you. 489 00:28:35,445 --> 00:28:38,083 I love you more than I've ever loved anyone. 490 00:28:39,118 --> 00:28:41,752 We can't go on pretending none of this has happened. 491 00:28:42,098 --> 00:28:43,132 Why not ? 492 00:28:43,597 --> 00:28:45,993 Who cares what the rest of the world thinks ? 493 00:28:46,077 --> 00:28:47,802 It's just us now. 494 00:28:48,348 --> 00:28:49,933 Just you and me. 495 00:28:50,985 --> 00:28:51,652 ... oh. 496 00:28:52,537 --> 00:28:54,773 oh... my... god. 497 00:28:58,175 --> 00:29:00,050 What are you, like a millionaire or something ? 498 00:29:00,097 --> 00:29:01,063 Not exactly. 499 00:29:03,348 --> 00:29:04,540 Where are my... ? 500 00:29:04,575 --> 00:29:06,933 - Matthew ! - We were worried about you ! 501 00:29:06,978 --> 00:29:08,042 You guys know each other ? 502 00:29:08,097 --> 00:29:09,981 Come on ! I go to show you something ! 503 00:29:10,546 --> 00:29:12,412 Thank God you're back. You have to see this... 504 00:29:12,435 --> 00:29:13,120 Oh. 505 00:29:14,876 --> 00:29:18,343 Why can't we just keep on driving and never look back. 506 00:29:19,048 --> 00:29:21,612 There's nothing back there for us now. 507 00:29:21,748 --> 00:29:24,022 We can't run for the rest of our lives. 508 00:29:24,055 --> 00:29:25,172 Why not ? 509 00:29:25,525 --> 00:29:27,360 As long as we're together. 510 00:29:28,297 --> 00:29:30,041 So, he memorized an old movie. 511 00:29:30,095 --> 00:29:31,352 How does that help us ? 512 00:29:31,386 --> 00:29:32,700 Look closer. 513 00:29:33,005 --> 00:29:35,651 I never knew it could be like this. 514 00:29:35,965 --> 00:29:37,263 But for how long ? 515 00:29:38,298 --> 00:29:39,502 For how long ? 516 00:29:39,525 --> 00:29:41,943 Okay, he memorized a really bad old movie. 517 00:29:42,336 --> 00:29:45,560 Look again... at the man on screen. 518 00:29:49,476 --> 00:29:50,471 It's him. 519 00:29:52,457 --> 00:29:54,071 Why didn't you tell us you were an actor ? 520 00:29:55,136 --> 00:29:57,163 I didn't remember until now. 521 00:29:57,218 --> 00:30:01,551 Johnny, I'd like you to meet Nigel Hughes, star of stage and screen. 522 00:30:01,585 --> 00:30:02,873 I looked him up online. 523 00:30:02,918 --> 00:30:06,451 That explains why we saw him doing the things he was doing. They were movie parts. 524 00:30:06,795 --> 00:30:09,440 And the stuff in the bag... 525 00:30:16,827 --> 00:30:18,133 I remember now, 526 00:30:18,956 --> 00:30:24,720 I was going to be Santa and pass out some of my movie memorabilia to a retirement home around the corner. 527 00:30:24,746 --> 00:30:28,970 I felt a little dizzy and then I... I guess I must have hit my head, because 528 00:30:29,016 --> 00:30:33,241 the next thing I remember I was fighting with those kids on the sidewalk. 529 00:31:02,875 --> 00:31:04,181 ... and cut ! 530 00:31:04,526 --> 00:31:09,050 That's a print ! Beautiful ! 531 00:31:10,208 --> 00:31:13,510 Howstanding ! Absolutly howstanding ! 532 00:31:17,566 --> 00:31:19,820 I feel so foolish. 533 00:31:19,947 --> 00:31:22,043 All the trouble I've caused you. 534 00:31:22,925 --> 00:31:26,163 I wish there was some way I could make it up to you. 535 00:31:26,335 --> 00:31:27,733 Now that you mention it. 536 00:31:34,065 --> 00:31:35,690 What are we waiting for ? 537 00:31:35,818 --> 00:31:39,631 Ho, ho, ho ! Merry Christmas ! 538 00:31:39,666 --> 00:31:42,660 I was just gonna take off in my magic sleigh 539 00:31:42,707 --> 00:31:45,552 when I got an urgent call from the North Pole. 540 00:31:45,596 --> 00:31:48,192 Apparently, there was a house I missed. 541 00:31:48,398 --> 00:31:51,843 So, I tapped Randolph on the rear-end... 542 00:31:51,886 --> 00:31:52,983 Randolph ? 543 00:31:53,048 --> 00:31:54,881 Forget it, he's on a roll. 544 00:31:56,696 --> 00:31:58,971 I tapped him on the rear-end 545 00:31:59,095 --> 00:32:03,080 and we high-tailed back at the speed of sound. 546 00:32:03,735 --> 00:32:05,961 - I think he's cute. - Me, too. 547 00:32:05,995 --> 00:32:08,652 You two have had way too much egg nog. 548 00:32:08,746 --> 00:32:12,231 Let's see we look and see what in my treasure bag. 549 00:32:12,515 --> 00:32:16,601 Are the O'Leary brothers here ? Michael, Matthew and Mitchell ! 550 00:32:16,656 --> 00:32:17,683 For us ? 551 00:32:17,906 --> 00:32:20,472 You're the O'Leary brothers, aren't you ? 552 00:32:20,805 --> 00:32:21,882 Michael... 553 00:32:22,515 --> 00:32:23,481 Matthew... 554 00:32:25,045 --> 00:32:25,971 Mitchell ! 555 00:32:27,868 --> 00:32:29,422 Where did those presents come from ? 556 00:32:29,457 --> 00:32:30,601 They were J. J.'s. 557 00:32:30,636 --> 00:32:35,192 When he found out the boys weren't getting any present, he said me to put their names on a few his own. 558 00:32:35,235 --> 00:32:36,441 That's quite a kid we got there. 559 00:32:37,028 --> 00:32:37,922 Hmm-hmm... 560 00:32:39,115 --> 00:32:41,351 Is there a J. J. Bannerman ? 561 00:32:41,386 --> 00:32:42,330 Right here ! 562 00:32:42,926 --> 00:32:44,363 Merry Christmas J. J. ! 563 00:32:46,377 --> 00:32:47,943 Ratchet Deadlocked !! 564 00:32:48,157 --> 00:32:49,741 Exactly what I wanted. 565 00:32:49,816 --> 00:32:50,900 Cool ! 566 00:32:51,205 --> 00:32:52,272 Is that from you ? 567 00:32:52,306 --> 00:32:53,192 Not me. 568 00:32:53,668 --> 00:32:54,732 Was it from you ? 569 00:32:54,807 --> 00:32:57,250 Well, there are some benefits to being psychic. 570 00:32:57,546 --> 00:32:59,921 Did you have it the whole time, or did you get it after you got here ? 571 00:32:59,947 --> 00:33:01,500 I'll never tell. 572 00:33:01,527 --> 00:33:02,800 Ho... 573 00:33:02,947 --> 00:33:05,011 Well, maybe this'll make us even. 574 00:33:05,036 --> 00:33:05,790 What ? 575 00:33:06,127 --> 00:33:08,020 Go ahead, open it. 576 00:33:12,955 --> 00:33:15,393 How did you find time to get this ? 577 00:33:15,455 --> 00:33:16,932 I'll never tell. 578 00:33:17,827 --> 00:33:19,371 Thank you. 579 00:33:25,656 --> 00:33:26,843 Dinner is served ! 580 00:33:27,387 --> 00:33:29,962 At time ! We've got it ! Turduken ! 581 00:33:30,898 --> 00:33:32,250 Leave your present. 582 00:33:38,687 --> 00:33:39,433 J. J. 583 00:33:40,835 --> 00:33:43,000 Do me a favor, will ya ? Go answer the door. 584 00:33:43,357 --> 00:33:44,781 But it didn't ring... 585 00:33:46,508 --> 00:33:47,263 Cool. 586 00:33:49,605 --> 00:33:51,242 This is amazing. 587 00:33:51,277 --> 00:33:53,172 Who let Martha Stewart in ? 588 00:33:53,216 --> 00:33:55,763 It looks like something out of a magazine. 589 00:33:56,446 --> 00:33:59,551 Gene ? What a nice surprise. I thought you were having performance service tonight ? 590 00:33:59,587 --> 00:34:03,542 Well, I was going to, and then I met somebody who was looking for the O'Leary brothers. 591 00:34:03,566 --> 00:34:05,122 Do you happen to know where to find them ? 592 00:34:07,008 --> 00:34:08,570 As a matter fact, I do. 593 00:34:08,758 --> 00:34:09,441 Ha ! 594 00:34:10,385 --> 00:34:11,192 Boys. 595 00:34:11,926 --> 00:34:14,550 There's someone here I think you might like to meet. 596 00:34:22,556 --> 00:34:23,653 Hello, boys. 597 00:34:23,717 --> 00:34:24,560 Dad ? 598 00:34:26,396 --> 00:34:27,203 Dad ? 599 00:34:30,136 --> 00:34:32,463 We've been looking for you. 600 00:34:44,975 --> 00:34:46,151 How ? 601 00:34:47,136 --> 00:34:49,080 Once we knew it was a custody battle, 602 00:34:49,635 --> 00:34:51,941 it wasn't hard for Walt to locate the dad. 603 00:34:52,637 --> 00:34:56,691 And then, Gene offered to let us use the Faith Heritage helicopter to fly him down here. 604 00:34:58,546 --> 00:34:59,952 Are you hungry, Gene ? 605 00:35:00,506 --> 00:35:02,330 Well, I wouldn't want to... 606 00:35:06,565 --> 00:35:09,430 Yeah, sit there ! I'll set another place. 607 00:35:13,696 --> 00:35:17,192 I take back every rotten thing I ever said about Christmas. 608 00:35:26,915 --> 00:35:29,982 Somebody should say something before we eat. 609 00:35:30,396 --> 00:35:31,192 Yeah. 610 00:35:31,816 --> 00:35:32,552 Reverend ? 611 00:35:33,057 --> 00:35:36,332 It's Johnny's house, I think he should be the one to say Grace. 612 00:35:37,288 --> 00:35:41,550 Well, I'm not a religious person, but I'm gonna speak through my heart. 613 00:35:43,957 --> 00:35:45,320 When I was a kid, 614 00:35:46,136 --> 00:35:48,303 it was just me, my mom and my dad. 615 00:35:48,776 --> 00:35:50,382 Then, after my dad died, 616 00:35:50,425 --> 00:35:52,103 well, it was just the two of us. 617 00:35:52,766 --> 00:35:55,270 And we had some good times in my family. 618 00:35:55,937 --> 00:35:58,983 But I always wondered what it would be like to have a big family, 619 00:36:00,015 --> 00:36:02,622 to have a bunch of people who cared about each other 620 00:36:03,045 --> 00:36:05,492 and enjoyed being together. 621 00:36:06,017 --> 00:36:07,633 And I will tell you that 622 00:36:08,315 --> 00:36:09,532 All of you 623 00:36:09,926 --> 00:36:11,823 have made that come true for me. 624 00:36:15,447 --> 00:36:17,031 I have old friends 625 00:36:17,747 --> 00:36:20,320 who been there for me through good times and bad. 626 00:36:20,357 --> 00:36:22,120 I have a son 627 00:36:22,797 --> 00:36:26,100 who makes me prouder to be his father with every day that passes. 628 00:36:27,655 --> 00:36:29,601 And a beautiful friend who 629 00:36:30,507 --> 00:36:33,460 shares a part of me that no one else could ever understand. 630 00:36:35,327 --> 00:36:37,703 And of course, our guests who 631 00:36:38,367 --> 00:36:40,850 I think, really bring home the true meaning 632 00:36:41,497 --> 00:36:43,562 of friendship and family. 633 00:36:44,078 --> 00:36:45,413 My birds ! 634 00:36:49,787 --> 00:36:53,163 This isn't exactly the way I would have things planned, but 635 00:36:53,365 --> 00:36:54,683 looking back at it, 636 00:36:56,086 --> 00:36:57,591 I wouldn't have it any other way. 637 00:36:57,677 --> 00:37:02,431 In fact, I can't think of one other thing that would make this moment 638 00:37:02,705 --> 00:37:03,732 any better. 639 00:37:03,767 --> 00:37:05,343 Hey, it's snowing ! 640 00:37:05,676 --> 00:37:06,971 Except snow. 641 00:37:07,886 --> 00:37:08,903 Waw.. 642 00:37:10,685 --> 00:37:12,022 Where is Nigel ? 643 00:37:17,276 --> 00:37:18,332 There he is ! 644 00:37:18,368 --> 00:37:19,300 What's he doin' ? 645 00:37:19,347 --> 00:37:21,582 He's playing in the snow. 646 00:37:22,177 --> 00:37:24,882 He'll catch a cold outthere, that crazy old coot. 647 00:37:25,168 --> 00:37:26,553 Looks like fun though. 648 00:37:26,585 --> 00:37:27,800 I'm gonna join him. 649 00:37:27,987 --> 00:37:29,662 - Me, too. - Count me in. 650 00:37:30,097 --> 00:37:32,052 Snowball fight ! 651 00:37:34,078 --> 00:37:35,513 2 old coots freezing. 652 00:37:38,988 --> 00:37:42,442 Ladies and gentlemen, may I present the Turdu... 653 00:37:43,288 --> 00:37:44,380 ... cken ! 654 00:37:45,896 --> 00:37:47,390 Where'd everybody go ? 46852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.