Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,460
I had the perfect life,
until i was in a coma for six years.
2
00:00:05,636 --> 00:00:10,528
Then I woke up and found my fianc�e
merried to an other man.
3
00:00:11,284 --> 00:00:14,853
They're raising my son.
Everything has changed
4
00:00:15,778 --> 00:00:17,020
including me.
5
00:00:17,295 --> 00:00:21,995
One touch and I can see things...
Things that happened, things that will happen.
6
00:00:22,378 --> 00:00:24,339
You should see what I see...
7
00:00:26,897 --> 00:00:27,626
Ok.
8
00:00:27,919 --> 00:00:30,555
light bulbs...
razor blades...
9
00:00:30,677 --> 00:00:32,242
stamps...
10
00:00:33,000 --> 00:00:36,074
www.pnop.com top movie recommendations
11
00:00:44,860 --> 00:00:46,166
Something I said ?!
12
00:00:53,199 --> 00:00:54,350
Oh, shit !
13
00:00:54,699 --> 00:00:55,957
Hey wait ! You okay ?
14
00:00:56,180 --> 00:00:56,661
Hey !
15
00:01:39,857 --> 00:01:41,692
I'm standing out in front of the
building as we speak.
16
00:01:41,945 --> 00:01:42,945
It's a bit creepy.
17
00:01:43,097 --> 00:01:44,664
Can you tell where
the shots come from ?
18
00:01:45,001 --> 00:01:46,128
I'm not be sure.
19
00:01:46,200 --> 00:01:48,324
Don't become
a target yourself John
20
00:01:48,972 --> 00:01:49,884
Wait a minute...
21
00:01:51,888 --> 00:01:52,800
I see him.
22
00:01:52,882 --> 00:01:53,974
Who ? The shooter ?
23
00:01:54,082 --> 00:01:54,981
No, the victim.
24
00:01:55,090 --> 00:01:56,638
- I gotta go...
- John...
25
00:01:58,035 --> 00:02:00,073
I've got to stop takin'
these calls.
26
00:02:29,018 --> 00:02:29,932
Whoa, whoa, whoa.
Can I help you ?
27
00:02:29,993 --> 00:02:31,384
Did a guy go by here
wearing a hat ?
28
00:02:31,526 --> 00:02:33,028
I'm sorry Sir, do you
have an appointment ?
29
00:02:33,086 --> 00:02:34,978
Look, you don't understand, something
very bad is about to happen.
30
00:02:34,990 --> 00:02:36,384
A man is going to be shot.
31
00:02:38,204 --> 00:02:40,091
I'm going to ask you
to step outside please.
32
00:02:40,113 --> 00:02:41,842
You don't understand, there's
going to be a shooting...
33
00:02:41,901 --> 00:02:43,653
I will use this...
34
00:02:48,967 --> 00:02:50,177
Excuse me.
35
00:02:51,127 --> 00:02:51,894
Sir !
36
00:02:55,842 --> 00:02:56,935
Sorry.
37
00:02:57,811 --> 00:02:58,616
You ?
38
00:03:04,301 --> 00:03:05,152
You all right ?
39
00:03:05,211 --> 00:03:07,085
What the hell is your problem ?
40
00:03:07,109 --> 00:03:08,423
Your hat kind'a took a hit.
41
00:03:08,482 --> 00:03:11,311
Everybody stay away from the windows.
The gunman might still be out there.
42
00:03:11,491 --> 00:03:14,433
Gunman ? Would somebody please
tell me what's going on ?
43
00:03:14,473 --> 00:03:15,754
You saw him, too ?
44
00:03:15,802 --> 00:03:16,762
Who are you ?
45
00:03:17,650 --> 00:03:18,418
Alright,
46
00:03:18,561 --> 00:03:20,482
both of you outside !
47
00:03:20,902 --> 00:03:21,742
Now !
48
00:03:27,927 --> 00:03:30,483
We'll see what the police
have to say about this.
49
00:03:32,115 --> 00:03:35,667
I'd love to stick around, but
I have a previous engagement.
50
00:03:35,895 --> 00:03:36,613
See you later.
51
00:03:36,637 --> 00:03:38,101
Need to talk to you.
52
00:03:38,125 --> 00:03:40,369
I know what you
look like lady !
53
00:03:41,570 --> 00:03:42,397
Big man,
54
00:03:42,889 --> 00:03:46,005
I suppose you'd consider writing
this off as a failed security drill ?
55
00:03:50,793 --> 00:03:52,100
That's what I thought.
56
00:04:54,390 --> 00:04:55,851
This is the same view
from my vision.
57
00:04:55,922 --> 00:04:56,955
The shooter was here.
58
00:04:57,119 --> 00:04:57,859
Impossible.
59
00:04:59,543 --> 00:05:00,827
Why that ?
60
00:05:00,910 --> 00:05:02,315
The floor was locked up.
61
00:05:02,363 --> 00:05:03,993
You always keep empty
offices secured ?
62
00:05:04,026 --> 00:05:05,538
We had an intruder this morning.
63
00:05:05,574 --> 00:05:08,562
Let me guess... female ? Long
brown hair ? Twenty-five-ish ?
64
00:05:08,598 --> 00:05:09,858
Unbelievably hot ?
65
00:05:10,050 --> 00:05:11,154
That's the one.
66
00:05:11,190 --> 00:05:13,167
That the girl from
the insurance office ?
67
00:05:13,324 --> 00:05:14,212
Yeah.
68
00:05:41,579 --> 00:05:42,586
Who are you ?
69
00:05:42,682 --> 00:05:43,282
Hey !
70
00:05:43,967 --> 00:05:45,319
You can't be in here !
71
00:05:51,476 --> 00:05:53,818
She was standing right
here with the gunman.
72
00:05:54,158 --> 00:05:54,905
When ?
73
00:05:54,964 --> 00:05:56,666
When he shot the man
in the Insurance building.
74
00:05:56,749 --> 00:05:58,958
But the shooter never
fired that shot.
75
00:05:59,183 --> 00:06:00,590
In my vision he did.
76
00:06:01,659 --> 00:06:03,266
Something changed.
77
00:06:10,643 --> 00:06:12,063
Thanks a lot for your time.
78
00:06:12,110 --> 00:06:13,307
No problem.
79
00:06:13,390 --> 00:06:15,191
It was a pleasure
to meet you, Mr. Smith.
80
00:06:17,073 --> 00:06:20,780
I'm sorry but absolutly no one
is allowed up here unescorted.
81
00:06:20,804 --> 00:06:23,423
I was looking for someone.
A man with a black gym bag ?
82
00:06:23,482 --> 00:06:25,268
I haven't seen him.
83
00:06:45,735 --> 00:06:47,259
He was here. The gunman.
84
00:06:49,227 --> 00:06:51,829
He was watching the whole time...
he touched this door.
85
00:07:03,629 --> 00:07:05,228
There's going to be another
shooting. A doctor.
86
00:07:05,447 --> 00:07:06,285
When ? Where ?
87
00:07:06,433 --> 00:07:07,285
I don't know
88
00:07:07,322 --> 00:07:10,705
Where ever this guy is, I saw that
he has a fuzzy bear on his stethoscope.
89
00:07:10,741 --> 00:07:12,205
Fuzzy bear ? Com'on.
90
00:07:12,253 --> 00:07:13,718
I know it's sounds crazy, but
91
00:07:14,030 --> 00:07:14,943
it's going to happen...
92
00:07:15,806 --> 00:07:16,778
I saw it.
93
00:07:18,392 --> 00:07:20,803
Listen, I'll get ball rolling,
see if I can find a connection
94
00:07:20,838 --> 00:07:23,345
between the Insurance agent
and the mystery doctor.
95
00:07:23,371 --> 00:07:24,680
I give you a call in a little bit.
96
00:07:24,705 --> 00:07:25,688
- Alright.
- Alright.
97
00:07:56,761 --> 00:07:59,015
Hey ! I need to talk to you ! Hold on.
98
00:08:06,653 --> 00:08:07,397
Hey !
99
00:08:08,273 --> 00:08:09,389
Hey ! Hey !
100
00:08:10,773 --> 00:08:11,571
Wait !
101
00:08:11,630 --> 00:08:12,863
Wait, wait, wait !
102
00:08:13,705 --> 00:08:14,245
Wait !
103
00:08:28,120 --> 00:08:29,091
I gotcha.
104
00:09:04,883 --> 00:09:06,063
Forget where you parked ?
105
00:11:05,771 --> 00:11:07,086
Mr Smith ?
106
00:11:08,470 --> 00:11:09,193
Yeah, I'm Mister Smith.
107
00:11:09,235 --> 00:11:10,435
You're table is ready, sir.
108
00:11:10,471 --> 00:11:11,215
My table ?
109
00:11:11,250 --> 00:11:12,859
Your four-thirty reservation.
110
00:11:14,262 --> 00:11:16,111
Ah, yes. My four-thirty
reservation.
111
00:11:16,147 --> 00:11:18,271
Forty-two tall ?
112
00:11:18,294 --> 00:11:18,870
Excuse me ?
113
00:11:18,895 --> 00:11:21,497
Jacket size. The lady said
you'd prefer brown.
114
00:11:21,520 --> 00:11:23,777
Really, she said that, did she ?
115
00:11:25,180 --> 00:11:26,848
I think i might use brown.
116
00:11:28,087 --> 00:11:28,975
How I look ?
117
00:11:30,079 --> 00:11:31,182
Smarty.
118
00:11:37,807 --> 00:11:39,448
Mr. Smith...
119
00:11:40,577 --> 00:11:42,161
so glad you could
make it.
120
00:11:43,564 --> 00:11:45,505
I see you're not
wearing handcuffs.
121
00:11:45,540 --> 00:11:47,093
I take it you were able to talked
yourself out of trouble ?
122
00:11:47,140 --> 00:11:48,372
The local Sheriff is a friend.
123
00:11:48,396 --> 00:11:49,288
You don't say ?
124
00:11:49,694 --> 00:11:52,487
Don't just stand there. Pour me
some of this fantastic wine.
125
00:11:52,524 --> 00:11:53,471
Okay !
126
00:11:55,007 --> 00:11:56,196
I hope you approve ?
127
00:11:56,988 --> 00:11:58,693
Penfolds Shiraz ?
That's my...
128
00:11:58,718 --> 00:12:00,973
... Favorite. Spooky, isn't it ?
129
00:12:01,525 --> 00:12:02,593
Is everything alright ?
130
00:12:02,641 --> 00:12:03,314
Perfect.
131
00:12:03,337 --> 00:12:04,250
I don't have a menu.
132
00:12:04,273 --> 00:12:06,746
Not necessary. I've already
ordered for you.
133
00:12:06,794 --> 00:12:09,563
New York strip. Rare.
Blackened on the outside.
134
00:12:09,587 --> 00:12:11,639
Baked Potato,
sour cream no chives.
135
00:12:11,663 --> 00:12:13,631
Candy glazed carrots...
136
00:12:15,237 --> 00:12:16,156
What ? There's no...
137
00:12:16,180 --> 00:12:17,673
... creamed spinach.
138
00:12:22,929 --> 00:12:24,993
Okay, so, now
you have my attention.
139
00:12:25,017 --> 00:12:27,536
You're angry ? Because
you can get something else.
140
00:12:28,310 --> 00:12:30,639
Prime rib ! You love Prime rib...
end cut, right ?
141
00:12:30,674 --> 00:12:31,395
Would you stop it.
142
00:12:31,429 --> 00:12:32,831
Or sea bass !
Broiled with lemon butter !
143
00:12:32,890 --> 00:12:33,923
This is not gonna work.
144
00:12:33,946 --> 00:12:35,748
Wait... I'm sorry.
145
00:12:35,772 --> 00:12:38,833
I try too hard sometimes.
It's my cross to bear.
146
00:12:38,853 --> 00:12:42,190
I'll be good, I promise.
Just don't go. Please.
147
00:12:42,945 --> 00:12:43,666
Okay.
148
00:12:46,326 --> 00:12:48,558
I've never planned want
to talk to someone like you.
149
00:12:48,595 --> 00:12:49,387
you're a...
150
00:12:49,423 --> 00:12:51,559
Starts with P. Ends in C.
151
00:12:51,582 --> 00:12:53,131
It's on the tip of your tongue.
152
00:12:53,354 --> 00:12:54,062
A Psychic.
153
00:12:54,098 --> 00:12:55,691
That wasn't so hard, was it ?!
154
00:12:55,716 --> 00:12:56,627
That's how you knew my name ?
155
00:12:56,676 --> 00:12:58,199
Actually, I googled that.
156
00:12:58,236 --> 00:13:01,020
It's amazing what you can find out about
someone from a license plate number.
157
00:13:01,044 --> 00:13:04,774
Why all the cat and mouse intrigue if
you knew we'd eventually end up here ?
158
00:13:04,798 --> 00:13:06,718
I had to find out if
you were the real deal.
159
00:13:06,874 --> 00:13:09,658
Where are my manners ?
My name is Alex. Alex Sinclair.
160
00:13:12,825 --> 00:13:14,193
Right.
161
00:13:15,003 --> 00:13:16,210
Your thing is touch.
162
00:13:16,761 --> 00:13:17,589
My 'thing' ?
163
00:13:18,341 --> 00:13:20,458
Your power, your talent.
164
00:13:20,481 --> 00:13:22,270
How did you know that
man was gonna shot ?
165
00:13:22,653 --> 00:13:25,131
Can't we just enjoy each other's
company for a little while ?
166
00:13:25,922 --> 00:13:26,990
Thank you.
167
00:13:27,303 --> 00:13:27,927
Do you mind ?
168
00:13:27,963 --> 00:13:30,736
Heu... no, no.
169
00:13:34,477 --> 00:13:35,701
Oh my God !
170
00:13:35,737 --> 00:13:38,641
You have to try this.
It's to die for !
171
00:13:39,217 --> 00:13:40,369
Hmm, oh !
172
00:13:44,353 --> 00:13:45,068
Hmm ?
173
00:13:46,665 --> 00:13:47,589
It's... good.
174
00:13:49,497 --> 00:13:50,757
Thanks for picking up the check.
175
00:13:50,780 --> 00:13:52,005
It's the least I could do,
176
00:13:52,029 --> 00:13:53,844
considering you made reservations.
177
00:13:55,970 --> 00:13:57,041
What's wrong ?
178
00:13:58,495 --> 00:14:00,374
Bees, I just keep seeing
them everywhere.
179
00:14:00,514 --> 00:14:01,289
Where ?
180
00:14:01,419 --> 00:14:02,874
It's alright, it's gone.
181
00:14:03,371 --> 00:14:04,945
You look like you're going
to hyperventilate.
182
00:14:05,015 --> 00:14:07,579
I have a thing about... Bees.
183
00:14:08,591 --> 00:14:10,495
In the parking garage.
184
00:14:10,867 --> 00:14:12,607
I had a vision of a little girl...
185
00:14:13,158 --> 00:14:15,031
she was attacked
by a swarm of bees...
186
00:14:15,078 --> 00:14:16,186
That was you.
187
00:14:17,706 --> 00:14:19,182
I was seven.
188
00:14:19,230 --> 00:14:21,510
I was stung over ninety
percent of my body.
189
00:14:21,546 --> 00:14:23,310
I went into
anaphylactic shock.
190
00:14:23,466 --> 00:14:25,494
Since then
I'm hyper-allergic.
191
00:14:25,941 --> 00:14:27,501
Ok, that's sounds serious.
192
00:14:27,537 --> 00:14:29,601
Not if you carry this...
193
00:14:29,697 --> 00:14:30,681
Oh epinephrine.
194
00:14:31,017 --> 00:14:32,960
When I first went into shock,
my heart stopped,
195
00:14:33,008 --> 00:14:36,916
I didn't see any angels
or heavenly white light
196
00:14:36,963 --> 00:14:39,236
but it definitly changed my life.
197
00:14:39,248 --> 00:14:41,384
Start seeing things
differently, no ?
198
00:14:41,985 --> 00:14:45,501
Is this where you warn me this town
isn't big enough for two psychics ?
199
00:14:45,554 --> 00:14:47,078
It does beg the question.
200
00:14:47,642 --> 00:14:48,529
Why Maine ?
201
00:14:48,577 --> 00:14:49,897
Seemed like a nice place to visit.
202
00:14:49,933 --> 00:14:52,861
It was on my list of things
to do before I...
203
00:14:53,182 --> 00:14:54,161
Die ?
204
00:14:55,817 --> 00:14:57,498
You're not what I expected.
205
00:14:58,225 --> 00:14:59,108
Funny
206
00:14:59,358 --> 00:15:01,614
coming from someone
who sees everything.
207
00:15:01,675 --> 00:15:03,978
That was you I saw in that
abandoned office, wasn't it ?
208
00:15:04,014 --> 00:15:05,367
Yeah, it was.
209
00:15:05,668 --> 00:15:08,079
What was that ?
Some kind of weird
210
00:15:08,115 --> 00:15:09,448
double vision thing ?
211
00:15:09,496 --> 00:15:10,947
As far as I can tell,
212
00:15:11,271 --> 00:15:14,256
we both saw the same moment
in time from different perspectives
213
00:15:14,281 --> 00:15:16,825
you saw me in the future,
while I saw you in the past.
214
00:15:16,860 --> 00:15:18,961
Makes my head spin
just thinking about it.
215
00:15:19,885 --> 00:15:21,985
Look Alex, I'm working
with the local Sheriff
216
00:15:22,884 --> 00:15:25,140
to try to find and
stop this gunman.
217
00:15:25,188 --> 00:15:26,304
And, euh...
218
00:15:28,212 --> 00:15:29,532
I could really use your help.
219
00:15:30,937 --> 00:15:32,666
You already know what
I'm going to say.
220
00:15:32,952 --> 00:15:34,693
Still, it's more polite to ask.
221
00:15:35,601 --> 00:15:37,497
Look, he's going to be
at my house in about
222
00:15:37,533 --> 00:15:38,863
a half hour.
223
00:15:39,258 --> 00:15:41,011
Is this like a date ?
224
00:15:42,223 --> 00:15:43,218
I don't know,
225
00:15:43,914 --> 00:15:44,982
let's find out.
226
00:15:46,602 --> 00:15:48,736
Waw, I'm impressed.
227
00:15:48,772 --> 00:15:53,272
I half expected you to live above a storefront
with a giant neon palm-print out front.
228
00:15:53,991 --> 00:15:55,588
Sorry to disappoint you,
229
00:15:55,963 --> 00:15:57,802
but my crystal ball's
in the shop being repaired.
230
00:15:59,453 --> 00:16:00,689
You live here alone ?
231
00:16:02,538 --> 00:16:03,329
I do.
232
00:16:05,084 --> 00:16:07,708
That wasn't the plan
though, was it ?
233
00:16:09,262 --> 00:16:12,584
You know what, maybe it's better if we
don't get too deep, too soon, okay ?
234
00:16:13,135 --> 00:16:13,737
Sorry,
235
00:16:14,239 --> 00:16:15,693
occupational hazard.
236
00:16:17,526 --> 00:16:18,364
Who's J. J. ?
237
00:16:19,710 --> 00:16:20,512
He's my son.
238
00:16:20,766 --> 00:16:22,132
You're a very loving father.
239
00:16:23,878 --> 00:16:24,888
Are you reading my mind again ?
240
00:16:25,111 --> 00:16:27,973
It doesn't take extraordinary
abilities to see some things.
241
00:16:28,402 --> 00:16:30,398
So what were you doing in that
abandoned building ?
242
00:16:30,609 --> 00:16:31,654
The little boy brought me.
243
00:16:31,736 --> 00:16:32,417
Little boy ?
244
00:16:32,535 --> 00:16:35,058
He was standing on the sidewalk
this morning...
245
00:16:35,211 --> 00:16:39,378
I was coming out of a store when
I bumped into this man.
246
00:16:39,714 --> 00:16:42,436
When I turned around, there was
this boy standing there,
247
00:16:42,700 --> 00:16:45,088
saying something about
how his Daddy needed help.
248
00:16:45,568 --> 00:16:47,920
So I stayed with him
until the man returned,
249
00:16:47,942 --> 00:16:50,150
but when
I asked him about it,
250
00:16:50,186 --> 00:16:52,235
he looked at me
like I was crazy,
251
00:16:52,403 --> 00:16:55,115
and when I turned around again,
the little boy was gone.
252
00:16:56,592 --> 00:16:58,055
So the man was the shooter ?
253
00:16:58,103 --> 00:17:01,125
I was following him when
I saw you at the traffic light.
254
00:17:01,161 --> 00:17:04,305
I tracked him until
the building lobby.
255
00:17:04,389 --> 00:17:07,125
That's when I saw you again
in that strange vision.
256
00:17:08,757 --> 00:17:10,515
So the boy was really a vision ?
257
00:17:11,859 --> 00:17:13,347
Is that how it works with you ?
258
00:17:13,731 --> 00:17:15,554
It's always a little bit different.
259
00:17:17,163 --> 00:17:20,235
Usually it's connected to an emotion.
You know someone's
260
00:17:20,264 --> 00:17:22,807
angry, sad, in pain...
261
00:17:23,227 --> 00:17:26,371
Doesn't happen all the time.
But when it does.
262
00:17:26,396 --> 00:17:30,392
It's like my brain opens up.
Like I'm in a waking dream.
263
00:17:30,966 --> 00:17:32,469
Do you think you'll see
the boy again ?
264
00:17:35,145 --> 00:17:36,212
You tell me ?
265
00:17:37,587 --> 00:17:38,357
You sure about this ?
266
00:17:38,538 --> 00:17:40,385
No. But do you have a better idea ?
267
00:17:42,268 --> 00:17:43,049
Ho, wait a minute.
268
00:17:43,390 --> 00:17:46,067
When I was a kid, my big sister,
Anne, used to say
269
00:17:46,138 --> 00:17:48,234
if you die in a dream,
you'd die in real life.
270
00:17:48,967 --> 00:17:50,202
Just in case.
271
00:17:52,567 --> 00:17:53,395
Ready ?
272
00:17:54,127 --> 00:17:54,847
Yeah.
273
00:18:05,937 --> 00:18:06,704
Nothing.
274
00:18:17,848 --> 00:18:18,747
I've got an idea.
275
00:18:18,959 --> 00:18:20,355
Why does that terrify me ?
276
00:18:24,199 --> 00:18:26,014
For the greater good ?
277
00:18:27,298 --> 00:18:28,942
For the greater good.
278
00:19:15,732 --> 00:19:16,824
Alex ! Wait !
279
00:19:22,163 --> 00:19:22,872
John ?
280
00:19:23,314 --> 00:19:24,801
John, you alright ?
281
00:19:25,346 --> 00:19:25,954
Alex ?
282
00:19:26,811 --> 00:19:27,400
Who ?
283
00:19:30,087 --> 00:19:31,543
Alex did you see her ?
284
00:19:31,743 --> 00:19:32,083
No.
285
00:19:32,154 --> 00:19:33,211
She was just right here.
286
00:19:33,340 --> 00:19:36,627
Now John, listen. I think I know the
shooters next target might be.
287
00:19:37,054 --> 00:19:37,793
Let's go.
288
00:19:43,534 --> 00:19:47,383
The assurance agence from this morning
has a client from this hospital.
289
00:19:47,514 --> 00:19:48,427
So ?
290
00:19:48,653 --> 00:19:52,262
So, maybe there's a connection between
him and the doctor from your vision.
291
00:19:52,403 --> 00:19:54,377
I wish Alex was here.
292
00:19:55,223 --> 00:19:57,102
So she really is a psychic ?
293
00:19:57,196 --> 00:19:58,275
You seem disappointed ?
294
00:19:58,334 --> 00:20:02,861
It's hard enough having one know-it-all.
I don't know if I can take two of yours.
295
00:20:03,090 --> 00:20:04,386
Where do think she went ?
296
00:20:04,410 --> 00:20:05,071
I don't know,
297
00:20:05,129 --> 00:20:07,134
Doctor Truman, Chief of Medicine.
298
00:20:07,158 --> 00:20:09,030
I'm Sheriff Bannerman.
This is Johnny Smith.
299
00:20:09,054 --> 00:20:10,314
What can I do for you, Sheriff ?
300
00:20:10,338 --> 00:20:12,763
We hope that you help us locating
one of your physicians.
301
00:20:12,786 --> 00:20:13,674
What's the problem ?
302
00:20:13,699 --> 00:20:15,906
We feel that the man might be
in imminent danger.
303
00:20:23,600 --> 00:20:25,172
The doctor we're looking for
304
00:20:25,196 --> 00:20:27,667
has a small stuffed animal
on his stethoscope.
305
00:20:27,836 --> 00:20:28,664
A bear.
306
00:20:29,542 --> 00:20:30,893
Like this ?
307
00:20:31,091 --> 00:20:32,677
This is a children's hospital,
308
00:20:32,806 --> 00:20:35,429
all of our doctors decorate
their stethoscopes.
309
00:20:35,639 --> 00:20:37,650
What the hell... ?
Excuse me...
310
00:20:40,340 --> 00:20:41,164
Johnny ?
311
00:20:41,315 --> 00:20:44,009
It was Alex. She must be here
looking for the shooter.
312
00:20:44,393 --> 00:20:46,673
You take the elevator,
I'll take the stairs.
313
00:21:11,849 --> 00:21:13,164
Go back to your rooms,
314
00:21:14,508 --> 00:21:16,302
go on now...
you'll wake up the others...
315
00:21:35,278 --> 00:21:36,382
What is it ?
316
00:21:39,420 --> 00:21:40,770
What do you want from me ?
317
00:21:47,152 --> 00:21:47,944
Alex !
318
00:21:52,970 --> 00:21:55,010
What's wrong ?
Is it the boy ?
319
00:21:55,369 --> 00:21:56,341
Is he here ?
320
00:22:06,200 --> 00:22:07,496
who are these children ?
321
00:22:08,168 --> 00:22:09,404
They're patients.
322
00:22:09,740 --> 00:22:11,204
I'm reacting to them...
323
00:22:11,827 --> 00:22:14,684
their fear and
their desperation...
324
00:22:15,606 --> 00:22:16,854
they're reaching out to me...
325
00:22:42,606 --> 00:22:43,434
You okay, Doc ?
326
00:22:43,459 --> 00:22:45,317
Who are you ?
What's going on, here ?
327
00:22:45,940 --> 00:22:46,912
Johnny !
328
00:22:47,464 --> 00:22:48,845
What's wrong ?
329
00:22:49,276 --> 00:22:51,629
It's him. It's the boy
from my vision.
330
00:22:53,400 --> 00:22:54,680
His name is Charlie Munroe.
331
00:22:55,035 --> 00:22:57,906
He was playing with some friends after
school. The ball went onto the street.
332
00:22:57,976 --> 00:22:59,186
He chased it.
333
00:22:59,330 --> 00:23:01,142
Probably never saw
the car that hit him.
334
00:23:01,190 --> 00:23:03,722
We were able
to save his life, but
335
00:23:03,926 --> 00:23:05,402
his brain didn't survive.
336
00:23:05,847 --> 00:23:07,490
He looks so... peaceful.
337
00:23:07,931 --> 00:23:08,693
Is he in a coma ?
338
00:23:08,994 --> 00:23:09,761
Not exactly.
339
00:23:09,798 --> 00:23:13,637
The ventilator keeps his body alive, but
there's no higher cognitive function.
340
00:23:13,661 --> 00:23:15,113
There must be some chance
for recovery ?
341
00:23:15,138 --> 00:23:16,770
No, unfortunatly.
342
00:23:16,803 --> 00:23:18,917
The best we can do is
not prolong his suffering.
343
00:23:18,951 --> 00:23:21,051
Wouldn't a person have
to be alive to suffer ?
344
00:23:21,087 --> 00:23:23,643
His mother signed the papers to
have him removed from life support.
345
00:23:23,679 --> 00:23:24,855
What about the father ?
346
00:23:24,878 --> 00:23:26,220
He refused.
347
00:23:26,975 --> 00:23:29,628
You've never have
a running with the father ?
348
00:23:30,132 --> 00:23:31,044
Several.
349
00:23:31,260 --> 00:23:34,313
We have reason to believe
he might be planning to kill you.
350
00:23:34,349 --> 00:23:35,141
What ?
351
00:23:35,177 --> 00:23:36,269
How do you know that ?
352
00:23:36,305 --> 00:23:37,505
Charlie told us.
353
00:23:39,617 --> 00:23:42,066
I'm gonna need his name
and address, alright ?
354
00:23:42,233 --> 00:23:44,058
I can put you in contact
with the mother,
355
00:23:44,349 --> 00:23:45,664
they're recently divorced.
356
00:23:45,770 --> 00:23:46,730
Sure.
357
00:23:48,218 --> 00:23:49,790
Maybe you can see something ?
358
00:24:24,136 --> 00:24:25,658
We're heading over to
the mother's house.
359
00:24:26,484 --> 00:24:28,034
That's not going to be fun.
360
00:24:31,814 --> 00:24:33,014
Why did you take off ?
361
00:24:34,465 --> 00:24:35,773
It was me, wasn't it ?
362
00:24:38,243 --> 00:24:39,804
The vision of my death,
363
00:24:41,267 --> 00:24:44,784
I've seen it nearly every day
since I was a little girl.
364
00:24:44,832 --> 00:24:46,176
In the vision,
365
00:24:46,235 --> 00:24:48,428
there's always somebody
trying to help me,
366
00:24:48,476 --> 00:24:50,817
somebody I could never quite see...
367
00:24:51,164 --> 00:24:52,353
until today.
368
00:24:52,773 --> 00:24:54,522
You think I'm going to be
there when you die ?
369
00:24:54,750 --> 00:24:56,514
You always have been,
370
00:24:57,030 --> 00:24:58,807
I just didn't know
it was you.
371
00:25:01,242 --> 00:25:04,348
I've tried everything
I could think of
372
00:25:04,384 --> 00:25:07,431
to keep myself from being
under that particular blue sky.
373
00:25:09,425 --> 00:25:11,151
And after all that running,
374
00:25:12,078 --> 00:25:13,746
here I am with you.
375
00:25:21,366 --> 00:25:22,719
Maybe you should keep running.
376
00:25:24,436 --> 00:25:27,087
Something tells me
it isn't going to be that easy.
377
00:25:28,912 --> 00:25:30,940
We know this is hard for you,
Mrs. Munroe.
378
00:25:30,964 --> 00:25:33,725
But if there's anything you can
remember, it will be helpfull...
379
00:25:33,748 --> 00:25:35,500
We were a family once.
380
00:25:35,537 --> 00:25:36,749
Happy, I think.
381
00:25:36,784 --> 00:25:38,308
When was the last time
you saw your husband ?
382
00:25:38,345 --> 00:25:39,340
Ex-husband.
383
00:25:39,565 --> 00:25:42,109
It was a week ago at
the insurance arbitration.
384
00:25:42,155 --> 00:25:43,570
Arbitration ?
385
00:25:44,564 --> 00:25:46,473
Once Charlie was declared...
386
00:25:48,440 --> 00:25:50,528
It's alright, take your time.
387
00:25:51,304 --> 00:25:53,391
Once he was declared brain dead,
388
00:25:53,427 --> 00:25:55,980
the insurance company refused
to continue paying for his care.
389
00:25:56,017 --> 00:25:57,256
What about a law suit ?
390
00:25:57,288 --> 00:26:00,805
It was thrown out of court. Our
last hope was arbitration, but we lost.
391
00:26:00,841 --> 00:26:02,316
That's when Frank snapped.
392
00:26:02,352 --> 00:26:04,105
I've never seen him so angry...
393
00:26:04,128 --> 00:26:05,374
so hopeless.
394
00:26:05,410 --> 00:26:06,598
Do you know where he is ?
395
00:26:08,158 --> 00:26:10,186
All right, thanks for your time.
396
00:26:12,654 --> 00:26:15,254
Would it be alright if I looked
at Charlie's bedroom ?
397
00:26:18,817 --> 00:26:20,042
It might help.
398
00:26:23,026 --> 00:26:24,261
Is the boy here ?
399
00:26:25,933 --> 00:26:27,156
Not anymore.
400
00:26:51,366 --> 00:26:52,627
That's strange.
401
00:26:58,040 --> 00:26:58,843
What ?
402
00:27:13,172 --> 00:27:14,252
What church do you attend ?
403
00:27:14,576 --> 00:27:15,621
St. Eilas'.
404
00:27:15,656 --> 00:27:17,720
Does your husband
attend mass as well ?
405
00:27:18,836 --> 00:27:21,105
No, not since Charlie was hurt.
406
00:27:21,128 --> 00:27:25,446
Frank said any God who'd let a child suffer
like that didn't deserve to be worshiped.
407
00:27:26,286 --> 00:27:28,902
Frank begged Father
Andrew for a miracle.
408
00:27:28,926 --> 00:27:31,782
He was consumed with rage
when the miracle didn't happen.
409
00:27:32,598 --> 00:27:34,650
You thinkin' what
I'm thinkin' John ?
410
00:27:34,843 --> 00:27:36,534
We need to warn this priest.
411
00:28:04,776 --> 00:28:06,596
- What is it ?
- Charlie is here.
412
00:28:10,274 --> 00:28:12,008
If Charlie's here, it means
his father must be too.
413
00:28:12,033 --> 00:28:14,001
Exactly, I'm gonna call for backup.
414
00:28:20,192 --> 00:28:21,789
He wants me to follow him.
415
00:28:21,825 --> 00:28:22,585
Wait a minute.
416
00:28:24,901 --> 00:28:25,864
You can't go in there.
417
00:28:25,958 --> 00:28:27,708
We don't know
where Frank might be.
418
00:28:27,829 --> 00:28:29,064
I'll be okay...
419
00:28:29,365 --> 00:28:30,828
I've seen the end...
420
00:28:32,016 --> 00:28:33,878
... and it's not like this.
421
00:28:40,730 --> 00:28:41,737
Excuse me.
422
00:28:50,621 --> 00:28:51,868
This place is getting crowded.
423
00:28:51,892 --> 00:28:53,823
Yeah, I know, we have to
get these people out of here,
424
00:28:53,859 --> 00:28:56,319
Why don't we tell them
there's a gas leak or something ?
425
00:28:56,764 --> 00:28:59,434
I'm not all that comfortable lying
through my teeth in a church.
426
00:28:59,470 --> 00:29:02,056
Considering the alternative, I
think the big guy will understand.
427
00:29:02,495 --> 00:29:04,463
Yeah, i've got it... Let's go.
428
00:29:05,027 --> 00:29:06,863
Hum, Excuse me...
ladies and gentleman.
429
00:29:06,887 --> 00:29:08,353
We got a gas leak in here so
430
00:29:08,401 --> 00:29:12,481
if you guys don't might steps out for a little bit
just until we figure out what's actually going on.
431
00:30:10,749 --> 00:30:11,587
Sorry.
432
00:30:11,623 --> 00:30:12,439
Alex ?
433
00:30:12,931 --> 00:30:15,103
Sorry, thank you...
434
00:30:16,422 --> 00:30:17,647
Thanks for your help.
435
00:30:19,495 --> 00:30:21,812
Thanks, step outside, thanks.
436
00:30:51,039 --> 00:30:51,974
My god...
437
00:30:55,059 --> 00:30:57,231
Help ! Help me !
438
00:30:57,267 --> 00:30:58,369
No !
439
00:31:41,773 --> 00:31:43,105
I'm sorry to bother you.
440
00:31:43,345 --> 00:31:47,029
We have a gas leak in the back of the church.
Everybody out, go back, right now.
441
00:31:47,065 --> 00:31:48,049
Thank you.
442
00:32:56,468 --> 00:32:57,164
Frank !
443
00:32:58,299 --> 00:32:58,959
Wait !
444
00:32:59,823 --> 00:33:00,855
Who are you ?
445
00:33:01,539 --> 00:33:02,416
That's not important.
446
00:33:03,712 --> 00:33:05,271
What's important
is what you're about to do.
447
00:33:05,296 --> 00:33:06,574
You know nothing about me !
448
00:33:06,645 --> 00:33:07,630
I know you're angry.
449
00:33:07,654 --> 00:33:09,693
I know this can't be
what Charlie would want.
450
00:33:10,143 --> 00:33:11,188
You know my boy ?
451
00:33:11,217 --> 00:33:12,226
Not personally.
452
00:33:12,387 --> 00:33:13,791
But I know he still loves you,
453
00:33:15,075 --> 00:33:16,310
I know he doesn't want
to see you die.
454
00:33:16,333 --> 00:33:18,013
That some kind of sick joke ?
455
00:33:18,049 --> 00:33:18,925
Hear me out.
456
00:33:19,681 --> 00:33:21,528
The woman you locked
in that room.
457
00:33:21,611 --> 00:33:23,629
She came here because
Charlie sent her to you.
458
00:33:23,989 --> 00:33:25,379
My son
459
00:33:25,703 --> 00:33:27,035
is dead...
460
00:33:27,070 --> 00:33:28,330
I don't believe that.
461
00:33:28,583 --> 00:33:29,939
I don't think you do either.
462
00:33:30,550 --> 00:33:32,399
His body, his flesh
463
00:33:32,880 --> 00:33:34,057
it may be it's dead,
464
00:33:34,561 --> 00:33:35,617
but his heart
465
00:33:36,651 --> 00:33:38,353
his heart is still alive, Frank.
466
00:33:56,355 --> 00:33:57,892
Look, I know you're angry.
467
00:33:58,297 --> 00:34:00,676
I understand, I have a son
468
00:34:00,926 --> 00:34:03,349
He's Charlie's age.
Let me tell you something.
469
00:34:03,589 --> 00:34:05,482
If the world turned
its back on him,
470
00:34:05,530 --> 00:34:07,931
I'd do whatever
it took to keep him safe.
471
00:34:08,075 --> 00:34:10,110
- He's just a kid.
- I know.
472
00:34:10,353 --> 00:34:12,665
Insurance company
turned him out.
473
00:34:13,409 --> 00:34:15,089
Doctors want to
pull the plug..
474
00:34:15,125 --> 00:34:17,481
even God looked away.
475
00:34:17,598 --> 00:34:18,713
But she didn't.
476
00:34:18,942 --> 00:34:21,079
She saw him
exactly like he was.
477
00:34:21,186 --> 00:34:22,505
Who he is.
478
00:34:22,890 --> 00:34:24,798
What are you talking about ?
479
00:34:24,834 --> 00:34:26,754
Frank, the woman behind that door.
480
00:34:27,642 --> 00:34:28,698
She's a psychic,
481
00:34:29,046 --> 00:34:29,934
What ?
482
00:34:30,269 --> 00:34:33,327
I know, It's hard
to believe but it's true.
483
00:34:33,843 --> 00:34:37,047
She sees people in pain,
in the darkest times of their lives.
484
00:34:37,083 --> 00:34:39,903
She saw your son.
He led us right here...
485
00:34:39,945 --> 00:34:41,084
right to you.
486
00:34:41,797 --> 00:34:43,681
Why should I believe you ?
487
00:34:43,765 --> 00:34:46,988
Open that door.
You're going to
488
00:34:47,059 --> 00:34:48,289
find my friend on the floor.
489
00:34:48,997 --> 00:34:49,854
Dying.
490
00:34:50,070 --> 00:34:50,773
How ?
491
00:34:50,890 --> 00:34:52,558
She's having an allergic
reaction Frank.
492
00:34:52,896 --> 00:34:54,528
She just needs this medicine.
493
00:34:54,804 --> 00:34:56,004
Yeah, okay.
494
00:34:57,096 --> 00:34:58,392
Why should I listen to you ?
495
00:34:58,428 --> 00:35:01,368
Because, if she dies, you'll never
know why Charlie sent her.
496
00:35:04,658 --> 00:35:06,433
He was such a good kid.
497
00:35:06,481 --> 00:35:08,389
It shouldn't have
happen to him,
498
00:35:08,905 --> 00:35:10,633
it should have
happened to me.
499
00:35:30,667 --> 00:35:32,527
You thought I forgot...
500
00:35:36,882 --> 00:35:38,226
Give it to her.
501
00:35:38,429 --> 00:35:40,734
But you try anything,
I'll kill you both.
502
00:35:41,646 --> 00:35:42,749
Hey,
503
00:35:43,254 --> 00:35:44,754
It's gonna okay...
504
00:35:52,667 --> 00:35:53,869
She okay ?
505
00:35:53,893 --> 00:35:54,937
I think so...
506
00:35:56,597 --> 00:35:57,948
thank you, Frank.
507
00:35:59,339 --> 00:36:00,372
Charlie...
508
00:36:00,455 --> 00:36:01,687
What's she trying to say ?
509
00:36:02,611 --> 00:36:03,743
Charlie...
510
00:36:05,727 --> 00:36:07,091
wanted to tell you...
511
00:36:07,415 --> 00:36:09,119
don't be sad...
512
00:36:09,491 --> 00:36:10,732
he's okay...
513
00:36:11,307 --> 00:36:14,356
will see him again someday...
514
00:36:20,265 --> 00:36:22,773
You think I'm some
kind of fool ?
515
00:36:23,492 --> 00:36:25,772
He's sorry...
516
00:36:27,572 --> 00:36:29,421
about your camera...
517
00:36:31,086 --> 00:36:32,291
My camera ?...
518
00:36:33,916 --> 00:36:35,182
How could you... ?
519
00:36:35,266 --> 00:36:36,584
What camera, Frank ?
520
00:36:36,980 --> 00:36:38,444
I got it for my birthday.
521
00:36:38,479 --> 00:36:40,316
Charlie took it without asking.
522
00:36:40,339 --> 00:36:41,384
He had
523
00:36:41,744 --> 00:36:43,434
it around his neck
524
00:36:43,939 --> 00:36:45,810
when he was hit by the car.
525
00:36:46,278 --> 00:36:48,234
I just want him back,
526
00:36:48,270 --> 00:36:50,491
I just want my little boy.
527
00:36:52,430 --> 00:36:54,505
He knows how much
you love him.
528
00:37:03,844 --> 00:37:06,952
Give me the gun, Frank. Let's end this
before you an one gets hurt right ?
529
00:37:08,164 --> 00:37:09,364
Give me the gun,
530
00:37:10,553 --> 00:37:11,608
Come on, Frank.
531
00:37:37,795 --> 00:37:40,459
I've never seen such
a beautiful sky.
532
00:37:41,724 --> 00:37:43,615
Yeah, it's one of kind alright.
533
00:37:52,824 --> 00:37:55,255
I want to thank you for
what you did for Frank.
534
00:37:55,329 --> 00:37:56,347
He's not a bad man...
535
00:37:56,473 --> 00:37:57,386
I know.
536
00:37:59,233 --> 00:38:00,481
What about Charlie ?
537
00:38:05,221 --> 00:38:07,558
I've decided I'm not going
to sign those papers.
538
00:38:07,750 --> 00:38:10,366
Not after everything
that's happened.
539
00:38:11,950 --> 00:38:14,565
I just don't know how I'm going to
get up every day and face this.
540
00:38:22,742 --> 00:38:23,931
Mrs. Munroe ?
541
00:38:47,290 --> 00:38:48,143
Thank you.
542
00:38:59,897 --> 00:39:01,253
Sure you're going to be okay ?
543
00:39:02,033 --> 00:39:04,589
The sun is shining,
the birds are singing...
544
00:39:05,749 --> 00:39:08,008
And I got a parking ticket.
545
00:39:08,332 --> 00:39:10,190
What more could a girl ask for ?
546
00:39:13,285 --> 00:39:15,230
I really wish you'd reconsider
547
00:39:15,410 --> 00:39:17,018
and stick around
for a couple days.
548
00:39:17,162 --> 00:39:18,626
I would... but
549
00:39:19,927 --> 00:39:22,454
a funny thing happened
on the way to my death.
550
00:39:23,531 --> 00:39:25,942
Somebody gave me back
the rest of my life.
551
00:39:26,651 --> 00:39:28,620
I think you should go out
there and live it.
552
00:39:28,955 --> 00:39:31,055
Yea, I guess so.
553
00:39:34,644 --> 00:39:37,019
Look, I'm not very comfortable
at good-byes.
554
00:39:37,055 --> 00:39:40,091
Usually, I just take off
before things get too deep.
555
00:39:40,127 --> 00:39:40,967
Oh !
556
00:39:41,939 --> 00:39:43,055
Is that what this is...
557
00:39:43,247 --> 00:39:44,196
too deep ?
558
00:39:56,250 --> 00:39:56,970
I can't.
559
00:39:57,006 --> 00:39:58,392
Better not tempt fate.
560
00:39:58,434 --> 00:39:59,382
Who needs the grief ?
561
00:39:59,406 --> 00:40:00,798
I agree, I agree.
562
00:40:00,828 --> 00:40:01,631
Yeah.
563
00:40:12,852 --> 00:40:13,849
You okay ?
564
00:40:15,253 --> 00:40:16,524
Seem to be.
565
00:40:17,209 --> 00:40:17,928
You ?
566
00:40:18,133 --> 00:40:19,933
Ya, everything's in place.
567
00:40:26,125 --> 00:40:28,693
You realize this would never
work... you and me.
568
00:40:28,741 --> 00:40:29,579
Absolutely.
569
00:40:29,850 --> 00:40:36,586
Imean, how could two people that can see everything
about each other ever hope to have a relationship. It's a...
570
00:40:37,534 --> 00:40:38,902
fresh and new ?
571
00:40:39,091 --> 00:40:40,371
There would be
no surprises.
572
00:40:40,471 --> 00:40:42,078
No ! No anticipation.
573
00:40:42,103 --> 00:40:43,802
Like a book you've
already read.
574
00:40:43,896 --> 00:40:45,895
Nobody could make
that work.
575
00:40:54,087 --> 00:40:55,887
Sure, it would be fun
trying, though.
576
00:41:00,055 --> 00:41:01,963
Oh, we will better
get back to it...
577
00:41:01,999 --> 00:41:03,259
We've lot of
work to do.
578
00:41:03,391 --> 00:41:04,795
Lot of work.
579
00:41:17,411 --> 00:41:18,910
Can I ask you a question ?
580
00:41:18,935 --> 00:41:20,686
Something you
don't already know ?
581
00:41:21,430 --> 00:41:22,844
What did you say to her ?
582
00:41:24,092 --> 00:41:26,300
I just told her that
it was time for her to rest...
583
00:41:27,212 --> 00:41:29,180
she did all that she could do
584
00:41:29,695 --> 00:41:31,484
and the rest was up to God.
585
00:41:35,623 --> 00:41:37,363
You're not what I expected.
586
00:41:40,516 --> 00:41:41,440
Back at ya.
587
00:42:00,000 --> 00:42:10,000
Translate by Ronanasplit, Cpt_Lolo et Unknow37
Synchro by Kiff - www. forom. com
588
00:42:11,000 --> 00:42:14,089
Best watched using Open Subtitles MKV Player
40702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.