All language subtitles for MyPervyFamily Syren De Mer Ill Do My Thing You Do Your Thing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,562 --> 00:00:25,102 Какво по дяволите не е наред с този човек? 2 00:00:25,642 --> 00:00:29,662 Искам да кажа, вижте тази бъркотия. 3 00:00:30,362 --> 00:00:32,602 Искам да кажа, о, боже. 4 00:00:33,042 --> 00:00:35,302 Той е твърде стар, за да живее тук. 5 00:00:36,122 --> 00:00:38,602 И дори нямам собствени деца. 6 00:00:39,162 --> 00:00:40,162 Какво по дяволите? 7 00:00:42,402 --> 00:00:45,582 Зейн, по дяволите, аз не съм прислужница. 8 00:00:45,642 --> 00:00:46,582 Аз съм твоята мащеха. 9 00:00:48,842 --> 00:00:50,942 Исусе Христос, и на всичкото отгоре, 10 00:00:51,602 --> 00:00:54,442 О, Боже, баща му е също толкова лош. 11 00:00:56,302 --> 00:00:56,782 Майната. 12 00:01:24,986 --> 00:01:25,826 Майната. 13 00:01:29,602 --> 00:01:30,442 О, мамка му. 14 00:01:37,754 --> 00:01:39,754 Наистина не трябваше да гледам. 15 00:01:39,754 --> 00:01:41,754 О, беше завинаги. 16 00:01:41,754 --> 00:01:43,754 О, Боже мой. 17 00:01:45,754 --> 00:01:49,938 Добре, и ми се обади. 18 00:01:49,938 --> 00:01:51,938 Трябва да си тръгна. 19 00:01:51,938 --> 00:01:53,938 Знаеш ли какво? 20 00:01:53,938 --> 00:01:55,938 Този майстор ми дължи. 21 00:01:57,938 --> 00:01:59,938 Взимате се след него всеки ден? 22 00:01:59,938 --> 00:02:01,938 Мисля, че заслужавам друг поглед. 23 00:02:01,938 --> 00:02:03,938 Да. 24 00:02:44,890 --> 00:02:48,190 Не бях женен за баща му. 25 00:03:01,306 --> 00:03:03,306 Той не те получи. 26 00:03:03,306 --> 00:03:07,714 Какво мислиш? 27 00:03:07,714 --> 00:03:09,714 О, Боже мой. 28 00:03:11,714 --> 00:03:13,714 Не трябваше дори да гледам. 29 00:03:13,714 --> 00:03:15,714 Трябваше просто да грабна панталоните и да изляза. 30 00:03:15,714 --> 00:03:17,714 Не мога да повярвам, че съм го направил. 31 00:03:17,714 --> 00:03:19,714 Какво по дяволите? 32 00:03:19,714 --> 00:03:21,714 Сирена, знаеш по -добре от това. 33 00:03:21,714 --> 00:03:23,714 Исусе, почти харесвате изневерен на съпруга си. 34 00:03:29,714 --> 00:03:31,714 Не, не, не. 35 00:03:33,714 --> 00:03:35,714 По -добре знам. 36 00:03:43,610 --> 00:03:45,610 Още един малък поглед. 37 00:03:45,610 --> 00:03:47,610 Не наранявайте никого, нали? 38 00:03:47,610 --> 00:03:49,610 Никой няма да знае. 39 00:03:49,610 --> 00:03:51,610 Съпругът ми определено няма. 40 00:03:51,610 --> 00:03:53,610 Ако съм добър в това. 41 00:03:53,610 --> 00:03:55,610 Нека се стремим малко по -дълбоко. 42 00:03:55,610 --> 00:03:57,610 Нали? Мислиш ли? 43 00:03:57,610 --> 00:03:59,610 Да, да. 44 00:03:59,610 --> 00:04:02,194 Добре. 45 00:04:11,514 --> 00:04:12,514 Майната. 46 00:04:12,514 --> 00:04:22,394 Сирена, това ли беше ти? 47 00:04:22,394 --> 00:04:23,394 Гледахте ли ме? 48 00:04:23,394 --> 00:04:24,394 Майната ми, майната, майната, майната, майната. 49 00:04:24,394 --> 00:04:25,394 Хм, ето ти. 50 00:04:25,394 --> 00:04:32,314 Мислех, че ще ви трябва кърпа. 51 00:04:32,314 --> 00:04:33,314 Гледахте ли ме, Шон? 52 00:04:33,314 --> 00:04:34,314 Не, не, не, не, не. 53 00:04:34,314 --> 00:04:40,674 Вдигах неща и просто надникнах, за да видя дали имате кърпа, а не сте. 54 00:04:40,674 --> 00:04:43,954 И така, ето вашата кърпа. 55 00:04:43,954 --> 00:04:48,494 Искам да кажа, знаете, че винаги има кърпи. 56 00:04:48,494 --> 00:04:53,514 По какъвто и да е, нямах представа. 57 00:04:53,514 --> 00:04:56,894 Знаеш ли, че ако се взираш, не е толкова голяма сделка. 58 00:04:56,894 --> 00:05:02,154 Елате да помислите за това, вероятно не виждате много млади момчета, които просто идват и влизат във вашите 59 00:05:02,154 --> 00:05:04,054 Живот, както преди, нали? 60 00:05:04,054 --> 00:05:05,054 Не, много вярно. 61 00:05:05,054 --> 00:05:06,054 Беше, добре, откакто се ожених за баща ти. 62 00:05:06,054 --> 00:05:07,054 Да. 63 00:05:07,054 --> 00:05:08,054 Да. 64 00:05:08,054 --> 00:05:09,054 Искам да кажа, не съм сигурен. 65 00:05:09,054 --> 00:05:10,054 Искам да кажа, не съм сигурен. 66 00:05:10,054 --> 00:05:10,554 Искам да кажа, не съм сигурен. 67 00:05:10,674 --> 00:05:11,674 Искам да кажа, не съм сигурен. 68 00:05:11,674 --> 00:05:12,674 Да. 69 00:05:12,674 --> 00:05:13,674 О, така. 70 00:05:13,674 --> 00:05:14,674 Вероятно имам малко застоял след това, а? 71 00:05:14,674 --> 00:05:15,674 Хм, не, не. 72 00:05:15,674 --> 00:05:16,674 Знаеш ли какво? 73 00:05:16,674 --> 00:05:22,674 Баща ти и аз сме щастливо женени и това беше просто невинно малко, малко поглед. 74 00:05:22,674 --> 00:05:26,614 Хм, но не, аз, всичко е наред. 75 00:05:26,614 --> 00:05:29,234 Радвам се, че не те обидих или не те разстроих. 76 00:05:29,234 --> 00:05:33,674 Ако сте мислили за други момчета преди, това е напълно нормално и естествено. 77 00:05:33,674 --> 00:05:34,674 Това е. 78 00:05:34,674 --> 00:05:35,674 Не, не. 79 00:05:35,674 --> 00:05:36,954 Не е нужно да се срамувате от това. 80 00:05:36,954 --> 00:05:37,954 Е, радвам се, че тук, бихте ли сложили кърпа? 81 00:05:37,954 --> 00:05:38,954 Да. 82 00:05:38,954 --> 00:05:39,954 Да. 83 00:05:39,954 --> 00:05:40,954 Радвам се, че сложихте кърпа. 84 00:05:40,954 --> 00:05:41,954 Както казах, аз съм щастливо женен с баща ти и не. 85 00:05:41,954 --> 00:05:42,954 Е, добре. 86 00:05:42,954 --> 00:05:43,954 Да, може би няколко пъти. 87 00:05:43,954 --> 00:05:44,954 Добре. 88 00:05:44,954 --> 00:05:45,954 Знаеш ли, това е, не е рядкост. 89 00:05:45,954 --> 00:05:46,954 Това е нормално да фантазираш, знаеш ли? 90 00:05:46,954 --> 00:05:47,954 Вероятно затова погледнахте надникване. 91 00:05:47,954 --> 00:05:48,954 Е, аз, аз фантазирам малко. 92 00:05:48,954 --> 00:05:49,954 Това е страхотно. 93 00:05:49,954 --> 00:05:50,954 Е, знаете ли, всъщност мога да ви помогна с това. 94 00:05:50,954 --> 00:06:02,954 Хм, аз, аз, аз, хм, не знам какво да кажа. 95 00:06:02,954 --> 00:06:07,954 Искам да кажа, че татко не трябва да знае. 96 00:06:07,954 --> 00:06:12,954 Може да е нашата малка тайна. 97 00:06:12,954 --> 00:06:17,954 Дори потенциално би могъл да помогне на брака. 98 00:06:17,954 --> 00:06:18,954 Да. 99 00:06:18,954 --> 00:06:22,954 Какво казваш? 100 00:06:22,954 --> 00:06:32,954 Аз, ъъъ, о, не, аз съм, ще отида да завърша почистването. 101 00:06:42,722 --> 00:06:43,722 О, Боже мой. 102 00:06:43,722 --> 00:06:44,722 Какво по дяволите? 103 00:06:44,722 --> 00:06:45,722 Трябваше да гледам, но погледнах. 104 00:06:45,722 --> 00:06:46,722 Беше толкова горещо. 105 00:06:46,722 --> 00:06:47,722 О, Боже мой. 106 00:06:47,722 --> 00:06:48,722 Не мога да повярвам, че просто го направих. 107 00:06:48,722 --> 00:06:49,722 Добре, свърши. 108 00:06:49,722 --> 00:06:50,722 Свърши. 109 00:06:50,722 --> 00:06:51,722 Да, мисля, че трябва да говорим за това. 110 00:06:51,722 --> 00:06:52,722 Хм, сигурно. 111 00:06:52,722 --> 00:06:53,722 Но, Зейн, какво по дяволите? 112 00:06:53,722 --> 00:06:54,722 Просто поемете дълбоко въздух. 113 00:06:54,722 --> 00:06:55,722 Всичко е наред. 114 00:06:55,722 --> 00:06:56,722 Всичко е наред. 115 00:06:56,722 --> 00:06:57,722 Съжалявам. 116 00:06:57,722 --> 00:06:58,722 Съжалявам. 117 00:06:58,722 --> 00:06:59,722 Съжалявам. 118 00:06:59,722 --> 00:07:00,722 Съжалявам. 119 00:07:00,722 --> 00:07:01,722 Съжалявам. 120 00:07:01,722 --> 00:07:02,722 Съжалявам. 121 00:07:02,722 --> 00:07:03,722 Съжалявам. 122 00:07:03,722 --> 00:07:04,722 Съжалявам. 123 00:07:04,722 --> 00:07:05,722 Съжалявам. 124 00:07:05,722 --> 00:07:06,722 Съжалявам. 125 00:07:06,722 --> 00:07:07,722 Съжалявам. 126 00:07:07,722 --> 00:07:08,722 Съжалявам. 127 00:07:08,722 --> 00:07:09,722 Съжалявам. 128 00:07:09,722 --> 00:07:10,722 Съжалявам. 129 00:07:10,722 --> 00:07:11,722 Съжалявам. 130 00:07:11,722 --> 00:07:12,722 Съжалявам. 131 00:07:12,722 --> 00:07:13,722 Съжалявам. 132 00:07:13,722 --> 00:07:14,722 Всичко е наред. 133 00:07:14,722 --> 00:07:15,722 Не е голяма работа. 134 00:07:15,722 --> 00:07:16,722 Добре. 135 00:07:16,722 --> 00:07:17,722 Мисля, че трябва да преследваме това, което започна горе. 136 00:07:17,722 --> 00:07:18,722 Ще бъде наистина забавно и никой не трябва да знае за това. 137 00:07:18,722 --> 00:07:19,722 Не ... 138 00:07:19,722 --> 00:07:26,722 Мисля, че това е добра идея и мисля, че и вие смятате, че е добра идея. 139 00:07:27,722 --> 00:07:28,722 Просто ти трябва ... 140 00:07:28,722 --> 00:07:29,722 Просто трябва да ... 141 00:07:29,722 --> 00:07:32,722 Просто трябва да сте малко спонтанно. 142 00:07:32,722 --> 00:07:33,722 Просто Зейн. 143 00:07:33,722 --> 00:07:34,722 Зейн. 144 00:07:35,722 --> 00:07:36,722 Спонтанен. 145 00:07:36,722 --> 00:07:37,722 Не ... 146 00:07:37,722 --> 00:07:38,722 Просто помислете за това. 147 00:07:38,722 --> 00:07:39,722 Знаеш, че си мислил за това. 148 00:07:39,722 --> 00:07:40,722 Току -що си помислил за това. 149 00:07:40,722 --> 00:07:41,722 Замислихте се за това. 150 00:07:41,722 --> 00:07:45,722 И мисля, че трябва да се възползвате от възможността, когато ви се даде възможност. 151 00:07:45,722 --> 00:07:49,722 Зейн, не! Вижте, щастливо съм женен, нещата са страхотни. 152 00:07:49,722 --> 00:07:53,722 Аз ... трябва просто да не правим това. 153 00:07:53,722 --> 00:07:59,722 Знаеш ли, да, намирам те горещо, но няма да се случи. 154 00:07:59,722 --> 00:08:02,722 Знаеш ли, може би в друг живот, може би, когато бях по -млад, 155 00:08:02,722 --> 00:08:06,722 О, да, определено бих се възползвал от това. 156 00:08:06,722 --> 00:08:13,722 Абсолютно, но не, не сега. Имам нужда от теб, за да уважаваш мен и моя брак. 157 00:08:13,722 --> 00:08:18,722 Това е честно, разбирам. Благодаря, че сте прозрачни за това. 158 00:08:18,722 --> 00:08:21,722 Е, знаете ли, това също все още е моята къща, така че ... 159 00:08:21,722 --> 00:08:24,722 Това няма да стане, знаете, поправете се, така че ... 160 00:08:24,722 --> 00:08:28,722 Просто ще направя своето нещо, ти правиш своето нещо. 161 00:08:28,722 --> 00:08:30,722 Направете това, което трябва да направите. 162 00:08:36,722 --> 00:08:39,722 Субтитри от общността Amara.org 163 00:09:21,434 --> 00:09:25,434 О, мислех, че казахте, че това не е добра идея. Какво правиш? 164 00:09:25,434 --> 00:09:27,434 Млъкни, Зейн. 165 00:09:29,434 --> 00:09:31,434 Добре от мен. 166 00:09:47,434 --> 00:09:49,434 Майната. 167 00:09:51,434 --> 00:09:53,434 Майната. 168 00:09:55,434 --> 00:09:57,434 Какъв е вкусът, момиче? 169 00:09:57,434 --> 00:09:59,434 Не знам. 170 00:10:21,930 --> 00:10:23,930 Не знам. 171 00:11:11,130 --> 00:11:13,130 Харесвам това. 172 00:12:23,258 --> 00:12:26,738 Не мога да повярвам колко си трудно. 173 00:12:28,198 --> 00:12:29,078 Искаш ли да седнеш на мен? 174 00:12:30,418 --> 00:12:33,198 Измина доста време, откакто сте имали голям млад петел в устата си, а? 175 00:12:33,698 --> 00:12:34,818 Да, беше. 176 00:12:35,558 --> 00:12:36,998 Знам, че имате нужда от това. 177 00:12:40,530 --> 00:12:42,350 За да бъда честен, баща ти е гадно. 178 00:12:45,070 --> 00:12:47,018 Не трябва да знае за това. 179 00:13:01,754 --> 00:13:22,410 Да, това беше забавно. 180 00:13:22,410 --> 00:13:24,390 Направете го отново. 181 00:13:37,674 --> 00:14:05,410 Е, това определено е нещо, което баща ви не може да направи. 182 00:14:17,722 --> 00:14:23,722 Искаш ли да го усетя вътре в теб? 183 00:14:23,722 --> 00:14:24,222 Да. 184 00:14:24,222 --> 00:14:24,722 Съжалявам. 185 00:14:24,722 --> 00:14:25,222 Съжалявам. 186 00:14:31,222 --> 00:14:31,722 Добре. 187 00:14:34,222 --> 00:14:35,722 Да. 188 00:14:42,998 --> 00:14:44,498 Моята путка е толкова стегната. 189 00:14:44,498 --> 00:14:49,498 О, майната, все пак е мокро. 190 00:14:58,498 --> 00:14:59,498 Да. 191 00:14:59,498 --> 00:15:00,498 Да. 192 00:15:00,498 --> 00:15:01,498 Да. 193 00:15:07,498 --> 00:15:08,498 Да. 194 00:15:09,498 --> 00:15:12,498 Майната. 195 00:15:12,498 --> 00:15:13,498 Да. 196 00:15:26,522 --> 00:15:27,522 Мамка му. 197 00:15:30,522 --> 00:15:31,522 Да. 198 00:15:31,522 --> 00:15:32,522 Толкова е горещо. 199 00:15:34,522 --> 00:15:35,522 Да, толкова е горещо. 200 00:15:35,522 --> 00:15:36,522 Майната. 201 00:15:43,522 --> 00:15:44,522 О, да. 202 00:16:17,170 --> 00:16:19,750 О, да. 203 00:16:22,750 --> 00:16:25,530 О, да. 204 00:16:26,570 --> 00:16:33,690 О, майната, да. 205 00:16:34,690 --> 00:16:42,750 О, Боже мой, това е толкова добре. 206 00:16:43,810 --> 00:16:44,210 Да. 207 00:16:44,210 --> 00:16:45,670 Майната. 208 00:16:47,170 --> 00:16:51,050 О, боже, това е толкова невероятно. 209 00:16:51,290 --> 00:16:51,570 Леле. 210 00:17:00,830 --> 00:17:01,710 Майната. 211 00:17:04,750 --> 00:17:06,590 Да, това е, това е всичко. 212 00:17:06,670 --> 00:17:07,110 Майната ми. 213 00:17:09,230 --> 00:17:12,290 О, да. 214 00:17:12,290 --> 00:17:13,290 Майната. 215 00:17:17,170 --> 00:17:19,170 О, да. 216 00:17:24,430 --> 00:17:26,430 Майната. 217 00:17:26,470 --> 00:17:27,450 О, боже мой. 218 00:17:27,450 --> 00:17:28,970 Не мога да повярвам колко добре се чувстваш. 219 00:17:35,390 --> 00:17:37,390 Да, майната. 220 00:17:47,170 --> 00:17:51,658 О, Боже мой. 221 00:17:51,658 --> 00:17:55,658 О, Боже мой. 222 00:19:18,906 --> 00:19:19,946 Виждам, че сте с лице надолу. 223 00:19:49,754 --> 00:19:52,434 О, Исусе. 224 00:19:52,994 --> 00:19:53,954 Исусе. 225 00:20:01,954 --> 00:20:03,834 О, майната. 226 00:20:06,834 --> 00:20:07,774 Дали? 227 00:20:09,634 --> 00:20:11,614 Да, точно така. 228 00:20:11,734 --> 00:20:12,474 Просто го вземете. 229 00:20:13,134 --> 00:20:14,414 О, майната. 230 00:20:14,414 --> 00:20:14,934 Да. 231 00:20:14,934 --> 00:20:20,574 Да, добре е. 232 00:20:20,694 --> 00:20:21,934 Майната ми, майната ми, това е добре. 233 00:20:22,534 --> 00:20:23,114 О, Боже. 234 00:20:24,754 --> 00:20:25,374 О, човече. 235 00:20:26,334 --> 00:20:27,734 Това е толкова силно. 236 00:20:32,754 --> 00:20:37,954 О, да. 237 00:20:37,954 --> 00:20:38,354 О, да. 238 00:20:41,930 --> 00:20:43,930 О, да, да, да. 239 00:20:45,230 --> 00:20:47,230 О, майната, да. 240 00:20:50,990 --> 00:20:51,990 Това е всичко. 241 00:21:10,534 --> 00:21:12,054 Да, да, това е всичко. 242 00:21:12,054 --> 00:21:15,054 О, ето. 243 00:22:16,294 --> 00:22:23,294 Обичам как летяш вътре в путката ми. 244 00:22:23,294 --> 00:22:26,294 Толкова добре. 245 00:22:26,294 --> 00:22:45,410 О, да. 246 00:22:45,410 --> 00:22:47,250 О, да. 247 00:22:47,250 --> 00:22:49,350 О, да. 248 00:22:49,350 --> 00:22:50,450 О, Боже. 249 00:22:51,510 --> 00:22:52,210 О, да. 250 00:22:52,210 --> 00:22:52,730 Да. 251 00:22:54,730 --> 00:22:55,910 О, да. 252 00:22:57,910 --> 00:23:00,910 О, да. 253 00:23:00,910 --> 00:23:12,046 О, майната ти. 254 00:23:13,046 --> 00:23:13,986 Мамка му. 255 00:23:13,986 --> 00:23:14,146 О, мамка му. 256 00:23:21,406 --> 00:23:22,126 Исусе. 257 00:23:28,326 --> 00:23:30,206 О, да. 258 00:23:30,206 --> 00:23:30,626 Продължавайте. 259 00:24:22,646 --> 00:24:24,646 Като да гледам как задника ми подскача 260 00:24:30,646 --> 00:24:32,646 Да 261 00:24:38,646 --> 00:24:40,646 Резервно копие заедно 262 00:24:40,646 --> 00:24:42,646 Да 263 00:24:42,646 --> 00:24:44,646 О, Боже мой 264 00:24:50,646 --> 00:24:52,646 Боже 265 00:24:52,646 --> 00:24:54,646 Баща ти никога не ме е чукал по този начин 266 00:24:54,646 --> 00:24:56,646 Ви каза, че имате нужда от добър млад коктейл 267 00:24:56,646 --> 00:24:58,646 О, да 268 00:24:58,646 --> 00:25:00,646 О, да 269 00:25:02,646 --> 00:25:04,646 Да 270 00:25:12,646 --> 00:25:14,646 О, да 271 00:25:24,646 --> 00:25:26,646 Баща ти никога не би помислил да ме задуши 272 00:25:28,646 --> 00:25:30,646 По дяволите, това беше трудно 273 00:25:38,646 --> 00:25:40,646 Да 274 00:25:40,646 --> 00:25:42,646 Ето 275 00:25:42,646 --> 00:25:44,646 Да 276 00:25:44,646 --> 00:25:46,646 Просто пуснете линията си и я карайте в 277 00:25:46,646 --> 00:25:48,646 Да 278 00:25:48,646 --> 00:25:50,646 Майната ми 279 00:25:50,646 --> 00:25:52,646 Да 280 00:29:05,070 --> 00:29:07,070 О, Боже мой 281 00:29:15,070 --> 00:29:17,070 Да 282 00:29:17,070 --> 00:29:19,070 О, майната 283 00:29:23,070 --> 00:29:25,070 О, да 284 00:29:25,070 --> 00:29:27,070 О, боже, о, боже, о, Боже мой 285 00:29:33,070 --> 00:29:35,070 О, да 286 00:29:35,070 --> 00:29:37,070 О, Боже мой 287 00:29:39,070 --> 00:29:41,070 О, да 288 00:29:41,070 --> 00:29:43,070 Да Да Да 289 00:29:43,070 --> 00:29:45,070 Да 290 00:29:45,070 --> 00:29:47,070 Да 291 00:29:47,070 --> 00:29:49,070 Ето ни 292 00:30:04,238 --> 00:30:06,238 О, да 293 00:30:06,238 --> 00:30:08,238 О, Боже, ти отменя толкова добре 294 00:30:10,238 --> 00:30:12,238 О, любовта, която току -що подскача отгоре 295 00:30:28,694 --> 00:30:30,694 О, да 296 00:30:42,694 --> 00:30:44,694 О, да да 297 00:30:44,694 --> 00:30:46,694 Да Да Да Да 298 00:30:46,694 --> 00:30:48,694 О, Боже 299 00:30:54,694 --> 00:30:56,694 О, майната 300 00:30:56,694 --> 00:30:58,694 О, да 301 00:32:00,694 --> 00:32:18,994 О, боже мой. 302 00:32:18,994 --> 00:32:19,014 О, боже мой. 303 00:32:27,014 --> 00:32:27,934 Майната. 304 00:32:28,454 --> 00:32:30,274 О, майната, да. 305 00:32:30,694 --> 00:32:32,034 О, боже мой. 306 00:32:32,074 --> 00:32:32,794 Това е невероятно. 307 00:32:33,434 --> 00:32:35,154 Боже, обичам как чукаш путката ми. 308 00:32:35,454 --> 00:32:35,574 Да. 309 00:32:39,554 --> 00:32:41,494 Майната ми, да. 310 00:32:41,774 --> 00:32:42,654 Майната ми путката ми. 311 00:32:42,714 --> 00:32:44,134 Да, да, да, да, да. 312 00:32:46,074 --> 00:32:47,054 Какво, ще дойдеш ли? 313 00:32:47,234 --> 00:32:47,974 Ще дойдеш ли? 314 00:32:48,254 --> 00:32:48,914 Да, да. 315 00:32:48,994 --> 00:32:49,574 Хайде, путката ми. 316 00:32:49,574 --> 00:32:49,874 Да. 317 00:32:51,014 --> 00:32:52,514 Да, да, да, да. 318 00:32:53,514 --> 00:32:54,434 Да, майната ми путката. 319 00:32:54,594 --> 00:32:54,794 Да. 320 00:32:54,794 --> 00:32:56,794 О, боже мой. 321 00:32:56,894 --> 00:32:57,794 О, боже мой. 322 00:32:58,894 --> 00:32:59,854 О, боже мой. 323 00:33:00,242 --> 00:33:01,702 О, боже мой. 324 00:33:30,302 --> 00:33:35,302 О, това беше толкова шибано горещо. 325 00:33:35,302 --> 00:33:40,302 Ммм, изядох всичко това. 326 00:33:43,302 --> 00:33:46,302 О, майната да. 327 00:33:49,302 --> 00:33:54,302 Ммм, това беше толкова вкусно. 328 00:33:54,302 --> 00:33:57,302 Да, майната. 329 00:34:03,302 --> 00:34:05,302 Вкусът ли е добре? 330 00:34:05,302 --> 00:34:07,302 Има толкова добър вкус. 331 00:34:07,302 --> 00:34:10,302 Не, сериозно се занимавах с този душ. 332 00:34:10,302 --> 00:34:11,302 Хайде да го направим. 333 00:34:11,302 --> 00:34:13,302 Добре. 23964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.