All language subtitles for Masterchef.Au.S17E01.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:13,400 Oh, wow. This is amazing. 2 00:00:13,400 --> 00:00:14,720 WOMAN: Wow! 3 00:00:14,720 --> 00:00:15,920 MAN: It's a bit magical, eh? 4 00:00:15,920 --> 00:00:18,120 Stunning. 5 00:00:18,120 --> 00:00:21,520 MAN: MasterChef changed my life. 6 00:00:21,520 --> 00:00:24,480 I've come back to push myself to new limits. 7 00:00:24,480 --> 00:00:27,680 I'm laser-focused on holding up that trophy, 8 00:00:27,680 --> 00:00:28,960 and I'm back to win. 9 00:00:28,960 --> 00:00:31,520 WOMAN: Look how lush it is! 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,600 It's never been the right time, 11 00:00:33,600 --> 00:00:38,560 but I believe now is the right time to test myself in the kitchen again. 12 00:00:38,560 --> 00:00:40,840 MAN: This looks amazing. Look at this. 13 00:00:42,120 --> 00:00:44,480 This second chance is now or never for me. 14 00:00:45,760 --> 00:00:47,240 It's the universe telling me, 15 00:00:47,240 --> 00:00:49,160 "You've got what it takes. Let's go." 16 00:00:50,480 --> 00:00:53,040 ANDY ALLEN: Welcome to the MasterChef kitchen! 17 00:00:53,040 --> 00:00:55,040 (CHEERING) 18 00:00:55,040 --> 00:00:57,480 WOMAN: As soon as you walk into the MasterChef kitchen... 19 00:00:57,480 --> 00:00:58,720 10 minutes to go! 20 00:00:58,720 --> 00:01:00,120 (INDISTINCT SHOUTING) 21 00:01:00,120 --> 00:01:02,000 ..it is so exhilarating. 22 00:01:02,000 --> 00:01:03,680 SOFIA LEVIN: That's exceptional. 23 00:01:03,680 --> 00:01:06,000 Everything's in there perfectly balanced. 24 00:01:06,000 --> 00:01:08,200 It genuinely does feel like coming home. 25 00:01:11,360 --> 00:01:16,280 I honestly feel like I owe my whole career to MasterChef. 26 00:01:16,280 --> 00:01:18,600 I've co-opened two restaurants now. 27 00:01:19,640 --> 00:01:22,080 I've hosted my own cooking shows, 28 00:01:22,080 --> 00:01:23,880 done MasterChef twice, 29 00:01:23,880 --> 00:01:26,480 and I've come second twice. 30 00:01:26,480 --> 00:01:27,720 You've had 18-year-old, 31 00:01:27,720 --> 00:01:30,000 first-moved-out-of-home version of me. 32 00:01:30,000 --> 00:01:34,320 To cook like this at 18 is really, you know, it's amazing. 33 00:01:34,320 --> 00:01:38,080 MATT PRESTON: We haven't got an Italian name on that trophy. 34 00:01:38,080 --> 00:01:39,800 Cook like this, and you will be the first. 35 00:01:39,800 --> 00:01:40,920 Thank you. 36 00:01:40,920 --> 00:01:42,120 Service, please! 37 00:01:42,120 --> 00:01:44,560 You've had business owner version. 38 00:01:44,560 --> 00:01:46,600 JOCK ZONFRILLO: I've watched you come a long way. 39 00:01:46,600 --> 00:01:50,000 You left this kitchen the first time and you came into my kitchen. 40 00:01:50,000 --> 00:01:53,120 I've got to say, the person you were then 41 00:01:53,120 --> 00:01:56,200 compared to the person you are now is night and day. 42 00:01:58,240 --> 00:02:00,520 (BABY COOS) Yeah! 43 00:02:00,520 --> 00:02:02,080 And now you've got the mum version. 44 00:02:02,080 --> 00:02:03,640 Good girl! 45 00:02:03,640 --> 00:02:07,440 This is the third chapter of my MasterChef story. 46 00:02:07,440 --> 00:02:08,560 (LAUGHS) 47 00:02:08,560 --> 00:02:12,200 This time I'm competing for my daughter, Florence. 48 00:02:12,200 --> 00:02:16,440 I want to make her proud and show her that it's never too late. 49 00:02:16,440 --> 00:02:18,280 You can win, third time. 50 00:02:23,880 --> 00:02:25,280 MAN: My life has changed a lot 51 00:02:25,280 --> 00:02:28,000 since I first did MasterChef in season two. 52 00:02:28,000 --> 00:02:31,880 Absolutely drop-dead gorgeous. It's brilliant. 53 00:02:31,880 --> 00:02:35,240 Put it there. Seriously, Good job. Thanks. 54 00:02:35,240 --> 00:02:36,760 (WHOOPING) 55 00:02:36,760 --> 00:02:38,760 I was the youngest contestant. I was 18. 56 00:02:38,760 --> 00:02:40,120 GEORGE CALOMBARIS: Not long ago, 57 00:02:40,120 --> 00:02:41,720 you were a kitchenhand washing pots and pans. 58 00:02:41,720 --> 00:02:43,880 You are a champion. Well done today, mate. 59 00:02:43,880 --> 00:02:46,680 Now I feel like I learned a heck of a lot 60 00:02:46,680 --> 00:02:49,360 and I realised cooking is what I want to do for a living. 61 00:02:52,880 --> 00:02:55,440 So I've competed twice. 62 00:02:55,440 --> 00:02:57,480 I've gotten pretty close to winning MasterChef, 63 00:02:57,480 --> 00:03:01,160 but to be here right at the end and be holding that trophy, 64 00:03:01,160 --> 00:03:03,520 it would feel like I've just finished what I started. 65 00:03:03,520 --> 00:03:07,320 And I think showing my kids that I'm happy to get outside my comfort zone 66 00:03:07,320 --> 00:03:11,080 by coming back into the competition is actually a really powerful thing. 67 00:03:13,560 --> 00:03:15,840 MAN: Game face. WOMAN: Yee-haw! 68 00:03:15,840 --> 00:03:20,000 When I first stepped into the MasterChef kitchen in season six, 69 00:03:20,000 --> 00:03:22,920 I was such a baby in the industry. 70 00:03:22,920 --> 00:03:25,800 You know, I'd never cooked anything professionally. 71 00:03:25,800 --> 00:03:29,920 You're cooking with an experience that is far beyond your years. 72 00:03:29,920 --> 00:03:32,040 MAN: It looks absolutely beautiful. 73 00:03:33,800 --> 00:03:36,480 That is delicious, delicious, delicious. Delicious. 74 00:03:38,080 --> 00:03:41,160 I got out of the competition and just hit the ground running. 75 00:03:42,360 --> 00:03:45,440 And eight years later, I came back... 76 00:03:46,760 --> 00:03:51,240 ..and I missed out to Billie and came second. 77 00:03:52,640 --> 00:03:55,560 I was totally devastated, missing out on winning. 78 00:03:58,280 --> 00:04:00,680 So I'm back to win. 79 00:04:00,680 --> 00:04:05,440 ANNOUNCER: Three of our toughest contestants are back, 80 00:04:05,440 --> 00:04:11,560 taking on 21 of the best returning cooks we have ever seen. 81 00:04:13,240 --> 00:04:16,960 They are all here with one goal - 82 00:04:16,960 --> 00:04:19,720 they want that title! 83 00:04:20,720 --> 00:04:24,200 Who will win the MasterChef crown? 84 00:04:32,440 --> 00:04:35,640 (ALL SHRIEK AND LAUGH) 85 00:04:35,640 --> 00:04:37,600 Oh, my God! 86 00:04:37,600 --> 00:04:40,560 (CONTESTANTS SHRIEK AND CLAP) 87 00:04:40,560 --> 00:04:42,480 Oh, my God! 88 00:04:42,480 --> 00:04:45,760 MAN: No way. That's huge. 89 00:04:45,760 --> 00:04:47,800 He's beautiful. 90 00:04:47,800 --> 00:04:49,200 Oh, my God! 91 00:04:50,320 --> 00:04:54,040 Wait a minute. That's Gordon Ramsay! 92 00:04:54,040 --> 00:04:56,560 Like, ah! (LAUGHS) 93 00:04:57,760 --> 00:05:00,440 Good evening, everybody. I'm Gordon Ramsay. 94 00:05:00,440 --> 00:05:02,200 Welcome back to MasterChef, everybody! 95 00:05:02,200 --> 00:05:04,440 (ALL CHEER) 96 00:05:08,000 --> 00:05:09,400 Wow. 97 00:05:09,400 --> 00:05:11,040 Right. 98 00:05:11,040 --> 00:05:14,560 For all of you, MasterChef has really changed your lives... 99 00:05:15,920 --> 00:05:18,520 ..and helped shape who you are today. 100 00:05:19,640 --> 00:05:22,680 Because you've all gone on to do extraordinary things. 101 00:05:23,760 --> 00:05:27,200 From cookbooks to amazing products, 102 00:05:27,200 --> 00:05:30,800 TV shows and even successful restaurants. 103 00:05:32,120 --> 00:05:36,400 But none of you have ever earned 104 00:05:36,400 --> 00:05:40,480 the title of MasterChef Australia. 105 00:05:44,960 --> 00:05:46,840 This, right here, 106 00:05:46,840 --> 00:05:49,240 right now, 107 00:05:49,240 --> 00:05:50,640 is your chance... 108 00:05:52,320 --> 00:05:54,120 ..to rewrite history. 109 00:05:55,560 --> 00:05:58,080 Because you're all standing here 110 00:05:58,080 --> 00:06:00,560 back to win. 111 00:06:00,560 --> 00:06:04,520 (ALL WHOOP AND CHEER) 112 00:06:07,640 --> 00:06:08,960 Declan, where are you, young man? 113 00:06:08,960 --> 00:06:10,840 There you go. Here we go. 114 00:06:10,840 --> 00:06:14,760 We've heard of you as far back as London, right? 115 00:06:14,760 --> 00:06:16,080 Declan's my name, and... 116 00:06:16,080 --> 00:06:17,280 Fish is my game. 117 00:06:17,280 --> 00:06:19,000 (LAUGHTER) 118 00:06:20,040 --> 00:06:22,920 Have you got what it takes this time round to pick up that trophy? 119 00:06:22,920 --> 00:06:24,480 Yeah. Most definitely. 120 00:06:24,480 --> 00:06:26,360 I wouldn't be here if I didn't think I was. 121 00:06:26,360 --> 00:06:27,560 And how hungry are you for that? 122 00:06:27,560 --> 00:06:29,000 Because we're not messing around here. 123 00:06:29,000 --> 00:06:30,520 There's serious stakes for this. 124 00:06:30,520 --> 00:06:31,640 I'm starving, mate. 125 00:06:31,640 --> 00:06:33,800 More than hungry, I'm starving for it. 126 00:06:33,800 --> 00:06:36,200 I'm here to prove to myself that I can do it, 127 00:06:36,200 --> 00:06:37,960 and to the rest of Australia. 128 00:06:37,960 --> 00:06:39,120 That's what I want to hear. 129 00:06:40,840 --> 00:06:44,560 Audra, you're used to standing on this side 130 00:06:44,560 --> 00:06:46,600 judging MasterChef in Singapore. 131 00:06:46,600 --> 00:06:47,960 Shall I join you? 132 00:06:47,960 --> 00:06:51,000 (LAUGHTER) 133 00:06:51,000 --> 00:06:54,320 My whole life changed after I went into MasterChef. 134 00:06:58,680 --> 00:07:00,600 And I think it's a reminder... 135 00:07:02,800 --> 00:07:05,040 ..that this was what I was meant to do. 136 00:07:05,040 --> 00:07:06,640 Absolutely. Yeah. 137 00:07:07,640 --> 00:07:10,360 MAN: To see someone like Audra from 2012, 138 00:07:10,360 --> 00:07:12,080 who's gone on to become an amazing judge, 139 00:07:12,080 --> 00:07:14,440 an amazing cookbook author, 140 00:07:14,440 --> 00:07:15,880 she's achieved so much. 141 00:07:15,880 --> 00:07:19,360 And it's testament to just how high the calibre is of this competition. 142 00:07:21,240 --> 00:07:24,400 Now, sadly, I'm not sticking around for the entire competition, 143 00:07:24,400 --> 00:07:28,840 but the ones that will be here to inspire... 144 00:07:30,440 --> 00:07:33,840 ..motivate and push you every step of the way... 145 00:07:35,000 --> 00:07:38,040 ..are, of course, your incredible judges. 146 00:07:39,400 --> 00:07:42,080 Please welcome back, Andy! 147 00:07:42,080 --> 00:07:44,800 (WHOOPING AND APPLAUSE) 148 00:07:48,240 --> 00:07:49,440 Sofia! 149 00:07:49,440 --> 00:07:52,440 (WHOOPING AND CHEERING) 150 00:07:52,440 --> 00:07:53,760 Poh! 151 00:07:53,760 --> 00:07:56,600 (WHOOPING AND CHEERING) 152 00:07:56,600 --> 00:07:58,120 And Jean-Christophe Novelli! 153 00:07:58,120 --> 00:08:00,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 154 00:08:00,160 --> 00:08:01,880 (WHOOPING) 155 00:08:04,960 --> 00:08:06,680 How are you? 156 00:08:09,160 --> 00:08:11,360 ANDY: Wow-whee, look at this. 157 00:08:12,920 --> 00:08:14,600 Are you trying to steal my job or what? 158 00:08:14,600 --> 00:08:15,720 (LAUGHS) 159 00:08:15,720 --> 00:08:17,480 I'm just here to make sure you don't (BLEEP) it up. 160 00:08:17,480 --> 00:08:19,240 (LAUGHTER) 161 00:08:19,240 --> 00:08:21,560 I'm going to say something very quickly. 162 00:08:21,560 --> 00:08:24,600 Many, many years ago, like 35 years ago, 163 00:08:24,600 --> 00:08:26,680 Gordon used to pick me up on his motorbike 164 00:08:26,680 --> 00:08:29,160 most of the night for a Chinese. 165 00:08:29,160 --> 00:08:31,320 (POH LAUGHS) And we both used to be skint... 166 00:08:31,320 --> 00:08:32,640 True or not? This is true. 167 00:08:32,640 --> 00:08:36,360 ..and we used to share a bowl of rice in Soho, like two lovers. 168 00:08:36,360 --> 00:08:37,880 (LAUGHTER) 169 00:08:37,880 --> 00:08:39,120 And you know what? 170 00:08:39,120 --> 00:08:40,800 One day, he dumped me... 171 00:08:41,920 --> 00:08:43,080 ..for David Beckham. 172 00:08:43,080 --> 00:08:45,440 (LAUGHTER) 173 00:08:48,360 --> 00:08:51,120 It's so good to see your faces. 174 00:08:51,120 --> 00:08:54,000 Guys, do you realise what you've done? 175 00:08:54,000 --> 00:08:59,920 You have said yes to this wild roller-coaster ride again! 176 00:09:02,280 --> 00:09:04,720 Thank you for your courage 177 00:09:04,720 --> 00:09:06,160 and for your vulnerability. 178 00:09:09,320 --> 00:09:12,320 ANDY: Righto. You guys know better than anyone 179 00:09:12,320 --> 00:09:15,200 just how fast things move in this kitchen, right? 180 00:09:16,880 --> 00:09:19,320 So, we're not wasting any time. 181 00:09:20,480 --> 00:09:22,720 Tonight is a service challenge. 182 00:09:22,720 --> 00:09:24,520 (GROANING, LAUGHTER) 183 00:09:26,800 --> 00:09:29,880 And Gordon Ramsay is going to be running the kitchen. 184 00:09:31,000 --> 00:09:32,480 Let's go. MAN: Bring it on. 185 00:09:32,480 --> 00:09:34,480 We are getting you into three teams. 186 00:09:34,480 --> 00:09:36,200 It's game on! 187 00:09:36,200 --> 00:09:37,360 Oh! 188 00:09:37,360 --> 00:09:39,200 Depinder. One, two, three. 189 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 One, two, three. 190 00:09:40,600 --> 00:09:42,480 One, two, three. 191 00:09:42,480 --> 00:09:43,960 One's over there, two's in the middle. 192 00:09:43,960 --> 00:09:45,360 Three's over there. Let's go! 193 00:09:45,360 --> 00:09:48,440 WOMAN: Day one, doing a service challenge. 194 00:09:48,440 --> 00:09:50,320 Oh, my gosh! 195 00:09:50,320 --> 00:09:52,720 It's about to be brutal. 196 00:09:52,720 --> 00:09:54,200 We are not here to play. 197 00:09:56,560 --> 00:09:58,440 Righto. We've got our teams. 198 00:09:58,440 --> 00:10:01,000 But...every team, 199 00:10:01,000 --> 00:10:02,640 they need a team captain. 200 00:10:03,880 --> 00:10:05,960 And yours... 201 00:10:05,960 --> 00:10:08,040 ..are about to walk through those doors. 202 00:10:08,040 --> 00:10:10,720 What?! (ALL GASP) 203 00:10:12,360 --> 00:10:13,800 Really? 204 00:10:13,800 --> 00:10:15,000 (WHISPERS) Who do you reckon? 205 00:10:15,000 --> 00:10:16,600 Three more contestants. 206 00:10:16,600 --> 00:10:18,280 That's right. 207 00:10:18,280 --> 00:10:20,280 There's three more cooks joining you. 208 00:10:20,280 --> 00:10:22,840 (ALL GASP) 209 00:10:22,840 --> 00:10:26,360 Not only are they your captains tonight... 210 00:10:28,120 --> 00:10:31,000 ..they are your biggest competition. 211 00:10:31,000 --> 00:10:32,800 No! 212 00:10:32,800 --> 00:10:34,120 (LAUGHS) 213 00:10:34,120 --> 00:10:35,280 Please welcome... 214 00:10:36,240 --> 00:10:38,600 MasterChef legend, 215 00:10:38,600 --> 00:10:41,440 Callum Hann, 216 00:10:41,440 --> 00:10:43,360 Sarah Todd 217 00:10:43,360 --> 00:10:45,280 and Laura Sherrad! 218 00:10:45,280 --> 00:10:47,480 (WHOOPING AND CHEERING) 219 00:10:48,840 --> 00:10:50,360 Whoo! 220 00:10:50,360 --> 00:10:51,800 Yes! 221 00:10:53,040 --> 00:10:54,360 DECLAN: Would you believe it? 222 00:10:54,360 --> 00:10:56,720 Look who's walking through those MasterChef doors. 223 00:10:56,720 --> 00:11:00,000 Three absolute MasterChef legends. 224 00:11:00,000 --> 00:11:03,160 Just when you think you're special, they just bring you back to ground. 225 00:11:03,160 --> 00:11:06,200 I'm going to be versing Callum, Sarah and Laura. 226 00:11:06,200 --> 00:11:08,240 They are the GOATs in this kitchen. 227 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 Yeah, it's crazy, hey! 228 00:11:11,840 --> 00:11:13,800 CALLUM: You guys in teams already? Yeah! 229 00:11:13,800 --> 00:11:15,400 Oh, amazing. Oh, good. 230 00:11:15,400 --> 00:11:16,640 That's your team! 231 00:11:17,880 --> 00:11:19,800 Who would have thunk? I know! 232 00:11:19,800 --> 00:11:21,560 Let the games begin. 233 00:11:21,560 --> 00:11:24,120 These legends, they're third timers in this kitchen. 234 00:11:24,120 --> 00:11:25,360 WOMAN: Oh, my God. 235 00:11:25,360 --> 00:11:27,960 And not only that, they've all placed second. 236 00:11:29,960 --> 00:11:31,680 I'm very good at coming second. 237 00:11:31,680 --> 00:11:33,080 (LAUGHS) 238 00:11:33,080 --> 00:11:34,440 I know how to get to the end. 239 00:11:34,440 --> 00:11:36,240 I've just got one extra little hurdle. 240 00:11:37,600 --> 00:11:42,280 Well, this competition is going to be intense. 241 00:11:42,280 --> 00:11:43,880 Only one of you 242 00:11:43,880 --> 00:11:48,320 is going to take home ยค250,000, 243 00:11:48,320 --> 00:11:50,160 hold up that trophy... 244 00:11:51,640 --> 00:11:55,720 ..and earn the title of Australia's next MasterChef. 245 00:11:55,720 --> 00:11:57,080 (LIGHT WHOOPING) 246 00:12:04,800 --> 00:12:06,480 I'd like to acknowledge the traditional owners 247 00:12:06,480 --> 00:12:09,800 of the land upon which this competition takes place, 248 00:12:09,800 --> 00:12:13,480 and pay our respects to the elders, past and present. 249 00:12:13,480 --> 00:12:17,360 This is a place that has always been rich in food and culture. 250 00:12:17,360 --> 00:12:20,880 So take that as inspiration in this kitchen. 251 00:12:23,480 --> 00:12:26,120 Right, all of you, the family reunion is over. 252 00:12:27,480 --> 00:12:28,520 Let's get to it, shall we? 253 00:12:29,920 --> 00:12:31,560 For today's service, 254 00:12:31,560 --> 00:12:34,560 you'll be cooking an incredible two-course menu. 255 00:12:34,560 --> 00:12:39,320 An amazing main course, followed by a spectacular dessert. 256 00:12:39,320 --> 00:12:43,920 Now, lucky for you, I've chosen two incredible ingredients 257 00:12:43,920 --> 00:12:47,560 to be featured across these dishes. 258 00:12:49,080 --> 00:12:52,120 It's up to you to decide which ingredient 259 00:12:52,120 --> 00:12:54,480 goes into the main course 260 00:12:54,480 --> 00:12:57,480 and which ingredient goes into the dessert. 261 00:12:58,440 --> 00:13:00,920 Now, trust me, 262 00:13:00,920 --> 00:13:03,720 this is one challenge you want to win. 263 00:13:04,800 --> 00:13:08,040 The top team tonight will have a unique opportunity 264 00:13:08,040 --> 00:13:12,520 to cook for the biggest prize of this entire season. 265 00:13:12,520 --> 00:13:14,000 Ooh! 266 00:13:15,800 --> 00:13:18,040 Game-changing advantage. 267 00:13:20,600 --> 00:13:22,880 And because tonight, we're not just feeding anybody. 268 00:13:22,880 --> 00:13:25,080 This is serious. This is Back To Win. 269 00:13:26,480 --> 00:13:28,960 All of you are going to be responsible for cooking 270 00:13:28,960 --> 00:13:30,480 the most incredible dinner... 271 00:13:32,160 --> 00:13:34,640 ..for front-line workers. 272 00:13:34,640 --> 00:13:36,400 Cool. Wow. 273 00:13:36,400 --> 00:13:39,520 And they deserve nothing short of perfection. 274 00:13:40,840 --> 00:13:43,520 Now, it's very near and dear to my heart, 275 00:13:43,520 --> 00:13:47,360 our eldest daughter, Megan, is in the police force. 276 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Our son Jack is a Royal Marine commando, 277 00:13:49,600 --> 00:13:51,120 protecting and defending the country. 278 00:13:53,280 --> 00:13:56,760 We're giving you two hours before service starts. 279 00:13:56,760 --> 00:14:00,360 You'll be serving two courses, 60 plates per team... 280 00:14:00,360 --> 00:14:01,680 Wow! 281 00:14:01,680 --> 00:14:03,080 ..30 per course. 282 00:14:05,200 --> 00:14:09,280 Gordon, any famous harsh words? (LAUGHS) 283 00:14:11,200 --> 00:14:13,600 Give it your all. Understood? Yeah. 284 00:14:13,600 --> 00:14:14,720 Understood. Good. 285 00:14:14,720 --> 00:14:17,920 Your two hours start now! 286 00:14:17,920 --> 00:14:19,440 Let's go! Go! 287 00:14:23,480 --> 00:14:26,840 Go, captain, captain, captain. OK. 288 00:14:26,840 --> 00:14:28,680 Apron. Aprons! 289 00:14:28,680 --> 00:14:30,800 Yeah. Thanks, Laura. Thank you. 290 00:14:30,800 --> 00:14:32,760 CALLUM: I like this colour. Alright, let's do this. 291 00:14:32,760 --> 00:14:34,240 Let's have a look, guys. 292 00:14:34,240 --> 00:14:35,880 Oh! 293 00:14:35,880 --> 00:14:37,720 Oh, my God! (GASPING) 294 00:14:37,720 --> 00:14:39,960 Oh, my gosh. OK. Amazing. 295 00:14:39,960 --> 00:14:42,040 Corn and carrots. Dessert, corn? 296 00:14:42,040 --> 00:14:43,200 I think dessert corn. 297 00:14:43,200 --> 00:14:44,360 Alright. 298 00:14:44,360 --> 00:14:46,280 Alright. Sweet corn. I like...I like your style. 299 00:14:46,280 --> 00:14:49,440 Sweet corn. Alright, let's talk teams quickly. 300 00:14:49,440 --> 00:14:50,600 Yeah. I'm just gonna... 301 00:14:50,600 --> 00:14:52,320 I don't know everyone very well, but I'm gonna try. 302 00:14:52,320 --> 00:14:54,480 Andre, you're on mains. 303 00:14:54,480 --> 00:14:56,440 Yep. I think you should be on mains, boys. 304 00:14:56,440 --> 00:14:57,480 Mains? Yep. 305 00:14:57,480 --> 00:14:58,600 Yeah, mains. Yeah. 306 00:14:58,600 --> 00:15:00,400 Alright, guys, first impressions? 307 00:15:00,400 --> 00:15:02,200 Carrots and corn. Come on. CALLUM: Classics. 308 00:15:02,200 --> 00:15:03,960 Not a thank you in the house, anyone? 309 00:15:03,960 --> 00:15:06,000 Thank you, Chef. Much appreciated. 310 00:15:06,000 --> 00:15:07,520 Main course. Tell me, what are we thinking? 311 00:15:07,520 --> 00:15:09,880 So we're thinking with carrot, beef. Right. 312 00:15:09,880 --> 00:15:12,560 We're gonna get ideally the rump cap if we can. 313 00:15:12,560 --> 00:15:14,840 We'll do carrot, a couple of expressions. We're still... 314 00:15:14,840 --> 00:15:16,280 We've only just started planning, Chef... 315 00:15:16,280 --> 00:15:17,840 Clock's ticking, guys, yes? Lovely. 316 00:15:17,840 --> 00:15:19,320 Let's go. OK, thank you. 317 00:15:19,320 --> 00:15:20,760 So we've got a hero carrots, right. 318 00:15:20,760 --> 00:15:23,120 It's got to be prominent on the dish, we've got to use it a couple of ways. 319 00:15:23,120 --> 00:15:24,360 Yeah. 320 00:15:24,360 --> 00:15:27,560 Callum's leadership skills are phenomenal. 321 00:15:27,560 --> 00:15:29,840 Do we do, like, macadamia carrot puree, 322 00:15:29,840 --> 00:15:31,600 something along those lines? Yeah. 323 00:15:31,600 --> 00:15:34,440 Do we do like a, I don't know, a little pickled carrot as well? 324 00:15:34,440 --> 00:15:38,320 You can clearly tell he runs his own restaurant. 325 00:15:38,320 --> 00:15:40,760 Whereas I've only been out of MasterChef for two years. 326 00:15:40,760 --> 00:15:43,960 So, Callum, tell me what you need me to do. 327 00:15:43,960 --> 00:15:45,120 Go for it. 328 00:15:45,120 --> 00:15:47,240 Guys, I missed you! 329 00:15:47,240 --> 00:15:49,000 Aw! I missed you guys, too! 330 00:15:49,000 --> 00:15:51,760 The gang's back together. I know. 331 00:15:51,760 --> 00:15:54,440 What a way to kick off day one. 332 00:15:54,440 --> 00:15:55,800 It's kind of like coming back to school, 333 00:15:55,800 --> 00:15:58,160 but we're the teachers, which is pretty cool. 334 00:15:58,160 --> 00:15:59,640 Gordon Ramsay in the house. 335 00:15:59,640 --> 00:16:01,320 First impressions of the two ingredients. 336 00:16:01,320 --> 00:16:02,480 Protein. What are you doing? 337 00:16:02,480 --> 00:16:06,440 So protein, we're going to do fish and sort of like a corn chowder. 338 00:16:06,440 --> 00:16:08,520 Like in a modern way. Yeah. 339 00:16:08,520 --> 00:16:11,560 And the captains could not be three better people 340 00:16:11,560 --> 00:16:14,160 to lead the first team challenge. Yeah. 341 00:16:14,160 --> 00:16:17,160 There's six restaurants between our three captains, 342 00:16:17,160 --> 00:16:18,680 which is pretty impressive. Wow! 343 00:16:18,680 --> 00:16:20,200 If you were Laura, Callum or Sarah, 344 00:16:20,200 --> 00:16:22,080 how would you go about leading your group? 345 00:16:22,080 --> 00:16:24,160 I'm wondering if you'd lead with a bit of an iron fist, 346 00:16:24,160 --> 00:16:25,960 or if you'd let everybody play to their strengths. 347 00:16:25,960 --> 00:16:28,080 I think you have to take charge from the get-go, 348 00:16:28,080 --> 00:16:31,520 because if you don't and people start to, like, 349 00:16:31,520 --> 00:16:32,720 go in their own lane, 350 00:16:32,720 --> 00:16:35,040 I feel like that's when the plan can get confused. 351 00:16:35,040 --> 00:16:36,920 So lay down the law. Exactly. Yeah. 352 00:16:36,920 --> 00:16:40,080 Alright, let's go, let's go, let's go, let's go! 353 00:16:40,080 --> 00:16:41,720 Jean-Christophe, if you were one of the leaders, 354 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 how would you go about it? 355 00:16:42,880 --> 00:16:46,160 I would make sure clearly that everyone understands me. 356 00:16:46,160 --> 00:16:47,480 And that's the problem. 357 00:16:47,480 --> 00:16:50,160 (ALL LAUGH) 358 00:16:50,160 --> 00:16:52,040 Guys, I've got a little bit of Adelaide goss. 359 00:16:52,040 --> 00:16:54,000 Laura, when she popped out of here, 360 00:16:54,000 --> 00:16:57,280 she actually went and worked for Andre for a while. 361 00:16:57,280 --> 00:17:00,000 LAURA: Where's Andre? And she's the team captain today. 362 00:17:00,000 --> 00:17:02,760 No way. Now she's leading Andre. Yeah. 363 00:17:02,760 --> 00:17:04,000 That is good. 364 00:17:04,000 --> 00:17:06,960 I wonder how either of them feel about that change of dynamic. 365 00:17:08,080 --> 00:17:10,840 LAURA: Get the three things that need to be set on there, 366 00:17:10,840 --> 00:17:12,280 like your set and forget, 367 00:17:12,280 --> 00:17:14,240 they're your three things and then dress around that. 368 00:17:14,240 --> 00:17:15,360 100%. 369 00:17:15,360 --> 00:17:18,080 We are doing a corn and milk dessert, 370 00:17:18,080 --> 00:17:21,120 so we're gonna have, like, a little roasted corn ice-cream, 371 00:17:21,120 --> 00:17:24,400 a buttermilk granita, a little corn flake crumble, 372 00:17:24,400 --> 00:17:27,480 and then, like, a really yummy, bitter whole orange cake. 373 00:17:28,640 --> 00:17:31,920 I've decided that I'm gonna work with the sweet team, 374 00:17:31,920 --> 00:17:34,680 and I'm going to leave the mains to Andre to sort out. 375 00:17:34,680 --> 00:17:36,800 Lots of flat leaf parsley. MAN: Yeah. 376 00:17:36,800 --> 00:17:39,880 Mustard, fennel, garlic. 377 00:17:39,880 --> 00:17:42,200 I definitely trust Andre. I know how he works. 378 00:17:42,200 --> 00:17:45,160 I think he can really help be that emotional support, 379 00:17:45,160 --> 00:17:46,600 almost sous-chef role today. 380 00:17:46,600 --> 00:17:49,200 Everyone, work neat and clean. 381 00:17:49,200 --> 00:17:50,680 Andre, you're in charge of that. 382 00:17:50,680 --> 00:17:53,200 I am feeling quite anxious at the moment. 383 00:17:53,200 --> 00:17:54,800 I'm meant to be on maternity leave, 384 00:17:54,800 --> 00:17:57,600 and I've just been thrown back into the MasterChef kitchen, 385 00:17:57,600 --> 00:18:00,680 into this role, and it's feeling quite daunting. 386 00:18:00,680 --> 00:18:02,000 There's lots of new faces, 387 00:18:02,000 --> 00:18:03,840 lots of people that I haven't worked with before, 388 00:18:03,840 --> 00:18:06,120 but also lots of familiar faces, which is nice, 389 00:18:06,120 --> 00:18:08,560 but I am back to win, yes, I am. 390 00:18:08,560 --> 00:18:11,200 Today and every other day in this kitchen. 391 00:18:11,200 --> 00:18:13,040 Having fun, Laura? Always. 392 00:18:13,040 --> 00:18:14,200 (LAUGHS) 393 00:18:14,200 --> 00:18:17,200 For, like, the chowder kind of base we need something carby. 394 00:18:17,200 --> 00:18:19,160 I think the fondant potato would be much better. 395 00:18:19,160 --> 00:18:20,880 Yeah, so I reckon you can get on to that. 396 00:18:20,880 --> 00:18:24,400 So on our mains we have Jimmy working on the pommes fondantes, 397 00:18:24,400 --> 00:18:26,600 Jamie working on the kingfish. 398 00:18:26,600 --> 00:18:29,400 And we have Snezana working on the corn chowder. 399 00:18:29,400 --> 00:18:31,000 How are you going here? 400 00:18:31,000 --> 00:18:33,320 Do you want me to make, like, a more stock and then we add 401 00:18:33,320 --> 00:18:34,560 the corn to thicken it? Yes. 402 00:18:34,560 --> 00:18:36,120 Is that how you wanted to do it? OK, good. 403 00:18:36,120 --> 00:18:38,080 Having my own restaurant, 404 00:18:38,080 --> 00:18:40,760 what I love to do is really find what people are good at. 405 00:18:40,760 --> 00:18:44,320 Giving people the opportunity to shine is key. 406 00:18:44,320 --> 00:18:45,880 JAMIE: How do you want the kingfish cooked? 407 00:18:45,880 --> 00:18:48,200 If you're happy to do it on the pan, 408 00:18:48,200 --> 00:18:50,920 um, and sear, get crispy skin. Yep. 409 00:18:50,920 --> 00:18:55,880 Or if you want to just pop it in and confit, we can do that. 410 00:18:55,880 --> 00:18:59,000 Yeah, OK. Skin on, crispy skin. Yeah. 411 00:19:00,080 --> 00:19:02,640 I put my hand up from the start to do one of the toughest jobs - 412 00:19:02,640 --> 00:19:04,240 cook the fish. 413 00:19:04,240 --> 00:19:06,360 It gives me an opportunity to show a little bit of technique 414 00:19:06,360 --> 00:19:09,480 and try to really impress Gordon and the judges. 415 00:19:09,480 --> 00:19:12,160 It feels pretty wild to be back in MasterChef. 416 00:19:12,160 --> 00:19:15,440 Um, it's been, you know, nearly 11 years 417 00:19:15,440 --> 00:19:17,640 since I've been in the kitchen. 418 00:19:17,640 --> 00:19:19,240 Jamie! 419 00:19:19,240 --> 00:19:20,800 (CHEERING) 420 00:19:20,800 --> 00:19:23,640 First time round on MasterChef I came on with a dream 421 00:19:23,640 --> 00:19:25,360 that I'd always wanted to open a restaurant. 422 00:19:25,360 --> 00:19:26,760 Thank you, sir. 423 00:19:28,520 --> 00:19:30,520 I was 12 the first time I told my mum 424 00:19:30,520 --> 00:19:32,840 that I was going to own a venue by the time I'm 30. 425 00:19:34,240 --> 00:19:37,520 I signed the lease for my restaurant, Alba, when I was 30 426 00:19:37,520 --> 00:19:39,480 and it meant everything to me. 427 00:19:40,720 --> 00:19:44,360 It was definitely a passion project and something that I loved. 428 00:19:44,360 --> 00:19:47,200 It's unofficially my fourth child, I suppose. 429 00:19:48,800 --> 00:19:51,040 Five years later, I ended up closing it. 430 00:19:57,040 --> 00:20:00,240 Closing the door on Alba was pretty tough. 431 00:20:00,240 --> 00:20:03,320 I put everything into it and it's still raw. 432 00:20:06,520 --> 00:20:09,120 Coming back on MasterChef is going to allow me 433 00:20:09,120 --> 00:20:11,400 to hopefully move forward. 434 00:20:13,840 --> 00:20:16,000 It's still food that drives me, 435 00:20:16,000 --> 00:20:18,640 and it's still food that allows me to show love... 436 00:20:20,880 --> 00:20:22,960 ..and it's still food that is my passion. 437 00:20:24,840 --> 00:20:27,760 This is almost like a new start point for me. 438 00:20:29,880 --> 00:20:32,360 GORDON: Jamie, why did you choose this fish? 439 00:20:32,360 --> 00:20:34,040 Kingfish, big fillets. 440 00:20:34,040 --> 00:20:35,680 We can really portion it and make it look pretty. 441 00:20:35,680 --> 00:20:37,720 Get consistency through timing of cooks 442 00:20:37,720 --> 00:20:39,600 and then get plates out that look similar. 443 00:20:39,600 --> 00:20:42,080 Sure. Yeah. Listen. The main course. Wrestle the kingfish. 444 00:20:42,080 --> 00:20:44,120 Yeah. Absolutely. So elevate that. Yeah. For sure. 445 00:20:44,120 --> 00:20:45,760 Skin on, it's staying on? Skin's on. Yeah. 446 00:20:45,760 --> 00:20:47,520 Good, good. 447 00:20:47,520 --> 00:20:51,400 This kingfish is the central element of this dish. 448 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 The sauce can be as delicious as we want. 449 00:20:53,320 --> 00:20:54,800 If the protein's not perfect, 450 00:20:54,800 --> 00:20:56,160 we're not going to win this challenge. 451 00:20:57,640 --> 00:20:59,520 I need to make sure this is good 452 00:20:59,520 --> 00:21:02,520 to prove to myself that I belong in this industry. 453 00:21:02,520 --> 00:21:04,360 I belong in this competition. 454 00:21:04,360 --> 00:21:08,200 And closing a restaurant isn't the end of my food dream. 455 00:21:08,200 --> 00:21:09,800 It's just the start of another chapter. 456 00:21:18,000 --> 00:21:20,160 (CHATTER) 457 00:21:22,560 --> 00:21:24,720 Get more ice-cream machines on quick! 458 00:21:24,720 --> 00:21:26,120 Let's go. 459 00:21:27,560 --> 00:21:30,040 How's that, um, creme anglaise tasting, Darrsh? 460 00:21:30,040 --> 00:21:31,200 Yeah, it's really subtle. 461 00:21:31,200 --> 00:21:33,520 We're going to need something else to amp it up. 462 00:21:33,520 --> 00:21:35,360 OK. Get yourself, in a minute, a juicer. 463 00:21:35,360 --> 00:21:36,960 Yeah. Cut off some corn kernels. 464 00:21:36,960 --> 00:21:38,360 Juice the corn kernels. Yeah. 465 00:21:38,360 --> 00:21:40,760 Put the sweet corn juice in to boost the flavour. OK. Perfect. 466 00:21:40,760 --> 00:21:43,200 As captain today, I'm only as good as the team around me. 467 00:21:43,200 --> 00:21:45,280 And when you've got superstars in the dessert space 468 00:21:45,280 --> 00:21:46,880 like Darrsh and Rue, I know that 469 00:21:46,880 --> 00:21:49,040 the sweet dish is going to be sorted today. 470 00:21:49,040 --> 00:21:51,360 And people like Audra. She's gone on to be a judge herself, 471 00:21:51,360 --> 00:21:52,800 so she's super experienced. 472 00:21:52,800 --> 00:21:55,040 And someone like Ben, who's actually gone on 473 00:21:55,040 --> 00:21:57,280 to run his own hospitality business as well. 474 00:21:57,280 --> 00:21:59,240 I feel like we've got a really solid team. 475 00:21:59,240 --> 00:22:02,360 Uh, Callum, give me an insight to what we are doing. 476 00:22:02,360 --> 00:22:04,360 So, sweet corn with our sweet. 477 00:22:04,360 --> 00:22:06,560 So we think we're going to do cute little, um, 478 00:22:06,560 --> 00:22:08,480 sweet corn-inspired pavlovas. Mm-hm. 479 00:22:08,480 --> 00:22:11,240 Carrot with our savoury, we're going to be going beautiful rump cap. 480 00:22:11,240 --> 00:22:13,760 We're going to do it on a macadamia carrot puree. 481 00:22:13,760 --> 00:22:15,560 We're gonna do some beautiful little pickled carrots 482 00:22:15,560 --> 00:22:18,080 and then the carrot tops in the chimichurri. So, three ways. 483 00:22:18,080 --> 00:22:19,800 Smart. Protein-wise. Did you grab the rumps? 484 00:22:19,800 --> 00:22:21,320 We did. We got the rump caps there. Right. 485 00:22:21,320 --> 00:22:23,440 Thinking we're gonna sear them all whole 486 00:22:23,440 --> 00:22:25,240 and then just baste them as they're cooking... 487 00:22:25,240 --> 00:22:26,680 Yeah. ..and then carve them to order. 488 00:22:26,680 --> 00:22:29,120 It's something that seriously needs to rest. 489 00:22:30,320 --> 00:22:33,160 It's not a strip loin. It's not a rib eye. 490 00:22:33,160 --> 00:22:34,840 It's a rump. 491 00:22:34,840 --> 00:22:37,600 Please just don't leave it too long before you start working with it. 492 00:22:37,600 --> 00:22:39,560 Yeah. OK, guys. That's a great idea. Thank you. 493 00:22:39,560 --> 00:22:41,280 Good. If Gordon says it, we do it, OK? 494 00:22:41,280 --> 00:22:43,040 I think we almost need to get them searing, 495 00:22:43,040 --> 00:22:45,480 like, sooner than later. They're pretty even. 496 00:22:47,080 --> 00:22:48,520 I would just gonna, like, half in like that. 497 00:22:48,520 --> 00:22:50,600 And then once we've cooked it... Cut across the bone like that. 498 00:22:50,600 --> 00:22:52,520 ..we'll cut across like that. Yeah. Totally. OK. Sweet. 499 00:22:52,520 --> 00:22:53,880 I'm in charge of the meat today. 500 00:22:53,880 --> 00:22:56,040 And with this rump, it's all about simplicity. 501 00:22:56,040 --> 00:22:59,080 The entire dish is there to highlight this phenomenal produce. 502 00:22:59,080 --> 00:23:01,040 You just wanna render the fat down on these, Cal. 503 00:23:01,040 --> 00:23:02,600 Yeah, 100%. Yep, yep. 504 00:23:04,400 --> 00:23:05,600 Last time I was on MasterChef, 505 00:23:05,600 --> 00:23:08,240 my cooking style was a little bit more experimental. 506 00:23:08,240 --> 00:23:10,480 Molecular gastronomy was a thing. What's the dish? 507 00:23:10,480 --> 00:23:12,480 It's a camp fire with some beef sous vide 508 00:23:12,480 --> 00:23:14,680 rolled in charred leek ash. 509 00:23:16,400 --> 00:23:17,760 Absolutely smashing. 510 00:23:17,760 --> 00:23:19,840 I can't remember when we've seen stuff 511 00:23:19,840 --> 00:23:20,920 as good as this in this kitchen. 512 00:23:22,160 --> 00:23:24,960 After being on MasterChef, a lot of opportunities came my way. 513 00:23:24,960 --> 00:23:28,720 I was lucky enough to set up a couple of great food businesses, 514 00:23:28,720 --> 00:23:30,320 have a couple of children. 515 00:23:30,320 --> 00:23:33,240 However, running a kitchen and having young children 516 00:23:33,240 --> 00:23:34,880 is not an easy thing to do. 517 00:23:34,880 --> 00:23:37,280 Sometimes you've got to make tough decisions, 518 00:23:37,280 --> 00:23:39,760 and, in the end, I decided it made more sense to take a step back 519 00:23:39,760 --> 00:23:40,800 from cooking professionally. 520 00:23:42,560 --> 00:23:45,280 My two little girls are huge MasterChef fans. 521 00:23:45,280 --> 00:23:46,560 What would you think if I told you 522 00:23:46,560 --> 00:23:48,680 that they asked me to go on it again? 523 00:23:48,680 --> 00:23:50,560 Yeah. Yay! 524 00:23:50,560 --> 00:23:53,240 Then after I told them that I was coming back, 525 00:23:53,240 --> 00:23:55,040 they are almost as excited as I am by it. 526 00:23:55,040 --> 00:23:56,720 I love you! 527 00:23:59,440 --> 00:24:01,720 I think they expect me to win, so there's a bit of pressure there. 528 00:24:01,720 --> 00:24:03,200 (LAUGHS) 529 00:24:05,680 --> 00:24:08,000 Ben, you got your work cut out for you, 530 00:24:08,000 --> 00:24:10,800 with them all being so random in size. 531 00:24:10,800 --> 00:24:12,600 But everyone does beef fillet, though, right? 532 00:24:12,600 --> 00:24:14,960 Rump caps - kind of cool to do something different. 533 00:24:14,960 --> 00:24:16,600 Mate, I'm all about the rump. 534 00:24:16,600 --> 00:24:18,760 If you can nail the rump cap, I'd take the rump cap 535 00:24:18,760 --> 00:24:20,360 over a beef fillet any day of the week. 536 00:24:20,360 --> 00:24:21,480 Yeah. 537 00:24:24,120 --> 00:24:25,760 Right. Hi. 538 00:24:25,760 --> 00:24:27,000 Hey. How are you? You good? 539 00:24:27,000 --> 00:24:29,160 Good, thanks. Are you good? 540 00:24:29,160 --> 00:24:31,080 I've got Gordon Ramsay standing right behind me. 541 00:24:31,080 --> 00:24:33,000 Oh, God. How scary is that? 542 00:24:33,000 --> 00:24:35,280 What am I doing with my life right now? 543 00:24:35,280 --> 00:24:38,600 Teams, let's hope your menus are locked in! 544 00:24:38,600 --> 00:24:41,400 You have 90 minutes to go! (JUDGES CHEER) 545 00:24:42,400 --> 00:24:44,680 Alright, team, in half an hour. Gordon's going to come back. 546 00:24:44,680 --> 00:24:45,840 He wants to taste something. 547 00:24:45,840 --> 00:24:48,480 Let's just make sure we've got a few elements to show him. 548 00:24:48,480 --> 00:24:50,920 How's your fish portioning? Yeah, yeah, yeah. 549 00:24:50,920 --> 00:24:53,400 Like, the fish will... We'll be good for fish. 550 00:24:53,400 --> 00:24:56,400 That's alright. What's happening here? 551 00:24:56,400 --> 00:24:58,120 So this is a puree. OK. Thank you. 552 00:24:58,120 --> 00:24:59,160 It's a green... 553 00:24:59,160 --> 00:25:01,720 That's fine. Thank you. I trust you. 554 00:25:01,720 --> 00:25:05,600 Laura's given me the reins for the main course. 555 00:25:05,600 --> 00:25:09,480 We're doing a porchetta roll with a pickled carrot, 556 00:25:09,480 --> 00:25:12,680 a slaw, glazed carrots and a parsley veloute. 557 00:25:12,680 --> 00:25:14,240 Alright. Oven's on high. 558 00:25:14,240 --> 00:25:17,040 Decided to make three porchetta rolls tonight 559 00:25:17,040 --> 00:25:20,960 because it's a great dish to cook in bulk and to slice to order. 560 00:25:20,960 --> 00:25:24,120 Pork one's in. I got the timer on. Fab. 561 00:25:24,120 --> 00:25:25,840 Pork in the oven! 562 00:25:27,600 --> 00:25:30,840 What's going on? So, Burgundy team, captain Laura. 563 00:25:30,840 --> 00:25:34,240 They've chosen the, uh, porchetta as their main course. 564 00:25:34,240 --> 00:25:35,560 That's going to be an interesting one 565 00:25:35,560 --> 00:25:36,880 because it's all going to come down... 566 00:25:36,880 --> 00:25:39,640 Obviously, you want that blistering crackling on the outside, 567 00:25:39,640 --> 00:25:41,920 which is the hero of the porchetta. That's it. Yeah. 568 00:25:41,920 --> 00:25:43,520 And then beautiful succulent meat. 569 00:25:44,800 --> 00:25:48,480 Alright. Second pork's in, Loz. Thank you. 570 00:25:48,480 --> 00:25:50,600 Are you having fun, Andre? I actually am, man! 571 00:25:50,600 --> 00:25:52,520 Yeah. I can see you're into it. 572 00:25:52,520 --> 00:25:53,800 Poh... 573 00:25:53,800 --> 00:25:56,120 I nearly cried, man, when you walked in. 574 00:25:56,120 --> 00:25:57,440 Really? Yeah. 575 00:25:57,440 --> 00:25:59,120 So I said to Poh, you look really emotional. 576 00:25:59,120 --> 00:26:00,680 I was trying not to. I was like, "Two minutes in, 577 00:26:00,680 --> 00:26:02,920 "I can't cry." Sure you can. 578 00:26:02,920 --> 00:26:05,240 Real men cry all the time. Not two minutes in. 579 00:26:05,240 --> 00:26:06,800 (THEY LAUGH) 580 00:26:06,800 --> 00:26:08,800 It is. It's setting a standard. 581 00:26:08,800 --> 00:26:11,440 I'm very emotional today to see Poh for the first time 582 00:26:11,440 --> 00:26:13,840 under the bright lights of the MasterChef kitchen 583 00:26:13,840 --> 00:26:16,120 after all these years. 584 00:26:16,120 --> 00:26:17,320 Back in season one, 585 00:26:17,320 --> 00:26:18,720 we were both competitors, 586 00:26:18,720 --> 00:26:20,760 at the start of our food dreams and careers. 587 00:26:20,760 --> 00:26:23,080 You might need to put some more layers on there, Poh. 588 00:26:23,080 --> 00:26:25,800 Are you trying to psych me out? Yep. 589 00:26:25,800 --> 00:26:27,360 I'm going to do another layer. Shit. 590 00:26:27,360 --> 00:26:28,960 Yeah, you should. 591 00:26:30,080 --> 00:26:31,680 And after all these years, 592 00:26:31,680 --> 00:26:34,800 I'm so proud to see her where she is and where she belongs. 593 00:26:34,800 --> 00:26:37,400 The queen of Australian food! 594 00:26:38,560 --> 00:26:40,040 After MasterChef series one, 595 00:26:40,040 --> 00:26:41,760 Poh and I's careers split. 596 00:26:41,760 --> 00:26:45,440 I went on into opening multiple restaurants and venues 597 00:26:45,440 --> 00:26:47,560 with about 70 staff. 598 00:26:47,560 --> 00:26:51,000 The reason why I'm back is because after all of these years, 599 00:26:51,000 --> 00:26:52,920 I've built these businesses in hospitality 600 00:26:52,920 --> 00:26:55,280 and that's taken me away from cooking. 601 00:26:55,280 --> 00:26:57,000 Instead, I'm concentrating on numbers, 602 00:26:57,000 --> 00:26:58,760 business, overheads. 603 00:26:58,760 --> 00:27:01,320 So this allows me to come back to base, 604 00:27:01,320 --> 00:27:02,880 start cooking again. 605 00:27:02,880 --> 00:27:04,120 The mains porchetta 606 00:27:04,120 --> 00:27:07,080 is looking really, really good in the oven. 607 00:27:07,080 --> 00:27:08,520 We're starting on the slaw. 608 00:27:08,520 --> 00:27:11,880 The veloute is on. We're looking really good. 609 00:27:11,880 --> 00:27:13,000 We're looking really good. 610 00:27:13,000 --> 00:27:14,480 I realise now that 611 00:27:14,480 --> 00:27:17,080 this is what I'm meant to be doing for the rest of my life. 612 00:27:17,080 --> 00:27:18,480 So getting back into the kitchen is 613 00:27:18,480 --> 00:27:20,920 the start for the rest of my career, basically. 614 00:27:20,920 --> 00:27:23,600 Back in the kitchen. Sarah... 615 00:27:25,160 --> 00:27:28,520 Oh, my God. The corn chowder. It's amazing. 616 00:27:28,520 --> 00:27:30,680 Oh, that's yummy. Do you think so? 617 00:27:30,680 --> 00:27:31,760 It's perfect. Yes? 618 00:27:31,760 --> 00:27:34,000 Yeah, it's really good. Behind. Behind. Behind. 619 00:27:34,000 --> 00:27:35,920 I'm loving the vibe of the blue team. 620 00:27:35,920 --> 00:27:38,040 Everyone's working on their own respective element, 621 00:27:38,040 --> 00:27:40,320 and it feels great. How are you going, Theo? 622 00:27:40,320 --> 00:27:41,440 Yeah. Good, good. 623 00:27:41,440 --> 00:27:44,800 For dessert, we have Depinder making the carrot halwa, 624 00:27:44,800 --> 00:27:47,280 which is a traditional Indian dessert 625 00:27:47,280 --> 00:27:49,920 that's cooked in ghee, sugar and spices. 626 00:27:49,920 --> 00:27:51,800 I'm just blending this. Yeah. 627 00:27:51,800 --> 00:27:54,040 And we're going to pass it through. 628 00:27:54,040 --> 00:27:56,720 We are elevating the traditional halwa. 629 00:27:56,720 --> 00:27:57,960 We're going to make it into a parfait, 630 00:27:57,960 --> 00:27:59,560 which will make it a beautiful creamy texture. 631 00:27:59,560 --> 00:28:01,400 The parfait we need to get on now, 632 00:28:01,400 --> 00:28:03,160 because otherwise it's not going to set. 633 00:28:03,160 --> 00:28:04,600 So we're working really hard on that. 634 00:28:04,600 --> 00:28:06,240 And I'm working on the rough puff. 635 00:28:07,240 --> 00:28:10,120 The parfait is going to be silky smooth. 636 00:28:10,120 --> 00:28:11,640 Then you've got the pistachio cream, 637 00:28:11,640 --> 00:28:13,720 which is also another texture that's smooth. 638 00:28:13,720 --> 00:28:15,120 So we want that contrast. 639 00:28:16,200 --> 00:28:17,320 Andy! Good to see you. 640 00:28:17,320 --> 00:28:19,760 You on the bread section? Crazy! 641 00:28:19,760 --> 00:28:21,960 Can't really do anything else. 642 00:28:21,960 --> 00:28:24,640 All eyes are on me for this dessert. 643 00:28:24,640 --> 00:28:27,400 Theo... Yeah. It's a puff pastry, right? 644 00:28:27,400 --> 00:28:29,880 Yeah. You should know that inside out learning that in France. 645 00:28:29,880 --> 00:28:30,920 Yeah, definitely. 646 00:28:30,920 --> 00:28:34,000 I was known for my bread skills and my pastry skills in season 15. 647 00:28:34,000 --> 00:28:38,960 Have a go at the bread, dude. Look at that. That is next level. 648 00:28:38,960 --> 00:28:41,160 Your pastry is perfect. 649 00:28:41,160 --> 00:28:44,040 10s, 10s, 10s across the board. 650 00:28:44,040 --> 00:28:47,040 I've got this massive burning desire to open a bakery 651 00:28:47,040 --> 00:28:50,040 and always be working with bread and things like that. 652 00:28:51,720 --> 00:28:55,160 But after the first time on MasterChef, 653 00:28:55,160 --> 00:28:57,160 I went back to working as a sparky, 654 00:28:57,160 --> 00:29:00,720 just to earn some money so that I could open the bakery. 655 00:29:00,720 --> 00:29:04,480 But I just felt like I got stuck in that rhythm of, 656 00:29:04,480 --> 00:29:05,720 "Alright, this is safe." 657 00:29:05,720 --> 00:29:07,840 And, you know, it's easy to earn money. 658 00:29:07,840 --> 00:29:11,280 But now I feel like the universe is telling me something 659 00:29:11,280 --> 00:29:14,680 by giving me this opportunity to be on MasterChef again 660 00:29:14,680 --> 00:29:16,840 and just go, "Theo, what are you doing?" 661 00:29:16,840 --> 00:29:20,400 Like, "Stop putting up lights and putting in power points." 662 00:29:20,400 --> 00:29:23,160 I need to follow this dream. 663 00:29:23,160 --> 00:29:25,000 If I was to win, 664 00:29:25,000 --> 00:29:27,840 I would definitely be opening a bakery. 665 00:29:27,840 --> 00:29:29,880 Like, the next day. Like, "Let's go!" 666 00:29:29,880 --> 00:29:31,000 How long have we got? 667 00:29:33,080 --> 00:29:34,640 Um... 668 00:29:35,680 --> 00:29:38,320 75 minutes to go, teams. 669 00:29:38,320 --> 00:29:41,880 OK. Our guests are arriving shortly. 670 00:29:41,880 --> 00:29:43,200 75 minutes to go, guys. Yes? 671 00:29:43,200 --> 00:29:45,480 Alright, guys, there's 75 minutes to go. 672 00:29:45,480 --> 00:29:46,760 We've got to push hard now. 673 00:29:46,760 --> 00:29:49,120 Sauce is on. That's great. Thank you for getting these seared. 674 00:29:49,120 --> 00:29:50,120 Yeah, yeah. 675 00:29:52,880 --> 00:29:54,560 I know I say 75 minutes, 676 00:29:54,560 --> 00:29:57,240 but ice-cream takes a long time to set in the hot kitchen, yeah? 677 00:29:57,240 --> 00:29:58,240 Yeah, oui, Chef. 678 00:29:58,240 --> 00:30:00,280 I'm maining up the sweet team. 679 00:30:00,280 --> 00:30:03,000 So we're gonna have, like, a little, uh, roasted corn ice-cream, 680 00:30:03,000 --> 00:30:05,040 a buttermilk granita, an orange cake, 681 00:30:05,040 --> 00:30:07,680 and then little corn flakes, salty crunch. 682 00:30:07,680 --> 00:30:09,760 Sav, you got a timer on for crumble? 683 00:30:09,760 --> 00:30:12,440 Uh, yeah, it's stuck on there. Let's keep an eye on the crumble. 684 00:30:12,440 --> 00:30:14,440 Make sure it's rotated. Yep. 685 00:30:14,440 --> 00:30:17,400 We're absolutely in for a chance at winning this. 686 00:30:17,400 --> 00:30:19,120 Laura, focus on those ice-creams. 687 00:30:19,120 --> 00:30:21,840 'Cause if we're going to turn the ice. It's got to get in the freezer. 688 00:30:21,840 --> 00:30:23,040 Is that ice-cream in yet? 689 00:30:23,040 --> 00:30:24,640 Let me check with Sav. 690 00:30:24,640 --> 00:30:28,120 Sav, I need this in the freezer in literally five minutes. 691 00:30:28,120 --> 00:30:30,240 You will not have set ice-cream. Yes, Chef. 692 00:30:30,240 --> 00:30:33,400 Being a captain is an honour, 693 00:30:33,400 --> 00:30:36,240 but also terrifying, because, at the end of the day, 694 00:30:36,240 --> 00:30:37,760 the captain goes down with the ship. 695 00:30:37,760 --> 00:30:40,120 Those ice-creams are still not in the churners. 696 00:30:40,120 --> 00:30:42,440 The ice-cream is going in now. Ice cream's going in now. 697 00:30:42,440 --> 00:30:44,360 Is it cold? Is it cold? 698 00:30:44,360 --> 00:30:46,000 Yeah. It's cool. Is it cold? 699 00:30:46,000 --> 00:30:47,120 No. No. It's cool. 700 00:30:47,120 --> 00:30:49,080 Three minutes and it needs to go in the blast, in the thing. 701 00:30:49,080 --> 00:30:50,640 100%, Chef. Three minutes. 702 00:30:50,640 --> 00:30:53,800 I'm trusting everyone with their own elements, and I don't like to hover over people. 703 00:30:53,800 --> 00:30:56,880 So what is this? This here is a parsley veloute. 704 00:30:56,880 --> 00:30:59,600 This is for the base for the pork belly that the pork will go on. 705 00:30:59,600 --> 00:31:01,480 Laura. Yes, Chef. 706 00:31:01,480 --> 00:31:03,440 Get a quick taste of that. That's a very weird taste. 707 00:31:03,440 --> 00:31:06,240 But Gordon's starting to notice that things are going wrong. 708 00:31:06,240 --> 00:31:08,400 A bit too much white wine went in it. 709 00:31:08,400 --> 00:31:09,480 How much white wine went into it? 710 00:31:09,480 --> 00:31:12,080 That's where we've been trying to wrest it from... I didn't see. 711 00:31:15,720 --> 00:31:17,080 I can smell something. 712 00:31:18,240 --> 00:31:20,040 Something's burning. Is there something burning? 713 00:31:21,640 --> 00:31:23,640 Oh, shit. 714 00:31:23,640 --> 00:31:27,040 I look over and Gordon's found our cornflake crumble. 715 00:31:27,040 --> 00:31:29,480 The crumble is burnt. It's gone. It's burnt. 716 00:31:29,480 --> 00:31:31,640 It's (BLEEP). What happened? 717 00:31:31,640 --> 00:31:34,840 And I am mortified that he's found this before I have. 718 00:31:37,120 --> 00:31:38,680 Shit! 719 00:31:38,680 --> 00:31:41,120 For Gordon to find this burnt crumble before I do, 720 00:31:41,120 --> 00:31:43,560 he knows I'm in the shit. Come on. You gotta... 721 00:31:43,560 --> 00:31:45,880 You gotta think now. Gotta think. 722 00:31:45,880 --> 00:31:49,080 I just feel like I've lost complete control. 723 00:31:50,960 --> 00:31:53,320 It's like failing. Let's be real. 724 00:31:53,320 --> 00:31:54,840 It's like a complete fail right now. 725 00:32:07,480 --> 00:32:08,760 Shit. 726 00:32:08,760 --> 00:32:13,040 So our crumble is burnt. Come on, guys, please. 727 00:32:14,200 --> 00:32:16,400 Oh, there is a bit going on here, isn't there? 728 00:32:16,400 --> 00:32:19,520 Like, I saw that whole crumble for the dessert - burnt, 729 00:32:19,520 --> 00:32:21,600 straight in the bin. Really?! 730 00:32:21,600 --> 00:32:23,080 Straight in the bin. That's going to hurt. 731 00:32:23,080 --> 00:32:25,480 Also, no ice-cream in the churners yet. 732 00:32:25,480 --> 00:32:29,560 It's almost an hour of ice-creams not going in the ice-cream churner. 733 00:32:29,560 --> 00:32:32,000 Yes. Understood, Chef. It should not take that long. 734 00:32:32,000 --> 00:32:34,840 Clearly, you can see there are some problems. 735 00:32:36,680 --> 00:32:38,600 Alright, I want... 736 00:32:38,600 --> 00:32:41,200 I feel like there's a lot of things that have contributed to 737 00:32:41,200 --> 00:32:43,280 what is happening right now in our team. 738 00:32:43,280 --> 00:32:46,760 First day jitters. It's like a war zone. 739 00:32:46,760 --> 00:32:51,080 Working with new team members. Laura, 30 seconds, please. 740 00:32:51,080 --> 00:32:52,480 Oui, Chef. Sorry. 741 00:32:52,480 --> 00:32:55,600 And I'm gonna say me not probably being across everything. 742 00:32:55,600 --> 00:32:57,680 But this is where you need to divide and conquer. 743 00:32:57,680 --> 00:33:00,000 You're the captain for a reason. Exactly. I'm going to make some... 744 00:33:00,000 --> 00:33:01,640 Do not fall on the sword. ..some decisions. 745 00:33:01,640 --> 00:33:03,280 No, it's not. Listen, you want to win this thing. 746 00:33:03,280 --> 00:33:04,560 Correct. Exactly. 747 00:33:04,560 --> 00:33:06,840 There's a life-changing, incredible prize for this. 748 00:33:06,840 --> 00:33:09,200 But captains need a voice. Yes. 749 00:33:09,200 --> 00:33:12,320 The pressure on the team captain is always huge. 750 00:33:12,320 --> 00:33:15,320 But today, on me, it's absolutely enormous. 751 00:33:16,880 --> 00:33:18,200 White wine. White wine. 752 00:33:18,200 --> 00:33:20,800 And then you're going to gradually take it into... 753 00:33:20,800 --> 00:33:23,160 Mix it into... Yeah. 754 00:33:23,160 --> 00:33:25,440 I've come second twice in this competition. 755 00:33:26,480 --> 00:33:29,040 I'm back to win for the third time. 756 00:33:30,160 --> 00:33:32,680 The voice is amazing. It's actually hard. 757 00:33:32,680 --> 00:33:35,640 Why is it so hard when you're so successful? Come on. 758 00:33:35,640 --> 00:33:37,880 I know, it's just, it's a lot of different personalities. 759 00:33:37,880 --> 00:33:39,480 We're going to get out of this. No, I know, I know. 760 00:33:39,480 --> 00:33:41,040 We're gonna get out of this. It's just a shame. 761 00:33:41,040 --> 00:33:43,160 But they can't work blind. They've got to get close to 762 00:33:43,160 --> 00:33:45,040 what they're doing, and they've got to be accountable. 763 00:33:45,040 --> 00:33:47,960 The easiest thing to do right now is just to accept defeat. 764 00:33:51,600 --> 00:33:55,320 But I feel like I know how to make it to the finale. 765 00:33:55,320 --> 00:33:57,000 I know how to pivot. 766 00:33:57,000 --> 00:33:58,560 I know how to take on the challenge 767 00:33:58,560 --> 00:34:01,400 of what this MasterChef kitchen throws at me. 768 00:34:03,080 --> 00:34:05,560 I am going to turn this around. 769 00:34:05,560 --> 00:34:07,960 Guys, can we have a quick team meeting, please? 770 00:34:09,160 --> 00:34:11,040 Can I get everyone to stop what they're doing? 771 00:34:11,040 --> 00:34:12,960 Unless it's going to burn and just come here 772 00:34:12,960 --> 00:34:14,560 and let's just have a really quick powwow. 773 00:34:16,480 --> 00:34:20,440 Full attention. Pork - mains team. Andre, sauce. 774 00:34:20,440 --> 00:34:22,200 Where are we at? Sauce. I think it's done. 775 00:34:22,200 --> 00:34:24,640 I just want taste and seasoning, your thoughts. 776 00:34:24,640 --> 00:34:26,520 Fantastic. Porchetta. Where are we at? 777 00:34:26,520 --> 00:34:30,160 Porchetta. I'd say we've got about 12 minutes on the first one. 778 00:34:30,160 --> 00:34:33,120 We need to remake a crumb. I need ice-creams on. 779 00:34:33,120 --> 00:34:35,280 Right. Understood. But get organised. 780 00:34:35,280 --> 00:34:37,240 These firefighters, police officers, 781 00:34:37,240 --> 00:34:38,440 it's a dream come true for them. 782 00:34:38,440 --> 00:34:40,520 OK? So you need to start taking this serious. 783 00:34:40,520 --> 00:34:41,760 Is that understood? 784 00:34:43,880 --> 00:34:45,120 Can I have an answer, please? 785 00:34:45,120 --> 00:34:46,520 ALL: Yes, Chef! Thank you. Let's go. 786 00:34:52,320 --> 00:34:54,160 ANDY: Heads up, crew! 787 00:34:57,240 --> 00:34:58,400 WOMAN: Oh, my goodness! 788 00:34:58,400 --> 00:35:00,320 MAN: Holy moly! 789 00:35:00,320 --> 00:35:03,880 The diners are starting to arrive and they are hungry. 790 00:35:03,880 --> 00:35:05,920 Woo hoo! 791 00:35:07,200 --> 00:35:08,600 Here they are. 792 00:35:08,600 --> 00:35:12,000 MAN: Oh, wow. WOMAN: Come on, Team. 793 00:35:12,000 --> 00:35:14,760 AUDRA: I think we sometimes don't realise that, as chefs, 794 00:35:14,760 --> 00:35:17,120 we're not really cooking for us. It's not really about us. 795 00:35:17,120 --> 00:35:19,600 It's about our diners. It's about people that we cook for. 796 00:35:19,600 --> 00:35:21,840 And today it's so much more meaningful. 797 00:35:21,840 --> 00:35:23,040 Hey, team. Yes. 798 00:35:23,040 --> 00:35:24,200 How are we doing? 799 00:35:24,200 --> 00:35:25,560 Hello. 800 00:35:25,560 --> 00:35:28,280 You know, my uncle's a cop and my younger sister's a nurse, 801 00:35:28,280 --> 00:35:30,080 so I know how hard they have it. 802 00:35:30,080 --> 00:35:33,840 RUE: My mum's a frontline worker. She's a dialysis nurse. 803 00:35:33,840 --> 00:35:35,680 And I do have a lot of family members 804 00:35:35,680 --> 00:35:37,520 that are frontline workers, 805 00:35:37,520 --> 00:35:39,600 and I would like to do them proud. 806 00:35:46,240 --> 00:35:48,000 Captain. 807 00:35:48,000 --> 00:35:50,560 Sarah, I want to see a dish... SARAH: Yes. 808 00:35:50,560 --> 00:35:52,360 ..before it leaves your pass, please. Yes? 809 00:35:52,360 --> 00:35:54,240 Yes. 15 minutes, I want to see a dish. 810 00:35:54,240 --> 00:35:56,960 15 minutes. It's not a banquet. Understand that? 811 00:35:56,960 --> 00:35:58,640 We're not cooking 30 portions, sending... 812 00:35:58,640 --> 00:36:00,720 No, four at a time. It's four at a time. 813 00:36:00,720 --> 00:36:02,960 Seven fours. One table of two. Yes? Yeah. 814 00:36:02,960 --> 00:36:04,840 JAMIE: Sarah. 815 00:36:04,840 --> 00:36:06,200 Fishes or portions? 816 00:36:06,200 --> 00:36:08,400 We've decided on two pieces of fish per portion, 817 00:36:08,400 --> 00:36:10,480 so that every guest gets the same amount of fish 818 00:36:10,480 --> 00:36:12,160 and every plate looks the same. 819 00:36:12,160 --> 00:36:14,200 So I tried to make sure every single portion, 820 00:36:14,200 --> 00:36:15,880 there's one top loin and one of the belly, 821 00:36:15,880 --> 00:36:17,360 which is a little bit more fat. 822 00:36:17,360 --> 00:36:19,400 OK, I'll get a tray. We're all good. 823 00:36:19,400 --> 00:36:20,640 So you've got twice the jeopardy 824 00:36:20,640 --> 00:36:22,560 'cause you're cooking two pieces for one portion. 825 00:36:22,560 --> 00:36:24,920 So just be careful and when you need help, ask for it. 826 00:36:24,920 --> 00:36:26,680 Yes. OK. Before you go down. 827 00:36:26,680 --> 00:36:28,480 Absolutely. OK. Open up. Yes? 828 00:36:28,480 --> 00:36:30,320 Not...not planning on going down. No. 829 00:36:30,320 --> 00:36:33,400 Cooking 60 pieces of fish is going to be a mammoth task, 830 00:36:33,400 --> 00:36:35,520 but I'm confident that I'm going to be able to get it done 831 00:36:35,520 --> 00:36:37,840 and make sure that every guest walks out happy. 832 00:36:37,840 --> 00:36:40,400 So you're going to sear the fish and just finish it 833 00:36:40,400 --> 00:36:41,520 with a little bit of lemon, 834 00:36:41,520 --> 00:36:42,720 and then plating. 835 00:36:42,720 --> 00:36:44,560 So we've got the chowder base. 836 00:36:44,560 --> 00:36:46,440 We've got our fondant potatoes 837 00:36:46,440 --> 00:36:48,360 and then our beautiful tempering on top 838 00:36:48,360 --> 00:36:49,680 just to bring it together. 839 00:36:49,680 --> 00:36:50,880 And that's it for the main. 840 00:36:50,880 --> 00:36:53,040 Sarah, I just want you running a restaurant 841 00:36:53,040 --> 00:36:54,360 for 30 covers. Yes. 842 00:36:54,360 --> 00:36:55,920 Your way. Let's go. Done. 843 00:36:55,920 --> 00:36:58,520 Audra, I need you up here ready to plate. OK, Chef? 844 00:36:58,520 --> 00:37:00,440 Alright, Chefs, let's go. 845 00:37:00,440 --> 00:37:02,000 Service is about to start. 846 00:37:02,000 --> 00:37:04,400 Time is moving very quickly indeed. 847 00:37:04,400 --> 00:37:06,000 But we've got a great team 848 00:37:06,000 --> 00:37:07,760 and I think things are coming up pretty smooth. 849 00:37:07,760 --> 00:37:11,120 The beef looks fantastic so far. Thank you, Chef. 850 00:37:11,120 --> 00:37:13,960 Some of irregular sizes, unfortunately. So it's... 851 00:37:13,960 --> 00:37:16,560 I'm sorry, I do not understand anything you just said. 852 00:37:16,560 --> 00:37:18,040 Speak slowly. 853 00:37:18,040 --> 00:37:20,000 They are irregular sizes so they're not even, 854 00:37:20,000 --> 00:37:21,200 so it's a little bit complicated. 855 00:37:21,200 --> 00:37:23,080 We're just trying to make them all perfect. 856 00:37:23,080 --> 00:37:24,960 Thank you. It's the Kiwi accent. 857 00:37:24,960 --> 00:37:27,520 Thank you to allow me to understand. It's my pleasure, Jean-Christophe. 858 00:37:27,520 --> 00:37:29,080 Great accent, by the way. 859 00:37:29,080 --> 00:37:31,320 The meat's been cooking for about two hours, 860 00:37:31,320 --> 00:37:32,440 almost, to be honest with you. 861 00:37:32,440 --> 00:37:34,360 It's been on and off. On and off, on and off. 862 00:37:34,360 --> 00:37:35,720 So we've crisped up the outside 863 00:37:35,720 --> 00:37:37,360 and now we're letting it rest through. 864 00:37:37,360 --> 00:37:39,360 So it should be just cooked in the middle. 865 00:37:39,360 --> 00:37:41,360 For our main today, we are serving a beef rump cap 866 00:37:41,360 --> 00:37:42,680 with a carrot, macadamia puree, 867 00:37:42,680 --> 00:37:45,120 pickled carrots and a carrot top chimichurri. 868 00:37:45,120 --> 00:37:47,560 The carrot is beautiful. Oh. 869 00:37:47,560 --> 00:37:48,880 Beef, please. Can we get a cut? 870 00:37:48,880 --> 00:37:50,280 A little slice of beef? Yeah. A portion. 871 00:37:50,280 --> 00:37:51,960 Just one stunning portion of where we're going. 872 00:37:51,960 --> 00:37:54,520 You've figured out how you're getting your 30 portions, right? Let's go. 873 00:37:57,280 --> 00:38:00,280 Gordon Ramsay has the highest standards of any chef, 874 00:38:00,280 --> 00:38:02,280 so we don't have room for any errors. 875 00:38:02,280 --> 00:38:03,840 Let's go. 876 00:38:03,840 --> 00:38:04,920 To plate our main course today 877 00:38:04,920 --> 00:38:06,880 we're going to start with that carrot and macadamia puree. 878 00:38:06,880 --> 00:38:08,800 It's really sweet and kind of roasty from the carrots. 879 00:38:08,800 --> 00:38:10,440 And don't slice any more beef just yet. 880 00:38:10,440 --> 00:38:11,960 Yeah. Yeah, I'm not. I'm not. 881 00:38:11,960 --> 00:38:13,600 The Wagyu rump, that's going to go on next. 882 00:38:13,600 --> 00:38:14,840 I need to see a plate. Let's go. 883 00:38:14,840 --> 00:38:16,960 And then we've got carrot top chimichurri. 884 00:38:16,960 --> 00:38:18,720 That's going to sort of mellow the whole thing out, 885 00:38:18,720 --> 00:38:20,520 'cause there's a lot of richness going on in this dish. 886 00:38:20,520 --> 00:38:22,160 So that herbiness, a little bit of chilli, 887 00:38:22,160 --> 00:38:24,040 is going to be just the kick it needs. 888 00:38:24,040 --> 00:38:26,080 And then to finish off, those pickled carrots. 889 00:38:26,080 --> 00:38:27,080 It's looking great. 890 00:38:27,080 --> 00:38:28,600 Matty, can I get the jus we've got now, mate. 891 00:38:28,600 --> 00:38:29,840 Just as it is. As it is, Chef. 892 00:38:29,840 --> 00:38:31,720 I feel so proud of this team. For a bunch of people 893 00:38:31,720 --> 00:38:33,800 that have never cooked together before today, 894 00:38:33,800 --> 00:38:35,800 I just don't think we could have done any better. 895 00:38:38,080 --> 00:38:41,000 Puree, delicious. Thank you. Chimichurri, delicious. 896 00:38:41,000 --> 00:38:42,640 The pickle is fine. 897 00:38:42,640 --> 00:38:44,160 I pull that back like that, 898 00:38:44,160 --> 00:38:45,600 that is raw in there. 899 00:38:47,280 --> 00:38:48,920 Uh... 900 00:38:50,960 --> 00:38:53,280 A fillet, we're going to get away with. 901 00:38:53,280 --> 00:38:55,400 A strip, we'll get away with, but not... OK. 902 00:38:55,400 --> 00:38:57,680 Them, tonight, the firefighters, police officers, 903 00:38:57,680 --> 00:38:58,840 they're not going to have that raw. 904 00:39:14,040 --> 00:39:16,640 We've got a chance of winning this, but the beef has got to be cooked. 905 00:39:16,640 --> 00:39:19,320 Yes, Chef. Take control. Let's go. 906 00:39:19,320 --> 00:39:21,240 I've spent two hours cooking this beef, 907 00:39:21,240 --> 00:39:23,040 and to not have it cooked to Gordon's liking 908 00:39:23,040 --> 00:39:25,520 is absolutely heartbreaking at this point. 909 00:39:25,520 --> 00:39:27,760 Was your vision of this to finish in the oven? 910 00:39:27,760 --> 00:39:28,840 Yeah. 911 00:39:28,840 --> 00:39:30,680 We've got 10 minutes before service starts, 912 00:39:30,680 --> 00:39:31,840 so we make a quick decision. 913 00:39:31,840 --> 00:39:33,320 Let's put the biggest ones in one tray 914 00:39:33,320 --> 00:39:35,160 and the other ones in the other, 'cause the biggest bits 915 00:39:35,160 --> 00:39:36,520 are gonna need a bit longer, aren't they? 916 00:39:36,520 --> 00:39:38,120 We're gonna throw the beef into the oven 917 00:39:38,120 --> 00:39:39,840 and try to get a couple more degrees of heat into it. 918 00:39:39,840 --> 00:39:42,880 So probably another five to eight degrees, Chef. Yeah. 919 00:39:42,880 --> 00:39:45,840 But we've got very little time left, so we're gonna have to nail this. 920 00:39:45,840 --> 00:39:47,840 10 minutes, guys. Yes? Yes. 921 00:39:47,840 --> 00:39:49,600 Yes, Chef. 10 minutes. 922 00:39:49,600 --> 00:39:51,400 LAURA: What's happening with the pork in the oven? 923 00:39:51,400 --> 00:39:54,000 Pork. Let's pull it. They need to come out and they need to rest. 924 00:39:54,000 --> 00:39:55,760 I'll get them all out. What's that for, Steph? 925 00:39:55,760 --> 00:39:58,080 Um, this is for the coleslaw. The coleslaw? Good. 926 00:39:58,080 --> 00:40:01,240 Yeah, it's a bit of a pomegranate mustardy kind of thingy 927 00:40:01,240 --> 00:40:02,640 with wee bobby whatsit. 928 00:40:02,640 --> 00:40:04,880 Let's stop dallying. Oh, thank you. Let's go. 929 00:40:05,920 --> 00:40:07,520 LAURA: How's my main looking? 930 00:40:07,520 --> 00:40:10,080 Honey maple carrots are done. Our slaw is nearly done. 931 00:40:10,080 --> 00:40:11,680 Yep. Slaw. Steph's making a dressing. 932 00:40:11,680 --> 00:40:14,640 I don't want it to be a pub slaw. I want it to be really fresh. 933 00:40:14,640 --> 00:40:17,840 We have carving station ready to go? Carving station's ready. 934 00:40:17,840 --> 00:40:20,280 We're looking really good. Team's working beautifully well. 935 00:40:20,280 --> 00:40:22,960 We've found our feet and rhythm, so it's looking good. 936 00:40:22,960 --> 00:40:25,720 Three, four, five, six, seven, eight, nine, 10. 937 00:40:25,720 --> 00:40:27,680 We've got heaps. Yeah, we've got heaps. 938 00:40:27,680 --> 00:40:29,200 The porchetta comes out of the oven. 939 00:40:32,440 --> 00:40:33,880 I reckon that's perfect. 940 00:40:33,880 --> 00:40:35,320 And it looks beautiful. 941 00:40:35,320 --> 00:40:37,560 The idea of cooking porchetta rolls 942 00:40:37,560 --> 00:40:39,040 and cutting them up 943 00:40:39,040 --> 00:40:41,480 into individual portions just before service 944 00:40:41,480 --> 00:40:42,760 has paid off. 945 00:40:42,760 --> 00:40:44,840 Nice pieces, these. 946 00:40:44,840 --> 00:40:46,000 Fantastic. 947 00:40:46,000 --> 00:40:48,280 Gordon, can we borrow you? 948 00:40:48,280 --> 00:40:49,840 (GORDON GRUMBLES) 949 00:40:49,840 --> 00:40:51,480 What's going on? 950 00:40:51,480 --> 00:40:52,800 Uh, Laura, yeah. She's... 951 00:40:52,800 --> 00:40:55,720 I think she's letting Andre run away with that main course 952 00:40:55,720 --> 00:40:56,840 with that porchetta. 953 00:40:56,840 --> 00:40:59,560 I think her team's running her rather than her running her team. 954 00:40:59,560 --> 00:41:01,320 Andre, can I borrow you? Yes. 955 00:41:01,320 --> 00:41:03,440 Is this what we're vibing? And then slaw. 956 00:41:03,440 --> 00:41:04,880 Yep. And then pickles. 957 00:41:04,880 --> 00:41:06,880 Yeah. And a little sauce on the outside. 958 00:41:06,880 --> 00:41:08,720 Yeah. Slow, gentle. Thank you. 959 00:41:09,760 --> 00:41:11,200 Blue team. Sarah. Yeah. 960 00:41:11,200 --> 00:41:13,640 So they're doing an elevated corn chowder. 961 00:41:13,640 --> 00:41:16,120 The only team that's used corn for their main. 962 00:41:16,120 --> 00:41:18,840 How long on the fish? Two minutes, Chef. 963 00:41:18,840 --> 00:41:20,880 Kingfish, you know, is a staple here. 964 00:41:20,880 --> 00:41:22,640 But as opposed to one piece of kingfish, 965 00:41:22,640 --> 00:41:23,800 they're doing two per portion, 966 00:41:23,800 --> 00:41:24,960 so twice the jeopardy there. 967 00:41:24,960 --> 00:41:27,840 If one's a bit under, he'll crucify us. 968 00:41:27,840 --> 00:41:30,600 Callum is definitely, definitely stepping up and running his team. 969 00:41:30,600 --> 00:41:33,000 They've chosen the carrot three ways. OK, great. 970 00:41:33,000 --> 00:41:35,680 That chimichurri with the carrot tops, it looks good. 971 00:41:35,680 --> 00:41:37,960 My big worry is that rump. That rump of beef. 972 00:41:37,960 --> 00:41:40,000 If he gets this right for the main course, 973 00:41:40,000 --> 00:41:41,160 it could be a showstopper. 974 00:41:41,160 --> 00:41:43,000 It's close, but it just needs a little boost. 975 00:41:44,280 --> 00:41:45,680 ANDY: Heads up, everybody, 976 00:41:45,680 --> 00:41:48,120 we need plates leaving the pass in one minute. 977 00:41:48,120 --> 00:41:49,320 Yes! 978 00:41:50,680 --> 00:41:54,200 Woo! Come on, team, let's go, guys! 979 00:41:54,200 --> 00:41:55,960 Restaurant quality. Yes, Chef. 980 00:41:55,960 --> 00:41:58,120 OK? Every dish, restaurant quality. 981 00:41:58,120 --> 00:41:59,600 Alright, Chefs, let's go. 982 00:41:59,600 --> 00:42:02,360 Ready? Come on, guys, let's do this. 983 00:42:02,360 --> 00:42:04,320 What's it sitting at, Chef? 36. 984 00:42:04,320 --> 00:42:05,920 Going right up. Get it... 985 00:42:05,920 --> 00:42:07,920 If it's... Out of the pan now, please, mate. 986 00:42:07,920 --> 00:42:10,960 We've popped the rump cap into the oven for just a few minutes. 987 00:42:10,960 --> 00:42:13,960 Without this beef being perfect, we don't have a dish. 988 00:42:16,280 --> 00:42:18,440 Carving the beef now, I could not be happier. 989 00:42:18,440 --> 00:42:19,880 It looks brilliant. 990 00:42:19,880 --> 00:42:22,560 Yeah, the beef looks beautiful. Oh, it looks awesome. 991 00:42:22,560 --> 00:42:24,440 Beef looks amazing, guys. Doing a great job. 992 00:42:24,440 --> 00:42:26,840 Great work, great work, Ben. 993 00:42:26,840 --> 00:42:28,640 Here we go, everybody. 994 00:42:30,760 --> 00:42:33,280 JUDGES: 10, nine, 995 00:42:33,280 --> 00:42:35,240 eight, 996 00:42:35,240 --> 00:42:36,320 seven... 997 00:42:36,320 --> 00:42:38,400 Oh, my God, this is crazy. 998 00:42:38,400 --> 00:42:41,160 ..five, four... 999 00:42:41,160 --> 00:42:42,480 I need pork. 1000 00:42:42,480 --> 00:42:43,640 ..three... 1001 00:42:43,640 --> 00:42:45,120 Where's my spoons? 1002 00:42:45,120 --> 00:42:47,160 ..two, one. 1003 00:42:47,160 --> 00:42:49,240 Service has started! 1004 00:42:49,240 --> 00:42:53,280 Come on. Come on. Come on. 1005 00:42:53,280 --> 00:42:54,920 Restaurant style, guys. Here we go. Let's go. 1006 00:42:54,920 --> 00:42:57,400 First four beef. Let's go. OK. Let's go, Audra. 1007 00:42:57,400 --> 00:42:59,640 I'll do the puree. AUDRA: OK. 1008 00:42:59,640 --> 00:43:02,240 OK, I'll put meat and then chimichurri. 1009 00:43:03,840 --> 00:43:06,560 Let's go. Lovely. Really consistent. 1010 00:43:06,560 --> 00:43:08,320 Each one the same, guys. Yeah. 1011 00:43:10,200 --> 00:43:12,240 You're going to do carrots? Yep. 1012 00:43:12,240 --> 00:43:13,840 Four beautiful plates at a time, 1013 00:43:13,840 --> 00:43:15,040 that's all we need. 1014 00:43:16,440 --> 00:43:17,600 Beautiful. 1015 00:43:18,680 --> 00:43:20,320 Service. Service, please. 1016 00:43:20,320 --> 00:43:21,680 Let's go team. 1017 00:43:21,680 --> 00:43:23,840 Good. Very nice, Callum. Next four, let's go. 1018 00:43:23,840 --> 00:43:25,720 CALLUM: Thank you. Chef. 1019 00:43:25,720 --> 00:43:28,720 BEN: The beef came right down to the wire and it was so close, 1020 00:43:28,720 --> 00:43:30,360 but I think we just nailed it in the end. 1021 00:43:30,360 --> 00:43:33,600 I hope that my beef is going to win it for our team. 1022 00:43:41,280 --> 00:43:44,360 What a way to start. We have the highest calibre of cooks 1023 00:43:44,360 --> 00:43:46,280 we've ever had in this kitchen. 1024 00:43:46,280 --> 00:43:48,680 And the competition is fierce, right? 1025 00:43:48,680 --> 00:43:50,600 I think they're all looking around at each other, 1026 00:43:50,600 --> 00:43:54,360 "How do I get to walk out of here with my chest pushed out going, 1027 00:43:54,360 --> 00:43:57,040 "'We won the first challenge with Gordon Ramsay in the house?'" 1028 00:43:57,040 --> 00:43:58,800 Got to keep that door closed, my man. 1029 00:43:58,800 --> 00:44:00,880 You've got to get in and out of there. That's it. 1030 00:44:00,880 --> 00:44:03,960 POH: It is pretty special to watch Gordon in motion. 1031 00:44:03,960 --> 00:44:07,040 And because of him being here, I really do feel like the food 1032 00:44:07,040 --> 00:44:08,480 is going to come out beautifully. 1033 00:44:08,480 --> 00:44:10,200 Beef cooked beautifully. 1034 00:44:10,200 --> 00:44:12,160 Try and keep it just a little bit more central. Yes? Go, go. 1035 00:44:12,160 --> 00:44:13,240 A little bit less on the next one. 1036 00:44:13,240 --> 00:44:15,920 Thank you. Service please. Let's go. Thank you very much. 1037 00:44:19,480 --> 00:44:21,200 Ooh, yeah. 1038 00:44:24,200 --> 00:44:26,240 Thank you. Thank you so much. 1039 00:44:26,240 --> 00:44:28,360 (ANDY CHUCKLES) 1040 00:44:28,360 --> 00:44:30,600 That looks awesome. 1041 00:44:30,600 --> 00:44:31,600 Yeah. 1042 00:44:40,000 --> 00:44:42,120 This is Green team main 1043 00:44:42,120 --> 00:44:43,760 and it's beef rump cap, 1044 00:44:43,760 --> 00:44:45,200 carrot three ways. 1045 00:44:46,240 --> 00:44:49,240 I love the colours. It's very well-proportioned. 1046 00:44:49,240 --> 00:44:51,200 And most importantly, 1047 00:44:51,200 --> 00:44:54,440 this look very appetising. 1048 00:44:54,440 --> 00:44:56,840 Yeah. I love it already. 1049 00:44:56,840 --> 00:44:58,400 Let's dive in. 1050 00:45:02,160 --> 00:45:04,840 Oh, cuts like butter. 1051 00:45:11,760 --> 00:45:12,840 Wow. 1052 00:45:22,440 --> 00:45:23,680 Whoa. Mm-hm. 1053 00:45:31,360 --> 00:45:34,160 I am loving this, right. 1054 00:45:36,240 --> 00:45:40,960 This is like beautiful textures, 1055 00:45:40,960 --> 00:45:43,280 beautiful colours, 1056 00:45:43,280 --> 00:45:45,920 stunning flavours. 1057 00:45:45,920 --> 00:45:49,920 Like, everywhere that you put your knife and fork, 1058 00:45:49,920 --> 00:45:53,840 everything is just peaking with flavour. 1059 00:45:53,840 --> 00:45:56,080 The seasoning is on point. 1060 00:45:56,080 --> 00:45:58,880 I am loving this dish. 1061 00:45:58,880 --> 00:46:02,520 I've got to give Ben a shout-out for cooking that rump cap. 1062 00:46:02,520 --> 00:46:04,080 Looking good, guys. Yes? 1063 00:46:04,080 --> 00:46:06,000 Looking great. 1064 00:46:06,000 --> 00:46:08,360 That was so inconsistent, the pieces, 1065 00:46:08,360 --> 00:46:09,880 it could have gone horribly wrong. 1066 00:46:09,880 --> 00:46:14,240 But if I look around, every one is blushing medium rare. 1067 00:46:14,240 --> 00:46:17,840 That is absolutely money and not easy to do. 1068 00:46:17,840 --> 00:46:20,720 As soon as the dish landed, I wanted to dive in. 1069 00:46:20,720 --> 00:46:24,800 The colours are so inviting and when you dive in, 1070 00:46:24,800 --> 00:46:27,480 everything has been executed so well. 1071 00:46:27,480 --> 00:46:29,800 And what I love about it is the balance. 1072 00:46:31,040 --> 00:46:33,680 There is such a lovely amount of acidity, 1073 00:46:33,680 --> 00:46:35,720 heat and there's actually a fair bit of garlic 1074 00:46:35,720 --> 00:46:37,160 in that chimichurri, 1075 00:46:37,160 --> 00:46:40,920 but it works so well with the richness of that rump cap. 1076 00:46:40,920 --> 00:46:42,960 I love this dish. 1077 00:46:42,960 --> 00:46:44,920 It is not a surprise to me at all 1078 00:46:44,920 --> 00:46:47,440 that Callum has such successful restaurants 1079 00:46:47,440 --> 00:46:48,920 in South Australia, 1080 00:46:48,920 --> 00:46:50,880 because this...this just feels like 1081 00:46:50,880 --> 00:46:54,160 a culmination of all of his experience and his leadership 1082 00:46:54,160 --> 00:46:55,680 on a plate. 1083 00:46:55,680 --> 00:47:00,280 What a joy! If I was on my own, I'd be licking that plate. 1084 00:47:00,280 --> 00:47:02,360 If it's good, it's good. Yeah. 1085 00:47:04,880 --> 00:47:06,960 Sarah, are we ready to go? Yeah. 1086 00:47:08,240 --> 00:47:10,080 Oh, yeah. That's going to be beautiful. 1087 00:47:10,080 --> 00:47:12,120 This is out. Yeah? OK. 1088 00:47:12,120 --> 00:47:16,240 This is it. Our first dish of the competition. 1089 00:47:16,240 --> 00:47:18,680 We have to get this thing going. 1090 00:47:18,680 --> 00:47:21,320 I love that! I love the curry leaf. 1091 00:47:21,320 --> 00:47:23,200 I love that. 1092 00:47:23,200 --> 00:47:24,640 Yes, popcorn on top. 1093 00:47:24,640 --> 00:47:27,840 That looks amazing. 1094 00:47:27,840 --> 00:47:29,400 GORDON: Right, Sarah. 1095 00:47:29,400 --> 00:47:30,840 Describe the dish, please. 1096 00:47:30,840 --> 00:47:32,640 So basically it is the corn chowder. 1097 00:47:32,640 --> 00:47:34,240 Then we've got the pommes fondantes, 1098 00:47:34,240 --> 00:47:36,960 the fish, the clams, some popcorn. 1099 00:47:36,960 --> 00:47:39,040 So the sauce tastes good. 1100 00:47:39,040 --> 00:47:41,000 Fondants are proper now where they are. 1101 00:47:41,000 --> 00:47:43,000 And who cooked the fish? Me. 1102 00:47:46,520 --> 00:47:48,280 Raw fish. 1103 00:47:48,280 --> 00:47:50,480 Ice-cold raw fish. 1104 00:47:50,480 --> 00:47:51,920 Oh, my God. 1105 00:47:51,920 --> 00:47:54,760 The first piece of kingfish was served raw. 1106 00:47:54,760 --> 00:47:56,120 Come on, blue team. 1107 00:47:56,120 --> 00:47:58,960 My first chance to impress him, gone. 1108 00:47:58,960 --> 00:48:02,600 Might as well go to (BLEEP) Nobu and serve it as (BLEEP) sushi. 1109 00:48:02,600 --> 00:48:04,200 Is this our best? No, Chef. 1110 00:48:04,200 --> 00:48:06,120 Come on, guys. Come on. 1111 00:48:06,120 --> 00:48:07,640 (BLEEP) 1112 00:48:07,640 --> 00:48:08,960 (METAL CLATTERS) 1113 00:48:08,960 --> 00:48:10,760 Jesus Christ. 1114 00:48:20,280 --> 00:48:22,560 Who cooked the fish? JAMIE: Me. 1115 00:48:22,560 --> 00:48:23,800 Raw fish. 1116 00:48:24,880 --> 00:48:26,560 Ice-cold raw fish. 1117 00:48:26,560 --> 00:48:27,760 Oh, my God. 1118 00:48:27,760 --> 00:48:31,600 May as well go to (BLEEP) Nobu and serve it as (BLEEP) sushi. 1119 00:48:31,600 --> 00:48:34,160 The first piece of kingfish was served raw. 1120 00:48:34,160 --> 00:48:37,040 Help me out, please, Jamie. The job's hard enough. OK? 1121 00:48:37,040 --> 00:48:39,000 Yes, Chef. Please. 1122 00:48:39,000 --> 00:48:41,360 As much as corn's the hero, 1123 00:48:41,360 --> 00:48:44,200 if I don't cook this fish perfectly, we won't win the challenge. 1124 00:48:44,200 --> 00:48:46,560 So let's just nail the cook on the fish, please. 1125 00:48:46,560 --> 00:48:48,080 If you check and you check, 1126 00:48:48,080 --> 00:48:49,960 she's not going to be left in the shit, OK? 1127 00:48:49,960 --> 00:48:51,680 Look, we're a team, right? Yes, Chef. 1128 00:48:51,680 --> 00:48:53,400 OK? We go up together. We go down together. Yes? 1129 00:48:53,400 --> 00:48:54,920 Yes, Chef. So give me all you got. 1130 00:48:54,920 --> 00:48:56,360 Yes. And look at me. Get your head up. 1131 00:48:56,360 --> 00:48:58,120 Yes. Let's go. 1132 00:48:58,120 --> 00:48:59,800 We got this. We got it. 1133 00:48:59,800 --> 00:49:02,200 I need four more pork in one minute, please. 1134 00:49:02,200 --> 00:49:03,800 I need four hot plates in one minute, please. 1135 00:49:03,800 --> 00:49:06,240 Hey, guys. Laura's talking. No one's answering her. Come on. 1136 00:49:06,240 --> 00:49:07,640 Sorry, Laura. Come on guys. 1137 00:49:07,640 --> 00:49:08,920 Hey, guys. "Yes, Chef." 1138 00:49:08,920 --> 00:49:10,560 ALL: Yes, Chef. Come on, guys. 1139 00:49:10,560 --> 00:49:12,240 To choose four of the best ones, right? 1140 00:49:12,240 --> 00:49:13,280 Yeah. 1141 00:49:13,280 --> 00:49:15,880 This is the first dish I've done in 16 years 1142 00:49:15,880 --> 00:49:17,240 in the MasterChef kitchen. 1143 00:49:17,240 --> 00:49:18,400 LAURA: Is the pork seasoned? 1144 00:49:18,400 --> 00:49:20,000 Pork seasoned. Phew! 1145 00:49:20,000 --> 00:49:23,760 It feels refreshing to clear out the cobwebs of the first cook. 1146 00:49:23,760 --> 00:49:25,800 That's it. Left, left. Right, right. Let's go. 1147 00:49:25,800 --> 00:49:28,560 Three carrots per plate. Handful of slaw in the middle. 1148 00:49:28,560 --> 00:49:29,760 More. More slaw? 1149 00:49:29,760 --> 00:49:31,040 OK. It's got to be more. 1150 00:49:31,040 --> 00:49:33,800 It's got to be a big... A big, high mound. 1151 00:49:33,800 --> 00:49:36,200 Just less sauce 'cause it's all starting to go everywhere. 1152 00:49:36,200 --> 00:49:37,840 See what I'm saying? There's a little puddle. 1153 00:49:37,840 --> 00:49:39,080 But in the chaos of this cook... 1154 00:49:39,080 --> 00:49:40,760 LAURA: More height, Tim. 1155 00:49:40,760 --> 00:49:43,840 ..no one's actually tried this dish in its complete entirety. 1156 00:49:45,240 --> 00:49:48,160 Let's go, guys. Service, please. Happy with that, Laura? 1157 00:49:48,160 --> 00:49:49,720 Uh, yeah. 1158 00:49:49,720 --> 00:49:54,720 All we can do is hope it's good and pray that the judges like it. 1159 00:49:54,720 --> 00:49:57,080 Let's go. Plates go. Pick up. Let's go! 1160 00:50:04,920 --> 00:50:06,160 Thank you. Oh. Thank you so much. 1161 00:50:06,160 --> 00:50:07,800 ANDY: OK. 1162 00:50:07,800 --> 00:50:09,320 Interesting. 1163 00:50:11,040 --> 00:50:14,720 SOFIA: That is...big. (LAUGHS) Very interesting. 1164 00:50:14,720 --> 00:50:17,240 I hope you guys are hungry. 1165 00:50:17,240 --> 00:50:19,000 Righto, Burgundy Team, 1166 00:50:19,000 --> 00:50:22,920 porchetta, glazed carrot, brandy jus, 1167 00:50:22,920 --> 00:50:25,680 and a lot of other things. 1168 00:50:25,680 --> 00:50:30,920 I think I can see, like, some sort of parsley thing going on. 1169 00:50:30,920 --> 00:50:32,360 Veloute, veloute. 1170 00:50:32,360 --> 00:50:33,400 Carrots. 1171 00:50:33,400 --> 00:50:34,560 There's a lot. 1172 00:50:58,760 --> 00:51:02,320 It feels like everything has been quite rushed. 1173 00:51:02,320 --> 00:51:03,920 Wait, let's get these out of the way first. 1174 00:51:03,920 --> 00:51:06,160 Service, please. Guys, we're crossing over each other. 1175 00:51:06,160 --> 00:51:08,320 Come on, let's go. Stay unified! Guys, stop, stop, stop! 1176 00:51:08,320 --> 00:51:11,120 I can feel the distraction in the kitchen. 1177 00:51:11,120 --> 00:51:13,760 There's clearly a lack of definition. 1178 00:51:13,760 --> 00:51:15,440 You happy, boss? LAURA: This is hard. 1179 00:51:15,440 --> 00:51:18,080 You're taking the responsibility, eh. I don't remember it being this hard. 1180 00:51:18,080 --> 00:51:19,800 The first day, you don't know everyone as well. 1181 00:51:19,800 --> 00:51:21,000 It's hard, isn't it? It is. 1182 00:51:21,000 --> 00:51:24,920 POH: I feel like this tastes like many people 1183 00:51:24,920 --> 00:51:27,000 going their separate ways and making elements, 1184 00:51:27,000 --> 00:51:29,200 and then they've just bunged it together. 1185 00:51:29,200 --> 00:51:32,960 This needs, like, seven layers off. 1186 00:51:32,960 --> 00:51:38,360 There is so much going on and nothing is allowed to shine. 1187 00:51:38,360 --> 00:51:40,800 Service, please. Service, please. 1188 00:51:42,760 --> 00:51:44,520 Doing a great job, team. 1189 00:51:44,520 --> 00:51:46,480 And let's just, yeah, try and be methodical, team. 1190 00:51:46,480 --> 00:51:48,320 Let's follow one after the other. It's not a race. 1191 00:51:48,320 --> 00:51:50,320 Can you get a temperature probe? 1192 00:51:50,320 --> 00:51:52,080 44, 46. 1193 00:51:52,080 --> 00:51:55,840 Yeah. That's perfect. Yeah. That's 48. Yeah. 1194 00:51:55,840 --> 00:51:57,240 Service! 1195 00:51:57,240 --> 00:51:59,720 Next round. Whoo! 1196 00:51:59,720 --> 00:52:01,560 Every piece of fish that comes my way, 1197 00:52:01,560 --> 00:52:03,880 I'm double-checking to make sure it's cooked perfectly. 1198 00:52:03,880 --> 00:52:06,600 I cook, you double-check. 1199 00:52:06,600 --> 00:52:10,640 But it only takes one piece of fish to be over or undercooked, 1200 00:52:10,640 --> 00:52:13,400 and then we have no chance of winning this challenge. 1201 00:52:13,400 --> 00:52:15,680 Sarah, are we good? They brought it back up. 1202 00:52:15,680 --> 00:52:16,840 Yes, good to go. Yeah? 1203 00:52:16,840 --> 00:52:18,200 Hey, blue team, do you want to win this? 1204 00:52:18,200 --> 00:52:19,480 TEAM: Yes, Chef! Come on, then! 1205 00:52:19,480 --> 00:52:21,440 (WHOOPING) 1206 00:52:22,920 --> 00:52:25,280 Here we go. Ah. 1207 00:52:29,480 --> 00:52:32,000 So we've got the blue team's main here. 1208 00:52:32,000 --> 00:52:36,720 Seared kingfish with corn chowder. Wow. 1209 00:52:36,720 --> 00:52:39,120 And lots of other little bits there as well. 1210 00:52:39,120 --> 00:52:40,280 I'm intrigued. 1211 00:52:41,960 --> 00:52:43,120 Should we give it a go? 1212 00:53:11,040 --> 00:53:13,960 My fish is a little inconsistent. 1213 00:53:17,320 --> 00:53:19,840 I've got my belly piece, which is absolutely perfect, 1214 00:53:19,840 --> 00:53:22,760 but my loin piece is a touch over, 1215 00:53:22,760 --> 00:53:24,480 which is a shame. 1216 00:53:24,480 --> 00:53:26,840 I mean, that's the risk you run when you try and cook, 1217 00:53:26,840 --> 00:53:29,800 what, 60 pieces of fish, two per person? 1218 00:53:29,800 --> 00:53:33,520 But flavour-wise, there's a lot going on here. 1219 00:53:34,960 --> 00:53:37,440 And I think this is classic Sarah, right? 1220 00:53:37,440 --> 00:53:40,640 Being able to have, like, this amalgamation 1221 00:53:40,640 --> 00:53:44,200 of a couple of cultures and just that little spread 1222 00:53:44,200 --> 00:53:47,600 and that little sprinkle of Indian spices over the top, 1223 00:53:47,600 --> 00:53:49,280 by the tempering with the mustard seeds 1224 00:53:49,280 --> 00:53:50,760 and the frying of the curry leaves. 1225 00:53:50,760 --> 00:53:53,040 It just really interests me. 1226 00:53:53,040 --> 00:53:55,000 I know we started slow, but we're gonna to finish strong. 1227 00:53:55,000 --> 00:53:56,120 OK. And I want to hear you. 1228 00:53:56,120 --> 00:53:58,160 Come on, come on! Yeah, alright. Let's do this. Let's go. 1229 00:53:58,160 --> 00:54:00,880 I love the way the dish looked. 1230 00:54:00,880 --> 00:54:03,360 And my fish was cooked really beautifully. 1231 00:54:04,400 --> 00:54:08,440 The skin was crispy and the flesh just flaked apart. 1232 00:54:08,440 --> 00:54:11,200 And seasoning is perfection. 1233 00:54:12,440 --> 00:54:14,520 First, I would like to congratulate them 1234 00:54:14,520 --> 00:54:18,600 for daring to try to use corn in a main course... 1235 00:54:18,600 --> 00:54:21,360 Yeah. ..with fish and with a chowder. 1236 00:54:23,640 --> 00:54:25,680 And I'm actually quite impressed 1237 00:54:25,680 --> 00:54:28,560 because this is absolutely delicious. 1238 00:54:28,560 --> 00:54:29,920 Well done. Mm. 1239 00:54:32,040 --> 00:54:33,680 THEO: Happy? SARAH: Yeah, thank you. 1240 00:54:33,680 --> 00:54:35,960 Four working. Last two going in now. 1241 00:54:35,960 --> 00:54:39,160 Halfway, guys, yes? Halfway! (CLAPS) Yes? Yes, Chef. 1242 00:54:39,160 --> 00:54:40,680 Let's start thinking about the dessert. 1243 00:54:40,680 --> 00:54:41,800 Yes, Chef. 1244 00:54:41,800 --> 00:54:44,560 Alright, final four pork ready. Yeah. 1245 00:54:44,560 --> 00:54:46,160 Plates are hot. Plate the pork. 1246 00:54:46,160 --> 00:54:47,480 You chuck them down. 1247 00:54:47,480 --> 00:54:50,000 There's only a few more plates to go out for mains, 1248 00:54:50,000 --> 00:54:52,360 so it's time to regroup and focus on our dessert. 1249 00:54:52,360 --> 00:54:55,040 Are those ice-creams set? They're set. 1250 00:54:55,040 --> 00:54:57,880 The ice-cream's going to be good. The granita is going to be good. 1251 00:54:57,880 --> 00:55:00,640 We're definitely taking a risk with this dessert. 1252 00:55:00,640 --> 00:55:03,360 Conceptually, it's something new, it's something different. 1253 00:55:03,360 --> 00:55:04,600 There's lots of elements. 1254 00:55:04,600 --> 00:55:07,240 GORDON RAMSAY: Laura, we can start desserts, please. Yes, Chef. 1255 00:55:07,240 --> 00:55:09,200 Hey, guys, can we go on desserts, please? They're waiting! 1256 00:55:09,200 --> 00:55:11,720 Let's go then. Four at at time! Yes, Chef. 1257 00:55:11,720 --> 00:55:15,080 So the cake needs to be the vessel for the ice-cream to sit on. 1258 00:55:15,080 --> 00:55:17,840 The key to this dessert is balance. It's as simple as that. 1259 00:55:17,840 --> 00:55:22,120 So the bitter cake, the salty crumb and the freshness of the granita. 1260 00:55:22,120 --> 00:55:24,760 Like, everything has got a place in this dessert. 1261 00:55:24,760 --> 00:55:26,360 Load that granita on. 1262 00:55:26,360 --> 00:55:27,880 SAVINDRI: Make it snow! 1263 00:55:27,880 --> 00:55:29,360 Oh, my goodness! 1264 00:55:29,360 --> 00:55:32,680 Hold on, guys, just stop. Just a touch less granita, please. 1265 00:55:32,680 --> 00:55:35,120 I'm just trying to gain a bit of control 1266 00:55:35,120 --> 00:55:37,200 and make sure they know that they're being led, 1267 00:55:37,200 --> 00:55:40,320 and hopefully I'm leading them in the right direction to a win here. 1268 00:55:40,320 --> 00:55:41,600 Guys, that's way too much cake. 1269 00:55:41,600 --> 00:55:44,760 That's like four times the amount that we originally put on. 1270 00:55:44,760 --> 00:55:47,040 But it's so hard! 1271 00:55:47,040 --> 00:55:49,960 Guys, I just want them all to be exactly the same. 1272 00:55:49,960 --> 00:55:51,600 It's like having seven children. 1273 00:55:51,600 --> 00:55:54,680 I've got one, and that's hard enough! 1274 00:55:54,680 --> 00:55:58,360 Service, please. I love this place. It's amazing. 1275 00:55:58,360 --> 00:56:00,800 I think it's, um, maybe a really good wake-up call 1276 00:56:00,800 --> 00:56:03,160 that this is not as easy as I thought it was going to be. 1277 00:56:10,480 --> 00:56:11,480 SOFIA AND POH: Oh! 1278 00:56:12,480 --> 00:56:14,200 OK. 1279 00:56:15,320 --> 00:56:17,280 I think we're all going to be surprised 1280 00:56:17,280 --> 00:56:20,720 because this one is just named corn and milk. 1281 00:56:25,320 --> 00:56:27,160 Yeah, I want to unbury it. 1282 00:56:34,040 --> 00:56:35,640 Whoa! 1283 00:56:45,400 --> 00:56:46,720 Whoa. 1284 00:56:48,160 --> 00:56:49,360 Whoa! 1285 00:57:05,040 --> 00:57:06,240 Whoa. 1286 00:57:07,760 --> 00:57:08,880 Whoa! 1287 00:57:10,800 --> 00:57:13,360 I just felt like it didn't come together at all for me. 1288 00:57:13,360 --> 00:57:16,880 I found the granita really jarring. 1289 00:57:16,880 --> 00:57:19,400 Like, it was just way too sharp for me. 1290 00:57:19,400 --> 00:57:22,560 And the cake was a bit too bitter. 1291 00:57:22,560 --> 00:57:24,800 So there was just, like, intense bitterness, 1292 00:57:24,800 --> 00:57:26,960 intense sourness. 1293 00:57:26,960 --> 00:57:30,840 I found all the flavours quite incompatible, 1294 00:57:30,840 --> 00:57:33,160 and I did feel like their mains, 1295 00:57:33,160 --> 00:57:35,480 it felt a little bit like they struggled. 1296 00:57:35,480 --> 00:57:36,920 I can see the struggle. 1297 00:57:36,920 --> 00:57:39,400 But I did really like the corn ice-cream and the flavour 1298 00:57:39,400 --> 00:57:41,200 and the fact that it was a bit salty. 1299 00:57:41,200 --> 00:57:42,960 Ice-cream, please. Four portions, yes? 1300 00:57:42,960 --> 00:57:44,600 Ice-cream ready. 1301 00:57:44,600 --> 00:57:46,280 SOFIA: The thing I like most about this dessert 1302 00:57:46,280 --> 00:57:49,760 is the intensity of the corn flavour in the ice-cream. 1303 00:57:49,760 --> 00:57:52,680 And I think even just the orange cake 1304 00:57:52,680 --> 00:57:55,160 with all that rind and skins in it, 1305 00:57:55,160 --> 00:57:57,040 that bitterness would have gone really nicely 1306 00:57:57,040 --> 00:57:58,880 with just the ice-cream. 1307 00:57:58,880 --> 00:58:00,880 The granita is really interesting 1308 00:58:00,880 --> 00:58:04,120 because I think it would be a great element on another dessert. 1309 00:58:04,120 --> 00:58:05,520 I don't think it works here. 1310 00:58:05,520 --> 00:58:08,800 You know what I would call it? Confusing. ANDY: Mm. 1311 00:58:08,800 --> 00:58:10,880 (POH LAUGHS) 1312 00:58:10,880 --> 00:58:12,440 I would agree with that. 1313 00:58:12,440 --> 00:58:14,360 I get what's going on here. 1314 00:58:14,360 --> 00:58:17,280 Like, you know you've got sweet corn ice-cream. 1315 00:58:17,280 --> 00:58:22,640 You've got sour buttermilk granita. Like, you've got a salty crumb. 1316 00:58:22,640 --> 00:58:24,280 You've got a bitter cake. 1317 00:58:24,280 --> 00:58:26,200 In theory, it should all work. 1318 00:58:26,200 --> 00:58:28,880 But the balance is just way out of whack here. Yeah. 1319 00:58:28,880 --> 00:58:31,000 And, unfortunately, it just hasn't worked with this one. 1320 00:58:31,000 --> 00:58:33,120 I think it's clear after this tasting, 1321 00:58:33,120 --> 00:58:35,400 Laura's team, they are out of the running. 1322 00:58:35,400 --> 00:58:38,120 And this is really going to come down to what Sarah's team 1323 00:58:38,120 --> 00:58:40,560 and Callum's team bring us for their desserts. 1324 00:58:40,560 --> 00:58:42,960 I think we're on the same page. Yeah. I agree. 1325 00:58:45,720 --> 00:58:47,280 Alright, last two. 1326 00:58:48,280 --> 00:58:50,160 Alright, well done, guys. 1327 00:58:50,160 --> 00:58:51,880 (TEAM CHEERS) Great effort on the mains. 1328 00:58:51,880 --> 00:58:54,440 Let's bring it home. 1329 00:58:54,440 --> 00:58:56,200 Whilst I'm really chuffed with this main course, 1330 00:58:56,200 --> 00:58:58,120 I now need to divert my attention 1331 00:58:58,120 --> 00:59:00,760 to this dessert because the dishes are equal weighting from the judges. 1332 00:59:00,760 --> 00:59:03,520 So it's really important that we nail not just the savoury, but the sweet as well. 1333 00:59:03,520 --> 00:59:05,720 Spotless, yes? Yes. Yes, Chef. 1334 00:59:05,720 --> 00:59:07,000 If this is how you run your restaurant, 1335 00:59:07,000 --> 00:59:08,880 I can't wait to make a reservation. Thank you, Chef. 1336 00:59:08,880 --> 00:59:10,200 Um, how are we doing with the dessert? 1337 00:59:10,200 --> 00:59:12,400 With the ice-cream, make sure it doesn't melt. 1338 00:59:12,400 --> 00:59:14,360 Yeah, so we're pre-cooling on to frozen cold trays, 1339 00:59:14,360 --> 00:59:16,280 just so they can sit slightly so they don't melt too quick. 1340 00:59:16,280 --> 00:59:17,960 Yeah, good. Let's finish strong, shall we, guys? 1341 00:59:17,960 --> 00:59:20,360 Let's go. Alright, guys, let's get rocking and rolling. 1342 00:59:20,360 --> 00:59:22,360 I really want to win this first challenge, 1343 00:59:22,360 --> 00:59:23,880 for me, for the whole team. 1344 00:59:23,880 --> 00:59:26,680 On the first day of the competition, there couldn't be more at stake. 1345 00:59:26,680 --> 00:59:28,640 OK, chefs, are the pavlovas all out? 1346 00:59:28,640 --> 00:59:31,760 Yes, Chef. Do we have corn ice-cream quenelles? 1347 00:59:31,760 --> 00:59:34,720 We are halfway. Halfway? Beautiful. 1348 00:59:34,720 --> 00:59:37,560 The dessert today, we're going to be making a kind of Aussie classic. 1349 00:59:37,560 --> 00:59:39,360 A sweet corn ice-cream pavlova. 1350 00:59:39,360 --> 00:59:43,000 It's gonna have a popcorn crumble, fresh mango and passionfruit curd. 1351 00:59:43,000 --> 00:59:44,480 The popcorn crumble. CATH: Yep, done. 1352 00:59:44,480 --> 00:59:46,000 What temperature is it right now? 1353 00:59:46,000 --> 00:59:47,320 Uh, it's room temperature. Great. 1354 00:59:47,320 --> 00:59:50,040 Just chuck it in the fridge or freezer, just for a few minutes. 1355 00:59:50,040 --> 00:59:52,680 Yep. We've got to make sure we don't melt this ice-cream, OK? 1356 00:59:52,680 --> 00:59:54,520 OK. We've got all the pieces of the puzzle. 1357 00:59:54,520 --> 00:59:57,160 We just have to come up with how to plate this dessert now. 1358 00:59:57,160 --> 00:59:58,520 Ice-cold plate. Let's go. 1359 00:59:58,520 --> 00:59:59,680 Just grab four out again. 1360 00:59:59,680 --> 01:00:01,720 Let's go. In the middle, so we work together. 1361 01:00:01,720 --> 01:00:03,520 That's it. Two plates and two plates. Let's go. 1362 01:00:03,520 --> 01:00:05,880 Left, left, right, right, so we don't keep on moving stuff. 1363 01:00:05,880 --> 01:00:06,960 There you go. OK. 1364 01:00:09,000 --> 01:00:12,400 SARAH: Yep, perfect. Last four. Hey! 1365 01:00:12,400 --> 01:00:13,520 The main was a real struggle, 1366 01:00:13,520 --> 01:00:15,800 but I feel like the result was incredible. 1367 01:00:15,800 --> 01:00:17,640 Let's start thinking about the dessert, yes? 1368 01:00:17,640 --> 01:00:18,800 Yeah. 1369 01:00:18,800 --> 01:00:21,240 If we can nail this dessert, I think we can take this out. 1370 01:00:21,240 --> 01:00:24,400 We'll do a test plating. Yep. Sounds good. OK, cool. 1371 01:00:24,400 --> 01:00:28,560 For our dessert, we are doing a carrot halwa parfait. 1372 01:00:28,560 --> 01:00:29,960 So the carrot halwa is like... 1373 01:00:29,960 --> 01:00:32,440 I make it all the time at home. I make it for my family. 1374 01:00:32,440 --> 01:00:34,360 So I'm hoping that flavour is going 1375 01:00:34,360 --> 01:00:36,000 to come straight through the parfait, yeah. 1376 01:00:36,000 --> 01:00:37,800 This is... That one there? Yeah. 1377 01:00:37,800 --> 01:00:40,680 So then...can I have the pastry? 1378 01:00:40,680 --> 01:00:43,240 I think that the flavours in these dishes 1379 01:00:43,240 --> 01:00:45,360 definitely show a little bit of me. 1380 01:00:45,360 --> 01:00:47,640 And, you know, also the other contestants, 1381 01:00:47,640 --> 01:00:51,560 I wanted Depinder to pull out a dessert that really speaks of her. 1382 01:00:51,560 --> 01:00:52,800 Behind, behind, behind, behind. 1383 01:00:52,800 --> 01:00:55,400 Also, I really wanted Theo to do his thing 1384 01:00:55,400 --> 01:00:57,000 and pull out a really beautiful pastry. 1385 01:00:57,000 --> 01:00:59,560 One pastry, Theo. 1386 01:00:59,560 --> 01:01:01,320 I pull out the rough puff pastry... 1387 01:01:01,320 --> 01:01:03,920 So we've got the parfait dessert. 1388 01:01:03,920 --> 01:01:05,720 Yeah. OK. 1389 01:01:05,720 --> 01:01:07,720 ..and it's not how I envisioned. 1390 01:01:12,480 --> 01:01:13,640 It needs to be light and airy, 1391 01:01:13,640 --> 01:01:16,880 lots of layers, but it's not thin and crispy. 1392 01:01:16,880 --> 01:01:20,120 It's quite thick and solid, and it's quite brown. 1393 01:01:20,120 --> 01:01:23,240 Now, what's this bit on top here? This is, um, the pastry. 1394 01:01:23,240 --> 01:01:24,480 What have they done there? 1395 01:01:26,120 --> 01:01:28,280 I've spent hours making this element, 1396 01:01:28,280 --> 01:01:31,120 and it's the only thing I've done pretty much all day, 1397 01:01:31,120 --> 01:01:32,600 and now it looks like a hockey puck 1398 01:01:32,600 --> 01:01:34,800 instead of a beautiful shard. 1399 01:01:34,800 --> 01:01:36,440 What a shame. 1400 01:01:36,440 --> 01:01:38,680 I think the puff pastry needs to be cut through with a spoon, 1401 01:01:38,680 --> 01:01:40,760 not hammered through, yeah, with a chisel. 1402 01:01:40,760 --> 01:01:42,680 It's not the way I wanted to start my MasterChef journey. 1403 01:01:44,720 --> 01:01:45,720 Jesus. 1404 01:01:56,000 --> 01:01:59,920 ANNOUNCER: Which fan favourite will lift the MasterChef trophy? 1405 01:01:59,920 --> 01:02:03,960 Watch every mouth-watering episode on 10Play. 1406 01:02:08,680 --> 01:02:10,560 The puff pastry needs to be cut through with a spoon, 1407 01:02:10,560 --> 01:02:12,760 not hammered through, yeah, with a chisel. 1408 01:02:12,760 --> 01:02:16,640 The crucial element of this dessert hasn't quite worked out. 1409 01:02:16,640 --> 01:02:18,720 Everyone needs to be in sync with what you want. 1410 01:02:18,720 --> 01:02:19,920 Yeah. OK? 1411 01:02:19,920 --> 01:02:22,040 There's elements here, but it needs to be brought together now. 1412 01:02:22,040 --> 01:02:23,880 You're the captain. You're the only one who can do it. 1413 01:02:23,880 --> 01:02:25,000 Got it. Thank you. Let's go. 1414 01:02:25,000 --> 01:02:27,880 We need to completely rethink the plating. 1415 01:02:29,200 --> 01:02:30,400 Um... 1416 01:02:31,640 --> 01:02:34,480 The pastry is the only textural element on the plate. 1417 01:02:34,480 --> 01:02:35,960 We cannot leave this off. 1418 01:02:35,960 --> 01:02:39,360 It's too late to make the puff pastry from scratch. 1419 01:02:39,360 --> 01:02:40,760 I need to get creative. 1420 01:02:40,760 --> 01:02:43,120 Because the puff pastry is so thick, 1421 01:02:43,120 --> 01:02:46,080 we need to play around with the plating of it a little bit. 1422 01:02:46,080 --> 01:02:47,080 OK. 1423 01:02:47,080 --> 01:02:49,880 So I feel like, if we actually have the parfait in the centre 1424 01:02:49,880 --> 01:02:51,760 and we just crumble up and make it a bit more 1425 01:02:51,760 --> 01:02:53,600 like a flaky pastry around the outside... 1426 01:02:53,600 --> 01:02:55,080 So, make a crumb out of the puff pastry? 1427 01:02:55,080 --> 01:02:56,400 I reckon. 1428 01:02:56,400 --> 01:03:00,200 We can put on the garnish around the outside, like, neatly. 1429 01:03:00,200 --> 01:03:02,480 Because of the new way we're plating the pastry, 1430 01:03:02,480 --> 01:03:03,480 we need to adjust 1431 01:03:03,480 --> 01:03:05,920 how much of each element goes onto the plate. 1432 01:03:05,920 --> 01:03:07,640 The pistachio cream, we're doing, 1433 01:03:07,640 --> 01:03:09,280 like, four dollops on top of the crumb. 1434 01:03:09,280 --> 01:03:11,600 I think just do three dollops of the pistachio. 1435 01:03:11,600 --> 01:03:12,600 Yep. 1436 01:03:12,600 --> 01:03:15,120 So, we're going in with three dollops of the pistachio cream, 1437 01:03:15,120 --> 01:03:17,600 four dollops of the carrot gel. 1438 01:03:17,600 --> 01:03:18,920 More of a blob. 1439 01:03:18,920 --> 01:03:21,080 Oh, yeah. Let's keep that consistent. 1440 01:03:21,080 --> 01:03:23,800 And all of the other ingredients scattered around... 1441 01:03:23,800 --> 01:03:26,400 And you're doing sultanas and carrots. 1442 01:03:26,400 --> 01:03:30,360 ..so that the plate looks full and that with each spoonful you get 1443 01:03:30,360 --> 01:03:33,200 the correct proportions of all the elements. 1444 01:03:33,200 --> 01:03:34,560 Oh, I'm proud of you, team. Look at this! 1445 01:03:34,560 --> 01:03:36,440 So great. Look at this! 1446 01:03:36,440 --> 01:03:38,720 Well done, Sarah. No, it's not me. 1447 01:03:38,720 --> 01:03:41,320 Everyone has pulled it together. 1448 01:03:41,320 --> 01:03:44,000 I definitely feel like we're in with a chance here. 1449 01:03:44,000 --> 01:03:46,120 Sarah, happy with that? The look, visually, looks beautiful. 1450 01:03:46,120 --> 01:03:47,400 Yeah, we love it. 1451 01:03:47,400 --> 01:03:49,560 Service, please. Let's go. Four more now, yeah? 1452 01:03:49,560 --> 01:03:50,760 Oui, Chef. 1453 01:03:54,840 --> 01:03:56,120 JEAN-CHRISTOPHE: Ooh! 1454 01:03:57,160 --> 01:04:00,800 Oh, that's gorgeous! POH: That looks gorgeous. 1455 01:04:00,800 --> 01:04:02,320 Thank you. It's really beautiful. 1456 01:04:04,800 --> 01:04:09,680 What have we got? Blue team - Carrot Halwa Parfait. 1457 01:04:09,680 --> 01:04:10,680 OK. 1458 01:04:10,680 --> 01:04:11,880 Hmm. 1459 01:04:38,240 --> 01:04:41,000 Halwa is a traditional Indian dessert. 1460 01:04:41,000 --> 01:04:43,760 I've eaten this dish in regional Indian restaurants, 1461 01:04:43,760 --> 01:04:46,560 and it's this lovely texture 1462 01:04:46,560 --> 01:04:48,960 which the blue team has made into a parfait, 1463 01:04:48,960 --> 01:04:50,160 and that's genius. 1464 01:04:51,440 --> 01:04:54,640 So, when I bit into it and it wasn't overly sweet, 1465 01:04:54,640 --> 01:04:56,840 it had that thickness and that solidity to it 1466 01:04:56,840 --> 01:04:58,520 like a parfait does, 1467 01:04:58,520 --> 01:05:00,960 I just thought it was a beautiful modern interpretation 1468 01:05:00,960 --> 01:05:03,160 of a traditional dish. 1469 01:05:03,160 --> 01:05:07,280 Plus that pastry, though it wasn't a shard as expected, 1470 01:05:07,280 --> 01:05:11,600 added this crumbly, buttery texture, which I think elevated the dish. 1471 01:05:11,600 --> 01:05:12,720 Let's go. 1472 01:05:14,280 --> 01:05:16,960 I thought it looked absolutely beautiful. 1473 01:05:16,960 --> 01:05:19,280 I love the colours and the composition. 1474 01:05:19,280 --> 01:05:20,400 Very, very pretty. 1475 01:05:21,800 --> 01:05:25,280 I love the flavour of the parfait, 1476 01:05:25,280 --> 01:05:27,520 and I thought the parfait and the pistachio went 1477 01:05:27,520 --> 01:05:30,120 really well together - that beautiful floral cardamom. 1478 01:05:30,120 --> 01:05:31,760 And I think it's a concept 1479 01:05:31,760 --> 01:05:33,320 that turned into something really beautiful. 1480 01:05:35,240 --> 01:05:38,200 It looked a million bucks. I'm loving the balance, 1481 01:05:38,200 --> 01:05:40,600 I'm loving the textures, I'm loving the colours. 1482 01:05:40,600 --> 01:05:42,800 Well played. Yeah. 1483 01:05:42,800 --> 01:05:45,240 That's it. That's it. Come on, finish strong. 1484 01:05:45,240 --> 01:05:48,640 CALLUM: Alright, chefs, let's go. Right now, let's go. 1485 01:05:48,640 --> 01:05:51,800 For the win today, it all comes down to this dessert. 1486 01:05:51,800 --> 01:05:53,160 Rue, you good? 1487 01:05:53,160 --> 01:05:54,760 Yep, good. Yeah? 1488 01:05:54,760 --> 01:05:55,920 Yes. Yep. Excellent. 1489 01:05:55,920 --> 01:05:57,280 So, we've got to try and figure out 1490 01:05:57,280 --> 01:05:59,840 a way to elevate this dish to the next level. 1491 01:05:59,840 --> 01:06:01,400 So, what's your vision with the pavlova? 1492 01:06:01,400 --> 01:06:02,960 We're going to, like, grate the little tips, 1493 01:06:02,960 --> 01:06:05,280 and then it sits like that, and then we fill it up. 1494 01:06:05,280 --> 01:06:06,640 Love it. Yeah. 1495 01:06:06,640 --> 01:06:10,200 Rue has had a great idea to flip the meringue upside down. 1496 01:06:10,200 --> 01:06:12,520 Doing a great job, team. I'm so happy with them. 1497 01:06:12,520 --> 01:06:14,640 We've shaved them down, so we can effectively use them 1498 01:06:14,640 --> 01:06:16,280 like a little open bowl on the plate. 1499 01:06:16,280 --> 01:06:18,800 These look absolutely beautiful. 1500 01:06:18,800 --> 01:06:20,480 And we're going to glue them down with some 1501 01:06:20,480 --> 01:06:23,520 of that lovely passionfruit curd - it's going to hold them in place. 1502 01:06:23,520 --> 01:06:25,680 Oh, my gosh, I love this. 1503 01:06:25,680 --> 01:06:27,680 And then all the goodies are going in. 1504 01:06:27,680 --> 01:06:28,920 We've got popcorn, 1505 01:06:28,920 --> 01:06:30,440 we've got fresh mango, 1506 01:06:30,440 --> 01:06:33,760 and of course that beautiful quenelle of sweet corn ice-cream. 1507 01:06:33,760 --> 01:06:35,080 Happy with that, Callum? Yes. 1508 01:06:35,080 --> 01:06:36,640 Beautiful. I think these are beautiful, Chef. 1509 01:06:36,640 --> 01:06:39,200 Yeah, these meringues are the sexiest thing I've ever seen. 1510 01:06:39,200 --> 01:06:42,520 Service, please. Four more plates, please, guys. 1511 01:06:42,520 --> 01:06:43,840 I love the look of our dessert, 1512 01:06:43,840 --> 01:06:45,840 but looking across at Sarah's team... 1513 01:06:45,840 --> 01:06:47,720 Oh, that's great. 1514 01:06:47,720 --> 01:06:50,640 ..their dessert is looking so beautiful and intricate. 1515 01:06:50,640 --> 01:06:52,200 Blue team, let's finish strong. Come on. 1516 01:06:52,200 --> 01:06:54,520 Let's go. One more four. Let's go. Last four. 1517 01:06:54,520 --> 01:06:56,680 I know that our dessert is just as good, 1518 01:06:56,680 --> 01:06:59,120 but I just hope the judges think it's even better. 1519 01:06:59,120 --> 01:07:00,600 Four more plates, please, guys. 1520 01:07:02,280 --> 01:07:04,560 Oh, that's clever. ANDY: Oh, hello! 1521 01:07:06,480 --> 01:07:07,800 I'm loving the look of that. 1522 01:07:09,440 --> 01:07:13,600 POH: OK, so this is green dessert - Sweet corn Pavlova. 1523 01:07:13,600 --> 01:07:16,680 Oh, that looks so good! That looks amazing! 1524 01:07:16,680 --> 01:07:19,400 I'm diving in. Yeah, let's do it. I'm excited. 1525 01:07:53,640 --> 01:07:54,920 JEAN-CHRISTOPHE: Whoa. Mm-hm. 1526 01:07:54,920 --> 01:07:57,160 It is absolutely... 1527 01:07:58,320 --> 01:08:00,440 ..delicious. 1528 01:08:00,440 --> 01:08:03,000 Yes. Oh, he loves it! 1529 01:08:03,000 --> 01:08:06,960 What a job. I think they've nailed it. 1530 01:08:06,960 --> 01:08:11,200 The dish looks very, very attractive, very pretty, 1531 01:08:11,200 --> 01:08:13,320 very miniature. 1532 01:08:13,320 --> 01:08:17,320 I noticed very quickly some elements were a little bit too sweet, 1533 01:08:17,320 --> 01:08:21,280 but then behind - the sharpness of the passionfruit, 1534 01:08:21,280 --> 01:08:24,040 the citrus, the mango... 1535 01:08:24,040 --> 01:08:27,520 Oh, it's an envelope of flavours, textures. 1536 01:08:27,520 --> 01:08:28,560 I loved it. 1537 01:08:30,160 --> 01:08:32,920 Presentation - A plus, 10 out of 10. 1538 01:08:32,920 --> 01:08:36,080 So clever to invert the moulds, 1539 01:08:36,080 --> 01:08:38,080 make those meringues so that they're little bowls 1540 01:08:38,080 --> 01:08:40,880 and then actually fasten it to the plate 1541 01:08:40,880 --> 01:08:42,320 so that it stays there 1542 01:08:42,320 --> 01:08:44,880 with the passionfruit and lime curd as well. 1543 01:08:44,880 --> 01:08:46,400 For me, it's perfect. 1544 01:08:46,400 --> 01:08:50,880 I felt like every single element on this played its role perfectly. 1545 01:08:50,880 --> 01:08:54,840 None better than that corn ice-cream, 1546 01:08:54,840 --> 01:08:56,480 which just was like the anchor 1547 01:08:56,480 --> 01:08:59,480 to absolutely everything on this dish. 1548 01:09:00,600 --> 01:09:03,720 All it's there to do is just pull back on, like, 1549 01:09:03,720 --> 01:09:06,200 passionfruit, mango. 1550 01:09:06,200 --> 01:09:08,680 For me, I thought it just balanced the whole dish. 1551 01:09:08,680 --> 01:09:11,880 GORDON: Final two, yes? Yeah, you go, Audra. Go, Audra. 1552 01:09:11,880 --> 01:09:14,280 (THEY CHEER) 1553 01:09:14,280 --> 01:09:17,880 Well done, chefs. Great job. All of you, well done. 1554 01:09:17,880 --> 01:09:20,840 Well done. There's only one winning team today. 1555 01:09:20,840 --> 01:09:23,000 There is a massive prize up for grabs. 1556 01:09:24,120 --> 01:09:26,400 You've done a good job. Thank you, Chef. Thank you. 1557 01:09:26,400 --> 01:09:28,920 I just hope that the green team has done enough. 1558 01:09:39,400 --> 01:09:42,680 First off, all three teams did exceptionally well. 1559 01:09:42,680 --> 01:09:45,520 I mean, you all had bumps in the road. 1560 01:09:45,520 --> 01:09:47,720 You all overcame those bumps. 1561 01:09:47,720 --> 01:09:50,240 I'll be honest, coming up with two incredible dishes like that 1562 01:09:50,240 --> 01:09:52,320 in that short period of time 1563 01:09:52,320 --> 01:09:55,680 with a carrot and corn is bloody hard. 1564 01:09:55,680 --> 01:09:57,040 Random choice! 1565 01:09:57,040 --> 01:09:59,520 You did yourselves proud. Honestly. Well done, all three teams. 1566 01:09:59,520 --> 01:10:00,520 Thank you. 1567 01:10:00,520 --> 01:10:02,120 (ALL CHEER) 1568 01:10:08,040 --> 01:10:11,320 We know you all wanted to start this competition off with a win. 1569 01:10:12,640 --> 01:10:15,080 It's what you came back to do. 1570 01:10:15,080 --> 01:10:18,360 But there was one team that served up not one, 1571 01:10:18,360 --> 01:10:21,440 but two back-to-back bangers. 1572 01:10:21,440 --> 01:10:23,200 The winning team is... 1573 01:10:27,600 --> 01:10:28,720 ..the green team! 1574 01:10:42,600 --> 01:10:46,360 Callum, you steered that ship like a true captain. 1575 01:10:46,360 --> 01:10:48,800 How are you feeling? Uh, so elated. 1576 01:10:48,800 --> 01:10:51,200 I forgot, just, the adrenaline of this kitchen. 1577 01:10:51,200 --> 01:10:52,920 Like, that's such a genuine reaction. 1578 01:10:52,920 --> 01:10:55,480 I feel so, um, chuffed with how these guys went tonight. 1579 01:10:57,920 --> 01:10:59,480 SOFIA: Green team, 1580 01:10:59,480 --> 01:11:02,680 tomorrow, the eight of you cook for a prize 1581 01:11:02,680 --> 01:11:04,920 everyone is going to want to get their hands on. 1582 01:11:06,760 --> 01:11:11,800 And this guy here will be back to set one hell of a challenge. 1583 01:11:13,840 --> 01:11:15,760 ANDY: Here we go! 1584 01:11:15,760 --> 01:11:18,240 ANNOUNCER: This season on MasterChef Australia... 1585 01:11:18,240 --> 01:11:20,160 Are we ready? CHEFS: Yes, Chef! 1586 01:11:20,160 --> 01:11:21,480 Let's go. 1587 01:11:21,480 --> 01:11:24,600 ..Gordon is just getting started. 1588 01:11:24,600 --> 01:11:25,920 OMFG! 1589 01:11:26,920 --> 01:11:27,960 And... 1590 01:11:27,960 --> 01:11:31,560 Please welcome the one, the only, Peter Gilmore! 1591 01:11:31,560 --> 01:11:34,640 ..the superstar guests keep on coming. 1592 01:11:34,640 --> 01:11:36,520 POH: Curtis Stone! 1593 01:11:36,520 --> 01:11:38,240 Maggie Beer! 1594 01:11:38,240 --> 01:11:40,360 Shannon Bennett! (ALL CHEER) 1595 01:11:40,360 --> 01:11:42,120 Kirsten Tibballs! 1596 01:11:42,120 --> 01:11:45,400 The king of FoodTok, Andy Cooks! 1597 01:11:45,400 --> 01:11:47,040 Josh Niland! 1598 01:11:47,040 --> 01:11:50,040 You ready for this one? 1599 01:11:50,040 --> 01:11:51,960 (ALL EXCLAIM) 1600 01:11:51,960 --> 01:11:54,840 With our incredible judges. 1601 01:11:54,840 --> 01:11:57,080 This is the thousand-cut tofu flour. 1602 01:11:57,080 --> 01:11:59,040 (GASPING) 1603 01:11:59,040 --> 01:12:03,240 ANDY: That is my salt-baked mud crab with confit garlic butter. 1604 01:12:03,240 --> 01:12:05,760 MAN: Oh, my God, Jean-Christophe. MAN 2: The man is a genius. 1605 01:12:05,760 --> 01:12:09,120 Voila! (AS JEAN-CHRISTOPHE) Unbelievable! 1606 01:12:09,120 --> 01:12:13,840 I get asked a lot what Australian food actually is. 1607 01:12:13,840 --> 01:12:16,400 And it's dishes like this 1608 01:12:16,400 --> 01:12:19,240 that puts Australia on the world stage. 1609 01:12:19,240 --> 01:12:21,560 ANNOUNCER: Because, at the end of the day... 1610 01:12:21,560 --> 01:12:23,840 Wow! Holy moly! ANDY: Holy dooly! 1611 01:12:23,840 --> 01:12:28,200 ..the food is what makes the world go round. 1612 01:12:28,200 --> 01:12:30,040 This is a celebration. 1613 01:12:31,160 --> 01:12:32,640 Well done. 1614 01:12:32,640 --> 01:12:34,560 That is perfection. 1615 01:12:34,560 --> 01:12:37,200 It's just like heaven. 1616 01:12:37,200 --> 01:12:40,760 That was so delicious. 1617 01:12:40,760 --> 01:12:42,560 If you keep cooking like that, 1618 01:12:42,560 --> 01:12:44,400 the trophy is yours for the taking. 1619 01:12:44,400 --> 01:12:45,720 You're in for one hell of a season. 1620 01:12:45,720 --> 01:12:47,720 Captions by Red Bee Media 125774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.