All language subtitles for Iskusstvo.soblazna.S01.E08.2025.WEB-DLRip.EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:02,670
This content contains scenes
of alcohol and tobacco use.
2
00:00:02,694 --> 00:00:04,980
Smoking and alcohol
are harmful to your health.
3
00:00:05,560 --> 00:00:08,100
AN IVI SERIES
4
00:00:10,360 --> 00:00:13,820
ANDREASYAN BROTHERS FILM COMPANY
5
00:00:14,406 --> 00:00:17,911
LIZA MORYAK
6
00:00:17,935 --> 00:00:21,748
ANNA GLAUBE
7
00:00:21,772 --> 00:00:25,900
OLGA SMIRNOVA
8
00:00:25,943 --> 00:00:29,900
CASTING DIRECTOR
SVETLANA YERSHOVA
9
00:00:30,072 --> 00:00:33,706
PRODUCTION DESIGNER
OLGA TSYBA
10
00:00:33,742 --> 00:00:37,780
COMPOSERS
ARTEM KAZAKU, MARK DORBSKIY
11
00:00:37,960 --> 00:00:41,620
EDITING DIRECTOR
GEORGIY ISAAKYAN
12
00:00:41,834 --> 00:00:45,780
CREATOR
ELENA NOSIKOVA
13
00:00:49,049 --> 00:00:53,140
SCREENWRITERS
ELENA NOSIKOVA, YERZIA YERTLES
14
00:00:53,554 --> 00:00:56,532
CINEMATOGRAPHER
ANATOLIY SIMCHENKO
15
00:00:56,556 --> 00:00:59,860
IVI CREATIVE PRODUCERS
RENAT SHAYAKHMETOV, MARGARITA FILCHINA
16
00:01:00,000 --> 00:01:02,780
IVI EXECUTIVE PRODUCER
GALINA LAZAREVA
17
00:01:05,000 --> 00:01:07,940
IVI LINE PRODUCER
IRINA DZHGANDZHGAVA
18
00:01:08,026 --> 00:01:11,660
CREATIVE PRODUCERS GAIK ASATRYAN,
ANDREY GAVRILOV, GOGA MAMADZHANYAN
19
00:01:11,697 --> 00:01:14,656
EXECUTIVE PRODUCER
ILYA SHUVALOV
20
00:01:14,680 --> 00:01:18,300
PRODUCERS
SARIK ANDREASYAN, GEVOND ANDREASYAN
21
00:01:20,038 --> 00:01:23,860
DIRECTOR
SARIK ANDREASYAN
22
00:01:24,251 --> 00:01:30,440
ART OF SEDUCTION
EPISODE 8
23
00:01:31,292 --> 00:01:32,836
Death and love
24
00:01:32,860 --> 00:01:35,104
are the same thing inside our mind.
25
00:01:35,292 --> 00:01:37,740
Destrudo is the measure
of mortido energy.
26
00:01:37,764 --> 00:01:39,367
DESTRUDO / MORTIDO
27
00:01:39,391 --> 00:01:42,954
The stronger the libido,
the stronger the drive to destruction.
28
00:01:43,876 --> 00:01:45,200
Why do you need this?
29
00:01:45,959 --> 00:01:47,109
Why wouldn't I?
30
00:01:49,860 --> 00:01:53,540
You want your
sister's fiancé to cheat on her?
31
00:01:53,739 --> 00:01:55,478
My sister's done a lot for me.
32
00:01:55,502 --> 00:01:56,593
DIANA
33
00:01:56,617 --> 00:01:59,065
I don't want
some asshole ruining her life.
34
00:01:59,250 --> 00:02:01,757
- Tell her that.
- I can't.
35
00:02:02,167 --> 00:02:03,700
She won't believe you?
36
00:02:04,209 --> 00:02:05,359
No.
37
00:02:08,709 --> 00:02:12,203
If your sister doesn't trust you,
there must be a reason.
38
00:02:12,459 --> 00:02:13,609
It happens a lot.
39
00:02:13,667 --> 00:02:15,560
Loved ones don't believe us.
40
00:02:17,792 --> 00:02:20,517
You know the risks.
Payment is upfront.
41
00:02:38,250 --> 00:02:39,980
These aren't just pancakies!
42
00:02:40,417 --> 00:02:41,780
These are pancakies
43
00:02:42,500 --> 00:02:45,619
for the smartest and most beautiful
44
00:02:45,959 --> 00:02:47,459
woman in the world.
45
00:02:48,334 --> 00:02:49,658
Pancakes, Stepan.
46
00:02:49,751 --> 00:02:50,901
Pancakes?
47
00:02:51,209 --> 00:02:53,107
Say “pancakes,” not “pancakies.”
48
00:02:53,131 --> 00:02:54,476
What's the difference?
49
00:02:54,500 --> 00:02:55,650
A big one.
50
00:02:58,709 --> 00:03:00,427
Did you burn yourself?
51
00:03:01,167 --> 00:03:03,894
Bad? Don't worry.
52
00:03:03,918 --> 00:03:07,059
These pancakies with greenies will make
you feel better.
53
00:03:07,083 --> 00:03:08,803
Pancakes with greens!
54
00:03:10,209 --> 00:03:11,928
Pancakes with greens!
55
00:03:15,334 --> 00:03:17,507
Sofia is smart enough to realize
56
00:03:17,531 --> 00:03:21,302
that nothing serious can come
from a fling with some country hick.
57
00:03:21,326 --> 00:03:23,852
I'm counting on Sofia's common sense.
58
00:03:23,876 --> 00:03:25,980
I hope she'll make the right choice.
59
00:03:30,000 --> 00:03:31,457
Sofia, what's wrong?
60
00:03:31,876 --> 00:03:33,026
Tell me.
61
00:03:33,500 --> 00:03:34,650
I'm fine.
62
00:03:35,292 --> 00:03:36,660
No, you're not.
63
00:03:37,509 --> 00:03:39,625
Is it because of your dad's surgery?
64
00:03:42,167 --> 00:03:44,659
Milena turned out
to be either kind enough
65
00:03:44,683 --> 00:03:47,780
or dumb enough to hire Anya.
66
00:03:48,562 --> 00:03:51,620
The main task of an assistant
67
00:03:52,024 --> 00:03:54,573
is not to distract
from the important tasks.
68
00:03:54,597 --> 00:03:59,260
Meaning: make life easier,
find out, bring it, take it away.
69
00:03:59,326 --> 00:04:00,592
I studied in Europe.
70
00:04:00,616 --> 00:04:03,010
Couldn't Anfisa get me
a better side gig?
71
00:04:03,034 --> 00:04:06,460
Knowing English is always a plus,
but it's not essential.
72
00:04:09,751 --> 00:04:10,901
Go.
73
00:04:11,292 --> 00:04:13,843
Right, I just make sure
the coffee's on time.
74
00:04:19,959 --> 00:04:21,503
You do me
75
00:04:22,250 --> 00:04:23,707
a small favor,
76
00:04:25,667 --> 00:04:28,742
and I won't say a word
to those you've wronged.
77
00:04:29,042 --> 00:04:30,410
Hello, Anfisa.
78
00:04:31,375 --> 00:04:32,744
Glad to see you.
79
00:04:33,417 --> 00:04:34,567
You? Here?
80
00:04:34,918 --> 00:04:36,068
What brings you?
81
00:04:36,584 --> 00:04:38,477
I wanted to ask you the same.
82
00:04:39,626 --> 00:04:42,788
I rented a new office in this building.
83
00:04:43,626 --> 00:04:44,760
Do you work here?
84
00:04:44,784 --> 00:04:47,143
I've been working here
for quite a while.
85
00:04:47,167 --> 00:04:49,892
Wonderful! We'll be neighbors now.
86
00:04:51,042 --> 00:04:52,323
Nice place, right?
87
00:04:52,667 --> 00:04:53,817
Yeah, not bad.
88
00:04:56,918 --> 00:04:58,068
How's Yulia?
89
00:04:59,209 --> 00:05:00,840
Well, Yulia…
90
00:05:01,834 --> 00:05:04,909
What can I say? A grand pure love
91
00:05:05,514 --> 00:05:07,506
turned out to be a small illusion.
92
00:05:07,530 --> 00:05:09,162
It was painfully simple:
93
00:05:09,709 --> 00:05:10,859
cheating.
94
00:05:11,584 --> 00:05:14,351
I need you to make this man
95
00:05:14,375 --> 00:05:16,051
cheat on his fiancée.
96
00:05:17,709 --> 00:05:19,026
Why do you need this?
97
00:05:19,167 --> 00:05:20,879
That's none of your concern!
98
00:05:22,417 --> 00:05:24,205
Who did you cheat on her with?
99
00:05:24,375 --> 00:05:27,625
Either you get proof
of his physical infidelity,
100
00:05:28,042 --> 00:05:30,680
or your hard drive goes public.
101
00:05:32,002 --> 00:05:33,518
Too many surprises lately.
102
00:05:33,542 --> 00:05:35,937
A love-struck oligarch
hungry for revenge,
103
00:05:35,961 --> 00:05:37,479
and his unfinished order.
104
00:05:38,626 --> 00:05:39,907
Well, I didn't cheat.
105
00:05:40,459 --> 00:05:41,609
I was cheated on.
106
00:05:43,083 --> 00:05:44,233
Well done, Andrey!
107
00:05:44,500 --> 00:05:46,964
You became a perfect part
of Dmitry's plan.
108
00:05:47,250 --> 00:05:50,631
Scamming men using psychology, huh?
109
00:05:51,667 --> 00:05:55,005
Dmitry ordered the perfect man,
the one who doesn't cheat.
110
00:05:55,250 --> 00:05:58,351
And then quickly decided…
to marry him off.
111
00:05:58,375 --> 00:06:00,773
That wedding cost me a major deal!
112
00:06:00,797 --> 00:06:02,714
All because of his love for Sofia.
113
00:06:02,738 --> 00:06:05,375
I thought I'd never feel that again.
114
00:06:07,876 --> 00:06:11,300
Well done, Andrey!
You played your part beautifully!
115
00:06:12,709 --> 00:06:13,903
Who's Dmitry?
116
00:06:14,500 --> 00:06:15,650
The one and only!
117
00:06:18,417 --> 00:06:19,698
Anfisa, wait!
118
00:06:22,709 --> 00:06:23,859
Anfisa!
119
00:06:27,375 --> 00:06:29,839
I only know one Dmitry. He's…
120
00:06:30,641 --> 00:06:33,152
Yulia's father's friend.
We had a contract.
121
00:06:33,334 --> 00:06:35,708
I mean there was one
before the divorce.
122
00:06:36,952 --> 00:06:38,185
Anfisa, please…
123
00:06:38,209 --> 00:06:40,700
Explain what's going on.
124
00:06:40,876 --> 00:06:43,059
Why me? What was the job?
125
00:06:43,083 --> 00:06:44,365
Who even are you?
126
00:06:45,709 --> 00:06:47,953
I didn't kick him out of the car.
127
00:06:48,083 --> 00:06:51,116
Andrey had no idea
I knew everything about him
128
00:06:51,209 --> 00:06:54,065
from where he was born
to what his parents did.
129
00:06:54,959 --> 00:06:57,509
No, it wasn't sympathy.
130
00:07:03,876 --> 00:07:07,740
Right. Tell me on the way.
And we'll get to know each other again.
131
00:07:08,042 --> 00:07:10,329
When he had that attack, I got scared!
132
00:07:10,584 --> 00:07:12,433
Thought it was the end!
133
00:07:38,500 --> 00:07:39,602
I promise.
134
00:07:39,626 --> 00:07:41,169
I'll take care of her.
135
00:07:42,000 --> 00:07:45,226
- Guys, come on.
- He'll be good as new after the surgery.
136
00:07:45,250 --> 00:07:46,751
A whole life in science
137
00:07:46,918 --> 00:07:48,580
and nothing to show for it.
138
00:07:48,626 --> 00:07:50,560
Mom, I'll get the money.
139
00:07:50,584 --> 00:07:51,734
That's good.
140
00:07:52,542 --> 00:07:54,917
Preferably as soon as possible.
141
00:08:00,647 --> 00:08:02,268
So, what's the background?
142
00:08:02,292 --> 00:08:06,199
Attends sex parties,
part of themed communities.
143
00:08:07,918 --> 00:08:09,111
Interesting…
144
00:08:09,280 --> 00:08:10,351
Step one
145
00:08:10,375 --> 00:08:13,803
introduce yourself
and see what they say.
146
00:08:13,827 --> 00:08:16,514
How others see us
and how we see ourselves
147
00:08:16,538 --> 00:08:17,973
two different people.
148
00:08:17,997 --> 00:08:19,143
IVAN
149
00:08:19,167 --> 00:08:21,936
Any physical contact works in this case.
150
00:08:22,459 --> 00:08:23,652
- Hi!
- Hey!
151
00:08:25,792 --> 00:08:27,905
- Are you okay?
- I'm good, thanks!
152
00:08:35,542 --> 00:08:37,130
I'm so sorry.
153
00:08:37,167 --> 00:08:40,373
Milena, I want her gone now!
154
00:08:40,542 --> 00:08:43,435
She's inexperienced.
You know the zoomers.
155
00:08:43,459 --> 00:08:46,936
Bringing coffee is not the same
as changing your profile pic.
156
00:08:47,110 --> 00:08:48,491
You need brains for it!
157
00:08:48,515 --> 00:08:51,466
I studied international relations,
just so you know.
158
00:08:51,490 --> 00:08:55,134
People like you
made a mess of international relations!
159
00:08:58,626 --> 00:08:59,768
What?!
160
00:08:59,792 --> 00:09:01,117
Idiot, get out!
161
00:09:02,375 --> 00:09:03,686
I'm so sorry!
162
00:09:03,710 --> 00:09:06,521
I didn't know
it would turn out like this.
163
00:09:18,083 --> 00:09:22,596
- Sofia, where are you going?
- Leave me alone, Stepan.
164
00:09:28,610 --> 00:09:30,615
Client is open to experimentation.
165
00:09:30,639 --> 00:09:33,889
Time to take the bull by the “horns”
between his legs.
166
00:09:33,959 --> 00:09:35,185
He likes innovation.
167
00:09:35,209 --> 00:09:38,240
Too much small talk
could make him lose interest.
168
00:09:39,250 --> 00:09:40,795
So, dinner tonight?
169
00:09:41,167 --> 00:09:42,973
Hey, I'd love to!
170
00:09:44,459 --> 00:09:46,435
Establishing physical contact.
171
00:09:46,459 --> 00:09:47,652
Client is ready.
172
00:09:49,250 --> 00:09:50,435
We have a problem.
173
00:09:50,459 --> 00:09:53,643
The oligarch fell for Sofia
and wants to sleep with her,
174
00:09:53,667 --> 00:09:55,905
she's fallen for that simpleton Stepan.
175
00:09:55,929 --> 00:09:59,393
What if she won't sleep with him?
Then we're done! So is our business.
176
00:09:59,417 --> 00:10:01,018
I know. Don't worry.
177
00:10:01,042 --> 00:10:03,496
- She'll make the right decision.
- That's not all.
178
00:10:03,520 --> 00:10:06,415
I almost lost my job because of Anya.
179
00:10:06,446 --> 00:10:07,727
It's not a big deal.
180
00:10:07,751 --> 00:10:08,947
Anfisa, seriously?
181
00:10:08,971 --> 00:10:11,700
Ever tried considering
other people's feelings?
182
00:10:13,125 --> 00:10:14,494
Hello, Anfisa.
183
00:10:14,667 --> 00:10:17,226
- You stalking me, sir?
- No.
184
00:10:17,250 --> 00:10:21,685
If I wanted to,
I wouldn't drive such a fancy car.
185
00:10:21,709 --> 00:10:23,003
I'm trying to help.
186
00:10:23,042 --> 00:10:24,620
What do you want from me?
187
00:10:24,959 --> 00:10:28,220
I'm the best lawyer in this city.
188
00:10:28,417 --> 00:10:31,974
Tell me everything you know,
you won't regret it.
189
00:10:32,584 --> 00:10:33,952
Just trust me.
190
00:10:35,751 --> 00:10:38,913
People have a need
to rationalize everything.
191
00:10:39,000 --> 00:10:43,560
The brain is wired
to explain any process.
192
00:10:43,584 --> 00:10:45,935
For example, this isn't love
193
00:10:45,959 --> 00:10:48,727
it's just an endorphin rush.
194
00:10:53,125 --> 00:10:57,480
Sorry, are we having a lecture today?
Or are we going to sit in silence?
195
00:10:59,667 --> 00:11:01,740
Silence is the mind's best friend.
196
00:11:02,417 --> 00:11:04,351
You have a rare opportunity
197
00:11:04,375 --> 00:11:07,833
to truly listen to yourself
in this world of noise and chaos.
198
00:11:12,584 --> 00:11:13,900
Where are you going?
199
00:11:30,459 --> 00:11:32,834
This case is pretty straightforward.
200
00:11:32,918 --> 00:11:34,767
This man thinks with his junk.
201
00:11:35,000 --> 00:11:38,032
Step one show some interest.
202
00:11:39,375 --> 00:11:41,794
Vanya, tell me about yourself.
203
00:11:44,709 --> 00:11:47,302
Step two pay him a compliment.
204
00:11:48,626 --> 00:11:50,300
Vanya, you're so cool.
205
00:11:52,167 --> 00:11:55,067
Step three add a touch of erotica.
206
00:11:56,042 --> 00:12:00,036
In this case, it's not necessary.
There's a simpler way…
207
00:12:01,626 --> 00:12:03,039
Wanna have sex?
208
00:12:03,876 --> 00:12:05,332
I don't mind.
209
00:12:07,667 --> 00:12:09,036
The client's ready.
210
00:12:09,209 --> 00:12:11,580
Your place? Mine? A hotel?
211
00:12:12,566 --> 00:12:15,780
What would your girlfriend say
about you cheating on her?
212
00:12:19,083 --> 00:12:20,277
Speak of the devil.
213
00:12:21,083 --> 00:12:22,233
She's pretty, huh?
214
00:12:22,459 --> 00:12:25,184
- You like her?
- My sister's done a lot for me.
215
00:12:25,209 --> 00:12:27,852
I don't want
some asshole ruining her life!
216
00:12:27,876 --> 00:12:29,901
I'm not cheating. She knows it.
217
00:12:30,292 --> 00:12:32,579
She really enjoys watching.
218
00:12:33,834 --> 00:12:34,984
Shall we go?
219
00:12:35,292 --> 00:12:37,011
- No, thank you.
- Why not?
220
00:12:40,209 --> 00:12:41,359
Stay here.
221
00:12:44,417 --> 00:12:45,830
Why so scared now?
222
00:12:46,265 --> 00:12:48,260
- You were into it!
- Let go of me!
223
00:12:48,284 --> 00:12:49,566
Don't freak out!
224
00:12:50,667 --> 00:12:52,947
Well, that's no way to behave,
225
00:12:53,292 --> 00:12:54,442
young man.
226
00:12:55,250 --> 00:12:56,400
Leave.
227
00:12:56,834 --> 00:12:57,984
I said, go!
228
00:12:59,584 --> 00:13:01,300
The heck are you doing here?
229
00:13:01,381 --> 00:13:03,780
Saving someone from being harassed.
230
00:13:04,167 --> 00:13:05,535
I don't need saving.
231
00:13:06,745 --> 00:13:08,533
Oh, we're on casual terms now?
232
00:13:09,792 --> 00:13:10,942
Sorry!
233
00:13:11,375 --> 00:13:12,476
It's alright.
234
00:13:12,500 --> 00:13:15,220
Honestly,
I kind of wanted to do that myself.
235
00:13:16,709 --> 00:13:18,209
- Come on.
- Where to?
236
00:13:18,959 --> 00:13:21,509
I'll walk you home.
Just to be sure.
237
00:13:23,626 --> 00:13:25,476
No, the nature of feelings
238
00:13:25,500 --> 00:13:28,007
is just a chemical process in the body.
239
00:13:28,057 --> 00:13:29,643
You think you're in love,
240
00:13:29,667 --> 00:13:31,998
but it's really just ovulation.
241
00:14:02,334 --> 00:14:03,484
Milena,
242
00:14:04,250 --> 00:14:06,101
I'm sorry about today.
243
00:14:06,459 --> 00:14:09,681
I feel like I'm living
someone else's life.
244
00:14:10,751 --> 00:14:14,876
Anfisa's always trying
to make decisions for me.
245
00:14:15,667 --> 00:14:18,699
She doesn't care about
how I feel at all.
246
00:14:18,792 --> 00:14:22,174
Anya, I get it.
247
00:14:23,083 --> 00:14:25,809
Feelings make us vulnerable.
248
00:14:26,000 --> 00:14:30,214
It's never strangers who betray us
only those we open up to.
249
00:14:33,751 --> 00:14:36,114
Good thing I happened to be there today.
250
00:14:36,250 --> 00:14:38,836
How are we supposed
to trust men after that?
251
00:14:38,876 --> 00:14:43,350
You just have to be more careful
who you let ride shotgun.
252
00:14:43,633 --> 00:14:46,445
- Where does this wisdom come from?
- Casual terms!
253
00:14:47,167 --> 00:14:49,380
Why the hell are you so smart, then?
254
00:14:49,834 --> 00:14:51,780
Thank my “successful” marriage.
255
00:14:52,417 --> 00:14:54,685
Though we all make mistakes
me, you.
256
00:14:54,709 --> 00:14:56,060
We're all just human.
257
00:14:56,292 --> 00:14:58,974
Sometimes mistakes cost us a lot.
258
00:14:59,375 --> 00:15:01,300
Still, there's always a chance.
259
00:15:02,083 --> 00:15:03,233
Take care.
260
00:15:03,709 --> 00:15:04,859
- Bye!
- Bye!
261
00:15:08,667 --> 00:15:11,217
How well do you know your sister?
262
00:15:11,334 --> 00:15:12,527
I grew up with her.
263
00:15:12,834 --> 00:15:14,340
We've always been close.
264
00:15:14,626 --> 00:15:15,776
Why?
265
00:15:17,125 --> 00:15:19,810
What do you know
about her sexual preferences?
266
00:15:19,834 --> 00:15:21,727
- What do you mean?
- Exactly that.
267
00:15:21,751 --> 00:15:24,957
Do you think
she's into polyamory or polygamy?
268
00:15:25,375 --> 00:15:26,525
What?
269
00:15:26,918 --> 00:15:28,198
Open relationships.
270
00:15:28,918 --> 00:15:30,111
In what sense?
271
00:15:30,292 --> 00:15:32,417
She really enjoys watching.
272
00:15:32,598 --> 00:15:34,602
Polygamy is when one person
273
00:15:34,626 --> 00:15:37,621
can date several partners at once.
274
00:15:37,645 --> 00:15:39,915
Polyamory is when both partners
275
00:15:40,459 --> 00:15:42,091
can love whoever they want.
276
00:15:42,167 --> 00:15:43,317
Shall we go?
277
00:15:43,626 --> 00:15:44,950
That's not possible.
278
00:15:45,167 --> 00:15:46,361
Why not?
279
00:15:48,167 --> 00:15:50,279
We think we know everything
280
00:15:50,334 --> 00:15:52,685
about our loved ones
except the bedroom.
281
00:15:52,709 --> 00:15:54,734
Milena, you missed the key detail!
282
00:15:55,125 --> 00:15:56,756
They're in a poly couple!
283
00:15:56,834 --> 00:16:00,059
Just because I worked on the case
doesn't mean anything!
284
00:16:00,083 --> 00:16:02,327
I'm not talking to you!
285
00:16:02,876 --> 00:16:04,026
Not talking to me?
286
00:16:04,417 --> 00:16:05,567
It's just work!
287
00:16:06,375 --> 00:16:07,700
I'm calling Sofia.
288
00:16:08,167 --> 00:16:09,667
Have you lost it?
289
00:16:10,094 --> 00:16:12,393
Don't you have a heart? She's not well.
290
00:16:12,417 --> 00:16:14,836
Who do you think
should take the job? Me?
291
00:16:15,500 --> 00:16:16,914
I've been exposed.
292
00:16:18,209 --> 00:16:19,359
Me!
293
00:16:26,167 --> 00:16:28,214
Is it polygamy or polyamory?
294
00:16:28,238 --> 00:16:30,799
I have three kids but
never heard those words.
295
00:16:30,823 --> 00:16:33,392
- Is it your family trait?
- Let's stay on topic.
296
00:16:33,416 --> 00:16:36,018
Since he jumped
at sex right away...
297
00:16:36,042 --> 00:16:38,087
- Want to have sex?
- I don't mind.
298
00:16:38,111 --> 00:16:40,101
…they're in a polygamous relationship.
299
00:16:40,125 --> 00:16:43,101
- What else do we know?
- His girlfriend was in on it.
300
00:16:43,125 --> 00:16:44,602
…she enjoys watching.
301
00:16:44,626 --> 00:16:46,518
It's shearing, all right.
302
00:16:46,542 --> 00:16:47,602
You like it?
303
00:16:47,626 --> 00:16:51,268
- So, she gave her approval?
- Yes.
304
00:16:51,292 --> 00:16:54,310
That means we need to
learn everything about her.
305
00:16:54,334 --> 00:16:58,153
And make him cheat with someone
she wouldn't approve.
306
00:16:58,542 --> 00:17:00,173
Definitely a family trait.
307
00:17:01,125 --> 00:17:04,463
Milena, you're taking this assignment.
308
00:17:04,626 --> 00:17:05,727
No, I'm not.
309
00:17:05,751 --> 00:17:09,001
I still have to clean up
your sister's mess at work.
310
00:17:09,209 --> 00:17:11,321
I'm not talking to you, by the way.
311
00:17:13,250 --> 00:17:16,063
So, what do we know about her?
312
00:17:16,459 --> 00:17:18,894
Vanya was in a polyamorous relationship
313
00:17:18,918 --> 00:17:22,692
and practiced ethical non-monogamy
with Diana's sister.
314
00:17:23,400 --> 00:17:26,935
Diana's sister had some run-ins
with the police in her youth.
315
00:17:26,959 --> 00:17:30,710
That's why the image of a police officer
is a red line for her.
316
00:17:30,792 --> 00:17:32,818
- Hello.
- Hey there.
317
00:17:33,042 --> 00:17:35,100
Have you seen a little boy around?
318
00:17:37,626 --> 00:17:38,776
No.
319
00:17:40,500 --> 00:17:41,650
No?
320
00:17:41,834 --> 00:17:43,990
The rest is just technique...
321
00:17:49,763 --> 00:17:52,005
Though his girlfriend's hatred of cops
322
00:17:52,029 --> 00:17:54,968
might not have been the reason
she didn't approve her.
323
00:17:54,992 --> 00:17:56,540
We took that into account.
324
00:17:57,000 --> 00:18:00,601
By the way,
I hate liberalism and feminism.
325
00:18:00,918 --> 00:18:02,068
Excuse me?
326
00:18:04,375 --> 00:18:06,706
I believe we need a firm hand,
327
00:18:07,042 --> 00:18:09,986
someone who can keep things
on a tight leash.
328
00:18:11,459 --> 00:18:13,134
I'm a conservative.
329
00:18:16,751 --> 00:18:20,088
I've always dreamed of banging a cop!
Don't kill the vibe!
330
00:18:21,167 --> 00:18:24,018
I don't care about her views!
I just wanna fu.
331
00:18:24,042 --> 00:18:26,680
If you do it, we're done!
332
00:18:26,876 --> 00:18:28,026
Okay, I got it.
333
00:19:21,459 --> 00:19:23,221
You got what you wanted.
334
00:19:23,245 --> 00:19:25,357
That's not what I wanted at all.
335
00:19:25,381 --> 00:19:29,066
Your sister found out about the cheating
and broke up with Vanya.
336
00:19:29,209 --> 00:19:31,277
You wanted to be with him yourself.
337
00:19:31,421 --> 00:19:33,864
That's why you wanted
the cheating to happen.
338
00:19:35,959 --> 00:19:39,029
I liked Vanya.
My sister was always the better one,
339
00:19:39,053 --> 00:19:40,702
then this hottie came along.
340
00:19:40,726 --> 00:19:42,664
I wanted them to break up.
341
00:19:43,292 --> 00:19:44,486
Now they did.
342
00:19:44,918 --> 00:19:46,068
He's yours.
343
00:19:46,918 --> 00:19:48,374
What's the problem then?
344
00:19:48,814 --> 00:19:51,380
I'm not ready
for that kind of relationship.
345
00:19:52,167 --> 00:19:54,411
I'm not cheating. She knows it.
346
00:19:55,375 --> 00:19:57,357
She really enjoys watching.
347
00:20:08,667 --> 00:20:11,340
We don't know everything
about our loved ones.
24389