Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,127
Me chantajearon.
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,379
Por eso te quise sacar del proyecto.
3
00:00:04,462 --> 00:00:06,589
-Fran se fue de la casa.
-¿En serio?
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,217
¿Será que hay ruptura de amor a la vista?
5
00:00:09,551 --> 00:00:10,552
Me besé con Noah.
6
00:00:11,344 --> 00:00:13,096
¡Sí!
7
00:00:14,264 --> 00:00:16,016
-Es que ya sé su secreto.
-¿Hmm?
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,142
No son novios.
9
00:00:17,225 --> 00:00:19,602
BENJAMÍN: ¿Dijeron en las redes
que están separados?
10
00:00:19,686 --> 00:00:21,646
Pensamos que era lo que había que hacer.
11
00:00:21,730 --> 00:00:22,814
Si no, ¿qué hacemos?
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,441
Olvidarse de la gira.
13
00:00:24,566 --> 00:00:27,360
Sofía me dijo que dijera
que el beso era para un video.
14
00:00:27,444 --> 00:00:28,695
Pero no lo hiciste.
15
00:00:29,029 --> 00:00:30,947
LUPE: Podemos empezar a seguirla.
16
00:00:31,031 --> 00:00:32,699
Para saber si tiene el collar.
17
00:00:33,783 --> 00:00:35,869
SOFÍA: Te he visto revisando mi bolso.
¿Qué pasa?
18
00:00:36,411 --> 00:00:38,121
En tu bolsa encontré esto.
19
00:00:38,204 --> 00:00:39,497
Tú me robaste el collar.
20
00:00:45,920 --> 00:00:47,714
SOFÍA: Mi familia necesita el dinero.
21
00:00:48,715 --> 00:00:51,176
Y cuando vi el collar...
22
00:00:51,259 --> 00:00:53,219
-NOAH: Te lo robaste.
-Fue un impulso.
23
00:00:53,303 --> 00:00:56,347
Os lo juro. Yo nunca en mi vida
he robado nada, jamás.
24
00:00:56,848 --> 00:00:59,225
Cuando lo tenía, ya quería devolvértelo,
25
00:00:59,309 --> 00:01:00,977
y no sabía cómo hacerlo.
26
00:01:01,061 --> 00:01:03,188
No era tan complicado. Ahí lo dijiste tú.
27
00:01:03,271 --> 00:01:04,647
NOAH: ¿Tienes un cómplice?
28
00:01:04,731 --> 00:01:06,691
Te vimos haciendo una llamada rara.
29
00:01:06,775 --> 00:01:07,817
¿Con quién hablabas?
30
00:01:07,901 --> 00:01:09,819
Llamé a mi hermano, estaba muy nerviosa.
31
00:01:09,903 --> 00:01:13,073
Y él me insistía en que te lo devolviera,
y yo quería.
32
00:01:13,156 --> 00:01:14,365
¿Dónde está el collar?
33
00:01:16,076 --> 00:01:17,535
¡No!
34
00:01:17,660 --> 00:01:20,622
SOFÍA: Cuando golpearon a Charly,
yo estaba en el bosque.
35
00:01:20,705 --> 00:01:23,458
Y quería devolverte el collar,
36
00:01:24,667 --> 00:01:25,835
¡pero me lo robaron!
37
00:01:26,044 --> 00:01:29,047
¿Qué? No, pero, ¿ese cuentecito?
38
00:01:29,130 --> 00:01:31,758
¡Te juro que me robaron!
¡Hay un ladrón en la casa!
39
00:01:31,841 --> 00:01:34,302
No, espera, ya no entiendo este juego.
40
00:01:34,385 --> 00:01:36,513
La única respuesta es que alguien
41
00:01:36,596 --> 00:01:38,932
me haya visto
enterrarlo y me lo haya robado.
42
00:01:39,015 --> 00:01:41,601
(MÚSICA DE SUSPENSO)
43
00:01:41,684 --> 00:01:42,727
¿Saben qué?
44
00:01:42,811 --> 00:01:45,855
Esta conversación no va para ningún lado.
Vamos para la casa.
45
00:01:53,238 --> 00:01:55,949
Por favor, no le digas a Pipe.
46
00:01:58,910 --> 00:01:59,911
Está bien.
47
00:02:03,665 --> 00:02:06,376
(CONTINÚA MÚSICA DE SUSPENSO)
48
00:02:26,187 --> 00:02:28,481
(GUITARRA SUAVE)
49
00:02:38,241 --> 00:02:39,784
(LLUVIA)
50
00:02:39,868 --> 00:02:43,079
PIPE: ¡Sofi!
51
00:02:50,503 --> 00:02:52,505
¡Sofi! ¡Ey!
52
00:02:53,047 --> 00:02:54,924
¿Qué haces? ¿Y esta maleta?
53
00:02:55,008 --> 00:02:56,301
¿Para dónde vas?
54
00:02:56,384 --> 00:02:58,970
¿Quieres que vayamos a la casa,
nos tomemos un té?
55
00:02:59,053 --> 00:03:00,388
Pipe, hay algunas cosas...
56
00:03:00,471 --> 00:03:01,681
NOAH Y LUPE: ¡Ey!
57
00:03:02,223 --> 00:03:04,392
LUPE: ¿Ustedes qué onda?
¿Se iban a escapar?
58
00:03:04,517 --> 00:03:05,518
No.
59
00:03:05,602 --> 00:03:07,562
-NOAH: Pipe, ¿ayudas a Sofía?
-SOFÍA: ¡No!
60
00:03:07,645 --> 00:03:10,190
¿No qué? ¿Me explican qué está pasando?
61
00:03:10,356 --> 00:03:12,609
Tu novia se robó el collar, Pipe.
62
00:03:12,734 --> 00:03:14,527
(MÚSICA SUAVE)
63
00:03:14,611 --> 00:03:15,945
¿Tú?
64
00:03:16,029 --> 00:03:19,365
Y nos están espiando,
porque en tu linda mansión
65
00:03:19,449 --> 00:03:20,992
pusieron cámaras ocultas.
66
00:03:21,075 --> 00:03:24,454
Pipe, yo robé el collar, pero no tengo
nada que ver con las cámaras.
67
00:03:24,537 --> 00:03:27,582
Me equivoqué e intenté solucionarlo,
pero no estaba.
68
00:03:27,665 --> 00:03:29,000
Alguien me robó el collar.
69
00:03:30,793 --> 00:03:33,129
-¿Ustedes le creen?
-NOAH: ¿Eso qué importa?
70
00:03:33,213 --> 00:03:37,175
Mira, sea Sofía,
alguien del grupo, o alguien de afuera,
71
00:03:37,258 --> 00:03:39,260
no sé, pero esto no puede seguir así.
72
00:03:39,344 --> 00:03:42,513
¡Claro que no,
porque yo hasta aquí llegué! ¡Yo me largo!
73
00:03:42,597 --> 00:03:44,265
Espera, ¿qué vas a hacer?
74
00:03:44,349 --> 00:03:46,059
Llamar a mi papá y acabar con esto.
75
00:03:46,142 --> 00:03:47,435
NOAH: ¡No, Pipe!
76
00:03:47,518 --> 00:03:49,270
¡Tranquilízate! ¡Escúchame, Pipe!
77
00:03:49,354 --> 00:03:50,730
¡No puedes llamar a mi papá!
78
00:03:50,813 --> 00:03:51,856
Tranquilo, por favor.
79
00:03:52,148 --> 00:03:53,900
¡No tires a la basura todo esto!
80
00:03:53,983 --> 00:03:55,485
Esto es importante para ti.
81
00:03:55,568 --> 00:03:57,987
-¡Era importante!
-¡No, es importante!
82
00:04:00,073 --> 00:04:02,617
Si haces eso,
le vas a dar el gusto a esa persona.
83
00:04:03,368 --> 00:04:06,746
Te falta una canción
para terminar el álbum, ¿no?
84
00:04:06,829 --> 00:04:08,039
-Sí.
-Okey.
85
00:04:08,665 --> 00:04:10,500
Mañana, actúa como si no pasara nada.
86
00:04:10,583 --> 00:04:13,711
Termina esa canción,
y luego hacemos estallar todo.
87
00:04:13,795 --> 00:04:17,048
(MÚSICA SUAVE)
88
00:04:19,968 --> 00:04:21,427
¿Te acuerdas cuando te decía
89
00:04:21,511 --> 00:04:24,430
que si nos separábamos,
la gente nos iba a dar la espalda?
90
00:04:26,349 --> 00:04:27,350
Sí.
91
00:04:28,268 --> 00:04:29,769
Adivina quién tenía razón.
92
00:04:35,900 --> 00:04:37,610
(MÚSICA MELANCÓLICA)
93
00:04:37,694 --> 00:04:39,028
(KEVIN SUSPIRA)
94
00:04:40,238 --> 00:04:42,073
Lo mejor es que no tengas más esto.
95
00:04:42,615 --> 00:04:43,992
Es más, ¿sabes qué?
96
00:04:44,075 --> 00:04:46,536
Aprovechemos que se canceló la gira
y dejemos todo.
97
00:04:46,619 --> 00:04:48,579
Ya cumplimos, ya grabamos nuestro tema,
98
00:04:48,663 --> 00:04:51,040
no tenemos más nada que hacer aquí. Vamos.
99
00:04:55,670 --> 00:04:57,964
PIPE: Qué bien
desayunar con ustedes otra vez.
100
00:04:58,464 --> 00:05:00,216
Y como ya nos acercamos al final,
101
00:05:00,300 --> 00:05:02,427
sí me gustaría que pudiéramos dis...
102
00:05:02,510 --> 00:05:04,721
Sí, igual, faltan muy pocos días
103
00:05:04,804 --> 00:05:07,307
para que todos regresemos
a nuestra vida de antes.
104
00:05:07,390 --> 00:05:10,310
PIPE: Es cierto.
Sí, queda una canción de Angie y Charly,
105
00:05:10,393 --> 00:05:11,686
y tenemos un superdisco.
106
00:05:11,894 --> 00:05:12,895
¿Ves?
107
00:05:13,438 --> 00:05:15,857
Se va a tener que hacer
un último esfuerzo,
108
00:05:15,940 --> 00:05:17,817
pero esperemos que salga bien.
109
00:05:21,446 --> 00:05:23,865
PIPE: Bueno, ¿quieres, Angie?
110
00:05:25,199 --> 00:05:27,285
Tenemos que decirle a Pipe que nos vamos.
111
00:05:30,580 --> 00:05:33,041
-Esta misma noche le decimos.
-Vale.
112
00:05:34,584 --> 00:05:38,504
Pipe, sé que anoche no quisiste,
pero ¿podemos hablar, por favor?
113
00:05:41,799 --> 00:05:43,384
-Permiso.
-LUPE: Bye.
114
00:05:44,594 --> 00:05:47,430
(MÚSICA POP SUAVE)
115
00:05:50,516 --> 00:05:51,517
CHARLY: Okey.
116
00:05:53,811 --> 00:05:55,772
¿Y la mala onda por qué es?
117
00:05:56,230 --> 00:05:58,900
¿Preguntás después
de lo que nos hiciste con Benjamín?
118
00:05:58,983 --> 00:06:00,568
Lo siento, fue un malentendido.
119
00:06:01,194 --> 00:06:04,405
Pensé que él ya estaba enterado,
es su mánager. Perdón.
120
00:06:04,822 --> 00:06:07,408
Actuar desde el rencor no está bien.
Tú no eres así.
121
00:06:07,992 --> 00:06:08,993
Lo siento.
122
00:06:10,370 --> 00:06:11,871
Entonces, ¿tú sí lo eres?
123
00:06:12,580 --> 00:06:15,750
Porque es lo único que has hecho,
actuar desde el rencor.
124
00:06:20,880 --> 00:06:23,758
Parece que no hago
sino meter la pata, ¿no?
125
00:06:25,301 --> 00:06:26,469
Y con Angie.
126
00:06:26,552 --> 00:06:29,013
Le he pedido perdón de todas las maneras.
127
00:06:29,097 --> 00:06:30,431
¿Qué más voy a hacer?
128
00:06:31,474 --> 00:06:36,312
Yo creo que primero deberías dejar
de pretender ser algo que no eres,
129
00:06:36,979 --> 00:06:40,858
y ser el buen tipo
que tú en el fondo sabes que eres.
130
00:06:42,735 --> 00:06:44,529
SOFÍA: Mi familia está en bancarrota.
131
00:06:45,446 --> 00:06:47,031
No quieren que se sepa,
132
00:06:47,115 --> 00:06:50,368
y por eso hacemos todo lo posible
para guardar las apariencias.
133
00:06:50,451 --> 00:06:54,288
Pero lo cierto es que hace un tiempo
que me cortaron las tarjetas de crédito,
134
00:06:54,372 --> 00:06:56,290
y mi cuenta del banco está vacía.
135
00:06:56,707 --> 00:06:58,292
¿Y por qué no me dijiste, Sofi?
136
00:06:58,376 --> 00:06:59,377
(MÚSICA SUAVE)
137
00:06:59,460 --> 00:07:01,587
Pues, por vergüenza, supongo.
138
00:07:02,630 --> 00:07:04,549
Es que yo nunca he robado nada, jamás,
139
00:07:05,133 --> 00:07:08,344
pero cuando vi el collar de Lupe,
no sé qué me pasó,
140
00:07:09,137 --> 00:07:10,179
me nublé.
141
00:07:11,097 --> 00:07:12,765
Y entré a su cuarto y se lo robé.
142
00:07:14,517 --> 00:07:17,437
Lo escondí en mi bolso
hasta que de madrugada,
143
00:07:17,520 --> 00:07:19,981
cuando todos dormíais,
fui al bosque a enterrarlo.
144
00:07:21,441 --> 00:07:24,694
-Y el resto ya lo sabes.
-No sé cómo llegamos a esto, Sofi.
145
00:07:25,445 --> 00:07:27,405
Espero que algún día puedas perdonarme.
146
00:07:32,743 --> 00:07:33,744
(SE ABRE LA PUERTA)
147
00:07:33,870 --> 00:07:37,707
ANGIE: (SUSPIRO) Bueno, escúpelo todo
porque el ambiente abajo está rarísimo.
148
00:07:37,790 --> 00:07:40,960
Oye, ¿cuál de estas dos faldas
te gusta más?
149
00:07:41,878 --> 00:07:43,212
La vino tinto.
150
00:07:43,296 --> 00:07:44,338
¿Sí, verdad?
151
00:07:44,422 --> 00:07:46,340
Sí, te ves muy linda con ese por los ojos.
152
00:07:46,424 --> 00:07:47,508
¡Gracias!
153
00:07:47,842 --> 00:07:50,094
Entonces, ¿las novedades son cuáles?
154
00:07:50,178 --> 00:07:52,722
Oye, ¿cómo está Charly? ¿Bien?
155
00:07:53,764 --> 00:07:55,808
Sí, igual que siempre.
156
00:07:55,892 --> 00:07:57,226
-No está nada.
-Bueno.
157
00:07:57,310 --> 00:08:01,481
Siento que hablar de Charly
ahora con todo lo que nos...
158
00:08:01,564 --> 00:08:04,817
¡Ven! Te quiero mostrar una cosita.
159
00:08:04,901 --> 00:08:06,777
Escribí una letra para una canción,
160
00:08:06,861 --> 00:08:09,864
y me encantaría que la escuches porque...
161
00:08:09,947 --> 00:08:12,074
No, a mí me encantaría que tú me escuches.
162
00:08:12,158 --> 00:08:13,451
No quiero sonar grosera,
163
00:08:13,534 --> 00:08:15,912
me parce hermoso
que quieras compartir tu arte,
164
00:08:15,995 --> 00:08:17,288
pero en este momento, no...
165
00:08:18,247 --> 00:08:20,458
-No tienes que ser grosera, Lupe.
-No.
166
00:08:20,541 --> 00:08:22,960
-¿Quieres que me vaya?
-¡No!
167
00:08:23,044 --> 00:08:24,504
No sé qué te pasa.
168
00:08:24,587 --> 00:08:27,673
No sé si hice algo que te molesté o...
169
00:08:31,552 --> 00:08:33,763
-¡Ah!
-(RISAS)
170
00:08:34,514 --> 00:08:37,391
¡Claro! ¡Exacto!
171
00:08:37,517 --> 00:08:41,229
¡Linda esa canción que estás escribiendo!
172
00:08:41,312 --> 00:08:42,897
¡Está buena!
173
00:08:42,980 --> 00:08:44,232
¡Cuéntame más!
174
00:08:44,315 --> 00:08:46,234
-Espérame.
-¿De qué se trata?
175
00:08:46,317 --> 00:08:49,737
-¡Es una gran historia!
-¡Es una gran canción!
176
00:08:49,820 --> 00:08:51,155
¿A ver?
177
00:08:54,116 --> 00:08:56,869
-Está bonita, ¿no?
-Sí, es mucha...
178
00:08:57,745 --> 00:08:58,913
¡Buena canción!
179
00:08:58,996 --> 00:09:00,706
-Sí.
-¡Es buena!
180
00:09:00,790 --> 00:09:01,958
Pero ese pedacito...
181
00:09:02,792 --> 00:09:04,877
-¿No te gusta?
-No, está bien forzado.
182
00:09:04,961 --> 00:09:06,921
-Sí, ¿verdad?
-Sí, como falso.
183
00:09:07,004 --> 00:09:10,424
¿Qué te parece si la cambiamos por esta
184
00:09:10,508 --> 00:09:12,134
que me parece mejor?
185
00:09:16,138 --> 00:09:17,723
¿Pipe ya la leyó?
186
00:09:18,307 --> 00:09:23,145
Sí, y, de hecho, me dijo que es pésima.
No le gustó nada.
187
00:09:23,396 --> 00:09:29,360
Vamos juntos ya a decidirlo hoy
188
00:09:32,446 --> 00:09:38,035
Vamos a dejarlo todo por amor
189
00:09:42,039 --> 00:09:47,837
Quien no conoce puede hacerlo hoy
190
00:09:51,048 --> 00:09:56,846
Si tú te vas, no habrá nada mejor
191
00:10:07,607 --> 00:10:08,608
(GOLPEA LA PUERTA)
192
00:10:09,984 --> 00:10:11,736
(MÚSICA MELANCÓLICA)
193
00:10:11,819 --> 00:10:15,489
No fue fácil la disolución del dúo.
194
00:10:16,449 --> 00:10:18,034
Quedé muy mal.
195
00:10:19,994 --> 00:10:21,996
Charly, cuando salimos del concurso,
196
00:10:23,164 --> 00:10:25,333
comenzamos a pelear todos los días.
197
00:10:26,876 --> 00:10:29,128
Ni siquiera queríamos hacer
la misma música.
198
00:10:30,087 --> 00:10:33,215
Es verdad, pero admite
que tu papá tuvo algo que ver.
199
00:10:34,967 --> 00:10:37,511
El Faraón me recordó
problemas que ya teníamos.
200
00:10:38,596 --> 00:10:40,306
Y sí, pudo haber influido un poco.
201
00:10:42,558 --> 00:10:46,187
Igual, nunca es muy tarde
para reconocer los errores, ¿no?
202
00:10:46,270 --> 00:10:47,271
Para eso estoy acá.
203
00:10:49,357 --> 00:10:50,983
Nunca es muy tarde, hermano.
204
00:10:53,486 --> 00:10:56,614
Claro que tú y yo podemos estar
sin rencores. Claro que sí.
205
00:10:57,740 --> 00:11:00,409
-Gracias.
-A ti.
206
00:11:02,703 --> 00:11:03,746
(MÚSICA SE DETIENE)
207
00:11:03,829 --> 00:11:04,830
(SE ABRE LA PUERTA)
208
00:11:05,623 --> 00:11:09,627
¿El hombre más guapo de esta casa
no me espera para desayunar?
209
00:11:11,045 --> 00:11:14,590
-Es que tú duermes demasiado.
-¿Y tú no?
210
00:11:14,674 --> 00:11:16,133
Pero tú más.
211
00:11:17,426 --> 00:11:20,596
Zoe, Lupe se enteró
de que no somos pareja. ¿Cómo la ves?
212
00:11:21,597 --> 00:11:23,391
¿Cómo así? ¿Por qué se lo contaste?
213
00:11:23,474 --> 00:11:25,601
Me hubieses avisado que le ibas a decir.
214
00:11:25,685 --> 00:11:27,645
Pero yo no se lo conté. Ella se enteró.
215
00:11:28,270 --> 00:11:29,772
¿Se lo contaste a alguien más?
216
00:11:29,855 --> 00:11:31,440
No, no se lo conté a nadie más.
217
00:11:31,774 --> 00:11:34,610
Pero iba a pasar.
Con tanta gente en esta casa.
218
00:11:34,694 --> 00:11:36,445
Seguro alguien nos escuchó y ya.
219
00:11:36,529 --> 00:11:38,698
Ya no voy a tener excusa para esto.
220
00:11:38,781 --> 00:11:41,200
Sí, pero ya no hay que fingir nada.
221
00:11:41,283 --> 00:11:42,702
Se acabó el show, Cevichito.
222
00:11:43,869 --> 00:11:47,164
¿Qué, dejó tirado al doc
y salió corriendo a los brazos de Noah?
223
00:11:47,748 --> 00:11:49,458
-Fíjate que no.
-¿No?
224
00:11:50,084 --> 00:11:54,505
Pero sí comprendí que mi historia
con Lupe no se ha terminado.
225
00:11:54,880 --> 00:11:57,216
Yo te voy a escribir
226
00:11:57,299 --> 00:12:00,970
La canción más bonita del mundo
227
00:12:02,388 --> 00:12:03,806
(LUPE SUSPIRA)
228
00:12:03,889 --> 00:12:06,434
Que te acuerdes de mí
229
00:12:07,309 --> 00:12:10,563
Aunque sea por tan solo un segundo
230
00:12:12,273 --> 00:12:14,817
Tú la vas a cantar
231
00:12:14,900 --> 00:12:18,863
Y ya no importará la distancia
232
00:12:19,572 --> 00:12:21,824
Y ella te va a cuidar
233
00:12:21,907 --> 00:12:26,704
Si algún día mis brazos te faltan
234
00:12:27,329 --> 00:12:29,665
Esa canción siempre te suena muy bonita.
235
00:12:33,002 --> 00:12:34,003
Oye,
236
00:12:36,380 --> 00:12:37,798
Fran me mandó algo para ti.
237
00:12:39,300 --> 00:12:41,761
-¿Fran?
-Sí, hace un momento.
238
00:12:42,595 --> 00:12:43,596
Gracias.
239
00:12:55,149 --> 00:12:57,568
Mi amor, te tengo una sorpresa.
240
00:12:57,651 --> 00:13:00,070
(MÚSICA DE SUSPENSO)
241
00:13:00,154 --> 00:13:01,280
Es nuestra.
242
00:13:03,574 --> 00:13:06,577
Esto es lo que estaba escondiendo
que parecía tan sospechoso.
243
00:13:07,620 --> 00:13:09,538
Y, al parecer, soy pésimo mintiendo.
244
00:13:11,248 --> 00:13:15,002
Planeaba entregarte las llaves en la isla,
pero no encontré el momento.
245
00:13:18,672 --> 00:13:21,550
Nos veo a ti y a mí aquí felices.
246
00:13:22,968 --> 00:13:24,178
Espero sientas lo mismo.
247
00:13:25,679 --> 00:13:26,806
Te amo.
248
00:13:31,811 --> 00:13:34,522
Dentro de ti, yo lo sé
249
00:13:34,605 --> 00:13:37,316
Tu mirada me lo dijo ayer
250
00:13:37,399 --> 00:13:40,361
Esos recuerdos
251
00:13:40,444 --> 00:13:44,198
Eran tan nuestros
252
00:13:44,281 --> 00:13:48,327
Aquellas tardes de mayo
En las que el sol brilló
253
00:13:49,203 --> 00:13:52,206
Tu cuerpo iluminaba
254
00:13:52,289 --> 00:13:56,335
No lo puedo olvidar
255
00:13:56,836 --> 00:14:00,965
Y yo solo quiero volver a quedar
256
00:14:01,090 --> 00:14:04,051
Detenida frente a ti soñar
257
00:14:04,134 --> 00:14:08,597
Encontrarte una vez más
258
00:14:10,808 --> 00:14:15,062
Hoy siento como lo hice ayer
259
00:14:15,145 --> 00:14:17,940
Como siempre te hice saber
260
00:14:18,023 --> 00:14:20,860
Muy de apoco pude entender
261
00:14:20,943 --> 00:14:22,903
Lo que es querer
262
00:14:23,279 --> 00:14:27,533
Hoy creo como lo hice ayer
263
00:14:27,616 --> 00:14:30,327
Como siempre te hice saber
264
00:14:30,411 --> 00:14:33,372
Muy de a poco ya sé amar
265
00:14:33,455 --> 00:14:35,666
Para olvidar
266
00:14:39,044 --> 00:14:42,631
Ah
267
00:14:42,715 --> 00:14:45,843
No
268
00:14:45,926 --> 00:14:49,388
Para olvidarte
269
00:14:56,437 --> 00:14:58,105
(ANGIE LLORA)
270
00:15:01,984 --> 00:15:04,486
(MÚSICA SUAVE)
271
00:15:18,584 --> 00:15:22,087
Ya me enteré de que sabes
lo del collar y lo de Sofía.
272
00:15:24,632 --> 00:15:25,633
Sí.
273
00:15:26,508 --> 00:15:27,509
¿Estás bien?
274
00:15:29,637 --> 00:15:30,763
Estoy bien.
275
00:15:34,516 --> 00:15:35,517
Aquí estoy.
276
00:15:45,277 --> 00:15:46,820
(GOLPEAN LA PUERTA)
277
00:15:47,529 --> 00:15:48,656
¡Siga!
278
00:15:55,037 --> 00:15:57,039
Lupe, qué bueno que llegaste.
279
00:15:57,122 --> 00:15:58,958
Justo voy de salida para el bosque.
280
00:15:59,041 --> 00:16:01,377
Vi algo raro ayer, y me gustaría checar.
281
00:16:02,795 --> 00:16:03,796
¿Qué pasó?
282
00:16:06,924 --> 00:16:07,925
¿Qué pasó?
283
00:16:08,842 --> 00:16:09,969
¿Por qué estás así?
284
00:16:12,513 --> 00:16:14,974
(MÚSICA SUAVE)
285
00:16:15,057 --> 00:16:17,059
Todo lo que estamos haciendo
está muy mal, Noah.
286
00:16:18,352 --> 00:16:21,772
Yo estoy a punto de casarme,
y no puedo hacer esto.
287
00:16:22,356 --> 00:16:23,774
Y tomé una decisión.
288
00:16:25,943 --> 00:16:26,944
Vine a despedirme.
289
00:16:28,904 --> 00:16:29,905
Espérate.
290
00:16:31,281 --> 00:16:32,282
Espérate.
291
00:16:34,201 --> 00:16:35,411
Mírame a los ojos.
292
00:16:35,661 --> 00:16:37,746
Mírame a los ojos
y dime que no me quieres,
293
00:16:37,830 --> 00:16:40,416
que yo te lo voy a creer, te lo prometo.
294
00:16:45,087 --> 00:16:47,131
-Lupe.
-No te puedo mentir, Noah.
295
00:16:47,673 --> 00:16:48,799
¿Entonces?
296
00:16:51,093 --> 00:16:52,928
Pero con Fran es otra cosa.
297
00:16:55,305 --> 00:16:58,308
Es que yo no quiero la vida
que tú te imaginas conmigo.
298
00:16:59,685 --> 00:17:01,228
Te mereces ser feliz.
299
00:17:03,731 --> 00:17:06,150
Pudimos haber sido tan felices, Lupe,
300
00:17:08,318 --> 00:17:10,362
porque lo que tú y yo sentimos,
301
00:17:13,866 --> 00:17:15,993
no lo vamos a volver a sentir con nadie.
302
00:17:19,705 --> 00:17:20,873
Con nadie.
303
00:17:23,250 --> 00:17:25,127
Pero yo no voy a insistir más.
304
00:17:25,210 --> 00:17:26,211
(SOLLOZA)
305
00:17:38,015 --> 00:17:39,016
(CIERRA PUERTA)
306
00:17:39,391 --> 00:17:40,392
(SOLLOZA)
307
00:17:50,611 --> 00:17:51,612
¿Estás bien?
308
00:17:53,947 --> 00:17:54,948
¿Es por Fran?
309
00:17:55,949 --> 00:17:57,367
Luego te cuento, ¿sí?
310
00:17:58,077 --> 00:18:00,913
Ahorita, lo importante es
311
00:18:03,373 --> 00:18:04,416
que tengo un plan.
312
00:18:11,840 --> 00:18:14,176
(GRILLOS)
313
00:18:30,567 --> 00:18:31,568
¿Todo listo?
314
00:18:32,402 --> 00:18:33,403
Sí, tranquilo.
315
00:18:34,822 --> 00:18:35,823
¿Y Noah?
316
00:18:38,033 --> 00:18:39,618
No sé, hace rato que no lo veo.
317
00:18:40,661 --> 00:18:41,829
(MÚSICA DE SUSPENSO)
318
00:18:41,912 --> 00:18:44,540
-LUPE: ¡No es cierto!
-¡No, no puede ser!
319
00:18:45,624 --> 00:18:48,669
Pipe, ¿te das cuenta?
Sin cámaras no hay plan posible.
320
00:18:48,752 --> 00:18:51,380
Voy a revisar
la caja de fusibles de la casa.
321
00:18:51,463 --> 00:18:52,923
¡Ya nos vemos! ¡Espera!
322
00:18:58,303 --> 00:19:01,140
Sammy, ¿sabes qué pasó con la luz?
323
00:19:01,431 --> 00:19:03,433
Sí, salí a revisar
324
00:19:03,517 --> 00:19:06,520
y creo que es
un corte general en toda la isla,
325
00:19:06,603 --> 00:19:09,898
pero no es algo
de lo que haya que preocuparse.
326
00:19:10,023 --> 00:19:11,024
Okey.
327
00:19:11,108 --> 00:19:12,943
-Charly.
-¿Sí?
328
00:19:14,027 --> 00:19:16,780
Te quería preguntar:
¿sabes qué le pasa a Angie?
329
00:19:18,031 --> 00:19:21,285
-Le tiene mucho miedo a la oscuridad.
-Pero, ¿tanto?
330
00:19:21,869 --> 00:19:23,245
Te sorprenderías.
331
00:19:24,329 --> 00:19:25,747
Ya sabes qué hacer, ¿no?
332
00:19:25,831 --> 00:19:27,291
(RISA SUAVE)
333
00:19:30,002 --> 00:19:32,921
Cómo te extraño por las noches
334
00:19:33,005 --> 00:19:37,926
Bajo la luna
Y las estrellas que iluminan
335
00:19:38,010 --> 00:19:39,928
Yo te vuelvo a ver
336
00:19:40,554 --> 00:19:43,140
Es que las cosas más hermosas
337
00:19:43,223 --> 00:19:45,767
Las pude tener
338
00:19:45,851 --> 00:19:48,478
Con tu mirada deliciosa
339
00:19:48,562 --> 00:19:50,856
Al amanecer
340
00:19:50,939 --> 00:19:53,483
Y me imagino toda la vida contigo
341
00:19:53,567 --> 00:19:56,195
Y me imagino irme de viaje contigo
342
00:19:56,278 --> 00:19:58,572
Yo lo que quiero es
Estar siempre contigo
343
00:19:58,655 --> 00:20:01,408
Solo contigo
344
00:20:01,491 --> 00:20:06,622
Y es que tengo tanto amor
Yo te esperaré
345
00:20:06,705 --> 00:20:11,210
Caminando por la playa
Pa' volvernos a ver
346
00:20:11,919 --> 00:20:16,465
Y es que tengo tanto amor
Yo te esperaré
347
00:20:17,132 --> 00:20:21,637
Caminando por la playa
Pa' volvernos a ver
348
00:20:22,346 --> 00:20:26,975
Y es que tengo tanto amor
Yo te esperaré
349
00:20:27,559 --> 00:20:32,397
Caminando por la playa
Pa' volvernos a ver
350
00:20:32,481 --> 00:20:34,358
(RISAS SUAVES)
351
00:20:35,943 --> 00:20:37,527
-Gracias.
-¿Estás bien?
352
00:20:38,820 --> 00:20:39,821
ANGIE: Sí.
353
00:20:42,407 --> 00:20:43,408
Lu.
354
00:20:48,121 --> 00:20:49,164
CHARLY: Te lo dije.
355
00:20:49,248 --> 00:20:50,374
¿Qué pasa? ¿Todo bien?
356
00:20:51,083 --> 00:20:52,125
Excelente.
357
00:20:52,209 --> 00:20:53,252
¿Has visto a Noah?
358
00:20:53,335 --> 00:20:56,129
(MÚSICA DE SUSPENSO)
359
00:21:08,225 --> 00:21:10,978
¿Sabes qué es
lo bueno de que se haya ido la luz?
360
00:21:12,062 --> 00:21:13,063
¿Qué?
361
00:21:13,188 --> 00:21:14,523
¡Angie, el monstruo!
362
00:21:14,606 --> 00:21:16,066
¡No, mentira!
363
00:21:16,149 --> 00:21:19,528
¡Te voy a matar!
¡No me vuelvas a hacer eso!
364
00:21:19,611 --> 00:21:22,739
(RISAS) Ya, perdón.
365
00:21:22,823 --> 00:21:24,908
-ANGIE: Tonta.
-(RISAS)
366
00:21:24,992 --> 00:21:26,410
No, ya en serio.
367
00:21:26,493 --> 00:21:29,955
Lo bueno es que podemos hablar tranquilas
sin que nadie nos escuche.
368
00:21:30,038 --> 00:21:31,540
Sí, qué alivio.
369
00:21:32,082 --> 00:21:34,584
Muy ingeniosa la técnica del cuadernito,
370
00:21:34,668 --> 00:21:37,921
pero, uno, te demoras un siglo
escribiendo cada cosa,
371
00:21:38,046 --> 00:21:39,506
y yo me muero de la ansiedad,
372
00:21:39,589 --> 00:21:42,551
y, dos, me pierdo todos los detalles.
373
00:21:45,804 --> 00:21:46,805
¿Qué pasa?
374
00:21:48,724 --> 00:21:51,143
Fran alquiló la casa de mis sueños.
375
00:21:53,437 --> 00:21:56,189
(MÚSICA SUAVE)
376
00:21:57,399 --> 00:21:58,400
¿Y Noah?
377
00:21:59,735 --> 00:22:03,030
A él le encanta viajar,
estar por el mundo, de aquí para allá,
378
00:22:04,448 --> 00:22:06,366
y yo no quiero eso para mí.
379
00:22:07,326 --> 00:22:08,535
Ay, Lupe.
380
00:22:09,703 --> 00:22:11,455
Las dos sabemos que tienes
381
00:22:11,538 --> 00:22:14,750
muchísimo más en común
con Noah que con Fran.
382
00:22:15,542 --> 00:22:18,045
No todos los artistas son iguales, Lupe.
383
00:22:20,005 --> 00:22:21,381
Y desde que llegaste aquí,
384
00:22:21,465 --> 00:22:24,384
no has hecho sino decirme
que estás aburrida,
385
00:22:24,468 --> 00:22:26,803
que no te gusta tu trabajo,
386
00:22:28,347 --> 00:22:29,931
pero pisaste esta isla
387
00:22:30,932 --> 00:22:32,476
y volviste a cantar.
388
00:22:34,269 --> 00:22:36,855
Estás escribiendo tu propia música,
389
00:22:36,938 --> 00:22:38,690
tus canciones, Lupe.
390
00:22:38,774 --> 00:22:42,652
Sí, pero son canciones
que canto una vez y ya está.
391
00:22:44,529 --> 00:22:46,031
¿Después, qué, Angie?
392
00:22:46,114 --> 00:22:47,866
Regreso a mi vida normal.
393
00:22:47,949 --> 00:22:49,659
¿Y si esta es tu vida normal?
394
00:22:50,911 --> 00:22:52,621
¿No será que tienes miedo?
395
00:22:54,706 --> 00:22:55,707
No.
396
00:22:57,918 --> 00:22:59,086
No tengo miedo.
397
00:23:00,504 --> 00:23:01,671
Pues, yo creo que sí.
398
00:23:04,091 --> 00:23:05,884
(MÚSICA SE DETIENE)
399
00:23:11,848 --> 00:23:13,058
Tengo que hacer algo.
400
00:23:16,478 --> 00:23:19,022
(MÚSICA DE SUSPENSO)
401
00:23:21,525 --> 00:23:23,902
Sé que es importante
lo que tienen que decirme,
402
00:23:23,985 --> 00:23:26,029
pero ahora estoy superocupado.
403
00:23:26,113 --> 00:23:28,865
No te quitamos tiempo.
Apenas amanezca, nos vamos.
404
00:23:28,949 --> 00:23:30,450
Y nos bajamos del show final.
405
00:23:30,951 --> 00:23:32,536
Nuestros fans no nos perdonan.
406
00:23:32,619 --> 00:23:34,996
Mira todos estos comentarios
tan negativos.
407
00:23:35,664 --> 00:23:38,792
Bueno, aunque no está tan mal como pensé.
408
00:23:38,875 --> 00:23:40,669
Hay otros positivos.
409
00:23:40,752 --> 00:23:43,296
Y otros que definitivamente mejor no leer.
410
00:23:43,380 --> 00:23:45,507
Claro que es mejor no leer,
411
00:23:45,590 --> 00:23:47,592
pero yo veo bastantes positivos.
412
00:23:47,717 --> 00:23:51,012
Esa es la gente que los ama,
que va a ir a ver el show.
413
00:23:51,096 --> 00:23:54,599
Por favor. Ni siquiera me puedo
poner bravo contigo por el celular.
414
00:23:56,518 --> 00:23:58,311
Conmigo hasta el final, por favor.
415
00:23:58,395 --> 00:24:00,689
Yo estoy con ustedes
hasta el final. ¡Vamos!
416
00:24:12,200 --> 00:24:13,452
-¿Estás lista?
-Sí.
417
00:24:14,119 --> 00:24:15,120
Órale, pues.
418
00:24:16,455 --> 00:24:17,956
(MÚSICA SE DETIENE)
419
00:24:18,039 --> 00:24:21,418
Ay, no, falta muy poquito para irnos,
420
00:24:21,501 --> 00:24:24,546
y todavía no sé quién me robó el collar.
421
00:24:25,172 --> 00:24:26,465
-Qué fuerte.
-Sí.
422
00:24:26,548 --> 00:24:29,551
-Todavía no hay ninguna pista, ¿no?
-No, nada.
423
00:24:30,719 --> 00:24:32,596
¿Tu padre cómo está con el tema?
424
00:24:32,679 --> 00:24:33,889
Angustiado.
425
00:24:33,972 --> 00:24:34,973
(MÚSICA DE SUSPENSO)
426
00:24:35,098 --> 00:24:37,184
Es que el collar tiene
427
00:24:37,267 --> 00:24:39,436
un valor sentimental muy cañón, la neta.
428
00:24:39,519 --> 00:24:40,520
Ya lo sé.
429
00:24:41,104 --> 00:24:42,272
Te voy a contar una cosa.
430
00:24:43,023 --> 00:24:45,609
Cuando pasó eso, yo me quedé muy asustada.
431
00:24:46,568 --> 00:24:50,614
-Y traje un anillo a la isla carísimo.
-¡No!
432
00:24:50,989 --> 00:24:52,741
Para unas fotos con la prensa.
433
00:24:52,824 --> 00:24:54,242
Si me lo roban, me muero.
434
00:24:54,951 --> 00:24:58,580
Decidí esconderlo
detrás de un cuadro en mi habitación.
435
00:24:58,663 --> 00:24:59,664
¡Qué bueno!
436
00:25:01,166 --> 00:25:02,918
-LUPE: ¿Vamos?
-Sí, vamos.
437
00:25:09,174 --> 00:25:10,175
¿Y Lupe?
438
00:25:10,550 --> 00:25:11,801
Bien, todo en orden.
439
00:25:12,802 --> 00:25:15,055
Oye, no es que tenga que importarte.
440
00:25:15,138 --> 00:25:17,390
No sé si te importa.
441
00:25:18,808 --> 00:25:19,935
Ya no estoy con Sofía.
442
00:25:21,353 --> 00:25:24,564
¿Estás bien? ¿Te sientes bien al respecto?
443
00:25:25,273 --> 00:25:26,274
Sí.
444
00:25:28,944 --> 00:25:30,320
Pero quiero estar contigo.
445
00:25:31,321 --> 00:25:34,241
(MÚSICA SUAVE)
446
00:25:38,161 --> 00:25:39,162
Yo también.
447
00:25:40,580 --> 00:25:41,581
¿Y entonces?
448
00:25:45,544 --> 00:25:47,170
¿Qué significa eso?
449
00:25:51,675 --> 00:25:54,594
Que algún día teníamos que coincidir.
450
00:26:16,491 --> 00:26:19,828
(MÚSICA DE SUSPENSO)
451
00:26:47,647 --> 00:26:48,648
(GOLPE)
452
00:27:04,789 --> 00:27:06,666
-Oye.
-¿Hmm?
453
00:27:06,791 --> 00:27:08,627
Si la persona no viene,
454
00:27:08,752 --> 00:27:11,630
no nos vamos a quedar
aquí tiradas toda la noche, ¿no?
455
00:27:12,380 --> 00:27:14,549
Sí, tenemos que esperar.
456
00:27:15,550 --> 00:27:18,887
A menos que quieras que sigan creyendo
que tú te robaste el collar.
457
00:27:19,387 --> 00:27:20,597
No quieres eso, ¿o sí?
458
00:27:21,848 --> 00:27:23,391
-Esperamos.
-Mhm.
459
00:27:31,983 --> 00:27:35,236
(MÚSICA DE SUSPENSO)
460
00:27:44,037 --> 00:27:45,288
(MÚSICA SE DETIENE)
461
00:27:45,372 --> 00:27:47,540
(MÚSICA DE CRÉDITOS FINALES)
32583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.