All language subtitles for I.W.A.M.S02E01.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,378 PRESENTADORA: ¡Lumina! 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,504 (APLAUSOS Y SILBIDOS) 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,006 ¡Pipe y Charly! 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,883 ¡Lupe y Noah! 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,844 Estuviste espectacular. 6 00:00:11,219 --> 00:00:13,805 (MÚSICA ANIMADA) 7 00:00:13,888 --> 00:00:17,350 LUPE: No sé si fue buena idea inscribirme en el concurso con Noah. 8 00:00:17,517 --> 00:00:18,518 Te enamoraste. 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,146 Esto no va a volver a ocurrir. 10 00:00:21,229 --> 00:00:23,356 (MÚSICA CONTINÚA) 11 00:00:23,857 --> 00:00:25,066 -¿Todo bien, Pipe? -No. 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,610 Algo está sonando mal y no sé qué es. 13 00:00:27,736 --> 00:00:30,655 Las cosas ya no son blancas o negras. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,866 KEVIN: No arruinemos lo que tenemos. 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,284 ¿Y qué es lo que tenemos? 16 00:00:37,078 --> 00:00:40,040 Tienes un montón de gente que te quiere, 17 00:00:40,123 --> 00:00:42,000 te respeta, que te admira. 18 00:00:42,542 --> 00:00:43,543 Yo, por ejemplo. 19 00:00:43,626 --> 00:00:45,253 EL FARAÓN: Él lo va a entender 20 00:00:45,336 --> 00:00:47,338 porque tiene muchas cosas por delante. 21 00:00:47,464 --> 00:00:49,340 Y mi voz cuadra perfecta con Lupe. 22 00:00:49,549 --> 00:00:51,342 Solo quiero pedirte perdón 23 00:00:51,676 --> 00:00:53,845 porque no me di el tiempo de acercarme a ti. 24 00:00:53,928 --> 00:00:55,722 PRESENTADORA: Y los ganadores son 25 00:00:56,181 --> 00:00:58,183 ¡Pipe y Charly! 26 00:01:00,643 --> 00:01:03,104 LUPE: Me encantaría quedarme, pero no puedo, papá. 27 00:01:03,188 --> 00:01:05,899 Sabes perfectamente que mi vida está en México. 28 00:01:06,649 --> 00:01:07,734 HOMBRE: Lupe. 29 00:01:08,610 --> 00:01:12,405 (MÚSICA CONTINÚA) 30 00:01:18,328 --> 00:01:19,621 (MÚSICA SE DETIENE) 31 00:01:21,456 --> 00:01:22,457 (MÚSICA POP) 32 00:01:22,582 --> 00:01:27,087 ♪ No me hace falta Dar ninguna explicación ♪ 33 00:01:27,170 --> 00:01:31,132 ♪ Me podrás entender Con tan solo escuchar mi voz ♪ 34 00:01:33,176 --> 00:01:37,514 ♪ Y no hace falta descubrir una razón ♪ 35 00:01:37,597 --> 00:01:41,559 ♪ Me podrás encontrar No me importa la ubicación ♪ 36 00:01:42,644 --> 00:01:44,437 ♪ Tu canción ♪ 37 00:01:44,521 --> 00:01:46,648 ♪ Que te la canto de corazón ♪ 38 00:01:46,773 --> 00:01:49,442 ♪ Para que la escuches y sea el sol ♪ 39 00:01:49,567 --> 00:01:51,903 ♪ Y cuando no encuentras Tu rumbo en el mundo ♪ 40 00:01:51,986 --> 00:01:54,614 ♪ Sabes que a tu lado estoy ♪ 41 00:01:54,739 --> 00:01:57,617 ♪ Y que recuerdes esta emoción ♪ 42 00:01:57,700 --> 00:02:00,286 ♪ En cada parte, cada estación ♪ 43 00:02:00,370 --> 00:02:02,539 ♪ Cuando te cierren los muros del mundo ♪ 44 00:02:02,622 --> 00:02:04,958 ♪ Sabes que a tu lado estoy ♪ 45 00:02:05,041 --> 00:02:07,418 ♪ Si estamos juntas, todo se transforma ♪ 46 00:02:07,502 --> 00:02:09,671 ♪ Los problemas vuelan como mariposas ♪ 47 00:02:09,754 --> 00:02:12,382 ♪ A veces estamos un poquito locas ♪ 48 00:02:12,465 --> 00:02:15,426 ♪ Pero al fin del día, nada nos importa ♪ 49 00:02:15,510 --> 00:02:18,138 ♪ Si estamos juntas, todo se transforma ♪ 50 00:02:18,221 --> 00:02:20,765 ♪ El dolor se olvida Las risas desbordan ♪ 51 00:02:20,849 --> 00:02:23,434 ♪ A veces estamos un poquito locas ♪ 52 00:02:23,518 --> 00:02:26,229 ♪ Pero al fin del día, nada nos importa ♪ 53 00:02:26,312 --> 00:02:27,397 (MÚSICA SE DETIENE) 54 00:02:27,564 --> 00:02:28,690 MUJER: Te ves divina. 55 00:02:29,065 --> 00:02:31,734 Vas a ser la novia más hermosa de todo México. 56 00:02:34,946 --> 00:02:36,030 Gracias. 57 00:02:37,031 --> 00:02:39,409 (MÚSICA DE SUSPENSO) 58 00:02:53,131 --> 00:02:54,799 (CAMPANAS) 59 00:02:54,883 --> 00:02:56,968 (MÚSICA POP SUAVE) 60 00:03:05,727 --> 00:03:07,937 (PALMAS SUAVES) 61 00:03:16,696 --> 00:03:19,115 ♪ Hay un secreto que no dejo ver ♪ 62 00:03:19,657 --> 00:03:22,118 ♪ Hay tantas cosas que quiero decirte ♪ 63 00:03:22,202 --> 00:03:24,704 ♪ Y tú eres tan linda y no lo supe hacer ♪ 64 00:03:25,288 --> 00:03:27,624 ♪ Se para el mundo, no voy a mentirte ♪ 65 00:03:27,707 --> 00:03:30,627 ♪ Y yo me volví loco con una mujer ♪ 66 00:03:31,085 --> 00:03:33,588 ♪ No dejo de pensarte ni un segundo ♪ 67 00:03:33,671 --> 00:03:36,799 ♪ Y tú no sabes nada, pero vas a ver ♪ 68 00:03:36,883 --> 00:03:39,344 ♪ Nunca he sentido un amor tan profundo ♪ 69 00:03:39,427 --> 00:03:43,264 ♪ Dame una noche Y yo te prometo cada madrugada ♪ 70 00:03:43,389 --> 00:03:44,807 ♪ Yeah ♪ 71 00:03:44,974 --> 00:03:49,229 ♪ Llevo una vida buscándote Y nunca te dije nada ♪ 72 00:03:49,938 --> 00:03:52,440 ♪ Y yo vine a cantarte tu canción ♪ 73 00:03:52,899 --> 00:03:57,070 ♪ Dejar que se enamoren Mi guitarra y tu ventana ♪ 74 00:03:57,403 --> 00:04:00,114 ♪ Cantando hasta que venga la mañana ♪ 75 00:04:01,449 --> 00:04:04,035 ♪ Y le pedí a la luna por favor ♪ 76 00:04:04,202 --> 00:04:08,790 ♪ Con un millón de estrellas Que a cantar me acompañara ♪ 77 00:04:08,873 --> 00:04:11,834 ♪ Aunque tú brillas tanto que sobraba ♪ 78 00:04:12,710 --> 00:04:14,212 ♪ No hay nada más que hablar ♪ 79 00:04:14,295 --> 00:04:17,173 ♪ Te dejaré este amor en tu ventana ♪ 80 00:04:17,257 --> 00:04:20,218 ♪ Tú quiéreme, quiéreme en la mañana ♪ 81 00:04:20,510 --> 00:04:21,594 (MÚSICA SE DETIENE) 82 00:04:21,844 --> 00:04:23,888 (APLAUSOS Y SILBIDOS) 83 00:04:28,268 --> 00:04:29,602 MUJER: ¡Bravo! 84 00:04:31,562 --> 00:04:34,649 LUPE: Sí, exacto. Solo esos cambios para el vestido y ya está. 85 00:04:34,732 --> 00:04:36,901 -Sí, así es. -Oye, ¿tienes la hora? 86 00:04:37,026 --> 00:04:39,821 -No, la verdad, no. -Gracias. 87 00:04:43,700 --> 00:04:44,951 ¡Ay, se me hizo tarde! 88 00:04:48,663 --> 00:04:50,248 (TELÉFONO) 89 00:04:50,331 --> 00:04:51,541 Noah, te están llamando. 90 00:04:55,086 --> 00:04:56,170 ¿Bueno? 91 00:04:56,671 --> 00:04:58,840 Mi amor, perdóname, se me hizo tarde. 92 00:04:58,923 --> 00:05:00,508 Estoy en la prueba del vestido. 93 00:05:01,384 --> 00:05:04,679 Igual no vengas. Yo mejor voy para allá y nos vemos ahí, ¿sí? 94 00:05:06,139 --> 00:05:07,223 ¿Bueno? 95 00:05:08,641 --> 00:05:09,851 HOMBRE: Demasiado tarde. 96 00:05:10,393 --> 00:05:12,145 (MÚSICA ANIMADA SUAVE) 97 00:05:13,771 --> 00:05:14,939 LUPE: Ay, no es cierto. 98 00:05:15,023 --> 00:05:18,651 No, ¿qué haces aquí? No, no, no. ¡No! 99 00:05:18,735 --> 00:05:21,237 Es de mala suerte ver el vestido antes de la boda. 100 00:05:21,362 --> 00:05:23,072 No, eso es cosa del pasado. 101 00:05:23,156 --> 00:05:26,617 En la actualidad es diferente. Mientras más veces te vea, mucho mejor. 102 00:05:27,410 --> 00:05:29,078 Ándale, déjame ver a mi princesa. 103 00:05:30,330 --> 00:05:31,539 Está bien. 104 00:05:33,958 --> 00:05:34,959 (LUPE SUSPIRA) 105 00:05:36,919 --> 00:05:40,214 ¡Guau! Esto es increíble. 106 00:05:47,388 --> 00:05:48,681 Te ves preciosa. 107 00:05:48,765 --> 00:05:49,974 (AMBOS RÍEN) 108 00:05:50,767 --> 00:05:53,770 -Gracias. Pero ya te tienes que ir. -¿Ya? ¿Por qué? 109 00:05:53,853 --> 00:05:54,937 Bye! 110 00:05:55,772 --> 00:05:57,357 -HOMBRE: Te veo en la boda. -Sí. 111 00:06:01,152 --> 00:06:04,113 -Vamos a brindar. -Vamos a brindar. 112 00:06:04,197 --> 00:06:07,325 Porque vas a ser parte del reencuentro del Camino de El Faraón. 113 00:06:07,408 --> 00:06:09,619 No, hombre, no. No, Silvestre. 114 00:06:10,078 --> 00:06:13,373 Para mí es muy incómodo saber que Lupe va a estar con ese tipo. 115 00:06:13,498 --> 00:06:17,210 No, hombre, que sea incómodo para ella y para él, no para ti. 116 00:06:17,502 --> 00:06:19,796 Piensa en tu carrera, en tu talento. 117 00:06:19,879 --> 00:06:22,423 -En lo que tienes... -No, en mi carrera. 118 00:06:22,507 --> 00:06:24,258 -Yo no soy como tú. -¿Cómo soy yo? 119 00:06:24,342 --> 00:06:27,387 Te gusta el escenario grande, la tarima las fotos, 120 00:06:27,470 --> 00:06:29,138 el flash, los autógrafos. 121 00:06:29,806 --> 00:06:31,891 Yo, papito, estoy tranquilo en el bar, 122 00:06:31,974 --> 00:06:34,435 en Cartagena, tocando musiquita, como me gusta. 123 00:06:34,519 --> 00:06:35,728 Déjame ahí tranquilo. 124 00:06:35,812 --> 00:06:37,271 Es un poco hippie, ¿ah? 125 00:06:37,814 --> 00:06:40,525 Y creo que también hay una dosis como de terquedad. 126 00:06:40,608 --> 00:06:42,527 Ajá, claro. ¿Y aprendí de quién? 127 00:06:43,069 --> 00:06:44,821 -¿Yo soy terco? -Claro. 128 00:06:45,530 --> 00:06:47,949 Bueno, pues, lo vas a hacer, papi. 129 00:06:48,908 --> 00:06:50,451 Por la amistad que tenemos, 130 00:06:50,576 --> 00:06:51,869 porque somos compadres, 131 00:06:51,953 --> 00:06:53,830 porque somos hermanos, somos amigos. 132 00:06:53,913 --> 00:06:56,499 Porque es el primer disco de Pipe como productor. 133 00:06:56,582 --> 00:06:59,502 Y porque tú haces parte del Camino de El Faraón. 134 00:06:59,585 --> 00:07:01,254 Además, tú eres mis ojos. 135 00:07:01,337 --> 00:07:03,506 Te necesito adentro. Sabes a qué me refiero. 136 00:07:04,298 --> 00:07:07,051 Bueno, pelado, vamos a tocar otra vaina. 137 00:07:07,135 --> 00:07:10,054 (MÚSICA POP) 138 00:07:11,889 --> 00:07:15,435 ♪ Tú no entiendes lo que pasa En mi mente si me estás mirando ♪ 139 00:07:15,518 --> 00:07:18,521 ♪ Tú lo sientes Pero yo siento más si te vas acercando ♪ 140 00:07:18,604 --> 00:07:20,940 HOMBRE 1: Me encanta. Quedan geniales, Angie. 141 00:07:21,065 --> 00:07:22,233 Dame más. Eso. 142 00:07:22,316 --> 00:07:24,152 Un poquito más arriba el mentón. 143 00:07:24,402 --> 00:07:25,403 ¡Me encanta! 144 00:07:26,112 --> 00:07:27,363 HOMBRE 2: ¡Excelente! 145 00:07:27,447 --> 00:07:28,823 Cambiemos. Siguiente. 146 00:07:28,948 --> 00:07:30,616 Espalda con espalda, ¿está bien? 147 00:07:30,700 --> 00:07:31,951 Ponte sobre él. 148 00:07:32,118 --> 00:07:33,369 ¡Lindo! 149 00:07:33,703 --> 00:07:36,247 ♪ Así, solito en el coche ♪ 150 00:07:36,789 --> 00:07:39,500 ♪ Tú y yo en mi casa vamos a terminar ♪ 151 00:07:39,584 --> 00:07:41,210 HOMBRE 1: Juega con los hombros. 152 00:07:41,627 --> 00:07:43,588 HOMBRE 2: Listo. Cambio. Siguiente. 153 00:07:43,713 --> 00:07:45,923 Déjame ver qué más tenemos. Más cerquita. 154 00:07:47,258 --> 00:07:49,385 ♪ Bailando así ♪ 155 00:07:49,927 --> 00:07:52,513 HOMBRE 1: ¡Listo! Muchísimas gracias, Angie. 156 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 Terminamos el día de hoy. Muchas gracias, muchachos. 157 00:07:55,266 --> 00:07:56,267 (APLAUSOS) 158 00:07:56,350 --> 00:07:57,351 ♪ Bailando así ♪ 159 00:07:57,477 --> 00:07:59,270 ♪ Ya no hay más nada que decir ♪ 160 00:07:59,395 --> 00:08:02,690 HOMBRE 2: Más cerquita. Sí, como tranquilo. 161 00:08:02,815 --> 00:08:04,942 -Cerquita. -Es que... 162 00:08:06,027 --> 00:08:08,362 -¿Cinco minutos? -Sí, está perfecto. 163 00:08:09,113 --> 00:08:11,407 ♪ Eso es lo que quiero, y tú te enamoras ♪ 164 00:08:11,491 --> 00:08:13,284 ♪ Tú y yo nos conocimos bailando ♪ 165 00:08:13,409 --> 00:08:15,411 ♪ Sin saber lo que me estaba esperando ♪ 166 00:08:15,536 --> 00:08:17,163 ♪ Y con esa noche sigo soñando ♪ 167 00:08:17,246 --> 00:08:19,165 ♪ Bailando así ♪ 168 00:08:19,248 --> 00:08:20,541 (MÚSICA SE DETIENE) 169 00:08:20,625 --> 00:08:21,709 Lindo auto. 170 00:08:30,676 --> 00:08:31,677 (NOTIFICACIÓN) 171 00:08:37,517 --> 00:08:38,684 Bueno, mis chiquitos. 172 00:08:38,768 --> 00:08:41,812 Y si quieren saber un poco más de mi música, 173 00:08:41,896 --> 00:08:45,024 mi corazón y mis secretos más íntimos, 174 00:08:45,107 --> 00:08:48,736 no olviden comprar la última edición de la revista Magnética. 175 00:08:49,695 --> 00:08:50,696 Beijo. 176 00:08:52,323 --> 00:08:53,616 (MÚSICA ROCK) 177 00:08:53,699 --> 00:08:58,287 ♪ Vamos juntos ya a decidirlo hoy ♪ 178 00:09:01,165 --> 00:09:06,170 ♪ Vamos a dejarlo todo por amor ♪ 179 00:09:09,048 --> 00:09:14,136 ♪ Quien no conoce puede hacerlo hoy ♪ 180 00:09:16,264 --> 00:09:18,140 ♪ Si tú te vas ♪ 181 00:09:18,224 --> 00:09:22,270 ♪ No habrá nada mejor ♪ 182 00:09:23,604 --> 00:09:25,106 (MÚSICA CONTINÚA DE FONDO) 183 00:09:25,189 --> 00:09:27,567 Pipe, ahí estamos viendo el video de Nada Mejor, 184 00:09:27,650 --> 00:09:29,652 una canción que hace parte, básicamente, 185 00:09:29,777 --> 00:09:32,905 de este cambio contundente del pop al rock. 186 00:09:32,989 --> 00:09:33,990 Es todo un desafío, 187 00:09:34,073 --> 00:09:36,742 el sencillo nuevo también es de este estilo rockero, 188 00:09:36,826 --> 00:09:39,203 pero, ¿qué te inspira para hacer la música, 189 00:09:39,287 --> 00:09:41,998 o en quién te inspiras para la reinvención? 190 00:09:42,081 --> 00:09:45,668 Bueno, Diego, yo siento que, como tú mismo lo has dicho, 191 00:09:45,751 --> 00:09:48,671 mi carrera ha estado pasando por varios cambios, 192 00:09:48,754 --> 00:09:51,632 que han surgido de manera muy positiva afortunadamente, 193 00:09:51,841 --> 00:09:54,844 pero yo siento que en ese proceso lo más importante ha sido 194 00:09:54,927 --> 00:09:58,222 contar con una mujer al lado tan increíble como Sofía. 195 00:09:58,306 --> 00:10:00,391 Así que si te respondiera la pregunta, 196 00:10:01,392 --> 00:10:03,686 mi fuente de inspiración más grande es Sofía. 197 00:10:05,938 --> 00:10:07,106 ♪ No quiero nada más ♪ 198 00:10:07,231 --> 00:10:10,776 ♪ A tu lado solo quiero estar ♪ 199 00:10:12,737 --> 00:10:14,196 (MÚSICA SE DETIENE) 200 00:10:15,906 --> 00:10:17,617 No, ya habíamos hablado de eso. 201 00:10:17,700 --> 00:10:19,619 No quiero escribir más rankings. 202 00:10:19,702 --> 00:10:23,331 MUJER: Lo sé, Lupe, pero no tengo otra persona para hacerlo. Te necesito. 203 00:10:23,456 --> 00:10:26,542 ¿Puedes hacer el de los mejores avistamientos de ovnis? 204 00:10:27,293 --> 00:10:29,420 Pero, por favor, pásamelo lo antes posible. 205 00:10:30,546 --> 00:10:33,966 Vero, ¿te parece si mejor mañana hablamos de esta situación? 206 00:10:34,508 --> 00:10:36,052 Te necesito, por favor. 207 00:10:37,470 --> 00:10:38,679 VERO: ¿Lupe? 208 00:10:39,138 --> 00:10:41,349 Sí. Oye, ¿tu me escuchas a mí? 209 00:10:42,099 --> 00:10:45,519 ¿Sabes? Porque yo... a... cuál... y... 210 00:10:45,603 --> 00:10:47,438 Y yo no... Bye. 211 00:10:48,356 --> 00:10:49,357 (CORTA LA LLAMADA) 212 00:11:03,496 --> 00:11:05,998 (MÚSICA SUAVE) 213 00:11:06,874 --> 00:11:10,961 (CLICS DE CÁMARA) 214 00:11:12,713 --> 00:11:13,714 (RISA SUAVE) 215 00:11:16,842 --> 00:11:18,427 (CANTAR DE AVE) 216 00:11:18,511 --> 00:11:19,679 HOMBRE: Ya no la mires. 217 00:11:19,970 --> 00:11:21,472 Estás obsesionándote. 218 00:11:22,640 --> 00:11:23,933 Es que mira. 219 00:11:24,016 --> 00:11:25,726 Es la casa perfecta para los dos. 220 00:11:25,810 --> 00:11:27,436 Y no quiero que me la ganen. 221 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Ya lo sé, mi amor. 222 00:11:29,814 --> 00:11:32,274 No te preocupes, cuando regresemos, la reservamos. 223 00:11:32,358 --> 00:11:33,609 Ya tú te la sabes. 224 00:11:33,693 --> 00:11:35,986 -Tú tranquila. ¿Y yo? -Nervioso. 225 00:11:36,070 --> 00:11:37,113 Exactamente. 226 00:11:37,196 --> 00:11:39,031 -Más te vale. -Más me vale. 227 00:11:40,950 --> 00:11:43,285 (SONIDO DE AVIÓN) 228 00:11:46,372 --> 00:11:50,126 (MOTOR) 229 00:12:04,348 --> 00:12:06,767 -Gracias, Santi. -Con gusto, Srta. Angie. 230 00:12:07,476 --> 00:12:10,146 (MÚSICA ANIMADA SUAVE) 231 00:12:14,191 --> 00:12:15,443 -Angie. -Charly. 232 00:12:15,985 --> 00:12:18,487 ¿Qué más... tal? 233 00:12:19,613 --> 00:12:21,365 -¿Qué más? -Bien, ¿y tú? 234 00:12:21,449 --> 00:12:25,161 -Bien. Tanto tiempo, ¿no? -Sí. 235 00:12:26,245 --> 00:12:28,247 ¡Espectacular tu carro! 236 00:12:28,414 --> 00:12:29,915 Muy bonito. Felicidades. 237 00:12:29,999 --> 00:12:32,418 No tan bonito como tú, pero gracias. 238 00:12:32,793 --> 00:12:34,962 (RÍE) 239 00:12:35,254 --> 00:12:36,255 Claro. 240 00:12:37,381 --> 00:12:39,800 Qué bueno que nos haya ido tan bien a los dos. 241 00:12:39,884 --> 00:12:42,636 -Después de todo. -Sí, sí. 242 00:12:42,762 --> 00:12:44,180 ¿Viste mi último videoclip? 243 00:12:45,264 --> 00:12:48,934 No, pero me lo muestras luego. 244 00:12:49,101 --> 00:12:50,936 -Sí. -SAMMY: Gracias, Patrick. 245 00:12:51,437 --> 00:12:55,191 -¡Llegó el corazón del álbum reencuentro! -ANGIE: ¡Lumina! 246 00:12:56,358 --> 00:12:58,694 ¡Ay, vengan para acá! 247 00:12:58,778 --> 00:13:00,696 (LOS TRES RÍEN) 248 00:13:00,780 --> 00:13:02,239 SAMMY: ¿Cómo estás tú? 249 00:13:02,323 --> 00:13:03,741 -Kevin. -Charly. 250 00:13:04,283 --> 00:13:06,118 -KEVIN: ¿Cómo estás? -Bien. 251 00:13:06,202 --> 00:13:08,162 -Me extrañaste. -No. 252 00:13:08,245 --> 00:13:09,246 ANGIE: Ese pelito. 253 00:13:10,998 --> 00:13:13,667 SAMMY: Muy bien. A ver, yo quiero ver eso. 254 00:13:15,169 --> 00:13:16,295 ANGIE: ¿Quién es? 255 00:13:16,378 --> 00:13:17,463 LUPE: Gracias. 256 00:13:17,797 --> 00:13:19,632 -¡Amiga! -¡Angie! 257 00:13:21,634 --> 00:13:23,385 -LUPE: ¿Cómo estás? -Bien. 258 00:13:23,677 --> 00:13:24,762 -Lupe. -Charly. 259 00:13:24,845 --> 00:13:26,347 -CHARLY: ¿Qué tal? -¿Todo bien? 260 00:13:26,472 --> 00:13:27,556 -¡Hola! -Lupita. 261 00:13:29,725 --> 00:13:31,644 ¡Ay, Lupe! ¿Cómo estás? 262 00:13:31,727 --> 00:13:33,854 -Muy bien. -Les presento a Fran. 263 00:13:34,605 --> 00:13:35,898 Mi prometido. 264 00:13:37,316 --> 00:13:38,818 Espero que no te arrepientas. 265 00:13:40,069 --> 00:13:41,612 ¡Buenas! 266 00:13:41,695 --> 00:13:42,696 ¡Benjamín! 267 00:13:42,780 --> 00:13:44,448 -BENJAMÍN: Hola. -¡Hola! 268 00:13:45,574 --> 00:13:46,659 ANGIE: ¿Todo bien? 269 00:13:46,826 --> 00:13:48,911 -Lupe, qué bueno conocerte. -Hola. 270 00:13:48,994 --> 00:13:51,372 -Tu papá me habló mucho de ti. -Espero que bien. 271 00:13:51,497 --> 00:13:52,498 Claro que sí. 272 00:13:52,623 --> 00:13:54,667 -¿Y tú eres? -Fran. 273 00:13:54,750 --> 00:13:58,045 Yo soy Benjamín Low, mánager y mano derecha de El Faraón, 274 00:13:58,128 --> 00:14:01,632 y vengo para apoyarlos en algunos temas sobre el álbum Reencuentro. 275 00:14:01,841 --> 00:14:04,343 Qué placer verlos a todos. Por fin, ¿no? 276 00:14:04,426 --> 00:14:06,846 Si tienen alguna duda o alguna pregunta. 277 00:14:06,929 --> 00:14:07,972 Yo. 278 00:14:10,266 --> 00:14:13,060 ¿Alguno de ustedes sabe dónde está Noah? 279 00:14:13,853 --> 00:14:16,397 (MÚSICA ANIMADA) 280 00:14:20,985 --> 00:14:22,528 (CANTAR DE AVES) 281 00:14:22,611 --> 00:14:25,072 (MOTOR) 282 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 (MÚSICA CONTINÚA) 283 00:14:41,505 --> 00:14:42,756 ¿Qué? 284 00:14:42,840 --> 00:14:43,966 LUPE: ¡Hola! 285 00:14:44,508 --> 00:14:46,468 -¡Lupita! -¡Hermanito! 286 00:14:48,137 --> 00:14:51,849 Oye, mi papá ya llegó y está atrás con Noah. 287 00:14:53,767 --> 00:14:54,894 Qué padre. 288 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 -PIPE: ¿Qué onda -¿Cómo estás? 289 00:14:57,646 --> 00:15:00,858 -PIPE: ¡Señores! ¡Cuánto tiempo! -¡Pipe! 290 00:15:02,109 --> 00:15:03,694 -Yo bien, ¿y tú? -Muy bien. 291 00:15:08,073 --> 00:15:09,074 Pipe. 292 00:15:09,158 --> 00:15:10,159 (AMBOS RÍEN) 293 00:15:10,868 --> 00:15:12,077 ANGIE: ¿Qué tal? 294 00:15:13,829 --> 00:15:15,122 Genial tu casa. 295 00:15:15,205 --> 00:15:19,168 Sí, pensé que era un buen lugar para que hagamos nuestro proyecto. 296 00:15:19,251 --> 00:15:21,337 Tengo todo para que salga espectacular. 297 00:15:21,420 --> 00:15:22,838 -¡Charly! -¡Pipe! 298 00:15:22,922 --> 00:15:24,590 -¿Qué tal, hermano? -¿Cómo estás? 299 00:15:24,673 --> 00:15:25,925 -Bien, ¿tú? -Bien. 300 00:15:26,008 --> 00:15:30,054 Veo que ya conocieron a Sofía, mi novia, duquesa de Lermo. 301 00:15:30,137 --> 00:15:32,264 No hace falta que me presentes con título. 302 00:15:32,348 --> 00:15:33,349 Tiene su cosita. 303 00:15:33,432 --> 00:15:35,976 Chicos, acérquense un momento. 304 00:15:39,813 --> 00:15:41,398 Antes de que se acomoden, 305 00:15:41,482 --> 00:15:44,234 les voy a pedir que me entreguen sus celulares. 306 00:15:46,695 --> 00:15:48,572 -SAMMY: El celular. -¿Qué? 307 00:15:51,450 --> 00:15:54,370 ¿Qué? O sea, sí suena como chistoso, 308 00:15:55,120 --> 00:15:57,081 pero ustedes ya sabían eso. 309 00:15:57,164 --> 00:16:00,167 Estaba en el trato que habíamos hecho. Estaban enterados. 310 00:16:00,626 --> 00:16:03,462 Sí, algo nos mencionó Él Faraón a todos, 311 00:16:04,838 --> 00:16:08,258 pero me parece una medida un poquito absurda. 312 00:16:08,342 --> 00:16:11,387 Sí, no tiene sentido. ¿Por qué los tenemos que dejar? 313 00:16:11,470 --> 00:16:13,347 Es solo para mantener la privacidad. 314 00:16:13,430 --> 00:16:16,308 PIPE: Es un momento muy importante de mi carrera, mi vida. 315 00:16:17,059 --> 00:16:18,686 No quiero que nada se filtre. 316 00:16:18,769 --> 00:16:22,606 Pero ¿entre nosotros qué se filtraría? O sea... 317 00:16:22,815 --> 00:16:26,694 Sí, yo tengo mucha gente con la que tengo que hablar, 318 00:16:26,777 --> 00:16:28,529 tengo asuntos que atender. 319 00:16:28,612 --> 00:16:29,697 Yo no lo voy a dejar. 320 00:16:29,780 --> 00:16:33,409 Sí, nosotros sabemos, pero esas son las reglas. 321 00:16:33,575 --> 00:16:35,536 Claro, para ti también, me imagino. 322 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 Yo voy a tener mi teléfono 323 00:16:39,081 --> 00:16:40,833 porque sería el único disponible. 324 00:16:40,916 --> 00:16:43,711 Si ustedes tienen todo guardado y hay una emergencia, 325 00:16:43,794 --> 00:16:45,963 tiene que haber uno, y, pues, es el mío. 326 00:16:46,046 --> 00:16:48,382 BENJAMÍN: Charly, si no estás de acuerdo, 327 00:16:49,758 --> 00:16:50,926 te puedes ir. 328 00:16:52,177 --> 00:16:54,972 Yo creo que sería buena idea dejar los teléfonos, 329 00:16:55,055 --> 00:16:57,808 así nos desconectamos y disfrutamos un poquito más. 330 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 -Exacto. -Sí. 331 00:16:59,018 --> 00:17:00,144 BENJAMÍN: Eso es. 332 00:17:00,227 --> 00:17:02,896 Si es del trabajo, mejor ni me avises. 333 00:17:03,939 --> 00:17:05,024 Gracias. 334 00:17:06,859 --> 00:17:08,110 -Gracias. -Está nuevo. 335 00:17:08,235 --> 00:17:11,405 Para que tengamos ahí cuidado. 336 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 SAMMY: Qué maldad, ¿no? 337 00:17:13,907 --> 00:17:15,034 Gracias. 338 00:17:15,492 --> 00:17:16,785 Con gusto. 339 00:17:18,495 --> 00:17:20,956 Perfecto. En 15 minutos, nos vemos en el comedor. 340 00:17:23,459 --> 00:17:25,169 KEVIN: ¿Me pasas mi maleta, porfa? 341 00:17:27,254 --> 00:17:29,423 -Claro. -Gracias. 342 00:17:32,259 --> 00:17:34,887 Fueron claros. Nos vas a meter en un problema. 343 00:17:36,472 --> 00:17:39,391 ¿Y desde cuándo yo soy de los que cumplen las reglas? 344 00:17:39,475 --> 00:17:41,852 Sí, eso lo tengo clarísimo. 345 00:17:41,935 --> 00:17:43,854 Sabías que había que dejar el celular. 346 00:17:44,313 --> 00:17:47,191 Y lo dejé. Tú mismo te diste cuenta. 347 00:17:47,274 --> 00:17:48,442 Solo que traje dos. 348 00:17:51,070 --> 00:17:52,279 (MÚSICA POP DE FONDO) 349 00:17:52,446 --> 00:17:53,530 LUPE: ¡Sí! 350 00:17:54,198 --> 00:17:56,158 SAMMY: ¡Muchachos, se armó la fiesta! 351 00:17:58,327 --> 00:18:00,788 (MÚSICA SUAVE) 352 00:18:12,633 --> 00:18:14,802 (VUELVE MÚSICA POP) 353 00:18:19,473 --> 00:18:20,557 NOAH: Guadalupe. 354 00:18:21,600 --> 00:18:22,684 Hola, Noah. 355 00:18:23,727 --> 00:18:24,812 ¿Cómo estás? 356 00:18:25,354 --> 00:18:26,438 Bien. 357 00:18:28,148 --> 00:18:30,150 Él es Fran, mi prometido. 358 00:18:32,694 --> 00:18:34,029 -Noah. -¿Cómo estás? 359 00:18:34,947 --> 00:18:36,073 ¿Cómo van? 360 00:18:36,573 --> 00:18:38,826 Y ella es Zoe, mi novia. 361 00:18:40,410 --> 00:18:41,495 Un placer. 362 00:18:42,579 --> 00:18:43,664 Mi papá. 363 00:18:45,207 --> 00:18:46,917 (MÚSICA POP DESAPARECE) 364 00:18:47,000 --> 00:18:48,961 (GUITARRA) 365 00:18:57,678 --> 00:18:59,805 ♪ Cuando yo te vi pasar ♪ 366 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 ♪ Caminando frente al mar ♪ 367 00:19:02,099 --> 00:19:04,393 ♪ Bajo el sol brilló tu magia ♪ 368 00:19:05,978 --> 00:19:10,065 ♪ Un flow mágico en tu andar En tu personalidad ♪ 369 00:19:10,149 --> 00:19:12,734 ♪ Arde el fuego en tu mirada ♪ 370 00:19:12,818 --> 00:19:14,987 ♪ Lo cantaba el viento ♪ 371 00:19:15,070 --> 00:19:17,030 ♪ Lo cantaba el mar ♪ 372 00:19:17,114 --> 00:19:21,660 ♪ Con tu movimiento quiero conectar ♪ 373 00:19:22,870 --> 00:19:24,329 (MÚSICA SE DETIENE) 374 00:19:24,496 --> 00:19:26,165 ¡No friegue! 375 00:19:26,290 --> 00:19:28,750 Ahora sí se llenó de amor mis días 376 00:19:28,834 --> 00:19:32,296 porque acaba de llegar María Guadalupe del Mar Díaz. 377 00:19:32,379 --> 00:19:34,256 -La niña de mis ojos. -Papá. 378 00:19:35,340 --> 00:19:37,301 ¿Trajiste al doctorcito este ramplón? 379 00:19:38,677 --> 00:19:41,221 ¡Verdad! ¿Qué? ¿Todo bien? 380 00:19:41,430 --> 00:19:42,931 Futuro doctor, suegro. 381 00:19:43,348 --> 00:19:44,725 Futuro suegro, doctor. 382 00:19:44,850 --> 00:19:47,853 ¿Me permites un momento que tengo que hablar con mi princesa? 383 00:19:47,978 --> 00:19:50,105 No es mala vaina. Es una cosa personal. 384 00:19:50,189 --> 00:19:52,274 -No se preocupe. Entiendo. -Okey. 385 00:19:52,399 --> 00:19:53,901 -Ahorita te veo. -Sí, mi amor. 386 00:19:53,984 --> 00:19:55,527 -Estás en tu casa. -Gracias. 387 00:19:57,029 --> 00:19:58,363 ¡Papá! 388 00:19:58,447 --> 00:20:00,657 ¿Por qué eres grosero? Te vino a saludar. 389 00:20:00,741 --> 00:20:01,992 No fui grosero. 390 00:20:02,117 --> 00:20:03,869 Después me tomo un trago con él, 391 00:20:03,952 --> 00:20:05,913 arreglamos la vaina y charlamos, ¿ya? 392 00:20:05,996 --> 00:20:07,080 Es que 393 00:20:10,667 --> 00:20:11,877 quiero entregarte algo 394 00:20:12,794 --> 00:20:13,962 con todo mi corazón. 395 00:20:15,130 --> 00:20:16,215 Sí. 396 00:20:16,506 --> 00:20:17,591 ¿Qué? 397 00:20:19,134 --> 00:20:20,219 Cierra los ojos. 398 00:20:20,469 --> 00:20:21,553 -Ciérralos. -Okey. 399 00:20:23,889 --> 00:20:24,973 Ya. 400 00:20:25,849 --> 00:20:27,684 (MÚSICA SUAVE) 401 00:20:29,228 --> 00:20:30,687 El collar de la abuela. 402 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 Y quiero que te lo quedes. 403 00:20:35,108 --> 00:20:38,195 Papá, ¿estás seguro? Yo sé lo que significa para ti. 404 00:20:38,278 --> 00:20:40,948 Yo sé. Voltéate. 405 00:20:41,073 --> 00:20:42,574 Quítate esa vaina tan fea. 406 00:20:42,658 --> 00:20:43,992 (RÍE) 407 00:20:44,618 --> 00:20:46,119 El significado de este collar 408 00:20:50,207 --> 00:20:52,626 es el amor de la familia Díaz. 409 00:20:54,419 --> 00:20:55,796 Cuando mi papá murió, 410 00:20:56,630 --> 00:20:59,758 tu abuela se lo ponía. 411 00:20:59,883 --> 00:21:01,969 Y ella decía que si soñaba con él, 412 00:21:02,344 --> 00:21:05,264 lo iba a tener puesto para que él, 413 00:21:06,682 --> 00:21:07,891 la viera hermosa. 414 00:21:09,142 --> 00:21:11,478 Y por eso quiero que te lo pongas en tu boda. 415 00:21:11,561 --> 00:21:14,106 Yo estoy seguro de que este no es el tipo para ti, 416 00:21:14,189 --> 00:21:15,732 -porque... -Papá. 417 00:21:16,525 --> 00:21:18,610 Es que yo estoy feliz. 418 00:21:19,236 --> 00:21:20,320 Okey. 419 00:21:22,739 --> 00:21:26,201 Y si tú estás feliz, yo estoy feliz. 420 00:21:26,285 --> 00:21:27,369 ¿Okey? 421 00:21:28,036 --> 00:21:29,121 Sí. 422 00:21:29,663 --> 00:21:31,331 (EL FARAÓN SUSPIRA) 423 00:21:32,457 --> 00:21:33,625 ¿Un favor más? 424 00:21:34,334 --> 00:21:35,419 ¿Cuál? 425 00:21:35,669 --> 00:21:37,212 ¿Podemos seguir cantando? 426 00:21:38,630 --> 00:21:40,799 -Vale. -¡Ey, pelados! 427 00:21:40,882 --> 00:21:42,843 ¡Vengan! Ven por aquí. 428 00:21:48,932 --> 00:21:50,726 ♪ Lo cantaba el viento ♪ 429 00:21:50,809 --> 00:21:52,769 ♪ Lo cantaba el mar ♪ 430 00:21:52,853 --> 00:21:56,732 ♪ Con tu movimiento quiero conectar ♪ 431 00:21:56,815 --> 00:21:58,859 ♪ Lo cantaba el viento ♪ 432 00:21:58,942 --> 00:22:00,944 ♪ Lo cantaba el mar ♪ 433 00:22:01,028 --> 00:22:04,656 ♪ Con tu movimiento quiero conectar ♪ 434 00:22:04,740 --> 00:22:06,616 ♪ Pegadito en la playa ♪ 435 00:22:06,700 --> 00:22:09,077 ♪ Hasta el amanecer ♪ 436 00:22:09,161 --> 00:22:10,662 ♪ Pegadito en la playa ♪ 437 00:22:10,746 --> 00:22:13,248 ♪ Bailando entre tu piel ♪ 438 00:22:13,332 --> 00:22:14,666 ♪ Pegadito en la playa ♪ 439 00:22:14,750 --> 00:22:17,252 ♪ Hasta el amanecer ♪ 440 00:22:17,336 --> 00:22:18,795 ♪ Pegadito en la playa ♪ 441 00:22:18,879 --> 00:22:20,922 ♪ Bailando entre tu piel ♪ 442 00:22:21,590 --> 00:22:23,467 ♪ Pegadito ♪ 443 00:22:23,592 --> 00:22:24,593 (MÚSICA SE DETIENE) 444 00:22:24,718 --> 00:22:25,844 HOMBRE: ¡Bravo! 445 00:22:33,727 --> 00:22:36,938 BENJAMÍN: Chicos, van a tener todos estos días para que ensayen, 446 00:22:37,022 --> 00:22:38,648 para que graben los temas, 447 00:22:39,274 --> 00:22:41,818 y luego se viene el gran show de lanzamiento 448 00:22:41,902 --> 00:22:45,530 del álbum reencuentro que va a estar increíble, una nota. 449 00:22:45,614 --> 00:22:47,783 EL FARAÓN: Y para eso tengo sorpresas. 450 00:22:49,201 --> 00:22:51,912 Compuse tronco de canción romántica 451 00:22:51,995 --> 00:22:53,830 que quiero que canten Kevin y Sammy. 452 00:22:53,914 --> 00:22:55,123 (APLAUSOS SUAVES) 453 00:22:55,207 --> 00:22:56,333 KEVIN: Silvestre. 454 00:22:56,416 --> 00:22:59,461 ¿Y si hacemos algo con más punch, un rockcito? 455 00:23:00,462 --> 00:23:02,214 -¿Tú confías en mí? -Hombre, sí. 456 00:23:02,297 --> 00:23:03,590 -¿Y tú? -Por supuesto. 457 00:23:03,673 --> 00:23:04,758 Bueno, ya está. 458 00:23:05,717 --> 00:23:07,427 EL FARAÓN: Compuse otra canción, 459 00:23:07,511 --> 00:23:10,263 que me quedé un poco sesgado, frenado, no pude terminar, 460 00:23:10,347 --> 00:23:12,391 y quiero que la terminen Pipe y Lupe, 461 00:23:12,474 --> 00:23:15,977 que ellos la terminen de componer porque van a sacar tronco de canción. 462 00:23:16,061 --> 00:23:18,355 Y también tengo un plan para que Lupe y Noah 463 00:23:18,438 --> 00:23:20,565 canten en dúo una canción del folleto. 464 00:23:24,027 --> 00:23:26,571 Papá, no creo que mi canción sea tan buena... 465 00:23:26,655 --> 00:23:28,365 ¿Qué estás diciendo? 466 00:23:28,782 --> 00:23:30,659 EL FARAÓN: Tu canción es maravillosa. 467 00:23:30,742 --> 00:23:33,036 Nace del corazón, como todo. 468 00:23:33,120 --> 00:23:35,205 Yo estoy seguro que esa canción 469 00:23:35,288 --> 00:23:38,125 a ti y a Noah les va a cambiar la vida. 470 00:23:38,208 --> 00:23:39,668 Completamente seguro. 471 00:23:40,460 --> 00:23:43,588 Yo estoy bien con cualquier canción, la verdad. 472 00:23:43,922 --> 00:23:45,841 EL FARAÓN: ¡Esa es la actitud! 473 00:23:45,924 --> 00:23:48,468 LUPE: (IRÓNICAMENTE) ¡Esa es la actitud, sí! 474 00:23:48,552 --> 00:23:50,929 EL FARAÓN: También les tengo la última sorpresa. 475 00:23:51,054 --> 00:23:52,764 ¡Ta-tán! 476 00:23:53,140 --> 00:23:55,350 Angie y Charly van a cantar juntos. 477 00:23:56,017 --> 00:23:57,602 (MÚSICA ANIMADA SUAVE) 478 00:23:57,686 --> 00:23:59,062 ¿Y eso por qué? 479 00:23:59,146 --> 00:24:00,230 Porque sí. 480 00:24:04,401 --> 00:24:06,820 CHARLY: Sí, está bien, sí. 481 00:24:07,237 --> 00:24:09,531 Okey, así que, atención, 482 00:24:09,614 --> 00:24:11,491 un aplaucito de bienvenida. 483 00:24:11,575 --> 00:24:12,784 BENJAMÍN: ¡Claro que sí! 484 00:24:12,868 --> 00:24:16,204 (APLAUSOS) 485 00:24:16,455 --> 00:24:18,790 Oye, ¿estás seguro de lo de Angie? 486 00:24:19,416 --> 00:24:20,750 ¿Tú no crees en mí? 487 00:24:24,421 --> 00:24:26,840 Tenemos que convencerlo de que hagamos otra cosa. 488 00:24:26,923 --> 00:24:28,300 No estoy de acuerdo. 489 00:24:28,383 --> 00:24:29,551 Relájate, la canción... 490 00:24:29,676 --> 00:24:32,596 (MUJER GRITA) Chicos, ¿cómo están? ¡Mucho gusto! 491 00:24:33,305 --> 00:24:34,389 ¡Hola! 492 00:24:35,015 --> 00:24:36,766 Mucho gusto. Mi nombre es Noah... 493 00:24:36,850 --> 00:24:38,768 Perdón, Zoe, la novia de Noah. 494 00:24:38,852 --> 00:24:40,228 Él no me dejó presentarme. 495 00:24:40,312 --> 00:24:42,564 Yo quería decirles que soy su fan número uno, 496 00:24:42,689 --> 00:24:44,107 y que los admiro demasiado. 497 00:24:44,191 --> 00:24:45,525 Lo que hacen es magnífico. 498 00:24:45,609 --> 00:24:50,322 Qué rollo que no tenga mi celular para tomarme una foto con ustedes. 499 00:24:50,405 --> 00:24:52,824 Pero aquí tengo esta revista para que la firmen. 500 00:24:53,366 --> 00:24:54,534 (KEVIN Y SAMMY RÍEN) 501 00:24:54,618 --> 00:24:56,244 KEVIN: Tan bonita. Claro que sí. 502 00:24:57,245 --> 00:24:59,122 (MÚSICA DE SUSPENSO) 503 00:25:24,147 --> 00:25:25,607 (GOLPEAN) PIPE: Charly. 504 00:25:25,690 --> 00:25:27,317 (MÚSICA SE DETIENE) 505 00:25:27,400 --> 00:25:29,110 ¿Cómo está la habitación? 506 00:25:29,194 --> 00:25:32,113 -¿Bien? -Sí, excelente. Me encanta. 507 00:25:36,284 --> 00:25:37,827 Quería saber cómo estabas, 508 00:25:37,911 --> 00:25:39,496 cómo habían salido las cosas. 509 00:25:40,580 --> 00:25:42,582 Como no nos veíamos hace rato. Desde... 510 00:25:42,666 --> 00:25:45,335 ¿Desde que decidiste que eras mejor músico sin mí? 511 00:25:45,418 --> 00:25:46,670 (CANTAR DE AVES) 512 00:25:48,713 --> 00:25:49,965 (AMBOS RÍEN) 513 00:25:50,048 --> 00:25:52,592 ¡Te estoy molestando! ¡Relájate! 514 00:25:52,884 --> 00:25:54,761 No, sí, todo bien. 515 00:25:54,844 --> 00:25:56,513 Me dediqué a viajar por el mundo, 516 00:25:56,596 --> 00:25:58,974 conocer lugares, personas, ¿no? 517 00:25:59,057 --> 00:26:01,017 Despejar un poco la cabeza. 518 00:26:01,434 --> 00:26:04,563 Y aquí ya de regreso, a punto de retomar mi carrera. 519 00:26:04,646 --> 00:26:06,481 Tengo un par de tratos por cerrar. 520 00:26:07,148 --> 00:26:09,276 -Todo muy bien. -Me alegra mucho, hermano. 521 00:26:09,943 --> 00:26:13,321 Viste que al final nos fue mejor separados, ¿no? 522 00:26:13,405 --> 00:26:14,990 No lo dudes, hermano. 523 00:26:17,075 --> 00:26:21,037 (TARAREA MARCHA NUPCIAL) 524 00:26:21,121 --> 00:26:23,623 -ANGIE: Comprometida. -¡Sí! 525 00:26:23,707 --> 00:26:25,834 ¡Angie, nos debemos muchos chismes! 526 00:26:25,917 --> 00:26:27,877 -Hace mucho no platicamos. -Sí. 527 00:26:27,961 --> 00:26:30,422 Claramente, hace bastante tiempo no platicamos. 528 00:26:30,505 --> 00:26:33,133 Se te olvidaron un par de cosas para contarme, ¿no? 529 00:26:33,216 --> 00:26:36,261 Bueno, espérate, la última videollamada que tuvimos 530 00:26:36,386 --> 00:26:38,013 me dejaste como novia de pueblo. 531 00:26:38,096 --> 00:26:39,389 Vestida y alborotada. 532 00:26:39,472 --> 00:26:40,890 -¿Cuándo? -Claro que sí. 533 00:26:40,974 --> 00:26:44,394 Y eso porque te llamó tu "chico misterioso", 534 00:26:44,477 --> 00:26:46,688 que, por cierto, me tienes que contar. 535 00:26:48,440 --> 00:26:52,152 No, eso terminó mucho antes de que si quiera empezara. 536 00:26:52,277 --> 00:26:54,571 No vale la pena hablar de esas bobadas. 537 00:26:56,615 --> 00:26:57,699 Oye, 538 00:26:58,325 --> 00:27:00,577 la verdad, me hubiera gustado saber más de ti. 539 00:27:01,995 --> 00:27:04,998 Lupe, es que yo no me puedo guardar nada. 540 00:27:05,540 --> 00:27:08,501 ¿Te puedo preguntar algo sin que te incomodes ni te ofendas? 541 00:27:09,419 --> 00:27:10,503 Dime, ¿qué? 542 00:27:11,838 --> 00:27:15,759 ¿Tú estás 100 % segura de que te quieres casar? 543 00:27:16,885 --> 00:27:19,471 Nunca has sido una persona tan formal como: 544 00:27:19,554 --> 00:27:21,723 "Hola, ¿qué tal? Te amo. ¡Casémonos mañana!" 545 00:27:21,806 --> 00:27:22,807 (RÍE) 546 00:27:23,433 --> 00:27:25,393 Pues, es que para Fran es importante. 547 00:27:27,437 --> 00:27:28,563 ¿Y para ti? 548 00:27:30,106 --> 00:27:32,901 Si para Fran es importante, para mí también. 549 00:27:34,444 --> 00:27:37,864 Angie, Fran es muy especial para mí. 550 00:27:38,990 --> 00:27:42,952 Lo de Noah me rompió el corazón en pedacitos. 551 00:27:43,953 --> 00:27:44,954 Entiendo. 552 00:27:45,038 --> 00:27:49,793 Y llegó él a darme mucha estabilidad, 553 00:27:49,876 --> 00:27:51,336 paz, tranquilidad. 554 00:27:51,419 --> 00:27:55,674 Puede sonar como cliché, pero me hace sentir como una princesa. 555 00:27:56,841 --> 00:27:59,344 Él es perfecto para mí. 556 00:28:00,095 --> 00:28:01,096 ¿Y Noah? 557 00:28:02,180 --> 00:28:03,264 ¿Y Charly? 558 00:28:04,140 --> 00:28:05,225 Ouch. 559 00:28:05,725 --> 00:28:08,311 Yo soy un tipo testarudo, medio necio, 560 00:28:08,395 --> 00:28:10,105 terco, cabezón y ya. 561 00:28:10,188 --> 00:28:12,232 Me tuve que morir una vez, Pipe, 562 00:28:12,357 --> 00:28:13,900 una vez para recuperarte. 563 00:28:13,983 --> 00:28:16,986 No te quiero perder. Si quieres, me abro como las yucas y ya. 564 00:28:17,070 --> 00:28:18,571 No, es que no se trata de eso. 565 00:28:18,697 --> 00:28:21,616 Yo no quiero que te abras, pero sí quiero que me escuches. 566 00:28:21,700 --> 00:28:22,784 Eso es lo que hago. 567 00:28:22,867 --> 00:28:24,327 Pero tú estás involucrado 568 00:28:24,411 --> 00:28:26,621 sentimental y emocionalmente en esta vaina. 569 00:28:26,746 --> 00:28:28,373 Esa vaina déjamela a mí. 570 00:28:28,456 --> 00:28:31,418 Y tú te encargas de todo el resto. 571 00:28:32,127 --> 00:28:33,461 -¿Seguro? -Seguro. 572 00:28:35,004 --> 00:28:38,466 Pipe, yo estoy tan seguro de esa vaina 573 00:28:40,677 --> 00:28:44,639 que yo no cancelé mis presentaciones ni mis conciertos ni nada 574 00:28:44,723 --> 00:28:47,559 -porque yo voy y vengo. -Está bien. 575 00:28:47,684 --> 00:28:50,854 Oye, no sabía que le ibas a dar el collar a Lupe. 576 00:28:51,187 --> 00:28:54,190 Yo quiero que se vea bonita el día de su matrimonio, 577 00:28:54,315 --> 00:28:55,775 con el espíritu de su abuela. 578 00:28:55,859 --> 00:28:57,777 -Aunque si tú quieres... -No. 579 00:28:58,820 --> 00:29:01,239 No te preocupes, igual. Después hablamos de eso. 580 00:29:01,364 --> 00:29:04,909 -Voy a ir al estudio. Y tú te vas. -Ya. 581 00:29:08,371 --> 00:29:09,998 Yo creo que el tonito... 582 00:29:10,081 --> 00:29:12,167 -CHARLY: Después. -Ya. 583 00:29:13,376 --> 00:29:16,629 (MÚSICA ANIMADA SUAVE) 584 00:29:27,557 --> 00:29:29,726 (CARRASPEA) 585 00:29:30,268 --> 00:29:32,604 ¿Y esa cara qué, Silvestre? ¿Ahora qué? 586 00:29:33,229 --> 00:29:35,106 -Hombre nada. -"Hombre, nada". 587 00:29:35,190 --> 00:29:36,483 Hombre, sí, 588 00:29:36,566 --> 00:29:39,360 que yo no veo a este matasanos para mi hija, 589 00:29:39,444 --> 00:29:40,570 yo no creo que sea él. 590 00:29:40,653 --> 00:29:43,782 Ay, no, ¿otra vez vas a empezar con eso? 591 00:29:43,865 --> 00:29:47,285 Es que a mí ese pelado me parece como una canción mala de verano, 592 00:29:47,368 --> 00:29:49,788 que la gente la rumbió en la borrachera 593 00:29:50,497 --> 00:29:51,915 y después nadie se acuerda. 594 00:29:51,998 --> 00:29:54,417 En cambio, tú eres como... 595 00:29:55,210 --> 00:29:58,505 Si te digo que eres un clásico, te lo vas a creer, pero eso eres. 596 00:30:06,429 --> 00:30:08,515 Tú eres un clásico, Silvestre. 597 00:30:08,598 --> 00:30:10,600 -Buen viaje, hermano. -Gracias. 598 00:30:15,480 --> 00:30:18,149 Y cuando se encontraron, ¿no sintieron alguna vaina? 599 00:30:18,233 --> 00:30:19,567 ¿Maripositas? No sé. 600 00:30:19,651 --> 00:30:20,735 ¿Cómo estuvo? 601 00:30:20,819 --> 00:30:22,320 -¿Se miraron? -Normal. 602 00:30:22,403 --> 00:30:24,364 -¿Cómo normal? -Normal. 603 00:30:24,447 --> 00:30:27,033 -Ella con su novio y yo con la mía. -Ajá. 604 00:30:28,159 --> 00:30:29,536 ¡Benjamín, llévatelo, pues! 605 00:30:29,619 --> 00:30:30,995 BENJAMÍN: Vamos, Silvestre. 606 00:30:31,496 --> 00:30:33,164 Ya voy. 607 00:30:33,748 --> 00:30:36,459 Oye, ¿nada? ¿Ni mariposas? 608 00:30:36,543 --> 00:30:38,211 NOAH: ¡Silve, ya, hermano! 609 00:30:38,294 --> 00:30:39,546 (MÚSICA SE DETIENE) 610 00:30:39,629 --> 00:30:40,713 (GRILLOS) 611 00:30:40,797 --> 00:30:44,092 (MÚSICA SUAVE) 612 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 SOFÍA: ¿Les gustó la piña colada? 613 00:31:25,633 --> 00:31:27,760 -ZOE: Mhm. -SOFÍA: Tengo un poco de hambre. 614 00:31:28,261 --> 00:31:30,889 -¿Cómo está la fiesta? -¡Hombre! 615 00:31:31,472 --> 00:31:32,557 NOAH: Okey. 616 00:31:32,640 --> 00:31:33,683 -Noah. -Pipe. 617 00:31:34,767 --> 00:31:36,019 ZOE: Me voy a comer algo. 618 00:31:37,770 --> 00:31:40,106 -FRAN: Oye... -Vamos. Ahorita venimos. 619 00:31:40,189 --> 00:31:42,942 ♪ Cuando me acuesto Pero no imagines el resto ♪ 620 00:31:43,067 --> 00:31:44,152 Afuera. 621 00:31:44,319 --> 00:31:46,195 ♪ Que si no, no queda bonito esto ♪ 622 00:31:46,279 --> 00:31:47,405 ♪ Voy a ir directo a ti ♪ 623 00:31:47,488 --> 00:31:49,490 ♪ Voy a mirarte a los ojos No te voy a mentir ♪ 624 00:31:49,574 --> 00:31:51,743 ♪ Y como dos niños chicos Te pediré salir ♪ 625 00:31:51,826 --> 00:31:53,536 ♪ Esperando un "sí" Esperando un kiss ♪ 626 00:31:53,620 --> 00:31:54,621 Qué guapa. 627 00:31:54,704 --> 00:31:56,247 ♪ Es que me encantas tanto ♪ 628 00:31:56,331 --> 00:31:57,540 Gracias. 629 00:31:57,665 --> 00:32:00,293 ♪ Se me pone cara tonta ♪ 630 00:32:00,376 --> 00:32:02,587 ♪ Niño, tú me tienes loca ♪ 631 00:32:02,879 --> 00:32:03,880 NOAH: ¡Eh! 632 00:32:03,963 --> 00:32:05,798 Doc, hágale, por favor. 633 00:32:05,882 --> 00:32:07,258 -Primero usted. -No, hombre. 634 00:32:07,383 --> 00:32:09,677 -¿Tú querías esta? -Sí, pero cojo otra. 635 00:32:09,761 --> 00:32:11,220 Bueno, gracias, Noah. 636 00:32:11,304 --> 00:32:13,890 Tienen gustos parecidos, ¿no? (RISA SUAVE) 637 00:32:14,057 --> 00:32:16,059 ♪ Me acuerdo de ti Cuando voy a maquillarme ♪ 638 00:32:16,142 --> 00:32:18,019 ♪ Cantando, te imagino adelante ♪ 639 00:32:18,603 --> 00:32:22,273 Es increíble. Tu carro es hermoso, Charly. 640 00:32:22,982 --> 00:32:25,276 Gracias, pero no es la gran cosa. 641 00:32:25,360 --> 00:32:27,403 Yo ya quiero cambiarlo, la verdad. 642 00:32:27,737 --> 00:32:30,031 Es el modelo que salió el año pasado. 643 00:32:30,114 --> 00:32:31,324 ¿Cómo así que cambiarlo? 644 00:32:32,075 --> 00:32:33,826 ¿Te parece poco un año? 645 00:32:33,993 --> 00:32:35,453 Ya es tiempo, ¿no? 646 00:32:35,745 --> 00:32:37,830 -¡Salud! -¡Salud! 647 00:32:38,164 --> 00:32:40,416 ♪ Es que me encantas tanto ♪ 648 00:32:40,541 --> 00:32:42,335 -SOFÍA: Me dio hambre. -LUPE: Ya vengo. 649 00:32:42,460 --> 00:32:43,962 ♪ Se me pone cara tonta ♪ 650 00:32:44,087 --> 00:32:45,129 ZOE: ¡Ay! 651 00:32:45,213 --> 00:32:46,214 ♪ Tú me tienes... ♪ 652 00:32:46,297 --> 00:32:47,298 ¡Perdón! 653 00:32:47,507 --> 00:32:51,135 Lupe. ¡No, qué pena contigo! Ya te seco. 654 00:32:51,636 --> 00:32:53,054 ZOE: Fue mi culpa. 655 00:32:53,137 --> 00:32:54,514 Tranquila, estoy bien. 656 00:32:54,597 --> 00:32:56,099 Yo puedo sola, gracias. 657 00:32:56,683 --> 00:32:58,351 -Lo siento. -Me voy a cambiar. 658 00:32:59,227 --> 00:33:00,228 Permiso. 659 00:33:00,311 --> 00:33:02,063 ♪ Lo que es vivir ♪ 660 00:33:02,188 --> 00:33:04,649 ♪ Pero ya lo ves, somos increíbles ♪ 661 00:33:08,319 --> 00:33:09,946 (MÚSICA REGUETÓN SUAVE) 662 00:33:10,029 --> 00:33:12,699 ♪ Me atrapaste, y yo sin saber ♪ 663 00:33:12,782 --> 00:33:15,702 ♪ Que es por la ley de la atracción ♪ 664 00:33:15,785 --> 00:33:18,371 ♪ ¿Cómo verte otra vez? ♪ 665 00:33:18,538 --> 00:33:20,415 ♪ Tú me tienes... ♪ 666 00:33:20,498 --> 00:33:22,333 -¿Y qué? -¿Qué más? 667 00:33:23,584 --> 00:33:26,295 ¿Chévere la rumba aquí en la cocina, en la ventana? 668 00:33:27,463 --> 00:33:31,759 Un hit. Yo estoy enfiestadísima aquí, con mis amigos. 669 00:33:33,845 --> 00:33:35,930 Si se puso bueno fue porque llegué. 670 00:33:36,806 --> 00:33:41,227 ¿Cómo? ¡Cuánta modestia, Pipe Díaz! 671 00:33:44,397 --> 00:33:45,690 Qué rico que viniste. 672 00:33:49,152 --> 00:33:50,445 Hace rato no nos veíamos. 673 00:33:54,073 --> 00:33:55,158 Yo... 674 00:33:58,870 --> 00:34:01,956 creo que nunca tuve la oportunidad de... 675 00:34:05,084 --> 00:34:08,046 de agradecerte por todo lo que hiciste por mí, 676 00:34:09,088 --> 00:34:10,631 cuando estuve tan mal. 677 00:34:14,677 --> 00:34:16,512 Tú eres muy especial para mí. 678 00:34:17,388 --> 00:34:19,182 Y todo lo que te está pasando... 679 00:34:22,602 --> 00:34:24,228 (MÚSICA DE SUSPENSO) 680 00:34:26,314 --> 00:34:27,482 No. 681 00:34:28,441 --> 00:34:29,942 -Por favor, no. -¡Angie! 682 00:34:42,455 --> 00:34:43,790 (GRILLOS) 683 00:34:43,873 --> 00:34:44,957 (MÚSICA ELECTRÓNICA) 684 00:34:45,083 --> 00:34:47,752 ♪ Dile al DJ que apague luce', luce' ♪ 685 00:34:47,919 --> 00:34:50,922 ♪ Dile al bobo que no se cruce, no ♪ 686 00:34:51,005 --> 00:34:53,257 ♪ Y si él no coopera ♪ 687 00:34:53,341 --> 00:34:55,343 ♪ Tranquilita, mi nena ♪ 688 00:34:55,426 --> 00:34:57,261 ♪ Y dejámelo a mí Que lo mando a dormir ♪ 689 00:34:57,386 --> 00:34:59,347 ♪ Y nos vamo' para donde sea ♪ 690 00:34:59,430 --> 00:35:02,141 ♪ Descontrol si ella me mira Y yo tengo alcohol ♪ 691 00:35:02,225 --> 00:35:04,268 ♪ Si se me apagan las luce' del club ♪ 692 00:35:04,352 --> 00:35:05,394 ♪ Se me acerca y... ♪ 693 00:35:05,561 --> 00:35:06,938 ¡Me robaron el collar! 694 00:35:07,021 --> 00:35:10,108 (MÚSICA DE SUSPENSO) 695 00:35:19,534 --> 00:35:20,827 (MÚSICA SE DETIENE) 696 00:35:20,910 --> 00:35:23,037 (MÚSICA DE CRÉDITOS FINALES) 49682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.