Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,621 --> 00:00:21,901
Какво се случи?
2
00:00:21,901 --> 00:00:22,901
О, Боже мой!
3
00:00:24,341 --> 00:00:25,341
Господин шофьор!
4
00:00:25,621 --> 00:00:27,021
Скъпи, какво се случи?
5
00:00:27,341 --> 00:00:29,541
Дявол да го вземе, не знам!
6
00:00:38,941 --> 00:00:41,381
Какво по дяволите!
7
00:00:41,381 --> 00:00:42,381
Мамка му......
8
00:00:42,941 --> 00:00:44,301
Ей, пич! Полудя ли?
9
00:00:44,301 --> 00:00:45,461
Отвори прозореца!
10
00:00:45,461 --> 00:00:46,461
Луд ли си?
11
00:00:48,621 --> 00:00:50,141
Добре ли си?
12
00:00:50,141 --> 00:00:53,181
Още не знам.
13
00:00:54,581 --> 00:00:56,821
Защо караш като луд тук?
14
00:00:56,821 --> 00:00:58,581
Това е пешеходна зона!
15
00:00:58,581 --> 00:01:03,101
Да, разбирам, но бързаме за сватба!
16
00:01:03,101 --> 00:01:04,781
Защо не гледаш наоколо?
17
00:01:04,981 --> 00:01:06,941
За какво говориш?
18
00:01:06,941 --> 00:01:11,221
Трябва да спазваш правилата за движение.
19
00:01:11,661 --> 00:01:14,901
Съжалявам, но наистина много бързаме за сватбата.
20
00:01:15,581 --> 00:01:19,501
Булката е много нещастна, защото закъсняваме.
21
00:01:19,861 --> 00:01:20,861
Булка?
22
00:01:20,861 --> 00:01:21,861
Булка!
23
00:01:21,861 --> 00:01:22,861
Добре.
24
00:01:23,461 --> 00:01:25,341
И къде е тази булка?
25
00:01:25,341 --> 00:01:26,261
Не казвай, че закъсняхме.
26
00:01:26,261 --> 00:01:26,821
Дявол да го вземе.
27
00:01:26,821 --> 00:01:28,981
Какво се случи?
28
00:01:29,181 --> 00:01:31,741
Господин шофьор, ей!
29
00:01:32,221 --> 00:01:32,661
О, Боже!
30
00:01:32,661 --> 00:01:34,581
Тук ли си?
31
00:01:34,581 --> 00:01:35,621
Какво стана?
32
00:01:35,621 --> 00:01:38,061
Нека сега разберем.
33
00:01:40,781 --> 00:01:41,461
Здравей!
34
00:01:41,461 --> 00:01:41,981
Какво стана?
35
00:01:41,981 --> 00:01:43,141
Мога ли да говоря с вас?
36
00:01:43,181 --> 00:01:44,101
Кой си ти?
37
00:01:44,221 --> 00:01:46,061
Луд ли си? Защо влизаш в колата ни?
38
00:01:46,061 --> 00:01:47,061
Какво искаш?
39
00:01:47,061 --> 00:01:48,581
Чакай! Чакай! Чакай!
40
00:01:49,861 --> 00:01:50,741
Какво стана?
41
00:01:50,741 --> 00:01:51,421
Не знам.
42
00:01:51,421 --> 00:01:51,781
Кой си ти?
43
00:01:51,781 --> 00:01:52,741
Какво правиш тук?
44
00:01:52,741 --> 00:01:55,301
Наистина ли не разбираш какво се случи?
45
00:01:55,621 --> 00:01:57,701
Има ли нещо нередно с колата?
46
00:01:58,301 --> 00:01:59,301
Кой си ти?
47
00:02:00,581 --> 00:02:02,621
Как се чувстваш? Добре ли си?
48
00:02:02,701 --> 00:02:05,901
Съжалявам, трябва да тръгваме, сватбата ни започва
49
00:02:06,701 --> 00:02:08,861
след 20 минути
50
00:02:08,861 --> 00:02:10,341
Много бързаме.
51
00:02:10,341 --> 00:02:11,341
Слушай ме!
52
00:02:11,341 --> 00:02:12,501
Може да не си забелязал,
53
00:02:12,741 --> 00:02:14,541
но ме удари с тази лимузина.
54
00:02:14,541 --> 00:02:15,541
Какво?
55
00:02:15,661 --> 00:02:17,181
Да, току-що ме удари с колата.
56
00:02:17,181 --> 00:02:19,141
И сега се чувствам зле.
57
00:02:19,381 --> 00:02:22,501
Трябва да извикам полиция.
58
00:02:22,981 --> 00:02:23,981
Моля те, не!
59
00:02:23,981 --> 00:02:24,981
Сватбата ни започва след 20 минути!
60
00:02:24,981 --> 00:02:26,901
Бързаме! Разбираш ли ни?
61
00:02:26,981 --> 00:02:27,981
Не ни се сърди.
62
00:02:28,101 --> 00:02:31,341
Разбирам ви, но имам нужда от помощ!
63
00:02:31,341 --> 00:02:34,781
Наранен съм, имам синини. Може би ребро ми е счупено.
64
00:02:34,941 --> 00:02:38,381
Знаете, че при инцидент трябва да се извика полиция.
65
00:02:38,701 --> 00:02:45,861
А също и линейка, ако някой е пострадал.
66
00:02:46,061 --> 00:02:49,381
Виждам, че днес е специален ден за вас.
67
00:02:50,021 --> 00:02:51,941
Днес имате празник.
68
00:02:53,741 --> 00:02:55,741
Но трябва да извикам полиция.
69
00:02:55,821 --> 00:03:01,381
Трябва да отидем в полицейското управление и да съставим протокол.
70
00:03:01,741 --> 00:03:03,421
Скъпи, ще решим всичко, не се страхувай!
71
00:03:03,421 --> 00:03:04,421
Не можеш да направиш това!
72
00:03:04,421 --> 00:03:05,141
О, Боже!
73
00:03:05,341 --> 00:03:07,861
Нека го решим цивилизовано.
74
00:03:08,141 --> 00:03:09,381
Но наистина бързам.
75
00:03:09,381 --> 00:03:11,661
Разбирам, но какво да се прави!
76
00:03:11,661 --> 00:03:13,941
Какво, по дяволите!
77
00:03:13,941 --> 00:03:14,941
Ами...
78
00:03:18,021 --> 00:03:20,781
Не знам, имаш ли предложение?
79
00:03:21,341 --> 00:03:24,021
Предложение? Ще ти дам 100 000.
80
00:03:24,021 --> 00:03:26,781
Не, моля те, не! Няма да взема пари!
81
00:03:27,141 --> 00:03:30,981
Здравето е по-важно за мен.
82
00:03:30,981 --> 00:03:33,341
Коя е твоята банка? Имаш ли терминал?
83
00:03:33,341 --> 00:03:34,341
Няма да взема пари от вас.
84
00:03:34,341 --> 00:03:35,501
Мога да ти дам 200 000.
85
00:03:35,501 --> 00:03:36,421
Не! Не! Не!
86
00:03:36,421 --> 00:03:37,141
О, Боже мой...
87
00:03:37,141 --> 00:03:38,541
Знаеш ли какво...
88
00:03:40,501 --> 00:03:42,221
Пострадах.
89
00:03:42,221 --> 00:03:44,621
Пострадах не само физически, но и психически.
90
00:03:44,821 --> 00:03:48,541
Имам нужда от спешна помощ.
91
00:03:50,461 --> 00:03:52,181
Можеш ли да ми помогнеш по някакъв начин?
92
00:03:52,621 --> 00:03:54,221
Но ние не сме лекари!
93
00:03:54,221 --> 00:03:55,061
Проклятие!
94
00:03:55,061 --> 00:03:55,901
Как можем да ти помогнем?
95
00:03:55,901 --> 00:03:57,301
Да си направя ли медицински преглед?
96
00:03:57,301 --> 00:03:58,861
Не говорех за вас.
97
00:03:58,861 --> 00:03:59,861
Но...
98
00:04:01,301 --> 00:04:02,301
Позволи ми да ти прегледам нараняванията.
99
00:04:02,301 --> 00:04:03,301
Не! Не! Не! Не! Не!
100
00:04:03,301 --> 00:04:04,661
Не говорех за вас.
101
00:04:04,661 --> 00:04:11,061
Имах предвид твоята прекрасна булка в тази красива рокля.
102
00:04:11,061 --> 00:04:13,061
Пич, май се шегуваш с мен?
103
00:04:13,061 --> 00:04:14,741
Знаеш ли какво...
104
00:04:14,741 --> 00:04:17,661
Добре, да забравим всичко и да извикаме полиция.
105
00:04:17,661 --> 00:04:19,501
Моля, извикайте полиция!
106
00:04:19,501 --> 00:04:20,941
Не! Не! Не! Не!
107
00:04:20,941 --> 00:04:23,621
След 20 минути ще имаме церемония.
108
00:04:23,901 --> 00:04:24,901
Добре.
109
00:04:25,581 --> 00:04:26,901
Решавай ти.
110
00:04:27,061 --> 00:04:28,501
20 минути, нали?
111
00:04:28,501 --> 00:04:30,381
Това е шега, нали?
112
00:04:30,381 --> 00:04:31,381
Сериозно ли си?
113
00:04:33,141 --> 00:04:36,021
Не е чак такъв проблем, защо не?
114
00:04:36,021 --> 00:04:39,461
Предполагам, че сватбата е много важна за вас?
115
00:04:39,461 --> 00:04:41,421
Посветихте ли много време на подготовката?
116
00:04:41,421 --> 00:04:43,181
Да, подготвяме се вече 13 месеца.
117
00:04:43,341 --> 00:04:44,221
13 месеца?
118
00:04:44,221 --> 00:04:45,221
Аз се подготвях, да!
119
00:04:45,221 --> 00:04:47,901
Бях много нервна, не можеш да си представиш!
120
00:04:47,901 --> 00:04:48,501
О, не!
121
00:04:48,501 --> 00:04:49,501
Разбирам ви.
122
00:04:49,501 --> 00:04:52,341
Виждам, че сте прекрасна двойка, пасвате си.
123
00:04:52,821 --> 00:04:53,821
И...
124
00:04:54,821 --> 00:04:56,421
Тогава ще преместим сватбата.
125
00:04:56,421 --> 00:04:59,261
В никакъв случай! Това е невъзможно.
126
00:04:59,581 --> 00:05:02,501
Това е много важно събитие, началникът ми идва.
127
00:05:02,661 --> 00:05:04,301
И също така колегите ми вече са там.
128
00:05:04,301 --> 00:05:05,301
Това събитие не може да се отмени.
129
00:05:05,701 --> 00:05:07,141
Скъпи, просто не можем да променим датата на сватбата.
130
00:05:07,141 --> 00:05:08,141
Спонсорите ни ще са там, знаеш ли!?
131
00:05:08,141 --> 00:05:09,901
Не можеш да си представиш колко е важно за нас.
132
00:05:09,901 --> 00:05:11,621
Моля те, успокой се.
133
00:05:11,621 --> 00:05:13,301
Знаеш ли колко струва да организираш сватба?
134
00:05:13,301 --> 00:05:15,421
Добре, тогава ми дай телефона, ще се обадя в полицията.
135
00:05:15,421 --> 00:05:17,701
Престани! Никой няма да се обажда в полицията!
136
00:05:19,221 --> 00:05:19,861
Не?
137
00:05:19,861 --> 00:05:21,781
Трябва по някакъв начин да решим проблема.
138
00:05:22,581 --> 00:05:23,581
И сега?
139
00:05:26,381 --> 00:05:28,301
А?
140
00:05:29,061 --> 00:05:30,501
Проклятие, мразя да се съгласявам с това.
141
00:05:30,701 --> 00:05:31,701
С това?
142
00:05:31,901 --> 00:05:32,901
Какво имаш предвид?
143
00:05:32,901 --> 00:05:33,901
Само кимни с глава.
144
00:05:34,101 --> 00:05:36,301
Иначе отивам в полицията.
145
00:05:36,381 --> 00:05:38,981
По дяволите! Не знам! Пробвай.
146
00:05:38,981 --> 00:05:40,101
Какъв мръсник си! Знаеш ли?
147
00:05:40,101 --> 00:05:41,101
Ще си събуя обувките, добре ли е?
148
00:05:41,101 --> 00:05:42,501
Събуй ги и мълчи!
149
00:05:42,501 --> 00:05:43,141
О, Боже мой!
150
00:05:43,141 --> 00:05:45,741
Вече ми прилошава, имам нужда от нещо за пиене.
151
00:05:45,981 --> 00:05:46,621
Скъпа...
152
00:05:46,621 --> 00:05:48,021
Не знам как иначе да го решим.
153
00:05:48,301 --> 00:05:49,821
Ела при мен, не се страхувай!
154
00:05:49,821 --> 00:05:51,221
Ще бъда много внимателен.
155
00:05:51,661 --> 00:05:53,061
Няма от какво да се плашиш, добър съм.
156
00:05:53,061 --> 00:05:54,061
Внимателно, моля!
157
00:05:54,061 --> 00:05:55,901
Не се притеснявай.
158
00:05:55,901 --> 00:05:56,901
Бъди търпелива, мила!
159
00:05:58,981 --> 00:05:59,981
Не се тревожи.
160
00:06:00,621 --> 00:06:01,621
Може би ще пристигнем навреме.
161
00:06:01,621 --> 00:06:02,621
Имам нужда от психотерапия.
162
00:06:02,621 --> 00:06:03,821
Знаеш ли колко ще ми помогне!
163
00:06:04,021 --> 00:06:05,861
Трябва да се отпусна.
164
00:06:05,861 --> 00:06:09,141
Подложен съм на много стрес след инцидента, разбираш ли?
165
00:06:09,141 --> 00:06:09,821
Отпусна ли се?
166
00:06:10,341 --> 00:06:13,061
Много е страшно, когато те удари лимузина.
167
00:06:13,981 --> 00:06:15,981
Позволи ми да се преместя.
168
00:06:16,501 --> 00:06:17,501
Исусе!
169
00:06:17,501 --> 00:06:18,501
Извинявай.
170
00:06:18,501 --> 00:06:19,501
Господи Исусе!
171
00:06:19,901 --> 00:06:21,901
Разбери го.
172
00:06:22,861 --> 00:06:23,861
Не се срамувай.
173
00:06:25,701 --> 00:06:28,181
Хайде по-бързо, моля те!
174
00:06:28,701 --> 00:06:31,381
Събуй ми панталоните.
175
00:06:31,381 --> 00:06:32,381
Да!!!
176
00:06:33,701 --> 00:06:35,541
О, не!
177
00:06:35,541 --> 00:06:38,941
Шефът ще ме убие.
178
00:06:40,901 --> 00:06:42,381
Добре ли е?
179
00:06:42,381 --> 00:06:43,381
Да.
180
00:06:44,701 --> 00:06:48,861
Погледни ме, ранен съм, имам нужда от помощ.
181
00:06:48,861 --> 00:06:50,581
Можеш ли поне да млъкнеш?
182
00:06:50,581 --> 00:06:52,781
Не ми трябват коментарите ти, зубър такъв!
183
00:06:52,781 --> 00:06:53,781
О, скъпа...
184
00:06:54,581 --> 00:06:55,581
Бъди щастлива!
185
00:06:55,581 --> 00:06:59,301
Не всеки ден срещаш толкова красива жена.
186
00:06:59,541 --> 00:07:01,101
Проклет да съм!
187
00:07:01,381 --> 00:07:02,661
Проклет мръсник!
188
00:07:02,661 --> 00:07:04,381
Направи го нарочно, гадината!
189
00:07:04,381 --> 00:07:05,381
Добре ли е?
190
00:07:06,261 --> 00:07:07,261
Продължавай.
191
00:07:07,581 --> 00:07:09,621
Ще ми стигнат 20 минути.
192
00:07:09,621 --> 00:07:11,581
Трябва да сме там след 20 минути.
193
00:07:11,581 --> 00:07:13,941
Могат да изчакат 5 минути.
194
00:07:14,181 --> 00:07:15,181
10 минути.
195
00:07:22,541 --> 00:07:25,541
Погледни ме, скъпа.
196
00:07:36,061 --> 00:07:38,621
Още!
197
00:07:51,021 --> 00:07:53,781
Трябва да се излекувам, разбираш ли?
198
00:07:58,261 --> 00:08:01,181
Какъв нагъл мръсник!
199
00:08:05,941 --> 00:08:08,581
Това е хубаво.
200
00:08:08,981 --> 00:08:12,701
Чакай, искам да се почувствам по-комфортно.
201
00:08:12,701 --> 00:08:14,781
Слез долу
202
00:08:15,301 --> 00:08:16,981
Оплеска ми роклята
203
00:08:16,981 --> 00:08:19,221
Не се притеснявай
204
00:08:26,421 --> 00:08:27,941
Моля те, по-бързо
205
00:08:27,941 --> 00:08:28,941
Покажи ми...
206
00:08:29,341 --> 00:08:30,141
Гърди?
207
00:08:30,141 --> 00:08:31,141
Еха
208
00:08:37,021 --> 00:08:37,901
Внимателно
209
00:08:37,901 --> 00:08:40,101
Какви страхотни цици!
210
00:08:40,221 --> 00:08:41,221
Времето изтича
211
00:08:41,221 --> 00:08:42,221
Трябва да превъртим това
212
00:08:42,221 --> 00:08:43,221
Помисли за децата ни
213
00:08:43,621 --> 00:08:45,501
Хайде!
214
00:08:48,061 --> 00:08:52,581
Такова нещо не ми се е случвало през живота ми
215
00:09:07,621 --> 00:09:10,941
Готино, нали?
216
00:09:17,661 --> 00:09:19,821
Искаш ли да свърша бързо?
217
00:09:51,221 --> 00:09:56,261
Пъхни си хуя между циците
218
00:09:56,261 --> 00:09:57,861
Твоите цици са ми лек
219
00:09:58,381 --> 00:09:59,381
Циците ми лек ли са?
220
00:10:00,381 --> 00:10:03,821
Ще си пригодя роклята, за да ти е по-удобно
221
00:10:03,821 --> 00:10:04,821
Добре
222
00:10:10,021 --> 00:10:11,741
Харесва ли ти?
223
00:10:11,741 --> 00:10:12,741
О, да!
224
00:10:21,261 --> 00:10:22,941
Надявам се, че не ти харесва, скъпи!
225
00:10:22,941 --> 00:10:25,261
Не, мили, не ми харесва
226
00:10:29,141 --> 00:10:31,701
Чакай малко
227
00:10:51,741 --> 00:10:52,901
Отново ми го духай
228
00:10:52,901 --> 00:10:53,901
Добре
229
00:10:54,181 --> 00:10:55,781
Не изглеждаш наранен
230
00:10:55,781 --> 00:10:58,341
Защото ми помага много
231
00:10:58,341 --> 00:11:00,781
Промених мнението си, знаеш ли?
232
00:11:05,941 --> 00:11:10,061
Сега ми излижи топките както трябва!
233
00:11:10,341 --> 00:11:11,341
Да излижа топките ти?
234
00:11:11,341 --> 00:11:12,341
Аха
235
00:11:13,061 --> 00:11:14,621
Излижи ги отдолу нагоре
236
00:11:14,621 --> 00:11:15,621
И задника да излижа?
237
00:11:15,621 --> 00:11:17,901
О, да! Излижи и гъза!
238
00:11:20,661 --> 00:11:21,661
Пак?
239
00:11:21,661 --> 00:11:22,661
Разбира се
240
00:11:32,101 --> 00:11:35,341
О, да, точно така
241
00:11:41,301 --> 00:11:44,301
Какъв страхотен брачен ден...
242
00:11:44,301 --> 00:11:46,661
Скъпи, търпение
243
00:11:47,221 --> 00:11:50,581
Търпение, скоро свършвам
244
00:11:55,221 --> 00:11:57,501
Какъв шибан ден!
245
00:11:58,781 --> 00:12:01,581
Сега искам да седнеш на хуя ми
246
00:12:01,581 --> 00:12:04,661
Мамка му! Не мога да гледам това
247
00:12:04,661 --> 00:12:05,661
Ела при мен
248
00:12:06,061 --> 00:12:07,741
Свалям си обувките
249
00:12:07,741 --> 00:12:09,341
Разбира се
250
00:12:10,421 --> 00:12:13,261
Да сваля и гащите ли?
251
00:12:14,181 --> 00:12:15,181
Бикини?
252
00:12:15,181 --> 00:12:18,021
Покажи ми
253
00:12:23,221 --> 00:12:25,181
Благодаря за помощта
254
00:12:25,501 --> 00:12:26,541
Сватбени бикини, нали?
255
00:12:26,541 --> 00:12:27,541
Да
256
00:12:28,901 --> 00:12:30,461
Премести крака си върху мен
257
00:12:30,461 --> 00:12:32,581
Добре, ще опитам...
258
00:12:32,581 --> 00:12:35,061
Хубаво е
259
00:12:37,341 --> 00:12:38,341
Така ли?
260
00:13:14,341 --> 00:13:15,821
Толкова сладка пичка
261
00:13:43,581 --> 00:13:46,701
Отпусни се.
262
00:13:47,261 --> 00:13:52,261
Ей, младоженко, виж колко е щастлива
263
00:14:00,181 --> 00:14:02,981
Търпение, скъпа!
264
00:14:22,381 --> 00:14:27,661
Ти си моето лекарство
265
00:14:44,661 --> 00:14:49,741
Покажи ми пичката си
266
00:14:49,741 --> 00:14:54,541
Боже мой! И аз бих те оженил
267
00:14:55,701 --> 00:14:58,141
Хайде, шибай ми курá
268
00:14:58,141 --> 00:14:59,141
Хайде!
269
00:15:36,061 --> 00:15:38,461
Толкова ме възбужда!
270
00:15:38,461 --> 00:15:39,661
И теб ли?
271
00:15:39,661 --> 00:15:41,581
Да
272
00:16:17,301 --> 00:16:20,941
Изглежда, че ти харесва, нали?
273
00:16:20,941 --> 00:16:21,941
Аха
274
00:16:24,141 --> 00:16:26,181
Чакай, скъпа
275
00:16:27,941 --> 00:16:29,381
Седни ми на хуя
276
00:16:29,661 --> 00:16:31,541
Разтвори крака
277
00:16:32,061 --> 00:16:35,181
Легни назад
278
00:16:35,381 --> 00:16:36,501
Така?
279
00:16:36,501 --> 00:16:38,781
О, да!
280
00:16:38,781 --> 00:16:42,021
Сега разтвори крака
281
00:16:47,861 --> 00:16:48,701
Така?
282
00:16:48,701 --> 00:16:49,701
Да
283
00:16:54,221 --> 00:16:56,181
Невероятно
284
00:16:59,621 --> 00:17:02,221
Обичам те
285
00:17:11,661 --> 00:17:13,461
Мога ли да я пошамаря?
286
00:17:13,461 --> 00:17:15,461
Или ще викнем полицията
287
00:17:15,461 --> 00:17:18,141
Спокойно, шегувам се
288
00:17:19,261 --> 00:17:21,701
Толкова обичам вулгарни неща
289
00:17:22,701 --> 00:17:24,341
Полудявам сега
290
00:17:24,341 --> 00:17:25,141
побързай
291
00:17:25,141 --> 00:17:27,501
Да, хайде по-бързо!
292
00:18:06,821 --> 00:18:09,821
Мастурбирай! Това ме възбужда
293
00:18:09,821 --> 00:18:11,141
Така?
294
00:18:11,301 --> 00:18:12,301
О, да
295
00:18:14,381 --> 00:18:18,141
Така ще усещаш, сякаш го правиш сама.
296
00:18:18,901 --> 00:18:21,661
Скъпа, побързай!
297
00:18:22,421 --> 00:18:24,981
Нямаме време
298
00:19:12,221 --> 00:19:22,221
Днес е специален ден, затова получава специално усещане
299
00:20:00,981 --> 00:20:02,941
Достатъчно ли ти е?
300
00:20:02,941 --> 00:20:05,101
Не е достатъчно?
301
00:20:05,461 --> 00:20:07,581
Изглежда, че това е достатъчно за мен?
302
00:20:07,581 --> 00:20:08,581
Може би.
303
00:20:09,621 --> 00:20:12,421
Искаш ли да довърша?
304
00:20:12,701 --> 00:20:14,621
Хммм...
305
00:20:15,661 --> 00:20:19,581
Изглежда, единственият, който иска да приключим, е твоят годеник.
306
00:20:19,581 --> 00:20:21,781
Не искаш да звъниш на полицията, нали?
307
00:20:21,781 --> 00:20:22,781
Разбира се.
308
00:20:22,781 --> 00:20:25,221
Годеникът ти те обича, виждам.
309
00:20:26,101 --> 00:20:27,981
Мога ли да видя гъзът ти?
310
00:20:28,301 --> 00:20:33,701
Искам да те плесна по задника, хайде!
311
00:20:33,941 --> 00:20:34,461
Не съм сигурен/а, но добре.
312
00:20:34,541 --> 00:20:38,101
Покажи сочния си задник.
313
00:20:38,981 --> 00:20:42,461
Покажи ми гъза, скъпа.
314
00:20:43,101 --> 00:20:47,261
Еха! Щастлив съм да видя тази красота.
315
00:20:49,221 --> 00:20:50,621
Ами полицията?
316
00:20:50,621 --> 00:20:51,621
Моля те, не.
317
00:20:51,621 --> 00:20:53,101
Ще спазваш ли пътните правила оттук нататък?
318
00:20:53,101 --> 00:20:54,101
Да.
319
00:20:54,621 --> 00:20:56,541
Какво?
320
00:21:02,981 --> 00:21:04,701
В гъза?
321
00:21:04,941 --> 00:21:06,381
Ти се шегуваш?
322
00:21:06,381 --> 00:21:07,021
Чакай!
323
00:21:07,021 --> 00:21:08,621
Харесваш ли анален секс, нали?
324
00:21:08,621 --> 00:21:09,621
Нали?
325
00:21:09,941 --> 00:21:12,061
Често ли я чукаш в задника?
326
00:21:12,341 --> 00:21:13,781
Това не е твоя работа!
327
00:21:13,781 --> 00:21:15,341
Просто искам да знам.
328
00:21:15,341 --> 00:21:17,501
Ти си луд! Искаш ли да я чукаш в задника?
329
00:21:17,501 --> 00:21:20,101
Просто искам да знам колко често я чукаш в задника.
330
00:21:20,341 --> 00:21:22,181
Напълно излезе извън релси, пич!
331
00:21:22,181 --> 00:21:24,061
Хайде бързо, моля те.
332
00:21:24,061 --> 00:21:25,061
Разбира се.
333
00:21:25,061 --> 00:21:26,061
Моля те.
334
00:21:26,061 --> 00:21:27,061
Ще се опитам бързо.
335
00:21:27,061 --> 00:21:28,061
Не мога да гледам това.
336
00:21:28,061 --> 00:21:29,621
Днес е добър ден за анален секс.
337
00:21:29,621 --> 00:21:30,621
Скъпа, имаш ли нещо против?
338
00:21:30,621 --> 00:21:32,941
Добре! Какво да кажа.
339
00:21:33,301 --> 00:21:36,101
Скъпа, на теб не ти пука?!
340
00:21:36,861 --> 00:21:41,421
Скъпи, мисли позитивно, опитай се да се забавляваш.
341
00:21:41,421 --> 00:21:43,381
Моля, моля, побързай!
342
00:21:43,381 --> 00:21:44,621
Бързаме.
343
00:21:44,621 --> 00:21:48,021
Изглежда не ти пука, че сега ще ми го набие в задника.
344
00:21:48,021 --> 00:21:49,141
Скъпа, търпение.
345
00:21:49,141 --> 00:21:53,421
С мен ли искаш да играеш тази игра, или с полицията?
346
00:21:53,421 --> 00:21:55,181
Разбира се, с теб.
347
00:21:55,181 --> 00:21:56,741
Само с теб.
348
00:21:56,981 --> 00:21:58,261
Радвам се да чуя това.
349
00:21:58,261 --> 00:22:00,061
О, Боже! Да тръгваме!
350
00:22:01,181 --> 00:22:02,541
Какъв ден днес...
351
00:22:02,541 --> 00:22:03,941
Може ли поне малко вода?
352
00:22:03,941 --> 00:22:04,941
Разбира се.
353
00:22:05,101 --> 00:22:06,821
Дай й вода!
354
00:22:07,061 --> 00:22:08,061
Ето.
355
00:22:08,061 --> 00:22:09,781
Покажи си задника.
356
00:22:09,781 --> 00:22:11,421
Колко е ненаситен...
357
00:22:14,381 --> 00:22:15,381
Още малко вода, скъпи.
358
00:22:15,381 --> 00:22:16,381
Разбира се.
359
00:22:23,181 --> 00:22:25,341
Два пръста?
360
00:22:25,341 --> 00:22:26,781
Представи си, че съм аз.
361
00:22:26,781 --> 00:22:29,821
Да, на теб мисля, когато ме чука.
362
00:22:33,021 --> 00:22:35,781
Нежно, моля.
363
00:22:36,501 --> 00:22:38,421
Бавно...
364
00:22:38,821 --> 00:22:40,541
Внимателно, моля.
365
00:22:40,541 --> 00:22:41,541
Добре.
366
00:22:41,541 --> 00:22:44,061
Тя е моето съкровище.
367
00:23:16,381 --> 00:23:22,941
Легни настрана.
368
00:23:22,941 --> 00:23:27,421
Устрой се удобно.
369
00:23:38,261 --> 00:23:40,021
Искаш ли задника ми?
370
00:23:40,341 --> 00:23:42,821
Трябва да те пречукам по задника, нали знаеш.
371
00:23:42,941 --> 00:23:43,941
Пъхаш ли си го в задника ѝ!?
372
00:23:43,941 --> 00:23:46,061
Ти си обсебен от секс!
373
00:23:46,061 --> 00:23:47,861
Исус Христос!
374
00:23:57,141 --> 00:24:00,421
В началото ще боли малко, после ще ти хареса.
375
00:24:01,341 --> 00:24:05,941
Усещай го.
376
00:24:05,941 --> 00:24:10,021
Отпусни се.
377
00:24:10,021 --> 00:24:11,061
Искаш ли да го усетиш в себе си?
378
00:24:11,061 --> 00:24:12,061
Искам да го пъхнеш.
379
00:24:12,061 --> 00:24:13,061
Кажи го.
380
00:24:13,061 --> 00:24:14,581
Искам да го пъхнеш в мен.
381
00:24:30,661 --> 00:24:34,461
Аз съм вътре.
382
00:24:38,741 --> 00:24:41,061
Скоро ли ще свършиш?
383
00:25:34,301 --> 00:25:36,181
Покажи ми дупката си.
384
00:26:30,981 --> 00:26:34,861
Покажи ми дупката си.
385
00:26:49,701 --> 00:26:53,381
Представи си, че това е твоят годеник.
386
00:26:53,381 --> 00:26:56,101
Да, правя го.
387
00:27:11,461 --> 00:27:13,421
Толкова е приятно.
388
00:27:13,821 --> 00:27:15,941
Не ѝ мъти роклята!
389
00:27:25,581 --> 00:27:29,021
Да, покажи ми дупката си!
390
00:27:34,701 --> 00:27:37,501
Усещай го.
391
00:27:37,501 --> 00:27:39,501
Между другото, вече се чувствам по-добре.
392
00:27:39,501 --> 00:27:40,501
Наистина?
393
00:27:41,741 --> 00:27:45,901
Сексът е страхотен начин за сваляне на стреса.
394
00:27:46,661 --> 00:27:47,661
Знам.
395
00:27:47,661 --> 00:27:48,901
И на мен ми помага.
396
00:27:49,501 --> 00:27:50,501
Хайде!
397
00:27:50,541 --> 00:27:53,781
Мръдни насам.
398
00:27:54,421 --> 00:27:56,421
Да, точно така.
399
00:27:56,981 --> 00:27:59,141
Скъпа, направи каквото иска.
400
00:27:59,421 --> 00:28:01,541
Ела при мен.
401
00:28:02,861 --> 00:28:04,541
Лице към лице?
402
00:28:04,541 --> 00:28:07,541
Ела, седни ми на хуя
403
00:28:43,981 --> 00:28:45,981
Толкова ми харесва
404
00:28:51,221 --> 00:28:53,741
Да продължим
405
00:29:08,501 --> 00:29:11,301
Имаш готин отвор
406
00:29:11,301 --> 00:29:14,421
Благодаря!
407
00:29:44,501 --> 00:29:45,861
Невероятно
408
00:30:10,261 --> 00:30:12,341
Хайде, дръпни ме нежно
409
00:30:12,341 --> 00:30:14,021
Така?
410
00:30:14,021 --> 00:30:15,861
Приближи лицето си
411
00:30:16,101 --> 00:30:19,181
Ще свършиш ли върху лицето ми?
412
00:30:33,461 --> 00:30:35,261
Дай ми
413
00:30:35,261 --> 00:30:39,701
Излижи ми топките
414
00:31:23,301 --> 00:31:29,181
Ела, свърши ми върху лицето
415
00:31:59,621 --> 00:32:01,701
Това беше страхотно
416
00:32:30,061 --> 00:32:35,981
Едно изстрелване е по-добро от 10 лекари
417
00:32:35,981 --> 00:32:38,421
Провери времето
418
00:32:38,421 --> 00:32:39,341
Колко време ни остава?
419
00:32:39,341 --> 00:32:40,701
Мисля, че ще стигнем навреме
420
00:32:40,701 --> 00:32:41,701
Супер, нали?
421
00:32:41,701 --> 00:32:42,701
Тогава да тръгваме!
422
00:32:43,261 --> 00:32:45,501
Шофьоре, можем да тръгваме!
423
00:32:46,061 --> 00:32:48,941
Спусни ме зад ъгъла, става ли?
424
00:32:49,341 --> 00:32:50,421
Шегуваш ли се?
425
00:32:50,421 --> 00:32:53,101
Шофьоре, спри колата
426
00:32:53,301 --> 00:32:55,181
Доста ми дотегна от теб
427
00:32:55,181 --> 00:32:57,461
Да излизаме
428
00:32:57,461 --> 00:32:58,461
Добре
429
00:33:00,341 --> 00:33:01,341
Излизай!
430
00:33:04,661 --> 00:33:05,661
Скъпи мой!
431
00:33:05,661 --> 00:33:06,701
Само да си взема нещата
432
00:33:06,701 --> 00:33:07,701
Вземи една кърпичка
433
00:33:07,701 --> 00:33:09,181
Благодаря!
434
00:33:09,181 --> 00:33:10,181
Хайде, да вървим!
435
00:33:10,181 --> 00:33:11,581
Надявам се да стигнем навреме
436
00:33:11,581 --> 00:33:13,141
Цял ден щеше да се чукаш с него
437
00:33:13,141 --> 00:33:14,741
Надявам се да стигнем навреме
438
00:33:14,941 --> 00:33:17,261
Ела при мен!
439
00:33:17,461 --> 00:33:18,461
Ето те
440
00:33:18,501 --> 00:33:19,421
Благодаря
441
00:33:19,421 --> 00:33:21,821
Обичам те
442
00:33:21,981 --> 00:33:22,981
Ела при мен
443
00:33:22,981 --> 00:33:23,981
И аз
444
00:33:24,381 --> 00:33:27,461
Слава Богу, че решихме проблема
445
00:33:27,461 --> 00:33:28,461
Виж това
446
00:33:41,421 --> 00:33:46,021
Хей, хора, днес съм толкова щастлив!
447
00:33:46,021 --> 00:33:49,261
Ожених се, урааа!!!
448
00:33:49,741 --> 00:33:52,753
За колко време?
33027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.