Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,809 --> 00:00:39,311
I reckon he's asking
for your last words, Sid.
2
00:00:39,395 --> 00:00:42,481
Shucks, Jose,
I never was much of a poet.
3
00:00:42,565 --> 00:00:44,441
Your fancy tongue with
these boys' sister
4
00:00:44,525 --> 00:00:45,943
is about to get you hung.
5
00:00:53,659 --> 00:00:54,939
He's real twisted up, ain't he?
6
00:00:55,744 --> 00:00:57,580
He sure is.
7
00:00:57,663 --> 00:00:59,164
What you thinking, amigo?
8
00:00:59,248 --> 00:01:00,708
I'm thinking Virginia City.
9
00:01:04,962 --> 00:01:06,797
There was only two
in Virginia City.
10
00:01:06,880 --> 00:01:08,841
Yeah, you let
me figure that part.
11
00:01:08,924 --> 00:01:10,009
When?
12
00:01:10,092 --> 00:01:11,427
On my say-so.
13
00:01:21,770 --> 00:01:22,771
Uno.
14
00:01:22,855 --> 00:01:25,608
W-w-wait. What... What about...
15
00:01:27,026 --> 00:01:28,569
"Life's a mystery."
16
00:01:28,652 --> 00:01:30,321
You mean as your last words?
17
00:01:30,404 --> 00:01:31,405
Yeah.
18
00:01:32,406 --> 00:01:33,407
Dos.
19
00:01:35,200 --> 00:01:37,953
Maybe you do got some poetry
in you after all, Sid.
20
00:01:38,037 --> 00:01:40,039
Well, you mean that,
or are you just saying it?
21
00:01:40,122 --> 00:01:41,665
I'm just saying it.
22
00:01:42,875 --> 00:01:45,544
Honest up to the end, Jose.
23
00:01:45,628 --> 00:01:46,629
I'll give you that.
24
00:01:46,712 --> 00:01:47,713
Tres!
25
00:03:45,539 --> 00:03:46,749
Sure enough, Jose.
26
00:03:47,750 --> 00:03:49,251
Life sure is a mystery, amigo.
27
00:05:10,666 --> 00:05:13,502
This was in our son's crib.
28
00:05:17,798 --> 00:05:18,799
All right.
29
00:05:19,842 --> 00:05:21,593
I'll get some sideboards.
30
00:05:21,677 --> 00:05:24,388
This baby needs four walls
and a door that locks.
31
00:05:24,471 --> 00:05:25,556
I know he does.
32
00:05:28,141 --> 00:05:29,768
He needs a home.
33
00:05:31,019 --> 00:05:32,980
I'm workin' on it.
34
00:05:38,193 --> 00:05:40,112
By order of the governor...
35
00:05:40,195 --> 00:05:43,949
all firearms are
banned from the casino floor
36
00:05:44,032 --> 00:05:47,703
and will be collected
in a barrel outside.
37
00:05:49,037 --> 00:05:51,582
Any man in violation...
38
00:05:53,166 --> 00:05:56,295
will be prosecuted
to the full extent of the law.
39
00:05:59,548 --> 00:06:00,632
Good luck, gentlemen.
40
00:06:17,065 --> 00:06:19,318
Happy with your deal,
Mr. McGinnes?
41
00:06:19,401 --> 00:06:21,028
Gave it away for nothing.
42
00:06:21,111 --> 00:06:22,237
Price of freedom.
43
00:06:23,238 --> 00:06:27,075
Freedom from Campbell
and freedom from you.
44
00:06:27,200 --> 00:06:30,120
I had plans to
secure your release.
45
00:06:30,245 --> 00:06:31,788
We were in this together,
Mickey.
46
00:06:32,539 --> 00:06:34,499
You're in it alone,
47
00:06:34,583 --> 00:06:37,002
and now so am I.
48
00:07:36,770 --> 00:07:38,522
End of the line!
49
00:07:38,605 --> 00:07:40,148
Cheyenne.
50
00:07:46,279 --> 00:07:48,156
Last stop!
51
00:07:51,326 --> 00:07:52,606
Let's get through the back here.
52
00:07:56,832 --> 00:07:58,166
How about you, sir?
53
00:08:00,669 --> 00:08:03,088
Hey, there, darlin'.
54
00:08:06,008 --> 00:08:07,759
Thank you, sir.
55
00:08:33,869 --> 00:08:35,287
~ Ohm.
56
00:08:55,891 --> 00:08:56,892
Bohannon?
57
00:08:59,436 --> 00:09:01,146
Colonel Bohannon!
58
00:09:03,273 --> 00:09:04,566
Naked man seem to know you.
59
00:09:05,567 --> 00:09:06,568
Yeah.
60
00:09:07,736 --> 00:09:11,156
Whoever he is...
He don't know me now.
61
00:09:29,341 --> 00:09:30,675
You are colonel Cullen Bohannon.
62
00:09:32,219 --> 00:09:33,470
I'm Cullen Bohannon.
63
00:09:35,222 --> 00:09:37,057
Sid... Sid Snow.
64
00:09:37,974 --> 00:09:38,975
18th Virginia?
65
00:09:39,559 --> 00:09:41,144
Our companies
came together back in '64.
66
00:09:42,854 --> 00:09:44,773
It was a long war
a long time ago.
67
00:09:44,856 --> 00:09:46,858
Longer than I come acrost you.
68
00:09:46,942 --> 00:09:49,194
I never seen a meaner Yankee
killer on God's green earth.
69
00:09:49,277 --> 00:09:50,779
Yeah, well...
70
00:09:50,862 --> 00:09:52,948
I got a flatbed to load,
Mister Snow, so...
71
00:09:53,031 --> 00:09:54,783
Reckon I got
one to load likewise.
72
00:09:54,866 --> 00:09:56,785
Well, stack 'em high
and tight, then.
73
00:10:02,457 --> 00:10:03,458
Cullen Bohannon.
74
00:10:05,377 --> 00:10:06,646
Last time
we worked a train together...
75
00:10:06,670 --> 00:10:09,756
Must have been, what, Lufton's
Crossing in northern Virginia?
76
00:10:09,840 --> 00:10:12,634
That's the one.
I remember it like yesterday.
77
00:10:15,470 --> 00:10:17,222
Load 'em up!
78
00:10:17,305 --> 00:10:18,932
Well, train's pullin' out.
79
00:10:19,641 --> 00:10:21,852
Hey, you got room
for another Johnny Reb?
80
00:10:21,935 --> 00:10:23,395
Only job left's throwin' rock.
81
00:10:23,478 --> 00:10:24,855
You got somethin' else?
82
00:10:24,938 --> 00:10:26,481
I ain't got nothin'.
83
00:10:28,441 --> 00:10:29,442
Hey, Psalms?
84
00:10:29,526 --> 00:10:31,653
- Yeah.
- You got room for one more?
85
00:10:31,736 --> 00:10:32,737
Name's Sid.
86
00:10:32,821 --> 00:10:34,030
He's with me.
87
00:10:35,115 --> 00:10:37,325
Know your way
around a shovel, Sid?
88
00:10:42,122 --> 00:10:43,748
I'm a quick study.
89
00:10:43,832 --> 00:10:45,625
Ain't too many ways
to study rock.
90
00:10:45,709 --> 00:10:47,085
Welcome to Union Pacific.
91
00:10:47,752 --> 00:10:49,004
Load 'em up!
92
00:10:49,963 --> 00:10:52,007
We a long way
from the South, ain't we?
93
00:10:52,716 --> 00:10:53,717
Yeah.
94
00:10:54,009 --> 00:10:56,386
Ain't but one direction left.
95
00:11:12,652 --> 00:11:14,279
I know it don't make no sense,
96
00:11:14,362 --> 00:11:17,407
but we spend our days blowin' up
this mountain in pieces...
97
00:11:17,490 --> 00:11:19,451
pick up the pieces,
98
00:11:19,534 --> 00:11:20,785
put 'em in wagons.
99
00:11:21,036 --> 00:11:22,796
Damn. They got to blow up
the whole mountain?
100
00:11:22,829 --> 00:11:25,290
Yeah, all the way
to Salt Lake City.
101
00:11:25,373 --> 00:11:26,374
Utah?
102
00:11:26,875 --> 00:11:29,169
We break for lunch on occasion.
103
00:11:29,252 --> 00:11:30,295
Any good?
104
00:11:30,378 --> 00:11:31,379
Bull meat.
105
00:11:33,298 --> 00:11:36,509
Come out here lookin' for glory,
son, best look somewheres else.
106
00:11:37,636 --> 00:11:38,970
I follow you into war.
107
00:11:39,054 --> 00:11:41,056
Reckon I'll follow you
into this.
108
00:11:41,139 --> 00:11:42,307
What's the trouble, Monroe?
109
00:11:43,391 --> 00:11:45,060
Slack work's the trouble.
110
00:11:46,394 --> 00:11:47,604
Slack, you say?
111
00:11:48,146 --> 00:11:49,481
I ain't stutter none.
112
00:11:49,564 --> 00:11:51,399
Bohannon, listen to the way
113
00:11:51,483 --> 00:11:53,235
these niggers talk to us.
114
00:11:55,362 --> 00:11:56,613
Whoa, hey...
115
00:11:57,906 --> 00:11:59,991
Let me to talk to you
for a second.
116
00:12:00,075 --> 00:12:02,827
This right here, hey, is my job.
117
00:12:03,620 --> 00:12:04,680
Now, I work with these men.
118
00:12:04,704 --> 00:12:06,665
That man right there,
he my boss.
119
00:12:06,748 --> 00:12:08,833
You got yourself a nigger boss.
120
00:12:13,588 --> 00:12:15,628
He's yours too,
if you want to be here, all right?
121
00:12:23,265 --> 00:12:26,017
Well, life is a mystery.
122
00:12:26,101 --> 00:12:28,436
I'll give you that, Bohannon.
123
00:12:33,275 --> 00:12:34,276
Shit.
124
00:12:34,943 --> 00:12:37,737
Citizens appear to be
complying with the ban.
125
00:12:37,821 --> 00:12:40,365
No one's discharged
a firearm since this morning.
126
00:12:53,086 --> 00:12:54,421
You hear somethin'?
127
00:13:22,407 --> 00:13:24,576
What the hell do you think
you're doin'?
128
00:13:25,702 --> 00:13:27,871
Why... I'm reading
the "Cheyenne Leader."
129
00:13:27,954 --> 00:13:29,372
We could have been killed!
130
00:13:29,456 --> 00:13:31,416
Smallest of pities.
131
00:13:36,921 --> 00:13:40,383
Permission from the Commissioner
of the General Land Office
132
00:13:40,467 --> 00:13:42,677
to invoke the right
of eminent domain
133
00:13:42,761 --> 00:13:44,929
for the construction
of a roundhouse.
134
00:13:45,013 --> 00:13:47,849
You can't tear down
a government building!
135
00:13:47,932 --> 00:13:50,852
And you can't muscle into
the casino business.
136
00:13:50,935 --> 00:13:52,562
Yet here we are.
137
00:13:54,356 --> 00:13:57,192
What we are building here,
Mr. Campbell, is a roundtable.
138
00:13:57,275 --> 00:14:01,279
A locomotive drives onto it,
and with the turn of a lever,
139
00:14:01,363 --> 00:14:04,157
the train turns around
and around...
140
00:14:04,240 --> 00:14:07,327
until it is pointed
in the opposite direction,
141
00:14:07,410 --> 00:14:09,496
ready to head back east...
142
00:14:11,122 --> 00:14:13,041
Where some people belong.
143
00:14:30,475 --> 00:14:32,685
Guns off and in the barrel.
144
00:14:32,769 --> 00:14:34,479
I thought I came west.
145
00:14:34,562 --> 00:14:36,940
Thought wrong. New law now.
146
00:14:37,941 --> 00:14:39,234
That ain't my law.
147
00:14:39,317 --> 00:14:41,152
We just come
for a quick drink, is all.
148
00:14:41,236 --> 00:14:43,113
Why separate a man
from his guns?
149
00:14:43,196 --> 00:14:45,156
- Come on.
- Gamblers kept gettin' killed.
150
00:14:45,240 --> 00:14:47,409
That's why they call it
gamblin'.
151
00:14:47,492 --> 00:14:48,993
First one's on me.
152
00:14:51,079 --> 00:14:52,539
Come on, come on!
153
00:14:55,875 --> 00:14:57,919
That's the one, lads.
154
00:14:58,002 --> 00:14:59,129
Come on, come on!
155
00:14:59,212 --> 00:15:00,213
' - 0h!
156
00:15:00,755 --> 00:15:02,382
I'm out. No, no, no.
157
00:15:02,465 --> 00:15:03,675
No, best of luck, lads.
158
00:15:03,758 --> 00:15:05,343
Best of luck. I'm out.
159
00:15:05,427 --> 00:15:07,053
- Wallace, my boy!
- Hey.
160
00:15:08,471 --> 00:15:09,931
Friend to friend?
161
00:15:10,014 --> 00:15:11,766
60 hasn't hit in months.
162
00:15:11,850 --> 00:15:14,978
You are a gentleman
and a scholar, Mr. Mayor.
163
00:15:15,061 --> 00:15:16,414
- All right, I won't keep you.
- Good luck.
164
00:15:16,438 --> 00:15:17,730
Thank you, for that.
165
00:15:17,814 --> 00:15:20,316
Mayor's gonna buy you a drink,
Marshal Jessup.
166
00:15:20,400 --> 00:15:21,985
On the old house, as it were.
167
00:15:22,068 --> 00:15:23,778
Your money's no good here.
168
00:15:23,862 --> 00:15:25,321
It's one drink.
169
00:15:25,405 --> 00:15:26,573
I insist.
170
00:15:27,198 --> 00:15:30,702
What I mean to say is,
we no longer accept patronage
171
00:15:30,785 --> 00:15:33,538
from Irish scum the likes of you...
172
00:15:34,706 --> 00:15:35,874
As it were.
173
00:15:36,958 --> 00:15:37,959
Well...
174
00:15:40,545 --> 00:15:43,548
Isn't wise to kick a man
while he's down.
175
00:15:44,841 --> 00:15:46,468
He's liable to kick back.
176
00:15:53,475 --> 00:15:54,559
Here.
177
00:15:54,642 --> 00:15:56,561
Here's somethin' for ya.
178
00:15:56,644 --> 00:15:58,897
Fresh from a English dandy
I met down in Juarez.
179
00:16:00,648 --> 00:16:02,650
Well...
180
00:16:02,734 --> 00:16:03,985
That is fresh.
181
00:16:04,110 --> 00:16:06,112
It smells like home, don't it?
182
00:16:07,739 --> 00:16:09,379
Well, go on.
Shit ain't gonna chew itself.
183
00:16:12,827 --> 00:16:15,914
You aim to make today regular,
say the word.
184
00:16:15,997 --> 00:16:17,457
I'll talk to Psalms.
185
00:16:17,540 --> 00:16:19,459
No money. Rotten food.
186
00:16:19,542 --> 00:16:20,543
16-hour days.
187
00:16:21,503 --> 00:16:24,380
I can't think of a single
reason why not.
188
00:16:24,464 --> 00:16:26,633
I don't know why you
toil like that dusk 'til dawn.
189
00:16:26,716 --> 00:16:27,842
Started it.
190
00:16:27,926 --> 00:16:30,553
So quit. We'll ride for Denver.
191
00:16:31,721 --> 00:16:34,682
No. Left too much
undone already.
192
00:16:34,766 --> 00:16:36,768
You'd do well to help me finish.
193
00:16:39,312 --> 00:16:40,438
I ain't cut out for work.
194
00:16:41,606 --> 00:16:43,733
Found a better way to live
down by the border?
195
00:16:47,111 --> 00:16:48,446
I got DY-
196
00:16:49,447 --> 00:16:51,866
- 'Cause a train ticket
to Cheyenne...
197
00:16:53,409 --> 00:16:54,678
That can turn
into a death certificate,
198
00:16:54,702 --> 00:16:55,954
you ain't careful.
199
00:16:56,037 --> 00:16:58,540
I ain't crossed no one
I can't handle yet.
200
00:16:58,623 --> 00:17:00,583
Is that what you
did down in Mexico?
201
00:17:00,667 --> 00:17:02,210
Handle things?
202
00:17:04,379 --> 00:17:06,839
I ain't never seen rope
burns on a live man before.
203
00:17:06,923 --> 00:17:09,008
I didn't do nothin' in Mexico...
204
00:17:10,593 --> 00:17:14,055
unless a misunderstandin' with a
sefiorita be a hangin' offense.
205
00:17:17,684 --> 00:17:18,893
Ain't no crime there, I guess.
206
00:17:18,977 --> 00:17:20,337
Yeah, you know
a little somethin'
207
00:17:20,395 --> 00:17:21,455
about them
sefioritas, don't you?
208
00:17:21,479 --> 00:17:23,106
Heard tell.
209
00:17:24,148 --> 00:17:25,817
Found a place to bunk yet?
210
00:17:25,900 --> 00:17:28,903
Stable lets you sleep in
the straw for a nickel a night.
211
00:17:28,987 --> 00:17:31,573
You'll stay with me and my wife.
212
00:17:31,656 --> 00:17:33,658
Ain't much. Roof and meal.
213
00:17:33,783 --> 00:17:35,493
Well,
I suppose it's worth meetin'
214
00:17:35,577 --> 00:17:37,996
the lion tamer done caged
Cullen Bohannon.
215
00:17:40,623 --> 00:17:42,709
Damn.
216
00:18:45,021 --> 00:18:47,482
Open the gate!
217
00:19:15,176 --> 00:19:18,846
Lord lion,
father prophet, Brother Young.
218
00:19:18,930 --> 00:19:21,599
Welcome to Fort Smith.
219
00:19:21,683 --> 00:19:23,476
Yes.
220
00:19:23,559 --> 00:19:25,728
I am Brother Aaron Hatch,
221
00:19:25,812 --> 00:19:28,189
acting presiding elder,
222
00:19:28,272 --> 00:19:29,857
head of the militia.
223
00:19:31,442 --> 00:19:33,361
- The letter writer?
- Yes.
224
00:19:33,444 --> 00:19:34,821
Thank you for gracing us.
225
00:19:36,614 --> 00:19:40,159
The order to hang
a bishop is a serious matter.
226
00:19:41,494 --> 00:19:43,121
I hope your indictment
is beyond reproof
227
00:19:43,204 --> 00:19:45,498
and this is not
a waste of my time.
228
00:19:47,291 --> 00:19:52,255
While you are visiting us,
the maidens of our community.
229
00:19:55,258 --> 00:19:58,010
I've come to hand down
judgment, not take up wives.
230
00:20:03,307 --> 00:20:05,518
Name of the prophet Joseph
bless you all.
231
00:20:05,601 --> 00:20:06,602
Bless this bounty.
232
00:20:06,686 --> 00:20:09,147
Show me the accused impostor.
233
00:20:10,732 --> 00:20:13,317
Hey, you remember that beefsteak
raid in Prince George County?
234
00:20:13,401 --> 00:20:15,820
Stole 3,000 head under
Grant's nose.
235
00:20:15,903 --> 00:20:17,655
Rode with them boys from Texas.
236
00:20:17,739 --> 00:20:19,449
Ate like kings for a month.
You 'member?
237
00:20:19,532 --> 00:20:20,867
Remember gettin' tired of beef.
238
00:20:20,950 --> 00:20:23,619
Yeah, but them first few steaks?
239
00:20:25,747 --> 00:20:28,332
Don't hold a candle
to this fine meal here, ma'am.
240
00:20:28,416 --> 00:20:31,836
I apologize if we are boring you
with old times.
241
00:20:32,336 --> 00:20:34,338
It reminds me of home, actually.
242
00:20:35,006 --> 00:20:36,966
Naomi's father heads
a Mormon militia
243
00:20:37,049 --> 00:20:38,551
at a ward some ways north.
244
00:20:38,634 --> 00:20:39,903
Father trained
with the same men,
245
00:20:39,927 --> 00:20:41,929
bested the U.S. Cavalry in Utah.
246
00:20:42,013 --> 00:20:43,431
Bested Yankees?
247
00:20:44,015 --> 00:20:47,685
Reckon I'd like to meet
that man and buy him a drink.
248
00:20:47,769 --> 00:20:49,771
We're a sober people.
249
00:20:50,897 --> 00:20:52,273
You mean besides your husband.
250
00:20:57,320 --> 00:20:59,322
He ever spoke
on Lufton's Crossing?
251
00:21:00,531 --> 00:21:02,992
My husband doesn't
speak on the war.
252
00:21:03,075 --> 00:21:05,661
Apologies. I only... 'cause you
said you were accustomed.
253
00:21:06,037 --> 00:21:07,705
No need to stop on my account.
254
00:21:10,792 --> 00:21:12,752
I can't believe
he ain't told you this already.
255
00:21:12,835 --> 00:21:15,505
It was the best day
of our lives.
256
00:21:15,588 --> 00:21:18,382
It was June of '64, and
we come across this empty train
257
00:21:18,466 --> 00:21:20,843
at a whistle stop in backwoods Virginia.
258
00:21:20,927 --> 00:21:23,679
It was the definition
of a sitting duck.
259
00:21:23,763 --> 00:21:26,682
But when we get inside...
Now, you're gonna love this part...
260
00:21:26,766 --> 00:21:29,477
When we get inside,
it's a medical train.
261
00:21:29,560 --> 00:21:32,104
And it's not empty.
It's piled up with Yankees.
262
00:21:33,022 --> 00:21:35,942
They all hobbled up on cots.
They're cryin' to their mamas.
263
00:21:36,025 --> 00:21:37,735
They ain't got a gun, nothin'.
264
00:21:37,819 --> 00:21:41,113
We jump a couple sentries,
and then it's just barn...
265
00:21:41,197 --> 00:21:42,198
Barn... Bam...
266
00:21:45,451 --> 00:21:47,119
All dead.
267
00:21:47,203 --> 00:21:49,413
That's finished.
268
00:21:49,497 --> 00:21:50,581
War ended.
269
00:21:55,419 --> 00:21:56,921
Damn, Bohannon,
they had it comin'.
270
00:22:00,299 --> 00:22:02,218
They did, right?
271
00:22:20,945 --> 00:22:21,946
John...
272
00:22:23,197 --> 00:22:25,199
have a seat.
273
00:22:26,534 --> 00:22:27,827
Um, whiskey?
274
00:22:27,910 --> 00:22:32,248
I've been tasked
to bring order to this city
275
00:22:32,331 --> 00:22:34,500
by the next president
of the United States.
276
00:22:34,584 --> 00:22:36,335
You say you bring order...
277
00:22:37,336 --> 00:22:41,007
yet men hang from saloon
rafters and lampposts.
278
00:22:41,674 --> 00:22:44,051
Lynch, burn,
bludgeon, or bury...
279
00:22:45,261 --> 00:22:48,014
I will do whatevefs necessary
to rid this city of corruption.
280
00:22:49,223 --> 00:22:51,058
Then seize your railroad.
281
00:22:51,142 --> 00:22:53,895
Seize my railroad?
282
00:22:56,981 --> 00:22:58,733
Are you having headaches, John?
283
00:23:00,234 --> 00:23:01,652
T-t-that edema.
284
00:23:02,987 --> 00:23:06,866
Forgive me, I have a degree
in ophthalmology
285
00:23:06,949 --> 00:23:08,576
from Albany Medical College.
286
00:23:10,494 --> 00:23:14,790
You see, ocular malformations
287
00:23:14,874 --> 00:23:18,252
can inhibit mental processes,
288
00:23:18,336 --> 00:23:19,587
clouding one's sight...
289
00:23:20,838 --> 00:23:22,548
leaving one delusional.
290
00:23:23,966 --> 00:23:26,135
My vision is perfectly clear.
291
00:23:26,218 --> 00:23:30,431
In fact, I can see
into the future, doctor.
292
00:23:32,308 --> 00:23:33,935
You're not in it.
293
00:23:36,103 --> 00:23:39,106
One moment, the world
is as clear as day.
294
00:23:39,899 --> 00:23:41,567
The next...
295
00:23:41,651 --> 00:23:43,069
It flashes to black.
296
00:23:54,121 --> 00:23:55,373
First your city...
297
00:23:56,415 --> 00:23:57,959
and then your railroad.
298
00:25:48,402 --> 00:25:50,988
On the old house, as it were.
299
00:26:50,589 --> 00:26:51,869
I know you remember that train.
300
00:26:54,468 --> 00:26:56,178
And I know you
got hounds on your heels
301
00:26:56,262 --> 00:26:58,013
for somethin' you done
over the border.
302
00:27:00,891 --> 00:27:03,185
You keep a gun within reach,
your head on a swivel,
303
00:27:03,269 --> 00:27:05,312
and the only time I
seen pistols plated in silver
304
00:27:05,396 --> 00:27:07,273
was on man tangled
with Mexicans.
305
00:27:07,356 --> 00:27:10,067
Then you spoke like you
done at dinner in front of my wife?
306
00:27:10,151 --> 00:27:11,360
All you need to know is,
307
00:27:11,443 --> 00:27:13,195
nobody findin' me here,
Bohannon.
308
00:27:14,864 --> 00:27:16,532
You got somebody after you.
309
00:27:16,615 --> 00:27:18,617
They after the bounty, I reckon.
310
00:27:20,452 --> 00:27:22,079
Ain't nobody findin' me.
311
00:27:23,247 --> 00:27:26,250
You need money,
I'll spare my last.
312
00:27:26,333 --> 00:27:29,461
Somebody comes lookin'
for ya, I'll keep a tight lip.
313
00:27:29,545 --> 00:27:31,881
But as for a place to stay?
314
00:27:32,882 --> 00:27:34,091
Got to be no.
315
00:27:35,301 --> 00:27:38,053
Southern man don't open his home,
then dishonor his word.
316
00:27:40,097 --> 00:27:42,141
Got family inside.
I won't risk it.
317
00:27:43,267 --> 00:27:44,935
Risk what?
318
00:27:45,019 --> 00:27:47,146
Your job chuckin'
rocks with niggers?
319
00:27:47,229 --> 00:27:49,273
This shit-splattered
tent with rats?
320
00:27:50,191 --> 00:27:51,275
Hell, I know what it is.
321
00:27:51,358 --> 00:27:53,444
That little Mormon wench
has got your balls
322
00:27:53,527 --> 00:27:55,446
pressed tight
between the pages of her bible.
323
00:27:55,529 --> 00:27:58,866
My wife's name is Naomi.
324
00:28:03,287 --> 00:28:05,706
That's what I like
about you, Bohannon.
325
00:28:06,749 --> 00:28:09,543
You carry the worrying share
for the both of us.
326
00:28:12,171 --> 00:28:13,464
Adios.
327
00:28:19,553 --> 00:28:21,263
Come on.
328
00:28:55,464 --> 00:28:57,091
Sidney never came back?
329
00:28:58,425 --> 00:29:01,262
He's probably halfway
to Denver by now.
330
00:29:06,517 --> 00:29:08,852
Part of you wishes
you were ridin' with him?
331
00:29:20,990 --> 00:29:22,870
Sidney spoke true about
that train last night.
332
00:29:26,662 --> 00:29:28,163
Sick and wounded...
333
00:29:29,873 --> 00:29:31,125
killed 'em all...
334
00:29:33,419 --> 00:29:35,129
the doctors too.
335
00:29:39,258 --> 00:29:41,427
I can't make sense of it.
336
00:29:43,846 --> 00:29:45,723
Can't.
337
00:29:47,850 --> 00:29:50,436
We was tired of losin' the war...
338
00:29:53,272 --> 00:29:54,815
Men like Sidney...
339
00:29:56,734 --> 00:29:59,278
Like to think we
won somethin' that day.
340
00:29:59,361 --> 00:30:00,738
Me, I just...
341
00:30:02,698 --> 00:30:04,867
All I can remember is...
342
00:30:04,950 --> 00:30:08,120
after it was over,
how hot my gun was.
343
00:30:10,122 --> 00:30:14,835
Smelled like... blood
and honeysuckle.
344
00:30:20,174 --> 00:30:22,551
So when we talk about Sidney...
345
00:30:25,596 --> 00:30:26,597
Yeah.
346
00:30:28,140 --> 00:30:30,059
I ain't no better than him.
347
00:30:31,643 --> 00:30:33,604
No, that's your mistake.
348
00:30:40,194 --> 00:30:42,488
All the people
I could lose money to,
349
00:30:42,571 --> 00:30:44,948
beautiful woman tops my list.
350
00:30:54,458 --> 00:30:56,460
Familiar with the term
"drawing dead"?
351
00:30:57,461 --> 00:30:59,296
Honey, I'm always drawin' live.
352
00:31:00,297 --> 00:31:03,384
If I were to die, I reckon
I'd use my last breath on you.
353
00:31:08,138 --> 00:31:09,807
I bet it all.
354
00:31:18,690 --> 00:31:21,443
Ain't fair to take a man's money
and run.
355
00:31:21,527 --> 00:31:23,847
You ain't positioned to be
givin' lessons on what's fair,
356
00:31:23,904 --> 00:31:25,614
now, is you?
357
00:31:26,865 --> 00:31:28,700
Is you?
358
00:31:47,219 --> 00:31:49,221
Hey. Get out of here.
359
00:32:01,024 --> 00:32:02,526
Hey, watch where you're going.
360
00:32:05,237 --> 00:32:06,238
Watch yourself.
361
00:32:08,323 --> 00:32:10,909
Sefior Snow, manos arriba.
362
00:32:10,993 --> 00:32:12,453
Si, si.
363
00:32:14,788 --> 00:32:16,623
Shit.
364
00:33:09,259 --> 00:33:11,303
Sueltela.
365
00:33:13,764 --> 00:33:14,765
Sueltela!
366
00:33:17,643 --> 00:33:18,644
Al suelo.
367
00:33:22,856 --> 00:33:27,528
Date la vuelta.
Quiero ver tu cara.
368
00:33:29,738 --> 00:33:32,699
Y ahora dime tus ultimas
palabras.
369
00:33:33,283 --> 00:33:36,328
La vida es un misterio.
370
00:33:41,500 --> 00:33:42,793
Any last words?
371
00:34:13,824 --> 00:34:15,033
You shot a kid.
372
00:34:15,117 --> 00:34:17,077
No,
he was caught in the crossfire.
373
00:34:17,160 --> 00:34:19,037
No, he wasn't. You shot him.
374
00:34:49,818 --> 00:34:53,030
You turn around real slow.
375
00:34:55,198 --> 00:34:57,284
Shh.
376
00:35:01,747 --> 00:35:02,748
Take him.
377
00:35:04,041 --> 00:35:05,292
Shh.
378
00:35:06,335 --> 00:35:09,421
You all right? You all right?
379
00:35:10,714 --> 00:35:12,466
We-we-we needed bread.
380
00:35:18,305 --> 00:35:20,766
Shh.
381
00:35:45,707 --> 00:35:47,668
Now leave us.
382
00:35:59,012 --> 00:36:00,013
Brother Brigham...
383
00:36:02,891 --> 00:36:04,851
Lion of the Lord.
384
00:36:08,355 --> 00:36:10,357
I bow down before your glory.
385
00:36:13,318 --> 00:36:14,319
Be advised...
386
00:36:16,697 --> 00:36:20,283
my hand will fall
with the might of God's fist
387
00:36:20,367 --> 00:36:22,911
should he reveal a necessary
judgment today.
388
00:36:22,994 --> 00:36:24,621
I accept your judgment...
389
00:36:27,541 --> 00:36:28,917
as Heavenly Father's own.
390
00:36:29,626 --> 00:36:31,128
Brother Hatch charges
391
00:36:31,211 --> 00:36:35,006
you presided over this ward
as an impostor
392
00:36:35,090 --> 00:36:37,592
after murdering Bishop
Joseph Dutson and his family.
393
00:36:37,676 --> 00:36:39,970
How do you meet these charges?
394
00:36:40,053 --> 00:36:44,349
I am a former immigrant...
395
00:36:45,809 --> 00:36:46,810
A soldier.
396
00:36:48,311 --> 00:36:49,563
Prisoner of war.
397
00:36:50,897 --> 00:36:52,649
I was born
398
00:36:52,733 --> 00:36:55,569
and have remained,
to this day, a pilgrim.
399
00:36:57,404 --> 00:37:00,115
A lone man on an... on an exodus!
400
00:37:01,575 --> 00:37:03,869
West to the promised land.
401
00:37:05,620 --> 00:37:09,082
Cast out at
every home I have found
402
00:37:09,166 --> 00:37:11,418
as a... as a leper.
403
00:37:13,086 --> 00:37:15,505
My time as father
of this ward...
404
00:37:17,257 --> 00:37:18,759
it's already fostered a miracle.
405
00:37:21,428 --> 00:37:23,180
My miracle is Cullen Bohannon...
406
00:37:24,848 --> 00:37:27,559
A man who cast me out,
407
00:37:27,642 --> 00:37:30,520
tried to kill me,
408
00:37:30,604 --> 00:37:33,190
was brought to this ward
409
00:37:33,273 --> 00:37:36,359
by the hand of God to be saved.
410
00:37:36,443 --> 00:37:38,695
And after a winter
of spiritual healing,
411
00:37:38,779 --> 00:37:42,574
this gentile, sinner,
killer, slaver
412
00:37:42,657 --> 00:37:44,868
fell to his knees...
413
00:37:47,037 --> 00:37:49,247
and begged for forgiveness.
414
00:37:51,666 --> 00:37:53,960
If that is not
415
00:37:54,044 --> 00:37:55,837
divine providence of God...
416
00:37:59,174 --> 00:38:00,175
then, brother...
417
00:38:02,427 --> 00:38:04,095
hang me.
418
00:38:07,766 --> 00:38:09,893
I believe Father's lips
have not pursed at your ear,
419
00:38:09,976 --> 00:38:12,145
nor his hands laid on
your shoulders.
420
00:38:12,229 --> 00:38:15,148
You appear nothing
more than a ravening wolf.
421
00:38:15,232 --> 00:38:19,653
What you stand accused of,
spilling the blood of a saint,
422
00:38:19,736 --> 00:38:22,739
is a heinous, sinful crime
423
00:38:22,823 --> 00:38:24,866
whose just punishment
424
00:38:24,950 --> 00:38:28,787
must be of equal weight and measure.
425
00:38:32,707 --> 00:38:33,875
Yes.
426
00:38:37,379 --> 00:38:40,006
And yet, the spur line...
427
00:38:42,133 --> 00:38:44,928
which proves essential
to the saint's journey west
428
00:38:45,011 --> 00:38:46,012
to the promised land,
429
00:38:46,096 --> 00:38:49,057
has made twice the progress
under your tenure
430
00:38:49,140 --> 00:38:51,101
than it did
under your predecessor.
431
00:38:52,185 --> 00:38:53,728
You worked on the gentile's road?
432
00:38:55,146 --> 00:38:57,440
Under Thomas Durant, head of...
433
00:38:57,524 --> 00:38:59,401
I know who he is.
434
00:39:00,944 --> 00:39:02,237
What did you think of the man?
435
00:39:04,239 --> 00:39:06,992
I hated him
436
00:39:07,075 --> 00:39:10,287
with the fire
of a thousand suns.
437
00:39:17,836 --> 00:39:20,797
Perhaps Heavenly Father
has a use for you yet.
438
00:39:30,849 --> 00:39:34,519
That man shot a child.
439
00:39:36,605 --> 00:39:38,023
He'll knowjustice.
440
00:39:39,566 --> 00:39:41,860
Our son was next.
441
00:39:46,656 --> 00:39:47,741
Hey.
442
00:39:49,242 --> 00:39:51,244
I wouldn't let that happen.
443
00:39:52,996 --> 00:39:55,749
I thought
you would have killed him.
444
00:40:07,969 --> 00:40:09,888
I wasn't gonna shoot her,
and you know it...
445
00:40:12,766 --> 00:40:15,101
same I knew
you wasn't gonna shoot me.
446
00:40:18,605 --> 00:40:19,940
I wished I had.
447
00:40:20,857 --> 00:40:22,442
That ain't so, Bohannon.
448
00:40:24,110 --> 00:40:26,279
Truth is, you even wish
you were in here with me,
449
00:40:26,363 --> 00:40:29,699
waitin' for someone like
us to bust us out.
450
00:40:31,701 --> 00:40:33,078
That's it, ain't it?
451
00:40:35,080 --> 00:40:37,040
You miss it.
452
00:40:37,791 --> 00:40:38,792
No.
453
00:40:40,543 --> 00:40:42,629
I'll be glad to watch you hang.
454
00:40:42,712 --> 00:40:44,089
I've been hung before.
455
00:40:45,924 --> 00:40:49,260
Life sure is a mystery,
ain't it, Bohannon?
456
00:41:20,834 --> 00:41:24,170
Any business with the governor
will have to wait until morning.
457
00:41:24,254 --> 00:41:26,297
Tell me why you did it.
458
00:41:26,381 --> 00:41:27,382
Did what?
459
00:41:28,466 --> 00:41:30,552
Jessup is dead.
460
00:41:32,804 --> 00:41:36,516
I haven't the slightest idea
what you're talking about.
461
00:41:41,896 --> 00:41:43,148
I loved him.
462
00:41:46,735 --> 00:41:48,945
You... loved him?
463
00:41:52,907 --> 00:41:54,159
I see.
464
00:41:55,452 --> 00:41:57,912
Well, whatever it
is you think I've done,
465
00:41:57,996 --> 00:41:59,789
I can assure you, you are wrong.
466
00:41:59,873 --> 00:42:02,751
Stop lying-
32051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.