Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,760 --> 00:01:48,640
Good morning,
beautiful.
2
00:01:48,660 --> 00:01:49,860
Good morning.
3
00:01:49,880 --> 00:01:51,440
So, when's your first?
4
00:01:51,460 --> 00:01:52,660
8:00 a.m.
5
00:01:52,680 --> 00:01:54,000
Early birds will be
hovering outside already.
6
00:01:54,020 --> 00:01:55,920
At least you're not that crazy.
7
00:01:55,960 --> 00:01:57,050
I asked Hannah to go with me,
8
00:01:57,070 --> 00:01:58,160
But she wanted to sleep in.
9
00:01:58,180 --> 00:01:59,720
I don't blame her.
10
00:01:59,740 --> 00:02:01,000
You think she's okay?
11
00:02:01,020 --> 00:02:02,260
She'll come around.
12
00:02:02,280 --> 00:02:03,240
If they're going to break up,
13
00:02:03,260 --> 00:02:04,900
Better now than later.
14
00:02:04,920 --> 00:02:05,880
Yeah, I guess you're right.
15
00:02:05,900 --> 00:02:07,320
Wow, another burglary.
16
00:02:07,340 --> 00:02:08,260
Where?
17
00:02:08,280 --> 00:02:09,320
Glenwood,same as the other one.
18
00:02:09,340 --> 00:02:11,020
Really?
19
00:02:11,040 --> 00:02:13,080
I was there for a garage sale last weekend.
20
00:02:13,100 --> 00:02:15,700
Surprising. nice place.
21
00:02:15,720 --> 00:02:19,080
Well, I'm glad all our money
is in our house.
22
00:02:20,200 --> 00:02:21,480
Ooh, look at that face.
23
00:02:26,120 --> 00:02:27,470
No junk!
24
00:02:27,490 --> 00:02:28,820
Love you!
25
00:02:28,840 --> 00:02:31,180
We have enough...
26
00:02:31,200 --> 00:02:33,340
Hi, this is Danielle.
27
00:02:33,360 --> 00:02:35,760
I'm probably home,
I'm just avoiding someone.
28
00:02:35,780 --> 00:02:37,060
Leave me a message.
29
00:02:37,080 --> 00:02:38,840
If I don't call you back,
it's you.
30
00:02:39,480 --> 00:02:40,740
Get your butt up, partner!
31
00:02:40,760 --> 00:02:43,880
It's almost 8:00,
and I'm about to do some damage.
32
00:02:43,900 --> 00:02:45,760
Expect treasure.
33
00:03:43,400 --> 00:03:45,260
That's very pretty.
34
00:03:45,280 --> 00:03:47,710
Kinda. Seems a little old fashioned.
35
00:03:47,730 --> 00:03:50,160
It was my grandmother's favorite.
36
00:03:50,200 --> 00:03:52,360
It's an English design.
37
00:03:52,380 --> 00:03:54,340
I'll give you $75.
38
00:03:54,360 --> 00:03:56,600
$125, and I'll
throw in the chair.
39
00:03:56,620 --> 00:03:57,500
Excuse me,
40
00:03:57,520 --> 00:03:58,680
this is a lovely sale
you're having.
41
00:03:58,700 --> 00:03:59,740
I have a friend
42
00:03:59,760 --> 00:04:01,360
that might be interested
in the Royal Albert.
43
00:04:01,380 --> 00:04:02,400
How much for all of it?
44
00:04:02,420 --> 00:04:03,480
I might be interested.
45
00:04:03,500 --> 00:04:04,520
You did this last week.
46
00:04:04,540 --> 00:04:05,540
I just made an offer.
47
00:04:05,560 --> 00:04:07,220
And I might make a better one.
48
00:04:07,240 --> 00:04:10,160
Anything's possible.
how much for all of it?
49
00:04:10,180 --> 00:04:12,480
I'll give you $150, cash.
50
00:04:12,500 --> 00:04:14,800
Garage sales are always cash.
51
00:04:14,820 --> 00:04:16,420
$200.
52
00:04:16,440 --> 00:04:17,460
Don't you usually buy furniture?
53
00:04:17,480 --> 00:04:18,840
Yeah, but if you've got
a dining room table,
54
00:04:18,860 --> 00:04:20,840
you've got to have
china to put on it.
55
00:04:20,860 --> 00:04:22,840
I will give you $250 for all of it.
56
00:04:24,120 --> 00:04:25,400
Counter?
57
00:04:27,440 --> 00:04:28,560
Thank you.
58
00:04:28,600 --> 00:04:29,940
I thought I'd get $200, tops.
59
00:04:29,960 --> 00:04:32,080
Well, then, I guess
we both did all right.
60
00:04:32,120 --> 00:04:33,340
It was a win-win.
61
00:04:33,360 --> 00:04:36,620
You know, there was a set
I was going to keep,
62
00:04:36,640 --> 00:04:39,000
But since you bought
all of this, and were so nice...
63
00:04:39,020 --> 00:04:40,660
What is it?
64
00:04:40,680 --> 00:04:43,800
Matching teapot with service.
65
00:04:43,820 --> 00:04:45,720
May I see it?
66
00:04:45,740 --> 00:04:47,640
It's inside.
67
00:05:07,720 --> 00:05:08,680
Kate!
68
00:05:09,560 --> 00:05:11,300
Hey! Excuse me.
69
00:05:11,320 --> 00:05:14,120
I thought this address was familiar!
70
00:05:14,140 --> 00:05:15,260
I should have called you.
71
00:05:15,280 --> 00:05:18,520
You could have helped me
price all this stuff.
72
00:05:18,540 --> 00:05:20,200
Why are you having a garage sale?
73
00:05:20,220 --> 00:05:21,880
For fun. and I want
to redecorate.
74
00:05:23,000 --> 00:05:23,990
Hi, Jen.
75
00:05:24,010 --> 00:05:24,895
Hey, Ben!
76
00:05:24,915 --> 00:05:25,780
New rule.
77
00:05:25,800 --> 00:05:26,860
Kate can't buy any new stuff
78
00:05:26,880 --> 00:05:28,080
till she gets rid of the old stuff.
79
00:05:28,100 --> 00:05:30,440
I see she's got you working.
80
00:05:30,460 --> 00:05:32,800
You know me, always working.
81
00:05:35,360 --> 00:05:37,040
This is nice.
82
00:05:37,060 --> 00:05:38,380
Re-pro.
83
00:05:38,400 --> 00:05:39,620
I live for the day
84
00:05:39,640 --> 00:05:41,520
when I find a real Tiffany
at a garage sale.
85
00:05:41,540 --> 00:05:42,980
I'll bet. Come inside.
86
00:05:43,000 --> 00:05:44,240
I have something to show you.
87
00:05:44,260 --> 00:05:46,160
Great.
88
00:05:47,000 --> 00:05:48,020
I've got a few pieces
89
00:05:48,040 --> 00:05:50,880
that might be really
good for your shop.
90
00:05:50,900 --> 00:05:52,520
You know, it's not such a good idea
91
00:05:52,540 --> 00:05:53,640
to have people in your house
92
00:05:53,660 --> 00:05:54,780
at a garage sale.
93
00:05:54,800 --> 00:05:57,320
We're not going to carry
this out onto the driveway...
94
00:05:57,340 --> 00:05:59,440
Wait a minute.
95
00:06:00,600 --> 00:06:03,980
Hold it, you don't want to sell this.
96
00:06:04,000 --> 00:06:05,650
I do. I don't even
remember where we got it.
97
00:06:05,670 --> 00:06:07,320
I'll consign it at the shop if you want,
98
00:06:07,340 --> 00:06:08,360
and I'll give you a fair price.
99
00:06:08,380 --> 00:06:09,800
This is really old jade.
100
00:06:09,820 --> 00:06:11,660
My goodness.
101
00:06:11,680 --> 00:06:12,960
If I didn't have a conscience,
I would buy it.
102
00:06:12,980 --> 00:06:13,920
You have it marked for $40.
103
00:06:13,940 --> 00:06:15,580
Too low?
104
00:06:15,600 --> 00:06:16,760
Add another zero.
105
00:06:16,780 --> 00:06:17,860
Ooh.
106
00:06:17,880 --> 00:06:19,860
Here, you keep this.
107
00:06:19,880 --> 00:06:21,890
Buddha will bring you
good luck and long life.
108
00:06:21,910 --> 00:06:23,920
Fine, I'll put it
with the "not for sale" items.
109
00:06:29,600 --> 00:06:31,120
I want to show you the dining room.
110
00:06:31,140 --> 00:06:33,020
Great.
111
00:06:33,040 --> 00:06:34,940
So, this whole set is going to go
112
00:06:34,960 --> 00:06:37,680
Because I found a Duncan
Phyfe double pedestal
113
00:06:37,700 --> 00:06:39,060
With lyre-back chairs.
114
00:06:39,080 --> 00:06:40,790
My, where did you find that?
115
00:06:40,810 --> 00:06:42,520
Over in Davis. It's on hold.
116
00:06:42,540 --> 00:06:43,500
Excuse me,
117
00:06:43,520 --> 00:06:44,720
I was wondering about this coffee table.
118
00:06:44,740 --> 00:06:46,600
Sure. sure. See you outside.
119
00:06:46,620 --> 00:06:48,500
Okay, great.
120
00:06:48,520 --> 00:06:50,480
Well, they were seeing
each other for two years,
121
00:06:50,500 --> 00:06:52,500
so she's taking it pretty hard.
122
00:06:52,520 --> 00:06:54,050
Aw... well, Hannah will be fine.
123
00:06:54,070 --> 00:06:55,600
I mean, it just takes time, right?
124
00:06:55,640 --> 00:06:58,200
And who didn't have
a college break-up?
125
00:06:58,220 --> 00:07:01,240
Hey, can we have lunch?
126
00:07:01,260 --> 00:07:02,640
Soon?
127
00:07:03,640 --> 00:07:06,010
Sure. how's Tuesday?
128
00:07:06,030 --> 00:07:08,380
That's great, yeah.
129
00:07:08,400 --> 00:07:10,200
Monday I'm having a massage,
a facial,
130
00:07:10,220 --> 00:07:11,460
Getting my nails done,
131
00:07:11,480 --> 00:07:13,120
And Ben'll be out of town
on a conference,
132
00:07:13,140 --> 00:07:14,420
So, yeah, by Tuesday,
133
00:07:14,440 --> 00:07:17,560
I'll be all relaxed
and ready for a long lunch.
134
00:07:17,580 --> 00:07:19,900
Are you okay?
135
00:07:19,920 --> 00:07:22,680
Yeah. yeah, of course.
136
00:07:22,700 --> 00:07:24,260
You're sure?
137
00:07:24,280 --> 00:07:25,820
We'll talk...
138
00:07:25,840 --> 00:07:27,610
It'll be great to catch up.
139
00:07:27,630 --> 00:07:29,400
It's been so good to see you.
140
00:07:29,420 --> 00:07:30,640
Good to see you, too.
141
00:07:30,660 --> 00:07:31,880
I'll see you Tuesday.
142
00:07:31,900 --> 00:07:33,480
Okay.
143
00:08:12,760 --> 00:08:14,180
Excuse me,
144
00:08:14,200 --> 00:08:15,800
Do you have any more of these?
145
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
I think so.
146
00:08:16,840 --> 00:08:18,480
Down in the basement.
147
00:08:18,520 --> 00:08:20,560
There's a couple of mystery boxes.
148
00:08:20,580 --> 00:08:22,240
If you want to drag 'em up,
149
00:08:22,260 --> 00:08:23,740
They're yours.
150
00:08:23,760 --> 00:08:25,190
Any idea what's inside?
151
00:08:25,210 --> 00:08:26,640
Maybe some more track.
152
00:08:26,660 --> 00:08:28,380
Some other junk.
153
00:08:28,400 --> 00:08:30,400
20 bucks, you can have the lot.
154
00:08:30,420 --> 00:08:32,440
Deal.
155
00:08:42,680 --> 00:08:46,280
I hate basements.
156
00:08:59,600 --> 00:09:00,640
Bingo.
157
00:09:06,480 --> 00:09:07,500
Hey!
158
00:09:07,520 --> 00:09:09,000
Hey, Danielle.
159
00:09:11,280 --> 00:09:14,160
I thought we made a rule
years ago, no mystery boxes.
160
00:09:14,180 --> 00:09:16,920
And I have a rule
"no basements," but I went.
161
00:09:16,940 --> 00:09:19,180
Such a martyr.
162
00:09:19,200 --> 00:09:21,280
At the first sale, some china.
163
00:09:21,300 --> 00:09:22,620
Doulton?
164
00:09:22,640 --> 00:09:23,600
Royal Albert.
165
00:09:23,620 --> 00:09:24,540
Nice!
166
00:09:24,560 --> 00:09:25,660
It gets better.
167
00:09:25,680 --> 00:09:27,640
She let me inside
to see one more item,
168
00:09:27,660 --> 00:09:28,800
It cost a hundred bucks...
169
00:09:28,820 --> 00:09:30,080
A hundred bucks?
170
00:09:30,100 --> 00:09:31,840
Teapot...
171
00:09:32,720 --> 00:09:34,320
And service.
172
00:09:34,340 --> 00:09:35,920
Nice!
173
00:09:35,940 --> 00:09:37,500
Well...
174
00:09:37,520 --> 00:09:38,680
You deserve a green drink for that.
175
00:09:38,700 --> 00:09:39,780
What?
176
00:09:39,800 --> 00:09:40,860
No.
177
00:09:40,880 --> 00:09:42,300
No, no, no.
178
00:09:42,320 --> 00:09:45,320
Yeah, kale, apple, spinach,
carrot, beet, and ginger...
179
00:09:46,280 --> 00:09:47,300
Organic.
180
00:09:47,320 --> 00:09:48,640
I was thinking more like a coffee.
181
00:09:48,660 --> 00:09:50,220
Mocha java would be nice.
182
00:09:50,240 --> 00:09:51,780
Drink it. It's live food.
183
00:09:51,800 --> 00:09:53,680
I guarantee it's better
than my date last night.
184
00:09:54,080 --> 00:09:56,560
It tastes like I'm drinking a lawn.
185
00:09:56,580 --> 00:09:58,140
A bitter lawn.
186
00:09:58,160 --> 00:09:59,680
It's so good for you.
187
00:09:59,700 --> 00:10:01,020
There's no way
188
00:10:01,040 --> 00:10:01,600
Your date could have been
worse than this.
189
00:10:01,620 --> 00:10:02,940
Really?
190
00:10:02,960 --> 00:10:05,360
He sells canine health care products.
191
00:10:05,380 --> 00:10:06,740
What?
192
00:10:06,760 --> 00:10:08,860
Tooth whiteners for dogs.
193
00:10:08,880 --> 00:10:12,240
I wanted to tell him
he could use a few himself.
194
00:10:12,260 --> 00:10:14,800
It must have been a "ruff" night.
195
00:10:16,320 --> 00:10:17,840
That was funny.
196
00:10:18,760 --> 00:10:19,990
It was very funny!
197
00:10:20,010 --> 00:10:21,220
Drink your juice.
198
00:10:21,240 --> 00:10:22,800
I'm going to get the boxes.
199
00:10:22,820 --> 00:10:24,180
So I figured,
200
00:10:24,200 --> 00:10:25,680
Where there's track, there's train.
201
00:10:25,700 --> 00:10:29,480
Yeah. yeah, and we've got a
202
00:10:29,500 --> 00:10:30,960
headless barbie.
203
00:10:30,980 --> 00:10:33,020
Nice.
204
00:10:33,040 --> 00:10:34,240
And a dog-chewed lincoln log...
205
00:10:34,260 --> 00:10:35,260
No.
206
00:10:35,280 --> 00:10:36,260
A stunning ashtray...
207
00:10:36,280 --> 00:10:38,920
Let's see what we have in here.
208
00:10:38,940 --> 00:10:40,580
Wait a minute.
209
00:10:40,600 --> 00:10:42,240
This is nice.
210
00:10:42,260 --> 00:10:44,700
Okay.
211
00:10:44,720 --> 00:10:46,360
One thing to put on ebay.
212
00:10:46,380 --> 00:10:47,960
How much?
213
00:10:53,360 --> 00:10:54,440
50 bucks?
214
00:10:55,840 --> 00:10:58,800
Hey, did Hannah make
an appearance today?
215
00:10:58,820 --> 00:11:00,140
For a while.
216
00:11:00,160 --> 00:11:02,960
Foraged for chips,
then retreated upstairs.
217
00:11:03,880 --> 00:11:04,700
Logan,
218
00:11:04,720 --> 00:11:06,800
What am I doing?
219
00:11:08,200 --> 00:11:09,300
Cooking dinner?
220
00:11:09,320 --> 00:11:10,680
Then don't eat anything.
221
00:11:10,700 --> 00:11:12,520
Appetizer.
222
00:11:13,400 --> 00:11:14,080
You find any Atari today, mom?
223
00:11:14,100 --> 00:11:15,220
Nope.
224
00:11:15,240 --> 00:11:16,440
Atlantis II. Look for it, okay?
225
00:11:16,460 --> 00:11:17,800
Already on my "buy" list.
226
00:11:17,820 --> 00:11:19,020
We'll bank, big time.
227
00:11:19,040 --> 00:11:20,240
Super sidekick 4, also.
228
00:11:20,260 --> 00:11:21,200
Got it.
229
00:11:22,200 --> 00:11:23,870
Jason!
230
00:11:23,890 --> 00:11:25,560
Appetizer!
231
00:11:29,880 --> 00:11:32,080
Hannah?
232
00:11:34,280 --> 00:11:36,020
Hey.
233
00:11:36,040 --> 00:11:37,810
Hey. Hot chocolate?
234
00:11:37,830 --> 00:11:39,580
We missed you at dinner.
235
00:11:39,600 --> 00:11:42,060
I just couldn't eat anything.
236
00:11:42,080 --> 00:11:44,880
Can I see what you're working on?
237
00:11:44,900 --> 00:11:46,780
That is so good.
238
00:11:46,800 --> 00:11:49,120
You are so talented, Hannah.
239
00:11:51,920 --> 00:11:52,920
You wanna talk about it?
240
00:11:54,000 --> 00:11:56,730
What's to talk about?
241
00:11:56,750 --> 00:11:59,525
We broke up. It happens.
242
00:11:59,545 --> 00:12:02,320
Sweetheart, this will pass.
243
00:12:04,440 --> 00:12:06,110
It's not like
it's something I ate, mom.
244
00:12:06,130 --> 00:12:07,800
Look at that, you're laughing already.
245
00:12:07,820 --> 00:12:08,760
Because you're such a goofball.
246
00:12:08,780 --> 00:12:11,140
You're laughing. Smile.
247
00:12:11,160 --> 00:12:14,600
No, don't make me laugh. I'm miserable.
248
00:12:15,680 --> 00:12:18,000
Are you listening to breakup songs too?
249
00:12:18,020 --> 00:12:19,440
Is that what this is?
250
00:12:19,480 --> 00:12:22,180
I'm, like, the biggest cliché ever.
251
00:12:22,200 --> 00:12:23,960
You are kind of
a cliché, Hannah-banana.
252
00:12:25,000 --> 00:12:27,240
Let me hear what you're listening to.
253
00:12:29,360 --> 00:12:30,720
Ooh, that's sad.
254
00:12:32,800 --> 00:12:34,620
Give me a hug.
255
00:12:34,640 --> 00:12:35,920
You're going to be fine.
256
00:12:35,940 --> 00:12:37,780
Yeah, I know.
257
00:12:37,800 --> 00:12:39,640
And I love you.
258
00:12:41,840 --> 00:12:43,270
You liked him, right?
259
00:12:43,290 --> 00:12:44,720
Seemed like a good kid.
260
00:12:44,760 --> 00:12:47,640
Yeah, I liked him too.
261
00:12:51,080 --> 00:12:52,400
Any chance they might
262
00:12:52,420 --> 00:12:53,500
get back together?
263
00:12:53,520 --> 00:12:55,800
No, she caught him in a lie.
264
00:12:55,820 --> 00:12:56,760
That'll do it.
265
00:12:58,000 --> 00:12:59,820
I hope she's going to be okay.
266
00:12:59,840 --> 00:13:04,960
I'm glad she came home for a few days.
267
00:13:04,980 --> 00:13:06,340
Hey, this morning did you say
268
00:13:06,360 --> 00:13:08,240
One of those burglaries
was in Glenwood?
269
00:13:08,260 --> 00:13:09,680
Both of them.
270
00:13:13,080 --> 00:13:17,500
I was thinking, isn't it odd
271
00:13:17,520 --> 00:13:20,040
that I went to two
garage sales recently
272
00:13:20,060 --> 00:13:21,220
In Glenwood
273
00:13:21,240 --> 00:13:23,000
And now there are two
burglaries in Glenwood?
274
00:13:23,020 --> 00:13:24,580
No.
275
00:13:24,600 --> 00:13:25,560
I'm going to get
some chamomile tea.
276
00:13:25,580 --> 00:13:26,660
You want some?
277
00:13:26,680 --> 00:13:27,760
No, thank you.
278
00:13:29,520 --> 00:13:32,760
Paper's in the kitchen. Local section.
279
00:13:35,360 --> 00:13:38,600
One could be a coincidence.
280
00:13:41,960 --> 00:13:44,360
Two is very interesting.
281
00:13:54,440 --> 00:13:57,495
And three is one too many.
282
00:14:33,920 --> 00:14:35,680
What happened, did somebody see you?
283
00:14:35,700 --> 00:14:36,900
Go! drive!
284
00:14:36,920 --> 00:14:39,280
Just start the van and
let's get out of here, go!
285
00:14:52,160 --> 00:14:53,200
I thought it was a little farfetched,
286
00:14:53,220 --> 00:14:54,500
But then I went
287
00:14:54,520 --> 00:14:55,440
to where we keep the old
papers for re-cycling,
288
00:14:55,460 --> 00:14:57,980
And I found a third.
289
00:14:58,000 --> 00:15:00,360
So you think thieves
are going to garage sales
290
00:15:00,380 --> 00:15:01,820
To case houses,
291
00:15:01,840 --> 00:15:03,280
later returning
to steal things?
292
00:15:03,300 --> 00:15:04,860
Exactly!
293
00:15:04,880 --> 00:15:06,350
And the thing is,
there are some regulars,
294
00:15:06,370 --> 00:15:07,840
People that I see
at different garage sales.
295
00:15:07,860 --> 00:15:08,980
I mean, isn't it possible
296
00:15:09,000 --> 00:15:11,470
That one of them could be a thief?
297
00:15:11,490 --> 00:15:13,960
How do you like your new office?
298
00:15:14,760 --> 00:15:16,890
How do you know this is a new office?
299
00:15:16,910 --> 00:15:18,685
Outline of old frames on the wall.
300
00:15:18,705 --> 00:15:20,480
Something's been taken down recently,
301
00:15:20,500 --> 00:15:21,820
Like someone's moved out.
302
00:15:21,840 --> 00:15:22,970
Cardboard boxes over there,
303
00:15:22,990 --> 00:15:24,100
like someone's moving in.
304
00:15:24,120 --> 00:15:25,880
Your name, it's not on the door.
305
00:15:25,900 --> 00:15:27,620
Very impressive.
306
00:15:27,640 --> 00:15:30,600
So what do you think of my theory?
307
00:15:30,620 --> 00:15:32,700
The garage sale... mystery?
308
00:15:32,720 --> 00:15:35,502
Granted, your powers of
observation are exceptional.
309
00:15:36,940 --> 00:15:39,160
But every town has burglaries,
310
00:15:39,180 --> 00:15:40,530
And every town has garage sales.
311
00:15:40,550 --> 00:15:41,927
Yes, but you've had a rash of burglaries,
312
00:15:42,336 --> 00:15:43,536
And I'll bet, I'll bet
313
00:15:43,556 --> 00:15:45,716
that the thieves knew
exactly what they wanted,
314
00:15:45,736 --> 00:15:47,176
Like they had been in the house before,
315
00:15:47,196 --> 00:15:48,636
Or at least been to the house before,
316
00:15:48,656 --> 00:15:49,816
like at a garage sale,
317
00:15:49,836 --> 00:15:51,526
where they could see
where the windows were,
318
00:15:51,546 --> 00:15:53,236
If they was security,
if the family had a dog...
319
00:15:53,256 --> 00:15:54,536
Okay, listen...
320
00:15:54,556 --> 00:15:55,736
Don't you think it's a strange coincidence
321
00:15:55,756 --> 00:15:58,366
that the same three houses
that had garage sales
322
00:15:58,386 --> 00:16:00,996
are the same three houses
that were burglarized?
323
00:16:06,636 --> 00:16:08,036
I can't believe this.
324
00:16:08,056 --> 00:16:10,036
What?
325
00:16:11,636 --> 00:16:13,436
You're talking me into it.
326
00:16:14,836 --> 00:16:16,336
Sorry.
327
00:16:16,356 --> 00:16:18,756
It's my nature.
328
00:16:18,776 --> 00:16:20,016
Saturday.
329
00:16:20,036 --> 00:16:21,526
8:00 am.
330
00:16:21,546 --> 00:16:23,036
My house.
331
00:16:32,776 --> 00:16:34,056
Hey, sweetheart,
I'm going to get going.
332
00:16:34,076 --> 00:16:35,716
Wow, this bench looks amazing.
333
00:16:35,736 --> 00:16:36,816
Yeah, I made it from that busted-up bed
334
00:16:36,836 --> 00:16:38,016
You dragged home a few weeks ago.
335
00:16:38,036 --> 00:16:39,316
Well, Danielle and I
336
00:16:39,336 --> 00:16:40,336
Are going to have a bidding war over this
337
00:16:40,356 --> 00:16:41,456
at the store. Give me a kiss.
338
00:16:41,476 --> 00:16:42,636
Hold on, young lady.
339
00:16:42,656 --> 00:16:43,776
Did they laugh you out of the station
340
00:16:43,796 --> 00:16:44,916
this morning?
341
00:16:44,936 --> 00:16:45,996
As a matter of fact,
342
00:16:46,016 --> 00:16:47,256
they did not laugh me out of the station.
343
00:16:47,276 --> 00:16:48,476
Detective Iverson
344
00:16:48,496 --> 00:16:50,176
Wants to go garage-saling with me on Saturday.
345
00:16:50,196 --> 00:16:52,136
Good to see our tax dollars at work.
346
00:16:53,256 --> 00:16:54,376
By the way,
347
00:16:54,416 --> 00:16:55,836
Hannah went out jogging this morning.
348
00:16:55,856 --> 00:16:59,016
Well, maybe there is life
after boyfriend after all.
349
00:16:59,036 --> 00:16:59,836
Yeah.
350
00:16:59,856 --> 00:17:00,946
Have a good day.
351
00:17:00,966 --> 00:17:02,056
You too. Bye-bye.
352
00:17:03,536 --> 00:17:04,996
Hey, Kate, are you home?
353
00:17:05,016 --> 00:17:07,166
I'm parked in your driveway
next to your car.
354
00:17:07,186 --> 00:17:09,336
I thought I was supposed
to pick you up at noon.
355
00:17:09,356 --> 00:17:10,676
It's now 12:15.
356
00:17:10,696 --> 00:17:12,756
I rang your doorbell,
you didn't answer.
357
00:17:12,776 --> 00:17:14,616
I called you on your phone,
you didn't pick up.
358
00:17:14,636 --> 00:17:19,176
Where are you?
359
00:17:21,856 --> 00:17:23,156
Hey, Dani, it's me.
360
00:17:23,176 --> 00:17:26,016
Did Kate call the shop, by any chance?
361
00:17:27,616 --> 00:17:30,556
I don't know. It's weird.
362
00:17:30,576 --> 00:17:32,116
Well, I guess I'll just hang out here
363
00:17:32,136 --> 00:17:34,696
for a few more minutes, and then I'll take off.
364
00:17:34,716 --> 00:17:36,856
Okay, I'll see you later.
365
00:18:19,496 --> 00:18:22,556
Kate?
366
00:18:22,576 --> 00:18:26,296
Kate, it's Jennifer!
367
00:18:28,176 --> 00:18:29,576
Anybody home?
368
00:19:00,016 --> 00:19:02,956
You okay?
369
00:19:02,976 --> 00:19:06,036
Yeah, I guess.
370
00:19:06,056 --> 00:19:08,206
We reached the hotel
in Indianapolis.
371
00:19:08,226 --> 00:19:10,376
Mr Douglass is getting on a plane
372
00:19:10,396 --> 00:19:11,656
and heading back.
373
00:19:11,676 --> 00:19:13,496
How is he?
374
00:19:13,516 --> 00:19:15,336
Not good.
375
00:19:18,416 --> 00:19:21,406
Do you think you could walk me through
376
00:19:21,426 --> 00:19:24,416
everything you did before you called 911?
377
00:19:24,436 --> 00:19:28,656
When I couldn't get her on the phone
378
00:19:28,676 --> 00:19:30,596
and she didn't answer the door,
379
00:19:30,616 --> 00:19:34,656
I... I walked around
to the back of the house.
380
00:19:34,676 --> 00:19:38,556
Could you show me?
381
00:19:51,909 --> 00:19:53,009
Medical examiner estimates
382
00:19:53,029 --> 00:19:54,469
she had been there about ten hours
383
00:19:54,489 --> 00:19:56,329
when you found her.
384
00:19:56,349 --> 00:19:58,449
So, you came in here, then what?
385
00:19:58,469 --> 00:20:01,669
Right, um, I called out, no one answered.
386
00:20:01,689 --> 00:20:03,329
I called out again,
387
00:20:03,349 --> 00:20:06,829
And then I walked this way,
388
00:20:06,849 --> 00:20:09,309
And I found her there.
389
00:20:14,029 --> 00:20:16,989
What do you think happened?
390
00:20:17,009 --> 00:20:19,409
Well... it appears
391
00:20:19,429 --> 00:20:21,459
sometime around 2:00 am,
392
00:20:21,479 --> 00:20:23,489
She went to go downstairs,
393
00:20:23,509 --> 00:20:28,509
And tripped or lost her balance somehow
394
00:20:28,529 --> 00:20:29,629
and fell.
395
00:20:31,189 --> 00:20:32,189
You're saying accident.
396
00:20:32,209 --> 00:20:33,129
Pretty sure.
397
00:20:33,149 --> 00:20:34,729
No sign of a struggle,
398
00:20:34,749 --> 00:20:36,469
The house hasn't been robbed.
399
00:20:36,489 --> 00:20:38,729
Wait a second.
400
00:20:38,749 --> 00:20:40,809
I was here just last week for a garage sale.
401
00:20:40,829 --> 00:20:43,469
Is it possible that there was
a break-in, just like...
402
00:20:43,489 --> 00:20:44,629
Hold on, hold on.
403
00:20:45,669 --> 00:20:48,029
I'd like to show you something upstairs.
404
00:20:48,049 --> 00:20:49,309
You okay with that?
405
00:20:51,109 --> 00:20:53,109
Yeah.
406
00:21:08,349 --> 00:21:10,409
You see anything unusual?
407
00:21:10,429 --> 00:21:12,509
No, it all looks perfectly normal.
408
00:21:12,529 --> 00:21:13,409
Now, if there was a burglary,
409
00:21:13,429 --> 00:21:16,159
this place would look like a tornado.
410
00:21:16,179 --> 00:21:18,909
Not if she surprised them in the act.
411
00:21:18,929 --> 00:21:21,709
Okay, look at this.
412
00:21:22,789 --> 00:21:24,009
If this was a home invasion,
413
00:21:24,029 --> 00:21:26,429
these would be gone, at the very least.
414
00:21:26,469 --> 00:21:27,889
There's no burglary here,
415
00:21:27,909 --> 00:21:28,749
And the fact that she had a garage sale last weekend
416
00:21:28,769 --> 00:21:31,869
Is a coincidence.
417
00:21:33,789 --> 00:21:35,369
I see your point.
418
00:21:35,389 --> 00:21:38,109
She didn't have a job. She didn't need to work.
419
00:21:38,149 --> 00:21:39,589
I mean, Ben's a financial advisor.
420
00:21:39,609 --> 00:21:41,009
He does very well.
421
00:21:41,029 --> 00:21:43,069
So why would they have a garage sale?
422
00:21:43,109 --> 00:21:44,959
It's funny, I asked the same question.
423
00:21:44,979 --> 00:21:46,954
Kate said she wanted to redecorate.
424
00:21:46,974 --> 00:21:48,949
Ben said she had to move old stuff out
425
00:21:48,969 --> 00:21:51,509
before she moved new stuff in.
426
00:21:52,949 --> 00:21:54,269
Can you come in to my office tomorrow?
427
00:21:54,309 --> 00:21:55,949
I'd like to take a more formal statement.
428
00:21:55,969 --> 00:21:57,669
Sure.
429
00:21:57,689 --> 00:21:59,389
Great.
430
00:22:08,989 --> 00:22:10,069
As much as I like a good mystery,
431
00:22:10,089 --> 00:22:11,029
I think he's right.
432
00:22:11,829 --> 00:22:13,649
I know.
433
00:22:13,669 --> 00:22:15,629
I can't imagine walking in
and finding her like that.
434
00:22:15,649 --> 00:22:16,989
It's just so weird.
435
00:22:17,029 --> 00:22:20,309
People have garage sales,
and days later, they get robbed.
436
00:22:20,329 --> 00:22:23,129
Kate has a garage sale and she turns up dead.
437
00:22:23,149 --> 00:22:25,949
I didn't really know her. Were you close?
438
00:22:27,309 --> 00:22:28,809
Used to be closer.
439
00:22:28,829 --> 00:22:31,229
I hadn't seen much of her lately.
440
00:22:32,669 --> 00:22:34,799
But I had a feeling that
something was bothering her,
441
00:22:34,819 --> 00:22:36,949
the way she wanted to
get together out of the blue.
442
00:22:36,969 --> 00:22:38,949
No idea what?
443
00:22:40,509 --> 00:22:42,809
Nope.
444
00:22:42,829 --> 00:22:44,749
Now the vase.
445
00:22:47,563 --> 00:22:49,613
You know, this looks authentic to me.
446
00:22:49,633 --> 00:22:51,683
Are you sure it's a reproduction?
447
00:22:51,723 --> 00:22:55,003
Yeah, I looked it up.
448
00:22:55,023 --> 00:22:56,423
This time.
449
00:22:56,443 --> 00:22:58,143
It's Qing dynasty,
450
00:22:58,163 --> 00:23:00,203
Which is right after Ming,
451
00:23:00,223 --> 00:23:01,383
So if it were real,
452
00:23:01,403 --> 00:23:03,363
It would be almost 400 years old.
453
00:23:04,643 --> 00:23:06,203
Think fast!
454
00:23:07,163 --> 00:23:10,163
Like I said, 50 bucks.
455
00:24:10,070 --> 00:24:12,950
Look how little the kids are in this picture.
456
00:24:15,830 --> 00:24:18,890
There's Kate.
457
00:24:18,910 --> 00:24:20,830
That's a nice picture.
458
00:24:20,850 --> 00:24:22,330
Yeah.
459
00:24:22,350 --> 00:24:24,070
She had a beautiful smile.
460
00:24:31,310 --> 00:24:35,030
The minute I entered the foyer,
I saw her lying there.
461
00:24:35,050 --> 00:24:37,090
She was motionless.
462
00:24:37,110 --> 00:24:40,990
I went over to feel for a pulse, and
463
00:24:41,010 --> 00:24:43,210
she was cold.
464
00:24:43,230 --> 00:24:44,630
I immediately walked out the front door,
465
00:24:44,650 --> 00:24:45,890
I called 911,
466
00:24:45,910 --> 00:24:47,550
And I waited in my car.
467
00:24:51,270 --> 00:24:52,470
Anything else?
468
00:24:52,510 --> 00:24:55,330
No.
469
00:24:55,350 --> 00:24:56,570
It's just so odd.
470
00:24:56,590 --> 00:24:58,760
She slips on the stairs and dies?
471
00:24:58,780 --> 00:25:00,950
It's more common than you'd think.
472
00:25:01,550 --> 00:25:02,810
I hate to think
473
00:25:02,830 --> 00:25:04,950
that she might have been lying there in pain.
474
00:25:04,970 --> 00:25:05,910
No, preliminary cause of death
475
00:25:05,930 --> 00:25:07,670
was trauma to the head.
476
00:25:07,710 --> 00:25:09,970
She would have to be unconscious.
477
00:25:09,990 --> 00:25:11,830
She's been down those stairs a thousand times.
478
00:25:11,850 --> 00:25:13,150
It just doesn't make sense.
479
00:25:14,550 --> 00:25:16,410
There are a lot of possibilities.
480
00:25:16,430 --> 00:25:19,470
We'll know more
when toxicology comes back.
481
00:25:21,910 --> 00:25:23,410
Do you still feel like
482
00:25:23,430 --> 00:25:25,350
Taking me to garage sales on Saturday?
483
00:25:25,370 --> 00:25:27,170
Actually, I do.
484
00:25:27,190 --> 00:25:29,710
I think it'll help me
get my mind off all of this.
485
00:25:29,730 --> 00:25:31,510
Great. well, I'll see you then.
486
00:25:31,530 --> 00:25:33,590
See you Saturday.
487
00:25:43,590 --> 00:25:45,390
You didn't have to do that.
488
00:25:45,410 --> 00:25:46,410
It's my pleasure.
489
00:25:46,430 --> 00:25:47,910
If you get hungry, just pop it in the oven,
490
00:25:47,930 --> 00:25:52,190
And it's all ready to go.
491
00:25:52,210 --> 00:25:55,430
Thank you. I appreciate that.
492
00:25:55,450 --> 00:25:58,670
Hey, would you like some coffee?
493
00:25:59,790 --> 00:26:02,850
I don't think that it's fully sunk in yet.
494
00:26:02,870 --> 00:26:04,470
Part of me expects her
to walk through that door,
495
00:26:04,490 --> 00:26:05,770
You know?
496
00:26:05,790 --> 00:26:07,050
I understand.
497
00:26:07,070 --> 00:26:09,630
I have to go down to Mount Vernon today.
498
00:26:09,650 --> 00:26:12,470
Her mother is in a home down there.
499
00:26:12,490 --> 00:26:15,750
I think I should do this in person.
500
00:26:15,770 --> 00:26:19,030
Would you like me to go with you?
501
00:26:19,050 --> 00:26:23,470
I'm okay, really.
502
00:26:25,270 --> 00:26:26,550
I'm just not sure how to tell an 80-year-old
503
00:26:26,570 --> 00:26:28,990
that her daughter is dead.
504
00:26:30,710 --> 00:26:31,890
There's no easy way.
505
00:26:31,910 --> 00:26:33,950
You just tell her, and then you be there for her.
506
00:26:33,970 --> 00:26:36,070
It's tough.
507
00:26:37,470 --> 00:26:39,990
I'll figure it out.
508
00:26:43,510 --> 00:26:45,090
Um...
509
00:26:45,110 --> 00:26:46,850
This may seem weird,
510
00:26:46,870 --> 00:26:51,230
But there was a jade Buddha
over here on this shelf
511
00:26:51,250 --> 00:26:53,250
the other day.
512
00:26:53,270 --> 00:26:55,130
Yeah, I remember that.
513
00:26:55,150 --> 00:26:57,240
Kate didn't sell it, did she?
514
00:26:57,260 --> 00:26:59,350
No, somebody asked about it,
515
00:26:59,390 --> 00:27:01,910
And Kate said that it was no longer for sale.
516
00:27:01,930 --> 00:27:05,050
Do you know what happened to it?
517
00:27:05,070 --> 00:27:08,900
I don't know, maybe she took it upstairs?
518
00:27:08,920 --> 00:27:12,750
It's kind of the least of my worries now.
519
00:27:12,770 --> 00:27:16,310
Of course, you're right. I'm sorry.
520
00:27:16,330 --> 00:27:18,130
It's okay.
521
00:27:18,150 --> 00:27:21,030
Let me know if there's anything else I can do.
522
00:27:21,050 --> 00:27:22,110
Thanks.
523
00:27:23,350 --> 00:27:24,630
Thanks.
524
00:28:27,070 --> 00:28:28,983
Well, I thought you could come up
with something cheap.
525
00:28:29,070 --> 00:28:31,030
Honey, I'm an engineer, not a roofer.
526
00:28:31,050 --> 00:28:32,470
You can fix anything, Jason.
527
00:28:32,490 --> 00:28:33,750
Yes, anything!
528
00:28:33,770 --> 00:28:35,010
First of all,
529
00:28:35,030 --> 00:28:37,150
there's supposed to be gravel up here
530
00:28:37,170 --> 00:28:39,050
to protect the tar from the UV,
531
00:28:39,070 --> 00:28:40,950
When the UV dries it out,
it makes it crack.
532
00:28:42,470 --> 00:28:44,680
Look, there are cracks all over the place.
533
00:28:44,700 --> 00:28:46,655
So when it rains, you get leaks, right?
534
00:28:46,675 --> 00:28:48,462
Everywhere there's a plastic bucket.
535
00:28:48,482 --> 00:28:50,546
Look, honey, when it's gone this far,
536
00:28:50,566 --> 00:28:52,630
you're bound to have rot underneath.
537
00:28:52,650 --> 00:28:54,050
That's what the roofer said.
538
00:28:54,070 --> 00:28:55,790
The roofer said the whole
thing needs to come off,
539
00:28:55,810 --> 00:28:56,950
And everything needs to be replaced.
540
00:28:56,970 --> 00:28:57,710
That sounds about right.
541
00:28:57,730 --> 00:28:59,650
You know what?
542
00:28:59,670 --> 00:29:01,360
Why don't we carefully get down off the roof?
543
00:29:01,380 --> 00:29:03,070
Why, is it going to collapse on our heads?
544
00:29:03,090 --> 00:29:04,590
No, there's no chance of that.
545
00:29:04,610 --> 00:29:05,850
Just promise me
546
00:29:05,870 --> 00:29:07,670
That you won't throw any parties up here, okay?
547
00:29:07,690 --> 00:29:09,710
There goes our rager on the roof.
548
00:29:09,730 --> 00:29:10,710
Go.
549
00:29:17,310 --> 00:29:18,780
Hi.
550
00:29:18,800 --> 00:29:20,250
Hi!
551
00:29:20,270 --> 00:29:21,230
Welcome to rags to riches.
552
00:29:21,250 --> 00:29:22,290
Um, thanks.
553
00:29:22,310 --> 00:29:24,790
I was trying to help my mom out.
554
00:29:24,830 --> 00:29:27,990
Here.
555
00:29:29,390 --> 00:29:31,490
Ooh.
556
00:29:31,510 --> 00:29:32,750
That's nice.
557
00:29:34,310 --> 00:29:35,570
It's old.
558
00:29:35,590 --> 00:29:37,090
Well, that's what I said to her.
559
00:29:37,110 --> 00:29:39,430
She wanted to sell it, but I told her not to.
560
00:29:39,450 --> 00:29:41,470
How can you tell it's old?
561
00:29:41,490 --> 00:29:44,190
Well, the color,
562
00:29:44,210 --> 00:29:46,070
and the weight.
563
00:29:46,090 --> 00:29:47,930
The way it's cut.
564
00:29:47,950 --> 00:29:50,150
Yeah, I'd say 40, 50 years old.
565
00:29:51,750 --> 00:29:54,990
Well, if she were to sell it,
how much should she ask?
566
00:29:56,070 --> 00:29:59,750
We don't do appraisals here.
567
00:30:01,310 --> 00:30:03,580
Do you want to buy it?
568
00:30:03,600 --> 00:30:05,425
You said it was your mom's?
569
00:30:05,445 --> 00:30:07,270
I'd need to speak to her.
570
00:30:08,030 --> 00:30:08,970
No problem.
571
00:30:08,990 --> 00:30:10,870
I'll have her come back down.
572
00:30:10,890 --> 00:30:12,470
Thank you.
573
00:30:13,230 --> 00:30:14,830
You're welcome.
574
00:30:18,950 --> 00:30:21,430
Should we get another bid on the roof?
575
00:30:21,470 --> 00:30:22,390
It won't get less expensive.
576
00:30:22,430 --> 00:30:23,450
Yeah.
577
00:30:23,470 --> 00:30:25,550
Where am I going to get $20,000?
578
00:30:25,570 --> 00:30:26,930
You know the deal, Jen.
579
00:30:26,950 --> 00:30:29,030
Yes, I agreed I would go
into business with Danielle
580
00:30:29,050 --> 00:30:30,430
As long as it was self-supporting.
581
00:30:30,450 --> 00:30:31,690
Which means
582
00:30:31,710 --> 00:30:32,470
The business pays for capital improvements.
583
00:30:32,490 --> 00:30:33,950
Meanwhile, stay off that roof,
584
00:30:33,970 --> 00:30:35,090
and I'll personally fund
585
00:30:35,110 --> 00:30:36,710
All the plastic buckets you need.
586
00:30:37,750 --> 00:30:39,230
Fine. Can I pick my own colors?
587
00:30:39,250 --> 00:30:40,110
Any color you want.
588
00:30:40,130 --> 00:30:41,130
Okay.
589
00:30:41,150 --> 00:30:42,710
- Have a good day.
- You too.
590
00:30:48,310 --> 00:30:50,810
Thank you.
591
00:30:50,830 --> 00:30:53,270
So what do you want to do?
592
00:30:53,310 --> 00:30:55,600
I want to do what we do best.
593
00:30:55,620 --> 00:30:57,910
Saturday we're back to it?
594
00:30:57,930 --> 00:30:59,370
Yup.
595
00:30:59,390 --> 00:31:00,750
You better just keep your brother
596
00:31:00,770 --> 00:31:01,910
from wimping out.
597
00:31:01,930 --> 00:31:02,650
He's cool.
598
00:31:02,670 --> 00:31:03,830
He is not cool.
599
00:31:05,870 --> 00:31:08,610
And just remember, if it wasn't for me,
600
00:31:08,630 --> 00:31:11,550
We would have gotten nothing from that house.
601
00:31:20,150 --> 00:31:21,970
Hannah!
602
00:31:21,990 --> 00:31:24,110
Let's go if you're going!
603
00:31:26,710 --> 00:31:27,770
I brought some mocha java.
604
00:31:27,790 --> 00:31:31,070
I knew I liked you. Mocha java.
605
00:31:32,750 --> 00:31:33,850
Hannah, come on!
606
00:31:33,870 --> 00:31:36,790
I have a list of addresses for you
607
00:31:36,810 --> 00:31:38,410
of all the good garage sales
608
00:31:38,430 --> 00:31:40,190
where I think we might see some regulars.
609
00:31:40,210 --> 00:31:41,570
I hope you don't mind.
610
00:31:41,590 --> 00:31:43,350
I asked my daughter to join us.
611
00:31:43,370 --> 00:31:45,890
No.
612
00:31:45,910 --> 00:31:48,730
This is great.
613
00:31:48,750 --> 00:31:50,010
I figured we'd take two cars
614
00:31:50,030 --> 00:31:51,830
just so it doesn't look like we're together.
615
00:31:51,850 --> 00:31:53,770
Okay, good idea.
616
00:31:53,790 --> 00:31:54,970
And if you see one of your regulars,
617
00:31:54,990 --> 00:31:57,230
Just let me know discreetly, I'll follow them out,
618
00:31:57,250 --> 00:31:58,410
I'll run their license plate,
619
00:31:58,430 --> 00:32:00,110
See if they have a criminal record.
620
00:32:01,030 --> 00:32:02,050
Hannah,
621
00:32:02,070 --> 00:32:03,470
This is detective Iverson.
622
00:32:03,490 --> 00:32:04,410
Detective Iverson,
623
00:32:04,430 --> 00:32:05,310
This is my daughter, Hannah.
624
00:32:05,330 --> 00:32:06,730
Hi.
625
00:32:06,750 --> 00:32:08,150
Hi.
626
00:32:09,670 --> 00:32:11,280
Adam.
627
00:32:11,300 --> 00:32:12,910
Adam.
628
00:32:14,030 --> 00:32:15,740
Hannah, why don't you ride with Adam?
629
00:32:15,760 --> 00:32:17,470
He won't stand out if he's with someone.
630
00:32:17,490 --> 00:32:18,770
That's a good idea.
631
00:32:18,790 --> 00:32:20,790
Okay, I'll see you guys at the first sale.
632
00:32:20,810 --> 00:32:22,650
Okay.
633
00:32:22,670 --> 00:32:24,600
Come on.
634
00:32:24,620 --> 00:32:26,435
Whoa, sweet.
635
00:32:26,455 --> 00:32:28,250
Thank you.
636
00:32:28,270 --> 00:32:30,470
What's its name?
637
00:32:31,310 --> 00:32:33,410
Thank you.
638
00:32:33,430 --> 00:32:37,910
I should apologize for my mom.
639
00:32:39,230 --> 00:32:41,790
I'm embarrassed she foisted me off on you.
640
00:32:41,810 --> 00:32:44,250
I don't mind.
641
00:32:44,270 --> 00:32:46,190
I don't want you to have the wrong impression.
642
00:32:46,210 --> 00:32:49,750
- I don't.
- Good.
643
00:32:51,510 --> 00:32:53,150
I just broke up with my boyfriend.
644
00:32:55,070 --> 00:32:57,790
He was a real jerk.
645
00:32:58,950 --> 00:33:02,870
Do you want me to arrest him?
646
00:33:06,390 --> 00:33:08,290
Yes.
647
00:33:08,310 --> 00:33:10,310
Yeah, I do.
648
00:33:26,270 --> 00:33:27,710
Thanks.
649
00:34:12,830 --> 00:34:14,010
Political science.
650
00:34:14,030 --> 00:34:16,390
I graduate June this year.
651
00:34:16,410 --> 00:34:17,450
Then?
652
00:34:17,470 --> 00:34:19,650
I'm interning at the capitol,
653
00:34:19,670 --> 00:34:22,070
And then law school
in September.
654
00:34:23,270 --> 00:34:25,130
What?
655
00:34:25,150 --> 00:34:26,550
It's just, you look pretty young
656
00:34:26,570 --> 00:34:28,110
to be going to law school.
657
00:34:29,310 --> 00:34:30,570
Okay.
658
00:34:30,590 --> 00:34:34,270
What, and you look old enough to be a detective?
659
00:34:34,290 --> 00:34:35,630
Do they call you Doogie at the station?
660
00:34:35,650 --> 00:34:37,210
Ouch.
661
00:34:37,230 --> 00:34:38,550
Do they give you a gun
with an orange plastic tip?
662
00:34:38,570 --> 00:34:39,470
Okay, easy. I'm sorry.
663
00:34:39,490 --> 00:34:41,230
I apologize.
664
00:34:42,110 --> 00:34:43,990
"Detective Doogie."
665
00:34:45,630 --> 00:34:47,670
That's what they call me.
666
00:34:54,150 --> 00:34:55,030
We'll stay put on this one.
667
00:34:55,050 --> 00:34:57,790
You recognize anyone?
668
00:34:57,810 --> 00:34:58,850
Yeah.
669
00:34:58,870 --> 00:35:00,430
You see the guy with the dark hair,
670
00:35:00,450 --> 00:35:01,210
sunglasses,
671
00:35:01,230 --> 00:35:02,550
about 30 years old?
672
00:35:02,570 --> 00:35:03,570
Yep. got him.
673
00:35:03,590 --> 00:35:05,790
I've seen him a few times in the last month.
674
00:35:05,810 --> 00:35:07,490
In fact, I nicknamed him "the stranger"
675
00:35:07,510 --> 00:35:09,190
because he never seems to be shopping.
676
00:35:09,210 --> 00:35:10,410
Okay.
677
00:35:10,430 --> 00:35:12,590
Hopefully he doesn't stay long,
and we can get his plate.
678
00:35:13,230 --> 00:35:17,070
Stake-out. cool.
679
00:35:18,230 --> 00:35:19,290
Hold on.
680
00:35:19,310 --> 00:35:20,510
You see that guy with the green army jacket?
681
00:35:20,530 --> 00:35:21,970
Yeah?
682
00:35:21,990 --> 00:35:23,190
Have you seen him before?
683
00:35:23,210 --> 00:35:24,530
No.
684
00:35:24,550 --> 00:35:25,850
I have.
685
00:35:25,870 --> 00:35:28,510
That guy's a known thief. His name's Sam.
686
00:35:28,530 --> 00:35:30,590
Great job, Jennifer.
687
00:35:38,390 --> 00:35:39,930
Hey, I need you to jump out.
688
00:35:39,950 --> 00:35:41,710
I've got to have a chat with this guy.
689
00:35:42,390 --> 00:35:45,230
Yeah, okay.
690
00:35:48,190 --> 00:35:50,010
Hey.
691
00:35:50,030 --> 00:35:51,070
Thanks for the jacket.
692
00:35:51,090 --> 00:35:52,790
No problem.
693
00:36:07,230 --> 00:36:09,670
Sure, I'll get out.
694
00:36:09,690 --> 00:36:11,390
No problem.
695
00:36:13,110 --> 00:36:15,810
Yeah.
696
00:36:15,830 --> 00:36:17,590
Hey, you're violating my rights!
697
00:36:17,630 --> 00:36:18,710
Your rights, Sam? I'm violating your rights?
698
00:36:18,730 --> 00:36:20,510
You can't just hassle me for no reason.
699
00:36:20,530 --> 00:36:21,690
You're on probation, Sam.
700
00:36:21,710 --> 00:36:22,850
That means that I can.
701
00:36:22,870 --> 00:36:24,870
So what are you needing at a garage sale?
702
00:36:26,190 --> 00:36:28,210
Toaster.
703
00:36:28,230 --> 00:36:30,050
I needed a new toaster.
704
00:36:30,070 --> 00:36:31,680
I hate it when that happens.
705
00:36:31,700 --> 00:36:33,310
Let's take a look in your trunk.
706
00:36:35,150 --> 00:36:37,350
Here or at the station.
707
00:36:41,470 --> 00:36:43,990
Step back.
708
00:36:53,950 --> 00:36:57,150
Going skiing, Sam?
709
00:37:00,950 --> 00:37:04,550
All right, you know what to do.
710
00:37:11,190 --> 00:37:12,500
Maybe they'll give you a commendation
711
00:37:12,520 --> 00:37:13,830
At the next city council meeting.
712
00:37:13,850 --> 00:37:15,230
Ooh, maybe they will.
713
00:37:15,250 --> 00:37:16,630
I would take it, too.
714
00:37:16,650 --> 00:37:18,610
I was kidding.
715
00:37:18,630 --> 00:37:20,070
Besides, the thief wasn't even one of your regulars.
716
00:37:20,090 --> 00:37:21,450
Hey, I made the connection, though.
717
00:37:21,470 --> 00:37:24,310
Hey, I had a little thief
come in here the other day.
718
00:37:24,330 --> 00:37:25,250
Serious?
719
00:37:25,270 --> 00:37:26,150
He take anything?
720
00:37:26,170 --> 00:37:27,010
She.
721
00:37:27,030 --> 00:37:28,930
No, tried to sell me some jade,
722
00:37:28,950 --> 00:37:31,830
said it was her mom's, but I doubt it.
723
00:37:31,850 --> 00:37:33,730
What was it?
724
00:37:33,750 --> 00:37:35,290
It was a little Buddha.
725
00:37:35,310 --> 00:37:37,750
Old jade? About six inches tall?
726
00:37:37,770 --> 00:37:39,790
Yeah, have you seen it?
727
00:37:41,030 --> 00:37:42,370
At Kate's house.
728
00:37:42,390 --> 00:37:43,910
It was stolen from Kate's house.
729
00:37:43,930 --> 00:37:45,050
When?
730
00:37:45,070 --> 00:37:47,960
My guess, the night she died.
731
00:37:47,980 --> 00:37:50,850
What are you saying, mom?
732
00:37:50,870 --> 00:37:54,710
I don't think Kate's death was an accident.
733
00:37:56,590 --> 00:37:57,730
As far as we know,
734
00:37:57,750 --> 00:37:59,510
this isn't the one that Kate showed you.
735
00:37:59,530 --> 00:38:00,430
Or is.
736
00:38:00,470 --> 00:38:01,770
If it was,
737
00:38:01,790 --> 00:38:04,300
she sold it and didn't tell her husband,
738
00:38:04,320 --> 00:38:06,830
or maybe it was stolen at the garage sale.
739
00:38:06,850 --> 00:38:08,090
Didn't you say
740
00:38:08,110 --> 00:38:09,390
that people wander around the house
741
00:38:09,410 --> 00:38:10,730
looking at stuff?
742
00:38:10,750 --> 00:38:13,280
It's okay. He can't see us in here.
743
00:38:13,300 --> 00:38:15,830
Yeah, I know. I watch cop shows.
744
00:38:17,190 --> 00:38:18,250
Okay.
745
00:38:18,270 --> 00:38:20,050
Sam Burgess.
746
00:38:20,070 --> 00:38:22,310
Currently on parole for
breaking and entering, burglary,
747
00:38:22,330 --> 00:38:23,510
selling and possessing stolen goods,
748
00:38:23,530 --> 00:38:24,930
and assault.
749
00:38:24,950 --> 00:38:27,070
His trunk was packed with all the tools of the trade.
750
00:38:27,090 --> 00:38:30,550
Well, like I said, I've never seen him before.
751
00:38:30,570 --> 00:38:32,150
Well, I wanted you to get a closer look.
752
00:38:32,170 --> 00:38:33,890
You're sure?
753
00:38:33,910 --> 00:38:35,930
I would've remembered him.
754
00:38:35,950 --> 00:38:37,910
Where was he the night Kate died?
755
00:38:37,930 --> 00:38:39,290
Jail.
756
00:38:39,310 --> 00:38:41,270
Drunk and disorderly over in Wrenton.
757
00:38:41,290 --> 00:38:45,070
A perfect alibi.
758
00:38:46,430 --> 00:38:49,790
Are you sure he can't see me?
759
00:38:49,810 --> 00:38:52,230
Yup.
760
00:38:54,630 --> 00:38:56,030
I think that you should be very satisfied.
761
00:38:56,050 --> 00:38:57,730
Your theory was spot on.
762
00:38:57,750 --> 00:39:00,470
A thief is off the streets because of you.
763
00:39:00,490 --> 00:39:01,870
I suppose.
764
00:39:03,510 --> 00:39:04,670
What?
765
00:39:06,270 --> 00:39:10,470
Well, call it woman's intuition or whatever,
766
00:39:10,490 --> 00:39:12,170
but when Kate asked me to lunch,
767
00:39:12,190 --> 00:39:14,270
I got the feeling that something was wrong.
768
00:39:14,290 --> 00:39:15,330
Like?
769
00:39:15,350 --> 00:39:16,290
I don't know, I just think
770
00:39:16,310 --> 00:39:19,170
She needed to confide in someone.
771
00:39:19,190 --> 00:39:22,350
And then she turns up dead just days after.
772
00:39:22,370 --> 00:39:23,450
And then,
773
00:39:23,470 --> 00:39:25,510
A valuable item is missing from her home,
774
00:39:25,530 --> 00:39:27,150
and that same item, a jade Buddha,
775
00:39:27,170 --> 00:39:29,410
or one just like it,
776
00:39:29,430 --> 00:39:32,310
turns up at my secondhand store
with someone wanting to sell it
777
00:39:32,330 --> 00:39:33,830
And lying about how they got it.
778
00:39:33,850 --> 00:39:36,270
And that's all conjecture,
779
00:39:36,290 --> 00:39:37,250
Good conjecture,
780
00:39:37,270 --> 00:39:40,710
but here are all the facts, okay?
781
00:39:40,730 --> 00:39:42,110
Toxicology is back.
782
00:39:43,870 --> 00:39:46,990
Kate had some alcohol in her system,
783
00:39:47,010 --> 00:39:48,130
not a lot,
784
00:39:48,150 --> 00:39:49,440
and some zolpidem, a sleeping pill.
785
00:39:49,460 --> 00:39:50,955
Now, those two, in combination,
786
00:39:50,975 --> 00:39:52,450
Could have compromised her balance.
787
00:39:52,470 --> 00:39:55,820
Her injuries are consistent with a fall,
788
00:39:55,840 --> 00:39:59,190
and the cause of death, a fractured skull.
789
00:40:00,830 --> 00:40:03,390
It was an accident, Jennifer.
790
00:40:03,410 --> 00:40:05,010
She was home alone.
791
00:40:05,030 --> 00:40:06,890
The house wasn't robbed,
792
00:40:06,910 --> 00:40:09,270
the missing Buddha notwithstanding.
793
00:40:12,990 --> 00:40:14,670
Okay, I hear you.
794
00:40:14,690 --> 00:40:17,450
Thank you.
795
00:40:17,470 --> 00:40:20,150
I know that you're stubborn.
796
00:40:20,190 --> 00:40:21,410
Hey, with Sam off the streets,
797
00:40:21,430 --> 00:40:24,310
I think we'll be seeing a lot less burglaries.
798
00:40:34,670 --> 00:40:35,990
Hey.
799
00:40:37,910 --> 00:40:40,570
This is real, and it's old.
800
00:40:40,590 --> 00:40:42,350
You looking to sell it or pawn it?
801
00:40:43,190 --> 00:40:44,590
Maybe sell it.
802
00:40:46,550 --> 00:40:49,050
It's real.
803
00:40:49,070 --> 00:40:50,460
What are you looking to get for it?
804
00:40:50,480 --> 00:40:51,870
I think it's worth a thousand dollars.
805
00:40:51,890 --> 00:40:55,010
Not to me.
806
00:40:55,030 --> 00:40:57,150
I could give you a hundred.
807
00:40:57,170 --> 00:40:58,310
300.
808
00:40:58,330 --> 00:40:59,450
125.
809
00:40:59,470 --> 00:41:01,430
- 200.
- That's it!
810
00:41:04,710 --> 00:41:07,350
Fine.
811
00:41:10,190 --> 00:41:12,720
Hey, see those little statues?
812
00:41:12,740 --> 00:41:14,935
How much do you want for them?
813
00:41:14,955 --> 00:41:17,150
Seven lucky gods? 20 bucks.
814
00:41:17,170 --> 00:41:18,530
Is that all?
815
00:41:18,550 --> 00:41:20,000
They're imitations.
816
00:41:20,020 --> 00:41:21,450
Plastic replicas.
817
00:41:21,470 --> 00:41:23,310
Real antique Japanese ivory,
818
00:41:23,330 --> 00:41:26,350
They'd be worth $5,000.
819
00:41:32,070 --> 00:41:34,190
Logan, go help your mother.
820
00:41:34,230 --> 00:41:35,210
I'm in the middle of a game.
821
00:41:35,230 --> 00:41:37,150
It's a beautiful day, sky is blue,
822
00:41:37,170 --> 00:41:38,170
smell of mesquite smoke,
823
00:41:38,190 --> 00:41:40,030
and you're staring at a screen.
824
00:41:40,050 --> 00:41:40,950
Danielle said
825
00:41:40,990 --> 00:41:42,410
those veggie kabobs aren't organic,
826
00:41:42,430 --> 00:41:43,950
And the corn has been genetically modified
827
00:41:43,970 --> 00:41:45,630
To kill any bug that eats it,
828
00:41:45,650 --> 00:41:47,310
so what's better, me doing this,
829
00:41:47,330 --> 00:41:48,490
or you doing that?
830
00:41:48,510 --> 00:41:49,650
Logan, turn that off
831
00:41:49,670 --> 00:41:51,630
and go help your mom bring out the food.
832
00:41:53,670 --> 00:41:54,910
Airforce fighter pilots in the future
833
00:41:54,930 --> 00:41:56,490
will need this skill set.
834
00:41:56,510 --> 00:41:59,030
So it's a national defense thing you're doing?
835
00:42:00,470 --> 00:42:02,870
If we lose the next war, it's your fault.
836
00:42:07,790 --> 00:42:09,140
All this?
837
00:42:09,160 --> 00:42:10,490
All of it.
838
00:42:10,510 --> 00:42:12,150
- Hello!
- Hey, Danielle.
839
00:42:12,950 --> 00:42:14,240
No, no. No, no.
840
00:42:14,260 --> 00:42:15,550
Make more trips.
841
00:42:18,190 --> 00:42:20,230
Logan, I came specifically for those beans.
842
00:42:20,250 --> 00:42:22,290
Be careful.
843
00:42:22,310 --> 00:42:24,790
What time did you tell detective Iverson to arrive?
844
00:42:24,810 --> 00:42:26,690
Thanks for the info, mom.
845
00:42:26,710 --> 00:42:29,030
You think I want to look like this?
846
00:42:35,270 --> 00:42:36,290
No, no, it's obvious.
847
00:42:36,310 --> 00:42:37,430
I blame myself for not thinking of it.
848
00:42:37,450 --> 00:42:38,810
Garage sales are a natural way
849
00:42:38,830 --> 00:42:40,080
for a burglar to case a house.
850
00:42:40,100 --> 00:42:41,330
I was surprised at how often
851
00:42:41,350 --> 00:42:42,350
people are actually let into the house.
852
00:42:42,370 --> 00:42:43,450
Most people are nice.
853
00:42:43,470 --> 00:42:45,030
If you ask them to use their restroom,
854
00:42:45,050 --> 00:42:46,210
they'll tell you to go inside.
855
00:42:46,230 --> 00:42:48,310
Yeah, there's about 6,000
home burglaries a day.
856
00:42:48,330 --> 00:42:49,870
What, really? Every day?
857
00:42:49,890 --> 00:42:50,730
Yeah.
858
00:42:50,750 --> 00:42:51,970
Less than 15% are ever caught.
859
00:42:51,990 --> 00:42:53,470
Well, that's it, new career choice.
860
00:42:53,490 --> 00:42:54,750
No, you need to go to college.
861
00:42:54,770 --> 00:42:55,750
College for burglars.
862
00:42:57,370 --> 00:42:58,810
Hey, can I get you another lemonade?
863
00:42:58,830 --> 00:43:01,010
That be great. Thanks, Hannah.
864
00:43:01,030 --> 00:43:03,710
You're welcome.
865
00:43:03,730 --> 00:43:06,180
Perhaps your father would like a lemonade?
866
00:43:06,200 --> 00:43:08,650
Yeah, I was already getting you one.
867
00:43:10,090 --> 00:43:10,950
So, um...
868
00:43:10,970 --> 00:43:12,120
I have a home alarm,
869
00:43:12,140 --> 00:43:13,270
And it goes right to
870
00:43:13,290 --> 00:43:14,370
A private security company.
871
00:43:14,390 --> 00:43:15,350
Am I safe?
872
00:43:15,370 --> 00:43:16,450
You're never safe.
873
00:43:16,470 --> 00:43:17,590
Zip it.
874
00:43:17,610 --> 00:43:18,710
Truth is,
875
00:43:18,730 --> 00:43:20,630
Most pros don't even worry about alarms.
876
00:43:20,650 --> 00:43:22,450
They're usually in and out
in less than eight minutes.
877
00:43:22,470 --> 00:43:23,750
That fast?
878
00:43:23,770 --> 00:43:24,990
Yeah, that's all it takes.
879
00:43:25,010 --> 00:43:27,090
Less than that if they've already been inside.
880
00:43:30,570 --> 00:43:32,450
You know, I jog when I'm stressed.
881
00:43:32,470 --> 00:43:33,630
Clears my head.
882
00:43:33,650 --> 00:43:37,830
Yeah? I'm a runner too.
883
00:43:37,850 --> 00:43:39,810
What, I don't look like I keep in shape?
884
00:43:43,930 --> 00:43:45,310
No, you look fine.
885
00:43:45,330 --> 00:43:47,890
I just didn't think you were a runner.
886
00:43:47,910 --> 00:43:49,390
You know, I do the school track
887
00:43:49,410 --> 00:43:50,870
in the mornings when I'm here.
888
00:43:50,890 --> 00:43:54,690
If you want to run, I go around 7:00.
889
00:43:54,710 --> 00:43:57,290
Good to know.
890
00:44:01,930 --> 00:44:03,670
Okay, ready?
891
00:44:03,690 --> 00:44:04,940
We're going to be in and out
892
00:44:04,960 --> 00:44:06,210
in less than five minutes.
893
00:44:06,230 --> 00:44:07,190
Okay.
894
00:44:07,210 --> 00:44:09,090
Hey, you be ready.
895
00:44:09,110 --> 00:44:10,410
All right!
896
00:45:04,930 --> 00:45:06,330
Don't move.
897
00:45:10,930 --> 00:45:11,870
But what does that mean?
898
00:45:11,890 --> 00:45:13,290
It means that someone was in the house.
899
00:45:13,310 --> 00:45:15,650
And if someone was in the house
900
00:45:15,670 --> 00:45:16,790
The night Kate died...
901
00:45:16,810 --> 00:45:19,990
That's a pretty big "if".
902
00:45:20,010 --> 00:45:21,770
Just let me play devil's advocate for a sec.
903
00:45:21,810 --> 00:45:24,970
All of the other burglaries
that you tied to garage sales,
904
00:45:24,990 --> 00:45:26,170
Was anybody hurt?
905
00:45:26,190 --> 00:45:27,790
No.
906
00:45:27,810 --> 00:45:29,490
No, burglars want to grab and go.
907
00:45:29,510 --> 00:45:31,170
I'm thinking.
908
00:45:31,210 --> 00:45:32,410
Hey, what's up?
909
00:45:33,770 --> 00:45:35,240
I found the shop.
910
00:45:35,260 --> 00:45:36,730
Let me get my purse.
911
00:45:36,750 --> 00:45:38,090
What, you...?
912
00:45:38,110 --> 00:45:40,010
Okay.
913
00:45:41,290 --> 00:45:42,960
Bye, Dani.
914
00:45:42,980 --> 00:45:44,630
Bye. have fun.
915
00:45:44,650 --> 00:45:48,570
You guys, and your little adventure.
916
00:45:53,310 --> 00:45:55,240
I'm looking for a small green jade Buddha.
917
00:45:55,260 --> 00:45:57,835
A girl sold it to you a couple days ago?
918
00:45:57,855 --> 00:46:00,410
I don't think so. She have a receipt?
919
00:46:00,430 --> 00:46:03,260
Do you give out receipts for stolen items?
920
00:46:03,280 --> 00:46:06,090
Whoa, whoa, we check ID on everything,
921
00:46:06,110 --> 00:46:07,790
We do a two-week police hold
on everything we take in.
922
00:46:07,810 --> 00:46:09,290
Listen, I need that Buddha now.
923
00:46:09,310 --> 00:46:11,390
If I don't see it in the next 60 seconds,
924
00:46:11,410 --> 00:46:12,510
I'm going to have a crew down here
925
00:46:12,530 --> 00:46:14,510
Checking every item in your store,
926
00:46:14,530 --> 00:46:16,510
The back room, the office, everything.
927
00:46:18,190 --> 00:46:20,030
- I'll get it.
- Great.
928
00:46:21,910 --> 00:46:23,930
Hey.
929
00:46:23,950 --> 00:46:25,310
Those are like the ones on the shelf
930
00:46:25,330 --> 00:46:26,590
that were next to the jade.
931
00:46:27,710 --> 00:46:28,490
Yeah.
932
00:46:28,510 --> 00:46:29,900
Celeste said the clerk told her
933
00:46:29,920 --> 00:46:31,310
they were worth about five grand.
934
00:46:37,070 --> 00:46:38,060
Is that it?
935
00:46:38,080 --> 00:46:39,050
That's it.
936
00:46:39,070 --> 00:46:40,310
Kate had a price tag right here.
937
00:46:40,330 --> 00:46:41,790
You can feel the adhesive.
938
00:46:50,270 --> 00:46:53,150
Ordinarily, it would be out of the question.
939
00:46:53,170 --> 00:46:55,230
I have been very helpful so far,
940
00:46:55,270 --> 00:46:56,420
you have to admit.
941
00:46:56,440 --> 00:46:57,570
No doubt about that.
942
00:46:57,590 --> 00:46:59,550
And you have complimented me
on my powers of observation.
943
00:46:59,570 --> 00:47:03,110
Never seen anything like it.
944
00:47:03,130 --> 00:47:06,670
So, detective, what do you say?
945
00:47:06,690 --> 00:47:09,030
Fine. You can watch.
946
00:47:10,950 --> 00:47:12,650
I got no idea.
947
00:47:12,670 --> 00:47:14,260
I was never in the house before in my life!
948
00:47:14,280 --> 00:47:16,285
That's funny, because I've got a witness
949
00:47:16,305 --> 00:47:18,310
who saw you there during a garage sale.
950
00:47:19,550 --> 00:47:21,170
What, I can't go to a garage sale?
951
00:47:21,190 --> 00:47:23,910
The stuff that I saw was on the driveway.
952
00:47:23,930 --> 00:47:25,570
I was never in the house!
953
00:47:25,590 --> 00:47:27,210
But somehow, just somehow,
954
00:47:27,230 --> 00:47:28,990
You knew right where a valuable
set of antique ivories
955
00:47:29,010 --> 00:47:29,910
was located?
956
00:47:29,950 --> 00:47:33,050
I had no idea.
957
00:47:33,070 --> 00:47:34,630
I didn't break into the house, okay?
958
00:47:34,650 --> 00:47:35,970
Celeste did.
959
00:47:35,990 --> 00:47:39,680
She opened the glass door, and I walked in.
960
00:47:39,700 --> 00:47:43,095
I don't know if you're dumb or just stupid.
961
00:47:43,115 --> 00:47:46,510
I've got you in three different states,
962
00:47:46,530 --> 00:47:48,150
all burglaries.
963
00:47:49,870 --> 00:47:52,510
It wasn't me.
964
00:48:01,510 --> 00:48:03,900
I don't know what they were doing in there.
965
00:48:03,920 --> 00:48:06,165
They just asked me to give them a ride.
966
00:48:06,185 --> 00:48:08,430
Right now cops are going through that shack
967
00:48:08,450 --> 00:48:10,290
you call a home.
968
00:48:10,310 --> 00:48:12,830
A lot of stolen goods are turning up.
969
00:48:12,850 --> 00:48:15,950
Whatever. I didn't steal them.
970
00:48:15,970 --> 00:48:17,050
You do know
971
00:48:17,070 --> 00:48:18,810
that driving a car involved in a crime
972
00:48:18,830 --> 00:48:22,190
is the same thing as committing the crime, right?
973
00:48:24,550 --> 00:48:27,550
We were in a van.
974
00:48:36,790 --> 00:48:38,980
I was afraid of him.
975
00:48:39,000 --> 00:48:41,190
I wanted to leave, but
976
00:48:41,210 --> 00:48:44,010
he was abusive,
977
00:48:44,030 --> 00:48:46,810
physically.
978
00:48:46,830 --> 00:48:48,970
I don't believe you.
979
00:48:48,990 --> 00:48:53,470
Maybe a judge will, maybe not.
980
00:48:55,070 --> 00:48:56,310
What will happen to me?
981
00:48:56,330 --> 00:48:58,070
Not good things.
982
00:48:58,090 --> 00:48:59,810
State penitentiary.
983
00:48:59,830 --> 00:49:00,830
You know, the dead body could complicate stuff.
984
00:49:00,850 --> 00:49:04,170
She was already dead, I swear!
985
00:49:04,190 --> 00:49:05,590
If right now, you tell me the truth,
986
00:49:05,610 --> 00:49:06,650
You are state's evidence.
987
00:49:06,670 --> 00:49:07,830
Your friends will take the fall.
988
00:49:07,850 --> 00:49:11,290
You may walk, probation.
989
00:49:11,310 --> 00:49:14,730
But, Celeste, one lie,
990
00:49:14,750 --> 00:49:18,430
and this conversation is over.
991
00:49:25,510 --> 00:49:27,190
Okay.
992
00:49:30,950 --> 00:49:32,750
Did Ralph physically abuse you?
993
00:49:37,910 --> 00:49:39,690
No.
994
00:49:39,710 --> 00:49:40,650
Good start.
995
00:49:40,670 --> 00:49:41,890
Tell me what happened
996
00:49:41,910 --> 00:49:43,750
The night you took the jade Buddha.
997
00:49:47,430 --> 00:49:51,350
We checked out the house at the garage sale.
998
00:49:51,390 --> 00:49:55,230
People had nice things, nice neighborhood.
999
00:49:56,670 --> 00:49:59,470
I jimmied the window and climbed in.
1000
00:49:59,490 --> 00:50:02,830
I can do it so there's no marks.
1001
00:50:02,850 --> 00:50:06,490
I opened the back door
1002
00:50:06,510 --> 00:50:08,960
and there was this stuff
on the shelf,
1003
00:50:08,980 --> 00:50:11,410
The jade Buddha,
some other things.
1004
00:50:11,430 --> 00:50:13,400
But we were after money
and jewelry,
1005
00:50:13,420 --> 00:50:15,390
And that's always kept upstairs,
1006
00:50:15,410 --> 00:50:17,410
So we were about to go up,
1007
00:50:17,430 --> 00:50:18,750
And that's when
we just saw her lying there.
1008
00:50:18,770 --> 00:50:19,810
She was dead, man.
1009
00:50:19,830 --> 00:50:21,690
We turned and ran back.
1010
00:50:21,710 --> 00:50:23,230
I grabbed the Buddha on the way out.
1011
00:50:25,030 --> 00:50:28,990
It was something, at least.
1012
00:50:31,070 --> 00:50:35,190
I thought it was supposed to bring good luck.
1013
00:50:35,210 --> 00:50:38,170
Guess not.
1014
00:50:38,190 --> 00:50:40,650
It's so simple, it makes sense.
1015
00:50:40,670 --> 00:50:42,910
Slip in the back door, see a dead body,
1016
00:50:42,930 --> 00:50:44,170
Panic and flee,
1017
00:50:44,190 --> 00:50:46,150
Stop just long enough to grab one thing.
1018
00:50:46,170 --> 00:50:48,870
If she's a liar, she's a good one.
1019
00:50:48,890 --> 00:50:50,530
I believe her.
1020
00:50:50,550 --> 00:50:52,170
Yeah, me too.
1021
00:50:52,190 --> 00:50:54,200
Unless someone changes their story,
1022
00:50:54,220 --> 00:50:56,230
I think we've got this all wrapped up.
1023
00:50:56,250 --> 00:50:57,630
Will she go to prison?
1024
00:50:57,650 --> 00:50:59,030
Doubt it. No priors.
1025
00:50:59,070 --> 00:51:01,310
The other two, absolutely.
1026
00:51:01,350 --> 00:51:02,890
Hey, can I,
1027
00:51:02,910 --> 00:51:04,350
can I ask you something?
1028
00:51:04,370 --> 00:51:05,310
Sure.
1029
00:51:07,750 --> 00:51:09,790
This is awkward as heck...
1030
00:51:09,810 --> 00:51:10,810
What?
1031
00:51:10,830 --> 00:51:12,870
And if you tell me to take a leap,
1032
00:51:12,890 --> 00:51:14,010
I will drop it.
1033
00:51:14,030 --> 00:51:16,870
What in the world are you talking about?
1034
00:51:20,510 --> 00:51:21,630
Well...
1035
00:51:23,430 --> 00:51:27,870
I enjoyed meeting your daughter.
1036
00:51:29,310 --> 00:51:30,490
I like her too.
1037
00:51:30,510 --> 00:51:33,910
Good, um, okay. Well,
1038
00:51:33,950 --> 00:51:37,070
She's an adult. You ask her, not me.
1039
00:51:38,590 --> 00:51:40,840
But, since I am her mom,
1040
00:51:40,860 --> 00:51:43,090
If you treat her badly,
1041
00:51:43,110 --> 00:51:48,470
I will take your badge
and pin it someplace sensitive.
1042
00:51:56,990 --> 00:52:00,710
Hey, Ben, what's up?
1043
00:52:01,790 --> 00:52:03,330
Sure.
1044
00:52:03,350 --> 00:52:04,750
Sure, I can do that.
1045
00:52:12,550 --> 00:52:14,080
I appreciate this so much.
1046
00:52:14,100 --> 00:52:15,610
It's just, it's something
1047
00:52:15,630 --> 00:52:17,590
that I'd really rather not do.
1048
00:52:17,610 --> 00:52:18,610
I understand.
1049
00:52:18,630 --> 00:52:19,650
The ceremony tomorrow
1050
00:52:19,670 --> 00:52:20,830
Will be for immediate family only.
1051
00:52:20,850 --> 00:52:21,910
Of course.
1052
00:52:23,590 --> 00:52:25,310
I don't know what to make of the fact
1053
00:52:25,330 --> 00:52:28,250
That the house was broken into.
1054
00:52:28,270 --> 00:52:29,710
I think it was just bad timing on their part,
1055
00:52:29,730 --> 00:52:30,850
hat's all.
1056
00:52:30,870 --> 00:52:32,310
Yeah, the detective seemed pretty sure,
1057
00:52:32,330 --> 00:52:33,170
and it makes sense.
1058
00:52:33,190 --> 00:52:34,290
Why break in, attack someone,
1059
00:52:34,310 --> 00:52:36,430
and then not clean the place out?
1060
00:52:36,450 --> 00:52:38,410
I agree.
1061
00:52:38,430 --> 00:52:39,870
I've got to get out of this house.
1062
00:52:39,890 --> 00:52:41,010
Are you okay inside?
1063
00:52:41,030 --> 00:52:42,130
Yes, I'll be fine.
1064
00:52:42,150 --> 00:52:43,150
Mr Donaldson from the chapel
1065
00:52:43,170 --> 00:52:44,890
said that you could just
1066
00:52:44,910 --> 00:52:46,430
drop it by any time this afternoon.
1067
00:52:46,450 --> 00:52:47,650
Okay, Ben, um,
1068
00:52:47,670 --> 00:52:51,310
for the dress, did you have something in mind?
1069
00:52:57,630 --> 00:53:00,510
I don't know, um,
1070
00:53:04,350 --> 00:53:05,630
There was a navy blue dress
1071
00:53:05,650 --> 00:53:07,750
That she liked.
1072
00:53:07,770 --> 00:53:09,850
It was silk.
1073
00:53:09,870 --> 00:53:10,890
And anything else
1074
00:53:10,910 --> 00:53:12,710
that you think might be appropriate.
1075
00:53:14,470 --> 00:53:16,680
You know, I can stay if you want.
1076
00:53:16,700 --> 00:53:18,910
No. no, you go on. I'll be okay.
1077
00:53:22,430 --> 00:53:24,030
Just close the door when you leave, it's locked.
1078
00:53:24,050 --> 00:53:25,510
Yeah.
1079
00:53:25,530 --> 00:53:26,970
And,
1080
00:53:26,990 --> 00:53:29,350
I think it would make her happy
1081
00:53:29,370 --> 00:53:30,890
to know that those purses
1082
00:53:30,910 --> 00:53:32,290
Were going to benefit her charity.
1083
00:53:32,310 --> 00:53:34,670
They're in the walk-in closet
on the right-hand side.
1084
00:53:34,690 --> 00:53:36,830
I'll take care of it.
1085
00:53:37,950 --> 00:53:40,030
Thanks again.
1086
00:55:57,230 --> 00:56:00,490
Slip,
1087
00:56:00,510 --> 00:56:01,710
and stockings?
1088
00:56:01,730 --> 00:56:02,890
Yes,
1089
00:56:02,910 --> 00:56:04,790
I have stockings right here.
1090
00:56:04,830 --> 00:56:06,510
And, um, a pearl necklace
1091
00:56:06,530 --> 00:56:07,670
and earrings.
1092
00:56:16,350 --> 00:56:18,910
You know these are imitation.
1093
00:56:20,830 --> 00:56:21,910
Really?
1094
00:56:28,310 --> 00:56:30,190
Well, I just grabbed what was there.
1095
00:56:30,210 --> 00:56:31,110
Does it make a difference?
1096
00:56:31,130 --> 00:56:32,250
No.
1097
00:56:32,270 --> 00:56:33,290
We just note that,
1098
00:56:33,310 --> 00:56:37,350
In case someone makes a later claim.
1099
00:56:37,370 --> 00:56:39,350
Thank you.
1100
00:56:41,230 --> 00:56:44,170
Um, I won't be attending the service tomorrow.
1101
00:56:44,190 --> 00:56:46,990
Could I possibly say goodbye
to her just for a moment?
1102
00:56:47,010 --> 00:56:49,610
Well,
1103
00:56:49,630 --> 00:56:51,830
it would mean a lot to me.
1104
00:56:51,850 --> 00:56:52,810
After the accident,
1105
00:56:52,830 --> 00:56:55,390
I was the one that discovered her.
1106
00:56:55,410 --> 00:56:57,310
It's been very upsetting.
1107
00:56:57,330 --> 00:56:59,210
I could use the closure.
1108
00:56:59,230 --> 00:57:02,510
And... this kindness would be kept
1109
00:57:02,530 --> 00:57:04,830
between us, of course.
1110
00:57:06,270 --> 00:57:07,640
All right.
1111
00:57:07,660 --> 00:57:09,030
Thank you.
1112
00:57:22,990 --> 00:57:24,090
Please understand
1113
00:57:24,110 --> 00:57:26,510
that she will look completely different tomorrow.
1114
00:57:26,530 --> 00:57:29,830
Hair, makeup, nails...
1115
00:57:29,850 --> 00:57:31,970
I understand.
1116
00:57:31,990 --> 00:57:35,550
Will five minutes be sufficient?
1117
00:57:35,570 --> 00:58:15,190
Yes, thank you.
1118
00:58:15,210 --> 00:58:17,230
Hey.
1119
00:58:17,250 --> 00:58:19,250
Hey.
1120
00:58:19,270 --> 00:58:21,210
Everything okay?
1121
00:58:21,230 --> 00:58:22,700
I had the weirdest day today.
1122
00:58:22,720 --> 00:58:24,190
First I went to a pawn shop
1123
00:58:24,210 --> 00:58:25,470
With detective Iverson,
1124
00:58:25,510 --> 00:58:27,550
Who, by the way, wants to ask Hannah out.
1125
00:58:27,570 --> 00:58:29,290
I wish him luck.
1126
00:58:29,310 --> 00:58:30,830
And then we went to interrogate the thieves.
1127
00:58:30,850 --> 00:58:32,310
You interrogated the thieves?
1128
00:58:32,330 --> 00:58:33,630
I watched.
1129
00:58:33,650 --> 00:58:34,930
The guys lied.
1130
00:58:34,950 --> 00:58:36,620
The girl admitted to breaking in,
1131
00:58:36,640 --> 00:58:38,290
But said Kate was already dead.
1132
00:58:38,310 --> 00:58:41,710
I need your help to figure this out.
1133
00:58:43,310 --> 00:58:45,510
Right, left, or both?
1134
00:58:45,530 --> 00:58:48,670
Both. please?
1135
00:58:50,590 --> 00:58:51,700
I dropped one of her earrings,
1136
00:58:51,720 --> 00:58:52,810
and I kneeled down to pick it up,
1137
00:58:52,830 --> 00:58:55,470
And I see, under the bed an acrylic nail tip.
1138
00:58:55,490 --> 00:58:57,450
I'm no expert on nails,
1139
00:58:57,470 --> 00:59:00,030
but they do break off, right?
1140
00:59:00,050 --> 00:59:01,290
Yeah, they do,
1141
00:59:01,310 --> 00:59:03,060
But Kate told me she was having her nails done
1142
00:59:03,080 --> 00:59:04,830
The day before we were supposed to have lunch,
1143
00:59:04,870 --> 00:59:06,190
And when I saw her at the funeral home,
1144
00:59:06,210 --> 00:59:07,490
Her nail was broken.
1145
00:59:07,510 --> 00:59:09,350
I'm not getting the significance of this.
1146
00:59:10,630 --> 00:59:12,090
It's just,
1147
00:59:12,110 --> 00:59:13,790
It's just little things adding up to something.
1148
00:59:13,810 --> 00:59:15,290
Okay.
1149
00:59:15,310 --> 00:59:17,020
I went to her jewelry box
1150
00:59:17,040 --> 00:59:18,730
To get a string of pearls.
1151
00:59:18,750 --> 00:59:21,430
I see one of her bracelets, diamonds, beautiful.
1152
00:59:21,450 --> 00:59:23,290
But it doesn't feel right.
1153
00:59:23,310 --> 00:59:26,770
So I hold it up to the window. It's not real.
1154
00:59:26,790 --> 00:59:30,030
Honey, I'm still lost. So she had a fake bracelet.
1155
00:59:30,050 --> 00:59:31,210
Well, the pearls were a fake, too.
1156
00:59:31,230 --> 00:59:34,090
But the thing that has me freaked out
1157
00:59:34,110 --> 00:59:37,710
it looked like there was a little dried blood
1158
00:59:37,730 --> 00:59:39,650
on the bed frame.
1159
00:59:39,670 --> 00:59:41,630
What does detective Iverson think?
1160
00:59:41,650 --> 00:59:43,030
Switch.
1161
00:59:43,070 --> 00:59:44,190
Well, I haven't talked to him yet,
1162
00:59:44,210 --> 00:59:46,070
Not about this new info.
1163
00:59:46,090 --> 00:59:47,770
He says accident, right?
1164
00:59:47,790 --> 00:59:49,450
Yes, but we now know
1165
00:59:49,470 --> 00:59:50,750
That there was a break-in the night that she died.
1166
00:59:50,770 --> 00:59:52,390
All right, and what do you think?
1167
00:59:52,410 --> 00:59:54,650
I don't know.
1168
00:59:54,670 --> 00:59:57,830
Just that Kate wouldn't have faked anything.
1169
00:59:57,850 --> 00:59:59,830
She was proud of her home, their cars,
1170
00:59:59,850 --> 01:00:02,430
her lifestyle.
1171
01:00:02,470 --> 01:00:05,210
It doesn't make sense.
1172
01:00:05,230 --> 01:00:06,570
Hey, a couple of years ago,
1173
01:00:06,590 --> 01:00:08,510
we were thinking about using Ben as our financial guy.
1174
01:00:08,530 --> 01:00:09,530
I wish we had.
1175
01:00:09,550 --> 01:00:11,230
Everyone who uses him is doing quite well.
1176
01:00:11,250 --> 01:00:12,430
Why didn't we?
1177
01:00:12,450 --> 01:00:13,610
I don't know.
1178
01:00:13,630 --> 01:00:14,790
I think I just wanted to keep our investments
1179
01:00:14,810 --> 01:00:16,030
where we always had them.
1180
01:00:16,050 --> 01:00:16,990
In this house?
1181
01:00:17,010 --> 01:00:18,350
Exactly.
1182
01:00:19,710 --> 01:00:21,010
Thank you.
1183
01:00:21,030 --> 01:00:22,590
Two for one, two for one.
1184
01:00:51,710 --> 01:00:53,310
Logan?
1185
01:00:55,150 --> 01:00:56,350
Logan?
1186
01:01:03,390 --> 01:01:05,890
Hi, mom.
1187
01:01:05,910 --> 01:01:07,480
Is it safe to come in?
1188
01:01:07,500 --> 01:01:09,070
You should be in bed.
1189
01:01:09,090 --> 01:01:09,930
What about you?
1190
01:01:09,950 --> 01:01:11,410
I've made level six.
1191
01:01:11,430 --> 01:01:14,370
Congratulations. I think.
1192
01:01:14,390 --> 01:01:17,670
Dad says you're all worked up
over your friend dying and all.
1193
01:01:17,690 --> 01:01:20,970
Well, I don't know if I would put it that way,
1194
01:01:20,990 --> 01:01:24,270
but I'm definitely trying to figure a few things out.
1195
01:01:24,290 --> 01:01:26,250
You'll do it. I have faith.
1196
01:01:26,270 --> 01:01:28,790
You've got the best
problem-solving mind i've met.
1197
01:01:30,270 --> 01:01:31,740
Thank you.
1198
01:01:31,760 --> 01:01:33,210
I'm serious.
1199
01:01:33,230 --> 01:01:35,060
You would have been a great gamer
1200
01:01:35,080 --> 01:01:36,910
if you weren't a garage sale diva.
1201
01:01:37,630 --> 01:01:39,550
How come I never know if I'm being complimented
1202
01:01:39,570 --> 01:01:40,810
or insulted by you?
1203
01:01:40,830 --> 01:01:43,220
Always compliments, moms.
1204
01:01:43,240 --> 01:01:45,045
But, for real, did you know
1205
01:01:45,065 --> 01:01:46,870
That research showed gamers
1206
01:01:46,910 --> 01:01:48,110
to have remarkable logical thinking,
1207
01:01:48,130 --> 01:01:49,170
Problem solving,
1208
01:01:49,190 --> 01:01:50,430
observational and visual skills?
1209
01:01:50,450 --> 01:01:51,210
No.
1210
01:01:51,230 --> 01:01:52,650
Not only that,
1211
01:01:52,670 --> 01:01:54,830
But parents and children who play together
1212
01:01:54,850 --> 01:02:04,490
have better relationships.
1213
01:02:04,510 --> 01:02:07,030
Just forget about what you're trying to solve,
1214
01:02:07,070 --> 01:02:08,320
Focus on the game,
1215
01:02:08,340 --> 01:02:09,570
And when you're done,
1216
01:02:09,590 --> 01:02:10,990
You might have your answer.
1217
01:02:11,010 --> 01:02:13,030
My son, Yoda.
1218
01:02:14,070 --> 01:02:14,990
Okay, do I know this game?
1219
01:02:15,010 --> 01:02:16,630
Yup. Minecraft.
1220
01:02:16,670 --> 01:02:18,320
It'll hoover the corners of your brain.
1221
01:02:18,340 --> 01:02:19,990
Right, Minecraft. I think I remember this.
1222
01:02:20,010 --> 01:02:21,950
Front, back, left, right.
1223
01:02:21,970 --> 01:02:23,490
Yeah.
1224
01:02:23,510 --> 01:02:25,010
Okay.
1225
01:02:25,030 --> 01:02:27,580
You doing okay?
1226
01:02:27,600 --> 01:02:30,130
I'm fine. fine.
1227
01:02:30,150 --> 01:02:32,470
We've gone a couple miles now, right?
1228
01:02:32,490 --> 01:02:33,490
Almost.
1229
01:02:33,510 --> 01:02:34,490
Great.
1230
01:02:34,510 --> 01:02:36,310
Yeah, no sweat.
1231
01:02:36,350 --> 01:02:37,920
So my mom just never gives up.
1232
01:02:37,940 --> 01:02:39,510
And it's amazing what turns up
1233
01:02:39,530 --> 01:02:40,670
at these garage sales.
1234
01:02:40,690 --> 01:02:41,810
I love going with her
1235
01:02:41,830 --> 01:02:43,610
and watching her do her thing.
1236
01:02:43,630 --> 01:02:46,980
Yeah, I was going to go to a few now myself.
1237
01:02:47,000 --> 01:02:50,350
If you wanted to come, that might be fun.
1238
01:02:50,370 --> 01:02:52,350
Are you asking me on a date
1239
01:02:52,370 --> 01:02:54,650
to a garage sale?
1240
01:02:54,670 --> 01:02:58,260
Well, I thought it might be fun.
1241
01:02:58,280 --> 01:03:01,870
I might consider dinner and a movie,
1242
01:03:01,890 --> 01:03:04,150
but only if you can keep up.
1243
01:03:04,190 --> 01:03:05,170
I can keep up.
1244
01:03:05,190 --> 01:03:06,480
That's good, Doogie.
1245
01:03:06,500 --> 01:03:07,770
'Cause, at school,
1246
01:03:07,790 --> 01:03:09,950
I'm on the cross-country team.
1247
01:03:18,830 --> 01:03:21,050
We've got more desks over there,
1248
01:03:21,070 --> 01:03:22,510
and I'm around if you need any more help.
1249
01:03:22,530 --> 01:03:24,190
Okay, have fun.
1250
01:03:24,210 --> 01:03:25,250
Hi!
1251
01:03:25,270 --> 01:03:26,290
Hello.
1252
01:03:26,310 --> 01:03:30,030
I'm Richard Miller from the Asian arts gallery.
1253
01:03:30,050 --> 01:03:31,170
You sent me an e-mail
1254
01:03:31,190 --> 01:03:34,470
Concerning a reproduction Qing vase.
1255
01:03:34,490 --> 01:03:35,770
Yeah, I'm sorry.
1256
01:03:35,790 --> 01:03:37,260
You didn't need to come all the way down here.
1257
01:03:37,280 --> 01:03:38,750
I was just looking for
a little more information
1258
01:03:38,770 --> 01:03:39,870
Before I put it up on eBay.
1259
01:03:39,890 --> 01:03:41,430
May I see it?
1260
01:03:41,450 --> 01:03:43,470
Sure.
1261
01:03:44,710 --> 01:03:47,210
Careful!
1262
01:03:47,230 --> 01:03:50,900
Why? You don't think it's worth anything, do you?
1263
01:03:50,920 --> 01:03:54,590
If someone is going to make a high-quality fake,
1264
01:03:54,610 --> 01:03:57,750
it's usually Ming dynasty.
1265
01:03:57,770 --> 01:03:59,750
This is later, Qing.
1266
01:03:59,770 --> 01:04:01,750
No one really bothers.
1267
01:04:03,230 --> 01:04:04,810
I've never seen a good fake,
1268
01:04:04,830 --> 01:04:08,340
but this, this is good. this is very good.
1269
01:04:08,360 --> 01:04:11,870
Yes, what, um, what would you like for it?
1270
01:04:11,890 --> 01:04:12,810
$75?
1271
01:04:12,830 --> 01:04:16,310
$75, it's...
1272
01:04:17,390 --> 01:04:19,710
Well, you must have mis-marked it.
1273
01:04:19,730 --> 01:04:20,830
The tag says $50.
1274
01:04:21,990 --> 01:04:23,870
Well, there you are. Our loss.
1275
01:04:23,890 --> 01:04:25,090
Very good.
1276
01:04:25,110 --> 01:04:27,860
Great! Okay.
1277
01:04:27,880 --> 01:04:30,610
I'll get a box.
1278
01:04:30,630 --> 01:04:32,630
You're an expert. I've always wondered,
1279
01:04:32,650 --> 01:04:35,330
is it "vah-se" or "vay-se"?
1280
01:04:35,350 --> 01:04:38,010
When something is this nice,
1281
01:04:38,030 --> 01:04:40,430
It deserves to be called "vah-se."
1282
01:04:44,190 --> 01:04:45,950
And how did you figure this out?
1283
01:04:45,970 --> 01:04:49,670
Video games. My son's idea.
1284
01:04:49,690 --> 01:04:52,490
So you saw the body?
1285
01:04:52,510 --> 01:04:55,510
And Kate was missing an acrylic nail.
1286
01:04:55,530 --> 01:04:57,630
I found it under the bed.
1287
01:05:03,110 --> 01:05:05,890
Okay.
1288
01:05:05,910 --> 01:05:07,690
So what's your theory?
1289
01:05:07,710 --> 01:05:10,590
I think Ralph surprised Kate in the bedroom.
1290
01:05:10,610 --> 01:05:11,830
He knocked her down,
1291
01:05:11,850 --> 01:05:12,930
he panicked,
1292
01:05:12,950 --> 01:05:14,270
And then he threw her down the stairs.
1293
01:05:14,290 --> 01:05:15,610
They ran out,
1294
01:05:15,630 --> 01:05:18,270
But Celeste had to take just one thing.
1295
01:05:18,290 --> 01:05:20,030
The Buddha, for good luck.
1296
01:05:20,050 --> 01:05:21,050
Yes.
1297
01:05:21,070 --> 01:05:22,270
When Kate fell,
1298
01:05:22,310 --> 01:05:24,200
She cut her hand on the bed frame,
1299
01:05:24,220 --> 01:05:26,090
And she tore off her fingernail.
1300
01:05:26,110 --> 01:05:28,830
I think that there's dried blood on the bed frame.
1301
01:05:41,550 --> 01:05:42,780
Detective?
1302
01:05:42,800 --> 01:05:44,010
Mr Douglass.
1303
01:05:44,030 --> 01:05:45,250
This will only take a minute.
1304
01:05:45,270 --> 01:05:47,110
Just trying to tie up some loose ends.
1305
01:05:47,130 --> 01:05:50,470
Sure. No problem. Come on in.
1306
01:05:53,110 --> 01:05:55,500
This test can tell us almost immediately
1307
01:05:55,520 --> 01:05:57,910
If a dried substance is human blood.
1308
01:05:59,990 --> 01:06:02,630
Where did this suddenly come up?
1309
01:06:02,650 --> 01:06:04,770
Why here?
1310
01:06:04,790 --> 01:06:07,870
Who saw blood on the side
of the bed, for god's sake?
1311
01:06:07,890 --> 01:06:09,850
In the questioning of our suspects,
1312
01:06:09,870 --> 01:06:11,830
there were some inconsistencies.
1313
01:06:13,510 --> 01:06:16,070
Please don't tell me that
you think Kate was assaulted.
1314
01:06:18,350 --> 01:06:19,990
Please don't tell me that,
1315
01:06:20,010 --> 01:06:22,270
Not now.
1316
01:06:24,470 --> 01:06:25,890
Mr Douglass,
1317
01:06:25,910 --> 01:06:27,870
when new information comes forward,
1318
01:06:27,890 --> 01:06:29,870
We act upon it.
1319
01:06:31,790 --> 01:06:34,470
Are you people completely incompetent?
1320
01:06:34,490 --> 01:06:36,990
My wife may have been murdered,
1321
01:06:37,010 --> 01:06:38,830
And you didn't investigate
1322
01:06:38,850 --> 01:06:40,670
the crime scene properly?
1323
01:06:46,110 --> 01:06:48,570
Hello.
1324
01:06:48,590 --> 01:06:51,100
These purses of Kate's are unbelievable.
1325
01:06:51,120 --> 01:06:53,610
I feel kind of weird just touching them.
1326
01:06:53,630 --> 01:06:56,510
Kate was a big supporter of the animal rescue.
1327
01:06:56,530 --> 01:06:58,270
Ben thought it would be a nice memorial.
1328
01:06:58,290 --> 01:07:00,510
So, I have big news.
1329
01:07:00,530 --> 01:07:02,070
I have big news!
1330
01:07:03,190 --> 01:07:04,430
Okay.
1331
01:07:05,870 --> 01:07:06,910
Okay.
1332
01:07:06,950 --> 01:07:08,930
Okay, Adam called.
1333
01:07:08,950 --> 01:07:10,790
The test showed positive for blood on the bed frame.
1334
01:07:10,810 --> 01:07:12,050
My god.
1335
01:07:12,070 --> 01:07:15,710
You almost single-handedly solved this.
1336
01:07:15,730 --> 01:07:17,730
Well, hardly,
1337
01:07:17,750 --> 01:07:19,920
But Adam is very appreciative of my help,
1338
01:07:19,940 --> 01:07:22,110
and he said he would keep me informed.
1339
01:07:22,130 --> 01:07:23,530
You're a natural!
1340
01:07:23,550 --> 01:07:25,530
This is, like, your destiny.
1341
01:07:25,550 --> 01:07:28,870
No, because you see all the little things,
1342
01:07:28,890 --> 01:07:30,590
and then you put them all together,
1343
01:07:30,610 --> 01:07:31,750
and you solve the question.
1344
01:07:31,770 --> 01:07:32,910
You were born to do this.
1345
01:07:32,930 --> 01:07:33,690
Well,
1346
01:07:33,710 --> 01:07:34,530
I'm serious.
1347
01:07:34,550 --> 01:07:35,750
The police should hire you.
1348
01:07:35,770 --> 01:07:37,870
Come on.
1349
01:07:38,750 --> 01:07:40,370
Hey.
1350
01:07:40,390 --> 01:07:41,560
What's that?
1351
01:07:41,580 --> 01:07:43,415
I don't know.
1352
01:07:43,435 --> 01:07:45,250
Something.
1353
01:07:45,270 --> 01:07:48,190
No, no, don't touch it!
1354
01:07:48,210 --> 01:07:49,310
Why?
1355
01:07:49,350 --> 01:07:50,590
You're the one that treated it like a football.
1356
01:07:50,610 --> 01:07:51,750
I thought you sold this.
1357
01:07:51,770 --> 01:07:54,010
I did.
1358
01:07:54,030 --> 01:07:56,140
That's my big news. Sit.
1359
01:07:56,160 --> 01:07:58,270
This should be good.
1360
01:08:00,150 --> 01:08:01,790
Well, Mr. Miller from the gallery
1361
01:08:01,810 --> 01:08:02,770
returned it.
1362
01:08:02,790 --> 01:08:04,310
He thinks the fake's a fake?
1363
01:08:04,330 --> 01:08:05,810
No.
1364
01:08:05,830 --> 01:08:07,830
He thinks the fake is, real!
1365
01:08:07,850 --> 01:08:09,410
Serious?
1366
01:08:09,430 --> 01:08:12,510
He said his ethical standards
wouldn't allow him to keep it,
1367
01:08:12,530 --> 01:08:14,530
So he offered to buy it from us,
1368
01:08:14,550 --> 01:08:16,950
Or we could consign it with them for auction.
1369
01:08:17,950 --> 01:08:19,010
How much?
1370
01:08:19,030 --> 01:08:23,990
He would give us $110,000.
1371
01:08:24,010 --> 01:08:25,950
Today.
1372
01:08:28,590 --> 01:08:30,470
And the estimate for the roof
is only 20.
1373
01:08:32,350 --> 01:08:34,750
Legally, it's ours.
1374
01:08:39,030 --> 01:08:40,690
Jen?
1375
01:08:40,710 --> 01:08:43,710
This hurts.
1376
01:08:49,870 --> 01:08:51,650
Hi.
1377
01:08:51,670 --> 01:08:55,230
Well, here it is.
1378
01:08:56,670 --> 01:08:58,560
I had no idea.
1379
01:08:58,580 --> 01:09:00,450
Come in, please.
1380
01:09:00,470 --> 01:09:01,890
Thank you, but we can't.
1381
01:09:01,910 --> 01:09:04,110
We just wanted to make sure
this got back to you safely.
1382
01:09:04,130 --> 01:09:06,790
Thank you so much.
1383
01:09:07,990 --> 01:09:10,630
We used to put flowers in it when I was a child.
1384
01:09:10,650 --> 01:09:12,090
Can you imagine?
1385
01:09:12,110 --> 01:09:14,670
Well, just don't sell it at your next garage sale.
1386
01:09:14,690 --> 01:09:16,470
I won't.
1387
01:09:16,510 --> 01:09:18,610
Mr Miller is on his way over.
1388
01:09:18,630 --> 01:09:21,440
Do you think I should accept his offer?
1389
01:09:21,460 --> 01:09:24,270
I think Mr. Miller is an honest man.
1390
01:09:24,290 --> 01:09:26,930
And you are honest women.
1391
01:09:26,950 --> 01:09:29,400
You have no idea what this means to me.
1392
01:09:29,420 --> 01:09:31,870
Well, we're glad it all worked out.
1393
01:09:31,890 --> 01:09:34,650
Really, you have no idea.
1394
01:09:34,670 --> 01:09:38,430
My house is about to go into foreclosure.
1395
01:09:38,450 --> 01:09:39,810
Thanks to this,
1396
01:09:39,830 --> 01:09:42,230
I'll be able to pay off my mortgage.
1397
01:09:46,190 --> 01:09:49,150
You are my angels.
1398
01:09:50,110 --> 01:09:52,190
Thank you.
1399
01:09:56,830 --> 01:09:59,390
Detective by day, housewife by night.
1400
01:09:59,410 --> 01:10:01,830
Well, I've been retired.
1401
01:10:01,850 --> 01:10:04,610
I know.
1402
01:10:04,630 --> 01:10:05,610
Adam stopped by my office.
1403
01:10:05,630 --> 01:10:07,340
Great. I was just trying to help.
1404
01:10:07,360 --> 01:10:09,070
And you did. You are amazing.
1405
01:10:09,090 --> 01:10:10,090
He gives you full credit.
1406
01:10:10,110 --> 01:10:13,190
I know, but I've been too involved already.
1407
01:10:15,790 --> 01:10:17,290
You know how much I love you, right?
1408
01:10:17,310 --> 01:10:18,590
And when you get it
in your mind to do something,
1409
01:10:18,610 --> 01:10:19,710
there's no stopping you.
1410
01:10:19,730 --> 01:10:20,930
Okay, don't worry.
1411
01:10:20,950 --> 01:10:22,430
I'm going to leave it to the pros.
1412
01:10:22,470 --> 01:10:24,310
It's a murder investigation now.
1413
01:10:24,330 --> 01:10:25,570
Maybe murder.
1414
01:10:25,590 --> 01:10:27,360
Adam says blood just means that at some point,
1415
01:10:27,380 --> 01:10:29,535
Someone may have cut themselves in the bedroom.
1416
01:10:29,555 --> 01:10:31,710
Right, what do I know? I'm just a garage-sale diva.
1417
01:10:31,730 --> 01:10:34,190
Where did that come from?
1418
01:10:34,210 --> 01:10:35,350
Our son.
1419
01:10:35,390 --> 01:10:37,200
Aw, and a great cook.
1420
01:10:37,220 --> 01:10:39,010
A philanthropist, too.
1421
01:10:39,030 --> 01:10:41,830
I gave away $110,000 today.
1422
01:10:43,990 --> 01:10:45,300
Morning, mom.
1423
01:10:45,320 --> 01:10:46,610
Hey, sweetheart.
1424
01:10:46,630 --> 01:10:48,490
Are you going to a garage sale?
1425
01:10:48,510 --> 01:10:50,270
I know, Atlantis II and super sidekick.
1426
01:10:50,290 --> 01:10:51,310
Any old Atari.
1427
01:10:51,330 --> 01:10:52,310
Got it.
1428
01:10:53,470 --> 01:10:55,300
Thanks, mom!
1429
01:10:55,320 --> 01:10:57,150
Love you.
1430
01:11:39,350 --> 01:11:40,340
Just this.
1431
01:11:40,360 --> 01:11:41,330
Thanks.
1432
01:11:41,350 --> 01:11:44,330
It pays to check these out.
1433
01:11:44,350 --> 01:11:47,070
I once found a $20 bill in an inside pocket.
1434
01:11:47,090 --> 01:11:48,030
I almost sold a pair of pants
1435
01:11:48,050 --> 01:11:50,010
with a credit card.
1436
01:11:50,030 --> 01:11:52,830
I always go through everything inside and out.
1437
01:12:37,390 --> 01:12:39,690
Thank you very much.
1438
01:12:39,710 --> 01:12:41,950
I'm Katherine. How may I help you?
1439
01:12:41,970 --> 01:12:43,050
Hi, I'm Jennifer.
1440
01:12:43,070 --> 01:12:45,930
- Please.
- Thank you.
1441
01:12:45,950 --> 01:12:48,890
As "family law," you handle divorce, right?
1442
01:12:48,910 --> 01:12:51,910
We specialize in difficult
and contested divorce cases.
1443
01:12:51,930 --> 01:12:54,630
Are you seeking representation?
1444
01:12:54,650 --> 01:12:56,170
No.
1445
01:12:56,190 --> 01:12:57,190
I'm a friend of Kate Douglass.
1446
01:12:57,210 --> 01:12:59,530
Was, a friend.
1447
01:12:59,550 --> 01:13:02,010
I read about that. I'm so sorry.
1448
01:13:02,030 --> 01:13:04,910
I found your card in one of her purses.
1449
01:13:05,790 --> 01:13:08,070
Well, that's interesting.
1450
01:13:08,950 --> 01:13:10,520
Did you represent her?
1451
01:13:10,540 --> 01:13:12,090
Was she seeking a divorce?
1452
01:13:12,110 --> 01:13:15,310
I couldn't answer that
if I was representing her.
1453
01:13:15,330 --> 01:13:17,870
We charge a lot of money for discretion.
1454
01:13:19,550 --> 01:13:21,430
But since she is deceased,
1455
01:13:21,450 --> 01:13:23,170
I will tell you
1456
01:13:23,190 --> 01:13:25,230
that I have never spoken to Kate Douglass,
1457
01:13:25,250 --> 01:13:26,970
about anything.
1458
01:13:26,990 --> 01:13:30,570
How are you concerned?
1459
01:13:30,590 --> 01:13:32,990
Um, I'm helping her husband with
some of her belongings.
1460
01:13:33,010 --> 01:13:35,550
I found your card, and I was curious.
1461
01:13:36,630 --> 01:13:39,030
Thank you for your time.
1462
01:13:45,150 --> 01:13:47,400
Indianapolis to here,
1463
01:13:47,420 --> 01:13:49,670
Can you drive it?
1464
01:13:50,870 --> 01:13:53,310
Ben, please be too far.
1465
01:13:55,590 --> 01:13:57,570
Man.
1466
01:13:57,590 --> 01:14:00,670
Would've been a long drive,
but you could have done it.
1467
01:14:02,910 --> 01:14:04,250
Hey, sweetheart.
1468
01:14:04,270 --> 01:14:06,870
No, I'm just cleaning up some paperwork.
1469
01:14:06,890 --> 01:14:08,170
Pizza? Yeah, that's fine.
1470
01:14:08,190 --> 01:14:09,450
Just save me a slice.
1471
01:14:09,470 --> 01:14:12,070
Honey, will you have Logan call me?
1472
01:14:12,090 --> 01:14:13,230
It's a computer thing.
1473
01:14:13,250 --> 01:14:15,550
Thanks.
1474
01:14:30,310 --> 01:14:32,170
Hey, Logan.
1475
01:14:32,190 --> 01:14:34,390
I'm getting a "device not recognized" thing
1476
01:14:34,410 --> 01:14:36,990
when I try to open a flash drive.
1477
01:14:37,010 --> 01:14:39,530
You can do that?
1478
01:14:39,550 --> 01:14:41,550
Okay, well, no, I'm already on-line.
1479
01:14:42,790 --> 01:14:44,010
Okay.
1480
01:14:44,030 --> 01:14:48,030
"Request for remote access," so I hit "allow."
1481
01:14:48,050 --> 01:14:49,330
Perfect.
1482
01:14:49,350 --> 01:14:51,390
All right, I'll go to that.
1483
01:15:02,110 --> 01:15:04,980
My goodness, Logan, you are a genius. Thank you.
1484
01:15:05,000 --> 01:15:07,870
And don't tell your dad what I'm up to, okay?
1485
01:15:07,890 --> 01:15:10,590
Thanks.
1486
01:15:19,070 --> 01:15:21,270
Wow.
1487
01:15:42,270 --> 01:15:44,990
"Ben, if you don't admit what you have done,
1488
01:15:45,010 --> 01:15:46,070
then you leave me no choice.
1489
01:15:46,110 --> 01:15:48,610
I will not stand by someone
1490
01:15:48,630 --> 01:15:51,670
who has devastated friends, family, clients.
1491
01:15:51,710 --> 01:15:54,910
If you do the right thing,
then you have my full support.
1492
01:15:54,930 --> 01:15:57,470
We can start over."
1493
01:15:57,490 --> 01:15:59,790
"Kate."
1494
01:16:02,510 --> 01:16:04,590
My...
1495
01:16:18,110 --> 01:16:19,590
Ben, what are you doing here?
1496
01:16:21,470 --> 01:16:25,170
Why are you investigating me?
1497
01:16:25,190 --> 01:16:28,750
Why are you going to my lawyer
and asking about my marriage?
1498
01:16:28,770 --> 01:16:31,910
You found a business card in one of Kate's purses?
1499
01:16:31,930 --> 01:16:34,910
What else did you find?
1500
01:16:36,350 --> 01:16:37,430
Ben, you're scaring me.
1501
01:16:37,450 --> 01:16:38,510
Put it down, Jen.
1502
01:16:41,110 --> 01:16:42,590
Move away from the computer.
1503
01:16:42,610 --> 01:16:43,770
Move!
1504
01:16:43,790 --> 01:16:46,510
I've already called detective Iverson
1505
01:16:46,530 --> 01:16:47,670
And told him everything.
1506
01:16:49,230 --> 01:16:50,590
I don't think so.
1507
01:16:51,550 --> 01:16:55,110
You're like Madoff, right?
1508
01:16:56,390 --> 01:16:58,370
On a smaller scale.
1509
01:16:58,390 --> 01:17:02,590
Only Kate wouldn't stand by
and let you get away with it.
1510
01:17:02,610 --> 01:17:04,690
She insisted that you admit
1511
01:17:04,710 --> 01:17:06,780
That you lost your clients' money.
1512
01:17:06,800 --> 01:17:08,870
I have enough, more than enough,
1513
01:17:08,890 --> 01:17:10,290
to live nicely in Brunei.
1514
01:17:10,310 --> 01:17:11,710
I couldn't figure out
1515
01:17:11,750 --> 01:17:13,590
how you got from Indianapolis to here,
1516
01:17:13,610 --> 01:17:15,670
but then I realized, you drove.
1517
01:17:15,690 --> 01:17:17,630
It's only eight hours.
1518
01:17:19,350 --> 01:17:21,130
So Kate had no idea
1519
01:17:21,150 --> 01:17:22,990
that you were coming home that night...
1520
01:17:26,670 --> 01:17:29,070
I knew it happened in the bedroom.
1521
01:17:30,510 --> 01:17:31,770
But you didn't realize
1522
01:17:31,790 --> 01:17:34,430
That she cut her hand
and tore off her fingernail
1523
01:17:34,450 --> 01:17:35,550
When she hit the bed frame.
1524
01:17:39,430 --> 01:17:42,780
Because I found the nail
underneath the bed.
1525
01:17:42,800 --> 01:17:46,130
You wanted it to look like an accident.
1526
01:17:46,150 --> 01:17:49,710
So you carried your wife to the top of the stairs
1527
01:17:49,730 --> 01:17:50,870
and you tossed her
1528
01:17:50,910 --> 01:17:53,310
Like you were throwing out the trash.
1529
01:18:00,510 --> 01:18:02,790
This is what had me worried.
1530
01:18:04,110 --> 01:18:06,360
It was missing from my office,
1531
01:18:06,380 --> 01:18:08,630
and I had no idea where it was.
1532
01:18:09,950 --> 01:18:13,350
And now I think it's time I took a vacation.
1533
01:18:57,470 --> 01:18:59,440
Hey, how was your date?
1534
01:18:59,460 --> 01:19:01,410
My god, are you okay?
1535
01:19:01,430 --> 01:19:02,710
- Yes, I'm fine.
- Are you sure?
1536
01:19:02,730 --> 01:19:04,350
Yeah, I'm fine. I'm fine.
1537
01:19:11,870 --> 01:19:13,310
Well, if there is such thing as karma,
1538
01:19:13,330 --> 01:19:14,610
we just saw it.
1539
01:19:14,630 --> 01:19:17,050
Lots of broken bones, lots of pain.
1540
01:19:17,070 --> 01:19:19,550
He'll be good to stand trial in a few months.
1541
01:19:19,570 --> 01:19:21,150
You really are something.
1542
01:19:21,170 --> 01:19:22,870
What set him off?
1543
01:19:22,910 --> 01:19:24,830
I mean, why go after Jen so suddenly?
1544
01:19:24,850 --> 01:19:27,130
The visit to Ben's lawyer.
1545
01:19:27,150 --> 01:19:28,950
The second Jennifer left her office,
1546
01:19:28,970 --> 01:19:30,310
She called Ben.
1547
01:19:30,330 --> 01:19:31,650
He flipped out,
1548
01:19:31,670 --> 01:19:32,890
Not knowing exactly what she knew,
1549
01:19:32,910 --> 01:19:34,860
And wondering if she had the flash drive
1550
01:19:34,880 --> 01:19:36,665
That he was missing from his office.
1551
01:19:36,685 --> 01:19:38,470
He had lost a lot of his clients' money.
1552
01:19:38,490 --> 01:19:39,850
Kate found out,
1553
01:19:39,870 --> 01:19:42,390
and she threatened to expose him
if he didn't come clean.
1554
01:19:43,230 --> 01:19:45,310
Can I get her home now?
1555
01:19:45,330 --> 01:19:46,730
Please.
1556
01:19:46,750 --> 01:19:48,150
Sorry.
1557
01:19:51,110 --> 01:19:52,700
Great, now your daughter wants to know
1558
01:19:52,720 --> 01:19:54,310
how I could have put you in harm's way.
1559
01:19:57,790 --> 01:20:00,170
Okay, you guys go.
1560
01:20:00,190 --> 01:20:01,750
I'll take care of everything.
1561
01:20:01,790 --> 01:20:04,450
Thank you.
1562
01:20:04,470 --> 01:20:06,050
- Okay.
- Okay.
1563
01:20:06,070 --> 01:20:07,510
I'll call you tomorrow.
1564
01:20:07,530 --> 01:20:09,470
Okay.
1565
01:20:11,030 --> 01:20:13,610
I thought
1566
01:20:13,630 --> 01:20:15,710
You were going to leave this alone.
1567
01:20:15,730 --> 01:20:16,810
I tried.
1568
01:20:16,830 --> 01:20:17,930
I really tried.
1569
01:20:17,950 --> 01:20:19,070
I even went to a garage sale this morning
1570
01:20:19,090 --> 01:20:21,550
To try to get my groove back.
1571
01:20:21,570 --> 01:20:23,790
And then I had an idea.
1572
01:20:24,790 --> 01:20:26,450
And I didn't say anything
1573
01:20:26,470 --> 01:20:29,650
because I promised you I was done.
1574
01:20:29,670 --> 01:20:32,030
Well, the bad guy would have gotten away with it
1575
01:20:32,050 --> 01:20:33,810
If not for you.
1576
01:20:33,830 --> 01:20:35,850
But from here on out,
1577
01:20:35,870 --> 01:20:38,590
can you please just stick to garage sales?
1578
01:20:38,610 --> 01:20:40,710
I'll try.
1579
01:20:45,270 --> 01:20:47,310
I wonder if insurance would pay for the roof?
1580
01:20:47,330 --> 01:20:48,870
I think you've done enough wondering
1581
01:20:48,890 --> 01:20:50,790
for one day.
1582
01:21:04,030 --> 01:21:06,070
All right, 40 bucks. Thank you so much.
1583
01:21:06,090 --> 01:21:07,490
Thank you.
1584
01:21:07,510 --> 01:21:10,650
Well, this was a genius idea.
1585
01:21:10,670 --> 01:21:13,670
All the stuff we bought at a thousand garage sales,
1586
01:21:13,690 --> 01:21:15,370
we turn around, sell it,
1587
01:21:15,390 --> 01:21:17,280
and then give away the money.
1588
01:21:17,300 --> 01:21:19,170
Dani, it's for a good cause.
1589
01:21:19,190 --> 01:21:21,030
Think about all the animals we'll be helping.
1590
01:21:21,050 --> 01:21:22,490
And besides,
1591
01:21:22,510 --> 01:21:24,110
isn't this all the stuff we tried to sell already
1592
01:21:24,130 --> 01:21:24,910
but couldn't?
1593
01:21:24,930 --> 01:21:25,850
Yeah.
1594
01:21:25,870 --> 01:21:26,860
It'll make room for more,
1595
01:21:26,880 --> 01:21:27,850
- stuff.
- There you go.
1596
01:21:27,870 --> 01:21:30,230
Why didn't I think of that?
1597
01:21:33,750 --> 01:21:35,370
Hey, Adam.
1598
01:21:35,390 --> 01:21:37,470
Come here. I wantto show you something.
1599
01:21:37,490 --> 01:21:38,590
Okay.
1600
01:21:44,030 --> 01:21:47,550
It's an antique badge.
1601
01:21:49,430 --> 01:21:50,870
Nice.
1602
01:21:59,750 --> 01:22:02,690
Very nice.
1603
01:22:02,710 --> 01:22:05,510
That's for watching out for my mom.
1604
01:22:07,990 --> 01:22:09,930
I didn't do a very good job.
1605
01:22:09,950 --> 01:22:13,950
Well, with her, all we can do is try.
1606
01:22:15,110 --> 01:22:16,250
Hey, mom!
1607
01:22:16,270 --> 01:22:17,990
I found something interesting
1608
01:22:18,010 --> 01:22:19,170
inside this wooden box
1609
01:22:19,190 --> 01:22:21,510
filled with these old metal toy soldiers.
1610
01:22:23,630 --> 01:22:25,630
Is this toy a safe deposit box?
1611
01:22:25,650 --> 01:22:27,550
Maybe with cash inside?
1612
01:22:27,570 --> 01:22:30,570
No.
1613
01:22:30,590 --> 01:22:32,990
This key has a number on it.
1614
01:22:34,230 --> 01:22:37,190
This could be very interesting.
107186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.