All language subtitles for Cheaper.By.The.Dozen.2.2005.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:51,120 Copyright from SI Media 1 00:00:51,130 --> 00:00:54,420 They say that starting a family is an act of optimism. 2 00:00:54,500 --> 00:00:59,330 Well, Tom and I were clearly very, very, very optimistic. 3 00:00:59,830 --> 00:01:03,130 Of course, there are always good times and difficult ones along the way. 4 00:01:03,150 --> 00:01:06,360 And with 12 kids, you learn a lot of lessons. 5 00:01:06,830 --> 00:01:11,670 But the one that you never get used to is that moment when you look your child in the eye.. 6 00:01:11,710 --> 00:01:15,580 ...and find yourself having to say the most difficult word of all... 7 00:01:16,460 --> 00:01:17,580 ..Goodbye 8 00:01:17,920 --> 00:01:20,500 All right, stay together. 9 00:01:35,960 --> 00:01:38,670 There she is. 10 00:01:38,850 --> 00:01:40,880 Sergio Archer. 11 00:01:42,390 --> 00:01:44,890 Look, she's right there. 12 00:01:46,960 --> 00:01:49,210 Robert Armstrong. 13 00:01:51,710 --> 00:01:53,380 Peter Bailey. 14 00:01:57,690 --> 00:02:00,720 Lorraine Baker. 15 00:02:24,140 --> 00:02:26,820 - He's really gotten good. - Yeah. 16 00:02:30,250 --> 00:02:32,290 Oh my gosh.. Kicking, kicking. 17 00:02:52,320 --> 00:02:55,700 All right, all right. It is time to toast the graduate. 18 00:03:01,770 --> 00:03:03,620 Lorraine, 19 00:03:03,690 --> 00:03:05,830 we are all so proud of you, 20 00:03:05,900 --> 00:03:09,510 for keeping your chin up and charging the mountain. 21 00:03:14,260 --> 00:03:17,970 And for being a truly unique and wonderful person. 22 00:03:18,030 --> 00:03:23,150 And for getting that internship at Allure magazine. Did you know about that? 23 00:03:24,990 --> 00:03:29,660 Even though I'll be trying to convince you staying here is a better choice for your future 24 00:03:29,730 --> 00:03:35,290 than moving to dirty, expensive, crime-ridden New York City, but here's to Lorraine. 25 00:03:37,500 --> 00:03:41,110 OK. My daughter Nora and her husband Bud, you wanna say something? 26 00:03:41,180 --> 00:03:44,820 And our future linebacker. We go. Let's go. 27 00:03:48,580 --> 00:03:51,240 First of all, congratulations, Lorraine. 28 00:03:51,310 --> 00:03:54,790 Bud and I hope that our baby will be as cool and accomplished as you. 29 00:03:54,880 --> 00:03:59,630 And second of all, I don't mean to make this toast all about Bud and I, 30 00:03:59,710 --> 00:04:04,420 - but we have some kind of big news. - You know about this? 31 00:04:04,500 --> 00:04:09,500 I've just been offered the vice-presidency of a new advertising firm. 32 00:04:09,580 --> 00:04:12,510 Hey! Congratulations. Yeah! 33 00:04:13,500 --> 00:04:15,500 In Houston. 34 00:04:18,670 --> 00:04:22,330 We're moving in September. Thank you. 35 00:04:22,380 --> 00:04:24,350 Great. Wow. 36 00:04:27,880 --> 00:04:31,790 - Does this mean we won't be uncles? - You'll be uncles no matter where we live. 37 00:04:32,460 --> 00:04:35,330 Maybe they thought it was the best way to break it to us. 38 00:04:35,360 --> 00:04:38,740 - Quite a surprise. - I'll say. Can I get a beer and a white wine? 39 00:04:38,820 --> 00:04:41,020 - Hey, you guys. - Hey. 40 00:04:41,080 --> 00:04:44,580 - I feel like I'm losing two daughters now. - You're not losing us. 41 00:04:45,500 --> 00:04:49,250 I hope you have help, 'cause with no family there and you being a first-time mom... 42 00:04:49,330 --> 00:04:52,920 - You'll be at work all day... - I'm not gonna be at work all the time. 43 00:04:52,990 --> 00:04:57,420 We're gonna be fine. And whatever house we get is gonna have a room reserved for you. 44 00:04:57,460 --> 00:05:00,460 At least you're gonna stay for the touch football game. 45 00:05:00,500 --> 00:05:03,330 - We can't. We have Lamaze. - This will help your breathing. 46 00:05:03,790 --> 00:05:05,830 We're gonna see you soon. 47 00:05:05,870 --> 00:05:08,620 You're driving, right? 48 00:05:08,690 --> 00:05:11,950 - See you. - Bye, sweetheart. There you go, sir. 49 00:05:12,400 --> 00:05:13,830 That's... 50 00:05:14,130 --> 00:05:16,130 They seem so casual and cavalier. 51 00:05:16,190 --> 00:05:19,130 Well, time for me to get my hands dirty. 52 00:05:19,210 --> 00:05:22,880 You're working? What about the game? Rematch against the cousins. 53 00:05:23,170 --> 00:05:25,790 I've got student loans to pay off, Dad. 54 00:05:27,010 --> 00:05:29,860 - OK. See you. - Be safe, honey. 55 00:05:30,330 --> 00:05:33,920 Did everybody forget touch football was a tradition here? 56 00:05:33,990 --> 00:05:37,500 - Honey, you've got ten other kids to draft. - I forgot. 57 00:05:37,540 --> 00:05:39,160 - You forgot? - Lorraine. 58 00:05:40,030 --> 00:05:42,550 - Staying for the game? - No, didn't Mom tell you? 59 00:05:42,630 --> 00:05:46,580 I'm spending the weekend at Beth's. I leave in five minutes. Love you. 60 00:05:46,670 --> 00:05:49,330 Bye. Hey, guys. Ready for some touch? 61 00:05:49,390 --> 00:05:54,800 - Mike and I are competing at the skate park. - I volunteered at the animal shelter. 62 00:05:58,170 --> 00:06:00,990 Nigel, Kyle, football. 63 00:06:01,440 --> 00:06:03,420 All right. 64 00:06:07,540 --> 00:06:11,630 - I'm here, Coach. - You just made the varsity, little lady. 65 00:06:11,670 --> 00:06:14,190 Come on. There you go. Go, go, go! 66 00:06:14,260 --> 00:06:16,910 - I'll block for you. Here we go. Go! - Athletes! 67 00:06:19,330 --> 00:06:21,250 - Are you OK? - Yeah. 68 00:06:22,240 --> 00:06:24,800 Somehow I thought it'd get easier. 69 00:06:24,870 --> 00:06:29,790 Ten minutes ago, they were all over us. Now they don't want to be seen with us in public. 70 00:06:30,290 --> 00:06:34,250 - What's that doing here? - I bet Lorraine was looking through this. 71 00:06:34,290 --> 00:06:36,300 That's sweet. 72 00:06:39,130 --> 00:06:41,710 The cutest. Look at her. 73 00:06:41,960 --> 00:06:44,500 She looks just like my mom. 74 00:06:44,580 --> 00:06:46,590 A lot of memories. 75 00:06:46,660 --> 00:06:48,800 Summers in Wisconsin. 76 00:06:48,880 --> 00:06:53,830 Swimming. All of us camping out. Everyone together. Isn't that sweet? 77 00:06:53,920 --> 00:06:57,790 That had to be the last time we were there. What was it? Three or four years ago? 78 00:06:57,830 --> 00:07:02,250 - Look at Sarah. No teeth. - We were one tight unit back then. 79 00:07:02,330 --> 00:07:05,250 Even if we never beat the Murtaughs for the Labor Day Cup. 80 00:07:05,330 --> 00:07:08,750 Look at that. Jimmy Murtaugh - Mr Competitive. 81 00:07:08,810 --> 00:07:12,750 He was so desperate to win, he would... he would win. 82 00:07:13,210 --> 00:07:16,330 All the time. Even when we were kids, this guy was... 83 00:07:16,380 --> 00:07:19,460 All right, honey. Let's not go there. 84 00:07:21,170 --> 00:07:24,790 You know what? That's exactly what we should do. 85 00:07:24,870 --> 00:07:28,250 Go back to the lake. The whole family on vacation, like we used to. 86 00:07:28,330 --> 00:07:31,750 I could call Mike Romanow and see if the house is available. 87 00:07:31,830 --> 00:07:35,630 It's a great idea, but the kids are in summer school and Nora's pregnant. 88 00:07:35,670 --> 00:07:39,760 That's exactly why we should do it, Kate. We said it. Life's blazing by. 89 00:07:40,250 --> 00:07:43,330 Let's go back to the lake one last time. 90 00:07:44,500 --> 00:07:47,080 We did have such good times there, honey. 91 00:07:47,130 --> 00:07:50,710 You and I had alone time, which was nice. 92 00:07:50,990 --> 00:07:53,040 There's the proof. 93 00:07:54,500 --> 00:07:57,130 - Hey, Gunner. - Hey, Gunner. 94 00:07:57,380 --> 00:08:00,210 Let's call Mike Romanow, honey. 95 00:08:04,080 --> 00:08:06,500 Ok Charlie, you're conferencing with all of us and Lorraine. 96 00:08:06,550 --> 00:08:09,550 - Hi, Charlie. - Hey, guys. What's up? 97 00:08:09,620 --> 00:08:11,860 - It's Lorraine. - We have a surprise. 98 00:08:11,920 --> 00:08:14,500 We rented the big house up in Lake Winnetka. 99 00:08:14,540 --> 00:08:17,790 - Winnetka? That's my middle name. - And Lake is mine. 100 00:08:17,880 --> 00:08:22,420 And it's where we're gonna spend Labor Day, just like in the old days. 101 00:08:22,710 --> 00:08:25,290 Dad, I'm gonna be very pregnant then. 102 00:08:25,380 --> 00:08:28,580 Yeah.. and I'm gonna be apartment hunting in New York in August. 103 00:08:28,670 --> 00:08:33,080 - I wanna hang out with my friends. - How come we're named after a house? 104 00:08:33,170 --> 00:08:36,920 Good question. Your middle name is Winnetka and your middle name is Lake 105 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 - 'cause you were conceived there. - What does "conceived" mean? 106 00:08:40,080 --> 00:08:45,170 - It means Mom and Dad... - Had a conversation that we'd discuss it later. 107 00:08:45,210 --> 00:08:48,130 Kyle and me will go anyplace that has our name on it. 108 00:08:48,380 --> 00:08:50,990 - Bingo! Come on. - Yeah. I love the lake. I'm in. 109 00:08:51,070 --> 00:08:54,070 - I guess I can cancel a couple of gigs. - Bingo! 110 00:08:56,040 --> 00:08:58,080 We agree to participate. 111 00:08:58,110 --> 00:09:00,610 We'll bring the wakeboards and totally dominate. 112 00:09:00,680 --> 00:09:04,940 - OK, we're in. - All right! And that leaves Lorraine. 113 00:09:05,000 --> 00:09:08,500 - Come on. You'll have fun. - Come on, Lorraine. Just come. 114 00:09:08,990 --> 00:09:11,710 All right, here's the deal. I'll go to the lake 115 00:09:11,790 --> 00:09:14,790 if Dad stops nagging me about not going to New York. 116 00:09:15,250 --> 00:09:17,790 Deal. That's a dozen. We're going to the lake. 117 00:09:40,710 --> 00:09:44,500 - Who cut the cheese? - Gunner farted. 118 00:09:45,460 --> 00:09:48,460 We'll drive up tomorrow or the next day. 119 00:09:49,130 --> 00:09:52,330 - You missed. - I love you too. Bye. 120 00:09:52,420 --> 00:09:56,130 Lorraine's got a line on a place. She and Charlie will come in a couple of days. 121 00:09:56,420 --> 00:10:00,990 Couple of days? The whole point of the vacation is that the whole family is together. 122 00:10:01,040 --> 00:10:03,040 Honey, relax. 123 00:10:05,290 --> 00:10:08,990 All right. Remember this? Look at the lake. It looks fantastic. 124 00:10:09,040 --> 00:10:11,920 - Does it look great or what? - Come on, kids. 125 00:10:11,970 --> 00:10:14,450 All right. Slide out. Hurry up. 126 00:10:16,630 --> 00:10:19,960 Everyone out. Come on. Let's check the place out. 127 00:10:20,010 --> 00:10:22,050 - Look at it. - This is it? 128 00:10:22,120 --> 00:10:25,160 - Remember this? - It looks smaller. 129 00:10:25,250 --> 00:10:28,750 - And more disgusting. - Yeah. Why can't we rent that place? 130 00:10:29,250 --> 00:10:32,130 Well, that place is new. 131 00:10:32,580 --> 00:10:36,670 - This place is... - Older, but still nice. 132 00:10:36,720 --> 00:10:42,470 Yeah. And that might have a water slide, but our place has... 133 00:10:42,540 --> 00:10:45,170 There's stairs. They're fun. 134 00:10:45,210 --> 00:10:49,040 So unload, camper dudes! Girls in the north bunk room, boys in the south. 135 00:10:49,130 --> 00:10:51,830 - Bud and Nora in the loft. Come on! - Careful. 136 00:10:51,920 --> 00:10:55,080 Hey, Bud, give the phone a rest. We're on vacation. 137 00:10:55,170 --> 00:10:57,420 Hey. How did Mad Dog like the trip? 138 00:10:57,490 --> 00:11:00,070 Maybe the baby's not gonna be a "Mad Dog," Tom. 139 00:11:00,130 --> 00:11:04,670 But that's a classic linebacker name. OK, how about Dick Butkus McNulty? 140 00:11:04,710 --> 00:11:08,500 - Maybe it's gonna be a girl, Dad. - Donna Butkus McNulty. 141 00:11:09,170 --> 00:11:12,420 - We got all vacation to pick a name. - Someone's here. 142 00:11:12,470 --> 00:11:15,020 - Mike Romanow. Good to see you. - Good to see you. 143 00:11:15,090 --> 00:11:18,960 Everything OK? Shouldn't be too disorganized, only two renters this season. 144 00:11:19,040 --> 00:11:22,540 - The lake's a lot more upscale. - Thank Jimmy Murtaugh. Remember him? 145 00:11:22,830 --> 00:11:24,960 - Yeah. - He owns most of the lake now. 146 00:11:25,020 --> 00:11:27,130 That's his place over there. 147 00:11:27,580 --> 00:11:29,560 Well, good for Jimmy. 148 00:11:30,420 --> 00:11:33,990 - Hey, remember Kate? - Hey, Mike. How are you? 149 00:11:34,290 --> 00:11:35,920 - Good to see you. - Good to see you. 150 00:11:36,080 --> 00:11:39,710 So what is if you don't feel like cooking, there's a clambake up at the club. 151 00:11:39,770 --> 00:11:41,770 - You can come as my guests. - Guests? 152 00:11:41,850 --> 00:11:45,470 Yeah. Club's private now. And renovated. 153 00:11:45,540 --> 00:11:48,960 - Homeowners only. Put you on the list? - OK. 154 00:11:53,500 --> 00:11:55,460 - What's going on? - Stop! 155 00:11:56,500 --> 00:11:59,080 The Chiseler. 156 00:11:59,380 --> 00:12:02,580 - Tell me those aren't my keys. - Get him outside, OK? 157 00:12:02,670 --> 00:12:06,880 - I remember how to handle this guy. - I can't believe he's still alive. 158 00:12:07,130 --> 00:12:10,170 - You know that thing? - Hey. 159 00:12:10,790 --> 00:12:13,290 - Don't hurt him. - I got it. I got it. 160 00:12:13,330 --> 00:12:17,170 It's a snap. Here you go. Hold still. Yeah. 161 00:12:24,540 --> 00:12:26,830 Leave him alone! 162 00:12:26,890 --> 00:12:29,310 Gunner! Stay! Stay, Gunner! 163 00:12:29,380 --> 00:12:31,900 - Get him. - Gunner, stay! 164 00:12:34,040 --> 00:12:35,960 Mom, watch out! 165 00:12:43,060 --> 00:12:45,500 Don't light the fireworks. 166 00:12:47,380 --> 00:12:50,700 - No explosives in the house! - Nigel! Kyle! 167 00:12:57,540 --> 00:12:59,130 Gunner, come back. 168 00:13:04,670 --> 00:13:07,170 - What was that beast? - The Chiseler? 169 00:13:07,230 --> 00:13:09,300 A pack rat. Steals stuff and hides it. 170 00:13:09,580 --> 00:13:12,580 - I'll get a trap in the morning. - A humane trap, right? 171 00:13:12,880 --> 00:13:15,880 You know what? We got a fantastic first day going. 172 00:13:15,920 --> 00:13:21,750 So let's clean up and unpack, 'cause we got a clambake to go to! Clambake! 173 00:13:22,000 --> 00:13:25,670 - OK, here we go. What is all this stuff? - I'm going as fast as I can. 174 00:13:25,710 --> 00:13:28,540 I should put more sugar in your diets, get you moving. 175 00:13:28,630 --> 00:13:31,460 Oh my god...honey, you actually bought that shirt? 176 00:13:31,540 --> 00:13:36,630 Every dad is entitled to one hideous shirt and one horrible sweater. It's part of the dad code. 177 00:13:37,330 --> 00:13:40,210 - Mark, you're on fireworks detail. - OK. 178 00:13:41,580 --> 00:13:44,500 - What's all that? - Nothing. 179 00:13:44,570 --> 00:13:45,980 Seatbelts. 180 00:13:47,250 --> 00:13:50,130 OK, kids. You know the rules. 181 00:13:52,960 --> 00:13:57,500 I'm underdressed. I thought this was supposed to be a clambake. 182 00:13:57,630 --> 00:13:59,830 Excuse me. I'll be right back. 183 00:13:59,860 --> 00:14:02,800 - Hey, guys. So glad you could come. - Hi, Mike. 184 00:14:03,080 --> 00:14:06,250 Good to see you. Listen. Kids, food's downstairs. 185 00:14:06,330 --> 00:14:08,880 Mom, Dad, the bar is there. Have a great time. 186 00:14:08,960 --> 00:14:11,880 - Best behavior. - Stick together. Keep an eye on them. 187 00:14:12,040 --> 00:14:13,990 - Food. - See you later. 188 00:14:21,250 --> 00:14:23,830 - Lloyd, how are you? - Good to see you, Jimmy. 189 00:14:23,880 --> 00:14:26,540 There's Jimmy Murtaugh! Engage me in conversation. 190 00:14:26,630 --> 00:14:31,450 - We are talking. - I know, but more intense so he won't come. 191 00:14:32,880 --> 00:14:37,790 - Just hide your face. - Well, that's a little obvious. 192 00:14:38,250 --> 00:14:40,170 - Tom! - Turn. 193 00:14:40,210 --> 00:14:44,920 Oh..my goodness. Look what the wind blew in. 194 00:14:44,990 --> 00:14:46,850 - Hey! - Jimmy! 195 00:14:48,330 --> 00:14:51,580 - Tom. Look at you. - How are you? 196 00:14:51,630 --> 00:14:57,830 Wow, you're looking good. A little wrinkled around the edges, but not bad for an old man. 197 00:14:57,920 --> 00:15:00,540 - And you. - Kate. 198 00:15:00,630 --> 00:15:05,170 Kate. Still looking very hot for a mother of 12. 199 00:15:05,630 --> 00:15:09,290 - What brings you guys back to my lake? - Your lake? Your lake now? 200 00:15:09,360 --> 00:15:13,870 Well, you know, I just have to buy Romanow's place and one or two other properties. 201 00:15:13,940 --> 00:15:18,250 And then I can keep the riff-raff like you outta here. 202 00:15:19,540 --> 00:15:23,330 I'm sorry, honey. Tom and Kate, this is Sarina, my new bride. 203 00:15:23,790 --> 00:15:26,210 - Nice to meet you, Sarina. - Nice to meet you. 204 00:15:26,290 --> 00:15:29,380 This is the parents of that family of pranksters I told you about. 205 00:15:29,630 --> 00:15:34,250 Jimmy's always been jealous 'cause we have 12 kids and he has eight. A manhood thing. 206 00:15:34,330 --> 00:15:38,630 Well, your 12 never beat my eight for the cup, now, did they, Tom? 207 00:15:38,670 --> 00:15:41,790 - Well, no, they didn't. - Is that why you came back? 208 00:15:41,880 --> 00:15:47,170 - Trying to knock my family off the wall? - No. We actually just came for a vacation. 209 00:15:47,250 --> 00:15:50,460 - Come on. Buy me a drink. - Buy you a drink? Mr Lake? 210 00:15:53,170 --> 00:15:56,420 Jake Baker? Eliot Murtaugh. 211 00:15:56,460 --> 00:15:59,000 No way. Dude, it's Eliot Murtaugh. 212 00:15:59,210 --> 00:16:01,420 Hey 213 00:16:01,500 --> 00:16:03,710 - That's Mike. - Hey, Mike. 214 00:16:03,790 --> 00:16:06,670 That's such a cool stick. Can you bang any tricks? 215 00:16:06,730 --> 00:16:09,060 Yeah. Check it. 216 00:16:11,240 --> 00:16:13,150 Awesome! 217 00:16:18,170 --> 00:16:21,420 - I'll have clams, please. - Sorry, there's no clams. 218 00:16:21,500 --> 00:16:24,170 We have some clam fritters. 219 00:16:24,250 --> 00:16:28,130 So this clambake is clamless? Then why not just call it a buffet? 220 00:16:28,170 --> 00:16:32,500 - You know.. sometimes I feel like a stranger on this planet. - I couldn't agree with you more. 221 00:16:33,790 --> 00:16:39,250 So, Tom, I read you quit the head coaching gig at Illinois Poly. What was that all about? 222 00:16:39,330 --> 00:16:43,290 It took up a lot of hours and I wanted to spend more time with the family. 223 00:16:43,380 --> 00:16:45,170 - Kudos. - Thank you. 224 00:16:45,250 --> 00:16:48,420 - That's my word for the day. - How fun. It's fun to have a word. 225 00:16:48,710 --> 00:16:53,830 So, Katie, I guess with Tom at home changing diapers, you're tearing up the bestseller list. 226 00:16:54,130 --> 00:16:56,580 I only had the one book, but I would love to... 227 00:16:56,630 --> 00:17:01,630 Excuse me. Waiter. Another Scotch, por favor. Anybody else? 228 00:17:01,710 --> 00:17:04,920 - I'm fine. - Hey, what about Charlie? Still playing ball? 229 00:17:04,960 --> 00:17:08,670 No. He's living downtown and he's working in a garage 230 00:17:08,710 --> 00:17:11,130 to pay tuition to the University of Chicago. 231 00:17:11,170 --> 00:17:14,500 I did a guest spot on Monster Garage back when I was acting. 232 00:17:14,580 --> 00:17:18,290 And I just love the whole engine-and-cars thing. 233 00:17:18,380 --> 00:17:21,420 - So you're an actress. That's great. - Thank you, Tom. 234 00:17:21,500 --> 00:17:24,330 - You're welcome, Sarina. - Kudos. 235 00:17:26,830 --> 00:17:31,080 - How long have you two been married? - Six amazing months. 236 00:17:31,170 --> 00:17:34,090 - Right, honey? - Happy anniversary. 237 00:17:34,170 --> 00:17:39,170 There's Mike, Jake and Sarah. They compete in skating contests on a regular basis. 238 00:17:39,210 --> 00:17:42,080 - See ya. - Hey! Sarah! 239 00:17:42,150 --> 00:17:47,490 That's good. You gotta start with the small steps before you take the big ones. 240 00:17:49,170 --> 00:17:51,250 - Mark Baker? - Kenny the maniac! 241 00:17:51,500 --> 00:17:53,990 Well, if it isn't my partner in crime. 242 00:17:54,070 --> 00:17:57,850 - You're gonna get in trouble, Murtaugh. - Only if I get caught, Baker. 243 00:17:57,920 --> 00:18:00,250 Come here. I wanna show you something. 244 00:18:01,080 --> 00:18:05,170 - Please don't get me in trouble like last time. - You worry too much. 245 00:18:05,670 --> 00:18:07,130 And how are your kids? 246 00:18:07,210 --> 00:18:11,040 I've got three at a private school for gifted children in Lake Forest. 247 00:18:11,130 --> 00:18:13,130 Two at Andover, one at Exeter. 248 00:18:13,170 --> 00:18:18,920 Calvin's at Yale finishing up a field study in particle physics. Generating a lot of interest. 249 00:18:18,960 --> 00:18:23,500 Eliot was in Sports Illustrated. Just won the snowboarding junior nationals. 250 00:18:23,540 --> 00:18:26,580 - Slope style. - Well, that was no surprise. 251 00:18:26,670 --> 00:18:29,210 But I gotta say, Anne's still my superstar. 252 00:18:29,250 --> 00:18:34,040 When she finishes her MBA at Harvard, she's gonna work for me at Murtaugh Enterprises. 253 00:18:34,110 --> 00:18:36,080 Definitely corporate material. 254 00:18:39,710 --> 00:18:42,380 Something reeks. 255 00:18:56,540 --> 00:18:58,580 Get out of the way! 256 00:19:02,210 --> 00:19:05,500 Watch out! Watch out! Watch out! 257 00:19:11,410 --> 00:19:13,350 Look out. She's gonna blow! 258 00:19:37,330 --> 00:19:38,880 Cool. 259 00:19:38,860 --> 00:19:42,530 Listen, mister, accident or not, you'll be taking the garbage out, 260 00:19:42,580 --> 00:19:44,720 or something you don't wanna do, for 30 days. 261 00:19:44,790 --> 00:19:48,580 So sit down, please. Everyone, quiet. For me. 262 00:19:48,630 --> 00:19:53,790 Parenting comes down to one word - "push." If you don't push, they don't do anything. 263 00:19:53,960 --> 00:19:58,540 - I think it's a little more complicated. - Is it? 264 00:19:58,580 --> 00:20:03,540 "Most went through periods in their life when they worried about making car payments." 265 00:20:03,630 --> 00:20:06,290 - Hey! Gotcha! - Yeah. 266 00:20:06,580 --> 00:20:09,380 Nigel, leave Kyle's pants alone! 267 00:20:10,250 --> 00:20:13,250 Look, no one was hurt. It's fine. 268 00:20:13,330 --> 00:20:16,670 In fact, why don't you come over to The Boulders sometime? 269 00:20:16,710 --> 00:20:18,710 - The Boulders? - Our cottage. 270 00:20:18,790 --> 00:20:20,960 We would love to do that sometime... 271 00:20:21,040 --> 00:20:26,420 Hey, kids, why don't you leave the fireworks at home? You're all welcome at our place anytime. 272 00:20:26,460 --> 00:20:29,500 We've got Seadoos, lasers, wireless internet, 273 00:20:29,540 --> 00:20:34,330 plasma screens, satellite TVs, all the toys and whistles. 274 00:20:34,420 --> 00:20:38,210 You know what? Actually, we're here for quality time with the kids. 275 00:20:38,290 --> 00:20:41,460 Come on, it's time to go. We've done enough damage here. 276 00:20:41,500 --> 00:20:44,920 - So we'll probably see you on the lake. - Sure. Another time. 277 00:20:45,000 --> 00:20:48,210 - Nice to meet you. - Nice meeting you too. 278 00:20:48,250 --> 00:20:51,710 Good seeing you again, Tom. You too... 279 00:20:51,790 --> 00:20:53,750 - Kate. - Kate. 280 00:20:56,270 --> 00:21:00,540 Boy, you know, when we were kids, I used to be so envious of Tom Baker. 281 00:21:00,630 --> 00:21:02,880 He just had it all. 282 00:21:03,330 --> 00:21:08,920 Well, I guess the Gucci loafer's on the other foot now, isn't it? 283 00:21:09,830 --> 00:21:12,750 - Everyone, straight to bed. - What a moron. 284 00:21:12,790 --> 00:21:15,130 - Honey, he's our son. - Not Mark, he's a kid. 285 00:21:15,210 --> 00:21:18,210 Murtaugh. "Seems like you could use the word 'push'." 286 00:21:18,290 --> 00:21:20,960 Next time we see him, let's agree to ignore him. 287 00:21:21,000 --> 00:21:25,290 - There's not gonna be a next time. - I don't know if the kids will agree. 288 00:21:25,500 --> 00:21:29,540 You think that water slide could compete with the tire swing I'm gonna put up? 289 00:21:29,990 --> 00:21:32,790 Rise and shine! Daylight's burning. 290 00:21:32,840 --> 00:21:35,200 It is breakfast at the Bakers', day one! 291 00:21:35,670 --> 00:21:38,080 Come on, sleepy heads. 292 00:21:38,110 --> 00:21:42,280 Is there a particular reason that we're eating breakfast outside? 293 00:21:42,330 --> 00:21:47,330 - 'Cause it's a beautiful day at Lake Winnetka. - It's vacation, sweetheart. 294 00:21:47,420 --> 00:21:53,170 And there's the rest of the clan. Come on. Hey, guys. Hey, guys, look. 295 00:21:53,250 --> 00:21:56,210 Hey! Welcome to the land o' plenty. 296 00:21:56,290 --> 00:22:02,750 It still smells the same here. Like dead leaves, unwashed animals and murky lake water. 297 00:22:02,990 --> 00:22:05,750 - It's called fresh air, sweetheart. - Watch the hat. 298 00:22:05,790 --> 00:22:07,460 - Hey, you guys. - Come on, let's eat. 299 00:22:07,960 --> 00:22:11,460 We're gonna need a forklift to get Lorraine's suitcase outta here. 300 00:22:11,540 --> 00:22:15,380 What have I been here, 30 seconds, and you're already making fun of me? 301 00:22:15,460 --> 00:22:17,920 Yeah, that was my foot. 302 00:22:18,670 --> 00:22:22,380 - Is that suitcase just for make-up? - Whatever, Butch. 303 00:22:22,880 --> 00:22:26,670 Big breakfast, everybody, so you have enough room for family activities. 304 00:22:26,710 --> 00:22:31,040 - Family activities? - Appleschmear. Fishing for Big Daddy. 305 00:22:31,330 --> 00:22:33,500 Hanging up the tire swing, the diving board. 306 00:22:33,580 --> 00:22:35,950 - I'm boarding. - Kenneth has video games. 307 00:22:36,040 --> 00:22:41,080 We were gonna use the Murtaughs' internet to research for the academic decathlon. 308 00:22:41,170 --> 00:22:43,290 Precisely. We need the extra hours. 309 00:22:43,580 --> 00:22:46,330 Well, you got all vacation to go over to that place. 310 00:22:46,420 --> 00:22:49,420 We have all vacation to do the family activities too. 311 00:22:49,470 --> 00:22:52,250 Sarah, what about you? You wanna hang out with Dad? 312 00:22:53,170 --> 00:22:56,880 Mmm.. actually, I was gonna go boarding with Jake. 313 00:22:56,880 --> 00:22:59,430 And Eliot. 314 00:23:00,460 --> 00:23:03,500 Well, you know, I guess we could do lake stuff another day. 315 00:23:03,540 --> 00:23:06,250 Here we go. Scones. 316 00:23:06,330 --> 00:23:10,560 Henry. Jake. All right. Leave it there, the dog will get it. 317 00:23:46,790 --> 00:23:49,500 Did you nail down an apartment? 318 00:23:49,470 --> 00:23:51,550 I'm just waiting to hear. 319 00:23:51,630 --> 00:23:55,300 I'll bet you could get a place in Chicago for half the rent. 320 00:23:55,580 --> 00:23:58,040 Dad, I thought we made a deal. 321 00:23:59,420 --> 00:24:01,330 That dock needs work. 322 00:24:12,830 --> 00:24:16,580 - Oh..where are you going? - The hardware store. I'll fix this place up. 323 00:24:16,630 --> 00:24:19,290 - You got a crazy look. What are you getting? - Tools! 324 00:24:45,670 --> 00:24:47,880 Honey. 325 00:24:48,210 --> 00:24:49,710 Honey. 326 00:24:50,700 --> 00:24:53,250 OK. Do not stand up. Do you hear me? 327 00:24:53,320 --> 00:24:55,940 Dad! Dad! Hello? 328 00:24:57,190 --> 00:24:59,050 Dad! 329 00:25:02,500 --> 00:25:04,960 Hey, kids. Tire swing ready! 330 00:25:08,920 --> 00:25:11,080 Tire swing not ready. 331 00:25:49,580 --> 00:25:52,460 - Hey, Dad. - Hey. Get bored over at the Murtaughs'? 332 00:25:52,500 --> 00:25:55,170 No. We're going back after study time. 333 00:25:55,210 --> 00:25:58,540 You guys are making time for your studies? I'm really proud of you. 334 00:25:58,990 --> 00:26:00,790 Not us, Dad. Them. 335 00:26:00,840 --> 00:26:04,670 Mr Murtaugh forces all of the kids to read and write two hours every day. 336 00:26:04,740 --> 00:26:07,230 Lame. I know. 337 00:26:09,990 --> 00:26:11,850 Who are these guys? 338 00:26:13,210 --> 00:26:15,750 - What? - There's no way I'm camping out. 339 00:26:15,790 --> 00:26:19,790 Yes, honey. You can do it one night for Daddy. Come on. 340 00:26:19,880 --> 00:26:22,800 - This doesn't sit well with me. - I know what you mean. 341 00:26:23,710 --> 00:26:27,920 Lorraine, are you serious? Is she kidding? 342 00:26:28,860 --> 00:26:31,990 That's not gonna fit in your tent, Lorraine. 343 00:26:32,040 --> 00:26:34,500 I'm gonna make it fit, Dad. 344 00:26:40,580 --> 00:26:43,460 - Hey, come on. We're making s'mores. - I'll help you. 345 00:26:43,540 --> 00:26:46,630 Actually, we're trying to eat only organic food. 346 00:26:46,710 --> 00:26:50,380 - We're trying to eat only organic food. - Is that for the baby? 347 00:26:50,440 --> 00:26:53,440 Come on. Baby'll love a s'more. Party in your tummy. 348 00:26:54,130 --> 00:26:59,670 Cool. The Bakers are having a campout. Can I go over? 349 00:26:59,700 --> 00:27:04,080 Why have a campout when you can have a full-on fondue party right here? 350 00:27:04,380 --> 00:27:06,040 Sweet. 351 00:27:06,290 --> 00:27:09,250 Charlie, you're worse than a kitten. 352 00:27:17,880 --> 00:27:20,540 Babe, that's your fourth s'more. 353 00:27:20,630 --> 00:27:24,630 My parents never let me have these. They're amazing. 354 00:27:30,920 --> 00:27:33,670 Do you think we should be more strict with the kids? 355 00:27:34,130 --> 00:27:39,960 No, honey. We give them love and guidance. What else is there, really? 356 00:27:40,000 --> 00:27:43,170 Every time we turn around, they're in trouble, about to get into it, 357 00:27:43,250 --> 00:27:45,630 or laying out a long-term plan to create it. 358 00:27:46,130 --> 00:27:50,130 Dad, how come those guys know how to camp so good? 359 00:27:59,500 --> 00:28:03,380 - Hey. Hey! What if we sing a camp song? - OK. Sounds good. 360 00:28:18,080 --> 00:28:20,500 What do you say we give 'em a run for their money? 361 00:28:43,830 --> 00:28:45,460 Come on. Stand up. 362 00:29:07,830 --> 00:29:10,630 This guy is so competitive! 363 00:29:25,960 --> 00:29:28,460 Boy, I love camping. 364 00:29:28,680 --> 00:29:30,660 Yeah. This is fun. 365 00:29:32,880 --> 00:29:36,580 - Good times. Good times. - Good times, yeah. 366 00:29:36,830 --> 00:29:41,710 Hey, kids. Didn't you love blowing Murtaugh off the lake last night? 367 00:29:41,920 --> 00:29:43,830 Kids? 368 00:29:43,910 --> 00:29:46,000 Honey, they're all in the house. 369 00:29:46,080 --> 00:29:48,040 - No. - Yeah. 370 00:29:55,040 --> 00:29:56,500 Hello? 371 00:29:57,830 --> 00:29:59,670 Happy? 372 00:29:59,730 --> 00:30:02,220 They can't spend one night in the tent? 373 00:30:02,290 --> 00:30:04,010 Hey, Tom. 374 00:30:08,880 --> 00:30:11,330 Now, what does that show-off want? 375 00:30:11,950 --> 00:30:13,930 What a day. Hey, Tom? 376 00:30:14,420 --> 00:30:17,670 Boy, you have got this place looking... 377 00:30:18,960 --> 00:30:24,330 Anyway, I see the troops are sleeping in. 378 00:30:24,420 --> 00:30:27,880 Oh no..they're already up. They're out cutting wood and making biscuits 379 00:30:27,920 --> 00:30:31,250 and blazing a new trail out back - nothing out of the ordinary. 380 00:30:31,320 --> 00:30:36,210 Yeah. Really impressive. Listen, the missus and I are thinking of putting on a little spread. 381 00:30:36,290 --> 00:30:38,790 Okay, since the kids are getting along so well, 382 00:30:38,880 --> 00:30:41,990 why don't you and the gang come to The Boulders for brunch? 383 00:30:42,880 --> 00:30:45,210 - Oh you know.. actually, we have to... - Cool, what time? 384 00:30:45,290 --> 00:30:47,830 Mimosas at noon, on the dot. 385 00:30:48,330 --> 00:30:50,750 Yeah! 386 00:30:55,460 --> 00:30:57,500 Attagirl. 387 00:30:57,790 --> 00:31:00,170 Take it away, honey. 388 00:31:08,130 --> 00:31:10,040 Adios, amigo. 389 00:31:11,110 --> 00:31:15,040 - Isn't he like the coolest dad ever? - Yeah. Cool. 390 00:31:24,500 --> 00:31:26,460 Whoa, dude! 391 00:31:29,380 --> 00:31:31,330 Awesome, dude. 392 00:31:36,630 --> 00:31:39,580 Kids, you stay right here. 393 00:31:42,250 --> 00:31:44,330 Welcome to The Boulders. 394 00:31:46,920 --> 00:31:49,210 - Hey. Let's say hello. - Hi. 395 00:31:49,250 --> 00:31:53,540 Hey. Thanks for having us. Where's the gift shop? 396 00:31:53,580 --> 00:31:56,500 You brought your dog. 397 00:31:56,580 --> 00:31:59,880 - Sorry. Just say "sit." - Down, Gunner. 398 00:32:01,710 --> 00:32:03,960 Tom. Baker! 399 00:32:08,880 --> 00:32:11,000 Somebody help. 400 00:32:14,170 --> 00:32:17,330 - I'm fine. - They're called obedience schools, Baker! 401 00:32:17,400 --> 00:32:19,220 - Are you all right? - I'm fine. 402 00:32:19,280 --> 00:32:23,110 - Tie Fido up for five minutes. - Honey, he's fine. Just let him play. 403 00:32:23,210 --> 00:32:27,830 We don't want that animal near the dining set. It was a gift from the king of Thailand. 404 00:32:27,880 --> 00:32:30,750 Mark, there's a leash in the car. Get it. 405 00:32:30,990 --> 00:32:33,170 - Why don't we all go inside? - Good idea. 406 00:32:33,670 --> 00:32:35,330 I'll be right back. 407 00:32:35,420 --> 00:32:38,880 Sarah. You wanna go on the Seadoo with me and Jake before we eat? 408 00:32:38,960 --> 00:32:41,130 Yeah. Sure. 409 00:32:41,420 --> 00:32:43,380 Cool. Let's go. 410 00:32:48,310 --> 00:32:50,990 Are you coming or not, dude? 411 00:32:51,460 --> 00:32:53,120 Yeah. 412 00:32:54,410 --> 00:32:56,480 Jimmy. Almost forgot. 413 00:32:56,960 --> 00:33:00,980 Tom, for heaven's sake. You didn't have to do this. 414 00:33:01,080 --> 00:33:03,950 - "Sparkling Cheesehead"? - Wisconsin's finest bubbly. 415 00:33:04,030 --> 00:33:10,360 I'm sure it is. Might have to let this baby age about two, three hundred years, Tom. 416 00:33:12,200 --> 00:33:16,330 Superstar, do me a favor. Take this to the cellar and bring a bottle of Taittinger. 417 00:33:16,800 --> 00:33:19,900 - Sure. - I'll give you a hand. 418 00:33:19,960 --> 00:33:24,340 - It's a fantastic place. - It's not much, but I call it a second home. 419 00:33:26,460 --> 00:33:29,810 How come you guys haven't built your own house up here? 420 00:33:29,880 --> 00:33:33,500 With 12 kids, you've gotta use the money for food and water. 421 00:33:33,580 --> 00:33:38,000 I bet if Tom had kept thatjob at Illinois Poly he could have built a place like this. 422 00:33:38,710 --> 00:33:42,460 Well, life's full of choices. Some good, some not so good. 423 00:33:42,500 --> 00:33:47,040 Honey, why don't you take Kate and show her the dining set the king of Thailand gave us? 424 00:33:47,330 --> 00:33:51,250 - OK, honey. - I'd love to look at the plates from a king. 425 00:33:51,330 --> 00:33:55,580 - Don't get lost, honey. - Tom, I wanna show you something. 426 00:33:56,290 --> 00:33:58,500 Feast your eyes on these honeys, Tom. 427 00:33:58,540 --> 00:34:02,330 Albino ironwood, right out of the Peruvian rainforest. 428 00:34:02,830 --> 00:34:06,830 You can still smell the jungle on 'em. Go ahead, take a whiff. 429 00:34:06,880 --> 00:34:11,630 Come on. Rest your honker on the log and take a whiff. 430 00:34:11,710 --> 00:34:16,210 - Smells like global warming. - That's moss. It's moss, Tom. 431 00:34:16,460 --> 00:34:19,290 Well, this is the trophy room. 432 00:34:21,830 --> 00:34:26,380 - Are those your kids? - Yeah. That's the Murtaugh victory reel. 433 00:34:26,460 --> 00:34:30,080 - It's on a loop. - It's a good room. 434 00:34:30,170 --> 00:34:34,080 I'll tell you why I love this room so much, Tom. 435 00:34:34,540 --> 00:34:39,460 All the trophies, the ribbons, the prizes - past, present and future. 436 00:34:39,500 --> 00:34:41,880 It's proof that children can be groomed 437 00:34:41,960 --> 00:34:45,250 to reflect the best aspects of any given gene pool. 438 00:34:45,540 --> 00:34:50,460 - You just have to keep them on a short leash. - I couldn't agree more. 439 00:34:50,540 --> 00:34:52,960 My Anne's proof of that. 440 00:34:53,460 --> 00:34:56,580 You're looking a lot more put together than you did a few years ago. 441 00:34:56,880 --> 00:34:58,290 Thanks. 442 00:34:58,380 --> 00:35:01,960 Remember your nose was too big, and that skin irritation on your hand? 443 00:35:02,000 --> 00:35:07,210 It just kept working its way up your arm and into your neck... 444 00:35:07,290 --> 00:35:11,080 I'm glad that it's gone, though. Looks good. 445 00:35:11,170 --> 00:35:16,040 Well, if I remember correctly, you weren't so hot yourself. 446 00:35:21,750 --> 00:35:25,130 That mutt could use a shorter leash too. 447 00:35:30,460 --> 00:35:32,420 She's so cool. 448 00:35:34,170 --> 00:35:37,920 Yeah, the kids and I spent a weekend putting that dock together. 449 00:35:38,210 --> 00:35:42,130 Nothing like a little manual labor to keep you humble. Sit down, Tom. 450 00:35:42,200 --> 00:35:46,040 So Jimmy has matching pants to that shirt? 451 00:35:46,540 --> 00:35:49,540 Boy, this place wasn't put together overnight. 452 00:35:50,040 --> 00:35:52,750 - Does Daddy know about your tattoo? - No. 453 00:35:54,920 --> 00:35:57,540 - I'm sorry, Mom. - I'm so sorry. 454 00:35:57,630 --> 00:35:59,330 It's OK. I'm fine. 455 00:36:01,000 --> 00:36:04,830 - It's like spring break. Hope I win. - I've got a shirt you can borrow. 456 00:36:05,130 --> 00:36:07,290 - A shirt? OK. - Mom, I... 457 00:36:08,580 --> 00:36:11,580 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 458 00:36:11,880 --> 00:36:14,750 - If my dad finds out before I... - You'll get grounded? 459 00:36:15,040 --> 00:36:17,710 Please, just don't say anything. 460 00:36:23,500 --> 00:36:25,500 Nice hands. 461 00:36:36,880 --> 00:36:38,750 - Hey, Sarah. - Hey, Dad. 462 00:36:38,790 --> 00:36:41,330 You should see Mr Murtaugh's new Seadoo. 463 00:36:41,420 --> 00:36:46,920 That's terrific. Now turn around and pretend to be looking at the view. 464 00:36:46,960 --> 00:36:48,540 Why? 465 00:36:48,710 --> 00:36:53,380 Turn around and pretend to be looking at the view. 466 00:36:53,630 --> 00:36:57,330 Are you still in touch with your dark gifts? 467 00:36:57,420 --> 00:37:01,710 Punking, practical jokes, soaking underwear and... 468 00:37:01,790 --> 00:37:03,830 - Meat. - Yeah. 469 00:37:03,880 --> 00:37:05,960 - Classic. - Yeah. 470 00:37:06,000 --> 00:37:10,980 - Yeah, I'm in touch. Why? - I have a mission for you. 471 00:37:11,460 --> 00:37:13,540 Who's the target? 472 00:37:13,710 --> 00:37:15,710 Murtaugh. 473 00:37:16,920 --> 00:37:19,830 I can help you. Hi. 474 00:37:19,960 --> 00:37:23,850 - As long as I don't do time for the crime. - Hey, guys. Hi. 475 00:37:24,330 --> 00:37:25,960 Done. 476 00:37:26,000 --> 00:37:29,210 No grounding. No allowance dockage. 477 00:37:29,250 --> 00:37:32,210 No spiel about the difference between right and wrong. 478 00:37:32,710 --> 00:37:35,920 And you have no problem with the methods that I choose. 479 00:37:35,960 --> 00:37:39,460 It's your contract, do with it what you will. 480 00:37:39,920 --> 00:37:42,880 - Agreed? - Agreed. 481 00:37:42,920 --> 00:37:46,580 Hey, give Daddy a hug. Nail him. 482 00:37:46,670 --> 00:37:50,330 Guys, guys. Guys! I have a mission for you. 483 00:37:50,460 --> 00:37:53,790 - It's top-secret, and it's high-priority. - Yeah? What is it? 484 00:37:54,290 --> 00:37:56,540 Come on. I'll show you. 485 00:38:12,540 --> 00:38:14,540 - Positions. - Check. 486 00:38:27,290 --> 00:38:30,290 Oh my gosh. It's a purple bigfoot. 487 00:38:30,330 --> 00:38:33,140 - What are you talking about? - A purple bigfoot! 488 00:38:33,210 --> 00:38:35,420 - A what? - I don't see anything. 489 00:38:35,920 --> 00:38:38,290 Ha..ha..made you look, made you look. 490 00:38:38,340 --> 00:38:40,610 - Made you look. - You are so stupid. 491 00:38:40,670 --> 00:38:46,670 - Did I mention the dining set was a gift? - The king of Thailand. Yeah, you did. 492 00:38:46,710 --> 00:38:50,250 - Give me that roll. - I see your kids can't wait to get started. 493 00:38:50,960 --> 00:38:54,710 Well, that's just the way they are. 494 00:38:56,750 --> 00:39:00,880 Hey, you guys. No eating until everyone's seated. 495 00:39:03,880 --> 00:39:07,040 - Eyes up here, honey. - Doesn't she look hot? 496 00:39:13,670 --> 00:39:18,960 Doesn't hold a candle to you, honey. Come on, let's sit down. 497 00:39:19,460 --> 00:39:22,710 - Where have you been all my life? - All right. 498 00:39:23,380 --> 00:39:26,170 - Tom, right over here. - Thank you. 499 00:39:26,210 --> 00:39:28,580 Ignore the place card. Sit next to your wife. 500 00:39:28,670 --> 00:39:31,420 Fine. Fine, if you want chaos. Right here, Tom. 501 00:39:31,880 --> 00:39:34,210 Believe me, I don't mind. 502 00:39:34,250 --> 00:39:37,170 Dad. Don't... 503 00:39:37,250 --> 00:39:39,130 The seat cushion is soft. 504 00:39:39,210 --> 00:39:41,710 - So, you two play tennis? - Yeah. 505 00:39:42,420 --> 00:39:44,670 - You're in the meat seat. - What? 506 00:39:59,540 --> 00:40:02,080 I knew that dog was gonna be trouble. 507 00:40:08,670 --> 00:40:10,420 Sit! 508 00:40:15,750 --> 00:40:17,750 My china. 509 00:40:22,330 --> 00:40:25,380 - Where is he? - I don't know. 510 00:40:25,460 --> 00:40:27,040 You don't know? 511 00:40:39,330 --> 00:40:41,830 It's OK. It happens all the time. 512 00:40:41,880 --> 00:40:46,040 It doesn't. I'm so sorry. I'm really embarrassed. Thank you for the lovely shirt. 513 00:40:46,540 --> 00:40:48,920 I insist that you send me a bill for this. 514 00:40:48,960 --> 00:40:52,750 Don't even think about it. What's a few thousand dollars here or there? 515 00:40:53,040 --> 00:40:55,420 The main thing is you had a good time. 516 00:40:55,500 --> 00:40:58,750 We'll talk about it later. I'll see you on the tennis court. 517 00:40:59,210 --> 00:41:01,130 Bring your A game. 518 00:41:02,130 --> 00:41:04,630 - Bye. - What was that? 519 00:41:05,080 --> 00:41:06,920 - Nothing. - That was not nothing. 520 00:41:06,960 --> 00:41:10,710 This was not nothing. That was something. All right. In the house. 521 00:41:11,670 --> 00:41:13,290 I know. I'm a horrible father. 522 00:41:13,380 --> 00:41:16,540 - Honey, you broke your promise. - What promise? 523 00:41:16,580 --> 00:41:19,790 That you'd not get involved in this competitive thing. 524 00:41:19,880 --> 00:41:21,580 It's just all so infantile. 525 00:41:22,080 --> 00:41:24,880 - He tried to tell us how to raise the kids. - Meaning? 526 00:41:24,940 --> 00:41:27,310 - He thinks the kids are... - Did he say it? 527 00:41:27,370 --> 00:41:32,320 No, but you could tell that he implied that's what he thought, that the kids were... 528 00:41:33,880 --> 00:41:34,960 That's right. 529 00:41:38,000 --> 00:41:42,830 "I do not like green eggs and ham. I do not like them, Sam-l-am." 530 00:41:43,130 --> 00:41:45,170 Aren't you a little old for that book? 531 00:41:45,250 --> 00:41:47,830 - She's reading to the baby. - Reading to the baby? 532 00:41:47,920 --> 00:41:52,000 Unborn babies, they're comforted by the sound of their mother's voice. 533 00:41:52,710 --> 00:41:57,130 - Just don't spoil my linebacker. - The baby's gonna be what it wants to be. 534 00:41:57,150 --> 00:42:00,830 Just let us be the parents, OK, Dad? Come on, Bud. I'm hungry. 535 00:42:01,330 --> 00:42:02,790 Yeah. Me too. 536 00:42:07,420 --> 00:42:10,000 - Hi, Mr Baker. - Hi, Eliot. What's up? 537 00:42:10,080 --> 00:42:12,080 - I was looking for Sarah. - You mean Jake? 538 00:42:12,150 --> 00:42:15,320 Sarah and I and Calvin, we're going boarding this afternoon. 539 00:42:15,790 --> 00:42:17,920 Well, she'll be back soon. 540 00:42:17,960 --> 00:42:22,400 - OK. I'll just wait on the dock. - Wait, wait, wait. 541 00:42:22,710 --> 00:42:24,460 Sit down. 542 00:42:33,990 --> 00:42:36,750 What do you do for a living, Eliot? 543 00:42:38,750 --> 00:42:41,880 - I'm in eighth grade. - Yeah. Right. 544 00:42:41,920 --> 00:42:45,750 - And how's that going for you? - Fine. 545 00:42:46,040 --> 00:42:50,250 - Are you on any teams? - Football, boarding and baseball. 546 00:42:50,290 --> 00:42:53,880 All that focus on sports - that must impact your grades quite a bit. 547 00:42:53,960 --> 00:42:58,080 No. Actually, you know, I'm an honors student. 548 00:42:59,580 --> 00:43:02,920 - You play any instruments? - Drums. 549 00:43:02,960 --> 00:43:06,920 You're probably in one of those punk bands, right? 550 00:43:08,630 --> 00:43:11,130 Timpani. You know, school orchestra. 551 00:43:13,040 --> 00:43:15,460 - Hey, Eliot. - See you, Mr Baker. 552 00:43:15,500 --> 00:43:17,500 Later, dude... Dad. 553 00:43:26,830 --> 00:43:28,830 Guys. 554 00:43:30,470 --> 00:43:33,820 - What now? - Mind if I go waterboarding with you? 555 00:43:33,880 --> 00:43:36,750 It's kneeboarding, and I'm pretty sure you can't do it. 556 00:43:37,040 --> 00:43:39,830 If Jimmy can do it, I can. You must be Calvin. 557 00:43:39,920 --> 00:43:43,380 - Nice to meet you. I just got back from Yale. - Congratulations. 558 00:43:43,460 --> 00:43:46,330 I'll just squeeze in over here. There we go. 559 00:43:46,420 --> 00:43:48,540 - Is everybody ready? - Yeah. 560 00:43:48,580 --> 00:43:52,710 - Fun? - Yeah. Why don't you go first? 561 00:43:53,630 --> 00:43:56,670 Guys, keep an eye on him, all right? You ready, Mr Baker? 562 00:43:56,720 --> 00:43:58,690 OK, I'm... 563 00:44:07,080 --> 00:44:11,540 - Sorry he interrogated you. - My dad would have done the same thing. 564 00:44:17,790 --> 00:44:21,330 - Really? - You should come to my house sometime. 565 00:44:31,580 --> 00:44:35,960 He's really easy and likes to keep low-key. 566 00:44:36,210 --> 00:44:40,040 - Do you have a favorite subject? - Probably math. 567 00:44:50,290 --> 00:44:52,290 Stop! 568 00:44:55,750 --> 00:44:58,920 You'll do better next time, Mr Baker. It's OK. 569 00:44:58,960 --> 00:45:02,930 - Are you sure he'll be OK? - Yeah, he'll be fine. 570 00:45:07,170 --> 00:45:09,170 Dad! Are you OK? 571 00:45:10,290 --> 00:45:12,540 It's all good. 572 00:45:17,790 --> 00:45:21,080 Well... I'll go put on a little perfume. 573 00:45:24,080 --> 00:45:27,330 Sarah, Eliot seems OK. 574 00:45:28,420 --> 00:45:31,210 - I see why you like him. - Somebody's turning red. 575 00:45:31,250 --> 00:45:32,710 Shut up! 576 00:45:34,250 --> 00:45:36,630 Thanks a lot, Dad. 577 00:45:36,880 --> 00:45:39,960 - What did I say? - Men can be so clueless. 578 00:45:40,000 --> 00:45:42,420 Honey, men are clueless. 579 00:45:45,420 --> 00:45:48,420 - I'll go talk to her. - Mom, let me do this, OK? 580 00:45:48,480 --> 00:45:52,710 Trust me, I've got experience in the area of parental harassment. 581 00:46:01,460 --> 00:46:04,210 Hey, I totally know how you feel. 582 00:46:04,250 --> 00:46:06,220 How are you? 583 00:46:08,170 --> 00:46:12,920 Dad can be pretty hands-on, in-your-face sometimes. 584 00:46:13,380 --> 00:46:15,500 Just leave me alone. 585 00:46:22,990 --> 00:46:25,040 A, I'm never trying to help her again. 586 00:46:25,130 --> 00:46:28,420 And B, I cannot wait to move to New York. 587 00:47:14,790 --> 00:47:19,130 - What are you doing here? - This is where I run. What are you doing? 588 00:47:19,210 --> 00:47:23,830 - I like to get out of the house. - Take a break from the perfect daughter bit? 589 00:47:24,330 --> 00:47:28,330 Hey, I'm not the only one who's putting on an act for Daddy around here. 590 00:47:28,380 --> 00:47:30,960 You've hated the city since we were kids. 591 00:47:31,000 --> 00:47:34,250 - Why go to school there? - Seemed like the right thing to do. 592 00:47:34,290 --> 00:47:38,960 Did it seem like the right thing to do because your parents said it was the right thing to do? 593 00:47:39,630 --> 00:47:42,420 No. My parents wanted me closer to home, that's why. 594 00:47:42,670 --> 00:47:45,460 Are you gonna live at home forever? 595 00:47:45,500 --> 00:47:49,170 I just gotta figure out my next move and do it. 596 00:47:49,210 --> 00:47:53,250 How about you, superstar? What's the master plan? 597 00:47:53,960 --> 00:47:57,130 Somehow I gotta tell my dad I'm not built for corporate life. 598 00:47:57,580 --> 00:48:01,670 - Good luck. - So for now, I'm just gonna draw. 599 00:48:01,750 --> 00:48:04,540 - What do you draw? - Stay still, Baker. 600 00:48:04,830 --> 00:48:09,380 Whoa. Yeah, right. You're not drawing me, 'cause I'm gonna... Right here? Is this good? 601 00:48:09,630 --> 00:48:12,540 - If I stay here? It might be better... - Stop smiling. 602 00:48:22,000 --> 00:48:25,790 - Sarah, come on. Hurry up! - OK. OK. 603 00:48:26,080 --> 00:48:29,080 - Has anybody seen my other tennis shoe? - No. 604 00:48:29,330 --> 00:48:31,250 No, I haven't. 605 00:48:31,540 --> 00:48:35,500 - Have you seen my other tennis shoe? - No. Chiseler! 606 00:48:35,750 --> 00:48:37,920 You chiseling little... 607 00:48:43,630 --> 00:48:44,580 Great. 608 00:48:49,170 --> 00:48:51,500 - Hey, how are you doing? - Hey, guys. 609 00:48:51,790 --> 00:48:53,540 - Good to see you. - Hi. 610 00:48:53,830 --> 00:48:56,710 Nice shoes. Kidding. Let's warm up. 611 00:48:56,960 --> 00:48:58,960 OK, let's do it. 612 00:49:01,500 --> 00:49:03,960 - Come on, Murtaugh! - Got it. 613 00:49:04,710 --> 00:49:07,170 I don't remember you out here when we were kids. 614 00:49:07,460 --> 00:49:11,580 Dad didn't allow us to come out into the woods. OK, I'm done. 615 00:49:13,830 --> 00:49:18,130 That's Charlie Baker figuring out his next move. 616 00:49:18,380 --> 00:49:22,110 - You're good. - Tell my dad. 617 00:49:22,370 --> 00:49:25,330 Maybe he'll let me transfer to Madison Art School. 618 00:49:25,630 --> 00:49:31,000 - You wanna live up here and go to school? - This lake is my favorite place on the planet. 619 00:49:31,290 --> 00:49:34,990 - Why? - I've always fantasized about moving here. 620 00:49:35,250 --> 00:49:37,830 I don't know, maybe open up a garage or something. 621 00:49:38,080 --> 00:49:43,000 - Looks like you figured out your next move. - I think you're right. 622 00:49:44,830 --> 00:49:46,830 Wanna go for a walk or something? 623 00:49:47,130 --> 00:49:52,750 - Is Charlie Baker asking me out on a date? - I'm not sure our fathers would approve. 624 00:49:53,000 --> 00:49:54,960 Let's go. 625 00:49:58,500 --> 00:50:01,250 Yours. Nice. Nice! This is mine. 626 00:50:03,650 --> 00:50:05,630 - It's these shoes. - OK. All right. 627 00:50:06,290 --> 00:50:08,290 A poor workman blames his tools, Tom. 628 00:50:08,380 --> 00:50:12,210 - Just serve it. - This is payback for the china. 629 00:50:12,250 --> 00:50:16,540 Come on. Give me your best, Jimmy, give me your best. 630 00:50:16,920 --> 00:50:19,080 - I got it. - I got it. 631 00:50:19,170 --> 00:50:22,460 - I got it, I got it, I got it. - I got it. 632 00:50:22,710 --> 00:50:23,880 Mine. 633 00:50:24,330 --> 00:50:26,130 - Got it. - I got it. 634 00:50:34,630 --> 00:50:36,040 - Mine. - Whoa. 635 00:50:39,040 --> 00:50:42,990 - It's turbo. - I'm in so much trouble. There's no way. 636 00:50:43,080 --> 00:50:45,500 - Don't be a wimp. - I'm not a wimp. 637 00:50:45,580 --> 00:50:47,880 - Come on. Get in. - OK, just one little cruise. 638 00:50:48,170 --> 00:50:50,750 Come on, Baker. I'm getting old here. 639 00:50:50,830 --> 00:50:52,990 Just be careful. 640 00:50:54,500 --> 00:50:55,330 Whoa! Slow down! 641 00:51:14,080 --> 00:51:19,170 Mr and Mrs Baker, excuse me. There's a call from security over at the gift shop. 642 00:51:19,420 --> 00:51:22,130 - What's this about? - Just follow me. 643 00:51:22,580 --> 00:51:24,580 Slow down! Stop! 644 00:51:26,790 --> 00:51:28,790 Slow down! 645 00:51:35,920 --> 00:51:40,130 We're willing to let it slide if you promise to keep your kids under control. 646 00:51:40,170 --> 00:51:42,960 I really appreciate that. We'll take care of it. 647 00:51:43,040 --> 00:51:47,040 - There you go. Thanks, Skippy. - Thank you, Mr Murtaugh. 648 00:51:47,130 --> 00:51:48,960 Are you just gonna talk to her? 649 00:51:49,020 --> 00:51:52,370 How I discipline my kids is none of your business. 650 00:51:52,460 --> 00:51:56,460 You know, I've been trying to say this in a nice way, but... 651 00:51:56,540 --> 00:52:00,330 Well, there's a reason your kids are screw-ups. 652 00:52:00,380 --> 00:52:03,920 My kids screwed up. They are not screw-ups. 653 00:52:03,920 --> 00:52:08,330 You're not strict enough. Parenting isn't a popularity contest, Tom, 654 00:52:08,420 --> 00:52:11,960 but I guess if you knew that, your kids wouldn't be so undisciplined. 655 00:52:12,460 --> 00:52:15,670 The only problem with my kids is they're hanging out with yours. 656 00:52:15,960 --> 00:52:18,420 It wasn't my daughter who got caught stealing. 657 00:52:18,500 --> 00:52:20,960 It wasn't my son who trashed a tennis court. 658 00:52:21,040 --> 00:52:24,500 Do you actually think I'm screwing up my kids, Baker? 659 00:52:24,540 --> 00:52:27,000 Yeah. And one day they're gonna crack. 660 00:52:27,080 --> 00:52:30,080 Well, why don't we test that theory? On Labor Day. 661 00:52:30,380 --> 00:52:34,130 Murtaughs versus Bakers. For the cup. 662 00:52:34,630 --> 00:52:36,920 You're on. 663 00:52:36,960 --> 00:52:39,130 We'll see you there. 664 00:52:41,710 --> 00:52:42,880 Let's go. 665 00:52:42,960 --> 00:52:45,830 Did you just agree to that competition thing and the cup? 666 00:52:45,910 --> 00:52:47,890 Yeah. 667 00:52:50,210 --> 00:52:52,580 OK, missy, let's go walk and talk. 668 00:52:53,540 --> 00:52:58,330 Now, tell me what this is all about, because it's so not you. 669 00:52:59,420 --> 00:53:02,880 - I was embarrassed. - Look at me, honey. 670 00:53:03,170 --> 00:53:05,290 Embarrassed about what? 671 00:53:06,330 --> 00:53:08,500 Make-up. 672 00:53:09,130 --> 00:53:14,710 Honey, you know you can come to me any time with anything. You know that, right? 673 00:53:17,080 --> 00:53:22,170 And I know why you wanted the make-up. It was for Eliot, right? 674 00:53:22,880 --> 00:53:24,460 Yeah. 675 00:53:24,920 --> 00:53:28,500 I'm just not pretty like Nora or Lorraine. 676 00:53:30,000 --> 00:53:33,790 I thought maybe the make-up would help. 677 00:53:34,250 --> 00:53:36,830 You're beautiful. 678 00:53:36,880 --> 00:53:40,250 I want you to remember something else that's really important. 679 00:53:40,330 --> 00:53:44,500 When you like a boy, never be anybody but yourself. 680 00:53:45,710 --> 00:53:49,170 Eliot liked you without make-up, didn't he? 681 00:53:50,210 --> 00:53:53,540 - Do you think he really likes me? - How could he not? 682 00:53:56,170 --> 00:53:58,920 - No more felonies. Deal? - Deal. 683 00:53:58,960 --> 00:54:00,710 Good. 684 00:54:01,990 --> 00:54:05,990 - The Labor Day Cup's gonna be a bloodbath. - You got that right. 685 00:54:07,080 --> 00:54:12,380 From now on, no seeing the Murtaughs, no talking to them, no thinking about them. 686 00:54:12,420 --> 00:54:15,390 - Can't we compete and still see them? - No. 687 00:54:15,460 --> 00:54:18,170 Right now, I am not a father. I am a coach. 688 00:54:18,210 --> 00:54:23,130 And we're gonna be training twice a day, every day, starting outside in ten minutes. 689 00:54:26,580 --> 00:54:29,710 Jumping jacks, jumping jacks. Good. 690 00:54:30,540 --> 00:54:35,700 Lorraine, come on. Push-ups. One, two. Now back up to jumping jacks. 691 00:54:36,170 --> 00:54:39,250 - Lorraine, come on. - OK. 692 00:54:42,330 --> 00:54:44,750 And toss. 693 00:54:44,830 --> 00:54:46,250 Toss. 694 00:54:46,330 --> 00:54:49,580 - Toss. Toss. - Dad! 695 00:54:49,630 --> 00:54:51,380 - Just toss. - Dad, lay off. 696 00:54:51,630 --> 00:54:53,460 - Toss! - I'm tossing. 697 00:54:53,500 --> 00:54:55,670 No crying. 698 00:54:55,920 --> 00:54:59,330 - Step back. - That's it. I can't handle the pressure, Dad! 699 00:54:59,830 --> 00:55:00,990 Eggs cost money. 700 00:55:03,830 --> 00:55:09,580 OK, it's a three-legged race, but run as if you had two! On your mark, get set, go. 701 00:55:09,670 --> 00:55:11,250 Go. Let's go. 702 00:55:13,040 --> 00:55:14,540 - Your fault! - Hey! 703 00:55:14,580 --> 00:55:16,810 Come on, come on, get in. Come on. 704 00:55:18,540 --> 00:55:22,830 - Murtaugh! Murtaugh! Murtaugh! Murtaugh! - Dad! We're not Murtaughs! 705 00:55:34,210 --> 00:55:36,580 Take a deep swing. Boom, just like that. 706 00:55:53,830 --> 00:55:56,290 Give it a good one. Come on. 707 00:55:56,540 --> 00:55:57,790 One more. 708 00:56:02,880 --> 00:56:04,420 That's a zero. 709 00:56:19,670 --> 00:56:24,290 I really love having a family dinner where all you can hear is forks hitting the plates. 710 00:56:24,310 --> 00:56:28,820 You know, this could be our last chance together and you're totally ruining it. 711 00:56:28,880 --> 00:56:35,170 I'm glad we're moving to Houston. And so is Iron Mike or Donna Baker Butkus McNulty. 712 00:56:47,130 --> 00:56:48,630 Bulk up. 713 00:56:55,500 --> 00:56:58,420 You're burning a hole in my face. 714 00:56:58,480 --> 00:57:00,460 Tom. 715 00:57:00,750 --> 00:57:04,170 You've gotta stop this whole training camp thing. 716 00:57:04,420 --> 00:57:10,380 This is not some little fence-line squabble. This is an epic battle between two families. 717 00:57:10,670 --> 00:57:14,920 No. No, no, honey. I think this is Tom versus Jimmy. 718 00:57:16,080 --> 00:57:19,630 I'm sorry, General, but you're losing the respect of your troops. 719 00:57:19,880 --> 00:57:22,250 That's dangerous. Give the kids some space. 720 00:57:22,540 --> 00:57:24,750 Are you asking me to back out? 721 00:57:24,790 --> 00:57:29,500 No, honey. It's just... Especially with Sarah. This is her first crush. Come on. 722 00:57:29,580 --> 00:57:32,460 - What, with Eliot? - Yes. 723 00:57:33,420 --> 00:57:36,830 She needs to know that we trust her. 724 00:57:36,920 --> 00:57:40,000 She couldn't come to me and tell me she wanted to wear make-up. 725 00:57:40,290 --> 00:57:45,250 Is that the kind of relationship you want her to have with us? 726 00:57:54,540 --> 00:57:57,380 - Hey. How are you? - Hi. 727 00:57:57,420 --> 00:58:00,000 Let's run. 728 00:58:00,080 --> 00:58:02,170 Just leave it. They'll get somebody. 729 00:58:02,460 --> 00:58:04,830 The kids drop stuff all the time and leave me. 730 00:58:05,080 --> 00:58:07,210 - Can I ask you a question? - Sure. 731 00:58:07,250 --> 00:58:11,170 - How do you manage 12 kids? - With great difficulty. Trust me. 732 00:58:11,670 --> 00:58:15,040 Good, 'cause I have no idea what I'm doing. 733 00:58:15,990 --> 00:58:19,170 You've got a lot of fruit. I'd get some of this refined sugar. 734 00:58:19,210 --> 00:58:23,130 It's great for negotiating purposes or whatever. 735 00:58:23,380 --> 00:58:26,040 Jimmy's gone overboard with this tough love thing. 736 00:58:26,130 --> 00:58:28,960 The kids are miserable and he doesn't even see it. 737 00:58:29,420 --> 00:58:31,540 He and Tom bring out the best in each other. 738 00:58:31,630 --> 00:58:35,080 I'm actually getting a kick out of it. Very entertaining. 739 00:58:35,170 --> 00:58:37,420 - And exhausting. - This is good. 740 00:58:38,080 --> 00:58:40,330 If tonight's good, I'll ask my dad. 741 00:58:42,170 --> 00:58:46,710 So hopefully tonight will work. OK. See you. 742 00:58:51,750 --> 00:58:53,790 Not my little girl. 743 00:59:02,330 --> 00:59:03,960 Hey, Dad. 744 00:59:04,750 --> 00:59:06,500 Are you OK? 745 00:59:06,580 --> 00:59:12,460 Yeah. I just need you to help me pace out 25 yards for the egg race, 746 00:59:12,520 --> 00:59:15,210 starting here, OK? There you go. 747 00:59:15,710 --> 00:59:17,710 - Yeah. - OK, go ahead. 748 00:59:20,210 --> 00:59:24,210 - Hey, Dad, I was... - Those steps are too small. 749 00:59:29,330 --> 00:59:33,920 - Those steps... - Can I go to the movies with Eliot tonight? 750 00:59:36,330 --> 00:59:38,080 ...are too big. 751 00:59:44,710 --> 00:59:47,080 I guess so. 752 00:59:54,290 --> 00:59:55,290 Sarah! 753 00:59:55,380 --> 01:00:01,210 Sarah! Nora has to urinate, and a full bladder puts inordinate strain on the embryotic sac... 754 01:00:01,250 --> 01:00:04,130 Kim! Thank you. We could just go with "hurry up." 755 01:00:04,210 --> 01:00:06,460 Hurry up! 756 01:00:07,540 --> 01:00:10,330 I need Lorraine. 757 01:00:12,880 --> 01:00:15,710 You get Lorraine, I'll pee outside. 758 01:00:18,420 --> 01:00:20,460 Hey. It's me. 759 01:00:22,250 --> 01:00:24,920 How's it going? 760 01:00:26,420 --> 01:00:32,710 Eliot asked me out, and I'm kind of new to the dating thing, so... 761 01:00:36,830 --> 01:00:41,130 - Are you gonna make me beg? - I was thinking about it. 762 01:00:44,080 --> 01:00:46,040 Come on. 763 01:00:46,960 --> 01:00:49,960 Let's start with your make-up. 764 01:00:52,880 --> 01:00:54,880 Lorraine... 765 01:00:56,130 --> 01:00:58,790 - Thanks. - Don't worry about it. 766 01:01:01,330 --> 01:01:02,670 - Pink? - Come on. 767 01:01:02,960 --> 01:01:05,750 Can't we do, like, a skin color? 768 01:01:06,580 --> 01:01:09,250 There you go. It looks good. 769 01:01:15,460 --> 01:01:17,420 Hey, guys. 770 01:01:17,710 --> 01:01:19,750 Guys. I need everybody's attention. 771 01:01:20,040 --> 01:01:23,750 Sarah's about to come downstairs, and she's going on her date tonight. 772 01:01:23,790 --> 01:01:27,580 She looks a little different, so I would really appreciate it 773 01:01:27,670 --> 01:01:31,630 if you guys could give her the respect that you never gave me, 774 01:01:31,710 --> 01:01:37,790 and not ridicule her style choices before she enters the world of multi-gender interaction. 775 01:01:38,710 --> 01:01:41,670 So go about your little chores and act completely natural. 776 01:01:42,130 --> 01:01:43,670 Lorraine. 777 01:01:44,630 --> 01:01:48,460 I think you're going to do just fine in New York. 778 01:01:48,540 --> 01:01:50,630 Thank you. 779 01:02:02,290 --> 01:02:04,750 Hubba-hubba. 780 01:02:18,250 --> 01:02:20,790 You look very pretty, honey. You always do. 781 01:02:20,830 --> 01:02:22,830 Thank you. 782 01:02:22,880 --> 01:02:25,170 Well, I'm going to the movies. 783 01:02:25,250 --> 01:02:27,670 Well, sounds good. Need some money? 784 01:02:27,920 --> 01:02:30,670 No. I have some from lawn mowing. 785 01:02:32,040 --> 01:02:35,830 - Limo's here. - There's Mr Murtaugh. 786 01:02:35,880 --> 01:02:40,670 Well, have fun, and I'll pick you up outside the theater at nine. 787 01:02:41,170 --> 01:02:43,040 Bye. 788 01:02:46,040 --> 01:02:47,990 - Bye. - Bye, cutie. 789 01:02:49,670 --> 01:02:52,990 I'll save a spot for you on the varsity. 790 01:02:54,830 --> 01:02:57,290 Have fun. 791 01:02:58,690 --> 01:03:00,930 - Cute, isn't she? - Yeah. 792 01:03:02,020 --> 01:03:05,370 Seems like yesterday that was you, missy. 793 01:03:08,500 --> 01:03:13,830 - You're not gonna start crying, are you, Dad? - I'm a football coach, remember? 794 01:03:13,880 --> 01:03:17,080 - I like Henrietta. - You are not calling it Henrietta. 795 01:03:17,960 --> 01:03:20,830 All right. What have we got to eat? 796 01:03:28,130 --> 01:03:30,420 Can I go to the movies with Eliot? 797 01:03:30,990 --> 01:03:34,920 Can I go to the movies with Eliot? 798 01:03:36,750 --> 01:03:40,420 Honey, do you want something to eat? 799 01:03:42,250 --> 01:03:44,210 Tom, do you want something to eat? 800 01:03:44,500 --> 01:03:47,580 No. You know what? Actually, I should go get Sarah. 801 01:03:47,670 --> 01:03:49,960 It's 7:30. The movie just started. 802 01:03:50,040 --> 01:03:54,290 I'm not going directly. I'm just gonna stop and get gas first. 803 01:03:54,330 --> 01:03:57,580 There's bound to be traffic, 'cause it's Labor Day weekend. 804 01:03:57,670 --> 01:03:59,630 - Sure there is. - I'll get going. 805 01:03:59,670 --> 01:04:05,170 And I don't trust those fish clocks. They're notoriously slow. 806 01:04:05,210 --> 01:04:06,920 I love you, sweetheart. 807 01:04:06,960 --> 01:04:08,460 Thank you. 808 01:04:08,540 --> 01:04:10,380 One, please. 809 01:04:25,580 --> 01:04:27,960 What are you doing here? 810 01:04:29,080 --> 01:04:33,330 If you must know, I'm here to make sure this movie is appropriate for our children. 811 01:04:33,330 --> 01:04:35,920 It's rated G. 812 01:04:37,920 --> 01:04:40,630 Sir, could you please sit down? 813 01:04:42,540 --> 01:04:46,750 - What are you doing here so early? - Father of the daughter always arrives early. 814 01:04:46,790 --> 01:04:50,500 - Everybody knows that. - Excuse me. Is there a problem here? 815 01:04:50,540 --> 01:04:53,520 - He's harassing me. - He's guilty of overparenting. 816 01:04:53,590 --> 01:04:58,860 If you two can't keep it down, I'm going to throw both of you out. 817 01:05:08,290 --> 01:05:10,420 My God. Look at this. 818 01:05:11,250 --> 01:05:13,540 What? He's stretching. 819 01:05:17,380 --> 01:05:20,420 - He's doing "the move." - What move? 820 01:05:22,290 --> 01:05:26,670 You're sitting in the theater, you fake a yawn... 821 01:05:26,710 --> 01:05:29,380 Oh, boy, am I tired. 822 01:05:30,750 --> 01:05:33,000 Hand comes over. 823 01:05:33,080 --> 01:05:37,790 Then a little while later, head comes over, giving you extra reach here. 824 01:05:37,830 --> 01:05:40,290 Mom, look at those two down there. 825 01:05:40,330 --> 01:05:43,000 See what I mean? 826 01:05:43,500 --> 01:05:45,250 Sweet Jesus. 827 01:05:47,670 --> 01:05:51,880 - Warning number two. - He was showing me "the move." 828 01:05:55,040 --> 01:05:56,920 Do you mind? 829 01:06:00,790 --> 01:06:04,080 - You don't know "the move"? - No. I don't know "the move," OK? 830 01:06:04,130 --> 01:06:08,710 And I wasn't a hormone-crazed Romeo when I was a kid. I had self-control. 831 01:06:08,790 --> 01:06:12,670 - I had social sophistication, like my son. - Be quiet down there! 832 01:06:12,710 --> 01:06:17,250 - Your son has hormones like every teenager. - Meaning what? 833 01:06:17,290 --> 01:06:21,130 Meaning on the sophistication scale, he's one step above ape. 834 01:06:21,210 --> 01:06:25,420 - Are you calling my son an ape? - He's an ape like every other male teenager. 835 01:06:25,460 --> 01:06:28,290 - Take it back. - I'm not gonna take it back. 836 01:06:28,330 --> 01:06:30,250 Take it... 837 01:06:30,500 --> 01:06:31,830 Take it back. 838 01:06:32,080 --> 01:06:36,130 - Were you gonna poke me? - No, I was not gonna poke you. 839 01:06:36,210 --> 01:06:39,540 - You were gonna poke me. - Because you were asking for it. 840 01:06:39,630 --> 01:06:42,710 If I'm asking for it, why don't you give it to me? 841 01:06:42,750 --> 01:06:46,990 - You want a poke? - What's going on down there? 842 01:06:47,080 --> 01:06:49,250 - Call that a poke? - I call that a practice. 843 01:06:49,330 --> 01:06:52,580 - Give me your best poke. I want your best. - You're asking for it. 844 01:06:52,630 --> 01:06:54,540 I do. Yeah. 845 01:06:57,920 --> 01:07:00,830 Hey! Call somebody. Somebody help. 846 01:07:09,500 --> 01:07:13,500 - Hey, honey, how did it go? - Dad was totally spying on me. 847 01:07:13,580 --> 01:07:15,380 You ruined everything. 848 01:07:15,420 --> 01:07:20,480 There's no way that I'm competing for you in that stupid cup tomorrow. 849 01:07:22,880 --> 01:07:26,710 - I can't believe you did that. - Really, Dad, that is so Big Brother. 850 01:07:26,790 --> 01:07:31,330 - Yeah, let's go. - Come on, Bud, let's put this baby to bed. 851 01:07:31,830 --> 01:07:34,210 Not cool, Dad. 852 01:07:34,670 --> 01:07:40,790 You and Jimmy aren't so different, Dad. Different styles, yeah, but same result. 853 01:07:40,880 --> 01:07:43,330 Let's go, guys. 854 01:07:44,080 --> 01:07:46,040 Honey. 855 01:07:46,330 --> 01:07:48,380 Honey, we talked about this, didn't we? 856 01:07:48,460 --> 01:07:52,830 The tighter you hang on, the more they're gonna pull away. Right? 857 01:07:52,920 --> 01:07:54,880 I'll go talk to her. 858 01:08:04,710 --> 01:08:08,040 Well, we're gonna go compete for the cup. 859 01:08:08,880 --> 01:08:12,710 Couldn't get any more volunteers? 860 01:08:13,210 --> 01:08:15,710 You gonna come and watch us kick some hiney? 861 01:08:15,750 --> 01:08:20,290 Well, maybe I will, honey, when I get everybody fed. 862 01:08:20,580 --> 01:08:22,540 I'm sorry. 863 01:08:28,420 --> 01:08:31,920 - OK, guys. Come on, let's go. - Come on, Dad. 864 01:08:31,990 --> 01:08:33,910 And I'm sorry too. 865 01:08:40,920 --> 01:08:45,630 - Did Dad go? - Yep. With Kyle and Nigel. 866 01:09:00,880 --> 01:09:03,540 Hey. The Chiseler's got my wallet. 867 01:09:10,920 --> 01:09:13,670 - Check it out. - Must have an escape hatch. 868 01:09:13,750 --> 01:09:19,170 - Look at all this stuff. - That's mine from, like, the '80s. 869 01:09:21,500 --> 01:09:23,540 Careful. Careful. 870 01:09:25,170 --> 01:09:27,330 Let me see that. 871 01:09:29,540 --> 01:09:31,710 Look at this. 872 01:09:31,750 --> 01:09:34,170 It's our old team flag. 873 01:09:34,670 --> 01:09:36,750 We lost to the Murtaughs by two points. 874 01:09:36,790 --> 01:09:39,210 Yeah, 'cause Mom fell in the sack race. 875 01:09:39,290 --> 01:09:42,130 Daddy carried me all the way home. Fond memories. 876 01:09:42,420 --> 01:09:46,130 You know your father. He wants to be a part of every single one of them. 877 01:09:46,580 --> 01:09:49,330 That's why he's having such a hard time letting go. 878 01:09:49,380 --> 01:09:54,670 But one thing - no matter what Daddy says, if he's in a good mood or a bad mood, 879 01:09:54,750 --> 01:09:57,500 you're his favorite team, right? 880 01:10:06,250 --> 01:10:09,210 And left. And right. 881 01:10:10,040 --> 01:10:12,670 And left. And right. 882 01:10:12,960 --> 01:10:14,750 And left... 883 01:10:14,790 --> 01:10:16,790 Bakers. 884 01:10:19,290 --> 01:10:21,960 What gives, Tom? Couldn't rally your team? 885 01:10:22,010 --> 01:10:25,750 It's all I've got, but it's enough to take you down, Murtaugh. 886 01:10:25,830 --> 01:10:30,380 Are you kidding me? You'll be lucky to beat the Doobners. 887 01:10:33,630 --> 01:10:36,630 - We'll see. Come on, guys. - We'll see. 888 01:10:37,330 --> 01:10:42,750 Ladies and gentlemen, welcome to the 46th annual Lake Winnetka Labor Day Cup. 889 01:10:44,880 --> 01:10:48,210 Now, we have seven families competing in ten events today. 890 01:10:48,250 --> 01:10:51,710 The family winning the most events will win the cup. Simple enough. 891 01:10:51,960 --> 01:10:56,330 So let's get to it, all right? Contestants, here we go. 892 01:10:59,540 --> 01:11:02,710 OK, guys. Let's do this. 893 01:11:11,040 --> 01:11:13,330 Hey, Dad. We're here. 894 01:11:20,330 --> 01:11:22,340 Dad! 895 01:11:25,380 --> 01:11:28,380 There's the team. There's the team. 896 01:11:29,920 --> 01:11:32,040 You can't keep the varsity down. 897 01:11:32,290 --> 01:11:37,500 And I promise never to go on a date with you and Eliot again. 898 01:11:39,540 --> 01:11:41,920 Hey, Murtaugh! 899 01:11:41,750 --> 01:11:44,330 This is our year! 900 01:11:44,630 --> 01:11:46,480 Let's see what you got, Tom. 901 01:11:48,980 --> 01:11:51,880 - OK, Murtaughs. - Huddling. 902 01:11:51,960 --> 01:11:54,670 I've been ajerk all week, but that's old news. 903 01:11:54,740 --> 01:11:58,290 - Get loose. Don't let 'em intimidate you. - Yeah! 904 01:11:58,170 --> 01:12:00,130 You each have a special talent. I want you to use it. 905 01:12:00,960 --> 01:12:03,540 I don't care if we win or lose. Just do your best. 906 01:12:04,420 --> 01:12:08,990 OK. Hey, what are you doing? Stop with the nicey-nice. 907 01:12:11,380 --> 01:12:16,710 Here's the game plan. We'll step on their throats and press until they stop breathing. 908 01:12:17,210 --> 01:12:20,420 - Yeah! - Get focused and stay with the game plan. 909 01:12:20,500 --> 01:12:23,960 - What would that be? - We don't have a game plan, but... 910 01:12:24,040 --> 01:12:27,350 - Chin up. Charge the mountain! - Exactly! That's the game plan. 911 01:12:27,830 --> 01:12:29,040 OK, break on three. 912 01:12:29,290 --> 01:12:31,790 One, two, three. 913 01:12:34,580 --> 01:12:36,460 Come on, come on, come on. 914 01:12:36,540 --> 01:12:38,230 Come on, go. Come on, go. Go, go! 915 01:12:38,300 --> 01:12:39,930 Yes! Yes! 916 01:12:40,800 --> 01:12:43,190 Yeah, Mark! Come on. 917 01:12:44,380 --> 01:12:45,830 Go! Go! 918 01:12:46,130 --> 01:12:48,540 Charge it, charge it, charge it! 919 01:12:57,920 --> 01:12:59,830 Good job. 920 01:13:01,790 --> 01:13:03,630 OK. That's OK. 921 01:13:08,080 --> 01:13:11,080 - Bull's-eye! - One for the Bakers! 922 01:13:22,830 --> 01:13:25,090 Come on, Charlie. 923 01:13:25,160 --> 01:13:27,230 - That's it. That's it. - Go! Go! 924 01:13:32,000 --> 01:13:33,920 Go, superstar. 925 01:13:34,630 --> 01:13:36,330 Yeah! 926 01:13:37,290 --> 01:13:41,130 - Gotta be tough, Baker. Gotta be tough. - What is this? 927 01:13:50,790 --> 01:13:52,750 Out. 928 01:14:08,170 --> 01:14:10,420 - Here we go, Tom. - I'm OK, Murtaugh. 929 01:14:11,040 --> 01:14:13,040 Look out. 930 01:14:13,880 --> 01:14:16,580 Not your sport? 931 01:14:16,880 --> 01:14:19,170 Go for ajog. 932 01:14:19,460 --> 01:14:21,040 Come on. Keep up. 933 01:14:22,920 --> 01:14:25,080 Reverse. 934 01:14:25,130 --> 01:14:28,210 Couldn't have asked for a better day. 935 01:14:31,380 --> 01:14:33,670 Look out! 936 01:14:37,500 --> 01:14:38,830 Ouch. 937 01:14:42,250 --> 01:14:48,250 Well, folks, for the first time since 1961, our Labor Day Cup has ended in a tie. 938 01:14:51,830 --> 01:14:54,420 The Miller family will be taking third place. 939 01:14:54,460 --> 01:14:57,290 And to determine second place and our champion, 940 01:14:57,330 --> 01:15:01,210 the Bakers and the Murtaughs are going to have a canoe race 941 01:15:01,250 --> 01:15:04,540 from here to the State Forest end of the park and back. 942 01:15:04,990 --> 01:15:07,500 And all family members must participate. 943 01:15:07,540 --> 01:15:11,330 Mike, I got a daughter who's due in a week. She can't do that. 944 01:15:11,420 --> 01:15:14,540 Tom, maybe you can work something out with Jimmy here. 945 01:15:14,630 --> 01:15:18,080 Looks like you're gonna have to forfeit, Tom. 946 01:15:18,170 --> 01:15:20,170 Well... 947 01:15:28,710 --> 01:15:31,380 She can't do it, so we're done. 948 01:15:31,420 --> 01:15:33,670 And congratulations. 949 01:15:36,170 --> 01:15:38,170 I'm going, Dad. 950 01:15:40,170 --> 01:15:43,630 You just pissed off a severely hormonal pregnant woman. 951 01:15:43,920 --> 01:15:45,420 Let's do this! 952 01:15:46,000 --> 01:15:47,960 Nora? 953 01:15:50,580 --> 01:15:53,250 - Are you sure? - I need a life jacket. 954 01:15:53,330 --> 01:15:56,500 - Go, Bakers. - Come on, Murtaughs. 955 01:15:56,540 --> 01:16:00,500 - Laurien, lose those shoes. They're fancy and new. - What? Yours are the same. 956 01:16:00,960 --> 01:16:03,460 I'm a mom. I need the height. Take those off. 957 01:16:03,540 --> 01:16:06,920 Mom. Mine tie my new outfit in together. 958 01:16:11,710 --> 01:16:14,380 Stay on the north side of the lake. There's less wind. 959 01:16:14,430 --> 01:16:18,230 - Thanks, Murtaugh. - You're welcome, Baker. 960 01:16:19,830 --> 01:16:22,420 Let's go, superstar. 961 01:16:22,500 --> 01:16:24,380 It's supposed to be fun. 962 01:16:41,380 --> 01:16:44,080 - You ready? - Ready. 963 01:16:44,330 --> 01:16:47,170 - On your marks. - Murtaugh! 964 01:16:47,420 --> 01:16:49,290 - Get set. - Murtaugh! 965 01:17:02,330 --> 01:17:05,790 Go, Bakers! Go, Bakers! 966 01:17:12,580 --> 01:17:14,630 Come on, we'll catch up. Let's go. 967 01:17:14,920 --> 01:17:18,420 We're gonna win this, Murtaughs! 968 01:17:18,460 --> 01:17:21,210 Come on. Put some muscle in it, Bakers. 969 01:17:21,250 --> 01:17:23,250 Stroke. 970 01:17:25,880 --> 01:17:28,670 - Stroke. - Stroke. 971 01:17:28,710 --> 01:17:31,540 Come on, superstar. Come on, Kenneth. 972 01:17:31,830 --> 01:17:34,630 - Not this time, Murtaugh. - That's what you think. 973 01:17:34,660 --> 01:17:36,970 Stroke, stroke. 974 01:17:42,960 --> 01:17:45,460 I think we're taking on water. 975 01:17:45,960 --> 01:17:47,580 It's me. 976 01:17:47,670 --> 01:17:50,880 My God! My God! Nora's waterjust broke. 977 01:17:53,080 --> 01:17:54,960 Jimmy! 978 01:17:55,040 --> 01:17:57,710 - Row! Row! - Jimmy! 979 01:17:58,630 --> 01:18:02,460 - Something's wrong, Jimmy. - He's trying to pull a fast one. Now, paddle. 980 01:18:02,920 --> 01:18:05,960 - I don't believe it. - What if somebody's hurt? 981 01:18:06,000 --> 01:18:08,790 Honey, we have a substantial lead. It's a trick. 982 01:18:08,880 --> 01:18:14,250 - How can you be sure? - I don't wanna lose. Now, paddle. Stroke. 983 01:18:15,420 --> 01:18:17,130 OK, everyone, calm down. 984 01:18:17,210 --> 01:18:20,330 - If we cut through, the road's not far. - Can you get us there? 985 01:18:20,380 --> 01:18:23,290 - Hello. Nature boy, remember? - Let's go. 986 01:18:23,540 --> 01:18:25,290 - Sit tight. - Go faster. 987 01:18:25,540 --> 01:18:28,250 - No, Bud. Stay with Nora. - Row. 988 01:18:29,880 --> 01:18:33,420 Annie, what are you doing? What are you doing, superstar? Paddle. 989 01:18:33,500 --> 01:18:36,290 I'm not a superstar, Dad. 990 01:18:38,500 --> 01:18:41,420 I'm just a person who's trying to have her own life. 991 01:18:41,710 --> 01:18:44,750 And this is not my idea of living. It's yours. 992 01:18:47,500 --> 01:18:49,630 Like my tattoo? 993 01:18:53,460 --> 01:18:56,880 - Annie, get back in this boat. - You'll have to win it without me too. 994 01:18:56,960 --> 01:18:59,380 Eliot, don't you dare. Don't you... 995 01:18:59,460 --> 01:19:02,290 - I'm outta here. - Kenneth! 996 01:19:03,130 --> 01:19:06,500 - Not cool, Dad. - Becky, don't you... 997 01:19:06,580 --> 01:19:09,880 - You've gotta lighten up. - Daniel! 998 01:19:10,170 --> 01:19:12,960 - We like the Bakers. - Yeah, Dad. 999 01:19:12,960 --> 01:19:15,420 Lisa! Robin! 1000 01:19:15,960 --> 01:19:20,990 OK, that's it. You know what? You kids are gonna be cut off if you don't, you know... 1001 01:19:21,050 --> 01:19:24,080 No more charge accounts. Think about that. 1002 01:19:24,170 --> 01:19:26,960 - What is wrong with you? - I want to win! 1003 01:19:27,210 --> 01:19:31,330 You don't get it, Sarina. It's not me. It's him. It's Tom. 1004 01:19:31,790 --> 01:19:34,830 He was always the popular one. He was the one everybody liked. 1005 01:19:34,910 --> 01:19:37,910 Everybody. All the girls. All the parents liked him. 1006 01:19:37,990 --> 01:19:42,170 - My own father even liked him better. - That was 18 years before I was born. 1007 01:19:42,250 --> 01:19:46,150 Get over it. Look, your kids are trying to tell you something. 1008 01:19:46,630 --> 01:19:50,540 And unless you wanna start looking for wife number four, you'd better listen. 1009 01:19:50,830 --> 01:19:52,990 Now, paddle. 1010 01:19:55,130 --> 01:19:58,460 - Watch out. - Are you sure you're OK? 1011 01:19:58,500 --> 01:20:01,460 - 50 cents says it's a girl. - I'll take that bet. 1012 01:20:01,540 --> 01:20:03,440 - I'm in. - Mom, Mom, Mom! 1013 01:20:03,500 --> 01:20:06,420 - I'm all right, I'm all right. - I got you, I got you! 1014 01:20:06,920 --> 01:20:10,210 That's OK. I got my hips to balance me. How are you feeling? 1015 01:20:10,290 --> 01:20:12,130 - Cramping a little. - OK, how often? 1016 01:20:12,210 --> 01:20:14,540 Just a couple of times so far. 1017 01:20:17,040 --> 01:20:20,790 - I think I'm going to be sick. - Pay attention to her! 1018 01:20:21,040 --> 01:20:23,080 Is she OK? 1019 01:20:23,170 --> 01:20:26,830 Yeah. She's delivering lakeside, but yeah. Did you swim all the way here? 1020 01:20:27,330 --> 01:20:31,710 - Baker, what's going on? - Nora's having her baby. We need a hospital. 1021 01:20:31,990 --> 01:20:34,500 - What can I do to help? - You can help with Nora. 1022 01:20:34,540 --> 01:20:37,330 - Mark's on point. Right? - I know the area really well. 1023 01:20:37,790 --> 01:20:41,790 Dad forced me to read topographical maps of this area, for no apparent reason. 1024 01:20:41,830 --> 01:20:44,630 Hey, that's my boy. Lead the way, Kenneth Murtaugh. 1025 01:20:44,670 --> 01:20:48,080 My dad has let me have almost every animal in the world, 1026 01:20:48,160 --> 01:20:50,050 which makes me an expert on scat trails. 1027 01:20:50,330 --> 01:20:53,500 - That's my boy. - Point us the right way, I'll find a scat trail. 1028 01:20:53,580 --> 01:20:55,540 - What's "scat"? - Animal poop. 1029 01:20:55,830 --> 01:20:58,500 Cool, we're following poop. 1030 01:20:59,670 --> 01:21:02,630 OK, I'm a little competitive. 1031 01:21:02,880 --> 01:21:04,630 - I know. - Go! Go! 1032 01:21:04,880 --> 01:21:08,210 - Come on, guys. This way. - There's a road up ahead. 1033 01:21:28,710 --> 01:21:30,670 Yeah. We did it! 1034 01:21:32,330 --> 01:21:34,330 Come on, guys, this way. 1035 01:21:38,420 --> 01:21:41,210 Come on. Hurry! Come on, hurry up! 1036 01:21:45,630 --> 01:21:48,080 I'll take it from here. I got it. 1037 01:21:52,960 --> 01:21:55,960 My daughter is about to deliver and I need to get her in. 1038 01:21:56,040 --> 01:22:00,080 I don't want her to feel any pain. I want the baby to be healthy. Get it? Good. 1039 01:22:00,170 --> 01:22:04,420 - If I could get you to fill out... - I wouldn't mess with her if I were you, OK? 1040 01:22:04,460 --> 01:22:06,040 Right. 1041 01:22:06,540 --> 01:22:09,330 - Wow. - She's having a baby. 1042 01:22:10,380 --> 01:22:13,460 Stay calm! Can we get a chair over here?! 1043 01:22:13,710 --> 01:22:16,580 - Get me in a wheelchair. - I need a wheelchair, stat! 1044 01:22:16,670 --> 01:22:18,330 Get the chair! 1045 01:22:19,170 --> 01:22:21,580 - My God. My God. - Good luck. 1046 01:22:29,920 --> 01:22:32,250 It must be this way. 1047 01:22:32,710 --> 01:22:35,880 That way. All right. Family only in the delivery room. 1048 01:22:35,920 --> 01:22:39,750 - Whoa, whoa! You're all family? - Yes. 1049 01:22:39,830 --> 01:22:41,830 - Help me out here. - I'm her mother. 1050 01:22:41,920 --> 01:22:44,130 - Of course. - Kate. 1051 01:22:45,990 --> 01:22:47,960 Do your thing. 1052 01:22:50,830 --> 01:22:55,580 - OK, come on. Let's go. - Tom, actually, we'd like Lorraine to come. 1053 01:22:55,830 --> 01:22:58,210 We want you to be the godmother. 1054 01:22:58,290 --> 01:23:00,630 Really? 1055 01:23:00,790 --> 01:23:02,880 Whoa! Having a baby here! 1056 01:23:03,170 --> 01:23:07,790 - We'll try to get you a linebacker, Tom. - Come on, everybody. Come on. 1057 01:23:08,250 --> 01:23:10,630 This is a hospital. You guys have to be quiet. 1058 01:23:10,880 --> 01:23:12,750 Tom. 1059 01:23:12,830 --> 01:23:15,210 You mind if we wait with you? 1060 01:23:15,290 --> 01:23:16,960 That'd be great. 1061 01:23:28,670 --> 01:23:30,750 They're good kids, Jimmy. All of 'em. 1062 01:23:30,990 --> 01:23:33,500 And you're saying we have nothing to do with it? 1063 01:23:33,540 --> 01:23:35,210 They're born hard-wired. 1064 01:23:35,250 --> 01:23:37,040 - Look what we found. - Check it out. 1065 01:23:37,170 --> 01:23:40,500 Hey. Just be sure and disinfect them. 1066 01:23:40,580 --> 01:23:43,510 It's a bedpan, Kenny. Take it off. 1067 01:23:43,790 --> 01:23:47,830 - So your kid gets my kid to wear a bedpan... - I didn't tell him to do it. 1068 01:23:47,880 --> 01:23:53,130 You look in the face of a six-month-old and that's the way they are. 1069 01:23:55,720 --> 01:23:59,780 You look like you have something to say. 1070 01:24:00,460 --> 01:24:05,990 I'm done with the city, Dad. I'm gonna open up my own garage and I'm moving up here. 1071 01:24:06,040 --> 01:24:08,130 And I wanna audit art classes at Madison. 1072 01:24:08,830 --> 01:24:12,250 - Pardon me? - Dad, I wanna be an artist. 1073 01:24:12,290 --> 01:24:15,500 I don't think that's gonna happen. 1074 01:24:16,130 --> 01:24:18,040 Jimmy. 1075 01:24:20,790 --> 01:24:24,210 Although it does sound pretty exciting. 1076 01:24:29,500 --> 01:24:34,630 - Sweetheart, is this what you really want? - I'm sure. 1077 01:24:35,080 --> 01:24:39,460 You know, Annie, I was just trying to be a good father. 1078 01:24:40,290 --> 01:24:41,580 I know. 1079 01:24:46,080 --> 01:24:49,420 - What do you think? - Sounds like you got your mind made up. 1080 01:24:49,460 --> 01:24:51,630 I do. You OK with that? 1081 01:24:53,830 --> 01:24:55,990 Yeah. I think I am. 1082 01:25:01,750 --> 01:25:03,750 Excuse me. Tom? 1083 01:25:05,960 --> 01:25:07,920 You wanna meet your grandson? 1084 01:25:11,170 --> 01:25:13,080 Yeah. 1085 01:25:37,710 --> 01:25:40,710 You did a good job, honey. Really good job. 1086 01:25:40,920 --> 01:25:45,170 That's a big boy. Too bad he wasn't there to help us win the cup. 1087 01:25:45,460 --> 01:25:47,790 He'll get a chance. 1088 01:25:47,880 --> 01:25:50,250 Mike Romanow gave me a deal. 1089 01:25:51,130 --> 01:25:54,080 Now we own the big house at the lake. 1090 01:25:55,830 --> 01:25:59,000 It'll be nice having you in the neighborhood, Bud. 1091 01:25:59,290 --> 01:26:04,210 You Murtaughs better start cranking out grandkids if you wanna compete. 1092 01:26:04,710 --> 01:26:08,710 You guys. My godchild is trying to snooze. 1093 01:26:09,170 --> 01:26:12,210 So, any ideas on names? 1094 01:26:15,170 --> 01:26:18,420 I think we're going to go with "Tom." 1095 01:26:18,460 --> 01:26:22,500 'Cause you taught us that there's no way to be a perfect parent, 1096 01:26:22,580 --> 01:26:26,040 but a million ways to be a really good one. 1097 01:26:28,040 --> 01:26:31,420 And you're about as good as they get. 1098 01:26:31,920 --> 01:26:33,920 Say hi to Grandpa. 1099 01:26:35,080 --> 01:26:36,790 Go on. 1100 01:26:46,880 --> 01:26:48,960 You're so beautiful. 1101 01:26:55,710 --> 01:26:58,130 Tom. Hey, Tom. 1102 01:27:04,990 --> 01:27:07,250 Welcome to family. 1103 01:27:39,290 --> 01:27:42,880 Letting go is the hardest thing you can do as a parent. 1104 01:27:43,080 --> 01:27:46,790 You have to settle with the past, engage in the present, 1105 01:27:46,830 --> 01:27:49,040 and believe in the future. 1106 01:27:49,130 --> 01:27:51,750 That vacation at Lake Winnetka reminded Tom and me 1107 01:27:51,790 --> 01:27:57,990 that we're always learning as parents, and that the bond is forever. 1108 01:27:58,080 --> 01:28:00,710 Even as the kids grow up and venture out on their own, 1109 01:28:00,790 --> 01:28:04,540 we'll always be with them and they'll always be with us. 1110 01:28:05,250 --> 01:28:08,710 Because life is a voyage that's homeward bound. 1110 01:28:08,720 --> 01:28:11,710 "Hope You've Liked & Enjoyed The Movie" 1110 01:28:11,720 --> 01:29:14,620 Copyright from SI Media 1111 01:29:14,630 --> 01:29:17,170 Is this my normal face? 1112 01:29:19,670 --> 01:29:22,250 Hi, Poo-poo. You want a treat? 1113 01:29:28,540 --> 01:29:30,210 Can I redo that? 1114 01:29:35,380 --> 01:29:37,330 What are we gonna do? 1115 01:29:38,420 --> 01:29:42,580 She'll never walk again, I'll tell you that. 1115 01:29:42,590 --> 01:33:52,979 Copyright from SI Media 1115 01:33:52,989 --> 01:33:52,999 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >><<@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@sssssssss@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@mmmmmmmmm@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@ ssssssssssssssss@@@@@iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@mmmmmmmmm@@@@@@@@@@@@@@@@mmmmmmmmm@@@@@@@@@@@@@@eeee@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddd@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@ssssssssssssssssssss@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@mmmmmmmmm@@@@@@@@@@@@@@@@mmmmmmmmm@@@@@@@@@@@@eeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddd@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@ ssssssssssssssssssssss@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm mmmm@@@@@@@@@@@@@@@mmmm mmmmm@@@@@@@@@eeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddd@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@aaaaaaa@@@@@@@@@aaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@sssssss@@@@@sssssss@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@mmmm@@@@@@@@@@@@@@mmmm@ mmmmm@@@@@@@eeeeeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@dddddd@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ aaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@sssssss@@@@@@@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@ mmmm@@@@@@@@@@@@@mmmm@ mmmmm@@@@@eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddd@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ aaaaaaaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@ ssssssss@@@@@@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@mmmm@@@@@@@@@@@@mmmm@@ mmmmm@@@@@eeeeeee@@@@eeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@@@aaaaaaaaaaaaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@ssssssss@@@@@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@mmmm@@@@@@@@@@mmmm@@@ mmmmm@@@@eeeeeeee@@@@eeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@ dddddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@ssssssss@@@@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@ mmmm@@@@@@@@@mmmm@@@@ mmmmm@@@@eeeeeeeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@ ddddddddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@aaaaaaaaaaaaa@@@ aaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@ sssssssss@@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@mmmm@@@@@@@@mmmm@@@@@mmmmm@@@@eeeeeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@ ddddddddddddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@aaaaaaaaaaaa@@@@@ aaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@ sssssssss@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@ mmmm@@@@@@@mmmm@@@@@ mmmmm@@@@eeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@ dddddddddddddddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@aaaaaaaaaaaa@@@@@@ aaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@@ sssssss@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@@mmmm@@@@@@mmmm@@@@@@ mmmmm@@@@eeeeeeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@ddddddd@@@@@dddddd@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@aaaaaaaaaaa@@@@@@@aaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@@ sssssss@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@@@mmmm@@@@mmmm@@@@@@@ mmmmm@@@@eeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@@ddddddd@@@@@@dddddd@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@aaaaaaaaaa@@@@@@@ aaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@@ sssssss@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@@@ mmmm@@@mmmm@@@@@@@ mmmmm@@@@@eeeeeee@@@@@@@@@@@@@@@@ddddddd@@@@@@dddddd@@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@aaaaaaaaa@@@@@@aaaaaaaaaa@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@ sssssssss@@@@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@mmmmm@@@@@@@ mmmm@@mmmm@@@@@@@@mmmmm@@@@@@eeeeeee@@@@@eeeee@@@@@@ddddddd@@@@@@ dddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@ aaaaaaaaa@@@ aaaaaaaaaaaa@@@@@@@>><< >><<@@@@@ssssssssssssssss@@@@@@iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@mmmmm@@@@@@@@mmmm mmmm@@@@@@@@ mmmmm@@@@@@@eeeeeeeeeeeeeeeee@@@@@@@dddddddddddddddddddd@@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa@@@@@@ >><< >><<@@@@@sssssssssssss@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@mmmmmmm@@@@@@@mmmmmmmm@@@@@@@@mmmmmmm@@@@@@@eeeeeeeeeeeeee@@@@@@@@@ddddddddddddddddddd@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@ aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa@@@@@@>><< >><<@@@@@ssssssssss@@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@ mmmmmmmm@@@@@@ mmmmmmmm@@@@@@@ mmmmmmmm@@@@@@@@@@eeeeee@@@@@@@@@@@@@@dddddddddddddddd@@@@@@@@ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii@@@@@@@@@@@aaaaaa@@@@aaaaaaaaaaaa@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ >><< >><<@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ >><< <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 101118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.