Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,701 --> 00:02:18,039
Vince, you've got to keep the
barrel off the ground, alright?
2
00:02:34,287 --> 00:02:35,455
Where?
3
00:02:35,523 --> 00:02:36,991
Over there.
4
00:02:37,491 --> 00:02:40,695
Well, go on then,
keep going. Come on.
5
00:03:25,973 --> 00:03:27,340
Go, man.
6
00:03:29,209 --> 00:03:30,578
Squeeze.
7
00:03:34,214 --> 00:03:37,384
John, breathe out, breathe in.
8
00:03:38,052 --> 00:03:40,855
Halfway out. Hold.
9
00:03:42,222 --> 00:03:43,858
Squeeze.
10
00:03:45,660 --> 00:03:46,761
Do it.
11
00:03:49,496 --> 00:03:50,732
Do it.
12
00:03:52,232 --> 00:03:54,869
Oh, for fuck's sake.
13
00:03:54,936 --> 00:03:56,738
What's the matter with you?
14
00:03:58,072 --> 00:03:59,372
Here.
15
00:04:30,571 --> 00:04:32,039
What the fuck?
16
00:04:42,116 --> 00:04:43,217
What's going on?
17
00:04:47,989 --> 00:04:49,489
Go on then, son.
18
00:04:51,159 --> 00:04:52,193
Go on.
19
00:04:53,194 --> 00:04:55,863
Take a shot.
Let's see what you're made of.
20
00:04:56,731 --> 00:04:58,298
Go on, son. Go on, John.
21
00:04:58,365 --> 00:04:59,834
Relax, breathe out
22
00:04:59,901 --> 00:05:01,135
and squeeze.
23
00:05:01,202 --> 00:05:03,504
What, are you scared? Go on!
24
00:05:04,105 --> 00:05:05,840
Go on. Go on!
25
00:05:07,208 --> 00:05:08,543
Pathetic!
26
00:05:09,143 --> 00:05:10,711
Where you going,
Johnny boy? Eh?
27
00:05:10,778 --> 00:05:12,312
Where'd you think
you're going?
28
00:05:12,379 --> 00:05:13,648
Huh? D'you see that?!
29
00:05:15,315 --> 00:05:16,951
Fucker tried to kill me!
30
00:05:26,459 --> 00:05:28,830
I'm sorry.
31
00:05:29,496 --> 00:05:30,565
I'm sorry.
32
00:05:30,631 --> 00:05:32,300
No time for that now, John.
33
00:05:32,365 --> 00:05:33,901
Come on, get up.
34
00:05:37,370 --> 00:05:38,806
Ah, Jesus Christ, you.
35
00:05:38,873 --> 00:05:40,508
Go on, pull that off, go on.
36
00:05:40,575 --> 00:05:42,310
John, get the key!
37
00:05:52,220 --> 00:05:54,354
Vince, the key.
38
00:05:57,792 --> 00:05:59,426
Vince, get his gun.
39
00:06:35,563 --> 00:06:38,900
Keep fucking digging!
40
00:06:45,239 --> 00:06:47,074
Come on, Vince.
41
00:08:52,967 --> 00:08:54,101
John!
42
00:08:56,270 --> 00:08:57,671
John!
43
00:09:02,743 --> 00:09:04,045
John.
44
00:09:04,111 --> 00:09:05,379
John!
45
00:09:05,446 --> 00:09:06,847
What?
46
00:09:06,914 --> 00:09:08,416
Where's Vince?
47
00:09:11,185 --> 00:09:12,386
I don't know.
48
00:09:22,596 --> 00:09:24,265
He's lost his mind.
49
00:09:26,100 --> 00:09:27,234
Stress.
50
00:09:28,069 --> 00:09:30,404
You know,
he's been sneaking out at night.
51
00:09:32,440 --> 00:09:34,041
Since the funeral.
52
00:09:40,314 --> 00:09:41,382
Vince.
53
00:09:45,453 --> 00:09:47,588
You've got to snap
out of this now, OK?
54
00:09:48,322 --> 00:09:49,558
She's gone.
55
00:09:50,591 --> 00:09:51,759
Dad's gone.
56
00:09:52,326 --> 00:09:53,894
John was meant to do it.
57
00:09:54,595 --> 00:09:55,830
You've got previous.
58
00:09:55,896 --> 00:09:57,431
That doesn't matter.
59
00:09:57,498 --> 00:09:58,999
It'll be you that
goes to jail now.
60
00:09:59,066 --> 00:10:02,803
Nobody is going to jail.
61
00:10:02,870 --> 00:10:04,105
OK?
62
00:10:06,040 --> 00:10:07,007
OK?
63
00:10:08,109 --> 00:10:10,111
Let's get this safe open.
64
00:10:13,481 --> 00:10:14,682
Vince.
65
00:10:16,016 --> 00:10:18,919
Look, can we just
leave that for now?
66
00:10:18,986 --> 00:10:20,454
Make sure he's OK.
67
00:10:33,767 --> 00:10:34,835
Hey.
68
00:10:38,439 --> 00:10:39,874
It's OK, Vince.
69
00:10:41,842 --> 00:10:43,477
It's gonna be OK.
70
00:10:46,981 --> 00:10:48,449
Look what I found.
71
00:10:50,117 --> 00:10:51,118
Eh?
72
00:10:52,653 --> 00:10:53,888
Eh?
73
00:11:20,381 --> 00:11:21,682
That one's for you.
74
00:11:23,684 --> 00:11:25,520
He got what he deserved, eh?
75
00:11:27,021 --> 00:11:28,088
Eh?
76
00:11:30,858 --> 00:11:31,959
So have a drink.
77
00:11:37,532 --> 00:11:39,433
Come on, have a drink!
78
00:11:40,701 --> 00:11:42,903
It's not like
he's coming back for it, eh?
79
00:12:05,627 --> 00:12:06,827
Easy, John.
80
00:12:13,702 --> 00:12:14,669
Bang!
81
00:12:14,735 --> 00:12:17,404
Jesus, Miller.
82
00:12:17,471 --> 00:12:20,407
Is your dad in?
Got too much game for us.
83
00:12:20,474 --> 00:12:23,477
No, he's away on
one of his hunting trips.
84
00:12:24,378 --> 00:12:26,880
I thought I heard him
returning, no?
85
00:12:26,947 --> 00:12:29,283
No, no, he's been away
a couple of days now.
86
00:12:31,085 --> 00:12:32,953
Do you think we should
call the police?
87
00:12:34,288 --> 00:12:35,422
What's that?
88
00:12:37,825 --> 00:12:38,859
You know, if...
89
00:12:39,460 --> 00:12:40,961
Dad doesn't come back.
90
00:12:42,429 --> 00:12:43,598
Why the police?
91
00:12:47,334 --> 00:12:49,504
Listen, mate,
thanks so much for that.
92
00:12:49,571 --> 00:12:50,971
We'll make sure he gets it.
93
00:12:53,841 --> 00:12:55,009
Cool.
94
00:12:56,076 --> 00:12:57,244
See you later.
95
00:12:57,978 --> 00:12:59,313
-See you.
-Good night, mate.
96
00:12:59,380 --> 00:13:00,615
Good night.
97
00:13:04,251 --> 00:13:06,521
Keep your fucking mouth
shut next time.
98
00:13:07,354 --> 00:13:10,157
-He seen us push that car.
-No, no.
99
00:13:11,091 --> 00:13:13,093
No, he would have
said something.
100
00:13:14,828 --> 00:13:16,631
Dad's wee cousin, eh?
101
00:13:18,465 --> 00:13:19,933
"Is your dad in?"
102
00:13:21,101 --> 00:13:23,270
Do you think he knew
what Dad was like?
103
00:13:23,337 --> 00:13:24,773
Yeah, course he did.
104
00:13:26,473 --> 00:13:27,776
I need a drink.
105
00:13:29,577 --> 00:13:31,646
Ah, there he is.
106
00:13:32,880 --> 00:13:34,181
Finally.
107
00:13:40,722 --> 00:13:42,222
More for you, sir?
108
00:13:51,465 --> 00:13:53,934
Ah.
109
00:13:54,001 --> 00:13:55,670
Cheers to you both.
110
00:13:56,671 --> 00:13:59,073
Woo!
111
00:13:59,808 --> 00:14:01,408
Yeah!
112
00:14:04,011 --> 00:14:05,979
He would be
turning in his grave
113
00:14:06,046 --> 00:14:08,148
if he saw us
drinking this now.
114
00:14:11,519 --> 00:14:13,120
Said he was, er,
115
00:14:13,187 --> 00:14:15,923
saving it for
a special occasion.
116
00:14:15,989 --> 00:14:17,525
Do you think we found one?
117
00:14:31,740 --> 00:14:33,273
Jesus, he's early.
118
00:14:33,340 --> 00:14:35,610
Quick, straighten
this place out.
119
00:14:44,552 --> 00:14:46,286
-What's going on here?
-We just thought--
120
00:14:46,353 --> 00:14:47,555
What's that, Vince?
121
00:14:50,023 --> 00:14:50,958
Eh?
122
00:14:51,760 --> 00:14:52,794
Let me see.
123
00:14:52,861 --> 00:14:53,828
I just thought...
124
00:14:53,894 --> 00:14:56,397
Eh, no, no, Kate.
125
00:14:56,964 --> 00:14:58,232
What you got, son?
126
00:14:58,298 --> 00:14:59,601
Um...
127
00:15:01,902 --> 00:15:03,370
What's that meant to be?
128
00:15:04,304 --> 00:15:06,073
It's meant to be you, Dad.
129
00:15:06,140 --> 00:15:08,610
It's me?
130
00:15:09,376 --> 00:15:10,978
Hey, I'm an egg.
131
00:15:13,515 --> 00:15:15,650
Where'd you get
these eggs from?
132
00:15:19,019 --> 00:15:20,555
From the barn.
133
00:15:21,689 --> 00:15:23,825
Oh, so you thought
we don't need these eggs.
134
00:15:23,892 --> 00:15:26,260
Nah, we don't
need to eat them.
135
00:15:26,326 --> 00:15:29,597
What would be best to do with
these eggs is to waste them.
136
00:15:29,664 --> 00:15:31,165
Is that right?
137
00:15:35,102 --> 00:15:37,438
We can...
We can still eat them.
138
00:15:40,107 --> 00:15:42,409
Go on then, eat it.
139
00:15:48,783 --> 00:15:50,585
Uh, uh, uh, uh.
140
00:15:51,318 --> 00:15:52,854
Didn't say peel it.
141
00:15:52,921 --> 00:15:55,255
I said eat it.
142
00:15:59,627 --> 00:16:01,328
Eat the fucking egg!
143
00:16:04,965 --> 00:16:05,966
To her.
144
00:16:07,968 --> 00:16:08,903
To Mum.
145
00:16:08,969 --> 00:16:10,270
To her.
146
00:16:26,654 --> 00:16:28,188
Wake up.
147
00:16:29,490 --> 00:16:30,792
Wake up.
148
00:16:31,826 --> 00:16:34,127
Vince, wake up! Wake up.
149
00:16:34,194 --> 00:16:37,331
Jesus Christ, John!
150
00:16:38,198 --> 00:16:41,736
Will you keep it down, man?
My head's fucking killing me.
151
00:16:41,803 --> 00:16:43,938
I'm gonna make some food.
Do you want breakfast?
152
00:16:44,004 --> 00:16:44,939
No.
153
00:16:46,006 --> 00:16:47,909
No, no.
154
00:16:47,976 --> 00:16:49,878
No, plenty of time for that.
155
00:16:53,982 --> 00:16:55,884
Let's get this safe open, eh?
156
00:16:56,784 --> 00:16:58,686
I wanna see
how much is inside.
157
00:17:00,053 --> 00:17:01,523
Vince, give me the key.
158
00:17:01,589 --> 00:17:04,358
-I thought you had it, no?
-No, I gave it to him.
159
00:17:06,193 --> 00:17:08,028
Well, maybe he can
count the money
160
00:17:08,095 --> 00:17:10,030
while we're
having breakfast, eh?
161
00:17:10,999 --> 00:17:13,001
Vince! Key.
162
00:17:18,405 --> 00:17:20,742
The key for the safe.
Give me it.
163
00:17:20,808 --> 00:17:22,677
What the fuck
have you done, man?
164
00:17:24,879 --> 00:17:28,048
I thought we were, um,
burying everything with him.
165
00:17:28,115 --> 00:17:30,317
What did you do exactly?
166
00:17:32,754 --> 00:17:34,288
I-I threw it in.
167
00:17:34,889 --> 00:17:35,990
You...
168
00:17:36,056 --> 00:17:38,125
I thought that's
what you wanted.
169
00:17:38,191 --> 00:17:40,193
Why the fuck
would he give you the key
170
00:17:40,260 --> 00:17:41,796
if he wanted you
to put it back in with him?
171
00:17:41,863 --> 00:17:43,665
Well, I don't know!
I'm sorry, alright.
172
00:17:43,731 --> 00:17:45,432
-Oh, fuck!
-I just panicked.
173
00:17:45,499 --> 00:17:47,635
We need that key!
174
00:17:50,137 --> 00:17:52,974
Without that safe
we have nothing.
175
00:17:53,942 --> 00:17:56,410
-Maybe we can get it open.
-We've tried.
176
00:17:56,476 --> 00:17:57,812
We've got more time now.
177
00:17:57,879 --> 00:17:59,179
And... if the police come back
178
00:17:59,246 --> 00:18:00,715
and it's all battered to fuck?
179
00:18:01,214 --> 00:18:02,550
That's gonna
look great, isn't it?
180
00:18:02,617 --> 00:18:03,751
Ah, fuck.
181
00:18:12,392 --> 00:18:14,428
What are we gonna do?
182
00:18:28,275 --> 00:18:29,744
We have to go back.
183
00:18:31,111 --> 00:18:32,080
Go back?
184
00:18:32,947 --> 00:18:33,948
Dig him up.
185
00:18:35,516 --> 00:18:37,685
Fucking dig him up,
are you serious?
186
00:18:37,752 --> 00:18:39,453
Well, have you got
any better ideas?
187
00:19:08,016 --> 00:19:09,584
So, if we get caught...
188
00:19:11,151 --> 00:19:14,488
are we still saying that...
that I did it?
189
00:19:23,230 --> 00:19:24,899
Not getting caught,
though, are we?
190
00:19:30,071 --> 00:19:31,304
Fuck.
191
00:19:34,408 --> 00:19:37,512
Just keep your fucking
trap shut. Alright?
192
00:19:55,063 --> 00:19:56,531
How yous doing?
193
00:20:03,604 --> 00:20:06,206
-Jeep's looking spotless, lads.
-Mm-hmm.
194
00:20:06,741 --> 00:20:07,875
Good job.
195
00:20:11,344 --> 00:20:14,048
Any uh, sign of Don yet?
196
00:20:14,115 --> 00:20:15,482
No, none yet, no.
197
00:20:16,383 --> 00:20:19,252
We're, er, just on our way up
to look for him now, aren't we?
198
00:20:19,319 --> 00:20:20,454
Yeah.
199
00:20:22,456 --> 00:20:23,390
Where he hunts?
200
00:20:23,457 --> 00:20:24,192
Mm-hmm.
201
00:20:24,257 --> 00:20:25,059
Uh-huh.
202
00:20:27,260 --> 00:20:28,730
We could help.
203
00:20:28,796 --> 00:20:30,631
Know these woods like
the back of my hand, eh.
204
00:20:31,264 --> 00:20:33,467
-We just need to drop that off.
-No need.
205
00:20:34,068 --> 00:20:35,036
Thanks, mate.
206
00:20:35,770 --> 00:20:37,437
Yeah, we're big boys, Miller.
207
00:20:37,505 --> 00:20:39,473
We can look after
our own business, eh?
208
00:20:43,711 --> 00:20:45,445
You-you alright, John?
209
00:20:46,047 --> 00:20:48,482
Yeah. Hi, Annie.
210
00:20:48,549 --> 00:20:50,350
She was a special lady, your ma.
211
00:20:50,417 --> 00:20:52,754
-It was a lovely send-off.
-Mm.
212
00:20:53,588 --> 00:20:54,589
She was special.
213
00:20:54,655 --> 00:20:56,389
-She was--
-Look, we, er,
214
00:20:56,456 --> 00:20:58,425
really should be
getting on, so...
215
00:20:59,127 --> 00:21:00,293
Find Don.
216
00:21:01,095 --> 00:21:02,563
Exactly.
217
00:21:02,630 --> 00:21:03,931
Good luck with that.
218
00:21:06,601 --> 00:21:07,602
He knows.
219
00:21:07,668 --> 00:21:09,237
Would you shut up, Vince?!
220
00:21:09,804 --> 00:21:11,404
He knows what I did.
221
00:21:12,173 --> 00:21:13,941
We all did it.
222
00:21:14,942 --> 00:21:16,144
All of us.
223
00:21:38,298 --> 00:21:39,534
Hey, that's us.
224
00:22:42,663 --> 00:22:43,965
Keep fucking digging, Vince.
225
00:22:44,031 --> 00:22:45,299
You're the reason
we're back here.
226
00:22:45,365 --> 00:22:46,334
Yeah, sorry.
227
00:22:59,113 --> 00:23:00,081
We got him!
228
00:23:08,956 --> 00:23:09,957
John!
229
00:23:10,024 --> 00:23:10,825
What?
230
00:23:10,892 --> 00:23:12,459
-Come here.
-What is it?
231
00:23:12,526 --> 00:23:14,262
John, come here now!
232
00:23:18,599 --> 00:23:20,201
What the fuck?
233
00:23:48,562 --> 00:23:50,097
Where's the fucking body?
234
00:23:50,164 --> 00:23:52,233
The key's fucking gone
and the rifle.
235
00:23:52,300 --> 00:23:53,433
The rifle's gone.
236
00:23:53,935 --> 00:23:55,970
-He wasn't dead.
-He was fucking dead!
237
00:23:56,037 --> 00:23:58,506
-Then where the fuck is he then?
-I don't know.
238
00:23:58,572 --> 00:24:00,508
-He was dead.
-What and you're sure of that?
239
00:24:00,574 --> 00:24:02,910
-I'm sure.
-Then how do you explain this?
240
00:24:02,977 --> 00:24:05,012
John, you were there.
You saw it with your own eyes.
241
00:24:16,924 --> 00:24:18,426
What time did you two
go to bed last night?
242
00:24:18,491 --> 00:24:19,927
What do you mean?
243
00:24:19,994 --> 00:24:21,529
You were both still awake
when I fell asleep.
244
00:24:22,263 --> 00:24:23,297
Yeah, so what?
245
00:24:23,364 --> 00:24:25,199
So which one of you
came back up here?
246
00:24:25,266 --> 00:24:26,367
What?
247
00:24:28,703 --> 00:24:30,104
-Vince?
-Henry, listen to yourself.
248
00:24:30,171 --> 00:24:32,106
You said it yourself,
he's lost it.
249
00:24:33,207 --> 00:24:34,909
- You said that?
- No, I didn't say that.
250
00:24:34,976 --> 00:24:37,044
-Henry, he didn't do this.
-What about you, then?
251
00:24:37,111 --> 00:24:38,713
-Why would I do that?
-I don't know.
252
00:24:38,779 --> 00:24:40,480
Take the key for yourself?
I don't know.
253
00:24:40,548 --> 00:24:41,949
Oh, fuck off.
254
00:24:42,450 --> 00:24:46,087
Er, may-maybe...
maybe this is Dad.
255
00:24:46,153 --> 00:24:47,989
Maybe he like fucking changed
or something.
256
00:24:48,055 --> 00:24:48,956
Will you shut your mouth?!
257
00:24:49,023 --> 00:24:51,125
Leave him alone.
This wasn't him.
258
00:24:51,192 --> 00:24:52,393
He didn't do it, OK?
259
00:24:52,994 --> 00:24:53,928
So what, then?
260
00:24:53,995 --> 00:24:55,596
I don't know.
I don't know what.
261
00:24:55,663 --> 00:24:57,631
Maybe somebody took him.
262
00:24:57,698 --> 00:24:59,499
No, I'll tell you one thing.
263
00:25:00,401 --> 00:25:02,870
See, if he is alive,
he's angry.
264
00:25:03,671 --> 00:25:04,739
And he has a gun.
265
00:25:05,539 --> 00:25:07,908
Look, I just think
that we should go back, right?
266
00:25:07,975 --> 00:25:09,143
See?
267
00:25:09,210 --> 00:25:11,946
If you'd just listened to me
and killed him three weeks ago
268
00:25:12,013 --> 00:25:14,849
then Mum would still be alive
and we wouldn't be here.
269
00:25:21,355 --> 00:25:23,024
Hope I've made myself clear.
270
00:25:24,859 --> 00:25:26,827
I'm away to the Millers.
271
00:25:28,362 --> 00:25:30,097
Clear this mess up, eh?
272
00:25:31,332 --> 00:25:33,534
You keep an eye on
this lot for me, huh?
273
00:25:49,717 --> 00:25:51,252
We should report him.
274
00:25:52,253 --> 00:25:53,487
To who?
275
00:25:53,587 --> 00:25:54,655
Police.
276
00:25:54,722 --> 00:25:55,623
He'll kill us.
277
00:25:56,724 --> 00:25:58,125
Then we'll kill him.
278
00:25:59,727 --> 00:26:01,062
What?
279
00:26:01,762 --> 00:26:04,098
-He's our dad.
-He's a fucking animal.
280
00:26:05,433 --> 00:26:06,600
No, he loves us.
281
00:26:07,034 --> 00:26:08,503
He can be good, too.
282
00:26:08,569 --> 00:26:09,970
You're the favorite, Vince.
283
00:26:11,272 --> 00:26:13,240
You don't know what it's like
for the rest of us.
284
00:26:14,108 --> 00:26:15,943
John, talk some
sense into him.
285
00:26:19,914 --> 00:26:21,415
How much is in the safe?
286
00:26:21,482 --> 00:26:22,583
I don't know.
287
00:26:23,651 --> 00:26:25,386
He always says it's a fortune.
288
00:26:25,453 --> 00:26:27,121
Won't even tell me
how he got it.
289
00:26:29,423 --> 00:26:30,391
We should take it,
290
00:26:31,058 --> 00:26:32,493
and we leave.
291
00:26:32,561 --> 00:26:35,496
-Well, I don't wanna leave.
-Fuck's sakes, Vince.
292
00:26:35,564 --> 00:26:38,032
Just forget about the key.
We should just go without it.
293
00:26:38,099 --> 00:26:40,501
It's not risky if we kill him!
294
00:26:41,435 --> 00:26:42,169
No.
295
00:26:44,271 --> 00:26:45,473
John's right.
296
00:26:46,740 --> 00:26:48,008
We leave.
297
00:26:48,510 --> 00:26:49,810
All of us.
298
00:26:50,512 --> 00:26:51,445
Together.
299
00:27:10,631 --> 00:27:11,799
Look.
300
00:27:12,766 --> 00:27:15,002
If you're seriously saying
it wasn't either of you,
301
00:27:15,636 --> 00:27:17,638
then we need to find him.
302
00:27:17,705 --> 00:27:20,141
Or his body or whoever's
fucking with us
303
00:27:20,207 --> 00:27:22,943
or whatever's going on,
and we need to finish this.
304
00:27:24,478 --> 00:27:25,846
Are you with me?
305
00:27:28,349 --> 00:27:29,483
Course I am.
306
00:27:39,126 --> 00:27:40,861
Keep an eye on him.
307
00:27:54,308 --> 00:27:55,409
Come on.
308
00:28:12,927 --> 00:28:15,362
Come on,
we need to keep searching!
309
00:28:18,032 --> 00:28:20,000
We need to rest for a bit.
310
00:28:20,067 --> 00:28:22,269
There's a track here, John.
We need to keep going.
311
00:28:22,336 --> 00:28:24,038
Rest, Henry.
312
00:28:27,374 --> 00:28:28,209
Get up.
313
00:28:28,275 --> 00:28:29,511
Five minutes.
314
00:28:30,044 --> 00:28:31,445
Look, who's in charge here?
315
00:28:31,513 --> 00:28:35,115
Who's in charge?
No one. All of us.
316
00:28:35,182 --> 00:28:37,552
No. No, that doesn't work.
Someone needs to be in charge.
317
00:28:37,619 --> 00:28:40,522
-What, and that needs to be you?
-How good is your tracking?
318
00:28:40,589 --> 00:28:42,557
Five minutes isn't going
to make a difference, is it?
319
00:28:42,624 --> 00:28:44,659
-Why don't we vote on it?
-Vote on what?
320
00:28:44,725 --> 00:28:46,160
Who's in charge.
321
00:28:46,227 --> 00:28:49,463
-I vote me. Vince?
-Just calm down, alright?
322
00:28:49,531 --> 00:28:51,666
Don't you fucking tell me
to calm down, John!
323
00:28:51,732 --> 00:28:54,001
I'm the one who'll go to jail
for something you said you'd do.
324
00:28:54,068 --> 00:28:57,004
Please, Henry,
just stop it, alright?
325
00:28:57,071 --> 00:28:58,540
Why didn't you shoot him?
326
00:29:01,643 --> 00:29:03,110
What's going on, John?
327
00:29:05,246 --> 00:29:07,214
-What's going on?
-Mm-hmm.
328
00:29:08,650 --> 00:29:11,285
Nothing.
What are you talking about?
329
00:29:13,220 --> 00:29:15,122
You're fucking paranoid, mate.
330
00:29:16,757 --> 00:29:17,925
You're like Dad.
331
00:29:17,992 --> 00:29:19,426
Just stop it.
332
00:29:20,995 --> 00:29:22,429
I vote for Henry.
333
00:29:22,496 --> 00:29:23,531
What?
334
00:29:23,598 --> 00:29:25,399
-To be in charge.
-Vince?
335
00:29:26,066 --> 00:29:27,434
Let's keep moving.
336
00:29:28,603 --> 00:29:30,505
-Yeah, fine, whatever.
-Mm.
337
00:29:32,674 --> 00:29:34,441
Tracks go this way, Vince.
338
00:29:56,997 --> 00:29:58,999
Sorry I voted for Henry.
339
00:30:01,536 --> 00:30:02,704
It's fine.
340
00:30:04,038 --> 00:30:06,574
I just don't want him
to go to jail and that.
341
00:30:06,641 --> 00:30:07,808
He won't.
342
00:30:08,309 --> 00:30:10,377
He will if we don't fix this.
343
00:30:10,444 --> 00:30:11,646
Boys!
344
00:30:12,946 --> 00:30:13,914
What?
345
00:30:36,170 --> 00:30:37,871
Jesus Christ.
346
00:30:42,677 --> 00:30:44,345
What the fuck is this?
347
00:30:58,926 --> 00:31:00,427
What the fuck?
348
00:31:06,100 --> 00:31:08,001
- We should go back.
- Nah.
349
00:31:08,068 --> 00:31:09,804
This is fucked up.
350
00:31:09,870 --> 00:31:11,238
Let me think.
351
00:31:20,047 --> 00:31:22,550
Nah. We're going back.
352
00:31:22,617 --> 00:31:24,619
-Come on, Vince.
-No, you're fucking not.
353
00:31:25,052 --> 00:31:26,153
Look at him.
354
00:31:26,220 --> 00:31:28,556
Look at the state of him.
Let's go home and wait this out.
355
00:31:28,623 --> 00:31:29,657
Wait for what?
356
00:31:29,724 --> 00:31:31,392
For the police to come
and take me away?
357
00:31:32,192 --> 00:31:34,729
No. No, no, we stay here.
358
00:31:34,796 --> 00:31:36,831
-We finish this tonight.
-How?
359
00:31:36,897 --> 00:31:38,031
We stake this place out
360
00:31:38,098 --> 00:31:39,768
and we wait for
whoever it is to come back.
361
00:31:39,834 --> 00:31:41,135
What, like an ambush?
362
00:31:41,201 --> 00:31:42,302
Exactly.
363
00:31:43,337 --> 00:31:45,807
We don't even know
if someone is coming back.
364
00:31:46,407 --> 00:31:47,742
Got any better ideas?
365
00:31:58,620 --> 00:32:00,220
Not long now.
366
00:32:00,889 --> 00:32:02,289
No one's coming.
367
00:32:09,930 --> 00:32:12,166
Do you think we should
tell Henry the truth?
368
00:32:19,473 --> 00:32:22,376
Absolutely not. No.
369
00:32:22,443 --> 00:32:24,546
Don't you ever say that again.
370
00:32:24,612 --> 00:32:25,946
Do you hear me?
371
00:32:26,648 --> 00:32:27,749
Say it.
372
00:32:31,920 --> 00:32:33,487
I've lost Mum.
373
00:32:34,455 --> 00:32:35,924
I'm not losing you.
374
00:32:42,564 --> 00:32:44,164
I need to take a piss.
375
00:32:46,768 --> 00:32:48,202
Don't go far.
376
00:33:07,154 --> 00:33:09,924
Fuck's sake, Vince.
377
00:33:09,990 --> 00:33:11,960
How long does it take to piss?
378
00:33:30,143 --> 00:33:31,378
No.
379
00:33:38,653 --> 00:33:41,288
-Where are you going?
-On my way.
380
00:33:41,355 --> 00:33:43,992
-I'm not going anywhere.
-Well, you don't have to.
381
00:33:44,057 --> 00:33:46,126
What, you're gonna leave me to
clean up your mess on my own?
382
00:33:46,193 --> 00:33:47,595
-Enough, Henry.
-Where is he?
383
00:33:47,662 --> 00:33:48,863
Went for a piss.
384
00:33:51,131 --> 00:33:53,267
What, you let him out of
your sight, did you?
385
00:33:53,333 --> 00:33:54,969
I'm gonna go find him now,
386
00:33:55,035 --> 00:33:56,671
then I'm gonna go
take him home.
387
00:33:56,738 --> 00:33:58,405
You can come if you like.
388
00:33:59,239 --> 00:34:00,340
It's over.
389
00:34:06,514 --> 00:34:08,048
What you doing, Henry?
390
00:34:09,717 --> 00:34:11,920
You better not be trying
to fuck me here, John.
391
00:34:13,053 --> 00:34:14,522
Trying to set me up for this.
392
00:34:15,422 --> 00:34:16,891
-Just put that down.
-No.
393
00:34:22,296 --> 00:34:23,932
Remember the box?
394
00:34:26,734 --> 00:34:28,903
Wee box that Dad
used to put us in.
395
00:34:29,571 --> 00:34:30,638
Yeah.
396
00:34:35,275 --> 00:34:37,745
Remember when he had me
in there for three days?
397
00:34:40,247 --> 00:34:42,082
I'm not going to prison, John.
398
00:34:42,149 --> 00:34:44,986
I'm not fucking going.
399
00:34:45,053 --> 00:34:46,020
I didn't do any of this.
400
00:34:46,086 --> 00:34:47,722
We were meant to be free.
401
00:34:48,523 --> 00:34:50,058
That was the whole point
in all of this.
402
00:34:50,123 --> 00:34:51,358
The whole point
was protecting Mum.
403
00:34:51,425 --> 00:34:52,961
Yeah, we fucked that up,
didn't we?
404
00:34:53,628 --> 00:34:54,762
Yeah, we did.
405
00:34:55,863 --> 00:34:58,666
So let's protect Vince.
Let me take him home.
406
00:34:58,733 --> 00:35:00,367
And what if I don't let you?
407
00:35:00,434 --> 00:35:04,038
John, what if I don't let you
take him home?
408
00:35:04,104 --> 00:35:05,840
Couldn't even shoot Dad.
409
00:35:06,741 --> 00:35:09,677
But I don't think
that you can shoot me either.
410
00:35:12,212 --> 00:35:13,615
Look at me.
411
00:35:24,391 --> 00:35:25,425
No.
412
00:35:25,492 --> 00:35:27,361
Fuck's sake.
413
00:35:49,684 --> 00:35:51,085
Where the fuck is he?
414
00:35:51,151 --> 00:35:54,154
-Told him not to go far.
-I told you he's a liability.
415
00:35:54,221 --> 00:35:56,691
He's scared. He'll be back
at the jeep keeping warm.
416
00:35:58,826 --> 00:36:00,728
He could have come
back up here last night.
417
00:36:00,795 --> 00:36:02,563
Don't be so stupid.
How could he have done that?
418
00:36:02,630 --> 00:36:04,164
You saw what he was
like around Miller.
419
00:36:05,165 --> 00:36:07,702
-What if he goes to the police?
-He won't.
420
00:36:07,769 --> 00:36:09,369
How can you be so sure?
421
00:36:12,073 --> 00:36:13,407
What is it, Henry?
422
00:36:14,008 --> 00:36:15,409
I'm not saying anything.
423
00:36:15,475 --> 00:36:17,244
No, go on, say it.
424
00:36:19,479 --> 00:36:21,015
I'm not saying we do
anything to him.
425
00:36:21,549 --> 00:36:23,685
But what if we make him think
that we might?
426
00:36:24,351 --> 00:36:25,252
What?
427
00:36:25,318 --> 00:36:26,988
He's more likely
to keep him mouth shut
428
00:36:27,055 --> 00:36:29,023
if he thinks his life
depends on it.
429
00:36:32,527 --> 00:36:35,997
We are a team,
the three of us.
430
00:36:36,064 --> 00:36:37,497
Four.
431
00:36:39,534 --> 00:36:40,868
Four of us.
432
00:36:42,036 --> 00:36:44,172
I believe in you all.
433
00:36:46,607 --> 00:36:50,410
Henry, you watch your dad
while we pack.
434
00:36:52,880 --> 00:36:56,017
Come on.
Just watch him, OK?
435
00:37:44,899 --> 00:37:46,768
We don't know what's it's gonna
be like out there for us.
436
00:37:46,834 --> 00:37:48,603
Anything is better than this.
437
00:37:53,406 --> 00:37:56,644
Dad told me he'd kill
himself if we ever left.
438
00:37:58,311 --> 00:37:59,514
He won't.
439
00:38:02,315 --> 00:38:03,985
We can't go.
440
00:38:08,723 --> 00:38:09,957
Vince.
441
00:38:11,192 --> 00:38:12,794
Do you love Mum?
442
00:38:14,294 --> 00:38:15,930
Do you love Mum?
443
00:38:17,198 --> 00:38:18,599
Yeah.
444
00:38:20,601 --> 00:38:22,270
But I love Dad, too.
445
00:38:29,811 --> 00:38:30,912
You fucking idiot.
446
00:38:30,978 --> 00:38:33,080
-It was a mistake, John.
-We agreed.
447
00:38:33,147 --> 00:38:34,215
We fucking agreed.
448
00:38:34,282 --> 00:38:35,850
-I just--
-Fuck!
449
00:38:37,885 --> 00:38:40,655
It's all my fault.
It's my fault. It's my fault!
450
00:38:40,721 --> 00:38:42,657
Yes, it is your fucking fault!
451
00:38:49,329 --> 00:38:50,631
Get up.
452
00:38:54,669 --> 00:38:57,839
We have to keep looking. OK?
453
00:39:00,875 --> 00:39:02,677
He could be back at the jeep.
454
00:39:24,364 --> 00:39:26,366
Fuck. He's not here.
455
00:39:44,484 --> 00:39:45,586
Henry.
456
00:39:46,053 --> 00:39:47,154
What?
457
00:39:47,221 --> 00:39:49,156
Where are the rest
of the bullets?
458
00:39:49,223 --> 00:39:50,324
They're in the back.
459
00:39:50,390 --> 00:39:51,726
They're gone.
460
00:39:55,229 --> 00:39:56,396
Fuck.
461
00:39:58,733 --> 00:40:00,301
For fuck's sake, Vince.
462
00:40:01,569 --> 00:40:02,937
We just need to wait on him.
463
00:40:03,938 --> 00:40:05,606
I'll take the first watch.
464
00:40:36,003 --> 00:40:37,672
What the fuck?
465
00:41:24,585 --> 00:41:26,220
Mum, I'm sorry.
466
00:41:28,656 --> 00:41:30,124
I'm sorry.
467
00:41:30,958 --> 00:41:32,492
John.
468
00:41:34,161 --> 00:41:35,863
Hey, John.
469
00:41:36,964 --> 00:41:38,199
Come and have a drink, man.
470
00:41:38,265 --> 00:41:39,333
- Whoa!-
471
00:41:39,400 --> 00:41:40,500
D'you see that?!
472
00:41:40,568 --> 00:41:41,335
Sit down.
473
00:41:41,402 --> 00:41:42,303
What's the matter with ya?
474
00:41:42,370 --> 00:41:43,404
- John.
- You were dead.
475
00:41:43,471 --> 00:41:44,672
Dad, stop it, please!
476
00:41:44,739 --> 00:41:45,539
Here.
477
00:41:45,606 --> 00:41:47,308
I said fucking eat it!
478
00:41:47,375 --> 00:41:50,011
Fuck. You're dead.
You are dead.
479
00:41:50,077 --> 00:41:51,912
Relax, relax, you know.
480
00:41:51,979 --> 00:41:53,247
Come here, now!
481
00:41:53,314 --> 00:41:54,949
Stay back, son,
son, son, son.
482
00:41:55,016 --> 00:41:57,318
Put the gun down, lad.
Come on. Good boy.
483
00:41:57,385 --> 00:42:00,087
Now, what's the matter with you?
484
00:42:00,554 --> 00:42:02,823
You alright?
Relax, man.
485
00:42:02,890 --> 00:42:05,226
You could have just told him,
then it'd all be over.
486
00:42:05,893 --> 00:42:07,461
-What the fuck?
-Shh.
487
00:42:10,097 --> 00:42:11,165
Listen.
488
00:42:44,432 --> 00:42:46,233
We're getting closer.
489
00:42:56,577 --> 00:42:58,913
-Where are we?
-Shh.
490
00:43:06,087 --> 00:43:07,254
Straight ahead, John.
491
00:43:26,040 --> 00:43:27,341
Fresh.
492
00:43:49,964 --> 00:43:51,866
What are you doing, Vince?
493
00:43:55,169 --> 00:43:57,037
I got it wrong the first time.
494
00:44:00,941 --> 00:44:02,409
Should have used a photograph.
495
00:44:02,476 --> 00:44:04,645
What the fuck are you
talking about, Vince?
496
00:44:05,346 --> 00:44:07,214
This is how you
bring someone back.
497
00:44:07,281 --> 00:44:08,315
Is this what you've
been doing
498
00:44:08,382 --> 00:44:09,817
when you've
disappeared at night?
499
00:44:10,451 --> 00:44:12,019
It's an offering.
500
00:44:12,453 --> 00:44:14,288
So that other place was you?
501
00:44:17,057 --> 00:44:18,792
I'm bringing Mum back.
502
00:44:21,662 --> 00:44:22,897
She can still come back!
503
00:44:22,963 --> 00:44:25,933
Stop... fucking...
talking about her.
504
00:44:26,000 --> 00:44:28,102
Well, you two never ever
want to talk about her!
505
00:44:28,169 --> 00:44:32,006
It's like...
It's like she never existed.
506
00:44:32,072 --> 00:44:33,974
So I'm talking about her.
507
00:44:35,176 --> 00:44:36,911
I'm gonna bring her back.
508
00:44:39,213 --> 00:44:40,515
Where'd you put him?
509
00:44:42,183 --> 00:44:43,017
Dad?
510
00:44:43,784 --> 00:44:45,786
Where did you put him
when you dug him up?
511
00:44:45,853 --> 00:44:47,054
Was the deer an offering, too?
512
00:44:47,121 --> 00:44:48,590
Were you trying to bring
him back as well?
513
00:44:48,657 --> 00:44:49,890
No, just--
514
00:44:49,957 --> 00:44:51,825
We need to get him back
in the fucking ground
515
00:44:51,892 --> 00:44:52,993
and give us that key.
516
00:44:53,060 --> 00:44:54,461
I didn't do anything, Henry--
517
00:44:54,529 --> 00:44:57,164
I swear if you fuck this up
for us, I'm gonna kill you.
518
00:44:57,231 --> 00:44:58,199
Hey!
519
00:45:00,569 --> 00:45:03,804
-Did you do it, Vince?
-No, I didn't do anything, John.
520
00:45:03,871 --> 00:45:05,574
It's OK, Vince,
you can tell me.
521
00:45:06,707 --> 00:45:08,075
Yeah?
522
00:45:19,253 --> 00:45:20,921
Answer him, Vince.
523
00:45:21,355 --> 00:45:22,223
Henry.
524
00:45:22,289 --> 00:45:24,325
-Henry!
-Answer him.
525
00:45:24,391 --> 00:45:25,960
Or we're gonna
have to hurt you.
526
00:45:26,026 --> 00:45:27,228
Henry.
527
00:45:27,294 --> 00:45:30,064
-I'm not joking.
-Henry, put that down.
528
00:45:30,130 --> 00:45:31,666
I'm gonna count to three.
529
00:45:31,732 --> 00:45:32,967
Henry.
530
00:45:33,033 --> 00:45:34,969
And if you don't tell us where
he is, I'm gonna start cutting.
531
00:45:35,035 --> 00:45:36,103
Henry, no.
532
00:45:36,170 --> 00:45:37,004
One.
533
00:45:37,071 --> 00:45:38,939
Put the knife down, now.
534
00:45:39,574 --> 00:45:41,308
-Two.
-Fuck, Henry!
535
00:45:41,742 --> 00:45:43,077
Stop it!
536
00:45:47,047 --> 00:45:48,583
Next one doesn't miss.
537
00:45:56,625 --> 00:45:58,058
Go on, then.
538
00:46:03,897 --> 00:46:05,299
Back up!
539
00:46:09,336 --> 00:46:12,607
We all know you're
a fucking coward, John.
540
00:46:16,777 --> 00:46:18,279
Agh!
541
00:46:34,696 --> 00:46:36,363
He knows where Dad is.
542
00:46:38,600 --> 00:46:40,801
-OK, maybe.
-Maybe?
543
00:46:41,935 --> 00:46:43,037
You saw what he was doing.
544
00:46:43,103 --> 00:46:45,239
He thinks he can raise
the fucking dead.
545
00:46:45,306 --> 00:46:47,107
You tried to shoot him.
546
00:46:47,174 --> 00:46:49,977
I was just trying to scare him
like I said!
547
00:46:50,044 --> 00:46:51,713
Yeah, well,
I think that worked.
548
00:48:07,187 --> 00:48:08,590
Get up!
549
00:48:10,257 --> 00:48:11,458
-Come on, this way.
-The jeep--
550
00:48:11,526 --> 00:48:12,594
This way, John!
551
00:48:18,600 --> 00:48:20,033
In here.
552
00:48:27,908 --> 00:48:29,778
Shh, shh, shh. Quiet.
553
00:48:58,138 --> 00:49:00,608
It can't be Vince. He wouldn't.
554
00:49:21,128 --> 00:49:23,531
If it's not Vince shooting
at us, then who is it?
555
00:49:24,131 --> 00:49:26,433
Let's just get back to the jeep.
556
00:49:37,144 --> 00:49:38,880
I don't fucking believe it.
557
00:49:38,947 --> 00:49:40,682
Was that you at the grave?
558
00:49:41,982 --> 00:49:44,318
Did you take a fucking
shot at us, Vince?
559
00:49:44,384 --> 00:49:45,753
-I didn't shoot at you.
-Then who did?
560
00:49:45,820 --> 00:49:47,522
We need to get the fuck
out of here.
561
00:49:47,589 --> 00:49:49,156
-Can't.-Why?
562
00:49:49,223 --> 00:49:50,792
Our tire's slashed.
563
00:49:53,160 --> 00:49:54,696
Look.
564
00:49:55,996 --> 00:49:57,397
So what?
565
00:49:58,867 --> 00:50:00,635
Who do we know that smokes?
566
00:50:07,007 --> 00:50:08,610
Miller?
567
00:50:09,243 --> 00:50:10,845
No.
568
00:50:10,912 --> 00:50:11,779
Jesus Christ!
569
00:50:11,846 --> 00:50:13,447
Get up, get him up!
570
00:50:13,515 --> 00:50:14,949
Get in.
571
00:50:17,451 --> 00:50:18,786
John, we can't
drive it like this.
572
00:50:18,853 --> 00:50:19,787
We have to try.
573
00:50:19,854 --> 00:50:20,755
-Jesus Christ!
-John.
574
00:50:20,822 --> 00:50:21,956
-I know!
-Move quickly!
575
00:50:22,022 --> 00:50:22,924
Hold on, hold on.
576
00:50:23,558 --> 00:50:26,093
-Fuck, can't find my seatbelt.
-Where're they shooting from?
577
00:50:26,159 --> 00:50:27,762
Keep your head down.
578
00:50:27,829 --> 00:50:28,863
Look out!
579
00:50:28,930 --> 00:50:30,163
I can't see where I'm going.
580
00:50:30,230 --> 00:50:31,198
We're going off road!
581
00:50:31,265 --> 00:50:32,332
-I can't see a thing.
-Look out!
582
00:50:32,399 --> 00:50:33,100
Fuck!
583
00:50:38,706 --> 00:50:40,775
Fuck. We're out in the open.
584
00:50:40,842 --> 00:50:42,342
Vince, follow me.
585
00:50:42,409 --> 00:50:44,946
- You know where you are?
- Think so. Come on, Vince.
586
00:50:45,013 --> 00:50:47,247
Come on. John!
587
00:51:04,131 --> 00:51:05,365
Right, come on.
588
00:51:05,967 --> 00:51:07,635
Fucking Miller.
589
00:51:09,604 --> 00:51:11,039
Let's keep moving.
590
00:51:18,245 --> 00:51:19,914
We can hold up here.
591
00:51:50,410 --> 00:51:52,112
I can't fucking believe it.
592
00:51:52,780 --> 00:51:54,616
He could be just
trying to scare us.
593
00:51:55,783 --> 00:51:57,752
We don't even know
if it's Miller.
594
00:51:57,819 --> 00:51:59,319
Who else could it be?
595
00:52:01,121 --> 00:52:03,423
I'll take the first watch.
You get some sleep.
596
00:52:20,008 --> 00:52:21,542
Close your eyes, Vince.
597
00:52:41,663 --> 00:52:43,731
John.
598
00:53:19,199 --> 00:53:20,101
Mum?
599
00:53:20,168 --> 00:53:22,003
Don't tell him, John.
600
00:53:23,171 --> 00:53:25,006
You must never tell him!
601
00:54:30,337 --> 00:54:31,939
I'm starving.
602
00:54:33,508 --> 00:54:35,009
We all are, Vince.
603
00:54:41,015 --> 00:54:42,650
Sorry I thought it was you.
604
00:54:46,554 --> 00:54:49,056
Listen, mate,
I have to tell you something.
605
00:54:52,459 --> 00:54:54,162
It's my fault Mum's dead.
606
00:54:58,733 --> 00:54:59,767
Henry, listen, I--
607
00:54:59,834 --> 00:55:02,335
Let's just focus on what
we're doing next, shall we?
608
00:55:05,338 --> 00:55:06,674
Yep.
609
00:55:10,310 --> 00:55:12,547
We're sitting ducks for Miller.
610
00:55:15,216 --> 00:55:17,151
Let's get him
before he gets us, eh?
611
00:55:18,619 --> 00:55:21,088
His cottage is what,
a few miles down the road?
612
00:55:21,155 --> 00:55:22,924
He's probably got
Dad's key as well.
613
00:55:22,990 --> 00:55:24,959
Get him? As in...?
614
00:55:25,860 --> 00:55:29,230
Look, if we go home, what's to
say he doesn't go there next?
615
00:55:31,498 --> 00:55:32,733
It's him or us.
616
00:55:36,571 --> 00:55:37,905
Then we can go to the police.
617
00:55:37,972 --> 00:55:39,073
Fuck that.
618
00:55:40,208 --> 00:55:41,175
I'm going.
619
00:55:43,878 --> 00:55:46,614
So we kill him? Then what?
620
00:55:46,681 --> 00:55:48,516
Do we kill his wife, too?
621
00:55:48,583 --> 00:55:50,450
Bury him out here
in the woods?
622
00:55:50,518 --> 00:55:52,419
Do we just kill everyone
that gets in our way?
623
00:55:52,485 --> 00:55:53,688
It's what Dad would have done.
624
00:55:53,754 --> 00:55:55,022
Yeah, but you're not Dad,
are you?
625
00:55:55,089 --> 00:55:57,291
We're all a wee bit Dad, John.
626
00:55:57,390 --> 00:55:59,160
Let's just be murderers
then, eh?
627
00:55:59,227 --> 00:56:00,928
Maybe that's all we are.
628
00:56:08,870 --> 00:56:10,771
He tried to kill us
last night.
629
00:56:11,873 --> 00:56:13,207
We can't just
wait here for him
630
00:56:13,274 --> 00:56:15,009
to come back
and finish the job.
631
00:57:08,796 --> 00:57:09,462
Now.
632
00:57:16,504 --> 00:57:17,571
Go.
633
00:58:43,357 --> 00:58:45,059
What'd you think you're doing?
634
00:58:50,731 --> 00:58:52,600
Could ask you
the same question.
635
00:58:52,666 --> 00:58:55,136
-Where were you last night?
-What are you doing in my house?
636
00:58:55,202 --> 00:58:56,303
Just calm down.
637
00:58:56,370 --> 00:58:58,305
-We know it was you.
-What was me?
638
00:58:58,372 --> 00:58:59,807
Saw your van.
639
00:58:59,874 --> 00:59:01,776
Up at the forest.
640
00:59:01,842 --> 00:59:02,810
Yes.
641
00:59:02,877 --> 00:59:04,812
-Looking for your Dad.
-We know you found him.
642
00:59:04,879 --> 00:59:05,813
No, I didn't.
643
00:59:05,880 --> 00:59:07,782
Why don't you put that down
so we can talk?
644
00:59:07,848 --> 00:59:09,150
We could make a deal.
645
00:59:09,216 --> 00:59:11,185
Whatever's in the safe,
you can keep it.
646
00:59:14,688 --> 00:59:15,823
Are you on something, John?
647
00:59:15,890 --> 00:59:17,458
You know we had
no choice, right?
648
00:59:17,526 --> 00:59:18,492
What?
649
00:59:18,559 --> 00:59:19,927
My mum didn't trip.
650
00:59:20,561 --> 00:59:22,531
-She didn't?
-Mm-mm.
651
00:59:22,596 --> 00:59:24,899
My dad pushed her
down the stairs.
652
00:59:26,834 --> 00:59:27,935
He wouldn't.
653
00:59:28,002 --> 00:59:30,304
We led him into the woods
and then we killed him.
654
00:59:30,371 --> 00:59:32,073
Wait, Vince.
655
00:59:33,374 --> 00:59:34,509
You what?
656
00:59:34,575 --> 00:59:35,576
You killed Don?
657
00:59:35,643 --> 00:59:37,378
You know we did.
658
00:59:37,445 --> 00:59:38,479
Put it down.
659
00:59:40,781 --> 00:59:42,650
Put it down, Miller.
660
00:59:42,716 --> 00:59:44,385
Didn't expect us
to turn up here, did you?
661
00:59:44,452 --> 00:59:46,487
I don't have the first clue
what is going on here.
662
00:59:46,555 --> 00:59:47,588
Where's the body?
663
00:59:47,655 --> 00:59:48,923
-Who's body?
-Dad's.
664
00:59:49,457 --> 00:59:50,525
You took it.
665
00:59:50,624 --> 00:59:51,692
You want the three of us dead
666
00:59:51,759 --> 00:59:53,094
so you can
have it all yourself.
667
00:59:53,160 --> 00:59:54,361
Have what to myself?
668
00:59:54,428 --> 00:59:55,896
You know what
he put us through.
669
00:59:56,597 --> 00:59:58,265
What he put our mum through.
670
00:59:59,767 --> 01:00:02,571
No. Don's family.
671
01:00:03,204 --> 01:00:05,306
-He's a good guy.
-No, he fucking wasn't.
672
01:00:05,372 --> 01:00:07,908
You can cough up that fucking
key while you're at it.
673
01:00:08,609 --> 01:00:10,579
-You killed him?
-Henry, just hold it.
674
01:00:10,644 --> 01:00:12,680
-He's lying.
-I don't think that he is.
675
01:00:12,746 --> 01:00:14,115
He was up in the woods
shooting at us.
676
01:00:14,181 --> 01:00:15,584
I was up there
looking for him.
677
01:00:15,649 --> 01:00:17,618
- Fuck!
- He's bluffing, John.
678
01:00:17,685 --> 01:00:19,854
- Henry.
- Don't believe him.
679
01:00:19,920 --> 01:00:21,088
I think he's telling the truth.
680
01:00:21,155 --> 01:00:22,389
Then who the fuck
was shooting at us?
681
01:00:22,456 --> 01:00:24,526
Oh, fuck!
682
01:00:24,593 --> 01:00:26,861
Get down! Move!
683
01:00:28,629 --> 01:00:30,264
Hey, you looking
for this, boys?!
684
01:00:30,331 --> 01:00:30,898
Fuck!
685
01:00:33,667 --> 01:00:35,703
-He was dead.
-Clearly not.
686
01:00:35,769 --> 01:00:37,238
I did bring him back.
687
01:00:37,304 --> 01:00:38,706
No, you didn't.
We just fucked up.
688
01:00:38,772 --> 01:00:40,407
We won't make
that mistake again.
689
01:00:40,474 --> 01:00:42,042
Henry, where you going?
690
01:00:53,854 --> 01:00:54,989
What did I fucking tell you
691
01:00:55,055 --> 01:00:56,558
about going for
a clean kill, boys?
692
01:00:56,625 --> 01:00:58,926
Eh? You can't even
get that right!
693
01:00:59,493 --> 01:01:01,362
Put 'em down, boys.
694
01:01:02,229 --> 01:01:04,165
Put 'em down.
695
01:01:07,001 --> 01:01:09,136
Do you think
I won't shoot her? Huh?
696
01:01:09,203 --> 01:01:10,838
Do you think I give
a fuck at this stage?
697
01:01:10,905 --> 01:01:12,940
My own boys try and kill me.
698
01:01:13,007 --> 01:01:14,942
My own flesh and blood.
699
01:01:15,009 --> 01:01:18,412
I wake up and I have to claw
my way out of a fucking grave
700
01:01:18,479 --> 01:01:20,582
dug by my own fucking boys!
701
01:01:20,649 --> 01:01:22,651
-Please, please, Don.
-Shut your fucking mouth!
702
01:01:22,716 --> 01:01:23,851
We can fix this.
703
01:01:23,918 --> 01:01:25,186
Oh, no, it's too late
for that now, son.
704
01:01:25,252 --> 01:01:26,420
You've all made your choices.
705
01:01:26,487 --> 01:01:27,721
We didn't have a choice!
706
01:01:28,590 --> 01:01:30,191
Oh, do you think
you had it tough?
707
01:01:30,257 --> 01:01:32,493
You never met my dad.
Now, there was a man.
708
01:01:32,561 --> 01:01:35,196
There was a sick fucking
bastard if ever I met one.
709
01:01:35,262 --> 01:01:36,297
You boys
710
01:01:36,363 --> 01:01:38,633
should consider yourselves
fucking lucky you had me.
711
01:01:38,699 --> 01:01:39,934
Why did you kill Miller?
712
01:01:41,101 --> 01:01:43,304
It wasn't meant for Miller.
It was meant for Henry.
713
01:01:43,370 --> 01:01:44,838
But I'm not such
a shit hot shot now
714
01:01:44,905 --> 01:01:47,141
since I got a fucking
bullet in my shoulder.
715
01:01:47,208 --> 01:01:48,809
Be your fucking head
next time!
716
01:01:48,876 --> 01:01:50,177
Go on, then!
717
01:01:50,244 --> 01:01:52,213
Stick it straight through her
and into me!
718
01:01:52,279 --> 01:01:54,949
Go on. No, aim for
the heart, you idiot!
719
01:01:55,015 --> 01:01:57,051
That's how you make sure
they're dead.
720
01:01:58,719 --> 01:02:00,254
Go on!
721
01:02:00,321 --> 01:02:01,556
Go on.
722
01:02:02,591 --> 01:02:03,958
Go on, son.
723
01:02:04,693 --> 01:02:05,759
No?
724
01:02:06,561 --> 01:02:07,629
No, no?
725
01:02:07,696 --> 01:02:08,896
What about you, Johnny boy?
726
01:02:09,396 --> 01:02:10,831
Do you think
you can do it this time?
727
01:02:10,898 --> 01:02:12,967
Huh? Do you think
you can take the shot?
728
01:02:13,867 --> 01:02:15,502
You couldn't do it last time.
Go on.
729
01:02:15,570 --> 01:02:17,137
Go on, take it!
730
01:02:22,309 --> 01:02:24,579
I know you don't want
to shoot me, Vince.
731
01:02:25,913 --> 01:02:27,682
You love me, son, eh?
732
01:02:28,583 --> 01:02:29,984
Like I love you.
733
01:02:30,818 --> 01:02:32,353
You're not like these two.
734
01:02:33,655 --> 01:02:36,757
Why don't you put
the guns down, boys?
735
01:02:39,728 --> 01:02:40,761
The f--
736
01:02:40,828 --> 01:02:43,063
That's it.
Good boy, son, all the way.
737
01:02:43,130 --> 01:02:44,832
On the floor, son,
on the floor.
738
01:02:44,898 --> 01:02:47,101
That's it. Good boy.
739
01:02:47,602 --> 01:02:48,936
Good boy.
740
01:02:49,003 --> 01:02:51,972
Put the fucking guns down now!
741
01:02:53,440 --> 01:02:54,441
Alright.
742
01:02:54,509 --> 01:02:55,710
Fuck, fuck, no!
743
01:02:55,776 --> 01:02:57,878
I'll give you three seconds.
744
01:02:57,945 --> 01:02:59,880
Three.
745
01:02:59,947 --> 01:03:01,415
Two.
746
01:03:02,116 --> 01:03:03,984
-One.
-No, wait!
747
01:03:05,553 --> 01:03:07,021
-Henry.
-He can't win.
748
01:03:07,087 --> 01:03:09,089
He already has. Put it down.
749
01:03:11,358 --> 01:03:12,761
Good boy, son.
750
01:03:16,997 --> 01:03:19,133
That's it, Henry.
751
01:03:19,199 --> 01:03:21,268
On the floor, Henry.
752
01:03:21,335 --> 01:03:23,203
On the fucking floor.
753
01:03:24,639 --> 01:03:26,340
That's it. Good boy.
754
01:03:27,107 --> 01:03:28,475
That's it.
755
01:03:31,478 --> 01:03:32,647
Fuck!
756
01:03:34,616 --> 01:03:36,250
We can't have any witnesses,
can we, boys?
757
01:03:36,317 --> 01:03:38,085
-You won't get away with this.
-Dad, don't do this.
758
01:03:38,152 --> 01:03:39,621
I'm only defending myself.
He tried to kill me.
759
01:03:39,688 --> 01:03:40,655
Yeah, so did I!
760
01:03:40,722 --> 01:03:41,488
Don't worry,
I'm getting to you!
761
01:03:41,556 --> 01:03:42,757
And me!
762
01:03:42,823 --> 01:03:45,092
Not you, Vince, you're gonna
stick around, back up my story.
763
01:03:45,159 --> 01:03:46,493
What story?
764
01:03:46,561 --> 01:03:48,797
These two going all Columbine
on us and killing the Millers.
765
01:03:48,862 --> 01:03:51,198
I had no choice
but to put them down.
766
01:04:04,746 --> 01:04:06,180
This...
767
01:04:08,583 --> 01:04:09,784
This is for Mum.
768
01:04:09,850 --> 01:04:11,418
For Mum?
769
01:04:13,187 --> 01:04:14,723
I didn't kill your mum.
770
01:04:15,356 --> 01:04:17,391
-You still don't know?
-Know what?
771
01:04:18,425 --> 01:04:20,260
He still doesn't know?
772
01:04:20,327 --> 01:04:22,229
Are you gonna tell him
or will I?
773
01:04:43,083 --> 01:04:45,854
-Where's Henry?
-We can't go, Mum.
774
01:04:45,919 --> 01:04:47,388
Vince, we talked about this.
775
01:04:47,454 --> 01:04:48,956
No, we can't leave Dad.
776
01:04:49,022 --> 01:04:52,226
Don't worry, son.
Nobody's leaving.
777
01:04:55,195 --> 01:04:57,231
So, you're all in on it,
are you?
778
01:04:58,232 --> 01:04:59,466
Dad, just let us go.
779
01:04:59,534 --> 01:05:00,869
With my money?
780
01:05:00,934 --> 01:05:02,903
Vince told me
about your little plan.
781
01:05:03,571 --> 01:05:06,608
OK, we're sorry, we don't need
your money just, just let us go.
782
01:05:07,742 --> 01:05:08,909
Vince doesn't want to go,
does he?
783
01:05:08,976 --> 01:05:10,344
Vince?
784
01:05:11,145 --> 01:05:12,413
Is that not right, Vince?
785
01:05:13,147 --> 01:05:15,215
I want us all to be together.
786
01:05:17,017 --> 01:05:19,019
Vince wants us all
to be together, John.
787
01:05:19,086 --> 01:05:20,822
You're not gonna break up
the family, are you?
788
01:05:22,322 --> 01:05:25,760
We are going. The first chance
we get, we are gone.
789
01:05:27,729 --> 01:05:29,329
Jesus Christ!
790
01:05:30,765 --> 01:05:32,099
We hate this place.
791
01:05:32,166 --> 01:05:33,902
-You understand?
-Uh-huh.
792
01:05:33,967 --> 01:05:35,269
It's over.
793
01:05:36,403 --> 01:05:37,772
Come on.
794
01:05:39,774 --> 01:05:41,743
-Vince, come on.
-Come on.
795
01:05:43,944 --> 01:05:46,413
-Look at that, Vince.
-Vince!
796
01:05:46,480 --> 01:05:48,215
- Look what she's done to me.
- Vince, come on, baby!
797
01:05:48,282 --> 01:05:49,216
She's not well, son.
798
01:05:49,283 --> 01:05:50,518
- Come on.
- Look.
799
01:05:50,585 --> 01:05:52,219
- See, how she's hurt me?
- Hurry up.
800
01:05:52,286 --> 01:05:53,253
You know I can't
live without you.
801
01:05:53,320 --> 01:05:54,121
Vince!
802
01:05:54,188 --> 01:05:55,389
You have to hurt her
a little bit, OK.
803
01:05:55,456 --> 01:05:56,891
Just to keep her,
just for a couple of weeks.
804
01:05:56,957 --> 01:05:57,892
Just a little bit, eh?
805
01:05:57,991 --> 01:05:59,861
You-you know I love you, son.
806
01:05:59,928 --> 01:06:00,961
You can't trust him.
807
01:06:01,028 --> 01:06:03,798
-You make your choice now, eh?
-Vince!
808
01:06:04,465 --> 01:06:05,667
Vince.
809
01:06:06,801 --> 01:06:08,703
Do what you need to do.
810
01:06:17,478 --> 01:06:18,780
What's wrong, son?
811
01:06:23,818 --> 01:06:24,985
Mum!
812
01:06:25,954 --> 01:06:27,287
What have you done?
813
01:06:34,995 --> 01:06:36,598
Mum?
814
01:06:36,664 --> 01:06:39,299
No, no, no, no. No.
815
01:06:39,366 --> 01:06:41,502
Don't... Mum...
816
01:06:46,073 --> 01:06:48,843
He's lying, Henry.
He'd say anything!
817
01:06:48,910 --> 01:06:50,512
It's the truth, Henry.
818
01:06:51,178 --> 01:06:52,479
You know it.
819
01:06:55,015 --> 01:06:56,216
Vince.
820
01:07:00,889 --> 01:07:02,089
Vince!
821
01:07:02,991 --> 01:07:04,458
I'm sorry, Henry.
822
01:07:09,229 --> 01:07:13,001
Oh, Jesus Christ! Why?
823
01:07:13,868 --> 01:07:17,304
Dad told me he'd kill himself
if I didn't do something.
824
01:07:17,371 --> 01:07:19,039
Shut the fuck up!
825
01:07:21,509 --> 01:07:24,378
I thought that
if I hurt her...
826
01:07:25,279 --> 01:07:27,447
then she wouldn't
be able to leave.
827
01:07:28,048 --> 01:07:29,784
She wasn't meant to die.
828
01:07:31,084 --> 01:07:33,320
I just wanted to keep
the family together.
829
01:07:33,387 --> 01:07:35,055
And you fucking knew.
830
01:07:35,122 --> 01:07:36,658
It's not his fault!
831
01:07:36,724 --> 01:07:39,393
He just does whatever he says!
He loves him!
832
01:07:39,459 --> 01:07:40,828
Oh, he loves him?
833
01:07:40,895 --> 01:07:42,864
This fucking monster.
834
01:07:42,931 --> 01:07:45,165
He loves this fucking monster!
835
01:07:45,232 --> 01:07:46,634
You thought I did it.
836
01:07:46,701 --> 01:07:50,103
No, you-you were right
to want to kill me for that.
837
01:07:50,170 --> 01:07:53,708
The person who killed
your mother deserves to die.
838
01:07:53,775 --> 01:07:55,543
You shut your fucking mouth.
839
01:07:55,610 --> 01:07:57,045
John knew.
840
01:07:57,110 --> 01:07:58,513
And he lied about it,
841
01:07:58,580 --> 01:08:00,113
because he knew what you'd do,
842
01:08:00,180 --> 01:08:03,751
what you would have to do
if you found out.
843
01:08:04,652 --> 01:08:06,020
You knew...
844
01:08:06,688 --> 01:08:08,322
and you lied.
845
01:08:10,825 --> 01:08:12,760
All this time, I thought
it was me and it was him.
846
01:08:12,827 --> 01:08:15,195
No, it was him.
It was him, you idiot!
847
01:08:15,262 --> 01:08:16,698
He tricked him.
848
01:08:16,764 --> 01:08:18,032
Vince!
849
01:08:18,098 --> 01:08:19,767
She's dead because of you!
850
01:08:21,903 --> 01:08:23,905
So what the fuck
am I meant to do now, eh?
851
01:08:23,972 --> 01:08:24,939
You know what I'd do.
852
01:08:25,006 --> 01:08:26,373
Shut your fucking mouth.
853
01:08:26,440 --> 01:08:27,909
Go on, Henry.
854
01:08:28,643 --> 01:08:29,744
Henry.
855
01:08:29,811 --> 01:08:31,345
They deceived you.
856
01:08:31,411 --> 01:08:32,880
Don't listen to him.
857
01:08:32,947 --> 01:08:34,448
Both of them as bad
as each other.
858
01:08:34,515 --> 01:08:36,017
Henry, we-we are a team.
859
01:08:36,084 --> 01:08:37,986
I forgive you, Henry.
860
01:08:38,052 --> 01:08:39,554
Get rid of them and
we'll start again.
861
01:08:39,621 --> 01:08:40,688
They're not like us,
they're weak.
862
01:08:40,755 --> 01:08:41,789
Get rid of them for him.
863
01:08:41,856 --> 01:08:43,858
He killed your
fucking mother, Henry!
864
01:08:43,925 --> 01:08:45,860
Broke her fucking neck
like an animal.
865
01:08:45,927 --> 01:08:47,695
You fucking did it!
866
01:08:47,762 --> 01:08:48,596
Go on.
867
01:08:49,296 --> 01:08:50,263
Shoot him.
868
01:08:50,330 --> 01:08:54,068
I fucking knew you two
were in on this together,
869
01:08:54,134 --> 01:08:55,570
I knew it!
870
01:08:56,303 --> 01:08:59,239
Go on. Go on, Henry.
871
01:08:59,306 --> 01:09:01,643
Shoot 'em, put 'em down!
He deserves it!
872
01:09:02,142 --> 01:09:03,511
Shoot him!
873
01:09:03,978 --> 01:09:06,213
Run, Vince! Go!
874
01:09:06,279 --> 01:09:08,616
Go on, son. Kill him!
875
01:09:08,683 --> 01:09:10,084
You protected that wee snake.
876
01:09:10,150 --> 01:09:13,021
I swear to God
I'm gonna kill the pair of you.
877
01:09:17,625 --> 01:09:19,927
-I can't find the keys!
-Well, fucking look!
878
01:09:19,994 --> 01:09:21,663
You're fucking liars!
879
01:09:21,729 --> 01:09:23,998
Here, just fucking take it.
880
01:09:27,167 --> 01:09:29,070
Oh, shit, here they are.
881
01:09:30,738 --> 01:09:31,939
John!
882
01:09:47,287 --> 01:09:49,023
Bastards!
883
01:10:08,208 --> 01:10:09,744
Show yourself!
884
01:10:36,236 --> 01:10:37,739
John!
885
01:10:47,048 --> 01:10:49,083
Vince, go hide.
886
01:10:49,150 --> 01:10:51,753
-But... what about you?
-Do it.
887
01:10:54,021 --> 01:10:55,723
I'm unarmed.
888
01:11:01,963 --> 01:11:03,931
Just let me in
and we can talk about this.
889
01:11:05,900 --> 01:11:07,235
I have the key.
890
01:11:08,903 --> 01:11:11,639
It's all over.
It's just the three of us now.
891
01:11:34,028 --> 01:11:36,130
-Where is he?
-Never you mind.
892
01:11:38,431 --> 01:11:40,234
So it's come to this?
893
01:11:40,300 --> 01:11:41,669
You tried to shoot us.
894
01:11:42,670 --> 01:11:44,371
Yeah, I guess I did.
895
01:11:49,877 --> 01:11:50,945
And Dad?
896
01:11:53,614 --> 01:11:54,615
He's gone.
897
01:11:54,682 --> 01:11:56,449
Definitely this time?
898
01:11:56,517 --> 01:11:57,685
Mm-hmm.
899
01:11:58,853 --> 01:12:00,822
How'd you think I got the key?
900
01:12:05,660 --> 01:12:06,794
So how long do you think
901
01:12:06,861 --> 01:12:08,863
it'll take for the police
to find the bodies?
902
01:12:09,496 --> 01:12:11,065
A day or two.
903
01:12:11,833 --> 01:12:14,302
-Maybe longer.
-So there's still time.
904
01:12:15,169 --> 01:12:16,237
Time for what?
905
01:12:16,304 --> 01:12:17,572
To disappear.
906
01:12:21,175 --> 01:12:22,510
There's still one thing, John.
907
01:12:22,577 --> 01:12:24,078
He never meant it, Henry.
908
01:12:24,679 --> 01:12:26,280
Mm. You said.
909
01:12:26,346 --> 01:12:27,515
It was Dad.
910
01:12:27,582 --> 01:12:30,051
He used Vince to do it.
911
01:12:49,036 --> 01:12:49,704
You...
912
01:12:52,372 --> 01:12:54,242
You know my first memory?
913
01:12:57,211 --> 01:12:58,946
Must've been about three.
914
01:13:01,716 --> 01:13:03,217
Watching Mum...
915
01:13:05,519 --> 01:13:07,221
go back and forth.
916
01:13:08,522 --> 01:13:10,258
Back and forth.
917
01:13:13,094 --> 01:13:16,264
Pretending to fall over
bales of hay to make me laugh.
918
01:13:20,234 --> 01:13:22,069
Well, as I got older...
919
01:13:23,905 --> 01:13:26,240
I realized she was
only doing that
920
01:13:26,307 --> 01:13:28,609
so when Dad went for her...
921
01:13:30,278 --> 01:13:32,079
I wouldn't be so scared.
922
01:13:34,815 --> 01:13:37,251
She was so fucking strong, John.
923
01:13:38,586 --> 01:13:39,954
You know?
924
01:13:41,322 --> 01:13:42,757
For us.
925
01:13:45,693 --> 01:13:49,530
She tried so hard to give us
as much joy as she could.
926
01:13:52,733 --> 01:13:54,669
I loved her so much.
927
01:13:57,571 --> 01:13:58,739
And my own brother--
928
01:13:58,806 --> 01:14:00,541
I am not gonna let you
hurt him, Henry.
929
01:14:00,608 --> 01:14:01,943
What you gonna do?
930
01:14:02,810 --> 01:14:05,012
-You gonna shoot me?
-If I have to.
931
01:14:06,414 --> 01:14:09,383
-She deserves justice.
-That wouldn't be justice.
932
01:14:09,449 --> 01:14:10,952
That'd be revenge.
933
01:14:13,254 --> 01:14:14,822
Yeah, same thing, innit?
934
01:14:16,424 --> 01:14:17,925
You sound like Dad.
935
01:14:22,462 --> 01:14:24,131
Yeah, you've said.
936
01:14:31,639 --> 01:14:33,174
Last chance, John.
937
01:14:34,976 --> 01:14:37,445
You give me Vince
or I'll go get him myself.
938
01:14:37,979 --> 01:14:38,980
No.
939
01:14:43,483 --> 01:14:45,720
We all go together
or not at all.
940
01:14:46,721 --> 01:14:48,689
I'm sorry you feel that way.
941
01:15:14,882 --> 01:15:17,051
You don't need to hide, Vince.
942
01:16:37,598 --> 01:16:39,534
Come here, you fucking coward!
943
01:16:51,612 --> 01:16:53,247
Vince.
944
01:17:06,827 --> 01:17:08,329
Vince!
945
01:17:09,630 --> 01:17:11,465
Vince!
946
01:17:14,635 --> 01:17:16,403
You think you can kill me?
947
01:17:16,470 --> 01:17:18,372
I don't die, son!
948
01:17:19,640 --> 01:17:21,041
I'm in you!
949
01:17:22,810 --> 01:17:24,613
I'm in your blood!
950
01:17:32,587 --> 01:17:33,954
I'm you!
951
01:17:34,722 --> 01:17:36,056
And you're me!
952
01:17:36,657 --> 01:17:38,125
Vince.
953
01:17:41,028 --> 01:17:43,364
Don't you want to come and
talk to your brother, Vince?
954
01:17:44,732 --> 01:17:47,434
If anything, I respect you
all the more for this.
955
01:17:47,501 --> 01:17:49,970
I thought you were soft
like your mother.
956
01:17:53,040 --> 01:17:55,176
Vince, I swear to God!
957
01:18:05,554 --> 01:18:07,054
Vince!
958
01:18:10,391 --> 01:18:11,959
I'm gonna count to three
959
01:18:12,026 --> 01:18:15,229
and then I'm gonna
kick this fucking door in, OK?
960
01:18:15,863 --> 01:18:17,231
Vince.
961
01:18:19,099 --> 01:18:20,000
Vince.
962
01:18:20,067 --> 01:18:22,436
Vince, open this
fucking door now!
963
01:18:22,503 --> 01:18:23,804
Henry.
964
01:18:23,871 --> 01:18:25,607
Vince, you open
the fucking door now
965
01:18:25,674 --> 01:18:27,141
or I'm gonna gut your brother.
966
01:18:27,208 --> 01:18:29,210
Vince, stay in there,
don't come out.
967
01:18:29,910 --> 01:18:31,178
Somebody needs to pay, John.
968
01:18:31,245 --> 01:18:32,279
Henry, Henry.
969
01:18:33,247 --> 01:18:34,815
It's time to make
your choice, son.
970
01:18:34,882 --> 01:18:37,586
You're with him
or you're with me.
971
01:18:38,852 --> 01:18:40,287
See that key round your neck?
972
01:18:40,354 --> 01:18:41,488
That's for you, son.
973
01:18:41,556 --> 01:18:44,559
That's all yours.
You get rid of him for me
974
01:18:44,626 --> 01:18:45,993
and we'll start again.
975
01:18:46,060 --> 01:18:47,728
You'll take my place
when I'm gone.
976
01:18:47,795 --> 01:18:49,029
You think you can trust him?
977
01:18:49,096 --> 01:18:50,798
You fucking lied to me, John!
978
01:18:50,864 --> 01:18:52,066
That's right, Henry.
979
01:18:52,132 --> 01:18:54,735
You-you were right,
someone's got to pay.
980
01:18:54,802 --> 01:18:55,604
Henry.
981
01:18:56,036 --> 01:18:58,239
There is a little bit of him
in all of us.
982
01:18:58,305 --> 01:19:00,474
But there's also
a little bit of Mum.
983
01:19:00,542 --> 01:19:03,143
And you have to let her win
because me and Vince,
984
01:19:03,210 --> 01:19:06,548
we love you!
He doesn't love you.
985
01:19:06,615 --> 01:19:08,717
Henry, he's lying
to you again, son.
986
01:19:08,782 --> 01:19:10,518
Go on, then. Go on!
987
01:19:10,585 --> 01:19:12,753
Go on, that's it.
That's my boy!
988
01:19:16,123 --> 01:19:17,491
Go on, son.
989
01:19:17,559 --> 01:19:19,994
Go on. Go on, Henry.
990
01:19:26,800 --> 01:19:28,202
Go fuck yourself.
991
01:19:28,269 --> 01:19:29,803
That is a big mistake, Henry.
992
01:19:29,870 --> 01:19:31,372
It's a big fucking mistake!
993
01:19:58,700 --> 01:20:00,000
I...
994
01:20:02,604 --> 01:20:04,639
Boys, boys, wait.
995
01:20:06,974 --> 01:20:08,643
Wait, it's OK.
996
01:20:53,253 --> 01:20:54,955
Of course it's empty.
997
01:20:57,057 --> 01:20:58,425
Maybe he spent it.
998
01:20:59,226 --> 01:21:02,530
There is no money, Vince.
There never was.
999
01:21:05,366 --> 01:21:07,167
Let's finish this.
1000
01:21:21,248 --> 01:21:23,083
It was his dad's.
1001
01:21:26,887 --> 01:21:28,288
Did you know?
1002
01:22:23,010 --> 01:22:24,945
Why don't you do
the honors, Vince?
1003
01:23:02,483 --> 01:23:04,051
What the fuck do we tell them?
1004
01:23:10,157 --> 01:23:12,326
We tell them the truth
of what happened up here.
1005
01:23:14,361 --> 01:23:16,831
-This ends today.
-John--
1006
01:23:16,898 --> 01:23:18,232
The truth.
1007
01:23:21,034 --> 01:23:22,503
For Mum.
1008
01:23:25,874 --> 01:23:27,307
For Mum.
1009
01:23:28,877 --> 01:23:30,210
For Mum.65356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.