Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,756 --> 00:03:10,357
Hey buddy.
2
00:03:10,490 --> 00:03:12,760
You gonna grab these? Or are you
gonna sit there?
3
00:03:12,894 --> 00:03:15,697
How you guys doing?
Come on in.
Come on Elaine.
4
00:03:18,766 --> 00:03:21,102
You guys, we're on our way.
5
00:03:21,234 --> 00:03:22,937
Thank you.
Babe-
Thank you.
6
00:03:23,071 --> 00:03:25,439
- I'll take that.
- Okay, thank you.
7
00:03:29,510 --> 00:03:30,778
Every year
8
00:03:30,912 --> 00:03:32,180
You pick this month
to go on vacation.
9
00:03:32,312 --> 00:03:34,048
And every year is a disaster.
10
00:03:34,182 --> 00:03:37,785
Everything is going to be
perfect, I promise you.
11
00:03:38,052 --> 00:03:39,854
I got the bag, we got some money
12
00:03:39,987 --> 00:03:41,723
Get this done.
We'll have a great time.
13
00:03:41,856 --> 00:03:43,591
Can you pick me up at ten?
14
00:03:43,725 --> 00:03:46,094
And if you don't mind grabbing
me a latte on the way,
15
00:03:46,226 --> 00:03:47,795
that would be amazing.
16
00:03:47,929 --> 00:03:50,064
You know what the definition of
insanity is, don't you?
17
00:03:50,198 --> 00:03:51,132
Marrying you.
18
00:03:51,264 --> 00:03:52,100
What?
19
00:03:53,266 --> 00:03:54,969
So Stinky!
I didn't expect-
I didn't expect that.
20
00:03:55,103 --> 00:03:57,004
And I don't want to
experience that.
21
00:03:57,138 --> 00:03:59,040
It has been a long, drawn out
procedure.
22
00:03:59,173 --> 00:04:01,109
Hopefully that doesn't
happen again.
23
00:04:01,374 --> 00:04:02,242
Oh I know.
You look
gorgeous.
24
00:04:02,375 --> 00:04:03,711
I love you.
25
00:04:04,078 --> 00:04:05,913
Babe, Oh, my God, you're
so sweet.
26
00:04:06,047 --> 00:04:07,782
I have $5 million worth of
inventory,
27
00:04:07,915 --> 00:04:09,617
And you got me talking
about crackers.
28
00:04:09,751 --> 00:04:10,918
What the hell is wrong
with you?
29
00:04:11,052 --> 00:04:12,186
I don't even want to go.
30
00:04:12,319 --> 00:04:13,554
Then why are we?
31
00:04:13,821 --> 00:04:15,022
You're the one that insists
we go every year.
32
00:04:15,156 --> 00:04:16,190
Whatever.
33
00:04:16,991 --> 00:04:18,025
But listen, If you want to run,
get the car.
34
00:04:19,026 --> 00:04:20,327
I'm hearing blah blah blah
blah blah
35
00:04:20,460 --> 00:04:22,530
Excuse, excuse, excuse.
36
00:07:50,237 --> 00:07:52,239
I got it, I got it, I got it.
37
00:07:52,373 --> 00:07:54,575
I got no, no, I got, I got,
I got here,
38
00:07:54,709 --> 00:07:56,444
Get in please, please I got it.
39
00:07:56,577 --> 00:07:58,212
Get in, please.
40
00:08:22,403 --> 00:08:23,971
Miss, are you um-
41
00:08:24,105 --> 00:08:26,741
Oh uh, Can you stop at that
liquor store?
42
00:08:28,309 --> 00:08:31,078
Yeah, sure.
43
00:08:58,339 --> 00:09:01,075
$10.79.
44
00:09:02,109 --> 00:09:04,645
- Thank you very much.
- Mhmm.
45
00:09:12,086 --> 00:09:13,120
Thanks for stopping.
46
00:09:13,254 --> 00:09:14,922
Of course, of course.
47
00:09:15,056 --> 00:09:16,023
Ready?
48
00:09:16,157 --> 00:09:18,092
- Yeah.
- All right.
49
00:09:18,225 --> 00:09:19,627
Would it be alright,
50
00:09:19,760 --> 00:09:21,762
If I have a little bit to drink.
51
00:09:21,896 --> 00:09:22,963
Before we go?
52
00:09:23,097 --> 00:09:25,766
It's gonna, be rough night.
53
00:09:25,900 --> 00:09:28,903
Only if you have enough
to share?
54
00:09:29,670 --> 00:09:31,238
Really?
55
00:09:32,773 --> 00:09:34,408
You're having a rough
night, too?
56
00:09:34,543 --> 00:09:35,943
Oh, yeah.
57
00:09:36,077 --> 00:09:37,645
Oh, yeah.
58
00:09:41,348 --> 00:09:44,952
Oh, wow.
59
00:09:47,588 --> 00:09:49,890
Thank you.
60
00:09:57,631 --> 00:10:00,234
Sorry, it was cheap.
61
00:10:08,275 --> 00:10:10,512
I get those from my
kid sometimes.
62
00:10:11,011 --> 00:10:14,014
- You got kids?
- Oh, No.
63
00:10:14,782 --> 00:10:17,785
Don't really have anyone.
64
00:10:18,052 --> 00:10:19,554
Is that your kid there?
65
00:10:19,687 --> 00:10:20,955
Uh, yeah.
66
00:10:21,088 --> 00:10:22,656
- Yeah. That's him.
- He's cute.
67
00:10:22,790 --> 00:10:24,091
Thank you.
68
00:10:24,225 --> 00:10:25,926
Thank you.
69
00:10:27,294 --> 00:10:29,330
Remember when you were little.
70
00:10:29,463 --> 00:10:32,766
you used to get these
and look at the picture and
71
00:10:32,900 --> 00:10:35,604
imagine all the colors
you were going to use.
72
00:10:35,736 --> 00:10:38,405
How beautiful it was going
to look.
73
00:10:39,440 --> 00:10:42,476
Never did live up to your
expectations.
74
00:10:42,611 --> 00:10:45,212
You're always disappointed.
75
00:10:47,781 --> 00:10:50,552
And they just shouldn't
let you color it.
76
00:10:50,684 --> 00:10:53,687
Why'd you buy it then?
77
00:10:54,822 --> 00:10:56,857
May I?
78
00:11:01,362 --> 00:11:03,831
My kid, when he colors,
79
00:11:03,964 --> 00:11:05,966
a total mess.
80
00:11:06,100 --> 00:11:09,303
I mean, soup sandwich.
81
00:11:10,471 --> 00:11:12,706
He can not stay in the lines.
82
00:11:12,840 --> 00:11:15,644
Nothing's the color it's
supposed to be.
83
00:11:15,876 --> 00:11:18,580
But I don't know.
84
00:11:18,712 --> 00:11:21,715
I mean, I think that's
what makes it beautiful.
85
00:11:23,050 --> 00:11:26,053
That's what gives it life, right
86
00:11:28,722 --> 00:11:30,991
Here.
87
00:11:31,392 --> 00:11:33,894
Any color you add to
it will make it beautiful.
88
00:11:34,563 --> 00:11:35,896
Okay? Make it your own.
89
00:11:36,030 --> 00:11:37,965
It would be cool.
90
00:11:41,302 --> 00:11:44,705
- Alright, Shall we?
- Yeah. Let's go.
91
00:11:44,838 --> 00:11:47,274
Yeah.
92
00:11:59,987 --> 00:12:03,057
- But you gotta do it.
- Ahh.
93
00:12:03,190 --> 00:12:04,758
Oh, I'll just put it under
the seat.
94
00:12:04,892 --> 00:12:06,961
Yeah, ok. Thanks.
95
00:12:07,094 --> 00:12:09,129
No problem.
96
00:12:09,263 --> 00:12:11,765
So I'm taking you to
1221 Fermont?
97
00:12:11,899 --> 00:12:13,334
Yeah. Yeah, you know it?
98
00:12:13,467 --> 00:12:16,737
No, no no can you tell me how
to get there?
99
00:12:16,870 --> 00:12:21,710
Umm, I don't really know
this area.
100
00:12:21,842 --> 00:12:23,978
Alright well look- no look
don't worry about it.
101
00:12:24,111 --> 00:12:26,113
That's why god created
navigation.
102
00:12:26,247 --> 00:12:27,748
Oh, yeah.
103
00:12:27,881 --> 00:12:30,884
I got it, okay. Umm..
104
00:12:36,257 --> 00:12:37,925
See? There, I got it.
105
00:12:38,058 --> 00:12:39,793
- Look out!
- Oh!
106
00:12:50,804 --> 00:12:53,040
Was that uh umm..
107
00:12:53,173 --> 00:12:56,343
A deer or- or, was that?
108
00:12:57,044 --> 00:13:00,080
Call 911.
109
00:13:00,615 --> 00:13:02,383
Oh my God.
110
00:13:02,517 --> 00:13:03,317
Oh, wait.
111
00:13:03,450 --> 00:13:04,485
No wait wait wait wait.
112
00:13:04,619 --> 00:13:07,421
No, don't get out! Stay in
the car!
113
00:13:07,555 --> 00:13:09,790
What is she doing?
114
00:13:10,190 --> 00:13:11,492
Oh my God!
115
00:13:13,994 --> 00:13:17,064
Oh my God!
116
00:13:17,197 --> 00:13:19,967
Oh.
117
00:13:20,100 --> 00:13:21,935
Did you call 911?
118
00:13:22,069 --> 00:13:25,205
Cary, call 911.
119
00:13:25,339 --> 00:13:27,941
Cary, what are you doing?
120
00:13:28,976 --> 00:13:31,178
Okay.
121
00:13:31,312 --> 00:13:33,515
Oh my God!
122
00:13:38,052 --> 00:13:41,021
You've got to be kidding me.
123
00:13:43,658 --> 00:13:46,528
They put me on hold!
124
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
Oh my God.
125
00:14:14,221 --> 00:14:16,090
Oh Shit.
126
00:15:07,007 --> 00:15:09,544
Okay.
127
00:17:18,773 --> 00:17:20,808
Miss, are you still there?
128
00:17:20,942 --> 00:17:22,476
Hello?
129
00:17:24,478 --> 00:17:26,548
Miss, talk to me
if you're still there.
130
00:17:26,681 --> 00:17:29,651
Is everything ok? Are you
hurt?
131
00:17:30,952 --> 00:17:33,021
Hello?
132
00:17:33,186 --> 00:17:36,123
Are you still there?
133
00:17:38,626 --> 00:17:40,595
Miss.
134
00:17:40,728 --> 00:17:43,063
Please talk to me if you're
still there. Hello?
135
00:17:44,231 --> 00:17:46,568
If you're hurt, please
say something.
136
00:17:47,401 --> 00:17:49,771
We need your location, miss.
137
00:17:49,904 --> 00:17:53,641
I can't dispatch anybody if I
do know where you are.
138
00:17:55,342 --> 00:17:56,711
Miss, say something so
I can help-
139
00:18:15,395 --> 00:18:18,566
Kailey?
140
00:18:21,101 --> 00:18:23,871
Kailey, where are you?
141
00:18:27,240 --> 00:18:33,213
I, Look, it was an accident,
okay?
142
00:18:34,114 --> 00:18:36,985
I panicked.
143
00:18:37,117 --> 00:18:41,288
Hit the accelerator by accident.
144
00:18:45,593 --> 00:18:47,061
Look, I don't want to hurt you,
145
00:18:47,194 --> 00:18:49,063
Just,
146
00:18:49,196 --> 00:18:52,600
I think we just need to get
you a little help. That's all.
147
00:18:56,037 --> 00:18:57,905
Look, I'm not gonna hurt you, ok
148
00:18:58,039 --> 00:19:00,340
I just.
149
00:19:00,474 --> 00:19:04,545
I just think we need to get you
some help, okay?
150
00:19:08,281 --> 00:19:11,451
Kailey?
151
00:20:24,357 --> 00:20:25,960
Damn it!
152
00:21:18,813 --> 00:21:20,748
Wow.
153
00:21:38,398 --> 00:21:40,668
Clever.
154
00:21:47,108 --> 00:21:48,776
Kailey, where are you?
155
00:21:50,178 --> 00:21:51,378
Kailey?
156
00:21:51,512 --> 00:21:53,815
Oh shit! Oh Shit!
157
00:21:54,447 --> 00:21:55,683
Kailey?
158
00:21:58,119 --> 00:21:59,854
Kailey?
159
00:22:02,623 --> 00:22:06,994
Kailey, where are you?
160
00:22:15,335 --> 00:22:18,539
Okay, okay.
161
00:22:19,974 --> 00:22:21,042
Come on,
162
00:22:21,175 --> 00:22:24,344
come on.
163
00:22:27,515 --> 00:22:29,083
Come on. Oh.
164
00:22:29,217 --> 00:22:30,350
Come on.
165
00:22:33,187 --> 00:22:36,389
Oh, yeah.
166
00:22:36,891 --> 00:22:37,992
Okay.
167
00:22:38,125 --> 00:22:41,128
Easy breezy.
168
00:24:04,345 --> 00:24:08,149
Ugh.
169
00:24:22,563 --> 00:24:26,634
Oh!
170
00:24:54,996 --> 00:24:56,397
What is happening?
Where am I?
171
00:24:56,530 --> 00:24:58,165
Shhh!!
172
00:24:58,299 --> 00:25:01,268
If you don't stop, we're both
gonna end up dead.
173
00:25:01,402 --> 00:25:04,605
You understand me?
174
00:25:11,312 --> 00:25:14,515
Let's try this again.
175
00:25:15,783 --> 00:25:18,285
I'm Kailey.
176
00:25:18,419 --> 00:25:21,222
What's your name?
177
00:25:22,323 --> 00:25:24,825
Adrian.
178
00:25:24,959 --> 00:25:27,661
Hi Adrian.
179
00:25:27,795 --> 00:25:30,731
We have to whisper, okay?
180
00:25:34,468 --> 00:25:36,971
Where am I?
181
00:25:40,509 --> 00:25:42,943
The trunk of a car.
182
00:25:44,278 --> 00:25:46,914
Why?
183
00:25:51,619 --> 00:25:54,188
You were jogging.
184
00:25:54,321 --> 00:25:57,324
You got hit by a car.
185
00:25:58,726 --> 00:26:02,563
Oh. Yeah.
186
00:26:02,696 --> 00:26:06,434
That explains why I'm in so
much pain.
187
00:26:07,368 --> 00:26:10,471
Yeah, you were hit really hard.
188
00:26:10,604 --> 00:26:12,740
We thought you were dead.
189
00:26:13,641 --> 00:26:16,143
Why am I in a trunk?
190
00:26:16,277 --> 00:26:18,513
Because the guy who hit you,
191
00:26:18,646 --> 00:26:21,715
put you in here.
192
00:26:22,349 --> 00:26:23,751
Why?
193
00:26:25,152 --> 00:26:26,754
Probably to..
194
00:26:26,887 --> 00:26:29,857
To dump your corpse somewhere.
195
00:26:33,494 --> 00:26:36,497
Why are you in here?
196
00:26:36,730 --> 00:26:39,733
He tried to run me over too.
197
00:26:40,634 --> 00:26:43,637
So I ran away.
198
00:26:44,038 --> 00:26:48,577
And then later I..
I ended up hiding in here.
199
00:26:48,709 --> 00:26:50,644
Okay?
200
00:26:50,778 --> 00:26:53,747
I don't understand.
201
00:26:57,885 --> 00:27:00,955
Why do you need to?
202
00:27:03,190 --> 00:27:06,528
I just got engaged.
203
00:27:07,261 --> 00:27:10,731
I'm supposed to be married
soon.
204
00:27:12,399 --> 00:27:13,067
I can't.
205
00:27:13,200 --> 00:27:16,170
I can't die.
206
00:27:16,571 --> 00:27:19,773
In a trunk.
207
00:27:32,353 --> 00:27:35,156
So what do we do?
208
00:27:40,060 --> 00:27:43,063
We stay alive.
209
00:27:50,404 --> 00:27:51,839
Hello?
210
00:27:51,972 --> 00:27:54,441
Hey, it's me.
211
00:27:54,576 --> 00:27:57,579
Where are you?
212
00:27:58,245 --> 00:28:01,949
Driving, Working.
213
00:28:06,387 --> 00:28:09,591
What are you doing?
214
00:28:09,823 --> 00:28:11,560
I'm trying to find a way out.
215
00:28:11,692 --> 00:28:14,529
We can't be stuck in here.
216
00:28:14,663 --> 00:28:16,931
We're not stuck.
217
00:28:17,064 --> 00:28:19,900
We're locked in a trunk.
218
00:28:20,034 --> 00:28:24,405
You think I would've gotten in
here if there was no way out?
219
00:28:24,539 --> 00:28:26,373
There's a latch.
220
00:28:26,508 --> 00:28:29,343
It's right behind you.
221
00:28:29,476 --> 00:28:32,479
Just pull it and it opens up the
trunk.
222
00:28:32,813 --> 00:28:37,184
All new cars have them. You know
in case a kid gets stuck in here
223
00:28:37,318 --> 00:28:40,387
Doesn't get boiled and can
get out.
224
00:28:42,823 --> 00:28:45,859
So then why the hell don't we
get out of here?
225
00:28:45,993 --> 00:28:47,761
Can you just please be quiet.
226
00:28:47,895 --> 00:28:49,698
I'm just trying to figure
something out.
227
00:28:49,830 --> 00:28:51,765
What? I don't understand.
228
00:28:51,899 --> 00:28:53,367
Shhh!
229
00:28:55,436 --> 00:28:58,806
Don't you shhh me.
230
00:28:59,708 --> 00:29:01,809
What's wrong?
231
00:29:03,744 --> 00:29:04,912
Nothing.
232
00:29:05,045 --> 00:29:07,414
Yes there is. I can hear it.
233
00:29:07,549 --> 00:29:08,683
What happened?
234
00:29:08,816 --> 00:29:12,152
Nothing, Nothing happened. Okay.
235
00:29:12,286 --> 00:29:15,256
I'm fine.
236
00:29:16,357 --> 00:29:19,360
I can barely walk.
237
00:29:21,962 --> 00:29:24,965
God only knows how messed up
you are.
238
00:29:28,369 --> 00:29:30,337
But listen.
239
00:29:30,471 --> 00:29:33,474
We have an advantage.
240
00:29:34,341 --> 00:29:36,377
What advantage?
241
00:29:36,511 --> 00:29:39,346
He thinks you're dead,
242
00:29:39,480 --> 00:29:42,483
and he doesn't know that I'm
back here.
243
00:29:43,450 --> 00:29:45,486
Let me talk to him.
244
00:29:45,620 --> 00:29:46,755
He's busy.
245
00:29:46,887 --> 00:29:48,255
Doing what?
246
00:29:48,389 --> 00:29:50,491
- Watching TV.
- Then pause it.
247
00:29:50,625 --> 00:29:52,293
Okay,
you know you can do that, right?
248
00:29:52,426 --> 00:29:53,360
You can pause it.
249
00:29:53,494 --> 00:29:54,495
Hey, don't yell at me!
250
00:29:54,629 --> 00:29:56,797
I'm not-
251
00:29:57,766 --> 00:29:59,466
Please, Kendal.
252
00:29:59,601 --> 00:30:02,469
Okay, just please let me.
253
00:30:02,604 --> 00:30:03,505
Let me just talk to him, okay?
254
00:30:03,638 --> 00:30:06,307
Just just. Just for a second.
255
00:30:06,440 --> 00:30:08,409
All right. Hold on.
256
00:30:08,543 --> 00:30:10,244
Thank you.
257
00:30:11,045 --> 00:30:14,315
When he opens up the trunk.
258
00:30:16,317 --> 00:30:19,320
We kill him.
259
00:30:21,155 --> 00:30:24,124
Hi Dad.
260
00:30:25,593 --> 00:30:27,828
Hey, buddy.
261
00:30:27,961 --> 00:30:29,764
You watching TV?
262
00:30:29,897 --> 00:30:31,131
Yeah!
263
00:30:31,265 --> 00:30:32,701
What you watching?
264
00:30:32,833 --> 00:30:35,836
Cartoons!
265
00:30:36,638 --> 00:30:38,439
That's nice, that's-
266
00:30:38,573 --> 00:30:41,576
That's real nice.
267
00:30:43,143 --> 00:30:44,845
How was school?
268
00:30:44,978 --> 00:30:47,348
Good.
269
00:30:47,481 --> 00:30:49,116
You go to tutoring?
270
00:30:49,249 --> 00:30:51,653
Yeah I went.
271
00:30:51,786 --> 00:30:56,725
I don't like it much. But Mom
says I can't quit.
272
00:30:57,091 --> 00:30:58,660
She's right, you know.
273
00:30:58,793 --> 00:31:00,628
Why?
274
00:31:04,799 --> 00:31:06,835
Because sometimes
275
00:31:06,967 --> 00:31:09,571
people have to do things in life
276
00:31:09,704 --> 00:31:10,538
they don't like.
277
00:31:10,672 --> 00:31:13,474
Because eventually
278
00:31:13,775 --> 00:31:17,044
they know
it'll help them in the long run.
279
00:31:17,177 --> 00:31:20,180
Yeah, I guess.
280
00:31:22,851 --> 00:31:25,720
Maybe, maybe we won't
have to?
281
00:31:25,854 --> 00:31:26,788
Right?
282
00:31:26,920 --> 00:31:29,890
Once he sees that I'm alive?
283
00:31:30,023 --> 00:31:32,560
I won't say anything.
284
00:31:32,694 --> 00:31:36,397
We'll tell him, we won't say
anything.
285
00:31:36,531 --> 00:31:39,199
Just forget this night ever
happened.
286
00:31:39,333 --> 00:31:42,236
Right? Then we can go home!
287
00:31:46,140 --> 00:31:49,143
No. No, I won't
288
00:31:50,344 --> 00:31:53,347
Why won't you?
289
00:31:54,415 --> 00:31:57,184
Because...
290
00:31:57,317 --> 00:31:59,854
This guy is a thief.
291
00:31:59,987 --> 00:32:02,289
And a total psychopath.
292
00:32:02,423 --> 00:32:05,492
He tried to kill me just because
I wanted to help you.
293
00:32:05,627 --> 00:32:09,029
He's not gonna just give up his
freedom based on your word.
294
00:32:09,163 --> 00:32:12,065
That's not necessarily true.
295
00:32:12,399 --> 00:32:15,402
Yes. Yes, it is.
296
00:32:22,943 --> 00:32:24,945
I just called to tell you
I love you.
297
00:32:25,078 --> 00:32:26,046
Okay?
298
00:32:26,180 --> 00:32:27,247
Love you too, Dad.
299
00:32:27,381 --> 00:32:29,751
No, listen to me, I mean it.
300
00:32:29,884 --> 00:32:30,685
Okay, I mean it.
301
00:32:30,819 --> 00:32:33,086
I love you so much.
302
00:32:33,220 --> 00:32:36,023
So, so much.
303
00:32:36,256 --> 00:32:38,593
Okay.
304
00:32:38,726 --> 00:32:41,663
I love you, too.
305
00:32:45,265 --> 00:32:49,403
People like to believe, that
we like to help each other.
306
00:32:49,537 --> 00:32:52,674
That we care about each
other.
307
00:32:54,308 --> 00:32:57,311
It's just not the truth.
308
00:32:58,479 --> 00:33:00,815
This whole civilization is built
on finding
309
00:33:00,949 --> 00:33:04,351
the next, new and improved way
of destruction.
310
00:33:04,485 --> 00:33:06,521
We're screwing people over.
311
00:33:06,654 --> 00:33:08,623
And Cary?
312
00:33:08,756 --> 00:33:11,693
Cary's no different.
313
00:33:12,760 --> 00:33:15,697
Neither are you and I.
314
00:33:18,298 --> 00:33:21,301
It's him or it's us.
315
00:33:22,537 --> 00:33:25,673
You need to accept that.
316
00:33:33,882 --> 00:33:36,551
Ok I'll let you uh..
317
00:33:36,684 --> 00:33:37,284
You go.
318
00:33:37,519 --> 00:33:39,219
You go watch cartoons, okay?
319
00:33:39,353 --> 00:33:41,923
Okay. Do you wanna talk to mom?
320
00:33:42,055 --> 00:33:45,092
No. You just um..
321
00:33:45,225 --> 00:33:47,862
Tell her I'll talk to her later,
okay?
322
00:33:47,996 --> 00:33:50,798
Okay. Bye.
323
00:33:54,368 --> 00:33:57,371
Bye, buddy.
324
00:34:33,240 --> 00:34:36,443
Okay.
325
00:34:53,427 --> 00:34:55,763
What?
326
00:34:56,163 --> 00:34:58,432
Have you done this before?
327
00:35:00,668 --> 00:35:02,804
Done what?
328
00:35:03,972 --> 00:35:07,575
Killed someone?
329
00:35:08,375 --> 00:35:10,410
No.
330
00:35:10,545 --> 00:35:13,781
Why would you think that?
331
00:35:13,915 --> 00:35:15,583
I'm sorry.
332
00:35:15,717 --> 00:35:17,018
I don't know.
333
00:35:17,150 --> 00:35:18,151
I just.
334
00:35:18,285 --> 00:35:19,252
It's just.
335
00:35:19,621 --> 00:35:22,155
It seems like you've done this
before.
336
00:35:39,874 --> 00:35:42,810
As soon as he opens the trunk.
337
00:35:44,045 --> 00:35:47,247
Grab him, pull him in.
338
00:35:48,983 --> 00:35:50,785
And I'll do the rest.
339
00:35:50,918 --> 00:35:53,420
All right?
340
00:36:00,028 --> 00:36:02,864
We're gonna be all right.
341
00:36:07,135 --> 00:36:10,938
It'll all be over in a minute.
342
00:36:24,519 --> 00:36:27,021
What the hell?!
343
00:36:27,155 --> 00:36:29,256
Oh. Oh! Whoa!
344
00:36:29,389 --> 00:36:34,261
The latch! Grab the latch!
345
00:36:37,431 --> 00:36:38,933
Get out!
346
00:36:39,067 --> 00:36:41,468
Come back here!
347
00:36:45,640 --> 00:36:48,643
Oh! Wait, wait, wait, help!
348
00:36:59,486 --> 00:37:02,557
Come on!
349
00:37:33,087 --> 00:37:35,890
Hey! Hey!
350
00:37:36,991 --> 00:37:39,861
Oh! Oh!
351
00:37:39,994 --> 00:37:41,129
Oh, no!
352
00:37:41,261 --> 00:37:43,097
I can't!
353
00:37:43,231 --> 00:37:44,599
Do it for your fiancรฉe.
354
00:37:44,732 --> 00:37:46,801
I can't!
355
00:37:46,934 --> 00:37:48,669
You've got to think about her.
Alright?
356
00:37:48,803 --> 00:37:50,370
You got to get back to her.
357
00:37:50,505 --> 00:37:52,140
Okay. Come on.
358
00:37:52,272 --> 00:37:54,742
Come on. You got this. Oh!
359
00:37:56,677 --> 00:37:59,046
- No!
- Kailey!
360
00:37:59,180 --> 00:38:01,348
Stop, stop!
You take step and I'll
kill him.
361
00:38:01,481 --> 00:38:03,316
I'll snap his neck.
362
00:38:03,450 --> 00:38:05,418
Swear to god I will.
363
00:38:05,553 --> 00:38:08,589
Why did you do this to me?
364
00:38:08,956 --> 00:38:12,459
Why did I do this to you?
365
00:38:12,593 --> 00:38:14,796
You're the one who hit him with
your car!
366
00:38:15,062 --> 00:38:18,132
And then when I tried to help
him, you tried to kill me!
367
00:38:18,266 --> 00:38:19,534
That was an accident.
368
00:38:19,667 --> 00:38:21,169
No It wasn't an accident.
369
00:38:21,301 --> 00:38:23,370
- It was.
- No!
370
00:38:23,504 --> 00:38:25,673
I saw what was in your trunk.
371
00:38:25,807 --> 00:38:27,275
That's why you did this.
372
00:38:27,407 --> 00:38:29,177
To protect yourself.
373
00:38:29,309 --> 00:38:30,578
You're a thief!
374
00:38:31,078 --> 00:38:33,214
Listen man, I didn't see what
was in the trunk. Okay?
375
00:38:33,346 --> 00:38:34,148
I don't even care.
376
00:38:34,282 --> 00:38:35,283
I just want to go home!
377
00:38:35,415 --> 00:38:37,484
Shut up, shut up!
378
00:38:37,618 --> 00:38:40,420
This is actually all your fault!
379
00:38:40,555 --> 00:38:43,891
My fault?!
380
00:38:44,025 --> 00:38:47,460
Who goes jogging on a dirt road
with no lights, huh?
381
00:38:47,595 --> 00:38:48,996
Who does that?!
382
00:38:49,864 --> 00:38:53,067
You didn't see him because you
were screwing with the
navigation!
383
00:38:53,201 --> 00:38:54,869
I said shut up!
384
00:38:58,906 --> 00:39:00,708
I'm not a bad person.
385
00:39:00,842 --> 00:39:04,245
I swear to God, I'm not a bad
person. I'm not a bad person.
386
00:39:04,377 --> 00:39:06,047
Then bro..
387
00:39:06,180 --> 00:39:08,716
Then why don't you quit acting
like one, huh?
388
00:39:10,685 --> 00:39:13,353
I can't, I can't...
389
00:39:15,890 --> 00:39:18,559
My son needs me.
390
00:39:47,688 --> 00:39:49,456
What? What's- what's wrong?
391
00:39:49,590 --> 00:39:52,727
We're leaving a trail
like Hansel and Gretel.
392
00:39:52,860 --> 00:39:55,428
Look!
393
00:40:18,451 --> 00:40:20,821
This isn't working.
394
00:40:20,955 --> 00:40:23,758
We're going to have to find a
place to hide.
395
00:40:23,891 --> 00:40:26,894
Just- Just leave me here.
396
00:40:27,395 --> 00:40:29,397
What?
397
00:40:29,530 --> 00:40:30,765
No! No he'll just-
398
00:40:30,898 --> 00:40:34,068
I know, I know, I know.
399
00:40:34,402 --> 00:40:37,204
He'll kill me.
400
00:40:39,540 --> 00:40:43,711
No, he wont just kill you.
401
00:40:45,079 --> 00:40:47,715
If you give up,
402
00:40:47,848 --> 00:40:50,851
He's gonna take from you,
everything
403
00:40:50,985 --> 00:40:53,220
that you're supposed to do
404
00:40:53,354 --> 00:40:56,357
in this life.
405
00:40:56,657 --> 00:40:59,794
You'll just be a guy who
406
00:41:00,561 --> 00:41:03,197
went out for a jog and..
407
00:41:03,331 --> 00:41:05,967
Just disappeared one night.
408
00:41:06,100 --> 00:41:10,404
Your bride won't get to walk
down the aisle to you.
409
00:41:10,738 --> 00:41:13,841
You won't get to be a dad.
410
00:41:16,510 --> 00:41:20,414
You'll miss.. everything that..
411
00:41:20,548 --> 00:41:23,751
That you could've been.
412
00:41:24,352 --> 00:41:27,154
Is that what you want?
413
00:41:30,358 --> 00:41:33,327
No..
414
00:41:33,461 --> 00:41:37,832
Ok. Good.
415
00:41:38,265 --> 00:41:39,533
Come on.
416
00:41:39,667 --> 00:41:41,469
All right, you can do this.
417
00:41:41,602 --> 00:41:46,273
Okay? All right.
Okay.
Okay, Come on.
418
00:42:18,005 --> 00:42:20,608
Oh it's locked.
419
00:42:25,346 --> 00:42:28,549
Oh! I knew these would come
in handy.
420
00:42:28,682 --> 00:42:31,052
Okay.
421
00:42:31,185 --> 00:42:34,989
Thank you Cary.
422
00:42:42,096 --> 00:42:43,964
Yes!
423
00:42:44,098 --> 00:42:44,698
I got it.
424
00:42:44,832 --> 00:42:46,233
I got it.
425
00:42:46,367 --> 00:42:49,570
Okay.
426
00:43:16,464 --> 00:43:17,631
Oh, man.
427
00:43:17,765 --> 00:43:19,300
This door.
428
00:43:19,433 --> 00:43:22,703
Oh, yeah. Come on.
429
00:43:42,256 --> 00:43:45,226
I don't know if this is a
good idea.
430
00:43:46,894 --> 00:43:49,598
If he catches us in here?
431
00:43:49,730 --> 00:43:52,601
It'd be the same if we are
out there.
432
00:43:52,733 --> 00:43:55,169
He'd catch up to us eventually.
433
00:43:56,971 --> 00:43:59,707
How did you know how to do that?
434
00:44:00,474 --> 00:44:02,511
Do what?
435
00:44:02,643 --> 00:44:05,846
Pick the lock.
436
00:44:06,380 --> 00:44:13,387
Why? If I we're a dude,
you wouldn't be asking.
437
00:44:13,522 --> 00:44:16,323
You'd just think I was handy.
438
00:44:17,258 --> 00:44:19,426
I. I'm sorry.
439
00:44:19,561 --> 00:44:20,562
I just.
440
00:44:20,694 --> 00:44:23,898
I don't know, I.
441
00:44:30,539 --> 00:44:33,674
You really want to know the
truth?
442
00:44:39,548 --> 00:44:42,349
Because I worked for the CIA.
443
00:44:45,753 --> 00:44:48,889
What?
444
00:44:50,257 --> 00:44:53,427
Yeah. CIA
445
00:44:54,028 --> 00:44:56,631
They recruited me in high
school and..
446
00:44:56,764 --> 00:44:58,699
trained me up.
447
00:44:58,832 --> 00:45:01,835
Sent me out.
448
00:45:02,303 --> 00:45:05,272
Just got back from an overseas
deployment.
449
00:45:05,773 --> 00:45:08,976
Is that why?
450
00:45:09,109 --> 00:45:10,512
I mean,
451
00:45:10,645 --> 00:45:13,814
so all this.
452
00:45:19,220 --> 00:45:19,688
Okay.
453
00:45:19,820 --> 00:45:20,522
All right.
454
00:45:20,788 --> 00:45:23,123
Ha ha, You're joking.
455
00:45:25,192 --> 00:45:25,660
Right.
456
00:45:25,793 --> 00:45:27,928
Very funny.
457
00:45:51,785 --> 00:45:55,289
So then, how did you know how to
the lock?
458
00:45:55,422 --> 00:45:58,225
I knew how to pick the lock
because..
459
00:45:58,359 --> 00:46:01,362
I used to live in this apartment
building, and the front door
460
00:46:01,495 --> 00:46:04,131
would automatically lock
and it was shut.
461
00:46:04,265 --> 00:46:10,271
The building owners, they said
that it was for the
tenants protection.
462
00:46:10,672 --> 00:46:12,574
but it was really just a scam.
463
00:46:12,707 --> 00:46:15,376
Because every time you lock
your keys inside, you had
to call
464
00:46:15,510 --> 00:46:18,546
the building manager to let you
and they would charge you.
465
00:46:20,715 --> 00:46:22,416
But I couldn't afford it,
466
00:46:22,550 --> 00:46:27,888
So I watched a bunch of YouTube
videos until I taught myself
467
00:46:28,022 --> 00:46:30,991
how to do it.
468
00:46:31,992 --> 00:46:34,995
I ain't nothing special.
469
00:46:40,000 --> 00:46:42,403
I mean.
470
00:46:42,537 --> 00:46:45,339
I'd say you're special.
471
00:46:46,874 --> 00:46:50,311
I wouldn't have thought to learn
how to pick the lock.
472
00:46:50,444 --> 00:46:53,280
I mean.
473
00:46:53,414 --> 00:46:57,418
I. I probably would've
just shelled out the money.
474
00:47:35,989 --> 00:47:40,094
Kailey! Are you in there?!
475
00:47:45,432 --> 00:47:49,937
Kailey!
476
00:48:35,349 --> 00:48:38,520
Wait, wait.
477
00:48:40,889 --> 00:48:43,190
I need to rest.
478
00:48:43,323 --> 00:48:46,493
Okay.
479
00:49:09,751 --> 00:49:12,654
Why didn't you just run?
480
00:49:12,787 --> 00:49:14,689
He had me.
481
00:49:14,823 --> 00:49:16,423
Why did you stay?
482
00:49:16,558 --> 00:49:18,526
Why didn't you run?
483
00:49:18,660 --> 00:49:22,062
You could've- could've got out
of there when he grabbed me.
484
00:49:24,732 --> 00:49:26,835
The reason you didn't.
485
00:49:26,967 --> 00:49:29,102
It's because you're wrong.
486
00:49:29,236 --> 00:49:31,138
Why am I wrong?
487
00:49:31,271 --> 00:49:32,540
You said,
488
00:49:32,674 --> 00:49:36,143
that people don't care about
each other.
489
00:49:36,276 --> 00:49:38,646
It's not true.
490
00:49:38,780 --> 00:49:41,583
It's in our instincts to care.
491
00:49:42,684 --> 00:49:45,687
To love.
492
00:49:45,820 --> 00:49:48,322
We don't do bad things
to other people
493
00:49:48,455 --> 00:49:51,458
because we only care about
ourselves.
494
00:49:52,493 --> 00:49:53,862
We do it,
495
00:49:53,994 --> 00:49:56,997
for the exact opposite reason.
496
00:49:57,932 --> 00:50:00,635
He loves his son.
497
00:50:00,768 --> 00:50:03,705
That's why he's doing all of
this..
498
00:50:05,005 --> 00:50:06,708
And that is what makes him
499
00:50:06,841 --> 00:50:09,711
that much more dangerous.
500
00:50:09,844 --> 00:50:11,311
Truth evil doesn't come
501
00:50:11,445 --> 00:50:15,783
from bad people doing
bad things.
502
00:50:15,917 --> 00:50:17,685
It comes from
503
00:50:17,819 --> 00:50:19,521
good people.
504
00:50:19,654 --> 00:50:23,056
Doing bad things for reasons
that they believe
505
00:50:23,190 --> 00:50:26,628
are good.
506
00:50:31,733 --> 00:50:34,802
If I let him kill you to
save myself,
507
00:50:37,772 --> 00:50:39,373
I wouldn't deserve to have
my bride
508
00:50:39,507 --> 00:50:42,510
walk down that aisle to me.
509
00:50:45,479 --> 00:50:50,384
That's why I stayed to help.
510
00:51:06,366 --> 00:51:09,236
What I want to know is,
511
00:51:09,369 --> 00:51:12,339
Is why didn't you run?
512
00:51:17,946 --> 00:51:20,915
When I was 16,
513
00:51:21,049 --> 00:51:23,851
My younger sister Chloe died.
514
00:51:26,554 --> 00:51:28,957
It wasn't unexpected.
515
00:51:29,089 --> 00:51:34,596
She had been sick since she was
little. And uh..
516
00:51:35,063 --> 00:51:39,266
Our family life, it was uh..
517
00:51:39,399 --> 00:51:41,803
It was unusual.
518
00:51:41,936 --> 00:51:44,939
We had two moms.
519
00:51:45,238 --> 00:51:47,809
They were abandoned by the
same guy.
520
00:51:47,942 --> 00:51:50,410
Chloe was my half sister.
521
00:51:50,545 --> 00:51:53,313
We never knew our Dad.
522
00:51:53,447 --> 00:51:56,084
Ugh, he ran off.
523
00:51:56,216 --> 00:51:59,821
Eventually our moms, they found
out about each other and..
524
00:52:00,688 --> 00:52:02,356
we all lived.
525
00:52:02,489 --> 00:52:05,492
You know, decided
to move in together.
526
00:52:07,629 --> 00:52:08,830
We're from a..
527
00:52:08,963 --> 00:52:10,130
Really small town.
528
00:52:10,263 --> 00:52:13,367
So, you could imagine
the rumors.
529
00:52:13,500 --> 00:52:16,571
people would come up
with all kinds of crazy ideas
530
00:52:16,704 --> 00:52:18,106
about why we all live together.
531
00:52:18,238 --> 00:52:21,141
But the truth is
actually very simple.
532
00:52:24,311 --> 00:52:25,479
We just.
533
00:52:25,613 --> 00:52:28,816
We just wanted to be a family.
534
00:52:29,282 --> 00:52:32,152
I think our two moms knew that
535
00:52:32,285 --> 00:52:33,821
We didn't need a Dad to be
a family.
536
00:52:37,324 --> 00:52:38,458
Anyway.
537
00:52:38,593 --> 00:52:41,428
Chloe, she was teased a lot.
538
00:52:41,562 --> 00:52:43,031
You know, people..
539
00:52:43,163 --> 00:52:44,532
They love to talk about her.
540
00:52:44,666 --> 00:52:47,535
But they would never talk to her
541
00:52:47,669 --> 00:52:50,004
So, they never got to know her.
542
00:52:50,138 --> 00:52:52,640
And if they had, they would have
realized that she was
543
00:52:52,774 --> 00:52:58,513
the sweetest, kindest soul,
that you ever could meet.
544
00:52:59,647 --> 00:53:02,116
And it became the running joke
545
00:53:02,249 --> 00:53:04,284
for guys in our school to ask
her out
546
00:53:04,418 --> 00:53:07,421
and then they
would never even show up.
547
00:53:07,755 --> 00:53:10,490
And then she would
go to school the next day, and
548
00:53:10,625 --> 00:53:13,260
she would just act
like nothing ever happened.
549
00:53:13,393 --> 00:53:15,596
She'd never fight back.
550
00:53:15,730 --> 00:53:18,166
Never. I want to protect her.
551
00:53:18,298 --> 00:53:21,301
You know, I, I'd walk her to
and
552
00:53:21,435 --> 00:53:23,203
from school to and from her
classes.
553
00:53:23,336 --> 00:53:26,841
I never wanted to leave her.
554
00:53:30,912 --> 00:53:34,515
You were a good sister.
555
00:53:35,449 --> 00:53:38,452
Last uh..
556
00:53:39,319 --> 00:53:42,289
The last year of her life..
557
00:53:43,591 --> 00:53:47,061
She was at
the hospital the whole time and.
558
00:53:48,096 --> 00:53:51,966
Insurance only paid.. you know-
so much, so..
559
00:53:52,100 --> 00:53:55,169
Our moms had to work around the
clock and..
560
00:53:55,302 --> 00:53:58,305
I had to get a job to help
561
00:53:58,438 --> 00:54:01,509
pay the bills, and...
562
00:54:10,250 --> 00:54:13,253
When she took her last breath.
563
00:54:14,287 --> 00:54:17,290
She was alone.
564
00:54:18,425 --> 00:54:20,962
Where was I?
565
00:54:21,095 --> 00:54:23,898
I was at work.
566
00:54:25,600 --> 00:54:28,335
And the nurses told me that..
567
00:54:28,468 --> 00:54:31,672
she had asked for me.
568
00:54:37,344 --> 00:54:40,347
So why didn't I leave?
569
00:54:42,950 --> 00:54:44,552
Because no one...
570
00:54:44,685 --> 00:54:47,655
No one deserves to die alone.
571
00:54:47,789 --> 00:54:53,060
Everyone should have someone
there to hold their hand, and..
572
00:54:53,694 --> 00:54:56,998
you know, just tell them that
they're cared about and..
573
00:54:57,131 --> 00:54:59,834
that they're loved..
574
00:55:00,201 --> 00:55:03,070
And Chloe, she..
575
00:55:03,204 --> 00:55:06,908
She deserved that.
576
00:55:12,713 --> 00:55:15,716
She was never alone.
577
00:55:16,684 --> 00:55:19,887
When you love someone that much.
578
00:55:22,657 --> 00:55:25,793
You're never truly alone.
579
00:55:26,694 --> 00:55:29,897
You were with her then.
580
00:55:30,264 --> 00:55:33,868
And she's with you now.
581
00:55:46,047 --> 00:55:48,448
No.
582
00:55:48,583 --> 00:55:52,385
She's with us now.
583
00:55:52,520 --> 00:55:55,890
She's with us.
584
00:56:07,635 --> 00:56:10,638
We should go.
585
00:56:17,845 --> 00:56:23,718
Come on. Oh!
586
00:56:53,748 --> 00:56:57,919
Maybe this is open.
587
00:57:57,611 --> 00:57:59,714
Got it.
588
00:58:05,119 --> 00:58:06,954
Okay.
589
00:58:14,228 --> 00:58:17,932
Alright let's sit you over
here.
590
00:58:18,966 --> 00:58:21,936
There's also a heater there.
591
00:58:23,137 --> 00:58:25,539
Okay.
592
00:58:25,673 --> 00:58:28,843
I'm going to see if there's
a phone.
593
00:58:34,382 --> 00:58:37,184
There's a phone.
594
00:59:16,891 --> 00:59:19,894
Okay, let me see if I can get
this lit.
595
00:59:31,072 --> 00:59:33,040
Okay.
596
00:59:35,876 --> 00:59:38,979
There's a first aid kit.
597
00:59:51,459 --> 00:59:56,263
Let's see. Okay.
598
01:00:38,772 --> 01:00:41,976
Take your shirt off.
599
01:00:43,377 --> 01:00:45,112
What?
600
01:00:45,246 --> 01:00:48,415
Your shirt. Take it off.
601
01:00:48,550 --> 01:00:51,085
Why?
602
01:00:51,819 --> 01:00:54,556
Cuz, you were hit by a car.
603
01:00:54,688 --> 01:00:57,725
Let's see what's busted.
604
01:00:58,225 --> 01:01:01,195
I'm okay.
605
01:01:03,565 --> 01:01:06,367
My head hurts.
606
01:01:07,368 --> 01:01:10,171
My leg hurts, but..
607
01:01:11,672 --> 01:01:12,706
My chest..
608
01:01:12,840 --> 01:01:14,509
It's,
609
01:01:14,643 --> 01:01:17,444
It's a little tight, but.
610
01:01:18,445 --> 01:01:21,448
I'm okay.
611
01:01:22,016 --> 01:01:24,318
What is it?
612
01:01:24,451 --> 01:01:28,689
Don't want to take off your
shirt in front of a woman?
613
01:01:28,822 --> 01:01:31,358
No, no, that that's not it.
614
01:01:31,492 --> 01:01:32,893
I just.
615
01:01:33,027 --> 01:01:36,063
Okay.
616
01:01:36,197 --> 01:01:39,967
Then let's see your pec's.
Come on.
617
01:01:41,702 --> 01:01:44,138
Okay.
618
01:02:08,963 --> 01:02:11,999
Is, is it bad?
619
01:02:25,079 --> 01:02:29,250
- Oh it hurts..
- I know..
620
01:02:35,022 --> 01:02:38,459
Look at this..
621
01:02:38,593 --> 01:02:41,362
It's a map of this whole
park area.
622
01:02:41,630 --> 01:02:43,464
So we're, like,
623
01:02:43,598 --> 01:02:46,400
right there. And over here?
624
01:02:47,101 --> 01:02:49,436
That's a truck stop.
625
01:02:49,571 --> 01:02:54,308
It looks to be just about two
miles from us.
626
01:02:58,279 --> 01:03:00,414
What are you doing?
627
01:03:00,948 --> 01:03:02,483
I'm going to tape you up,
628
01:03:02,617 --> 01:03:05,786
and we're gonna walk to that
truck stop.
629
01:03:05,919 --> 01:03:08,155
Kailey..
630
01:03:11,058 --> 01:03:14,862
I'm not gonna be able to make
it that far.
631
01:03:15,697 --> 01:03:16,897
Yes you can.
632
01:03:17,031 --> 01:03:19,033
It's not that far.
633
01:03:19,166 --> 01:03:20,134
You can do it.
634
01:03:20,267 --> 01:03:21,736
No I can't.
635
01:03:21,869 --> 01:03:24,004
Trust me.
636
01:03:24,972 --> 01:03:27,875
You can do it.
637
01:03:28,008 --> 01:03:33,914
Come on. Come on.
638
01:03:34,848 --> 01:03:37,686
You'll see. You'll see. Okay?
639
01:03:37,818 --> 01:03:39,521
Okay.
640
01:03:39,654 --> 01:03:42,056
Okay.
641
01:03:47,328 --> 01:03:48,896
That's a little tight.
642
01:03:49,029 --> 01:03:52,032
It needs to be.
643
01:03:52,801 --> 01:03:56,003
Okay. Oh.
644
01:03:56,837 --> 01:04:00,040
Alright, just a little bit more.
645
01:04:04,579 --> 01:04:05,613
You're all right.
646
01:04:05,747 --> 01:04:08,717
You're all right.
647
01:04:09,016 --> 01:04:10,217
Okay.
648
01:04:10,351 --> 01:04:12,620
Yeah.
649
01:04:20,628 --> 01:04:22,463
Found this too.
650
01:04:22,597 --> 01:04:25,466
I'll need this.
651
01:04:26,133 --> 01:04:28,603
What are you doing?
652
01:04:29,870 --> 01:04:33,073
Fixing myself up.
653
01:04:37,911 --> 01:04:41,048
Okay, good.
654
01:04:43,283 --> 01:04:45,820
Wait..
655
01:04:45,953 --> 01:04:49,156
Kailey, you're not going to...
656
01:04:49,289 --> 01:04:51,158
You have a better idea?
657
01:04:51,291 --> 01:04:55,229
Yeah. Don't do it.
658
01:04:56,296 --> 01:04:59,299
There's no suture kit in there.
659
01:04:59,433 --> 01:05:02,503
If I'm going to walk that far,
660
01:05:02,804 --> 01:05:06,006
I have to stop this bleeding.
661
01:05:08,576 --> 01:05:10,077
Okay.
662
01:05:12,980 --> 01:05:16,518
Here, grab me.
663
01:05:17,484 --> 01:05:19,854
Okay.
664
01:05:19,987 --> 01:05:23,558
Oh three, okay?
665
01:05:27,027 --> 01:05:29,898
One.
666
01:05:30,030 --> 01:05:31,833
Two.
667
01:05:31,965 --> 01:05:34,268
Three.
668
01:06:04,465 --> 01:06:07,569
Alright.
669
01:06:18,212 --> 01:06:22,115
Now what?
670
01:06:25,720 --> 01:06:29,256
Now..
671
01:06:29,389 --> 01:06:33,227
We're gonna walk on the
tree line.
672
01:06:33,360 --> 01:06:35,697
On the side of the road.
673
01:06:35,830 --> 01:06:39,099
Until we get to the highway.
674
01:06:41,636 --> 01:06:44,438
Okay.
675
01:06:45,405 --> 01:06:47,942
If we see a car.
676
01:06:48,075 --> 01:06:49,677
We're gonna flag em down.
677
01:06:49,811 --> 01:06:51,546
Okay?
678
01:06:51,679 --> 01:06:53,615
If we don't,
679
01:06:53,748 --> 01:06:55,884
We just keep on going.
680
01:06:56,016 --> 01:06:59,019
Til we get to that truck stop.
681
01:06:59,152 --> 01:07:01,455
Okay.
682
01:07:02,356 --> 01:07:04,491
We'll pace ourselves.
683
01:07:04,626 --> 01:07:07,629
We'll just walk for 20 minutes.
684
01:07:09,129 --> 01:07:12,132
And we'll rest for 5.
685
01:07:13,668 --> 01:07:15,469
I'm just going to slow you down.
686
01:07:15,603 --> 01:07:18,472
And I'll speed you right
back up.
687
01:07:18,606 --> 01:07:21,643
Okay?
688
01:07:21,776 --> 01:07:22,877
No matter what..
689
01:07:23,011 --> 01:07:25,078
We stick together..
690
01:07:25,212 --> 01:07:27,682
Okay?
691
01:07:27,815 --> 01:07:30,183
Okay.
692
01:07:30,317 --> 01:07:33,320
All right.
693
01:07:35,122 --> 01:07:38,125
- Let's warm up.
- Okay.
694
01:07:49,202 --> 01:07:51,773
Alright.
695
01:07:51,906 --> 01:07:55,009
Oh- let me get up first.
696
01:07:55,142 --> 01:07:58,613
Okay.
697
01:08:00,682 --> 01:08:02,850
My leg.
698
01:08:05,753 --> 01:08:08,756
Okay.
699
01:08:09,256 --> 01:08:12,459
Yeah.
700
01:08:12,594 --> 01:08:15,262
Okay.
701
01:08:15,395 --> 01:08:18,800
Okay, let's go.
702
01:09:54,361 --> 01:09:56,531
God damn!
703
01:10:01,169 --> 01:10:02,904
Kailey!
704
01:10:22,890 --> 01:10:25,893
Why won't you just give up?
705
01:10:26,527 --> 01:10:29,530
And why don't you just own up?
706
01:10:30,131 --> 01:10:31,933
Take responsibility
707
01:10:32,066 --> 01:10:35,502
for what you did
and accept the consequences?
708
01:10:35,636 --> 01:10:38,506
Yeah that's easy for you to
say.
709
01:10:38,639 --> 01:10:39,741
My son needs me.
710
01:10:39,874 --> 01:10:42,877
No one needs you.
711
01:10:50,585 --> 01:10:53,554
You know what?
712
01:10:54,354 --> 01:10:57,225
There's someone who needs him..
713
01:10:57,357 --> 01:11:00,895
way more than your son
needs you..
714
01:11:02,063 --> 01:11:05,066
He's a real man,
715
01:11:05,199 --> 01:11:06,968
and you're just a thief
716
01:11:07,101 --> 01:11:09,971
and a coward.
717
01:11:11,773 --> 01:11:13,808
Just imagine what it would be
718
01:11:13,941 --> 01:11:16,978
if that idiot hadn't gone
jogging..
719
01:11:18,546 --> 01:11:20,047
You'd be at your hotel,
720
01:11:20,181 --> 01:11:22,984
drinking your cheap wine,
feeling sorry for yourself-
721
01:11:23,117 --> 01:11:27,420
You'd be at home,
asleep safe and sound.
722
01:11:27,555 --> 01:11:29,223
And I'd be somewhere paying
off,
723
01:11:29,356 --> 01:11:32,126
my ex-wife, selling my stuff so
that I could take my son
724
01:11:32,260 --> 01:11:34,729
to school in the morning.
725
01:11:35,129 --> 01:11:37,098
But no.
726
01:11:37,231 --> 01:11:39,366
My car's wrecked.
727
01:11:39,499 --> 01:11:41,269
And you idiots,
728
01:11:41,401 --> 01:11:46,741
Spent the last waiting hours
of your life running scared,
in pain!
729
01:11:48,276 --> 01:11:52,046
If you had just stayed still
when I backed the car up,
730
01:11:52,180 --> 01:11:55,382
You could've saved us all a lot
trouble.
731
01:11:55,983 --> 01:11:58,986
A whole lot of trouble.
732
01:12:01,321 --> 01:12:05,358
It doesn't matter if you killed
us then,
733
01:12:05,593 --> 01:12:08,563
Or if you kill us now..
734
01:12:09,964 --> 01:12:13,868
We'll always be in that car
with you.
735
01:12:35,022 --> 01:12:39,894
Wait, do you hear that?
736
01:12:42,830 --> 01:12:46,000
Let's go!
737
01:13:02,250 --> 01:13:05,152
Help! Help!
738
01:13:05,286 --> 01:13:07,922
Help!
739
01:13:08,055 --> 01:13:09,357
Are you guys okay?
740
01:13:09,489 --> 01:13:11,458
Call 911!
741
01:13:11,592 --> 01:13:13,261
Guys, call 911!
742
01:13:13,393 --> 01:13:17,131
- Call 911!
- I'm on it- I'm on it!
743
01:13:22,603 --> 01:13:25,606
We're gonna get out of here.
744
01:13:27,708 --> 01:13:29,143
Kailey!
745
01:13:36,617 --> 01:13:39,620
Get in the car! Get in the car!
746
01:13:41,222 --> 01:13:45,960
- Lock the door!
- Oh god!
747
01:14:04,545 --> 01:14:07,748
Okay.
748
01:14:44,986 --> 01:14:47,221
You're gonna die tonight!
749
01:14:47,355 --> 01:14:49,757
You hear me?!
750
01:15:46,515 --> 01:15:52,053
Adrian, Adrian!
751
01:16:54,949 --> 01:16:57,051
Officer.
752
01:16:57,184 --> 01:16:59,920
Officer!
753
01:17:00,154 --> 01:17:03,090
Officer!
754
01:17:13,434 --> 01:17:14,603
Hello?
755
01:17:14,735 --> 01:17:17,938
Hello?!
756
01:17:21,308 --> 01:17:22,476
Hello?
757
01:17:22,611 --> 01:17:25,614
Anyone there?
758
01:17:26,113 --> 01:17:28,482
You have an officer down.
759
01:17:28,617 --> 01:17:31,418
Hello?!
760
01:17:47,101 --> 01:17:50,104
Come here!
761
01:17:52,006 --> 01:17:53,941
You could've just walked away.
762
01:17:54,074 --> 01:17:56,410
You could've just walked away!
763
01:17:56,545 --> 01:18:00,848
Left your little jogging pal and
I would have let you live!
764
01:18:00,981 --> 01:18:04,118
But you just have to be noble.
765
01:18:04,251 --> 01:18:08,557
You had to be noble, I asked you
to do one thing!
766
01:18:08,689 --> 01:18:11,660
So what did it cost you?
767
01:18:11,992 --> 01:18:16,463
Isn't not doing it cost you?
768
01:18:18,699 --> 01:18:21,902
Time to silence that smart mouth
of yours.
769
01:18:54,168 --> 01:18:57,137
I know what you're thinking..
770
01:18:57,639 --> 01:18:59,773
You're thinking,
771
01:18:59,907 --> 01:19:02,711
that even if I kill you,
772
01:19:02,843 --> 01:19:05,614
that I'll, I'll still get
arrested?
773
01:19:06,347 --> 01:19:10,351
That I still spend the rest of
my life in jail?
774
01:19:11,218 --> 01:19:13,254
That's not what's gonna happen.
775
01:19:13,387 --> 01:19:15,322
No, you see..
776
01:19:15,823 --> 01:19:18,325
See- I'm going to tell them the
truth.
777
01:19:18,459 --> 01:19:20,995
Well,
778
01:19:21,128 --> 01:19:23,464
I'm going to tell them my
version
779
01:19:23,598 --> 01:19:25,933
of the truth.
780
01:19:26,066 --> 01:19:27,569
I'm going to tell them
781
01:19:27,702 --> 01:19:32,273
how a troubled young woman,
who just caught her boyfriend
782
01:19:32,406 --> 01:19:36,810
sleeping with some woman,
went berserk in my car.
783
01:19:36,944 --> 01:19:40,848
She attacked me,
784
01:19:40,981 --> 01:19:41,882
knocked me out,
785
01:19:42,016 --> 01:19:44,619
And then put me in the trunk.
786
01:19:44,753 --> 01:19:47,921
And if that wasn't bad enough.
787
01:19:49,758 --> 01:19:51,526
This disturbed girl goes out of
788
01:19:51,660 --> 01:19:55,730
way to run over some poor
old jogger.
789
01:19:56,564 --> 01:19:59,668
Then you try to bury us in the
woods.
790
01:19:59,800 --> 01:20:03,237
But lucky for us, we got away.
791
01:20:08,976 --> 01:20:11,478
It's a great story of survival.
792
01:20:11,613 --> 01:20:12,946
Yeah?
793
01:20:13,080 --> 01:20:15,182
Yeah. And who knows? Who knows?
794
01:20:15,316 --> 01:20:18,787
Maybe, maybe someone will make
one of those,
795
01:20:18,919 --> 01:20:21,021
Discovery Channel shows out
of this.
796
01:20:21,155 --> 01:20:23,991
I mean, hell,
I already got all the details.
797
01:20:24,124 --> 01:20:26,427
I just gotta switch out
the names.
798
01:20:27,461 --> 01:20:29,764
So..
799
01:20:29,897 --> 01:20:31,633
In a minute,
800
01:20:31,766 --> 01:20:34,636
after I, uh..
801
01:20:34,769 --> 01:20:37,971
I take care of you...
802
01:20:38,372 --> 01:20:41,442
I just got to make sure your
friend doesn't make it.
803
01:20:42,409 --> 01:20:44,746
Shhh.
804
01:20:44,878 --> 01:20:47,281
Don't worry, don't worry.
805
01:20:47,414 --> 01:20:49,718
See, I don't think anybody's
going to miss you enough
806
01:20:49,850 --> 01:20:52,252
to question the story.
807
01:20:52,986 --> 01:20:55,456
Okay?
808
01:21:16,977 --> 01:21:19,547
Don't, tell my..
809
01:21:19,681 --> 01:21:22,483
My son.
810
01:21:58,285 --> 01:22:01,188
I'm sorry you had to do that.
811
01:22:02,022 --> 01:22:03,490
So do I..
812
01:22:03,625 --> 01:22:06,628
But I had to.
813
01:22:08,495 --> 01:22:12,466
His version of the story sucked.51031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.