Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,904 --> 00:00:04,323
- NARRATOR: Every state has its folklore,
tall tales and legends.
2
00:00:05,283 --> 00:00:08,035
But sometimes, there is a darker story.
3
00:00:08,119 --> 00:00:10,789
A tale not so much told as whispered.
4
00:00:16,711 --> 00:00:18,880
- Welcome to Estes Park, Colorado
5
00:00:18,964 --> 00:00:21,132
and the historic Stanley Hotel.
6
00:00:21,215 --> 00:00:24,761
The legendary inspiration
for Stephen King's The Shining.
7
00:00:24,844 --> 00:00:27,806
Nestled high in Colorado's
Rocky Mountains,
8
00:00:27,889 --> 00:00:31,350
we are a refuge of peaks,
clean air and tranquility.
9
00:00:31,434 --> 00:00:33,812
So enjoy a guided tour...
10
00:00:33,895 --> 00:00:35,354
...listen to some music,
11
00:00:35,438 --> 00:00:38,775
or pass an afternoon taking in the views.
12
00:00:39,442 --> 00:00:43,321
Indeed, those who have visited
find it so blissful,
13
00:00:43,404 --> 00:00:46,574
some have even stayed on
into the afterlife.
14
00:00:46,658 --> 00:00:51,370
Most guests check out
but tragedy has befallen dozens of others.
15
00:00:51,454 --> 00:00:55,667
The Wallenberg children poisoned
by their nanny on a family vacation.
16
00:00:55,750 --> 00:00:59,504
Acclaimed soprano Giselle Brooks
found dead in her bathtub.
17
00:00:59,587 --> 00:01:03,008
Or Henry Plummer,
the notorious cowboy carver...
18
00:01:03,090 --> 00:01:05,718
killed by the police who pursued him
into the hotel.
19
00:01:08,847 --> 00:01:11,474
Our friendly spirits might appear
at any time,
20
00:01:11,557 --> 00:01:14,644
but don't be frightened,
they love having guests.
21
00:01:14,727 --> 00:01:17,313
As long as you remember
to treat them with respect
22
00:01:17,397 --> 00:01:20,358
and follow the instructions
of hotel personnel,
23
00:01:20,441 --> 00:01:23,820
you won't have any trouble
during your time with us.
24
00:01:23,904 --> 00:01:27,198
So enjoy your stay.
We're so happy to have you.
25
00:01:32,370 --> 00:01:34,372
- KYLE: Dude, look.
26
00:01:34,455 --> 00:01:38,001
People are stoked we're here.
My fans love this fake ghost shit.
27
00:01:38,085 --> 00:01:39,627
- SIMON: We'll get some
good stuff for sure.
28
00:01:41,212 --> 00:01:43,214
- MAN 1: Finally!
- WOMAN: Watch your step.
29
00:01:44,465 --> 00:01:46,133
- GIRL: Coming.
- This place is epic!
30
00:01:47,010 --> 00:01:48,845
- MAN 1: Honey, you want to get the bags?
- MAN 2: Excuse me.
31
00:01:49,554 --> 00:01:51,556
- Yeah, bro.
- Epic!
32
00:01:51,639 --> 00:01:53,558
- MAN 1: Wonderful!
- MAN 2: Right over here.
33
00:01:55,435 --> 00:01:56,728
- Thank you.
34
00:01:57,478 --> 00:01:58,563
- Red rum!
35
00:01:59,146 --> 00:02:00,941
- MAN 2: All right,
guess we're going through here.
36
00:02:01,315 --> 00:02:03,777
- Who makes a wine cocktail?
37
00:02:04,277 --> 00:02:06,863
- Dude! That bus is so stuffy.
38
00:02:06,947 --> 00:02:08,364
- MAN 3: They serve pizza.
39
00:02:08,448 --> 00:02:09,824
- GIRL: Come check this out.
40
00:02:10,450 --> 00:02:11,284
- SIMON: Dude!
41
00:02:11,367 --> 00:02:13,912
- Dude, really?
- I was drinking that!
42
00:02:13,995 --> 00:02:15,288
- KYLE: I didn't catch it break!
43
00:02:16,372 --> 00:02:18,750
- Welcome. I'm Bitsy.
44
00:02:19,960 --> 00:02:21,461
I see someone had an accident.
45
00:02:21,544 --> 00:02:24,756
- Simon dropped his drink.
- No worries.
46
00:02:24,839 --> 00:02:29,136
No-- We are so very happy
to have you here with us.
47
00:02:29,218 --> 00:02:32,680
But I must ask you not to film
or take pictures
48
00:02:32,764 --> 00:02:34,724
now that we are inside the building.
49
00:02:34,808 --> 00:02:36,893
Privacy is very important to us.
50
00:02:36,977 --> 00:02:38,812
- Privacy is deadly.
51
00:02:41,982 --> 00:02:43,357
- SIMON: That shit got all over my shirt.
52
00:02:51,825 --> 00:02:55,120
- So, Simon, why did we pick this room?
53
00:02:55,912 --> 00:02:59,582
- Well, because it's the most haunted room
on the most haunted floor.
54
00:02:59,666 --> 00:03:02,209
They say they even got,
like, a ghost cowboy
55
00:03:02,293 --> 00:03:04,378
whittling little figurines of victims
the ghost killed.
56
00:03:05,172 --> 00:03:06,589
- A "Ghost cowboy!"
57
00:03:06,673 --> 00:03:08,382
- Now, all that matters is...
58
00:03:08,466 --> 00:03:11,511
y'all's most favorite crew
snagged the most haunted room.
59
00:03:12,846 --> 00:03:14,806
- It's not haunted,
it's confirmation bias.
60
00:03:14,889 --> 00:03:16,599
People will imagine anything
that you tell them to.
61
00:03:16,683 --> 00:03:19,060
- SIMON: Or the ghosts are real
and you guys are being idiots.
62
00:03:19,686 --> 00:03:22,229
- Scared already, fat boy?
- I told you mot to call me that!
63
00:03:22,313 --> 00:03:24,191
- OK, this is totally my room.
64
00:03:24,273 --> 00:03:25,900
- Hey! Don't get ahead of yourself.
- This is my room.
65
00:03:25,984 --> 00:03:27,443
Look at all the pink.
There's pink everywhere.
66
00:03:27,527 --> 00:03:29,112
This is a girl's room.
- No, no, no, no. I'm--
67
00:03:29,196 --> 00:03:30,822
I'm rethinking masculinity here.
68
00:03:35,535 --> 00:03:37,787
- WOMAN: Melbourne, I forgot a bag.
69
00:03:42,167 --> 00:03:44,211
- KYLE: Come on! Ghost tour.
70
00:03:45,294 --> 00:03:46,713
- WOMAN: Hey, guys, are you serious?
71
00:03:46,796 --> 00:03:48,339
- BITSY: This way, everyone.
72
00:03:49,382 --> 00:03:50,800
- The service here sucks so bad.
73
00:03:50,884 --> 00:03:52,927
- KYLE: After this,
say, we will go somewhere. That's fine.
74
00:03:53,887 --> 00:03:58,349
- Now, I am the latest
in a long line of caretakers
75
00:03:58,432 --> 00:04:01,519
who watch over the hotel
and protect its sanctity
76
00:04:01,602 --> 00:04:03,897
from disruption and disrespect.
77
00:04:04,480 --> 00:04:05,732
With all the recent interest,
78
00:04:05,815 --> 00:04:09,152
the local spirits have been growing
more and more agitated so...
79
00:04:09,236 --> 00:04:10,528
it's a lot of work.
80
00:04:12,239 --> 00:04:16,993
Now, if you follow me, we're about to get
to a very important place in this hotel.
81
00:04:17,077 --> 00:04:18,870
Not just because of the entrance
82
00:04:18,953 --> 00:04:23,124
but because it contains a special area
called "the vortex."
83
00:04:23,208 --> 00:04:24,084
- MAN: Wow!
84
00:04:24,167 --> 00:04:26,169
- It's an energy portal for the dead.
85
00:04:26,253 --> 00:04:30,673
And is said to be the origin of
all the paranormal activity in the hotel.
86
00:04:32,717 --> 00:04:36,345
If you feel a chill... it might be
a ghost passing through you.
87
00:04:42,560 --> 00:04:43,895
Everyone, file right in.
88
00:04:45,772 --> 00:04:48,482
- SIMON: Let's go to the front. Sorry.
- Excuse me.
89
00:04:48,566 --> 00:04:51,152
- Now, behind this curtain
90
00:04:51,236 --> 00:04:54,906
are the tunnels that were used
in the original construction of the hotel.
91
00:04:54,989 --> 00:04:56,283
Now they are very dangerous.
92
00:04:56,365 --> 00:04:59,702
So we ask that you do not go
beyond the roped off section.
93
00:05:00,828 --> 00:05:05,458
The music room is haunted by the children
who loved our music shows.
94
00:05:06,000 --> 00:05:10,797
And they have been known to steal treats
out of visitors' hands.
95
00:05:11,589 --> 00:05:12,966
Everyone, take a sucker
96
00:05:13,049 --> 00:05:16,219
and hold it low enough
for a child to grab.
97
00:05:16,970 --> 00:05:18,471
- I'm good.
98
00:05:19,139 --> 00:05:21,515
- BITSY: You get one? Murder twins?
99
00:05:24,060 --> 00:05:25,603
Wonderful.
100
00:05:30,733 --> 00:05:32,568
No filming!
- SIMON: Sorry.
101
00:05:32,652 --> 00:05:34,237
Please tell me you saw that.
102
00:05:34,321 --> 00:05:36,156
- It's probably just a string.
- SIMON: No!
103
00:05:37,324 --> 00:05:40,743
- Well, the rest of you can attempt
to hold on to your sucker
104
00:05:40,827 --> 00:05:43,579
as we move on to our favorite spot.
105
00:05:43,663 --> 00:05:45,874
- How can you not believe me?
- Guys, guys, guys, over here!
106
00:05:45,957 --> 00:05:47,292
I'm gonna shoot in the tunnels.
- No. No, no, no!
107
00:05:47,375 --> 00:05:48,501
- Hey, give me your phone.
I-- I need the light.
108
00:05:48,584 --> 00:05:49,794
- Can you... Can you not?
109
00:05:50,128 --> 00:05:53,089
- KYLE: I'm doing my shoe ad.
- SIMON: Didn't even say yes.
110
00:06:08,563 --> 00:06:11,816
- KYLE: I got these cool kicks,
perfect for haunted tunnels.
111
00:06:11,900 --> 00:06:14,402
Hey, swipe up to get a discount
on your own pair.
112
00:06:18,156 --> 00:06:20,408
I got these cool kicks, perfect for--
113
00:06:21,409 --> 00:06:24,412
Right now, right now. I am more concerned
about the whales, everybody.
114
00:06:24,704 --> 00:06:25,914
My name is Kyle.
115
00:06:25,997 --> 00:06:28,041
Big fan of whales, you should be too.
116
00:06:46,851 --> 00:06:48,061
Hello.
117
00:06:51,856 --> 00:06:53,066
Guys?
118
00:06:58,988 --> 00:07:02,742
Guys? Seriously! Simon? Logan?
119
00:07:18,049 --> 00:07:21,552
Hey, checking in from these secret tunnels
under the hotel.
120
00:07:21,636 --> 00:07:25,974
Apparently, I'm getting pranked.
Simon and Logan are fucking with me.
121
00:07:26,057 --> 00:07:27,183
They're idiots.
122
00:07:28,851 --> 00:07:32,355
Hey, checking in from these secret tunnels
under the hotel.
123
00:07:33,106 --> 00:07:34,732
OK, time to get out of here.
124
00:08:02,135 --> 00:08:06,931
Hey! Hey! Simon? Logan?
125
00:08:07,849 --> 00:08:10,310
Help! Help me!
9584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.